strings.po 653 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:32+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:409
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1358
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1759
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1775
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1981
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2481
  48. msgid ""
  49. "Type >help< to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Введите >help< для начала работы.\n"
  53. "\n"
  54. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8804
  55. msgid "New Project - Not saved"
  56. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  57. #: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:8938
  58. #: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:10956 FlatCAMApp.py:11009
  59. msgid ""
  60. "Canvas initialization started.\n"
  61. "Canvas initialization finished in"
  62. msgstr ""
  63. "Инициализация холста.\n"
  64. "Инициализация холста завершена за"
  65. #: FlatCAMApp.py:2782
  66. msgid "Executing Tcl Script ..."
  67. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  68. #: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219
  69. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  70. msgid "Open cancelled."
  71. msgstr "Открытие отменено."
  72. #: FlatCAMApp.py:2851
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  75. #: FlatCAMApp.py:2866
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  78. #: FlatCAMApp.py:2892
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  81. #: FlatCAMApp.py:2905
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  84. #: FlatCAMApp.py:2918
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  87. #: FlatCAMApp.py:3238
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  90. #: FlatCAMApp.py:3252
  91. msgid ""
  92. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  93. "possible.\n"
  94. "Edit only one geometry at a time."
  95. msgstr ""
  96. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  97. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  98. #: FlatCAMApp.py:3307
  99. msgid "Editor is activated ..."
  100. msgstr "Редактор активирован ..."
  101. #: FlatCAMApp.py:3325
  102. msgid "Do you want to save the edited object?"
  103. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  104. #: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  105. msgid "Close Editor"
  106. msgstr "Закрыть редактор"
  107. #: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:8711
  108. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  110. msgid "Yes"
  111. msgstr "Да"
  112. #: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:5008 FlatCAMApp.py:7608 FlatCAMApp.py:8712
  113. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  117. msgid "No"
  118. msgstr "Нет"
  119. #: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005
  120. #: FlatCAMApp.py:8713
  121. msgid "Cancel"
  122. msgstr "Отмена"
  123. #: FlatCAMApp.py:3359
  124. msgid "Object empty after edit."
  125. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  126. #: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443
  127. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  128. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  129. #: FlatCAMApp.py:3412
  130. msgid "is updated, returning to App..."
  131. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  132. #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871
  133. msgid "Could not load defaults file."
  134. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  135. #: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881
  136. msgid "Failed to parse defaults file."
  137. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  138. #: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846
  139. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  140. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  141. #: FlatCAMApp.py:3853
  142. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  143. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  144. #: FlatCAMApp.py:3876
  145. msgid "Imported Defaults from"
  146. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  147. #: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960
  148. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  149. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  150. #: FlatCAMApp.py:3909
  151. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  152. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  153. #: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9883 FlatCAMApp.py:10010
  154. #: FlatCAMApp.py:10152 FlatCAMApp.py:10211 FlatCAMApp.py:10328
  155. #: FlatCAMApp.py:10467 FlatCAMObj.py:6300
  156. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977
  157. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  158. msgid ""
  159. "Permission denied, saving not possible.\n"
  160. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  161. msgstr ""
  162. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  163. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  164. #: FlatCAMApp.py:3931
  165. msgid "Could not load preferences file."
  166. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  167. #: FlatCAMApp.py:3951
  168. msgid "Failed to write defaults to file."
  169. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  170. #: FlatCAMApp.py:3957
  171. msgid "Exported preferences to"
  172. msgstr "Экспорт настроек в"
  173. #: FlatCAMApp.py:3974
  174. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  175. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  176. #: FlatCAMApp.py:4057
  177. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  178. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  179. #: FlatCAMApp.py:4068
  180. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  181. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  182. #: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868
  183. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  184. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  185. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  186. #: FlatCAMApp.py:4155
  187. #, python-brace-format
  188. msgid ""
  189. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  190. "\n"
  191. msgstr ""
  192. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  193. "\n"
  194. #: FlatCAMApp.py:4176
  195. msgid "Converting units to "
  196. msgstr "Конвертирование единиц в "
  197. #: FlatCAMApp.py:4267
  198. msgid ""
  199. "#\n"
  200. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  201. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  202. "html\n"
  203. "#\n"
  204. "\n"
  205. "# FlatCAM commands list:\n"
  206. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  207. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  208. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  209. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  210. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  211. "ListSys, MillDrills,\n"
  212. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  213. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  214. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  215. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  216. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  217. "#\n"
  218. "\n"
  219. msgstr ""
  220. "#\n"
  221. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  222. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  223. "tcltutorial.html\n"
  224. "#\n"
  225. "\n"
  226. "# Список команд FlatCAM: \n"
  227. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  228. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  229. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  230. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  231. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  232. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  233. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  234. "Options, Paint, Panelize,\n"
  235. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  236. "SubtractRectangle, Version,\n"
  237. "# WriteGCode\n"
  238. "#\n"
  239. "\n"
  240. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338
  241. #: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344
  242. #, python-brace-format
  243. msgid ""
  244. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  245. "span>"
  246. msgstr ""
  247. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  248. #: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:271
  249. #: FlatCAMObj.py:287 FlatCAMObj.py:367 flatcamTools/ToolMove.py:217
  250. msgid "Plotting"
  251. msgstr "Прорисовка"
  252. #: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  253. msgid "About FlatCAM"
  254. msgstr "О программе"
  255. #: FlatCAMApp.py:4482
  256. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  257. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  258. #: FlatCAMApp.py:4483
  259. msgid "Development"
  260. msgstr "Исходный код"
  261. #: FlatCAMApp.py:4484
  262. msgid "DOWNLOAD"
  263. msgstr "Страница загрузок"
  264. #: FlatCAMApp.py:4485
  265. msgid "Issue tracker"
  266. msgstr "Issue-трекер"
  267. #: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780
  268. msgid "Close"
  269. msgstr "Закрыть"
  270. #: FlatCAMApp.py:4504
  271. msgid ""
  272. "\n"
  273. "Licensed under the MIT license:\n"
  274. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  275. "\n"
  276. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  277. "copy\n"
  278. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  279. "deal\n"
  280. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  281. "rights\n"
  282. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  283. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  284. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  285. "\n"
  286. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  287. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  288. "\n"
  289. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  290. "OR\n"
  291. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  292. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  293. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  294. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  295. "FROM,\n"
  296. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  297. "THE SOFTWARE."
  298. msgstr ""
  299. "\n"
  300. "Licensed under the MIT license:\n"
  301. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  302. "\n"
  303. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  304. "copy\n"
  305. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  306. "deal\n"
  307. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  308. "rights\n"
  309. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  310. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  311. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  312. "\n"
  313. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  314. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  315. "\n"
  316. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  317. "OR\n"
  318. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  319. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  320. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  321. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  322. "FROM,\n"
  323. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  324. "THE SOFTWARE."
  325. #: FlatCAMApp.py:4530
  326. msgid ""
  327. "Some of the icons used are from the following sources: <BR><div>Icons made "
  328. "by <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  329. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  330. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Icons by <a target=\"_blank\" "
  331. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  332. msgstr ""
  333. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  334. "<BR><div>Иконки сделаны <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  335. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  336. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Иконки от <a "
  337. "target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  338. #: FlatCAMApp.py:4561
  339. msgid "Splash"
  340. msgstr "Информация"
  341. #: FlatCAMApp.py:4567
  342. msgid "Programmers"
  343. msgstr "Разработчики"
  344. #: FlatCAMApp.py:4573
  345. msgid "Translators"
  346. msgstr "Переводчики"
  347. #: FlatCAMApp.py:4579
  348. msgid "License"
  349. msgstr "Лицензия"
  350. #: FlatCAMApp.py:4585
  351. msgid "Attributions"
  352. msgstr "Пояснения"
  353. #: FlatCAMApp.py:4606
  354. msgid "Programmer"
  355. msgstr "Разработчик"
  356. #: FlatCAMApp.py:4607
  357. msgid "Status"
  358. msgstr "Статус"
  359. #: FlatCAMApp.py:4609
  360. msgid "Program Author"
  361. msgstr "Автор программы"
  362. #: FlatCAMApp.py:4613
  363. msgid "Maintainer >= 2019"
  364. msgstr "Куратор >=2019"
  365. #: FlatCAMApp.py:4668
  366. msgid "Language"
  367. msgstr "Язык"
  368. #: FlatCAMApp.py:4669
  369. msgid "Translator"
  370. msgstr "Переводчик"
  371. #: FlatCAMApp.py:4670
  372. msgid "E-mail"
  373. msgstr "E-mail"
  374. #: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625
  375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  376. msgid "Bookmarks Manager"
  377. msgstr "Диспетчер закладок"
  378. #: FlatCAMApp.py:4792
  379. msgid ""
  380. "This entry will resolve to another website if:\n"
  381. "\n"
  382. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  383. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  384. "to his own website\n"
  385. "\n"
  386. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  387. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  388. msgstr ""
  389. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  390. "\n"
  391. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  392. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  393. "на свой сайт\n"
  394. "\n"
  395. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  396. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  397. #: FlatCAMApp.py:4799
  398. msgid "Alternative website"
  399. msgstr "Альтернативный сайт"
  400. #: FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMTranslation.py:166
  401. msgid ""
  402. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  403. "Do you want to Save the project?"
  404. msgstr ""
  405. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  406. "Вы хотите сохранить проект?"
  407. #: FlatCAMApp.py:5005 FlatCAMApp.py:8709 FlatCAMTranslation.py:169
  408. msgid "Save changes"
  409. msgstr "Сохранить изменения"
  410. #: FlatCAMApp.py:5235
  411. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  412. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  413. #: FlatCAMApp.py:5257
  414. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  415. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  416. #: FlatCAMApp.py:5279
  417. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  418. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  419. #: FlatCAMApp.py:5440 FlatCAMApp.py:5496 FlatCAMApp.py:5524
  420. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  421. msgstr ""
  422. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  423. "данный момент"
  424. #: FlatCAMApp.py:5449
  425. msgid ""
  426. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  427. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  428. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  429. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  430. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  431. "Check the generated GCODE."
  432. msgstr ""
  433. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  434. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  435. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  436. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  437. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  438. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  439. #: FlatCAMApp.py:5491
  440. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  441. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  442. #: FlatCAMApp.py:5519
  443. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  444. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  445. #: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586
  446. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  447. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  448. #: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591
  449. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  450. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  451. #: FlatCAMApp.py:5568
  452. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  453. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  454. #: FlatCAMApp.py:5606
  455. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  456. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  457. #: FlatCAMApp.py:5873
  458. msgid "Toggle Units"
  459. msgstr "Единицы измерения"
  460. #: FlatCAMApp.py:5875
  461. msgid "Change project units ..."
  462. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5876
  464. msgid ""
  465. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  466. "objects to be scaled accordingly.\n"
  467. "Continue?"
  468. msgstr ""
  469. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  470. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  471. "Продолжить?"
  472. #: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:6928 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:9022
  473. #: FlatCAMApp.py:9036 FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9395
  474. msgid "Ok"
  475. msgstr "Да"
  476. #: FlatCAMApp.py:5927
  477. msgid "Converted units to"
  478. msgstr "Конвертирование единиц в"
  479. #: FlatCAMApp.py:5939
  480. msgid " Units conversion cancelled."
  481. msgstr " Изменение единиц отменено."
  482. #: FlatCAMApp.py:6916 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550
  483. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460
  484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  485. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  486. msgstr ""
  487. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  488. "формате."
  489. #: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  491. msgid "Adding Tool cancelled"
  492. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  493. #: FlatCAMApp.py:6924
  494. msgid ""
  495. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  496. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  497. msgstr ""
  498. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  499. "«Дополнительно».\n"
  500. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  501. #: FlatCAMApp.py:6999
  502. msgid "Delete objects"
  503. msgstr "Удалить объекты"
  504. #: FlatCAMApp.py:7002
  505. msgid ""
  506. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  507. "the selected objects?"
  508. msgstr ""
  509. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  510. "выделенные объекты?"
  511. #: FlatCAMApp.py:7033
  512. msgid "Object(s) deleted"
  513. msgstr "Объект(ы) удалены"
  514. #: FlatCAMApp.py:7037
  515. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  516. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  517. #: FlatCAMApp.py:7039
  518. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  519. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  520. #: FlatCAMApp.py:7069
  521. msgid "Object deleted"
  522. msgstr "Объект(ы) удален"
  523. #: FlatCAMApp.py:7096
  524. msgid "Click to set the origin ..."
  525. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  526. #: FlatCAMApp.py:7118
  527. msgid "Setting Origin..."
  528. msgstr "Установка точки начала координат..."
  529. #: FlatCAMApp.py:7130
  530. msgid "Origin set"
  531. msgstr "Начало координат установлено"
  532. #: FlatCAMApp.py:7137
  533. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  534. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  535. #: FlatCAMApp.py:7195
  536. msgid "Jump to ..."
  537. msgstr "Перейти к ..."
  538. #: FlatCAMApp.py:7196
  539. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  540. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  541. #: FlatCAMApp.py:7204
  542. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  543. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  544. #: FlatCAMApp.py:7252 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486
  545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  555. msgid "Done."
  556. msgstr "Готово."
  557. #: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464
  558. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  559. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  560. #: FlatCAMApp.py:7484
  561. msgid ""
  562. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  563. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  564. #: FlatCAMApp.py:7490
  565. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  566. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  567. #: FlatCAMApp.py:7507 FlatCAMApp.py:7571
  568. msgid "Preferences"
  569. msgstr "Настройки"
  570. #: FlatCAMApp.py:7567
  571. msgid "Preferences edited but not saved."
  572. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  573. #: FlatCAMApp.py:7602
  574. msgid ""
  575. "One or more values are changed.\n"
  576. "Do you want to save the Preferences?"
  577. msgstr ""
  578. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  579. "Вы хотите сохранить настройки?"
  580. #: FlatCAMApp.py:7604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210
  581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087
  582. msgid "Save Preferences"
  583. msgstr "Сохранить настройки"
  584. #: FlatCAMApp.py:7617
  585. msgid "Preferences saved."
  586. msgstr "Настройки сохранены."
  587. #: FlatCAMApp.py:7622 FlatCAMApp.py:9610 FlatCAMApp.py:10962 FlatCAMObj.py:6058
  588. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  589. msgid "Code Editor"
  590. msgstr "Редактор кода"
  591. #: FlatCAMApp.py:7640
  592. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  593. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  594. #: FlatCAMApp.py:7666
  595. msgid "Flip on Y axis done."
  596. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  597. #: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7712
  598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  599. msgid "Flip action was not executed."
  600. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  601. #: FlatCAMApp.py:7683
  602. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  603. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  604. #: FlatCAMApp.py:7709
  605. msgid "Flip on X axis done."
  606. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  607. #: FlatCAMApp.py:7726
  608. msgid "No object selected to Rotate."
  609. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  610. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810
  611. msgid "Transform"
  612. msgstr "Трансформация"
  613. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810
  614. msgid "Enter the Angle value:"
  615. msgstr "Введите значение угла:"
  616. #: FlatCAMApp.py:7760
  617. msgid "Rotation done."
  618. msgstr "Вращение завершено."
  619. #: FlatCAMApp.py:7763
  620. msgid "Rotation movement was not executed."
  621. msgstr "Вращение не было выполнено."
  622. #: FlatCAMApp.py:7775
  623. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  624. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  625. #: FlatCAMApp.py:7797
  626. msgid "Skew on X axis done."
  627. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  628. #: FlatCAMApp.py:7808
  629. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  630. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  631. #: FlatCAMApp.py:7830
  632. msgid "Skew on Y axis done."
  633. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  634. #: FlatCAMApp.py:7999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  635. msgid "Grid On/Off"
  636. msgstr "Сетка вкл/откл"
  637. #: FlatCAMApp.py:8012 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  640. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171
  642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:307
  644. msgid "Add"
  645. msgstr "Добавить"
  646. #: FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMObj.py:3770
  647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257
  652. #: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  653. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  654. msgid "Delete"
  655. msgstr "Удалить"
  656. #: FlatCAMApp.py:8026
  657. msgid "New Grid ..."
  658. msgstr "Новая сетка ..."
  659. #: FlatCAMApp.py:8027
  660. msgid "Enter a Grid Value:"
  661. msgstr "Введите размер сетки:"
  662. #: FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8062
  663. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  664. msgstr ""
  665. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  666. #: FlatCAMApp.py:8041
  667. msgid "New Grid added"
  668. msgstr "Новая сетка добавлена"
  669. #: FlatCAMApp.py:8044
  670. msgid "Grid already exists"
  671. msgstr "Сетка уже существует"
  672. #: FlatCAMApp.py:8047
  673. msgid "Adding New Grid cancelled"
  674. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  675. #: FlatCAMApp.py:8069
  676. msgid " Grid Value does not exist"
  677. msgstr " Значение сетки не существует"
  678. #: FlatCAMApp.py:8072
  679. msgid "Grid Value deleted"
  680. msgstr "Значение сетки удалено"
  681. #: FlatCAMApp.py:8075
  682. msgid "Delete Grid value cancelled"
  683. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  684. #: FlatCAMApp.py:8081
  685. msgid "Key Shortcut List"
  686. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  687. #: FlatCAMApp.py:8115
  688. msgid " No object selected to copy it's name"
  689. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  690. #: FlatCAMApp.py:8119
  691. msgid "Name copied on clipboard ..."
  692. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  693. #: FlatCAMApp.py:8325 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234
  694. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  695. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  696. #: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8469 FlatCAMApp.py:8473 FlatCAMApp.py:8477
  697. #: FlatCAMApp.py:8493 FlatCAMApp.py:8497 FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8505
  698. #: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8554
  699. #: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771
  700. #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780
  701. #, python-brace-format
  702. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  703. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  704. #: FlatCAMApp.py:8706
  705. msgid ""
  706. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  707. "Creating a New project will delete them.\n"
  708. "Do you want to Save the project?"
  709. msgstr ""
  710. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  711. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  712. "Вы хотите сохранить проект?"
  713. #: FlatCAMApp.py:8728
  714. msgid "New Project created"
  715. msgstr "Новый проект создан"
  716. #: FlatCAMApp.py:8853 FlatCAMApp.py:8857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  718. msgid "Open Gerber"
  719. msgstr "Открыть Gerber"
  720. #: FlatCAMApp.py:8864
  721. msgid "Opening Gerber file."
  722. msgstr "Открытие файла Gerber."
  723. #: FlatCAMApp.py:8870
  724. msgid "Open Gerber cancelled."
  725. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  726. #: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  728. msgid "Open Excellon"
  729. msgstr "Открыть Excellon"
  730. #: FlatCAMApp.py:8900
  731. msgid "Opening Excellon file."
  732. msgstr "Открытие файла Excellon."
  733. #: FlatCAMApp.py:8906
  734. msgid " Open Excellon cancelled."
  735. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  736. #: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMApp.py:8933
  737. msgid "Open G-Code"
  738. msgstr "Открыть G-Code"
  739. #: FlatCAMApp.py:8940
  740. msgid "Opening G-Code file."
  741. msgstr "Открытие файла G-Code."
  742. #: FlatCAMApp.py:8946
  743. msgid "Open G-Code cancelled."
  744. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  745. #: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  746. msgid "Open Project"
  747. msgstr "Открыть проект"
  748. #: FlatCAMApp.py:8975
  749. msgid "Open Project cancelled."
  750. msgstr "Открытие проекта отменено."
  751. #: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997
  752. msgid "Open Configuration File"
  753. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  754. #: FlatCAMApp.py:9002
  755. msgid "Open Config cancelled."
  756. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  757. #: FlatCAMApp.py:9018 FlatCAMApp.py:9380
  758. msgid "No object selected."
  759. msgstr "Нет выбранных объектов."
  760. #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9381
  761. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  762. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  763. #: FlatCAMApp.py:9033
  764. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  765. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  766. #: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9050
  767. msgid "Export SVG"
  768. msgstr "Экспорт SVG"
  769. #: FlatCAMApp.py:9056
  770. msgid " Export SVG cancelled."
  771. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  772. #: FlatCAMApp.py:9077
  773. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  774. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  775. #: FlatCAMApp.py:9083 FlatCAMApp.py:9087
  776. msgid "Export PNG Image"
  777. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  778. #: FlatCAMApp.py:9092
  779. msgid "Export PNG cancelled."
  780. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  781. #: FlatCAMApp.py:9116
  782. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  783. msgstr ""
  784. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  785. #: FlatCAMApp.py:9122 FlatCAMApp.py:9342
  786. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  787. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  788. #: FlatCAMApp.py:9134
  789. msgid "Save Gerber source file"
  790. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  791. #: FlatCAMApp.py:9140
  792. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  793. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  794. #: FlatCAMApp.py:9160
  795. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  796. msgstr ""
  797. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  798. #: FlatCAMApp.py:9166
  799. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  800. msgstr ""
  801. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  802. "сценария..."
  803. #: FlatCAMApp.py:9178
  804. msgid "Save Script source file"
  805. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  806. #: FlatCAMApp.py:9184
  807. msgid "Save Script source file cancelled."
  808. msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  809. #: FlatCAMApp.py:9204
  810. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  811. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  812. #: FlatCAMApp.py:9210
  813. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  814. msgstr ""
  815. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  816. #: FlatCAMApp.py:9222
  817. msgid "Save Document source file"
  818. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  819. #: FlatCAMApp.py:9228
  820. msgid "Save Document source file cancelled."
  821. msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  822. #: FlatCAMApp.py:9248
  823. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  824. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  825. #: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9298
  826. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  827. msgstr ""
  828. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  829. #: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9266
  830. msgid "Save Excellon source file"
  831. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  832. #: FlatCAMApp.py:9272
  833. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  834. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  835. #: FlatCAMApp.py:9292
  836. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  837. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  838. #: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9310
  839. msgid "Export Excellon"
  840. msgstr "Экспорт Excellon"
  841. #: FlatCAMApp.py:9316
  842. msgid "Export Excellon cancelled."
  843. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  844. #: FlatCAMApp.py:9336
  845. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  846. msgstr ""
  847. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  848. #: FlatCAMApp.py:9350 FlatCAMApp.py:9354
  849. msgid "Export Gerber"
  850. msgstr "Экспорт Gerber"
  851. #: FlatCAMApp.py:9360
  852. msgid "Export Gerber cancelled."
  853. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  854. #: FlatCAMApp.py:9392
  855. msgid "Only Geometry objects can be used."
  856. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  857. #: FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9410
  858. msgid "Export DXF"
  859. msgstr "Экспорт DXF"
  860. #: FlatCAMApp.py:9417
  861. msgid "Export DXF cancelled."
  862. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  863. #: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9440
  864. msgid "Import SVG"
  865. msgstr "Импорт SVG"
  866. #: FlatCAMApp.py:9450
  867. msgid "Open SVG cancelled."
  868. msgstr "Открытие SVG отменено."
  869. #: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473
  870. msgid "Import DXF"
  871. msgstr "Импорт DXF"
  872. #: FlatCAMApp.py:9483
  873. msgid "Open DXF cancelled."
  874. msgstr "Открытие DXF отменено."
  875. #: FlatCAMApp.py:9521
  876. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  877. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  878. #: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMObj.py:6044
  879. msgid "Loading..."
  880. msgstr "Загрузка..."
  881. #: FlatCAMApp.py:9529
  882. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  883. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  884. #: FlatCAMApp.py:9544
  885. msgid "Source Editor"
  886. msgstr "Редактор исходного кода"
  887. #: FlatCAMApp.py:9577 FlatCAMApp.py:9584
  888. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  889. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  890. #: FlatCAMApp.py:9596
  891. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  892. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  893. #: FlatCAMApp.py:9635
  894. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  895. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  896. #: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9675
  897. msgid "Open TCL script"
  898. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  899. #: FlatCAMApp.py:9680
  900. msgid "Open TCL script cancelled."
  901. msgstr "Открытие сценария отменено."
  902. #: FlatCAMApp.py:9704
  903. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  904. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  905. #: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714
  906. msgid "Run TCL script"
  907. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  908. #: FlatCAMApp.py:9724
  909. msgid "Run TCL script cancelled."
  910. msgstr "Запуск сценария отменен."
  911. #: FlatCAMApp.py:9740
  912. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  913. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  914. #: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9795
  915. msgid "Save Project As ..."
  916. msgstr "Сохранить проект как..."
  917. #: FlatCAMApp.py:9792
  918. #, python-brace-format
  919. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  920. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  921. #: FlatCAMApp.py:9801
  922. msgid "Save Project cancelled."
  923. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  924. #: FlatCAMApp.py:9849
  925. msgid "Exporting SVG"
  926. msgstr "Экспортирование SVG"
  927. #: FlatCAMApp.py:9891 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10161
  928. msgid "SVG file exported to"
  929. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  930. #: FlatCAMApp.py:9938 FlatCAMApp.py:10080 flatcamTools/ToolPanelize.py:396
  931. msgid "No object Box. Using instead"
  932. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  933. #: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10164
  934. msgid "Generating Film ... Please wait."
  935. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  936. #: FlatCAMApp.py:10336
  937. msgid "Excellon file exported to"
  938. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  939. #: FlatCAMApp.py:10345
  940. msgid "Exporting Excellon"
  941. msgstr "Экспорт Excellon"
  942. #: FlatCAMApp.py:10351 FlatCAMApp.py:10359
  943. msgid "Could not export Excellon file."
  944. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  945. #: FlatCAMApp.py:10475
  946. msgid "Gerber file exported to"
  947. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  948. #: FlatCAMApp.py:10483
  949. msgid "Exporting Gerber"
  950. msgstr "Экспортирование Gerber"
  951. #: FlatCAMApp.py:10489 FlatCAMApp.py:10497
  952. msgid "Could not export Gerber file."
  953. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  954. #: FlatCAMApp.py:10542
  955. msgid "DXF file exported to"
  956. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  957. #: FlatCAMApp.py:10548
  958. msgid "Exporting DXF"
  959. msgstr "Экспорт DXF"
  960. #: FlatCAMApp.py:10554 FlatCAMApp.py:10562
  961. msgid "Could not export DXF file."
  962. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  963. #: FlatCAMApp.py:10584 FlatCAMApp.py:10629 FlatCAMApp.py:10673
  964. msgid ""
  965. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  966. "supported"
  967. msgstr ""
  968. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  969. "Geometry и Gerber"
  970. #: FlatCAMApp.py:10594
  971. msgid "Importing SVG"
  972. msgstr "Импортирование SVG"
  973. #: FlatCAMApp.py:10606 FlatCAMApp.py:10649 FlatCAMApp.py:10694
  974. #: FlatCAMApp.py:10775 FlatCAMApp.py:10842 FlatCAMApp.py:10905
  975. #: FlatCAMApp.py:10943 flatcamTools/ToolPDF.py:219
  976. msgid "Opened"
  977. msgstr "Открыт"
  978. #: FlatCAMApp.py:10638
  979. msgid "Importing DXF"
  980. msgstr "Импорт DXF"
  981. #: FlatCAMApp.py:10681
  982. msgid "Importing Image"
  983. msgstr "Импорт изображения"
  984. #: FlatCAMApp.py:10724
  985. msgid "Failed to open file"
  986. msgstr "Не удалось открыть файл"
  987. #: FlatCAMApp.py:10729
  988. msgid "Failed to parse file"
  989. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  990. #: FlatCAMApp.py:10736 FlatCAMApp.py:10810 FlatCAMObj.py:4750
  991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  992. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  993. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  994. #: FlatCAMApp.py:10746
  995. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  996. msgstr ""
  997. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  998. #: FlatCAMApp.py:10754
  999. msgid "Opening Gerber"
  1000. msgstr "Открытие Gerber"
  1001. #: FlatCAMApp.py:10765
  1002. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1003. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1004. #: FlatCAMApp.py:10800 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  1005. msgid "This is not Excellon file."
  1006. msgstr "Это не Excellon файл."
  1007. #: FlatCAMApp.py:10804
  1008. msgid "Cannot open file"
  1009. msgstr "Не удается открыть файл"
  1010. #: FlatCAMApp.py:10824 flatcamTools/ToolPDF.py:269
  1011. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1012. msgid "No geometry found in file"
  1013. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1014. #: FlatCAMApp.py:10827
  1015. msgid "Opening Excellon."
  1016. msgstr "Открытие Excellon."
  1017. #: FlatCAMApp.py:10834
  1018. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1019. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1020. #: FlatCAMApp.py:10865
  1021. msgid "Reading GCode file"
  1022. msgstr "Чтение файла GCode"
  1023. #: FlatCAMApp.py:10872
  1024. msgid "Failed to open"
  1025. msgstr "Не удалось открыть"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10880
  1027. msgid "This is not GCODE"
  1028. msgstr "Это не GCODE"
  1029. #: FlatCAMApp.py:10885
  1030. msgid "Opening G-Code."
  1031. msgstr "Открытие G-Code."
  1032. #: FlatCAMApp.py:10894
  1033. msgid ""
  1034. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1035. "from File menu.\n"
  1036. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1037. "processing"
  1038. msgstr ""
  1039. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1040. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1041. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1042. "обработки"
  1043. #: FlatCAMApp.py:10919
  1044. msgid "Opening TCL Script..."
  1045. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1046. #: FlatCAMApp.py:10927
  1047. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1048. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1049. #: FlatCAMApp.py:10930
  1050. msgid "Failed to open TCL Script."
  1051. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1052. #: FlatCAMApp.py:10958
  1053. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1054. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1055. #: FlatCAMApp.py:10980
  1056. msgid "Failed to open config file"
  1057. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1058. #: FlatCAMApp.py:11006
  1059. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1060. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1061. #: FlatCAMApp.py:11011
  1062. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1063. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1064. #: FlatCAMApp.py:11021 FlatCAMApp.py:11039
  1065. msgid "Failed to open project file"
  1066. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1067. #: FlatCAMApp.py:11073
  1068. msgid "Loading Project ... restoring"
  1069. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1070. #: FlatCAMApp.py:11082
  1071. msgid "Project loaded from"
  1072. msgstr "Проект загружен из"
  1073. #: FlatCAMApp.py:11145
  1074. msgid "Redrawing all objects"
  1075. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1076. #: FlatCAMApp.py:11177
  1077. msgid "Available commands:\n"
  1078. msgstr "Доступные команды:\n"
  1079. #: FlatCAMApp.py:11179
  1080. msgid ""
  1081. "\n"
  1082. "\n"
  1083. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1084. " Example: help open_gerber"
  1085. msgstr ""
  1086. "\n"
  1087. "\n"
  1088. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1089. "Пример: help open_gerber"
  1090. #: FlatCAMApp.py:11329
  1091. msgid "Shows list of commands."
  1092. msgstr "Показывает список команд."
  1093. #: FlatCAMApp.py:11391
  1094. msgid "Failed to load recent item list."
  1095. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1096. #: FlatCAMApp.py:11399
  1097. msgid "Failed to parse recent item list."
  1098. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1099. #: FlatCAMApp.py:11410
  1100. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1101. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1102. #: FlatCAMApp.py:11418
  1103. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1104. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1105. #: FlatCAMApp.py:11477
  1106. msgid "Clear Recent projects"
  1107. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1108. #: FlatCAMApp.py:11500
  1109. msgid "Clear Recent files"
  1110. msgstr "Очистить список"
  1111. #: FlatCAMApp.py:11517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104
  1112. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1113. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1114. #: FlatCAMApp.py:11591
  1115. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1116. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1117. #: FlatCAMApp.py:11592
  1118. msgid "Details"
  1119. msgstr "Описание"
  1120. #: FlatCAMApp.py:11594
  1121. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1122. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1123. #: FlatCAMApp.py:11595
  1124. msgid ""
  1125. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1126. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1127. "dropping the files on the GUI."
  1128. msgstr ""
  1129. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1130. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1131. "просто перетащив в окно программы."
  1132. #: FlatCAMApp.py:11598
  1133. msgid ""
  1134. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1135. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1136. "toolbar) actions offered within the app."
  1137. msgstr ""
  1138. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1139. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1140. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1141. #: FlatCAMApp.py:11601
  1142. msgid ""
  1143. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1144. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1145. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1146. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1147. msgstr ""
  1148. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1149. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1150. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1151. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1152. #: FlatCAMApp.py:11605
  1153. msgid ""
  1154. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1155. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1156. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1157. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1158. "was out of focus."
  1159. msgstr ""
  1160. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1161. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1162. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1163. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1164. #: FlatCAMApp.py:11609
  1165. msgid ""
  1166. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1167. "this:"
  1168. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1169. #: FlatCAMApp.py:11610
  1170. msgid ""
  1171. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1172. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1173. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1174. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1175. msgstr ""
  1176. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1177. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1178. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1179. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1180. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1181. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1182. #: FlatCAMApp.py:11614
  1183. msgid ""
  1184. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1185. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1186. msgstr ""
  1187. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1188. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1189. #: FlatCAMApp.py:11675
  1190. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1191. msgstr ""
  1192. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1193. #: FlatCAMApp.py:11683
  1194. msgid "Could not parse information about latest version."
  1195. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1196. #: FlatCAMApp.py:11694
  1197. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1198. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1199. #: FlatCAMApp.py:11699
  1200. msgid "Newer Version Available"
  1201. msgstr "Доступна новая версия"
  1202. #: FlatCAMApp.py:11700
  1203. msgid ""
  1204. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1205. "\n"
  1206. msgstr ""
  1207. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1208. "\n"
  1209. #: FlatCAMApp.py:11702
  1210. msgid "info"
  1211. msgstr "инфо"
  1212. #: FlatCAMApp.py:11781
  1213. msgid "All plots disabled."
  1214. msgstr "Все участки отключены."
  1215. #: FlatCAMApp.py:11788
  1216. msgid "All non selected plots disabled."
  1217. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1218. #: FlatCAMApp.py:11795
  1219. msgid "All plots enabled."
  1220. msgstr "Все участки включены."
  1221. #: FlatCAMApp.py:11802
  1222. msgid "Selected plots enabled..."
  1223. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1224. #: FlatCAMApp.py:11811
  1225. msgid "Selected plots disabled..."
  1226. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1227. #: FlatCAMApp.py:11829
  1228. msgid "Enabling plots ..."
  1229. msgstr "Включение участков ..."
  1230. #: FlatCAMApp.py:11868
  1231. msgid "Disabling plots ..."
  1232. msgstr "Отключение участков ..."
  1233. #: FlatCAMApp.py:11890
  1234. msgid "Working ..."
  1235. msgstr "Обработка…"
  1236. #: FlatCAMApp.py:11929
  1237. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1238. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1239. #: FlatCAMApp.py:11951 FlatCAMApp.py:11989
  1240. msgid "Project saved to"
  1241. msgstr "Проект сохранён в"
  1242. #: FlatCAMApp.py:11971
  1243. msgid "Failed to verify project file"
  1244. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1245. #: FlatCAMApp.py:11971 FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992
  1246. msgid "Retry to save it."
  1247. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1248. #: FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992
  1249. msgid "Failed to parse saved project file"
  1250. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1251. #: FlatCAMApp.py:12213
  1252. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1253. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1254. #: FlatCAMObj.py:242
  1255. msgid "Name changed from"
  1256. msgstr "Имя изменено с"
  1257. #: FlatCAMObj.py:242
  1258. msgid "to"
  1259. msgstr "на"
  1260. #: FlatCAMObj.py:253
  1261. msgid "Offsetting..."
  1262. msgstr "Смещение..."
  1263. #: FlatCAMObj.py:268
  1264. msgid "Scaling..."
  1265. msgstr "Масштабирование..."
  1266. #: FlatCAMObj.py:284
  1267. msgid "Skewing..."
  1268. msgstr "Наклон..."
  1269. #: FlatCAMObj.py:654 FlatCAMObj.py:2482 FlatCAMObj.py:3774
  1270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  1271. msgid "Basic"
  1272. msgstr "Базовый"
  1273. #: FlatCAMObj.py:676 FlatCAMObj.py:2494 FlatCAMObj.py:3794
  1274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
  1275. msgid "Advanced"
  1276. msgstr "Расширенный"
  1277. #: FlatCAMObj.py:892
  1278. msgid "Buffering solid geometry"
  1279. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1280. #: FlatCAMObj.py:895 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  1281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581
  1282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  1283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691
  1284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929
  1285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025
  1286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037
  1287. msgid "Buffering"
  1288. msgstr "Буферизация"
  1289. #: FlatCAMObj.py:901
  1290. msgid "Done"
  1291. msgstr "Готово"
  1292. #: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975
  1293. msgid "Isolating..."
  1294. msgstr "Изоляция..."
  1295. #: FlatCAMObj.py:1179 FlatCAMObj.py:1307
  1296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610
  1297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  1298. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1299. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1300. #: FlatCAMObj.py:1228 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3732 FlatCAMObj.py:4008
  1301. msgid "Rough"
  1302. msgstr "Грубый"
  1303. #: FlatCAMObj.py:1253 FlatCAMObj.py:1330
  1304. msgid "Isolation geometry created"
  1305. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1306. #: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1337
  1307. msgid "Subtracting Geo"
  1308. msgstr "Вычитание геометрии"
  1309. #: FlatCAMObj.py:1555
  1310. msgid "Plotting Apertures"
  1311. msgstr "Создание отверстия"
  1312. #: FlatCAMObj.py:2309 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319
  1313. msgid "Total Drills"
  1314. msgstr "Всего отверстий"
  1315. #: FlatCAMObj.py:2341 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351
  1316. msgid "Total Slots"
  1317. msgstr "Всего пазов"
  1318. #: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:3844 FlatCAMObj.py:4142 FlatCAMObj.py:4333
  1319. #: FlatCAMObj.py:4344 FlatCAMObj.py:4462 FlatCAMObj.py:4684 FlatCAMObj.py:4807
  1320. #: FlatCAMObj.py:4970 FlatCAMObj.py:5489
  1321. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426
  1322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
  1323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
  1324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
  1325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
  1326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
  1327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
  1328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
  1329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  1330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460
  1331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487
  1332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514
  1333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555
  1334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  1335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619
  1336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942
  1337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018
  1338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:792
  1339. #: flatcamTools/ToolPaint.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  1340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1548 flatcamTools/ToolPaint.py:2025
  1341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1342. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1343. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1344. #: FlatCAMObj.py:2802 FlatCAMObj.py:2894 FlatCAMObj.py:3015
  1345. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1346. msgstr ""
  1347. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1348. "еще раз."
  1349. #: FlatCAMObj.py:2808
  1350. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1351. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1352. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1353. msgid "Tool_nr"
  1354. msgstr "№ инструмента"
  1355. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1356. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1357. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  1358. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1359. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1360. msgid "Diameter"
  1361. msgstr "Диаметр"
  1362. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1363. msgid "Drills_Nr"
  1364. msgstr "№ отверстия"
  1365. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1366. msgid "Slots_Nr"
  1367. msgstr "№ паза"
  1368. #: FlatCAMObj.py:2903
  1369. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1370. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1371. #: FlatCAMObj.py:3075 FlatCAMObj.py:5183
  1372. msgid ""
  1373. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1374. "\"]"
  1375. msgstr ""
  1376. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1377. "options[\"z_pdepth\"]"
  1378. #: FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:5194
  1379. msgid ""
  1380. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1381. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1382. msgstr ""
  1383. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1384. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1385. #: FlatCAMObj.py:3116 FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5075 FlatCAMObj.py:5229
  1386. msgid "Generating CNC Code"
  1387. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1388. #: FlatCAMObj.py:3142 camlib.py:2403 camlib.py:3387
  1389. msgid ""
  1390. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1391. "y) \n"
  1392. "but now there is only one value, not two. "
  1393. msgstr ""
  1394. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1395. "y)\n"
  1396. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1397. #: FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:4384 FlatCAMObj.py:4385 FlatCAMObj.py:4394
  1398. msgid "Iso"
  1399. msgstr "Iso"
  1400. #: FlatCAMObj.py:3457
  1401. msgid "Finish"
  1402. msgstr "Конец"
  1403. #: FlatCAMObj.py:3768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  1404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  1405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  1406. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525
  1407. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659
  1408. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:724
  1409. msgid "Copy"
  1410. msgstr "Копировать"
  1411. #: FlatCAMObj.py:3982
  1412. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1413. msgstr ""
  1414. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1415. "точкой."
  1416. #: FlatCAMObj.py:4053
  1417. msgid "Tool added in Tool Table."
  1418. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1419. #: FlatCAMObj.py:4057
  1420. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1421. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1422. #: FlatCAMObj.py:4090 FlatCAMObj.py:4099
  1423. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1424. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1425. #: FlatCAMObj.py:4127
  1426. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1427. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1428. #: FlatCAMObj.py:4157
  1429. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1430. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1431. #: FlatCAMObj.py:4186 FlatCAMObj.py:4195
  1432. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1433. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1434. #: FlatCAMObj.py:4218
  1435. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1436. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1437. #: FlatCAMObj.py:4664
  1438. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1439. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1440. #: FlatCAMObj.py:4666
  1441. msgid "geometry"
  1442. msgstr "геометрия"
  1443. #: FlatCAMObj.py:4709
  1444. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1445. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1446. #: FlatCAMObj.py:4812 FlatCAMObj.py:4976
  1447. msgid ""
  1448. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1449. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1450. msgstr ""
  1451. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1452. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1453. #: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036
  1454. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1455. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1456. #: FlatCAMObj.py:4879 FlatCAMObj.py:5038
  1457. msgid "G-Code parsing finished..."
  1458. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1459. #: FlatCAMObj.py:4887
  1460. msgid "Finished G-Code processing"
  1461. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1462. #: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5050
  1463. msgid "G-Code processing failed with error"
  1464. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1465. #: FlatCAMObj.py:4937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1466. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1467. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1468. #: FlatCAMObj.py:5048 FlatCAMObj.py:5222
  1469. msgid "Finished G-Code processing..."
  1470. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1471. #: FlatCAMObj.py:5072 FlatCAMObj.py:5078 FlatCAMObj.py:5232
  1472. msgid "CNCjob created"
  1473. msgstr "CNCjob создан"
  1474. #: FlatCAMObj.py:5264 FlatCAMObj.py:5274 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649
  1475. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659
  1476. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1477. msgstr ""
  1478. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1479. "плавающей запятой."
  1480. #: FlatCAMObj.py:5348
  1481. msgid "Geometry Scale done."
  1482. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1483. #: FlatCAMObj.py:5365 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774
  1484. msgid ""
  1485. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1486. "the Offset field."
  1487. msgstr ""
  1488. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1489. "поле \"Смещение\"."
  1490. #: FlatCAMObj.py:5419
  1491. msgid "Geometry Offset done."
  1492. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1493. #: FlatCAMObj.py:5448
  1494. msgid ""
  1495. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1496. "y)\n"
  1497. "but now there is only one value, not two."
  1498. msgstr ""
  1499. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1500. "y)\n"
  1501. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1502. #: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:6562 FlatCAMObj.py:6746
  1503. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1504. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1505. #: FlatCAMObj.py:5945 FlatCAMObj.py:6566 FlatCAMObj.py:6750
  1506. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1507. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1508. #: FlatCAMObj.py:5988
  1509. msgid "Plotting..."
  1510. msgstr "Построение..."
  1511. #: FlatCAMObj.py:6012 FlatCAMObj.py:6017 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1512. msgid "Export Machine Code ..."
  1513. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1514. #: FlatCAMObj.py:6023 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1515. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1516. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1517. #: FlatCAMObj.py:6041
  1518. msgid "Machine Code file saved to"
  1519. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1520. #: FlatCAMObj.py:6096
  1521. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1522. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1523. #: FlatCAMObj.py:6211
  1524. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1525. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1526. #: FlatCAMObj.py:6213
  1527. msgid "CNCJob object"
  1528. msgstr "CNCJob object"
  1529. #: FlatCAMObj.py:6265
  1530. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1531. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1532. #: FlatCAMObj.py:6277
  1533. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1534. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1535. #: FlatCAMObj.py:6283
  1536. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1537. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1538. #: FlatCAMObj.py:6296 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1539. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1540. msgid "No such file or directory"
  1541. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  1542. #: FlatCAMObj.py:6310 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1543. msgid "Saved to"
  1544. msgstr "Сохранено в"
  1545. #: FlatCAMObj.py:6320 FlatCAMObj.py:6330
  1546. msgid ""
  1547. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1548. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1549. #: FlatCAMObj.py:6334
  1550. msgid "There is no postprocessor file."
  1551. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1552. #: FlatCAMObj.py:6611
  1553. msgid "Script Editor"
  1554. msgstr "Редактор сценариев"
  1555. #: FlatCAMObj.py:6850
  1556. msgid "Document Editor"
  1557. msgstr "Редактор Document"
  1558. #: FlatCAMProcess.py:172
  1559. msgid "processes running."
  1560. msgstr "процессы запущены."
  1561. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1562. msgid "The application will restart."
  1563. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1564. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1565. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1566. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1567. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1568. msgid "Apply Language ..."
  1569. msgstr "Применить язык ..."
  1570. #: ObjectCollection.py:441
  1571. #, python-brace-format
  1572. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1573. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1574. #: ObjectCollection.py:811
  1575. msgid "Cause of error"
  1576. msgstr "Причина ошибки"
  1577. #: camlib.py:597
  1578. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1579. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1580. #: camlib.py:976
  1581. msgid "Pass"
  1582. msgstr "Проходы"
  1583. #: camlib.py:996
  1584. msgid "Get Exteriors"
  1585. msgstr "Перейти к наружнему"
  1586. #: camlib.py:999
  1587. msgid "Get Interiors"
  1588. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1589. #: camlib.py:1965
  1590. msgid "Object was mirrored"
  1591. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1592. #: camlib.py:1968
  1593. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1594. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1595. #: camlib.py:2037
  1596. msgid "Object was rotated"
  1597. msgstr "Объект повернут"
  1598. #: camlib.py:2040
  1599. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1600. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1601. #: camlib.py:2108
  1602. msgid "Object was skewed"
  1603. msgstr "Объект наклонён"
  1604. #: camlib.py:2111
  1605. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1606. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1607. #: camlib.py:2308
  1608. msgid "There is no such parameter"
  1609. msgstr "Такого параметра нет"
  1610. #: camlib.py:2380
  1611. msgid ""
  1612. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1613. "material.\n"
  1614. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1615. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1616. "CNC code (Gcode etc)."
  1617. msgstr ""
  1618. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1619. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1620. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1621. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1622. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1623. #: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413
  1624. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1625. msgstr ""
  1626. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1627. #: camlib.py:2440
  1628. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1629. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1630. #: camlib.py:2523
  1631. msgid "Starting G-Code"
  1632. msgstr "Открытие G-Code"
  1633. #: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527
  1634. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1635. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1636. #: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931
  1637. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1638. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1639. #: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937
  1640. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1641. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1642. #: camlib.py:2959
  1643. msgid "Finished G-Code generation..."
  1644. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1645. #: camlib.py:3036
  1646. msgid ""
  1647. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1648. "y) \n"
  1649. "but now there is only one value, not two."
  1650. msgstr ""
  1651. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1652. "y)\n"
  1653. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1654. #: camlib.py:3049 camlib.py:3399
  1655. msgid ""
  1656. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1657. "parameters."
  1658. msgstr ""
  1659. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1660. "сочетание других параметров."
  1661. #: camlib.py:3055 camlib.py:3405
  1662. msgid ""
  1663. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1664. "material.\n"
  1665. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1666. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1667. "code (Gcode etc)."
  1668. msgstr ""
  1669. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1670. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1671. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1672. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1673. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1674. #: camlib.py:3073 camlib.py:3419
  1675. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1676. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1677. #: camlib.py:3078 camlib.py:3424
  1678. msgid ""
  1679. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1680. "between cuts.\n"
  1681. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1682. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1683. "code (Gcode etc)."
  1684. msgstr ""
  1685. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1686. "для перемещения между разрезами.\n"
  1687. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1688. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1689. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1690. #: camlib.py:3086 camlib.py:3432
  1691. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1692. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1693. #: camlib.py:3101 camlib.py:3451
  1694. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1695. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1696. #: camlib.py:3162 camlib.py:3513
  1697. msgid "Starting G-Code..."
  1698. msgstr "Открытие G-Code..."
  1699. #: camlib.py:3249 camlib.py:3597
  1700. msgid "Finished G-Code generation"
  1701. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1702. #: camlib.py:3251
  1703. msgid "paths traced"
  1704. msgstr "путей проложено"
  1705. #: camlib.py:3287
  1706. msgid "Expected a Geometry, got"
  1707. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1708. #: camlib.py:3294
  1709. msgid ""
  1710. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1711. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1712. #: camlib.py:3334
  1713. msgid ""
  1714. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1715. "Raise the value (in module) and try again."
  1716. msgstr ""
  1717. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1718. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1719. #: camlib.py:3599
  1720. msgid " paths traced."
  1721. msgstr " путей проложено."
  1722. #: camlib.py:3628
  1723. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1724. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1725. #: camlib.py:3715
  1726. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1727. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1728. #: camlib.py:3717
  1729. msgid "paths traced."
  1730. msgstr "путей проложено."
  1731. #: camlib.py:3971
  1732. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  1733. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  1734. #: camlib.py:4061
  1735. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  1736. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  1737. #: camlib.py:4193 camlib.py:4477 camlib.py:4580 camlib.py:4627
  1738. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1739. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1740. #: camlib.py:4324
  1741. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  1742. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1749. msgid "Click to place ..."
  1750. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1752. msgid "To add a drill first select a tool"
  1753. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1755. msgid "Done. Drill added."
  1756. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1758. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1759. msgstr ""
  1760. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1761. "инструментов"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905
  1770. msgid "Click on target location ..."
  1771. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1773. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1774. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1778. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1779. msgstr ""
  1780. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1781. "разделителя."
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1783. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1784. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1786. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1787. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1789. msgid "Done. Drill Array added."
  1790. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1792. msgid "To add a slot first select a tool"
  1793. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1798. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1799. msgstr ""
  1800. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1801. "попытку."
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1803. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1804. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1806. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1807. msgstr ""
  1808. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1809. "инструментов"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1811. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1812. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1815. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1816. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1818. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1819. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1821. msgid "Done. Slot Array added."
  1822. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1824. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1825. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1827. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1828. msgstr ""
  1829. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1830. "изменения размера."
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778
  1833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  1834. msgid "Cancelled."
  1835. msgstr "Отменено."
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1837. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1838. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1840. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1841. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879
  1844. msgid "Click on reference location ..."
  1845. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1847. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1848. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1850. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1851. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613
  1853. msgid "Excellon Editor"
  1854. msgstr "Редактор Excellon"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380
  1857. msgid "Name:"
  1858. msgstr "Имя:"
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1862. msgid "Tools Table"
  1863. msgstr "Таблица инструментов"
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690
  1865. msgid ""
  1866. "Tools in this Excellon object\n"
  1867. "when are used for drilling."
  1868. msgstr ""
  1869. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1870. "используемые для сверления."
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1872. msgid "Add/Delete Tool"
  1873. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1875. msgid ""
  1876. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1877. "for this Excellon object."
  1878. msgstr ""
  1879. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1880. "для этого Excellon объекта ."
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  1882. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  1883. msgid "Tool Dia"
  1884. msgstr "Диаметр инструмента"
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  1886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643
  1887. msgid "Diameter for the new tool"
  1888. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1890. msgid "Add Tool"
  1891. msgstr "Добавить инструмент"
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1893. msgid ""
  1894. "Add a new tool to the tool list\n"
  1895. "with the diameter specified above."
  1896. msgstr ""
  1897. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1898. "с диаметром, указанным выше."
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1900. msgid "Delete Tool"
  1901. msgstr "Удалить инструмент"
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1903. msgid ""
  1904. "Delete a tool in the tool list\n"
  1905. "by selecting a row in the tool table."
  1906. msgstr ""
  1907. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1908. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  1910. msgid "Resize Drill(s)"
  1911. msgstr "Изменить размер сверла"
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1913. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1914. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1916. msgid "Resize Dia"
  1917. msgstr "Изменить диаметр"
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1919. msgid "Diameter to resize to."
  1920. msgstr "Диаметр для изменения."
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1922. msgid "Resize"
  1923. msgstr "Изменить"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1925. msgid "Resize drill(s)"
  1926. msgstr "Изменить размер сверла"
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  1928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  1929. msgid "Add Drill Array"
  1930. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1932. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1933. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1935. msgid ""
  1936. "Select the type of drills array to create.\n"
  1937. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1938. msgstr ""
  1939. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1940. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683
  1944. msgid "Linear"
  1945. msgstr "Линейный"
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  1949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1950. msgid "Circular"
  1951. msgstr "Круглый"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  1953. msgid "Nr of drills"
  1954. msgstr "Количество отверстий"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  1956. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1957. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764
  1966. msgid "Direction"
  1967. msgstr "Направление"
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755
  1971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  1972. msgid ""
  1973. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1974. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1975. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1976. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1977. msgstr ""
  1978. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1979. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1980. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1981. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761
  1986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773
  1987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482
  1988. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  1989. msgid "X"
  1990. msgstr "X"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  1995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
  1996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483
  1997. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  1998. msgid "Y"
  1999. msgstr "Y"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  2011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  2012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775
  2013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828
  2014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774
  2015. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  2016. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2017. msgid "Angle"
  2018. msgstr "Угол"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  2022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  2023. msgid "Pitch"
  2024. msgstr "Шаг"
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  2028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  2029. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2030. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736
  2034. msgid ""
  2035. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2036. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2037. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2038. "Max value is: 360.00 degrees."
  2039. msgstr ""
  2040. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2041. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2042. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2043. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  2047. msgid ""
  2048. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2049. "clockwise."
  2050. msgstr ""
  2051. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2052. "CCW = против часовой стрелки."
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  2056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722
  2057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262
  2058. msgid "CW"
  2059. msgstr "CW"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  2063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
  2064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  2065. msgid "CCW"
  2066. msgstr "CCW"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  2070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701
  2071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851
  2072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881
  2073. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2074. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2076. msgid "Slot Parameters"
  2077. msgstr "Параметры слота"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2079. msgid ""
  2080. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2081. "either single or as an part of an array."
  2082. msgstr ""
  2083. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2084. "либо один, либо как часть массива."
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  2086. #: flatcamTools/ToolProperties.py:349
  2087. msgid "Length"
  2088. msgstr "Длина"
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  2090. msgid "Length = The length of the slot."
  2091. msgstr "Длина = длина слота."
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  2093. msgid ""
  2094. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2095. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2096. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2097. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2098. msgstr ""
  2099. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2100. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2101. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2102. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  2104. msgid ""
  2105. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2106. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2107. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2108. "Max value is: 360.00 degrees."
  2109. msgstr ""
  2110. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2111. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2112. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2113. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2115. msgid "Slot Array Parameters"
  2116. msgstr "Параметры массива пазов"
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2118. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2119. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2121. msgid ""
  2122. "Select the type of slot array to create.\n"
  2123. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2124. msgstr ""
  2125. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2126. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  2128. msgid "Nr of slots"
  2129. msgstr "Количество пазов"
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  2131. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2132. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438
  2134. msgid ""
  2135. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2136. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2137. msgstr ""
  2138. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2139. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2140. "инструмент. "
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  2142. msgid "Added new tool with dia"
  2143. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481
  2145. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2146. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2148. msgid "Deleted tool with diameter"
  2149. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664
  2151. msgid "Done. Tool edit completed."
  2152. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210
  2154. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2155. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214
  2157. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2158. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220
  2160. msgid "Creating Excellon."
  2161. msgstr "Создание Excellon."
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234
  2163. msgid "Excellon editing finished."
  2164. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2166. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2167. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860
  2169. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2170. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702
  2174. msgid "Click on the circular array Center position"
  2175. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2177. msgid "Buffer distance:"
  2178. msgstr "Расстояние буфера:"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  2180. msgid "Buffer corner:"
  2181. msgstr "Угол буфера:"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2183. msgid ""
  2184. "There are 3 types of corners:\n"
  2185. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2186. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2187. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2188. "meeting in the corner"
  2189. msgstr ""
  2190. "Есть 3 типа углов:\n"
  2191. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2192. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2193. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2196. msgid "Round"
  2197. msgstr "Круглый"
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2200. msgid "Square"
  2201. msgstr "Квадратный"
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2204. msgid "Beveled"
  2205. msgstr "Скошенный"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
  2207. msgid "Buffer Interior"
  2208. msgstr "Буфер внутри"
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2210. msgid "Buffer Exterior"
  2211. msgstr "Буфер снаружи"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
  2213. msgid "Full Buffer"
  2214. msgstr "Полный буфер"
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  2217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823
  2218. msgid "Buffer Tool"
  2219. msgstr "Буфер"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755
  2227. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2228. msgstr ""
  2229. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2230. "Добавьте его и повторите попытку."
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239
  2232. msgid "Font"
  2233. msgstr "Шрифт"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  2235. msgid "Text"
  2236. msgstr "Tекст"
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
  2238. msgid "Text Tool"
  2239. msgstr "Текст"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  2241. msgid "Tool"
  2242. msgstr "Инструменты"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  2244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  2245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  2246. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2247. msgid "Tool dia"
  2248. msgstr "Диаметр инструмента"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
  2250. msgid ""
  2251. "Diameter of the tool to\n"
  2252. "be used in the operation."
  2253. msgstr ""
  2254. "Диаметр инструмента\n"
  2255. "используемого в этой операции."
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  2258. #: flatcamTools/ToolPaint.py:202
  2259. msgid "Overlap Rate"
  2260. msgstr "Частота перекрытия"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193
  2262. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2263. #, python-format
  2264. msgid ""
  2265. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2266. "Example:\n"
  2267. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2268. "\n"
  2269. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2270. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2271. "not painted.\n"
  2272. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2273. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2274. "due of too many paths."
  2275. msgstr ""
  2276. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2277. "инструмента.\n"
  2278. "Пример:\n"
  2279. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2280. "\n"
  2281. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2282. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2283. "не окрашены.\n"
  2284. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2285. "печатной плате.\n"
  2286. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2287. "из-за большого количества путей."
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  2289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213
  2290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223
  2291. msgid "Margin"
  2292. msgstr "Отступ"
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215
  2294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  2295. msgid ""
  2296. "Distance by which to avoid\n"
  2297. "the edges of the polygon to\n"
  2298. "be painted."
  2299. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852
  2301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325
  2302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:236
  2303. msgid "Method"
  2304. msgstr "Метод"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
  2306. msgid ""
  2307. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2308. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2309. msgstr ""
  2310. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2311. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861
  2313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  2314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245
  2315. msgid "Standard"
  2316. msgstr "Стандартный"
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862
  2318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2320. msgid "Seed-based"
  2321. msgstr "От центра по кругу"
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  2323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  2324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2325. msgid "Straight lines"
  2326. msgstr "Прямая линия"
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
  2328. msgid "Connect:"
  2329. msgstr "Подключение:"
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870
  2331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343
  2332. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  2333. msgid ""
  2334. "Draw lines between resulting\n"
  2335. "segments to minimize tool lifts."
  2336. msgstr ""
  2337. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2338. " для минимизации подъёма инструмента."
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2340. msgid "Contour:"
  2341. msgstr "Контур:"
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880
  2343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352
  2344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2345. msgid ""
  2346. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2347. "to trim rough edges."
  2348. msgstr ""
  2349. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2350. "для зачистки неровных краёв."
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  2352. msgid "Paint"
  2353. msgstr "Нарисовать"
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  2356. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491
  2357. msgid "Paint Tool"
  2358. msgstr "Рисование"
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
  2360. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2361. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  2363. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2364. msgstr ""
  2365. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2366. "Добавьте его и повторите попытку."
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
  2368. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2369. msgstr ""
  2370. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2371. "его и повторите попытку."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
  2373. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2374. msgstr ""
  2375. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2376. "и повторите попытку."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
  2381. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  2382. msgid "Tools"
  2383. msgstr "Инструменты"
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  2388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369
  2389. msgid "Transform Tool"
  2390. msgstr "Трансформация"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  2395. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77
  2396. msgid "Rotate"
  2397. msgstr "Вращение"
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2400. msgid "Skew/Shear"
  2401. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  2405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  2406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  2407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816
  2408. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2409. msgid "Scale"
  2410. msgstr "Масштаб"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2413. msgid "Mirror (Flip)"
  2414. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  2417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  2418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  2419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374
  2420. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2421. msgid "Offset"
  2422. msgstr "Смещение"
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  2425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  2426. msgid "Editor"
  2427. msgstr "Редактор"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2430. msgid "Angle:"
  2431. msgstr "Угол:"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776
  2434. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2435. msgid ""
  2436. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2437. "Float number between -360 and 359.\n"
  2438. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2439. "Negative numbers for CCW motion."
  2440. msgstr ""
  2441. "Угол поворота в градусах.\n"
  2442. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2443. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2444. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  2447. msgid ""
  2448. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2449. "The point of reference is the middle of\n"
  2450. "the bounding box for all selected shapes."
  2451. msgstr ""
  2452. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2453. "Точка отсчета - середина\n"
  2454. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2457. msgid "Angle X:"
  2458. msgstr "Угол X:"
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795
  2463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  2464. msgid ""
  2465. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2466. "Float number between -360 and 359."
  2467. msgstr ""
  2468. "Угол наклона в градусах.\n"
  2469. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106
  2472. msgid "Skew X"
  2473. msgstr "Наклон X"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065
  2478. msgid ""
  2479. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2480. "The point of reference is the middle of\n"
  2481. "the bounding box for all selected shapes."
  2482. msgstr ""
  2483. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2484. "Точка отсчета - середина\n"
  2485. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2488. msgid "Angle Y:"
  2489. msgstr "Угол Y:"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128
  2492. msgid "Skew Y"
  2493. msgstr "Наклон Y"
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2496. msgid "Factor X:"
  2497. msgstr "Коэффициент X:"
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
  2500. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2501. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155
  2504. msgid "Scale X"
  2505. msgstr "Масштаб Х"
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120
  2510. msgid ""
  2511. "Scale the selected shape(s).\n"
  2512. "The point of reference depends on \n"
  2513. "the Scale reference checkbox state."
  2514. msgstr ""
  2515. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2516. "Точка отсчета зависит от\n"
  2517. "состояние флажка Scale Reference."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2520. msgid "Factor Y:"
  2521. msgstr "Коэффициент Y:"
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2524. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2525. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176
  2528. msgid "Scale Y"
  2529. msgstr "Масштаб Y"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845
  2532. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  2533. msgid "Link"
  2534. msgstr "Ссылка"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2537. msgid ""
  2538. "Scale the selected shape(s)\n"
  2539. "using the Scale Factor X for both axis."
  2540. msgstr ""
  2541. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2542. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  2545. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  2546. msgid "Scale Reference"
  2547. msgstr "Эталон масштабирования"
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2550. msgid ""
  2551. "Scale the selected shape(s)\n"
  2552. "using the origin reference when checked,\n"
  2553. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2554. "of the selected shapes when unchecked."
  2555. msgstr ""
  2556. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2557. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2558. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2559. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2562. msgid "Value X:"
  2563. msgstr "Значение X:"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168
  2566. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2567. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224
  2570. msgid "Offset X"
  2571. msgstr "Смещение Х"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  2576. msgid ""
  2577. "Offset the selected shape(s).\n"
  2578. "The point of reference is the middle of\n"
  2579. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2580. msgstr ""
  2581. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2582. "Точка отсчета - середина\n"
  2583. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2586. msgid "Value Y:"
  2587. msgstr "Значение Y:"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2590. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2591. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245
  2594. msgid "Offset Y"
  2595. msgstr "Смещение Y"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263
  2598. msgid "Flip on X"
  2599. msgstr "Отразить по X"
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235
  2604. msgid ""
  2605. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2606. "Does not create a new shape."
  2607. msgstr ""
  2608. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2609. "Не создает новую фугуру."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269
  2612. msgid "Flip on Y"
  2613. msgstr "Отразить по Y"
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2616. msgid "Ref Pt"
  2617. msgstr "Точка отсчета"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  2620. msgid ""
  2621. "Flip the selected shape(s)\n"
  2622. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2623. "\n"
  2624. "The point coordinates can be captured by\n"
  2625. "left click on canvas together with pressing\n"
  2626. "SHIFT key. \n"
  2627. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2628. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2629. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2630. msgstr ""
  2631. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2632. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2633. "\n"
  2634. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2635. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2636. "клавиши SHIFT.\n"
  2637. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2638. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2639. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  2642. msgid "Point:"
  2643. msgstr "Точка:"
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298
  2646. msgid ""
  2647. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2648. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2649. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2650. msgstr ""
  2651. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2652. "отражения.\n"
  2653. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2654. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  2657. msgid ""
  2658. "The point coordinates can be captured by\n"
  2659. "left click on canvas together with pressing\n"
  2660. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2661. msgstr ""
  2662. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2663. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2664. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396
  2667. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2668. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642
  2671. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2672. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2675. msgid "Appying Rotate"
  2676. msgstr "Применение поворота"
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2679. msgid "Done. Rotate completed."
  2680. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  2682. msgid "Rotation action was not executed"
  2683. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700
  2686. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2687. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596
  2690. msgid "Applying Flip"
  2691. msgstr "Применение отражения"
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2694. msgid "Flip on the Y axis done"
  2695. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649
  2698. msgid "Flip on the X axis done"
  2699. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2701. msgid "Flip action was not executed"
  2702. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774
  2705. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2706. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674
  2709. msgid "Applying Skew"
  2710. msgstr "Применение наклона"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2713. msgid "Skew on the X axis done"
  2714. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2717. msgid "Skew on the Y axis done"
  2718. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  2720. msgid "Skew action was not executed"
  2721. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842
  2724. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2725. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726
  2728. msgid "Applying Scale"
  2729. msgstr "Применение масштабирования"
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  2732. msgid "Scale on the X axis done"
  2733. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888
  2736. msgid "Scale on the Y axis done"
  2737. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  2739. msgid "Scale action was not executed"
  2740. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906
  2743. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2744. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781
  2747. msgid "Applying Offset"
  2748. msgstr "Применение смещения"
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  2751. msgid "Offset on the X axis done"
  2752. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936
  2755. msgid "Offset on the Y axis done"
  2756. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2758. msgid "Offset action was not executed"
  2759. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2762. msgid "Rotate ..."
  2763. msgstr "Поворот ..."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018
  2770. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2771. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955
  2774. msgid "Geometry shape rotate done"
  2775. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959
  2778. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2779. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964
  2782. msgid "Offset on X axis ..."
  2783. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984
  2788. msgid "Enter a distance Value"
  2789. msgstr "Введите значение расстояния"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  2792. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2793. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978
  2796. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2797. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  2800. msgid "Offset on Y axis ..."
  2801. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993
  2804. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2805. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2807. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2808. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  2811. msgid "Skew on X axis ..."
  2812. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  2815. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2816. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2818. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2819. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017
  2822. msgid "Skew on Y axis ..."
  2823. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027
  2826. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2827. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  2829. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2830. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2835. msgid "Click on Center point ..."
  2836. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2839. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2840. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
  2842. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2843. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2846. msgid "Click on Start point ..."
  2847. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2850. msgid "Click on Point3 ..."
  2851. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2854. msgid "Click on Stop point ..."
  2855. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2858. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2859. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2862. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2863. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2866. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2867. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  2869. #, python-format
  2870. msgid "Direction: %s"
  2871. msgstr "Направление: %s"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2874. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2875. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2878. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2879. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2882. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2883. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2885. msgid "Done. Arc completed."
  2886. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713
  2890. msgid "Click on 1st corner ..."
  2891. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
  2893. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2894. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
  2896. msgid "Done. Rectangle completed."
  2897. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  2899. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2900. msgstr ""
  2901. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2902. "завершения ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  2904. msgid "Done. Polygon completed."
  2905. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2910. msgid "Backtracked one point ..."
  2911. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
  2913. msgid "Done. Path completed."
  2914. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  2916. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2917. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510
  2919. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2920. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532
  2922. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2923. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546
  2926. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2927. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
  2929. msgid " Click on destination point ..."
  2930. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572
  2932. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2933. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693
  2935. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2936. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  2938. msgid ""
  2939. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2940. "Error"
  2941. msgstr ""
  2942. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2943. "полужирный курсив. Ошибка"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2945. msgid "No text to add."
  2946. msgstr "Нет текста для добавления."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  2948. msgid " Done. Adding Text completed."
  2949. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773
  2951. msgid "Create buffer geometry ..."
  2952. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845
  2956. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2957. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800
  2960. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2961. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840
  2963. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2964. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  2966. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2967. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086
  2970. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2971. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088
  2976. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2977. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145
  2980. msgid "Click to erase ..."
  2981. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179
  2984. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2985. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009
  2987. msgid "Create Paint geometry ..."
  2988. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330
  2991. msgid "Shape transformations ..."
  2992. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644
  2994. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2995. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646
  2997. msgid "with diameter"
  2998. msgstr "с диаметром"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048
  3000. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3001. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084
  3003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  3004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  3005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  3006. msgid "Click on target point."
  3007. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380
  3010. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3011. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575
  3014. msgid ""
  3015. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3016. "'inside' shape"
  3017. msgstr ""
  3018. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3019. "для создания \"внутри\" формы"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584
  3023. msgid "Nothing selected for buffering."
  3024. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3028. msgid "Invalid distance for buffering."
  3029. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609
  3032. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3033. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3035. msgid "Full buffer geometry created."
  3036. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3038. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3039. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557
  3041. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3042. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3044. msgid "Interior buffer geometry created."
  3045. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3047. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3048. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3050. msgid "Nothing selected for painting."
  3051. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692
  3053. msgid "Invalid value for"
  3054. msgstr "Недопустимые значения для"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698
  3056. #, python-format
  3057. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3058. msgstr ""
  3059. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757
  3061. msgid ""
  3062. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3063. "different method of Paint"
  3064. msgstr ""
  3065. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3066. "способ рисования"
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771
  3068. msgid "Paint done."
  3069. msgstr "Окраска завершена."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3071. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3072. msgstr ""
  3073. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3076. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3077. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3080. msgid ""
  3081. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3082. msgstr ""
  3083. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3085. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3086. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3088. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3089. msgstr ""
  3090. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3091. "отверстий"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3093. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3094. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3096. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3097. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3099. msgid "Done. Pad Array added."
  3100. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3102. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3103. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3105. msgid "Failed. Nothing selected."
  3106. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3108. msgid ""
  3109. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3110. msgstr ""
  3111. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3112. "одному отверстию."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3114. msgid "Done. Poligonize completed."
  3115. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3119. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3120. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3122. msgid "Click on 1st point ..."
  3123. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3126. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3127. msgstr ""
  3128. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3129. "завершения ..."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3132. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3133. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3136. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3137. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3140. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3141. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3144. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3145. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3149. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3150. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3153. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3154. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3157. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3158. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3161. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3162. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3165. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3166. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3168. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3169. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3171. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3172. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3174. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3175. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870
  3177. msgid "Nothing selected to move"
  3178. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994
  3180. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3181. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071
  3183. msgid "Done. Apertures copied."
  3184. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  3187. msgid "Gerber Editor"
  3188. msgstr "Редактор Gerber"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3190. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  3191. msgid "Apertures"
  3192. msgstr "Oтверстие"
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207
  3194. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3195. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3198. msgid "Code"
  3199. msgstr "Код"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  3203. msgid "Type"
  3204. msgstr "Тип"
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3207. msgid "Size"
  3208. msgstr "Размер"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3211. msgid "Dim"
  3212. msgstr "Диаметр"
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3214. msgid "Index"
  3215. msgstr "Индекс"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3218. msgid "Aperture Code"
  3219. msgstr "Код отверстия"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3221. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3222. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3224. msgid "Aperture Size:"
  3225. msgstr "Размер отверстия:"
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  3227. msgid ""
  3228. "Aperture Dimensions:\n"
  3229. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3230. " - (dia, nVertices) for P type"
  3231. msgstr ""
  3232. "Размеры отверстия:\n"
  3233. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3234. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  3236. msgid "Code for the new aperture"
  3237. msgstr "Код для нового отверстия"
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449
  3239. msgid "Aperture Size"
  3240. msgstr "Размер отверстия"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3242. msgid ""
  3243. "Size for the new aperture.\n"
  3244. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3245. "this value is automatically\n"
  3246. "calculated as:\n"
  3247. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3248. msgstr ""
  3249. "Размер нового отверстия.\n"
  3250. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3251. "это значение автоматически\n"
  3252. "рассчитывается как:\n"
  3253. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3255. msgid "Aperture Type"
  3256. msgstr "Тип отверстия"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465
  3258. msgid ""
  3259. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3260. "C = circular\n"
  3261. "R = rectangular\n"
  3262. "O = oblong"
  3263. msgstr ""
  3264. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3265. "C = круговое\n"
  3266. "R = прямоугольное\n"
  3267. "O = продолговатое"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3269. msgid "Aperture Dim"
  3270. msgstr "Размер нового отверстия"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3272. msgid ""
  3273. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3274. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3275. "The format is (width, height)"
  3276. msgstr ""
  3277. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3278. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3279. "Формат (ширина, высота)"
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  3281. msgid "Add/Delete Aperture"
  3282. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3284. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3285. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3287. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3288. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3290. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3291. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3293. msgid "Buffer Aperture"
  3294. msgstr "Буфер отверстия"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3296. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3297. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  3299. msgid "Buffer distance"
  3300. msgstr "Расстояние буфера"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3302. msgid "Buffer corner"
  3303. msgstr "Угол буфера"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535
  3305. msgid ""
  3306. "There are 3 types of corners:\n"
  3307. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3308. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3309. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3310. "meeting in the corner"
  3311. msgstr ""
  3312. "Существует 3 типа углов:\n"
  3313. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3314. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3315. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3316. "встречающиеся в углу"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  3320. msgid "Buffer"
  3321. msgstr "Буфер"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3323. msgid "Scale Aperture"
  3324. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3326. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3327. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843
  3329. msgid "Scale factor"
  3330. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3332. msgid ""
  3333. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3334. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3335. msgstr ""
  3336. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3337. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3339. msgid "Mark polygons"
  3340. msgstr "Отметить полигоны"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3342. msgid "Mark the polygon areas."
  3343. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3345. msgid "Area UPPER threshold"
  3346. msgstr "Верхней части порога"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  3348. msgid ""
  3349. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3350. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3351. msgstr ""
  3352. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3353. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3355. msgid "Area LOWER threshold"
  3356. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3358. msgid ""
  3359. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3360. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3361. msgstr ""
  3362. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3363. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3365. msgid "Mark"
  3366. msgstr "Отметка"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
  3368. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3369. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3371. msgid "Delete all the marked polygons."
  3372. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686
  3374. msgid "Clear"
  3375. msgstr "Сбросить"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3377. msgid "Clear all the markings."
  3378. msgstr "Очистить все маркировки."
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  3381. msgid "Add Pad Array"
  3382. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  3384. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3385. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3387. msgid ""
  3388. "Select the type of pads array to create.\n"
  3389. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3390. msgstr ""
  3391. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3392. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  3394. msgid "Nr of pads"
  3395. msgstr "Количество площадок"
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  3397. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3398. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219
  3401. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3402. msgstr ""
  3403. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3404. "Добавьте его и повторите попытку."
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255
  3406. msgid ""
  3407. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3408. "(width, height) and retry."
  3409. msgstr ""
  3410. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3411. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268
  3413. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3414. msgstr ""
  3415. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3416. "Добавьте его и повторите попытку."
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279
  3418. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3419. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287
  3421. msgid "Added new aperture with code"
  3422. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316
  3424. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3425. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323
  3427. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3428. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  3430. msgid "Deleted aperture with code"
  3431. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860
  3433. msgid "Adding geometry for aperture"
  3434. msgstr "Добавление геометрии для отверстия"
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043
  3436. msgid ""
  3437. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3438. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053
  3440. msgid "Creating Gerber."
  3441. msgstr "Создание Gerber."
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062
  3443. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3444. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  3446. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3447. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631
  3449. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3450. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  3453. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3454. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783
  3456. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3457. msgstr ""
  3458. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3459. "повторите попытку."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796
  3461. msgid "Failed."
  3462. msgstr "Неудачно."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3464. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3465. msgstr ""
  3466. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3467. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847
  3469. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3470. msgstr ""
  3471. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3472. "повторите попытку."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863
  3474. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3475. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  3477. msgid "Polygons marked."
  3478. msgstr "Полигонов отмечено."
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904
  3480. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3481. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
  3483. msgid "Rotation action was not executed."
  3484. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  3486. msgid "Skew action was not executed."
  3487. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892
  3489. msgid "Scale action was not executed."
  3490. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3492. msgid "Offset action was not executed."
  3493. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3495. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3496. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014
  3498. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3499. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031
  3501. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3502. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3504. msgid "Print Preview"
  3505. msgstr "Предпросмотр печати"
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3507. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3508. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3510. msgid "Print Code"
  3511. msgstr "Печать кода"
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3513. msgid "Open a OS standard Print window."
  3514. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3516. msgid "Find in Code"
  3517. msgstr "Найти в коде"
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3519. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3520. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3522. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3523. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3525. msgid "Replace With"
  3526. msgstr "Заменить"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3528. msgid ""
  3529. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3530. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3532. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3533. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
  3535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276
  3536. msgid "All"
  3537. msgstr "Все"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3539. msgid ""
  3540. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3541. "with the text in the 'Replace' box.."
  3542. msgstr ""
  3543. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  3544. "с текстом в поле \"заменить\".."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3546. msgid "Copy All"
  3547. msgstr "Копировать все"
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3549. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3550. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3552. msgid "Open Code"
  3553. msgstr "Открыть файл"
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3555. msgid "Will open a text file in the editor."
  3556. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3558. msgid "Save Code"
  3559. msgstr "Сохранить код"
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3561. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3562. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3564. msgid "Run Code"
  3565. msgstr "Выполнить код"
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3567. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3568. msgstr ""
  3569. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3571. msgid "Open file"
  3572. msgstr "Открыть файл"
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3575. msgid "Export G-Code ..."
  3576. msgstr "Экспорт G-Code …"
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3578. msgid "Export Code cancelled."
  3579. msgstr "Экспорт Code отменён."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3581. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3582. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3585. msgid "Toggle Panel"
  3586. msgstr "Переключить бок. панель"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3588. msgid "File"
  3589. msgstr "Файл"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3591. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3592. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3594. msgid "Will create a new, blank project"
  3595. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3597. msgid "&New"
  3598. msgstr "&Создать"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3600. msgid "Geometry\tN"
  3601. msgstr "Geometry\tN"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3603. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3604. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3606. msgid "Gerber\tB"
  3607. msgstr "Gerber\tB"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3609. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3610. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3612. msgid "Excellon\tL"
  3613. msgstr "Excellon\tL"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3615. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3616. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3618. msgid "Document\tD"
  3619. msgstr "Document\tD"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3621. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3622. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  3624. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3625. msgid "Open"
  3626. msgstr "Открыть"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  3628. msgid "Open &Project ..."
  3629. msgstr "Открыть &проект..."
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  3631. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3632. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  3634. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3635. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  3637. msgid "Open G-&Code ..."
  3638. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117
  3640. msgid "Open Config ..."
  3641. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3643. msgid "Recent projects"
  3644. msgstr "Недавние проекты"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3646. msgid "Recent files"
  3647. msgstr "Открыть недавние"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  3649. msgid "Scripting"
  3650. msgstr "Сценарии"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  3653. msgid "New Script ..."
  3654. msgstr "Новый сценарий ..."
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  3657. msgid "Open Script ..."
  3658. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  3661. msgid "Run Script ..."
  3662. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  3664. msgid ""
  3665. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3666. "enabling the automation of certain\n"
  3667. "functions of FlatCAM."
  3668. msgstr ""
  3669. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3670. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3671. "функций FlatCAM."
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3673. msgid "Import"
  3674. msgstr "Импорт"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3676. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3677. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3679. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3680. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3682. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3683. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3685. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3686. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3688. msgid "Export"
  3689. msgstr "Экспорт"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170
  3691. msgid "Export &SVG ..."
  3692. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3694. msgid "Export DXF ..."
  3695. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3697. msgid "Export &PNG ..."
  3698. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3700. msgid ""
  3701. "Will export an image in PNG format,\n"
  3702. "the saved image will contain the visual \n"
  3703. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3704. msgstr ""
  3705. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3706. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3707. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3709. msgid "Export &Excellon ..."
  3710. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  3712. msgid ""
  3713. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3714. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3715. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3716. msgstr ""
  3717. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3718. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3719. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3721. msgid "Export &Gerber ..."
  3722. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  3724. msgid ""
  3725. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3726. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3727. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3728. msgstr ""
  3729. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3730. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3731. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3733. msgid "Backup"
  3734. msgstr "Резервное копирование"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3736. msgid "Import Preferences from file ..."
  3737. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3739. msgid "Export Preferences to file ..."
  3740. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3742. msgid "Save"
  3743. msgstr "Сохранить"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3745. msgid "&Save Project ..."
  3746. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3748. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3749. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3751. msgid "Save Project C&opy ..."
  3752. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3754. msgid "E&xit"
  3755. msgstr "В&ыход"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3758. msgid "Edit"
  3759. msgstr "Правка"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3761. msgid "Edit Object\tE"
  3762. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3764. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3765. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  3767. msgid "Conversion"
  3768. msgstr "Конвертация"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3770. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3771. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3773. msgid ""
  3774. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3775. "- Gerber\n"
  3776. "- Excellon\n"
  3777. "- Geometry\n"
  3778. "into a new combo Geometry object."
  3779. msgstr ""
  3780. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3781. "- Gerber\n"
  3782. "- Excellon\n"
  3783. "- Geometry\n"
  3784. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3786. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3787. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284
  3789. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3790. msgstr ""
  3791. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3792. "Excellon."
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3794. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3795. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3797. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3798. msgstr ""
  3799. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3801. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3802. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3804. msgid ""
  3805. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3806. "to a multi_geometry type."
  3807. msgstr ""
  3808. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3809. "в multi_geometry.."
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3811. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3812. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  3814. msgid ""
  3815. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3816. "to a single_geometry type."
  3817. msgstr ""
  3818. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3819. "в single_geometry.."
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3821. msgid "Convert Any to Geo"
  3822. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3824. msgid "Convert Any to Gerber"
  3825. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3827. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3828. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3830. msgid "&Delete\tDEL"
  3831. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3833. msgid "Se&t Origin\tO"
  3834. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  3836. msgid "Jump to Location\tJ"
  3837. msgstr "Перейти к\tJ"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3839. msgid "Toggle Units\tQ"
  3840. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3842. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3843. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3845. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3846. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  3848. msgid "Options"
  3849. msgstr "Опции"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3851. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3852. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3854. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3855. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3857. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3858. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3860. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3861. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3863. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3864. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3866. msgid "View source\tALT+S"
  3867. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3869. msgid "&View"
  3870. msgstr "&Вид"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3872. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3873. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3875. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3876. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3878. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3879. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3881. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3882. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3884. msgid "&Zoom In\t="
  3885. msgstr "&Увеличить\t="
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3887. msgid "&Zoom Out\t-"
  3888. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3890. msgid "Redraw All\tF5"
  3891. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3893. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  3894. msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3896. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3897. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3899. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3900. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3902. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3903. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3905. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3906. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3908. #| msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3909. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  3910. msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3912. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3913. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3915. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3916. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3918. msgid "Objects"
  3919. msgstr "Объекты"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3921. msgid "&Tool"
  3922. msgstr "&Инструменты"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3924. msgid "&Command Line\tS"
  3925. msgstr "&Командная строка\tS"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3927. msgid "Help"
  3928. msgstr "Помощь"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3930. msgid "Online Help\tF1"
  3931. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3933. msgid "Bookmarks"
  3934. msgstr "Закладки"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3936. msgid "Report a bug"
  3937. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  3939. msgid "Excellon Specification"
  3940. msgstr "Спецификация Excellon"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  3942. msgid "Gerber Specification"
  3943. msgstr "Спецификация Gerber"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3945. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3946. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3948. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3949. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  3951. msgid "Add Circle\tO"
  3952. msgstr "Добавить круг\tO"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3954. msgid "Add Arc\tA"
  3955. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  3957. msgid "Add Rectangle\tR"
  3958. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3960. msgid "Add Polygon\tN"
  3961. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3963. msgid "Add Path\tP"
  3964. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3966. msgid "Add Text\tT"
  3967. msgstr "Добавить текст\tT"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3969. msgid "Polygon Union\tU"
  3970. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3972. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3973. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  3975. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3976. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3978. msgid "Cut Path\tX"
  3979. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3981. msgid "Copy Geom\tC"
  3982. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3984. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3985. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  3987. msgid "Move\tM"
  3988. msgstr "Переместить\tM"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3990. msgid "Buffer Tool\tB"
  3991. msgstr "Буфер\tB"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3993. msgid "Paint Tool\tI"
  3994. msgstr "Рисование\tI"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3996. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3997. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3999. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4000. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4002. msgid ">Excellon Editor<"
  4003. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4005. msgid "Add Drill Array\tA"
  4006. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4008. msgid "Add Drill\tD"
  4009. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4011. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4012. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4014. msgid "Add Slot\tW"
  4015. msgstr "Добавить паз\tW"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4017. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4018. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4020. msgid "Copy\tC"
  4021. msgstr "Копировать\tC"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570
  4023. msgid "Delete\tDEL"
  4024. msgstr "Удалить\tDEL"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4026. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4027. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4029. msgid ">Gerber Editor<"
  4030. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4032. msgid "Add Pad\tP"
  4033. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4035. msgid "Add Pad Array\tA"
  4036. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4038. msgid "Add Track\tT"
  4039. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4041. msgid "Add Region\tN"
  4042. msgstr "Добавить регион\tN"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4044. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4045. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4047. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4048. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  4050. msgid "Add Disc\tD"
  4051. msgstr "Добавить диск\tD"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  4053. msgid "Buffer\tB"
  4054. msgstr "Буфер\tB"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4056. msgid "Scale\tS"
  4057. msgstr "Масштабировать\tS"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4059. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4060. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4062. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4063. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4065. msgid "Transform\tALT+R"
  4066. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4068. msgid "Enable Plot"
  4069. msgstr "Включить участок"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4071. msgid "Disable Plot"
  4072. msgstr "Отключить участок"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4074. msgid "Generate CNC"
  4075. msgstr "Создать CNC"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4077. msgid "View Source"
  4078. msgstr "Просмотреть код"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  4080. #: flatcamTools/ToolProperties.py:23
  4081. msgid "Properties"
  4082. msgstr "Свойства"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  4084. msgid "File Toolbar"
  4085. msgstr "Панель файлов"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4087. msgid "Edit Toolbar"
  4088. msgstr "Панель редактирования"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4090. msgid "View Toolbar"
  4091. msgstr "Панель просмотра"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4093. msgid "Shell Toolbar"
  4094. msgstr "Панель командной строки"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4096. msgid "Tools Toolbar"
  4097. msgstr "Панель инструментов"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4099. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4100. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4102. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4103. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4105. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4106. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4108. msgid "Grid Toolbar"
  4109. msgstr "Панель сетки координат"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4111. msgid "Open project"
  4112. msgstr "Открыть проект"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4114. msgid "Save project"
  4115. msgstr "Сохранить проект"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4117. msgid "New Blank Geometry"
  4118. msgstr "Создать Geometry"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4120. msgid "New Blank Gerber"
  4121. msgstr "Создать Gerber"
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4123. msgid "New Blank Excellon"
  4124. msgstr "Создать Excellon"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4126. msgid "Save Object and close the Editor"
  4127. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4129. msgid "&Delete"
  4130. msgstr "&Удалить"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4133. #: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155
  4134. msgid "Distance Tool"
  4135. msgstr "Измеритель"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4137. msgid "Distance Min Tool"
  4138. msgstr "Минимальное расстояние"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4141. msgid "Set Origin"
  4142. msgstr "Указать начало координат"
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4144. msgid "Jump to Location"
  4145. msgstr "Перейти к расположению"
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4147. msgid "&Replot"
  4148. msgstr "&Перерисовать объект"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4150. msgid "&Clear plot"
  4151. msgstr "&Отключить все участки"
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4154. msgid "Zoom In"
  4155. msgstr "Увеличить"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4158. msgid "Zoom Out"
  4159. msgstr "Уменьшить"
  4160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4162. msgid "Zoom Fit"
  4163. msgstr "Вернуть масштаб"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4165. msgid "&Command Line"
  4166. msgstr "&Командная строка"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4168. msgid "2Sided Tool"
  4169. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  4171. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  4172. msgid "Cutout Tool"
  4173. msgstr "Обрезка платы"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591
  4176. msgid "NCC Tool"
  4177. msgstr "Очистка меди"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4179. msgid "Panel Tool"
  4180. msgstr "Панелизация"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4182. #: flatcamTools/ToolFilm.py:418
  4183. msgid "Film Tool"
  4184. msgstr "Плёнка"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4186. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4187. msgid "SolderPaste Tool"
  4188. msgstr "Паяльная паста"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4190. #: flatcamTools/ToolSub.py:27
  4191. msgid "Substract Tool"
  4192. msgstr "Вычитатель"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582
  4194. msgid "Rules Tool"
  4195. msgstr "Правила"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4197. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270
  4198. msgid "Optimal Tool"
  4199. msgstr "Оптимизация"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4202. msgid "Calculators Tool"
  4203. msgstr "Калькулятор"
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4207. msgid "Select"
  4208. msgstr "Выбрать"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4210. msgid "Add Drill Hole"
  4211. msgstr "Добавить отверстие"
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4213. msgid "Add Drill Hole Array"
  4214. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4217. msgid "Add Slot"
  4218. msgstr "Добавить паз"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4221. msgid "Add Slot Array"
  4222. msgstr "Добавить массив пазов"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4225. msgid "Resize Drill"
  4226. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4228. msgid "Copy Drill"
  4229. msgstr "Копировать отверстие"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4231. msgid "Delete Drill"
  4232. msgstr "Удалить отверстие"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4234. msgid "Move Drill"
  4235. msgstr "Переместить отверстие"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4237. msgid "Add Circle"
  4238. msgstr "Добавить круг"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4240. msgid "Add Arc"
  4241. msgstr "Добавить дугу"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4243. msgid "Add Rectangle"
  4244. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4246. msgid "Add Path"
  4247. msgstr "Добавить дорожку"
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
  4249. msgid "Add Polygon"
  4250. msgstr "Добавить полигон"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4252. msgid "Add Text"
  4253. msgstr "Добавить текст"
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4255. msgid "Add Buffer"
  4256. msgstr "Добавить буфер"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4258. msgid "Paint Shape"
  4259. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  4263. msgid "Eraser"
  4264. msgstr "Ластик"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4266. msgid "Polygon Union"
  4267. msgstr "Сращение полигонов"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  4269. msgid "Polygon Explode"
  4270. msgstr "Разделение полигонов"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4272. msgid "Polygon Intersection"
  4273. msgstr "Пересечение полигонов"
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4275. msgid "Polygon Subtraction"
  4276. msgstr "Вычитание полигонов"
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4278. msgid "Cut Path"
  4279. msgstr "Вырезать путь"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  4281. msgid "Copy Shape(s)"
  4282. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800
  4284. msgid "Delete Shape '-'"
  4285. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  4289. msgid "Transformations"
  4290. msgstr "Трансформация"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4292. msgid "Move Objects "
  4293. msgstr "Переместить объект "
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4296. msgid "Add Pad"
  4297. msgstr "Добавить площадку"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4300. msgid "Add Track"
  4301. msgstr "Добавить маршрут"
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4304. msgid "Add Region"
  4305. msgstr "Добавить регион"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4308. msgid "Poligonize"
  4309. msgstr "Полигонизация"
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  4311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227
  4312. msgid "SemiDisc"
  4313. msgstr "Полукруг"
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4316. msgid "Disc"
  4317. msgstr "Диск"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4320. msgid "Mark Area"
  4321. msgstr "Обозначить области"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25
  4325. msgid "Move"
  4326. msgstr "Переместить"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250
  4328. msgid "Snap to grid"
  4329. msgstr "Привязка к сетке"
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  4331. msgid "Grid X snapping distance"
  4332. msgstr "Размер сетки по X"
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  4334. msgid "Grid Y snapping distance"
  4335. msgstr "Размер сетки по Y"
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4337. msgid ""
  4338. "When active, value on Grid_X\n"
  4339. "is copied to the Grid_Y value."
  4340. msgstr ""
  4341. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4342. "копируется в значение Grid_Y."
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4344. msgid "Snap to corner"
  4345. msgstr "Привязка к углу"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323
  4348. msgid "Max. magnet distance"
  4349. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4351. msgid "Project"
  4352. msgstr "Проект"
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
  4354. msgid "Selected"
  4355. msgstr "Выбранное"
  4356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  4357. msgid "Plot Area"
  4358. msgstr "Рабочая область"
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4360. msgid "General"
  4361. msgstr "Основные"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4363. msgid "APP. DEFAULTS"
  4364. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4366. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4367. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48
  4369. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:63
  4370. msgid "GERBER"
  4371. msgstr "GERBER"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72
  4373. msgid "EXCELLON"
  4374. msgstr "EXCELLON"
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96
  4376. msgid "GEOMETRY"
  4377. msgstr "GEOMETRY"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  4379. msgid "CNC-JOB"
  4380. msgstr "CNC-JOB"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526
  4382. msgid "TOOLS"
  4383. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4385. msgid "TOOLS 2"
  4386. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041
  4388. msgid "UTILITIES"
  4389. msgstr "УТИЛИТЫ"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058
  4391. msgid "Import Preferences"
  4392. msgstr "Импорт настроек"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4394. msgid ""
  4395. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4396. "previously saved on HDD.\n"
  4397. "\n"
  4398. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4399. "on the first start. Do not delete that file."
  4400. msgstr ""
  4401. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4402. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4403. "\n"
  4404. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4405. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  4407. msgid "Export Preferences"
  4408. msgstr "Экспорт настроек"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  4410. msgid ""
  4411. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4412. "that is saved on HDD."
  4413. msgstr ""
  4414. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4415. "который сохраняется на жестком диске."
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  4417. msgid "Open Pref Folder"
  4418. msgstr "Открыть папку настроек"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079
  4420. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4421. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090
  4423. msgid ""
  4424. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4425. "which is the file storing the working default preferences."
  4426. msgstr ""
  4427. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4428. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4430. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4431. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4433. msgid "Switch to Project Tab"
  4434. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4436. msgid "Switch to Selected Tab"
  4437. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416
  4439. msgid "Switch to Tool Tab"
  4440. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4442. msgid "New Gerber"
  4443. msgstr "Создать Gerber"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4445. msgid "Edit Object (if selected)"
  4446. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4448. msgid "Jump to Coordinates"
  4449. msgstr "Перейти к координатам"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4451. msgid "New Excellon"
  4452. msgstr "Создать Excellon"
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4454. msgid "Move Obj"
  4455. msgstr "Переместить объект"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4457. msgid "New Geometry"
  4458. msgstr "Создать Geometry"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4460. msgid "Change Units"
  4461. msgstr "Единицы измерения"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4463. msgid "Open Properties Tool"
  4464. msgstr "Свойства"
  4465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4466. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4467. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4469. msgid "Shell Toggle"
  4470. msgstr "Панель командной строки"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4472. msgid ""
  4473. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4474. msgstr ""
  4475. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4476. "инструменте рисования)"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4478. msgid "Flip on X_axis"
  4479. msgstr "Отразить по оси X"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4481. msgid "Flip on Y_axis"
  4482. msgstr "Отразить по оси Y"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4484. msgid "Select All"
  4485. msgstr "Выбрать все"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4487. msgid "Copy Obj"
  4488. msgstr "Копировать объекты"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4490. msgid "Open Excellon File"
  4491. msgstr "Открыть Excellon"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4493. msgid "Open Gerber File"
  4494. msgstr "Открыть Gerber"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4496. msgid "New Project"
  4497. msgstr "Новый проект"
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4499. msgid "Save Project As"
  4500. msgstr "Сохранить проект как"
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4502. msgid "Toggle Plot Area"
  4503. msgstr "Переключить рабочую область"
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4505. msgid "Copy Obj_Name"
  4506. msgstr "Копировать имя объекта"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4508. msgid "Toggle Code Editor"
  4509. msgstr "Переключить редактор кода"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4511. msgid "Toggle the axis"
  4512. msgstr "Переключить ось"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4515. msgid "Distance Minimum Tool"
  4516. msgstr "Минимальное расстояние"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4518. msgid "Open Preferences Window"
  4519. msgstr "Открыть окно настроек"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4521. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4522. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4524. msgid "Run a Script"
  4525. msgstr "Запустить сценарий"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4527. msgid "Toggle the workspace"
  4528. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4530. msgid "Skew on X axis"
  4531. msgstr "Наклон по оси X"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4533. msgid "Skew on Y axis"
  4534. msgstr "Наклон по оси Y"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4536. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4537. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4539. msgid "Transformations Tool"
  4540. msgstr "Трансформация"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4542. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4543. msgstr "Паяльная паста"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4545. msgid "Film PCB Tool"
  4546. msgstr "Плёнка"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4548. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4549. msgstr "Очистка от меди"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4551. msgid "Paint Area Tool"
  4552. msgstr "Инструмент рисования"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37
  4554. msgid "PDF Import Tool"
  4555. msgstr "Импорт PDF"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4557. msgid "Rules Check Tool"
  4558. msgstr "Проверка правил"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4560. msgid "View File Source"
  4561. msgstr "Просмотреть код"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4563. msgid "Cutout PCB Tool"
  4564. msgstr "Обрезка платы"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4566. msgid "Enable all Plots"
  4567. msgstr "Включить все участки"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4569. msgid "Disable all Plots"
  4570. msgstr "Отключить все участки"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4572. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4573. msgstr "Отключить не выбранные"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4575. msgid "Toggle Full Screen"
  4576. msgstr "Во весь экран"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4578. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4579. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4581. msgid "Open Online Manual"
  4582. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4584. msgid "Open Online Tutorials"
  4585. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4587. msgid "Refresh Plots"
  4588. msgstr "Обновить участки"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4590. msgid "Delete Object"
  4591. msgstr "Удалить объект"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4593. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4594. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4596. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4597. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4599. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4600. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4602. msgid "Deselects all objects"
  4603. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  4605. msgid "Editor Shortcut list"
  4606. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4608. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4609. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4611. msgid "Draw an Arc"
  4612. msgstr "Нарисовать дугу"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4614. msgid "Copy Geo Item"
  4615. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4617. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4618. msgstr ""
  4619. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4620. "стрелке или против"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4622. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4623. msgstr "Пересечение полигонов"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4625. msgid "Geo Paint Tool"
  4626. msgstr "Рисование"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4629. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4630. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4632. msgid "Toggle Corner Snap"
  4633. msgstr "Привязка к углу"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4635. msgid "Move Geo Item"
  4636. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4638. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4639. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4641. msgid "Draw a Polygon"
  4642. msgstr "Полигон"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4644. msgid "Draw a Circle"
  4645. msgstr "Круг"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4647. msgid "Draw a Path"
  4648. msgstr "Нарисовать линию"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4650. msgid "Draw Rectangle"
  4651. msgstr "Прямоугольник"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4653. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4654. msgstr "Вычитание полигонов"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4656. msgid "Add Text Tool"
  4657. msgstr "Текст"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4659. msgid "Polygon Union Tool"
  4660. msgstr "Сращение полигонов"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4662. msgid "Flip shape on X axis"
  4663. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4665. msgid "Flip shape on Y axis"
  4666. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4668. msgid "Skew shape on X axis"
  4669. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4671. msgid "Skew shape on Y axis"
  4672. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4674. msgid "Editor Transformation Tool"
  4675. msgstr "Трансформация"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4677. msgid "Offset shape on X axis"
  4678. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4680. msgid "Offset shape on Y axis"
  4681. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4684. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4685. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4687. msgid "Polygon Cut Tool"
  4688. msgstr "Вычитание полигонов"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4690. msgid "Rotate Geometry"
  4691. msgstr "Повернуть геометрию"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4693. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4694. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4697. msgid "Abort and return to Select"
  4698. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4700. msgid "Delete Shape"
  4701. msgstr "Удалить фигуру"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4703. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4704. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4706. msgid "Copy Drill(s)"
  4707. msgstr "Копировать отверстие"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  4709. msgid "Add Drill"
  4710. msgstr "Добавить сверло"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4712. msgid "Move Drill(s)"
  4713. msgstr "Переместить отверстие"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4715. msgid "Add a new Tool"
  4716. msgstr "Добавить инструмент"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4718. msgid "Delete Drill(s)"
  4719. msgstr "Удалить отверстие"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4721. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4722. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4724. msgid "GERBER EDITOR"
  4725. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4727. msgid "Add Disc"
  4728. msgstr "Добавить круг"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4730. msgid "Add SemiDisc"
  4731. msgstr "Добавить полукруг"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4733. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4734. msgstr ""
  4735. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  4737. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4738. msgstr ""
  4739. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4741. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4742. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4744. msgid "Eraser Tool"
  4745. msgstr "Ластик"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  4747. msgid "Mark Area Tool"
  4748. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4750. msgid "Poligonize Tool"
  4751. msgstr "Полигонизация"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4753. msgid "Transformation Tool"
  4754. msgstr "Трансформация"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4756. msgid "Toggle Visibility"
  4757. msgstr "Переключить видимость"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4759. msgid "New"
  4760. msgstr "Создать"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4762. msgid "Geometry"
  4763. msgstr "Geometry"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326
  4765. msgid "Excellon"
  4766. msgstr "Excellon"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  4768. msgid "Grids"
  4769. msgstr "Сетка"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4771. msgid "View"
  4772. msgstr "Вид"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4774. msgid "Clear Plot"
  4775. msgstr "Отключить все участки"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4777. msgid "Replot"
  4778. msgstr "Перерисовать"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4780. msgid "Geo Editor"
  4781. msgstr "Редактор Geo"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4783. msgid "Path"
  4784. msgstr "Дорожка"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4786. msgid "Rectangle"
  4787. msgstr "Прямоугольник"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4789. msgid "Circle"
  4790. msgstr "Круг"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4792. msgid "Polygon"
  4793. msgstr "Полигон"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4795. msgid "Arc"
  4796. msgstr "Дуга"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  4798. msgid "Union"
  4799. msgstr "Объединение"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  4801. msgid "Intersection"
  4802. msgstr "Пересечение"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  4804. msgid "Substraction"
  4805. msgstr "Вычитание"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606
  4807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395
  4808. msgid "Cut"
  4809. msgstr "Вырезы"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  4811. msgid "Pad"
  4812. msgstr "Площадка"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  4814. msgid "Pad Array"
  4815. msgstr "Массив площадок"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4817. msgid "Track"
  4818. msgstr "Трек"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  4820. msgid "Region"
  4821. msgstr "Регион"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  4823. msgid "Exc Editor"
  4824. msgstr "Редактор Excellon"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  4826. msgid ""
  4827. "Relative neasurement.\n"
  4828. "Reference is last click position"
  4829. msgstr ""
  4830. "Относительное измерение.\n"
  4831. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  4833. msgid ""
  4834. "Absolute neasurement.\n"
  4835. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4836. msgstr ""
  4837. "Абсолютное измерение.\n"
  4838. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4840. msgid "Lock Toolbars"
  4841. msgstr "Заблокировать панели"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4843. msgid "&Cutout Tool"
  4844. msgstr "&Обрезка платы"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4846. msgid "Select 'Esc'"
  4847. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4849. msgid "Copy Objects"
  4850. msgstr "Копировать объекты"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4852. msgid "Move Objects"
  4853. msgstr "Переместить объект"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  4855. msgid ""
  4856. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4857. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4858. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4859. "the toolbar button."
  4860. msgstr ""
  4861. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4862. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4863. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4864. "кнопка панели инструментов."
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  4867. msgid "Warning"
  4868. msgstr "Внимание"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843
  4870. msgid ""
  4871. "Please select geometry items \n"
  4872. "on which to perform Intersection Tool."
  4873. msgstr ""
  4874. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4875. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902
  4877. msgid ""
  4878. "Please select geometry items \n"
  4879. "on which to perform Substraction Tool."
  4880. msgstr ""
  4881. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4882. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922
  4884. msgid ""
  4885. "Please select geometry items \n"
  4886. "on which to perform union."
  4887. msgstr ""
  4888. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4889. "на котором выполнять объединение."
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224
  4891. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4892. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292
  4894. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4895. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339
  4897. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4898. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  4900. msgid "New Tool ..."
  4901. msgstr "Новый инструмент ..."
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542
  4903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  4904. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4905. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382
  4907. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4908. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  4910. msgid "Distance Tool exit..."
  4911. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  4913. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4914. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576
  4916. msgid "Idle."
  4917. msgstr "Нет заданий."
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605
  4919. msgid "Application started ..."
  4920. msgstr "Приложение запущено ..."
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  4922. msgid "Hello!"
  4923. msgstr "Приветствую!"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  4925. msgid "Open Project ..."
  4926. msgstr "Открыть проект..."
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  4928. msgid "Exit"
  4929. msgstr "Выход"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  4931. msgid "Title"
  4932. msgstr "Название"
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  4934. msgid "Web Link"
  4935. msgstr "Ссылка"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  4937. msgid ""
  4938. "Index.\n"
  4939. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  4940. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  4941. msgstr ""
  4942. "Индекс.\n"
  4943. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  4944. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  4946. msgid ""
  4947. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  4948. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  4949. msgstr ""
  4950. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  4951. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  4953. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  4954. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  4956. msgid "<b>New Bookmark</b>"
  4957. msgstr "<b>Новая закладка</b>"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  4959. msgid "Add Entry"
  4960. msgstr "Добавить запись"
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  4962. msgid "Remove Entry"
  4963. msgstr "Удалить запись"
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  4965. msgid "Export List"
  4966. msgstr "Экспортировать список"
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  4968. msgid "Import List"
  4969. msgstr "Импортировать список"
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  4971. msgid "This bookmark can not be removed"
  4972. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  4974. #, python-brace-format
  4975. #| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  4976. msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  4977. msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  4979. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  4980. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  4982. msgid "Could not load bookamrks file."
  4983. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  4985. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  4986. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003
  4988. msgid "Exported bookmarks to"
  4989. msgstr "Экспорт закладок в"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  4991. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  4992. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  4994. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  4995. msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  4997. msgid "Could not load bookmarks file."
  4998. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032
  5000. msgid "Imported Bookmarks from"
  5001. msgstr "Закладки импортированы из"
  5002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:34
  5003. msgid "FlatCAM Object"
  5004. msgstr "Объект FlatCAM"
  5005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:61
  5006. msgid ""
  5007. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5008. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5009. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5010. "\n"
  5011. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5012. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5013. "'APP. LEVEL' radio button."
  5014. msgstr ""
  5015. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5016. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5017. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5018. "\n"
  5019. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5020. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5021. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  5023. msgid "Change the size of the object."
  5024. msgstr "Изменение размера объекта."
  5025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5026. msgid "Factor"
  5027. msgstr "Коэффициент"
  5028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:97
  5029. msgid ""
  5030. "Factor by which to multiply\n"
  5031. "geometric features of this object."
  5032. msgstr ""
  5033. "Коэффециент увеличения\n"
  5034. "масштаба объекта."
  5035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5036. msgid "Perform scaling operation."
  5037. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121
  5039. msgid "Change the position of this object."
  5040. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5042. msgid "Vector"
  5043. msgstr "Вектор"
  5044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:128
  5045. msgid ""
  5046. "Amount by which to move the object\n"
  5047. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5048. msgstr ""
  5049. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5050. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  5051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:136
  5052. msgid "Perform the offset operation."
  5053. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:153
  5055. msgid "Gerber Object"
  5056. msgstr "Объект Gerber"
  5057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  5058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  5059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893
  5060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369
  5061. msgid "Plot Options"
  5062. msgstr "Отрисовка"
  5063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905
  5065. msgid "Solid"
  5066. msgstr "Заливка"
  5067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202
  5068. msgid "Solid color polygons."
  5069. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  5071. msgid "M-Color"
  5072. msgstr "Разноцветные"
  5073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
  5074. msgid "Draw polygons in different colors."
  5075. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908
  5079. msgid "Plot"
  5080. msgstr "Отображать"
  5081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698
  5082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
  5083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910
  5084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  5085. msgid "Plot (show) this object."
  5086. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  5088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  5089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1933
  5090. msgid "Name"
  5091. msgstr "Имя"
  5092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  5093. msgid ""
  5094. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5095. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5096. "that are drawn on canvas."
  5097. msgstr ""
  5098. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5099. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5100. "которые отображены на холсте."
  5101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5102. msgid "Mark All"
  5103. msgstr "Отметить все"
  5104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5105. msgid ""
  5106. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5107. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5108. "that are drawn on canvas."
  5109. msgstr ""
  5110. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5111. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5112. "которые нарисованы на холсте."
  5113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:256
  5114. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5115. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  5117. msgid "Isolation Routing"
  5118. msgstr "Изоляция разводки"
  5119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295
  5120. msgid ""
  5121. "Create a Geometry object with\n"
  5122. "toolpaths to cut outside polygons."
  5123. msgstr ""
  5124. "Создание объекта Geometry\n"
  5125. "с траекториям обрезки за\n"
  5126. "пределами полигонов."
  5127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  5128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  5129. msgid "Tool Type"
  5130. msgstr "Тип инструмента"
  5131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  5132. msgid ""
  5133. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5134. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5135. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5136. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5137. msgstr ""
  5138. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5139. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5140. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5141. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260
  5143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
  5144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5145. msgid "V-Tip Dia"
  5146. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  5148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735
  5149. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  5150. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5151. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  5153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  5154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232
  5155. msgid "V-Tip Angle"
  5156. msgstr "Угол V-наконечника"
  5157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  5158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  5159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234
  5160. msgid ""
  5161. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5162. "In degree."
  5163. msgstr ""
  5164. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5165. "В степенях."
  5166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751
  5167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  5168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  5169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  5170. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  5171. msgid "Cut Z"
  5172. msgstr "Глубина резания"
  5173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  5175. msgid ""
  5176. "Cutting depth (negative)\n"
  5177. "below the copper surface."
  5178. msgstr ""
  5179. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5180. "ниже слоя меди."
  5181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:339
  5182. msgid ""
  5183. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5184. "If you want to have an isolation path\n"
  5185. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5186. "feature, use a negative value for\n"
  5187. "this parameter."
  5188. msgstr ""
  5189. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5190. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5191. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5192. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5193. "этот параметр."
  5194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317
  5195. msgid "# Passes"
  5196. msgstr "# Проходы"
  5197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319
  5198. msgid ""
  5199. "Width of the isolation gap in\n"
  5200. "number (integer) of tool widths."
  5201. msgstr ""
  5202. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5203. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328
  5205. msgid "Pass overlap"
  5206. msgstr "Перекрытие"
  5207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330
  5208. #, python-format
  5209. msgid ""
  5210. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5211. "Example:\n"
  5212. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5213. "above."
  5214. msgstr ""
  5215. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5216. "инструмента.\n"
  5217. "Пример:\n"
  5218. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343
  5220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759
  5221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5222. msgid "Milling Type"
  5223. msgstr "Тип фрезерования"
  5224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
  5225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5226. msgid ""
  5227. "Milling type:\n"
  5228. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5229. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5230. msgstr ""
  5231. "Тип фрезерования:\n"
  5232. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5233. "использования инструмента\n"
  5234. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  5236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  5237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5238. msgid "Climb"
  5239. msgstr "Постепенный"
  5240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  5241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767
  5242. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5243. msgid "Conv."
  5244. msgstr "Обычный"
  5245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  5246. msgid "Combine Passes"
  5247. msgstr "Объединять проходы"
  5248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  5249. msgid "Combine all passes into one object"
  5250. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448
  5252. msgid "\"Follow\""
  5253. msgstr "\"Следовать\""
  5254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
  5255. msgid ""
  5256. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5257. "This means that it will cut through\n"
  5258. "the middle of the trace."
  5259. msgstr ""
  5260. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5261. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5262. "середину трассы."
  5263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  5264. msgid "Except"
  5265. msgstr "Исключение"
  5266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5267. msgid ""
  5268. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5269. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5270. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5271. msgstr ""
  5272. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5273. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5274. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61
  5276. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5277. msgid "Obj Type"
  5278. msgstr "Тип объекта"
  5279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:435
  5280. msgid ""
  5281. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5282. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5283. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5284. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5285. msgstr ""
  5286. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5287. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5288. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5289. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  5291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5292. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  5293. msgid "Object"
  5294. msgstr "Объект"
  5295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5296. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5297. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5299. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5300. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  5301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5302. msgid ""
  5303. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5304. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5305. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5306. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5307. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5308. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5309. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5310. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5311. "diameter above."
  5312. msgstr ""
  5313. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5314. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5315. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5316. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5317. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5318. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5319. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5320. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5321. "диаметр выше."
  5322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5323. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5324. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5326. msgid ""
  5327. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5328. "is loaded without buffering.\n"
  5329. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5330. "required for isolation."
  5331. msgstr ""
  5332. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5333. "загружается без буферизации.\n"
  5334. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5335. "требуемую для изоляции."
  5336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5337. msgid "FULL Geo"
  5338. msgstr "ПОЛНАЯ"
  5339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478
  5340. msgid ""
  5341. "Create the Geometry Object\n"
  5342. "for isolation routing. It contains both\n"
  5343. "the interiors and exteriors geometry."
  5344. msgstr ""
  5345. "Создание объекта геометрии\n"
  5346. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  5347. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  5348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5349. msgid "Ext Geo"
  5350. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  5351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489
  5352. msgid ""
  5353. "Create the Geometry Object\n"
  5354. "for isolation routing containing\n"
  5355. "only the exteriors geometry."
  5356. msgstr ""
  5357. "Создание объекта геометрии\n"
  5358. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5359. "только геометрия экстерьеров."
  5360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5361. msgid "Int Geo"
  5362. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  5363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:498
  5364. msgid ""
  5365. "Create the Geometry Object\n"
  5366. "for isolation routing containing\n"
  5367. "only the interiors geometry."
  5368. msgstr ""
  5369. "Создание объекта геометрии\n"
  5370. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5371. "только геометрия интерьеров."
  5372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530
  5373. msgid "Clear N-copper"
  5374. msgstr "Очистка меди"
  5375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697
  5376. msgid ""
  5377. "Create a Geometry object with\n"
  5378. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5379. msgstr ""
  5380. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5381. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459
  5383. msgid ""
  5384. "Create the Geometry Object\n"
  5385. "for non-copper routing."
  5386. msgstr ""
  5387. "Создаёт объект геометрии\n"
  5388. "для безмедного полигона."
  5389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5390. msgid "Board cutout"
  5391. msgstr "Обрезка контура платы"
  5392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972
  5393. msgid ""
  5394. "Create toolpaths to cut around\n"
  5395. "the PCB and separate it from\n"
  5396. "the original board."
  5397. msgstr ""
  5398. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5399. "заготовки."
  5400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5401. msgid ""
  5402. "Generate the geometry for\n"
  5403. "the board cutout."
  5404. msgstr ""
  5405. "Будет создан объект геометрии\n"
  5406. "для обрезки контура."
  5407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  5408. msgid "Non-copper regions"
  5409. msgstr "Безмедные полигоны"
  5410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364
  5411. msgid ""
  5412. "Create polygons covering the\n"
  5413. "areas without copper on the PCB.\n"
  5414. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5415. "object. Can be used to remove all\n"
  5416. "copper from a specified region."
  5417. msgstr ""
  5418. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5419. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5420. "Обратный эквивалент этого\n"
  5421. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5422. "меди из указанного региона."
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610
  5424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404
  5425. msgid "Boundary Margin"
  5426. msgstr "Отступ от границы"
  5427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378
  5428. msgid ""
  5429. "Specify the edge of the PCB\n"
  5430. "by drawing a box around all\n"
  5431. "objects with this minimum\n"
  5432. "distance."
  5433. msgstr ""
  5434. "Обозначает край печатной платы\n"
  5435. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  5436. "объектов с этим минимальным\n"
  5437. "расстоянием."
  5438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624
  5439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417
  5440. msgid "Rounded Geo"
  5441. msgstr "Закруглять"
  5442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
  5443. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5444. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5446. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  5447. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5448. msgid "Generate Geo"
  5449. msgstr "Создать"
  5450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  5451. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5452. msgid "Bounding Box"
  5453. msgstr "Ограничительная рамка"
  5454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  5455. msgid ""
  5456. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5457. "Square shape."
  5458. msgstr ""
  5459. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  5460. "Квадратная форма."
  5461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  5462. msgid ""
  5463. "Distance of the edges of the box\n"
  5464. "to the nearest polygon."
  5465. msgstr ""
  5466. "Расстояние от края поля\n"
  5467. "до ближайшего полигона."
  5468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  5469. msgid ""
  5470. "If the bounding box is \n"
  5471. "to have rounded corners\n"
  5472. "their radius is equal to\n"
  5473. "the margin."
  5474. msgstr ""
  5475. "Если ограничительная рамка\n"
  5476. "имеет закругленные углы\n"
  5477. "их радиус будет равен\n"
  5478. "отступу."
  5479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:635
  5480. msgid "Generate the Geometry object."
  5481. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  5482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  5483. msgid "Excellon Object"
  5484. msgstr "Объект Excellon"
  5485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  5486. msgid "Solid circles."
  5487. msgstr "Сплошные круги."
  5488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  5489. msgid "Drills"
  5490. msgstr "Отверстия"
  5491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
  5492. msgid "Slots"
  5493. msgstr "Пазы"
  5494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349
  5495. msgid "Offset Z"
  5496. msgstr "Смещение Z"
  5497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  5498. msgid ""
  5499. "This is the Tool Number.\n"
  5500. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5501. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5502. "\n"
  5503. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5504. msgstr ""
  5505. "Это номер инструмента.\n"
  5506. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5507. "значение\n"
  5508. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  5509. "\n"
  5510. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  5512. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5513. msgid ""
  5514. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5515. "is the cut width into the material."
  5516. msgstr ""
  5517. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  5518. "ширины разреза в материале."
  5519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  5520. msgid ""
  5521. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5522. "a drill bit."
  5523. msgstr ""
  5524. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  5525. "сверло."
  5526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  5527. msgid ""
  5528. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5529. "milling them with an endmill bit."
  5530. msgstr ""
  5531. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  5532. "фрезы с фрезы бит."
  5533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351
  5534. msgid ""
  5535. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5536. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5537. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5538. msgstr ""
  5539. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5540. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5541. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5543. msgid ""
  5544. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5545. "This does not select the tools for G-code generation."
  5546. msgstr ""
  5547. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  5548. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137
  5550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958
  5551. msgid "Create CNC Job"
  5552. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  5554. msgid ""
  5555. "Create a CNC Job object\n"
  5556. "for this drill object."
  5557. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  5558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  5559. msgid ""
  5560. "Drill depth (negative)\n"
  5561. "below the copper surface."
  5562. msgstr ""
  5563. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5564. "ниже слоя меди."
  5565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  5566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  5567. msgid "Travel Z"
  5568. msgstr "Отвод по Z"
  5569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  5570. msgid ""
  5571. "Tool height when travelling\n"
  5572. "across the XY plane."
  5573. msgstr ""
  5574. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5575. "по плоскости XY."
  5576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354
  5577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  5578. msgid "Tool change"
  5579. msgstr "Смена инструмента"
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176
  5581. msgid ""
  5582. "Include tool-change sequence\n"
  5583. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5584. msgstr ""
  5585. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5586. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5588. msgid "Tool change Z"
  5589. msgstr "Смена инструмента Z"
  5590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  5592. msgid ""
  5593. "Z-axis position (height) for\n"
  5594. "tool change."
  5595. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  5597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187
  5598. msgid "Start move Z"
  5599. msgstr "Начать движение Z"
  5600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  5601. msgid ""
  5602. "Height of the tool just after start.\n"
  5603. "Delete the value if you don't need this feature."
  5604. msgstr ""
  5605. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5606. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  5609. msgid "End move Z"
  5610. msgstr "Высота отвода Z"
  5611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  5612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064
  5613. msgid ""
  5614. "Height of the tool after\n"
  5615. "the last move at the end of the job."
  5616. msgstr ""
  5617. "Высота инструмента после\n"
  5618. "последнего прохода в конце задания."
  5619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209
  5620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5621. msgid "Feedrate Z"
  5622. msgstr "Скорость подачи Z"
  5623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  5624. msgid ""
  5625. "Tool speed while drilling\n"
  5626. "(in units per minute).\n"
  5627. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5628. "This is for linear move G01."
  5629. msgstr ""
  5630. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5631. "(в единицах в минуту).\n"
  5632. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5633. "Используется для линейного перемещения G01."
  5634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  5635. msgid "Feedrate Rapids"
  5636. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381
  5638. msgid ""
  5639. "Tool speed while drilling\n"
  5640. "(in units per minute).\n"
  5641. "This is for the rapid move G00.\n"
  5642. "It is useful only for Marlin,\n"
  5643. "ignore for any other cases."
  5644. msgstr ""
  5645. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5646. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5647. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5648. "Полезно только для Marlin,\n"
  5649. "игнорировать для любых других случаев."
  5650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  5652. msgid "Spindle speed"
  5653. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
  5655. msgid ""
  5656. "Speed of the spindle\n"
  5657. "in RPM (optional)"
  5658. msgstr ""
  5659. "Скорость шпинделя\n"
  5660. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  5662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  5663. msgid "Dwell"
  5664. msgstr "Задержка"
  5665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  5666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  5667. msgid ""
  5668. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5669. "speed before cutting."
  5670. msgstr ""
  5671. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5672. "перед началом обработки."
  5673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  5674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  5675. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5676. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  5678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  5679. msgid "Postprocessor"
  5680. msgstr "Постпроцессор"
  5681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  5682. msgid ""
  5683. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5684. "Gcode output."
  5685. msgstr ""
  5686. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5687. "на Gcode."
  5688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  5690. msgid "Probe Z depth"
  5691. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  5693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  5694. msgid ""
  5695. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5696. "to probe. Negative value, in current units."
  5697. msgstr ""
  5698. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5699. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240
  5702. msgid "Feedrate Probe"
  5703. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242
  5706. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5707. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5709. msgid ""
  5710. "Select from the Tools Table above\n"
  5711. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5712. "Use the # column to make the selection."
  5713. msgstr ""
  5714. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5715. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  5716. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  5718. msgid "Gcode"
  5719. msgstr "GCode"
  5720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  5721. msgid ""
  5722. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5723. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5724. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5725. "converted to a series of drills."
  5726. msgstr ""
  5727. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  5728. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  5729. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  5730. "преобразованы в массив отверстий."
  5731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5732. msgid "Create Drills GCode"
  5733. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  5735. msgid "Generate the CNC Job."
  5736. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  5737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  5738. msgid "Mill Holes"
  5739. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  5740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  5741. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5742. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  5744. msgid ""
  5745. "Select from the Tools Table above\n"
  5746. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5747. "Use the # column to make the selection."
  5748. msgstr ""
  5749. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5750. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5751. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291
  5753. msgid "Drill Tool dia"
  5754. msgstr "Диаметр сверла"
  5755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306
  5756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293
  5757. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5758. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5760. msgid "Mill Drills Geo"
  5761. msgstr "Создать геометрию"
  5762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994
  5763. msgid ""
  5764. "Create the Geometry Object\n"
  5765. "for milling DRILLS toolpaths."
  5766. msgstr ""
  5767. "Создание объекта Geometry \n"
  5768. "для траектории фрезерования отверстий."
  5769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302
  5770. msgid "Slot Tool dia"
  5771. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  5772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304
  5773. msgid ""
  5774. "Diameter of the cutting tool\n"
  5775. "when milling slots."
  5776. msgstr ""
  5777. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5778. "при фрезеровании пазов."
  5779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5780. msgid "Mill Slots Geo"
  5781. msgstr "Создать геометрию"
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015
  5783. msgid ""
  5784. "Create the Geometry Object\n"
  5785. "for milling SLOTS toolpaths."
  5786. msgstr ""
  5787. "Создание объекта геометрии\n"
  5788. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  5790. msgid "Geometry Object"
  5791. msgstr "Объект Geometry"
  5792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  5793. msgid ""
  5794. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5795. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5796. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5797. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5798. "intent of using the current tool. \n"
  5799. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5800. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5801. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5802. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5803. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5804. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5805. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5806. msgstr ""
  5807. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5808. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5809. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5810. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5811. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5812. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5813. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5814. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5815. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5816. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5817. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5818. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5819. "V-наконечник угол."
  5820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698
  5821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  5822. msgid "Plot Object"
  5823. msgstr "Рисовать объекты"
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  5825. msgid "Dia"
  5826. msgstr "Диаметр"
  5827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  5828. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5829. msgid "TT"
  5830. msgstr "TT"
  5831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106
  5832. msgid ""
  5833. "This is the Tool Number.\n"
  5834. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5835. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5836. msgstr ""
  5837. "Это номер инструмента.\n"
  5838. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5839. "значение\n"
  5840. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  5842. msgid ""
  5843. "The value for the Offset can be:\n"
  5844. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5845. "line.\n"
  5846. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5847. "'pocket'.\n"
  5848. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5849. msgstr ""
  5850. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5851. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5852. "геометрическую линию.\n"
  5853. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5854. "создаст «карман».\n"
  5855. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5856. "снаружи."
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  5858. msgid ""
  5859. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5860. "values \n"
  5861. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5862. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5863. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5864. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5865. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5866. "tip."
  5867. msgstr ""
  5868. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5869. "пользовательского интерфейса \n"
  5870. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5871. "напоминанием.\n"
  5872. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5873. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5874. "многослойную резку.\n"
  5875. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5876. "глубины.\n"
  5877. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5878. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  5880. msgid ""
  5881. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5882. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5883. "cut width in material\n"
  5884. "is exactly the tool diameter.\n"
  5885. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5886. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5887. "two additional UI form\n"
  5888. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5889. "the Z-Cut parameter such\n"
  5890. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5891. "Diameter column of this table.\n"
  5892. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5893. "as Isolation."
  5894. msgstr ""
  5895. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5896. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5897. "отрезка в материале\n"
  5898. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5899. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5900. "мельницы.\n"
  5901. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  5902. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5903. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5904. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5905. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5906. "инструмента этой таблицы.\n"
  5907. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5908. "операции как изоляция."
  5909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  5910. msgid ""
  5911. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5912. "that holds the geometry\n"
  5913. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5914. "geometry data also,\n"
  5915. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5916. "plot on canvas\n"
  5917. "for the corresponding tool."
  5918. msgstr ""
  5919. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5920. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5921. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5922. "к удалению данных геометрии,\n"
  5923. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5924. "отключить участок на холсте\n"
  5925. "для соответствующего инструмента."
  5926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  5927. msgid "Tool Offset"
  5928. msgstr "Смещение"
  5929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161
  5930. msgid ""
  5931. "The value to offset the cut when \n"
  5932. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5933. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5934. "cut and negative for 'inside' cut."
  5935. msgstr ""
  5936. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5937. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5938. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5939. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  5941. #: flatcamTools/ToolPaint.py:173
  5942. msgid ""
  5943. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5944. "with the diameter specified above."
  5945. msgstr ""
  5946. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5947. "с диаметром, указанным выше."
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5949. msgid ""
  5950. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5951. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5952. msgstr ""
  5953. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5954. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223
  5956. msgid ""
  5957. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5958. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5959. msgstr ""
  5960. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5961. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  5963. msgid "Tool Data"
  5964. msgstr "Диаметр инструмента"
  5965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  5966. msgid ""
  5967. "The data used for creating GCode.\n"
  5968. "Each tool store it's own set of such data."
  5969. msgstr ""
  5970. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  5971. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  5972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  5973. msgid "Multi-Depth"
  5974. msgstr "Мультипроход"
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988
  5976. msgid ""
  5977. "Use multiple passes to limit\n"
  5978. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5979. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5980. "reached."
  5981. msgstr ""
  5982. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  5983. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  5984. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  5985. "достиг."
  5986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  5987. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5988. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  5989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  5990. msgid ""
  5991. "Height of the tool when\n"
  5992. "moving without cutting."
  5993. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036
  5995. msgid ""
  5996. "Include tool-change sequence\n"
  5997. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5998. msgstr ""
  5999. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6000. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  6002. msgid "Feed Rate X-Y"
  6003. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6005. msgid ""
  6006. "Cutting speed in the XY\n"
  6007. "plane in units per minute"
  6008. msgstr ""
  6009. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6010. "в единицах в минуту"
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6012. msgid "Feed Rate Z"
  6013. msgstr "Скорость подачи Z"
  6014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094
  6015. msgid ""
  6016. "Cutting speed in the XY\n"
  6017. "plane in units per minute.\n"
  6018. "It is called also Plunge."
  6019. msgstr ""
  6020. "Скорость резания в XY\n"
  6021. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6022. "Это называется также Плунге."
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6024. msgid "Feed Rate Rapids"
  6025. msgstr "Скорость подачи"
  6026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  6027. msgid ""
  6028. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6029. "(in units per minute).\n"
  6030. "This is for the rapid move G00.\n"
  6031. "It is useful only for Marlin,\n"
  6032. "ignore for any other cases."
  6033. msgstr ""
  6034. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6035. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6036. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6037. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6038. "игнорировать для любых других случаев."
  6039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215
  6040. msgid "Re-cut 1st pt."
  6041. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  6043. msgid ""
  6044. "In order to remove possible\n"
  6045. "copper leftovers where first cut\n"
  6046. "meet with last cut, we generate an\n"
  6047. "extended cut over the first cut section."
  6048. msgstr ""
  6049. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6050. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6051. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6052. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111
  6054. msgid ""
  6055. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6056. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6057. "this value is the power of laser."
  6058. msgstr ""
  6059. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6060. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6061. "это значение - мощность лазера."
  6062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080
  6063. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6064. msgid "PostProcessor"
  6065. msgstr "Постпроцессор"
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145
  6067. msgid ""
  6068. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6069. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6070. msgstr ""
  6071. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6072. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537
  6074. msgid ""
  6075. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6076. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6077. "for custom selection of tools."
  6078. msgstr ""
  6079. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6080. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6081. "для пользовательского выбора инструментов."
  6082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6083. msgid "Generate"
  6084. msgstr "Создать"
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6086. msgid "Generate the CNC Job object."
  6087. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6089. msgid "Paint Area"
  6090. msgstr "Область рисования"
  6091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148
  6092. msgid ""
  6093. "Creates tool paths to cover the\n"
  6094. "whole area of a polygon (remove\n"
  6095. "all copper). You will be asked\n"
  6096. "to click on the desired polygon."
  6097. msgstr ""
  6098. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6099. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6100. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6102. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6103. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  6105. msgid "CNC Job Object"
  6106. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384
  6108. msgid "Plot kind"
  6109. msgstr "Отрисовка участка"
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386
  6111. msgid ""
  6112. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6113. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6114. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6115. "which means the moves that cut into the material."
  6116. msgstr ""
  6117. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6118. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6119. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6120. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394
  6122. msgid "Travel"
  6123. msgstr "Траектория"
  6124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403
  6125. msgid "Display Annotation"
  6126. msgstr "Показывать примечания"
  6127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  6128. msgid ""
  6129. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6130. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6131. "of a travel line."
  6132. msgstr ""
  6133. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6134. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6135. "порядке\n"
  6136. "траектории движения."
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6138. msgid "Travelled dist."
  6139. msgstr "Пройденное расстояние"
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633
  6141. msgid ""
  6142. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6143. "In current units."
  6144. msgstr ""
  6145. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6146. "В текущих единицах измерения."
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
  6148. msgid "Estimated time"
  6149. msgstr "Расчетное время"
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6151. msgid ""
  6152. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6153. "without the time spent in ToolChange events."
  6154. msgstr ""
  6155. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6156. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1680
  6158. msgid "CNC Tools Table"
  6159. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1683
  6161. msgid ""
  6162. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6163. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6164. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6165. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6166. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6167. "intent of using the current tool. \n"
  6168. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6169. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6170. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6171. msgstr ""
  6172. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6173. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6174. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6175. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6176. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6177. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6178. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6179. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6180. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1712
  6182. msgid "P"
  6183. msgstr "P"
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6185. msgid "Update Plot"
  6186. msgstr "Обновить участок"
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  6188. msgid "Update the plot."
  6189. msgstr "Обновление участка."
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
  6191. msgid "Export CNC Code"
  6192. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  6194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
  6195. msgid ""
  6196. "Export and save G-Code to\n"
  6197. "make this object to a file."
  6198. msgstr ""
  6199. "Экспорт G-Code,\n"
  6200. "для сохранения\n"
  6201. "этого объекта в файл."
  6202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6203. msgid "Prepend to CNC Code"
  6204. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  6206. msgid ""
  6207. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6208. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6209. msgstr ""
  6210. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6211. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  6213. msgid "Append to CNC Code"
  6214. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533
  6216. msgid ""
  6217. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6218. "like to append to the generated file.\n"
  6219. "I.e.: M2 (End of program)"
  6220. msgstr ""
  6221. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6222. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6223. "например: M2 (конец программы)"
  6224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6225. msgid "Toolchange G-Code"
  6226. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6228. msgid ""
  6229. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6230. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6231. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6232. "or a Toolchange Macro.\n"
  6233. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6234. "\n"
  6235. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6236. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6237. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6238. msgstr ""
  6239. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6240. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6241. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6242. "или макрос смены инструмента.\n"
  6243. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6244. "\n"
  6245. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6246. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6247. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  6249. msgid "Use Toolchange Macro"
  6250. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  6252. msgid ""
  6253. "Check this box if you want to use\n"
  6254. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6255. msgstr ""
  6256. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6257. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  6259. msgid ""
  6260. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6261. "in the Toolchange event.\n"
  6262. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6263. msgstr ""
  6264. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6265. "при смене инструмента.\n"
  6266. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665
  6268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322
  6269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  6270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082
  6271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927
  6273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  6274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  6275. msgid "Parameters"
  6276. msgstr "Параметры"
  6277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6278. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6279. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  6281. msgid "tool number"
  6282. msgstr "номер инструмента"
  6283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6284. msgid "tool diameter"
  6285. msgstr "диаметр инструмента"
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  6287. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6288. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6290. msgid "X coord for Toolchange"
  6291. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
  6293. msgid "Y coord for Toolchange"
  6294. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  6295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6296. msgid "Z coord for Toolchange"
  6297. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  6298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821
  6299. msgid "depth where to cut"
  6300. msgstr "глубина резания"
  6301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822
  6302. msgid "height where to travel"
  6303. msgstr "высота перемещения"
  6304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
  6305. msgid "the step value for multidepth cut"
  6306. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  6307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  6308. msgid "the value for the spindle speed"
  6309. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  6310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
  6311. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6312. msgstr ""
  6313. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  6314. "об / мин"
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6316. msgid "View CNC Code"
  6317. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845
  6319. msgid ""
  6320. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6321. "file."
  6322. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6324. msgid "Save CNC Code"
  6325. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1852
  6327. msgid ""
  6328. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6329. "file."
  6330. msgstr ""
  6331. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6332. "файла G-Code."
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872
  6334. msgid "Script Object"
  6335. msgstr "Объект сценария"
  6336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
  6337. msgid "Auto Completer"
  6338. msgstr "Автозаполнение"
  6339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
  6340. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6341. msgstr ""
  6342. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6344. #| msgid "Geometry Object"
  6345. msgid "Document Object"
  6346. msgstr "Объект Document"
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952
  6348. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6349. msgstr ""
  6350. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  6351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970
  6352. msgid "Font Type"
  6353. msgstr "Тип шрифта"
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987
  6355. msgid "Font Size"
  6356. msgstr "Размер шрифта"
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023
  6358. msgid "Alignment"
  6359. msgstr "Выравнивание"
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6361. msgid "Align Left"
  6362. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
  6364. msgid "Center"
  6365. msgstr "Центр"
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038
  6367. msgid "Align Right"
  6368. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043
  6370. msgid "Justify"
  6371. msgstr "Выравнивание по ширине"
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  6373. msgid "Font Color"
  6374. msgstr "Цвет шрифта"
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  6376. msgid "Set the font color for the selected text"
  6377. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
  6379. msgid "Selection Color"
  6380. msgstr "Цвет выделения"
  6381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  6382. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6383. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082
  6385. msgid "Tab Size"
  6386. msgstr "Размер вкладки"
  6387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2084
  6388. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6389. msgstr ""
  6390. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  6391. "пикселей."
  6392. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6393. msgid ""
  6394. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6395. "and the number of text positions."
  6396. msgstr ""
  6397. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6398. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298
  6400. msgid "GUI Preferences"
  6401. msgstr "Параметры интерфейса"
  6402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6403. msgid "Grid X value"
  6404. msgstr "Размер сетки Х"
  6405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306
  6406. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6407. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313
  6409. msgid "Grid Y value"
  6410. msgstr "Размер сетки Y"
  6411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315
  6412. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6413. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  6415. msgid "Snap Max"
  6416. msgstr "Максимальный захват"
  6417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  6418. msgid "Workspace"
  6419. msgstr "Рабочее пространство"
  6420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6421. msgid ""
  6422. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6423. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6424. msgstr ""
  6425. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6426. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  6428. msgid "Wk. format"
  6429. msgstr "Формат обработчика"
  6430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  6431. msgid ""
  6432. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6433. "as valid workspace."
  6434. msgstr ""
  6435. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6436. "как допустимое рабочее пространство."
  6437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349
  6438. msgid "Plot Fill"
  6439. msgstr "Заливка участка"
  6440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6441. msgid ""
  6442. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6443. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6444. "digits are for alpha (transparency) level."
  6445. msgstr ""
  6446. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6447. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6448. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  6450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463
  6451. msgid "Alpha Level"
  6452. msgstr "Уровень прозрачности"
  6453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367
  6454. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6455. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383
  6457. msgid "Plot Line"
  6458. msgstr "Линия участка"
  6459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385
  6460. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6461. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397
  6463. msgid "Sel. Fill"
  6464. msgstr "Заполнение выбранного"
  6465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399
  6466. msgid ""
  6467. "Set the fill color for the selection box\n"
  6468. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6469. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6470. "digits are for alpha (transparency) level."
  6471. msgstr ""
  6472. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6473. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6474. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6475. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416
  6477. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6478. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432
  6480. msgid "Sel. Line"
  6481. msgstr "Выбранная строка"
  6482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434
  6483. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6484. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  6486. msgid "Sel2. Fill"
  6487. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  6488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448
  6489. msgid ""
  6490. "Set the fill color for the selection box\n"
  6491. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6492. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6493. "digits are for alpha (transparency) level."
  6494. msgstr ""
  6495. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6496. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6497. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6498. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6500. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6501. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6503. msgid "Sel2. Line"
  6504. msgstr "Выбор Линии 2"
  6505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  6506. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6507. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  6509. msgid "Editor Draw"
  6510. msgstr "Редактор Draw"
  6511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  6512. msgid "Set the color for the shape."
  6513. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  6514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6515. msgid "Editor Draw Sel."
  6516. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  6517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  6518. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6519. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  6520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523
  6521. msgid "Project Items"
  6522. msgstr "Элемент проекта"
  6523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525
  6524. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6525. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536
  6527. msgid "Proj. Dis. Items"
  6528. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  6529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538
  6530. msgid ""
  6531. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6532. "for the case when the items are disabled."
  6533. msgstr ""
  6534. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6535. "для случая, когда элементы отключены."
  6536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551
  6537. msgid "Activity Icon"
  6538. msgstr "Значок активности"
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553
  6540. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6541. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  6542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599
  6543. msgid "GUI Settings"
  6544. msgstr "Настройки интерфейса"
  6545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6546. msgid "Theme"
  6547. msgstr "Тема"
  6548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614
  6549. msgid ""
  6550. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6551. "The application will restart after change."
  6552. msgstr ""
  6553. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  6554. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  6555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6556. msgid "Light"
  6557. msgstr "Светлая"
  6558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619
  6559. msgid "Dark"
  6560. msgstr "Тёмная"
  6561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  6562. msgid "Layout"
  6563. msgstr "Расположение"
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628
  6565. msgid ""
  6566. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6567. "It is applied immediately."
  6568. msgstr ""
  6569. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6570. "Применяется немедленно."
  6571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  6572. msgid "Style"
  6573. msgstr "Стиль"
  6574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  6575. msgid ""
  6576. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6577. "It will be applied at the next app start."
  6578. msgstr ""
  6579. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6580. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663
  6582. msgid "HDPI Support"
  6583. msgstr "Поддержка HDPI"
  6584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665
  6585. msgid ""
  6586. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6587. "It will be applied at the next app start."
  6588. msgstr ""
  6589. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6590. "Требуется перезапуск приложения."
  6591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  6592. msgid "Clear GUI Settings"
  6593. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  6595. msgid ""
  6596. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6597. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6598. msgstr ""
  6599. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6600. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693
  6602. msgid "Hover Shape"
  6603. msgstr "Форма наведения"
  6604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695
  6605. msgid ""
  6606. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6607. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6608. "over any kind of not-selected object."
  6609. msgstr ""
  6610. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6611. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6612. "над любым невыбранным объектом."
  6613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705
  6614. msgid "Sel. Shape"
  6615. msgstr "Форма выделения"
  6616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707
  6617. msgid ""
  6618. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6619. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6620. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6621. "right to left."
  6622. msgstr ""
  6623. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6624. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6625. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6626. "справа налево."
  6627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6628. msgid "NB Font Size"
  6629. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722
  6631. msgid ""
  6632. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6633. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6634. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6635. msgstr ""
  6636. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6637. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6638. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741
  6640. msgid "Axis Font Size"
  6641. msgstr "Размер шрифта оси"
  6642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743
  6643. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6644. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760
  6646. msgid "Textbox Font Size"
  6647. msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  6648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762
  6649. msgid ""
  6650. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6651. "elements that are used in FlatCAM."
  6652. msgstr ""
  6653. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6654. "которые используются в FlatCAM."
  6655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783
  6656. msgid "Splash Screen"
  6657. msgstr "Заставка"
  6658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785
  6659. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6660. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
  6662. msgid "Sys Tray Icon"
  6663. msgstr "Иконка в системном трее"
  6664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800
  6665. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6666. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  6667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  6668. msgid "Shell at StartUp"
  6669. msgstr "Командная строка при запуске"
  6670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6671. msgid ""
  6672. "Check this box if you want the shell to\n"
  6673. "start automatically at startup."
  6674. msgstr ""
  6675. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6676. "запуск автоматически при запуске."
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  6678. msgid "Project at StartUp"
  6679. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830
  6681. msgid ""
  6682. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6683. "to be shown automatically at startup."
  6684. msgstr ""
  6685. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  6686. "автоматически отображалась при запуске."
  6687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838
  6688. msgid "Project AutoHide"
  6689. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6691. msgid ""
  6692. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6693. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6694. "to show whenever a new object is created."
  6695. msgstr ""
  6696. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6697. "выбранный / инструмент\n"
  6698. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6699. "показывать при создании нового объекта."
  6700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6701. msgid "Enable ToolTips"
  6702. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864
  6704. msgid ""
  6705. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6706. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6707. msgstr ""
  6708. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6709. "отображались\n"
  6710. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6712. msgid "Mouse Cursor"
  6713. msgstr "Курсор мыши"
  6714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
  6715. msgid ""
  6716. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6717. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6718. "- Big -> Infinite lines"
  6719. msgstr ""
  6720. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  6721. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  6722. "- Большой -> бесконечные линии"
  6723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6724. msgid "Small"
  6725. msgstr "Небольшой"
  6726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881
  6727. msgid "Big"
  6728. msgstr "Большой"
  6729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887
  6730. msgid "Mouse Cursor Size"
  6731. msgstr "Размер курсора мыши"
  6732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  6733. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6734. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6736. msgid "Delete object confirmation"
  6737. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902
  6739. msgid ""
  6740. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6741. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6742. "menu shortcut or key shortcut."
  6743. msgstr ""
  6744. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6745. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6746. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6748. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6749. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952
  6751. msgid "App Preferences"
  6752. msgstr "Параметры приложения"
  6753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244
  6754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  6755. #: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44
  6756. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132
  6757. msgid "Units"
  6758. msgstr "Единицы"
  6759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6760. msgid ""
  6761. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6762. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6763. "FLatCAM is started."
  6764. msgstr ""
  6765. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  6766. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6767. "при запуске FLatCAM."
  6768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6769. msgid "IN"
  6770. msgstr "Дюйм"
  6771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  6772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  6773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  6774. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6775. msgid "MM"
  6776. msgstr "MM"
  6777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972
  6778. msgid "Graphic Engine"
  6779. msgstr "Графический движок"
  6780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  6781. msgid ""
  6782. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6783. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6784. "compatibility.\n"
  6785. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6786. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6787. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6788. "use the Legacy(2D) mode."
  6789. msgstr ""
  6790. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  6791. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  6792. "повышенная совместимость.\n"
  6793. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  6794. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  6795. "(3D), например:\n"
  6796. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  6797. "используйте режим Legacy (2D)."
  6798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
  6799. msgid "Legacy(2D)"
  6800. msgstr "Legacy(2D)"
  6801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980
  6802. msgid "OpenGL(3D)"
  6803. msgstr "OpenGL(3D)"
  6804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
  6805. msgid "APP. LEVEL"
  6806. msgstr "РЕЖИМ"
  6807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  6808. msgid ""
  6809. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6810. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6811. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6812. "\n"
  6813. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6814. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6815. msgstr ""
  6816. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6817. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6818. "начинающих.\n"
  6819. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6820. "\n"
  6821. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6822. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  6824. msgid "Portable app"
  6825. msgstr "Портативное приложение"
  6826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  6827. msgid ""
  6828. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6829. "\n"
  6830. "If Checked the application will run portable,\n"
  6831. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6832. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6833. msgstr ""
  6834. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6835. "\n"
  6836. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6837. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6838. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  6840. msgid "Languages"
  6841. msgstr "Языки"
  6842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012
  6843. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6844. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018
  6846. msgid "Apply Language"
  6847. msgstr "Применить"
  6848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019
  6849. msgid ""
  6850. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6851. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6852. "Program Files\n"
  6853. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6854. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6855. "security features. In this case the language will be\n"
  6856. "applied at the next app start."
  6857. msgstr ""
  6858. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6859. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6860. "установлен в программных файлах\n"
  6861. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6862. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6863. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6864. "применяется при следующем запуске приложения."
  6865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031
  6866. msgid "Version Check"
  6867. msgstr "Проверять обновления"
  6868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038
  6869. msgid ""
  6870. "Check this box if you want to check\n"
  6871. "for a new version automatically at startup."
  6872. msgstr ""
  6873. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6874. "проверять обновление программы при запуске."
  6875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
  6876. msgid "Send Stats"
  6877. msgstr "Отправлять статистику"
  6878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  6879. msgid ""
  6880. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6881. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6882. msgstr ""
  6883. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6884. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063
  6886. msgid "Pan Button"
  6887. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  6889. msgid ""
  6890. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6891. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6892. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6893. msgstr ""
  6894. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6895. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6896. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  6898. msgid "MMB"
  6899. msgstr "СКМ"
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  6901. msgid "RMB"
  6902. msgstr "ПКМ"
  6903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  6904. msgid "Multiple Sel"
  6905. msgstr "Мультивыбор"
  6906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  6907. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6908. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  6910. msgid "CTRL"
  6911. msgstr "CTRL"
  6912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  6913. msgid "SHIFT"
  6914. msgstr "SHIFT"
  6915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083
  6916. msgid "Workers number"
  6917. msgstr "Обработчики"
  6918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094
  6919. msgid ""
  6920. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6921. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6922. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6923. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6924. "Default value is 2.\n"
  6925. "After change, it will be applied at next App start."
  6926. msgstr ""
  6927. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  6928. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6929. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6930. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6931. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6932. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  6934. msgid "Geo Tolerance"
  6935. msgstr "Допуск геометрии"
  6936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  6937. msgid ""
  6938. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6939. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6940. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6941. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6942. "performance. Higher value will provide more\n"
  6943. "performance at the expense of level of detail."
  6944. msgstr ""
  6945. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6946. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6947. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6948. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6949. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6950. "производительность за счет уровня детализации."
  6951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133
  6952. msgid "\"Open\" behavior"
  6953. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  6954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135
  6955. msgid ""
  6956. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6957. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6958. "\n"
  6959. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6960. "path for saving files or the path for opening files."
  6961. msgstr ""
  6962. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  6963. "при сохранении файлов,\n"
  6964. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6965. "\n"
  6966. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  6967. "используемых: либо\n"
  6968. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  6969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144
  6970. msgid "Save Compressed Project"
  6971. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  6973. msgid ""
  6974. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6975. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6976. msgstr ""
  6977. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  6978. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155
  6980. msgid "Compression"
  6981. msgstr "Сжатие"
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157
  6983. msgid ""
  6984. "The level of compression used when saving\n"
  6985. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6986. "but require more RAM usage and more processing time."
  6987. msgstr ""
  6988. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  6989. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  6990. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  6992. msgid "Bookmarks limit"
  6993. msgstr "Количество закладок"
  6994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170
  6995. msgid ""
  6996. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  6997. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  6998. "but the menu will hold only so much."
  6999. msgstr ""
  7000. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7001. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7002. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190
  7004. msgid "Gerber General"
  7005. msgstr "Gerber основные"
  7006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920
  7007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419
  7008. msgid "Circle Steps"
  7009. msgstr "Шаг круга"
  7010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7011. msgid ""
  7012. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7013. "circular aperture linear approximation."
  7014. msgstr ""
  7015. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7016. "линейное приближение круговой апертуры."
  7017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  7018. msgid "Default Values"
  7019. msgstr "Значения по умолчанию"
  7020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7021. msgid ""
  7022. "Those values will be used as fallback values\n"
  7023. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7024. msgstr ""
  7025. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7026. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  7029. msgid "The units used in the Gerber file."
  7030. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  7034. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7035. msgid "INCH"
  7036. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632
  7038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7039. msgid "Zeros"
  7040. msgstr "Нули"
  7041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272
  7042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645
  7043. msgid ""
  7044. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7045. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7046. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7047. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7048. "and Leading Zeros are kept."
  7049. msgstr ""
  7050. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7051. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7052. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7053. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7054. "и ведущие нули сохраняются."
  7055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7057. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7058. msgid "LZ"
  7059. msgstr "LZ"
  7060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643
  7061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563
  7062. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7063. msgid "TZ"
  7064. msgstr "TZ"
  7065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  7066. msgid "Gerber Options"
  7067. msgstr "Параметры Gerber"
  7068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433
  7069. msgid "Gerber Adv. Options"
  7070. msgstr "Gerber дополнительные"
  7071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338
  7072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166
  7073. msgid "Advanced Options"
  7074. msgstr "Дополнительные настройки"
  7075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  7076. msgid ""
  7077. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7078. "Those parameters are available only for\n"
  7079. "Advanced App. Level."
  7080. msgstr ""
  7081. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7082. "Эти параметры доступны только для\n"
  7083. "расширенного режима приложения."
  7084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7085. msgid "Table Show/Hide"
  7086. msgstr "Таблица вкл/откл"
  7087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7088. msgid ""
  7089. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7090. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7091. "that are drawn on canvas."
  7092. msgstr ""
  7093. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  7094. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  7095. "которые нарисованы на холсте."
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7097. msgid ""
  7098. "Buffering type:\n"
  7099. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7100. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7101. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7102. msgstr ""
  7103. "Тип буферизации:\n"
  7104. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7105. "хорошее отображение\n"
  7106. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7107. "умолчанию.\n"
  7108. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481
  7110. #: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297
  7111. #: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314
  7112. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317
  7113. msgid "None"
  7114. msgstr "Нет"
  7115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
  7116. msgid "Full"
  7117. msgstr "Полная"
  7118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
  7119. msgid "Simplify"
  7120. msgstr "Упрощение"
  7121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
  7122. msgid ""
  7123. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7124. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7125. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7126. msgstr ""
  7127. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7128. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7129. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541
  7131. msgid "Tolerance"
  7132. msgstr "Допуск"
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7134. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7135. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  7137. msgid "Gerber Export"
  7138. msgstr "Экспорт Gerber"
  7139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468
  7140. msgid "Export Options"
  7141. msgstr "Параметры экспорта"
  7142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
  7143. msgid ""
  7144. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7145. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7146. msgstr ""
  7147. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7148. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493
  7150. msgid "Int/Decimals"
  7151. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  7153. msgid ""
  7154. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7155. "and in the fractional part of the number."
  7156. msgstr ""
  7157. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7158. "и в дробной части числа."
  7159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  7160. msgid ""
  7161. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7162. "the whole part of Gerber coordinates."
  7163. msgstr ""
  7164. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7165. "вся часть координат Gerber."
  7166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623
  7167. msgid ""
  7168. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7169. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7170. msgstr ""
  7171. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7172. "десятичная часть координат Gerber."
  7173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  7174. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7175. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626
  7177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
  7178. msgid "Selection limit"
  7179. msgstr "Ограничение выбора"
  7180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677
  7181. msgid ""
  7182. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7183. "items above which the utility geometry\n"
  7184. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7185. "Increases the performance when moving a\n"
  7186. "large number of geometric elements."
  7187. msgstr ""
  7188. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7189. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7190. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7191. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7192. "большое количество геометрических элементов."
  7193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690
  7194. msgid "New Aperture code"
  7195. msgstr "Новый код диафрагмы"
  7196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703
  7197. msgid "New Aperture size"
  7198. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  7199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
  7200. msgid "Size for the new aperture"
  7201. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  7202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  7203. msgid "New Aperture type"
  7204. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  7205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718
  7206. msgid ""
  7207. "Type for the new aperture.\n"
  7208. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7209. msgstr ""
  7210. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  7211. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741
  7213. msgid "Aperture Dimensions"
  7214. msgstr "Разм. диафрагмы"
  7215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
  7217. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7218. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  7220. msgid "Linear Pad Array"
  7221. msgstr "Линейный массив площадок"
  7222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670
  7223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818
  7224. msgid "Linear Direction"
  7225. msgstr "Линейное направление"
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7227. msgid "Circular Pad Array"
  7228. msgstr "Круговая матрица"
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  7230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866
  7231. msgid "Circular Direction"
  7232. msgstr "Круговое направление"
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  7234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  7235. msgid ""
  7236. "Direction for circular array.\n"
  7237. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7238. msgstr ""
  7239. "Направление для кругового массива.\n"
  7240. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  7241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  7242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7243. msgid "Circular Angle"
  7244. msgstr "Угол закругления"
  7245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
  7246. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7247. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7249. msgid "Scale Tool"
  7250. msgstr "Масштаб"
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845
  7252. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7253. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858
  7255. msgid "Threshold low"
  7256. msgstr "Низкий порог"
  7257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860
  7258. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7259. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7261. msgid "Threshold high"
  7262. msgstr "Высокий порог"
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872
  7264. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7265. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  7267. msgid "Excellon General"
  7268. msgstr "Excellon основные"
  7269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912
  7270. msgid "Excellon Format"
  7271. msgstr "Формат Excellon"
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
  7273. msgid ""
  7274. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7275. "are files that can be found in different formats.\n"
  7276. "Here we set the format used when the provided\n"
  7277. "coordinates are not using period.\n"
  7278. "\n"
  7279. "Possible presets:\n"
  7280. "\n"
  7281. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7282. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7283. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7284. "\n"
  7285. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7286. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7287. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7288. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7289. "\n"
  7290. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7291. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7292. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7293. msgstr ""
  7294. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7295. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7296. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7297. "координаты не используют точку.\n"
  7298. "\n"
  7299. "Возможные пресеты:\n"
  7300. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7301. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7302. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7303. "\n"
  7304. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7305. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7306. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7307. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7308. "\n"
  7309. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7310. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7311. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942
  7313. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7314. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  7317. msgid ""
  7318. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7319. "the whole part of Excellon coordinates."
  7320. msgstr ""
  7321. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7322. "целая часть Excellon координат."
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993
  7324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520
  7325. msgid ""
  7326. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7327. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7328. msgstr ""
  7329. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7330. "десятичная часть Excellon координат."
  7331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7332. msgid "METRIC"
  7333. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973
  7335. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7336. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002
  7338. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7339. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7341. msgid ""
  7342. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7343. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7344. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7345. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7346. "and Leading Zeros are removed."
  7347. msgstr ""
  7348. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7349. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7350. "Конечные нули удаляются.\n"
  7351. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7352. "и ведущие нули удаляются."
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  7354. msgid ""
  7355. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7356. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7357. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7358. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7359. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7360. "and Leading Zeros are removed."
  7361. msgstr ""
  7362. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7363. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7364. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7365. "Конечные нули удаляются.\n"
  7366. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7367. "и ведущие нули удаляются."
  7368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7369. msgid "Default <b>Units</b>"
  7370. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  7372. msgid ""
  7373. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7374. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7375. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7376. "therefore this parameter will be used."
  7377. msgstr ""
  7378. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7379. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7380. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7381. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  7383. msgid ""
  7384. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7385. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7386. "therefore this parameter will be used."
  7387. msgstr ""
  7388. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7389. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7390. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046
  7392. msgid "Update Export settings"
  7393. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7395. msgid "Excellon Optimization"
  7396. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7398. msgid "Algorithm:"
  7399. msgstr "Алгоритм:"
  7400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  7401. msgid ""
  7402. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7403. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7404. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7405. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7406. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7407. "drill path optimization.\n"
  7408. "\n"
  7409. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7410. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7411. msgstr ""
  7412. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  7413. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  7414. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  7415. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  7416. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7417. "Basic.\n"
  7418. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  7419. "оптимизации пути.\n"
  7420. "\n"
  7421. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  7422. "используется\n"
  7423. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  7424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071
  7425. msgid "MetaHeuristic"
  7426. msgstr "Метаэвристический"
  7427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7428. msgid "TSA"
  7429. msgstr "TSA"
  7430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7431. msgid "Optimization Time"
  7432. msgstr "Время оптимизации"
  7433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  7434. msgid ""
  7435. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7436. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7437. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7438. "In seconds."
  7439. msgstr ""
  7440. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7441. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7442. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7443. "В секундах."
  7444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  7445. msgid "Excellon Options"
  7446. msgstr "Параметры Excellon"
  7447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
  7448. msgid ""
  7449. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7450. "for this drill object."
  7451. msgstr ""
  7452. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7453. "для этого сверлите объект."
  7454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  7455. msgid "Toolchange Z"
  7456. msgstr "Смена инструмента Z"
  7457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224
  7458. msgid "Spindle Speed"
  7459. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126
  7461. msgid "Duration"
  7462. msgstr "Продолжительность"
  7463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  7464. msgid ""
  7465. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7466. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7467. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7468. "converted to drills."
  7469. msgstr ""
  7470. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7471. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7472. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7473. "преобразованы в отверстия."
  7474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  7475. msgid "Defaults"
  7476. msgstr "Значения по умолчанию"
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332
  7478. msgid "Excellon Adv. Options"
  7479. msgstr "Excellon дополнительные"
  7480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340
  7481. msgid ""
  7482. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7483. "Those parameters are available only for\n"
  7484. "Advanced App. Level."
  7485. msgstr ""
  7486. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7487. "Эти параметры доступны только для\n"
  7488. "расширенного режима приложения."
  7489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361
  7490. msgid "Toolchange X,Y"
  7491. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  7493. msgid "Toolchange X,Y position."
  7494. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254
  7496. msgid "Spindle dir."
  7497. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256
  7499. msgid ""
  7500. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7501. "It can be either:\n"
  7502. "- CW = clockwise or\n"
  7503. "- CCW = counter clockwise"
  7504. msgstr ""
  7505. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7506. "Варианты:\n"
  7507. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7508. "- CCW = против часовой стрелки"
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268
  7510. msgid "Fast Plunge"
  7511. msgstr "Быстрый подвод"
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270
  7513. msgid ""
  7514. "By checking this, the vertical move from\n"
  7515. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7516. "meaning the fastest speed available.\n"
  7517. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7518. msgstr ""
  7519. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7520. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7521. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7522. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444
  7524. msgid "Fast Retract"
  7525. msgstr "Быстрый отвод"
  7526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  7527. msgid ""
  7528. "Exit hole strategy.\n"
  7529. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7530. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7531. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7532. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7533. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7534. msgstr ""
  7535. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7536. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7537. "наконечник\n"
  7538. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7539. "нулевой глубины, а затем\n"
  7540. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7541. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7542. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7544. msgid "Excellon Export"
  7545. msgstr "Экспорт Excellon"
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  7547. msgid ""
  7548. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7549. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7550. msgstr ""
  7551. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7552. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  7554. msgid "The units used in the Excellon file."
  7555. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495
  7557. msgid ""
  7558. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7559. "are files that can be found in different formats.\n"
  7560. "Here we set the format used when the provided\n"
  7561. "coordinates are not using period."
  7562. msgstr ""
  7563. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7564. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7565. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7566. "координаты не используют точку."
  7567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  7568. msgid "Format"
  7569. msgstr "Формат"
  7570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541
  7571. msgid ""
  7572. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7573. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7574. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7575. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7576. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7577. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7578. msgstr ""
  7579. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7580. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7581. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7582. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7583. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7584. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7586. msgid "Decimal"
  7587. msgstr "Десятичный"
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539
  7589. msgid "No-Decimal"
  7590. msgstr "Недесятичный"
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565
  7592. msgid ""
  7593. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7594. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7595. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7596. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7597. "and Leading Zeros are removed."
  7598. msgstr ""
  7599. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7600. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7601. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7602. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7603. "и ведущие нули удаляются."
  7604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  7605. msgid "Slot type"
  7606. msgstr "Тип слота"
  7607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588
  7608. msgid ""
  7609. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7610. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7611. "using M15/M16 commands.\n"
  7612. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7613. "using the Drilled slot command (G85)."
  7614. msgstr ""
  7615. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7616. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7617. "используя команды M15 / M16.\n"
  7618. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7619. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7621. msgid "Routed"
  7622. msgstr "Направлен"
  7623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  7624. msgid "Drilled(G85)"
  7625. msgstr "Пробурено (G85)"
  7626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618
  7627. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7628. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628
  7630. msgid ""
  7631. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7632. "items above which the utility geometry\n"
  7633. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7634. "Increases the performance when moving a\n"
  7635. "large number of geometric elements."
  7636. msgstr ""
  7637. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7638. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7639. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7640. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7641. "большое количество геометрических элементов."
  7642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641
  7643. msgid "New Tool Dia"
  7644. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666
  7646. msgid "Linear Drill Array"
  7647. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7649. msgid "Circular Drill Array"
  7650. msgstr "Круговой массив"
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  7652. msgid "Linear Slot Array"
  7653. msgstr "Линейный массив пазов"
  7654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  7655. msgid "Circular Slot Array"
  7656. msgstr "Круговой массив пазов"
  7657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901
  7658. msgid "Geometry General"
  7659. msgstr "Geometry основные"
  7660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  7661. msgid ""
  7662. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7663. "circle and arc shapes linear approximation."
  7664. msgstr ""
  7665. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7666. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953
  7668. msgid "Geometry Options"
  7669. msgstr "Параметры Geometry"
  7670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  7671. msgid ""
  7672. "Create a CNC Job object\n"
  7673. "tracing the contours of this\n"
  7674. "Geometry object."
  7675. msgstr ""
  7676. "Создание объекта трассировки\n"
  7677. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7678. "для программы ЧПУ."
  7679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  7680. msgid "Depth/Pass"
  7681. msgstr "Шаг за проход"
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  7683. msgid ""
  7684. "The depth to cut on each pass,\n"
  7685. "when multidepth is enabled.\n"
  7686. "It has positive value although\n"
  7687. "it is a fraction from the depth\n"
  7688. "which has negative value."
  7689. msgstr ""
  7690. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7691. "когда multidepth включен.\n"
  7692. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7693. "это доля от глубины\n"
  7694. "который имеет отрицательное значение."
  7695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  7696. msgid "Geometry Adv. Options"
  7697. msgstr "Geometry дополнительные"
  7698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  7699. msgid ""
  7700. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7701. "Those parameters are available only for\n"
  7702. "Advanced App. Level."
  7703. msgstr ""
  7704. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7705. "Эти параметры доступны только для\n"
  7706. "расширенного режима приложения."
  7707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003
  7708. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7709. msgid "Toolchange X-Y"
  7710. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189
  7712. msgid ""
  7713. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7714. "Delete the value if you don't need this feature."
  7715. msgstr ""
  7716. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7717. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  7719. msgid "Seg. X size"
  7720. msgstr "Размер сегмента по X"
  7721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  7722. msgid ""
  7723. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7724. "Useful for auto-leveling.\n"
  7725. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7726. msgstr ""
  7727. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7728. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7729. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  7731. msgid "Seg. Y size"
  7732. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  7734. msgid ""
  7735. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7736. "Useful for auto-leveling.\n"
  7737. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7738. msgstr ""
  7739. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7740. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7741. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  7743. msgid "Geometry Editor"
  7744. msgstr "Редактор Geometry"
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324
  7746. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7747. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334
  7749. msgid ""
  7750. "Set the number of selected geometry\n"
  7751. "items above which the utility geometry\n"
  7752. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7753. "Increases the performance when moving a\n"
  7754. "large number of geometric elements."
  7755. msgstr ""
  7756. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7757. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7758. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7759. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7760. "большое количество геометрических элементов."
  7761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  7762. msgid "CNC Job General"
  7763. msgstr "CNC Job основные"
  7764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421
  7765. msgid ""
  7766. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7767. "circle and arc shapes linear approximation."
  7768. msgstr ""
  7769. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7770. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430
  7772. msgid "Travel dia"
  7773. msgstr "Диаметр траектории"
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  7775. msgid ""
  7776. "The width of the travel lines to be\n"
  7777. "rendered in the plot."
  7778. msgstr ""
  7779. "Диаметр инструмента\n"
  7780. " для черчения контуров."
  7781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448
  7782. msgid "Coordinates decimals"
  7783. msgstr "Координаты десятичные"
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450
  7785. msgid ""
  7786. "The number of decimals to be used for \n"
  7787. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7788. msgstr ""
  7789. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7790. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461
  7792. msgid "Feedrate decimals"
  7793. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  7794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  7795. msgid ""
  7796. "The number of decimals to be used for \n"
  7797. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7798. msgstr ""
  7799. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7800. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  7802. msgid "Coordinates type"
  7803. msgstr "Тип координат"
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476
  7805. msgid ""
  7806. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7807. "Can be:\n"
  7808. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7809. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7810. msgstr ""
  7811. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7812. "Могут быть:\n"
  7813. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7814. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482
  7816. msgid "Absolute G90"
  7817. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  7819. msgid "Incremental G91"
  7820. msgstr "Инкрементальный G91"
  7821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7822. msgid "CNC Job Options"
  7823. msgstr "Параметры CNC Job"
  7824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  7825. msgid "Export G-Code"
  7826. msgstr "Экспорт G-кода"
  7827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  7828. msgid "Prepend to G-Code"
  7829. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531
  7831. msgid "Append to G-Code"
  7832. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  7834. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7835. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7837. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7838. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626
  7840. msgid "Z depth for the cut"
  7841. msgstr "Z глубина распила"
  7842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  7843. msgid "Z height for travel"
  7844. msgstr "Высота Z для перемещения"
  7845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633
  7846. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7847. msgstr ""
  7848. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7849. "установлен об / мин"
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
  7851. msgid "Annotation Size"
  7852. msgstr "Размер примечаний"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
  7854. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7855. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664
  7857. msgid "Annotation Color"
  7858. msgstr "Цвет примечаний"
  7859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  7860. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7861. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  7862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  7863. msgid "NCC Tool Options"
  7864. msgstr "Очистка меди"
  7865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  7866. msgid "Tools dia"
  7867. msgstr "Диаметр инструмента"
  7868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
  7869. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7870. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7871. msgid ""
  7872. "Default tool type:\n"
  7873. "- 'V-shape'\n"
  7874. "- Circular"
  7875. msgstr ""
  7876. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  7877. "- \"V-образная форма\" \n"
  7878. "- Круглый"
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7880. msgid "V-shape"
  7881. msgstr "V-образный инструмент"
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769
  7883. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7884. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7885. msgid ""
  7886. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7887. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7888. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7889. msgstr ""
  7890. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  7891. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7892. "использования инструмента\n"
  7893. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  7895. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7896. msgid "Tool order"
  7897. msgstr "Порядок инструмента"
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789
  7899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  7900. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7902. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7903. msgid ""
  7904. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7905. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7906. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7907. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7908. "\n"
  7909. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7910. "in reverse and disable this control."
  7911. msgstr ""
  7912. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  7913. "инструментов.\n"
  7914. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7915. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  7916. "большему\n"
  7917. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  7918. "меньшему\n"
  7919. "\n"
  7920. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  7921. "установит порядок\n"
  7922. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  7924. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7925. msgid "Forward"
  7926. msgstr "Прямой"
  7927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180
  7928. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7929. msgid "Reverse"
  7930. msgstr "Обратный"
  7931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810
  7932. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279
  7933. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  7934. msgid ""
  7935. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7936. "In FlatCAM units."
  7937. msgstr ""
  7938. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  7939. "ширины разреза в материале."
  7940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296
  7941. #, python-format
  7942. msgid ""
  7943. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7944. "Example:\n"
  7945. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7946. "\n"
  7947. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7948. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7949. "not cleared.\n"
  7950. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7951. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7952. "due of too many paths."
  7953. msgstr ""
  7954. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7955. "инструмента.\n"
  7956. "Пример:\n"
  7957. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7958. "\n"
  7959. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7960. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7961. "не очищены.\n"
  7962. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7963. "печатной плате.\n"
  7964. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7965. "из-за большого количества путей."
  7966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316
  7967. msgid "Bounding box margin."
  7968. msgstr "Граница рамки."
  7969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230
  7970. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327
  7971. msgid ""
  7972. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7973. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7974. "lines."
  7975. msgstr ""
  7976. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7977. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7978. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  7980. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252
  7981. msgid "Connect"
  7982. msgstr "Подключение"
  7983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  7984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261
  7985. msgid "Contour"
  7986. msgstr "Контур"
  7987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  7988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  7989. msgid "Rest M."
  7990. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361
  7992. msgid ""
  7993. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7994. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7995. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7996. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7997. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7998. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7999. "If not checked, use the standard algorithm."
  8000. msgstr ""
  8001. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  8002. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  8003. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  8004. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8005. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  8006. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  8007. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  8008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917
  8009. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376
  8010. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  8011. msgid ""
  8012. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8013. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8014. "from the copper features.\n"
  8015. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8016. msgstr ""
  8017. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8018. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8019. "из медных штучек.\n"
  8020. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386
  8022. msgid "Offset value"
  8023. msgstr "Значение смещения"
  8024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412
  8025. msgid "Itself"
  8026. msgstr "Сам"
  8027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8028. msgid "Area"
  8029. msgstr "Площадь"
  8030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934
  8031. msgid "Ref"
  8032. msgstr "Ссылка"
  8033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454
  8034. #: flatcamTools/ToolFilm.py:199
  8035. msgid "Reference"
  8036. msgstr "Ссылка"
  8037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418
  8038. msgid ""
  8039. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8040. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8041. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8042. "painted.\n"
  8043. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8044. "areas.\n"
  8045. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8046. "specified by another object."
  8047. msgstr ""
  8048. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  8049. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  8050. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8051. "для рисования.\n"
  8052. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  8053. "областей.\n"
  8054. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8055. "указаной другим объектом."
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283
  8057. msgid "Normal"
  8058. msgstr "Нормальный"
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8060. msgid "Progressive"
  8061. msgstr "Последовательный"
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950
  8063. msgid "NCC Plotting"
  8064. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
  8066. msgid ""
  8067. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8068. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8069. msgstr ""
  8070. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  8071. "от меди \n"
  8072. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8073. "график."
  8074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966
  8075. msgid "Cutout Tool Options"
  8076. msgstr "Обрезка платы"
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8078. msgid ""
  8079. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8080. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8081. msgstr ""
  8082. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8083. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8085. msgid "Obj kind"
  8086. msgstr "Вид объекта"
  8087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  8088. msgid ""
  8089. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8090. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8091. "Gerber object, which is made\n"
  8092. "out of many individual PCB outlines."
  8093. msgstr ""
  8094. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8095. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8096. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8097. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8099. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  8100. msgid "Single"
  8101. msgstr "Одиночный"
  8102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8103. msgid "Panel"
  8104. msgstr "Панель"
  8105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8106. msgid ""
  8107. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8108. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8109. "the actual PCB border"
  8110. msgstr ""
  8111. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8112. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  8113. "фактической границы печатной платы"
  8114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023
  8115. msgid "Gap size"
  8116. msgstr "Размер перемычки"
  8117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126
  8118. msgid ""
  8119. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8120. "used to keep the board connected to\n"
  8121. "the surrounding material (the one \n"
  8122. "from which the PCB is cutout)."
  8123. msgstr ""
  8124. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8125. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8126. "окружающий материал (тот самый \n"
  8127. "из которого вырезается печатная плата)."
  8128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  8129. msgid "Gaps"
  8130. msgstr "Вариант"
  8131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8132. msgid ""
  8133. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8134. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8135. "The choices are:\n"
  8136. "- None - no gaps\n"
  8137. "- lr - left + right\n"
  8138. "- tb - top + bottom\n"
  8139. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8140. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8141. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8142. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8143. msgstr ""
  8144. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  8145. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  8146. "Варианты:\n"
  8147. "- нет - нет пробелов\n"
  8148. "- lr - слева + справа\n"
  8149. "- tb - сверху + снизу\n"
  8150. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  8151. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  8152. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  8153. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  8154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143
  8155. msgid "Convex Sh."
  8156. msgstr "Закруглять углы"
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145
  8158. msgid ""
  8159. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8160. "Used only if the source object type is Gerber."
  8161. msgstr ""
  8162. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8163. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078
  8165. msgid "2Sided Tool Options"
  8166. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  8168. msgid ""
  8169. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8170. "PCB using alignment holes."
  8171. msgstr ""
  8172. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8173. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  8175. msgid "Drill dia"
  8176. msgstr "Диаметр сверла"
  8177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231
  8178. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:242
  8179. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8180. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  8182. msgid "Mirror Axis:"
  8183. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  8185. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8186. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8188. msgid "Point"
  8189. msgstr "Точка"
  8190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8191. msgid "Box"
  8192. msgstr "Рамка"
  8193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8194. msgid "Axis Ref"
  8195. msgstr "Указатель оси"
  8196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136
  8197. msgid ""
  8198. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8199. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8200. "the center."
  8201. msgstr ""
  8202. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8203. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8204. "центр."
  8205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140
  8206. msgid "Paint Tool Options"
  8207. msgstr "Рисование"
  8208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146
  8209. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8210. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  8211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8212. msgid "Selection"
  8213. msgstr "Выбор"
  8214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287
  8215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:303
  8216. msgid ""
  8217. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8218. "\n"
  8219. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8220. "painted.\n"
  8221. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8222. "areas.\n"
  8223. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8224. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8225. "specified by another object."
  8226. msgstr ""
  8227. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  8228. "\n"
  8229. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  8230. "для рисования.\n"
  8231. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  8232. "несколько областей.\n"
  8233. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  8234. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8235. "указано другим объектом."
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8237. msgid "Ref."
  8238. msgstr "Ссылка"
  8239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285
  8240. msgid "Paint Plotting"
  8241. msgstr "Прорисовка рисования"
  8242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  8243. msgid ""
  8244. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8245. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8246. msgstr ""
  8247. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  8248. "рисования\n"
  8249. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8250. "график."
  8251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301
  8252. msgid "Film Tool Options"
  8253. msgstr "Плёнка"
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307
  8255. msgid ""
  8256. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8257. "FlatCAM object.\n"
  8258. "The file is saved in SVG format."
  8259. msgstr ""
  8260. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  8261. "Объект FlatCAM.\n"
  8262. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318
  8264. msgid "Film Type"
  8265. msgstr "Тип плёнки"
  8266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267
  8267. msgid ""
  8268. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8269. "Positive means that it will print the features\n"
  8270. "with black on a white canvas.\n"
  8271. "Negative means that it will print the features\n"
  8272. "with white on a black canvas.\n"
  8273. "The Film format is SVG."
  8274. msgstr ""
  8275. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  8276. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8277. "чёрным на белом холсте.\n"
  8278. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8279. "белым на черном холсте.\n"
  8280. "Формат плёнки - SVG."
  8281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331
  8282. msgid "Film Color"
  8283. msgstr "Цвет пленки"
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  8285. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8286. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  8288. msgid "Border"
  8289. msgstr "Отступ"
  8290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8291. msgid ""
  8292. "Specify a border around the object.\n"
  8293. "Only for negative film.\n"
  8294. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8295. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8296. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8297. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8298. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8299. "surroundings if not for this border."
  8300. msgstr ""
  8301. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8302. "Только для негативного фильма.\n"
  8303. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8304. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8305. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8306. "лучшее разграничение контуров\n"
  8307. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8308. "окружение, если бы не эта граница."
  8309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250
  8310. msgid "Scale Stroke"
  8311. msgstr "Масштаб обводки"
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252
  8313. msgid ""
  8314. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8315. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8316. "thinner,\n"
  8317. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8318. msgstr ""
  8319. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8320. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8321. "тоньше,\n"
  8322. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127
  8324. msgid "Film Adjustments"
  8325. msgstr "Регулировка Пленки"
  8326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129
  8327. msgid ""
  8328. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8329. "types.\n"
  8330. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8331. msgstr ""
  8332. "Иногда принтеры могут искажать форму печати,особенно лазерные.\n"
  8333. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  8334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136
  8335. #| msgid "Create Paint Geometry"
  8336. msgid "Scale Film geometry"
  8337. msgstr "Масштабирование плёнки"
  8338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138
  8339. msgid ""
  8340. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8341. "while a value less than 1 will jolt it."
  8342. msgstr ""
  8343. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  8344. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  8345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8346. #: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145
  8347. msgid "X factor"
  8348. msgstr "Коэффициент X"
  8349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837
  8350. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8351. msgid "Y factor"
  8352. msgstr "Коэффициент Y"
  8353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169
  8354. msgid "Skew Film geometry"
  8355. msgstr "Наклон плёнки"
  8356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171
  8357. msgid ""
  8358. "Positive values will skew to the right\n"
  8359. "while negative values will skew to the left."
  8360. msgstr ""
  8361. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  8362. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  8363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793
  8364. #: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95
  8365. msgid "X angle"
  8366. msgstr "Угол наклона X"
  8367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807
  8368. #: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117
  8369. msgid "Y angle"
  8370. msgstr "Угол наклона Y"
  8371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201
  8372. msgid ""
  8373. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8374. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8375. msgstr ""
  8376. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  8377. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  8378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8379. msgid "Bottom Left"
  8380. msgstr "Нижний левый"
  8381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205
  8382. msgid "Top Left"
  8383. msgstr "Верхний левый"
  8384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206
  8385. msgid "Bottom Right"
  8386. msgstr "Нижний правый"
  8387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8388. msgid "Top right"
  8389. msgstr "Верхний правый"
  8390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218
  8391. msgid "Mirror Film geometry"
  8392. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  8393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220
  8394. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8395. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  8396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232
  8397. msgid "Both"
  8398. msgstr "Обе"
  8399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234
  8400. msgid "Mirror axis"
  8401. msgstr "Ось зеркалирования"
  8402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8403. msgid "Panelize Tool Options"
  8404. msgstr "Панелизация"
  8405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8406. msgid ""
  8407. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8408. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8409. "at a X distance, Y distance of each other."
  8410. msgstr ""
  8411. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8412. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8413. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8415. msgid "Spacing cols"
  8416. msgstr "Интервал столбцов"
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151
  8418. msgid ""
  8419. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8420. "In current units."
  8421. msgstr ""
  8422. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8423. "В текущих единицах измерения."
  8424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8425. msgid "Spacing rows"
  8426. msgstr "Интервал строк"
  8427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  8428. msgid ""
  8429. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8430. "In current units."
  8431. msgstr ""
  8432. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8433. "В текущих единицах измерения."
  8434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  8435. msgid "Columns"
  8436. msgstr "Столбцы"
  8437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  8438. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8439. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8441. msgid "Rows"
  8442. msgstr "Строки"
  8443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8444. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8445. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190
  8447. msgid "Gerber"
  8448. msgstr "Gerber"
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191
  8450. msgid "Geo"
  8451. msgstr "Гео"
  8452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8453. msgid "Panel Type"
  8454. msgstr "Тип панели"
  8455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571
  8456. msgid ""
  8457. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8458. "- Gerber\n"
  8459. "- Geometry"
  8460. msgstr ""
  8461. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8462. "- Гербера\n"
  8463. "- Геометрия"
  8464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580
  8465. msgid "Constrain within"
  8466. msgstr "Ограничить в пределах"
  8467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8468. msgid ""
  8469. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8470. "DX and DY values are in current units.\n"
  8471. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8472. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8473. "they fit completely within selected area."
  8474. msgstr ""
  8475. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8476. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8477. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8478. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8479. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  8481. msgid "Width (DX)"
  8482. msgstr "Ширина (DX)"
  8483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  8484. msgid ""
  8485. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8486. "In current units."
  8487. msgstr ""
  8488. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8489. "В текущих единицах измерения."
  8490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  8491. msgid "Height (DY)"
  8492. msgstr "Высота (DY)"
  8493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  8494. msgid ""
  8495. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8496. "In current units."
  8497. msgstr ""
  8498. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8499. "В текущих единицах измерения."
  8500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624
  8501. msgid "Calculators Tool Options"
  8502. msgstr "Калькулятор"
  8503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8504. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8505. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8507. msgid ""
  8508. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8509. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8510. "depth-of-cut as parameters."
  8511. msgstr ""
  8512. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8513. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8514. "глубину резания в качестве параметров."
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93
  8516. msgid "Tip Diameter"
  8517. msgstr "Диаметр наконечника"
  8518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8519. msgid ""
  8520. "This is the tool tip diameter.\n"
  8521. "It is specified by manufacturer."
  8522. msgstr ""
  8523. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8524. "Это указано производителем."
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  8526. msgid "Tip Angle"
  8527. msgstr "Угол наконечника"
  8528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8529. msgid ""
  8530. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8531. "It is specified by manufacturer."
  8532. msgstr ""
  8533. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8534. "Это указано производителем."
  8535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675
  8536. msgid ""
  8537. "This is depth to cut into material.\n"
  8538. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8539. msgstr ""
  8540. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8541. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8543. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8544. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153
  8546. msgid ""
  8547. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8548. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8549. "chloride."
  8550. msgstr ""
  8551. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8552. "сверлильные отверстия,\n"
  8553. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8554. "хлорид палладия."
  8555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8556. msgid "Board Length"
  8557. msgstr "Длина платы"
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  8559. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8560. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  8562. msgid "Board Width"
  8563. msgstr "Ширина платы"
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8565. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8566. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  8568. msgid "Current Density"
  8569. msgstr "Текущая плотность"
  8570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8571. msgid ""
  8572. "Current density to pass through the board. \n"
  8573. "In Amps per Square Feet ASF."
  8574. msgstr ""
  8575. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8576. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184
  8578. msgid "Copper Growth"
  8579. msgstr "Медный слой"
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8581. msgid ""
  8582. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8583. "In microns."
  8584. msgstr ""
  8585. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8586. "В микронах."
  8587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  8588. msgid "Transform Tool Options"
  8589. msgstr "Трансформация"
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754
  8591. msgid ""
  8592. "Various transformations that can be applied\n"
  8593. "on a FlatCAM object."
  8594. msgstr ""
  8595. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8596. "на объекте FlatCAM."
  8597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785
  8598. msgid "Skew"
  8599. msgstr "Наклон"
  8600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8601. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8602. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8604. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8605. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  8607. msgid ""
  8608. "Scale the selected object(s)\n"
  8609. "using the Scale_X factor for both axis."
  8610. msgstr ""
  8611. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  8612. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  8613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  8614. msgid ""
  8615. "Scale the selected object(s)\n"
  8616. "using the origin reference when checked,\n"
  8617. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8618. "of the selected objects when unchecked."
  8619. msgstr ""
  8620. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8621. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  8622. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  8623. "выделенных объектов, если флажок снят."
  8624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214
  8625. msgid "X val"
  8626. msgstr "Значение X"
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8628. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8629. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235
  8631. msgid "Y val"
  8632. msgstr "Значение Y"
  8633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8634. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8635. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282
  8637. msgid "Mirror Reference"
  8638. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8640. msgid ""
  8641. "Flip the selected object(s)\n"
  8642. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8643. "\n"
  8644. "The point coordinates can be captured by\n"
  8645. "left click on canvas together with pressing\n"
  8646. "SHIFT key. \n"
  8647. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8648. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8649. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8650. msgstr ""
  8651. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8652. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8653. "\n"
  8654. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8655. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8656. "клавиша переключения регистра. \n"
  8657. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8658. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8659. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905
  8661. msgid "Mirror Reference point"
  8662. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  8664. msgid ""
  8665. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8666. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8667. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8668. msgstr ""
  8669. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8670. "отражения.\n"
  8671. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8672. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  8674. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8675. msgstr "Паяльная паста"
  8676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929
  8677. msgid ""
  8678. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8679. "solder paste onto a PCB."
  8680. msgstr ""
  8681. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8682. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940
  8684. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8685. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947
  8687. msgid "New Nozzle Dia"
  8688. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8690. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8691. msgstr ""
  8692. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8693. "инструмента"
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8695. msgid "Z Dispense Start"
  8696. msgstr "Z начала нанесения"
  8697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8698. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8699. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8701. msgid "Z Dispense"
  8702. msgstr "Z нанесения"
  8703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8704. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8705. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8707. msgid "Z Dispense Stop"
  8708. msgstr "Z конца нанесения"
  8709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8710. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8711. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8713. msgid "Z Travel"
  8714. msgstr "Z перемещения"
  8715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8716. msgid ""
  8717. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8718. "(without dispensing solder paste)."
  8719. msgstr ""
  8720. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8721. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8723. msgid "Z Toolchange"
  8724. msgstr "Z смены инструмента"
  8725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8726. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8727. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8729. msgid ""
  8730. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8731. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8732. msgstr ""
  8733. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8734. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8736. msgid "Feedrate X-Y"
  8737. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8739. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8740. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8742. msgid ""
  8743. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8744. "(on Z plane)."
  8745. msgstr ""
  8746. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8747. "(на плоскости Z)."
  8748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  8749. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8750. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034
  8752. msgid ""
  8753. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8754. "to Dispense position (on Z plane)."
  8755. msgstr ""
  8756. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8757. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8759. msgid "Spindle Speed FWD"
  8760. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  8762. msgid ""
  8763. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8764. "through the dispenser nozzle."
  8765. msgstr ""
  8766. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8767. "через сопло дозатора."
  8768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  8769. msgid "Dwell FWD"
  8770. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  8772. msgid "Pause after solder dispensing."
  8773. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  8775. msgid "Spindle Speed REV"
  8776. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  8778. msgid ""
  8779. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8780. "through the dispenser nozzle."
  8781. msgstr ""
  8782. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8783. "через сопло дозатора."
  8784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  8785. msgid "Dwell REV"
  8786. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  8788. msgid ""
  8789. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8790. "to allow pressure equilibrium."
  8791. msgstr ""
  8792. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8793. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  8795. msgid "Files that control the GCode generation."
  8796. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097
  8798. msgid "Substractor Tool Options"
  8799. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102
  8801. msgid ""
  8802. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8803. "from another of the same type."
  8804. msgstr ""
  8805. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8806. "от другого того же типа."
  8807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8808. msgid "Close paths"
  8809. msgstr "Закрыть пути"
  8810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8811. msgid ""
  8812. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8813. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  8815. #| msgid "Calculators Tool Options"
  8816. msgid "Check Rules Tool Options"
  8817. msgstr "Параметры проверки правил"
  8818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124
  8819. msgid ""
  8820. "A tool to check if Gerber files fir within a set\n"
  8821. "of Manufacturing Rules."
  8822. msgstr ""
  8823. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  8824. "правил изготовления."
  8825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251
  8826. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895
  8827. msgid "Trace Size"
  8828. msgstr "Размер трассы"
  8829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253
  8830. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8831. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  8832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166
  8833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  8834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
  8835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328
  8837. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285
  8838. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331
  8839. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377
  8840. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423
  8841. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471
  8842. msgid "Min value"
  8843. msgstr "Минимальное значение"
  8844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  8845. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8846. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  8847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272
  8848. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153
  8849. msgid "Copper to Copper clearance"
  8850. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274
  8852. msgid ""
  8853. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8854. "features is met."
  8855. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  8857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228
  8858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268
  8859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287
  8860. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333
  8861. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379
  8862. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450
  8863. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8864. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  8865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295
  8866. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  8867. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  8868. msgid "Copper to Outline clearance"
  8869. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  8870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297
  8871. msgid ""
  8872. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8873. "features and the outline is met."
  8874. msgstr ""
  8875. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  8876. "и контурами."
  8877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318
  8878. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8879. msgstr "Зазор между шелкографией"
  8880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320
  8881. msgid ""
  8882. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8883. "features and silkscreen features is met."
  8884. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  8885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341
  8886. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  8887. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316
  8888. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8889. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  8890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343
  8891. msgid ""
  8892. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8893. "features and soldermask features is met."
  8894. msgstr ""
  8895. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8896. "и паяльной маской."
  8897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364
  8898. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352
  8899. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373
  8900. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8901. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  8902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366
  8903. msgid ""
  8904. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8905. "features and the outline is met."
  8906. msgstr ""
  8907. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8908. "и контурами."
  8909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387
  8910. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411
  8911. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8912. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  8913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389
  8914. msgid ""
  8915. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8916. "features and soldermask features is met."
  8917. msgstr ""
  8918. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  8919. "и встречной паяльной маской."
  8920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410
  8921. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  8922. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478
  8923. msgid "Minimum Annular Ring"
  8924. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  8925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412
  8926. msgid ""
  8927. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8928. "a hole into a pad is met."
  8929. msgstr ""
  8930. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  8931. "отверстия в площадке."
  8932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425
  8933. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8934. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  8935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435
  8936. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839
  8937. #| msgid "Geo Tolerance"
  8938. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8939. msgstr "Зазор между отверстиями"
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  8941. msgid ""
  8942. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8943. "and another drill hole is met."
  8944. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  8945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473
  8946. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8947. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  8948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458
  8949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813
  8950. msgid "Hole Size"
  8951. msgstr "Размер отверстия"
  8952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460
  8953. msgid ""
  8954. "This checks if the drill holes\n"
  8955. "sizes are above the threshold."
  8956. msgstr ""
  8957. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  8958. "допустимый порог."
  8959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  8960. #| msgid "Film Tool Options"
  8961. msgid "Optimal Tool Options"
  8962. msgstr "Параметры оптимизации"
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348
  8964. msgid ""
  8965. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8966. "every two Gerber geometric elements"
  8967. msgstr ""
  8968. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  8969. "двумя элементами геометрии Gerber"
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70
  8971. msgid "Precision"
  8972. msgstr "Точность"
  8973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  8974. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8975. msgstr ""
  8976. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  8977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379
  8978. msgid "Excellon File associations"
  8979. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  8980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  8981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  8982. msgid "Restore"
  8983. msgstr "Восстановить"
  8984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  8985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533
  8986. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8987. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  8988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465
  8989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603
  8990. msgid "Delete All"
  8991. msgstr "Удалить все"
  8992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466
  8993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535
  8994. msgid "Delete all extensions from the list."
  8995. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  8996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474
  8997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543
  8998. msgid "Extensions list"
  8999. msgstr "Список расширений"
  9000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476
  9001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9002. msgid ""
  9003. "List of file extensions to be\n"
  9004. "associated with FlatCAM."
  9005. msgstr ""
  9006. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  9007. "связаны с FlatCAM."
  9008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  9009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635
  9010. msgid "Extension"
  9011. msgstr "Расширение"
  9012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497
  9013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565
  9014. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9015. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  9016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9018. msgid "Add Extension"
  9019. msgstr "Добавить расширение"
  9020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506
  9021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574
  9022. msgid "Add a file extension to the list"
  9023. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  9024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507
  9025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575
  9026. msgid "Delete Extension"
  9027. msgstr "Удалить расширение"
  9028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508
  9029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576
  9030. msgid "Delete a file extension from the list"
  9031. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  9032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515
  9033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583
  9034. msgid "Apply Association"
  9035. msgstr "Ассоциировать"
  9036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584
  9038. msgid ""
  9039. "Apply the file associations between\n"
  9040. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9041. "They will be active after next logon.\n"
  9042. "This work only in Windows."
  9043. msgstr ""
  9044. "Установит ассоциации между\n"
  9045. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  9046. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  9047. "Эта работает только в Windows."
  9048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  9049. msgid "GCode File associations"
  9050. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  9052. msgid "Gerber File associations"
  9053. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  9054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9055. msgid "Autocompleter Keywords"
  9056. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  9057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9058. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9059. msgstr ""
  9060. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  9061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604
  9062. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9063. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  9064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612
  9065. msgid "Keywords list"
  9066. msgstr "Список ключевых слов"
  9067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
  9068. msgid ""
  9069. "List of keywords used by\n"
  9070. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9071. "The autocompleter is installed\n"
  9072. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9073. msgstr ""
  9074. "Список ключевых слов, используемых\n"
  9075. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  9076. "Автозаполнение установлено\n"
  9077. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  9078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9079. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9080. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  9081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9082. msgid "Add keyword"
  9083. msgstr "Добавить ключевое слово"
  9084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645
  9085. msgid "Add a keyword to the list"
  9086. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  9087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646
  9088. msgid "Delete keyword"
  9089. msgstr "Удалить ключевое слово"
  9090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647
  9091. msgid "Delete a keyword from the list"
  9092. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  9093. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295
  9094. msgid "This is GCODE mark"
  9095. msgstr "Это метка GCODE"
  9096. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411
  9097. msgid ""
  9098. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9099. "A tool change event: T"
  9100. msgstr ""
  9101. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  9102. "Событие изменения инструмента: T"
  9103. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414
  9104. msgid ""
  9105. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9106. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9107. "diameters.\n"
  9108. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9109. "diameters to reflect the real diameters."
  9110. msgstr ""
  9111. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  9112. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  9113. "\" диаметров.\n"
  9114. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  9115. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  9116. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869
  9117. #, python-brace-format
  9118. msgid ""
  9119. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9120. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9121. msgstr ""
  9122. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  9123. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  9124. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952
  9125. msgid ""
  9126. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9127. "a tool associated.\n"
  9128. "Check the resulting GCode."
  9129. msgstr ""
  9130. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  9131. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  9132. "Проверьте полученный GCode."
  9133. #: flatcamParsers/ParseFont.py:304
  9134. msgid "Font not supported, try another one."
  9135. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  9136. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9137. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9138. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  9139. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9140. msgid "lines"
  9141. msgstr "линий"
  9142. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028
  9143. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9144. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  9145. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030
  9146. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9147. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  9148. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:984
  9149. msgid ""
  9150. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9151. "parser errors. Line number"
  9152. msgstr ""
  9153. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  9154. "Номер строки"
  9155. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375
  9156. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9157. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  9158. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9159. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9160. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  9161. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9162. msgid "Gerber Line"
  9163. msgstr "Строк Gerber"
  9164. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9165. msgid "Gerber Line Content"
  9166. msgstr "Содержание строк Gerber"
  9167. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436
  9168. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9169. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  9170. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738
  9171. msgid "Gerber Scale done."
  9172. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  9173. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828
  9174. msgid "Gerber Offset done."
  9175. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  9176. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905
  9177. msgid "Gerber Mirror done."
  9178. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  9179. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  9180. msgid "Gerber Skew done."
  9181. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  9182. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038
  9183. msgid "Gerber Rotate done."
  9184. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  9185. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:23
  9186. msgid "Calculators"
  9187. msgstr "Калькуляторы"
  9188. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9189. msgid "Units Calculator"
  9190. msgstr "Калькулятор единиц"
  9191. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:69
  9192. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9193. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  9194. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:74
  9195. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9196. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  9197. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  9198. msgid ""
  9199. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9200. "It is specified by manufacturer."
  9201. msgstr ""
  9202. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  9203. "Это указано производителем."
  9204. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  9205. msgid ""
  9206. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9207. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9208. msgstr ""
  9209. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  9210. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  9211. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9212. msgid "Tool Diameter"
  9213. msgstr "Диаметр инструмента"
  9214. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9215. msgid ""
  9216. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9217. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9218. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9219. msgstr ""
  9220. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  9221. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  9222. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  9223. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220
  9224. msgid "Calculate"
  9225. msgstr "Рассчитать"
  9226. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:137
  9227. msgid ""
  9228. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9229. " depending on which is desired and which is known. "
  9230. msgstr ""
  9231. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  9232. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  9233. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9234. msgid "Current Value"
  9235. msgstr "Текущее значение"
  9236. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:199
  9237. msgid ""
  9238. "This is the current intensity value\n"
  9239. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9240. msgstr ""
  9241. "Это текущее значение интенсивности \n"
  9242. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  9243. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:203
  9244. msgid "Time"
  9245. msgstr "Время"
  9246. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:208
  9247. msgid ""
  9248. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9249. "In minutes."
  9250. msgstr ""
  9251. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  9252. "В минутах."
  9253. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  9254. msgid ""
  9255. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9256. "depending on the parameters above"
  9257. msgstr ""
  9258. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  9259. "в зависимости от параметров выше"
  9260. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:270
  9261. msgid "Calc. Tool"
  9262. msgstr "Калькулятор"
  9263. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:25
  9264. msgid "Cutout PCB"
  9265. msgstr "Обрезка платы"
  9266. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:63
  9267. msgid ""
  9268. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9269. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9270. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9271. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9272. msgstr ""
  9273. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9274. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9275. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9276. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9277. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  9278. msgid "Object to be cutout. "
  9279. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  9280. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9281. msgid "Margin:"
  9282. msgstr "Отступ:"
  9283. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  9284. msgid "Gap size:"
  9285. msgstr "Размер перемычки:"
  9286. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9287. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9288. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  9289. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  9290. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9291. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  9292. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9293. msgid ""
  9294. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9295. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9296. "The choices are:\n"
  9297. "- None - no gaps\n"
  9298. "- lr - left + right\n"
  9299. "- tb - top + bottom\n"
  9300. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9301. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9302. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9303. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9304. msgstr ""
  9305. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  9306. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  9307. "Выбор:\n"
  9308. "- нет - нет пробелов\n"
  9309. "- ЛР - левый + правый\n"
  9310. "- tb-top + bottom\n"
  9311. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  9312. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  9313. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9314. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  9315. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  9316. msgid "FreeForm"
  9317. msgstr "Свободная форма"
  9318. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  9319. msgid ""
  9320. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9321. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9322. msgstr ""
  9323. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  9324. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9325. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9326. msgid ""
  9327. "Cutout the selected object.\n"
  9328. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9329. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9330. msgstr ""
  9331. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9332. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  9333. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9334. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208
  9335. msgid "Rectangular"
  9336. msgstr "Прямоугольная"
  9337. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9338. msgid ""
  9339. "The resulting cutout shape is\n"
  9340. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9341. "the bounding box of the Object."
  9342. msgstr ""
  9343. "Полученная форма выреза является\n"
  9344. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9345. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9346. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9347. msgid ""
  9348. "Cutout the selected object.\n"
  9349. "The resulting cutout shape is\n"
  9350. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9351. "the bounding box of the Object."
  9352. msgstr ""
  9353. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9354. "Полученная форма выреза является\n"
  9355. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9356. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9357. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:227
  9358. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9359. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  9360. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  9361. msgid ""
  9362. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9363. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9364. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9365. msgstr ""
  9366. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  9367. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  9368. "объекта геометрии, который используется \n"
  9369. "в качестве объекта выреза. "
  9370. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9371. msgid "Geo Obj"
  9372. msgstr "Объект Geo"
  9373. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  9374. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9375. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  9376. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9377. msgid "Manual Geo"
  9378. msgstr "Ручная Geo"
  9379. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270
  9380. msgid ""
  9381. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9382. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9383. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9384. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9385. msgstr ""
  9386. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  9387. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  9388. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  9389. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  9390. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:280
  9391. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9392. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  9393. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:282
  9394. msgid ""
  9395. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9396. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9397. "the surrounding material."
  9398. msgstr ""
  9399. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  9400. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  9401. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  9402. msgid "Generate Gap"
  9403. msgstr "Создать перемычку"
  9404. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9405. msgid ""
  9406. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9407. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9408. "the surrounding material.\n"
  9409. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9410. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9411. msgstr ""
  9412. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  9413. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  9414. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  9415. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  9416. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561
  9417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  9418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  9419. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1064
  9420. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  9421. #: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268
  9422. #: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470
  9423. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9424. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9425. msgid "Could not retrieve object"
  9426. msgstr "Не удалось получить объект"
  9427. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:395
  9428. msgid ""
  9429. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9430. "Select one and try again."
  9431. msgstr ""
  9432. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  9433. "Выберите один и повторите попытку."
  9434. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570
  9435. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793
  9436. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9437. msgstr ""
  9438. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  9439. "целое число."
  9440. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9441. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9442. msgstr ""
  9443. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  9444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589
  9445. msgid ""
  9446. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9447. "Fill in a correct value and retry. "
  9448. msgstr ""
  9449. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  9450. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  9451. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  9452. msgid ""
  9453. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9454. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9455. "Geometry,\n"
  9456. "and after that perform Cutout."
  9457. msgstr ""
  9458. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  9459. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  9460. "Geometry,\n"
  9461. "а после этого выполнена обрезка."
  9462. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700
  9463. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9464. msgstr "Операция обрезки закончена."
  9465. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119
  9466. #: flatcamTools/ToolPaint.py:960 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  9467. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9468. msgid "Object not found"
  9469. msgstr "Объект не найден"
  9470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  9471. msgid ""
  9472. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9473. msgstr ""
  9474. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  9475. "перемычку ..."
  9476. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9477. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9478. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  9479. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:753
  9480. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9481. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  9482. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:763
  9483. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9484. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  9485. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
  9486. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9487. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  9488. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780
  9489. msgid ""
  9490. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9491. "Select one and try again."
  9492. msgstr ""
  9493. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  9494. "Выберите один и повторите попытку."
  9495. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9496. msgid ""
  9497. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9498. "Select a Gerber file and try again."
  9499. msgstr ""
  9500. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  9501. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  9502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:821
  9503. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9504. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  9505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873
  9506. msgid "Making manual bridge gap..."
  9507. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  9508. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9509. msgid "2-Sided PCB"
  9510. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9511. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77
  9512. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:101
  9513. msgid "Mirror"
  9514. msgstr "Отразить"
  9515. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  9516. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  9517. msgid ""
  9518. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9519. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9520. "object, but modifies it."
  9521. msgstr ""
  9522. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9523. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9524. "но изменяет его."
  9525. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:74
  9526. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9527. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9528. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  9529. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9530. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9531. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:134
  9532. msgid "Axis Ref:"
  9533. msgstr "Указатель оси:"
  9534. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:153
  9535. msgid "Point/Box Reference"
  9536. msgstr "Указатель точка/рамка"
  9537. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9538. msgid ""
  9539. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9540. "the mirroring axis passes.\n"
  9541. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9542. "Geo).\n"
  9543. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9544. msgstr ""
  9545. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9546. "которые\n"
  9547. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9548. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9549. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9550. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:163
  9551. msgid ""
  9552. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9553. "axis \n"
  9554. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9555. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9556. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9557. msgstr ""
  9558. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9559. "зеркального отображения\n"
  9560. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9561. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9562. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9563. "вручную."
  9564. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  9565. #: flatcamTools/ToolPaint.py:321
  9566. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9567. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9568. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438
  9569. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9570. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9571. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9572. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  9573. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9574. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9575. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9576. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  9577. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9578. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  9579. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  9580. msgid ""
  9581. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9582. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9583. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9584. "\n"
  9585. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9586. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9587. "Axis'."
  9588. msgstr ""
  9589. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9590. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9591. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9592. "\n"
  9593. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9594. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9595. "зеркала»."
  9596. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  9597. msgid ""
  9598. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9599. "on one side of the mirror axis.\n"
  9600. "\n"
  9601. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9602. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9603. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9604. "field.\n"
  9605. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9606. "field and click Paste.\n"
  9607. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9608. msgstr ""
  9609. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9610. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9611. "\n"
  9612. "Набор координат можно получить:\n"
  9613. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9614. "нажмите Добавить.\n"
  9615. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9616. "+ V в поле.\n"
  9617. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9618. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9619. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9620. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:229
  9621. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9622. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9623. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  9624. msgid "Create Excellon Object"
  9625. msgstr "Создать объект Excellon"
  9626. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9627. msgid ""
  9628. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9629. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9630. "images."
  9631. msgstr ""
  9632. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9633. "контрольные отверстия и их\n"
  9634. "зеркальные изображения."
  9635. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:260
  9636. msgid "Reset"
  9637. msgstr "Сбросить"
  9638. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:262
  9639. msgid "Resets all the fields."
  9640. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9641. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:312
  9642. msgid "2-Sided Tool"
  9643. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9644. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  9645. msgid ""
  9646. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9647. "and retry."
  9648. msgstr ""
  9649. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  9650. "повторите попытку."
  9651. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:356
  9652. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9653. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  9654. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9655. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9656. msgstr ""
  9657. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  9658. "и повторите попытку."
  9659. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9660. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9661. msgstr ""
  9662. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  9663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:409
  9664. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9665. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9666. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302
  9667. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9668. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  9669. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465
  9670. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:509
  9671. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9672. msgstr ""
  9673. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  9674. "Geometry."
  9675. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:432
  9676. msgid ""
  9677. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9678. msgstr ""
  9679. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  9680. "на зеркальное отображение."
  9681. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486
  9682. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:523
  9683. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9684. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  9685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  9686. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:533
  9687. msgid "was mirrored"
  9688. msgstr "был отражён"
  9689. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:461
  9690. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9691. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9692. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:476
  9693. msgid ""
  9694. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9695. "again ..."
  9696. msgstr ""
  9697. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9698. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:505
  9699. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9700. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9701. #: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45
  9702. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9703. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9704. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9705. msgid "METRIC (mm)"
  9706. msgstr "Метрическая (мм)"
  9707. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9708. msgid "INCH (in)"
  9709. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9710. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47
  9711. msgid "Start Coords"
  9712. msgstr "Координаты начала"
  9713. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68
  9714. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9715. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9716. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50
  9717. msgid "Stop Coords"
  9718. msgstr "Координаты окончания"
  9719. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9720. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9721. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9722. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9723. msgid "Dx"
  9724. msgstr "Дистанция по X"
  9725. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9726. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  9727. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9728. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9729. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60
  9730. msgid "Dy"
  9731. msgstr "Дистанция по Y"
  9732. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9733. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  9734. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9735. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9736. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9737. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  9738. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  9739. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  9740. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  9741. msgid "DISTANCE"
  9742. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9743. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  9744. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9745. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9746. #: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109
  9747. msgid "Measure"
  9748. msgstr "Измерить"
  9749. #: flatcamTools/ToolDistance.py:201
  9750. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9751. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9752. #: flatcamTools/ToolDistance.py:334
  9753. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9754. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9755. #: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277
  9756. #, python-brace-format
  9757. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9758. msgstr ""
  9759. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9760. "Расстояние = {d_z}"
  9761. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148
  9762. msgid "Minimum Distance Tool"
  9763. msgstr "Минимальное расстояние"
  9764. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  9765. msgid "First object point"
  9766. msgstr "Первая точка объекта"
  9767. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  9768. msgid ""
  9769. "This is first object point coordinates.\n"
  9770. "This is the start point for measuring distance."
  9771. msgstr ""
  9772. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  9773. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  9774. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  9775. msgid "Second object point"
  9776. msgstr "Вторая точка объекта"
  9777. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  9778. msgid ""
  9779. "This is second object point coordinates.\n"
  9780. "This is the end point for measuring distance."
  9781. msgstr ""
  9782. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  9783. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  9784. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  9785. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  9786. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  9787. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  9788. msgid "Half Point"
  9789. msgstr "Средняя точка"
  9790. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  9791. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  9792. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  9793. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  9794. msgid "Jump to Half Point"
  9795. msgstr "Перейти к средней точке"
  9796. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159
  9797. msgid ""
  9798. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  9799. msgstr ""
  9800. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  9801. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210
  9802. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240
  9803. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  9804. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  9805. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  9806. msgid "Objects intersects or touch at"
  9807. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  9808. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290
  9809. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  9810. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  9811. #: flatcamTools/ToolFilm.py:28
  9812. msgid "Film PCB"
  9813. msgstr "Плёнка"
  9814. #: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52
  9815. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142
  9816. msgid "Object Type"
  9817. msgstr "Тип объекта"
  9818. #: flatcamTools/ToolFilm.py:66
  9819. msgid ""
  9820. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9821. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9822. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9823. "in the Film Object combobox."
  9824. msgstr ""
  9825. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9826. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9827. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9828. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9829. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  9830. msgid "Film Object"
  9831. msgstr "Объект плёнки"
  9832. #: flatcamTools/ToolFilm.py:82
  9833. msgid "Object for which to create the film."
  9834. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9835. #: flatcamTools/ToolFilm.py:99
  9836. msgid "Box Type:"
  9837. msgstr "Тип рамки:"
  9838. #: flatcamTools/ToolFilm.py:101
  9839. msgid ""
  9840. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9841. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9842. "the type of objects that will be\n"
  9843. "in the Box Object combobox."
  9844. msgstr ""
  9845. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9846. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9847. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9848. "в поле со списком объектов."
  9849. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  9850. msgid "Box Object"
  9851. msgstr "Объект рамки"
  9852. #: flatcamTools/ToolFilm.py:117
  9853. msgid ""
  9854. "The actual object that is used a container for the\n"
  9855. " selected object for which we create the film.\n"
  9856. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9857. "same object for which the film is created."
  9858. msgstr ""
  9859. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9860. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9861. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9862. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9863. #: flatcamTools/ToolFilm.py:262
  9864. msgid "Positive"
  9865. msgstr "Позитив"
  9866. #: flatcamTools/ToolFilm.py:263
  9867. msgid "Negative"
  9868. msgstr "Негатив"
  9869. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  9870. msgid "Film Type:"
  9871. msgstr "Тип плёнки:"
  9872. #: flatcamTools/ToolFilm.py:301
  9873. msgid "Punch drill holes"
  9874. msgstr "Перфорация отверстий"
  9875. #: flatcamTools/ToolFilm.py:302
  9876. msgid ""
  9877. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  9878. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  9879. "when done manually."
  9880. msgstr ""
  9881. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  9882. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  9883. "отверстий вручную."
  9884. #: flatcamTools/ToolFilm.py:320
  9885. msgid "Source"
  9886. msgstr "Источник"
  9887. #: flatcamTools/ToolFilm.py:322
  9888. msgid ""
  9889. "The punch hole source can be:\n"
  9890. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  9891. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  9892. msgstr ""
  9893. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  9894. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  9895. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  9896. "эталона."
  9897. #: flatcamTools/ToolFilm.py:327
  9898. msgid "Pad center"
  9899. msgstr "Центр площадки"
  9900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:332
  9901. msgid "Excellon Obj"
  9902. msgstr "Объект Excellon"
  9903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  9904. msgid ""
  9905. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads."
  9906. msgstr ""
  9907. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  9908. #: flatcamTools/ToolFilm.py:346
  9909. msgid "Punch Size"
  9910. msgstr "Размер перфорации"
  9911. #: flatcamTools/ToolFilm.py:347
  9912. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  9913. msgstr ""
  9914. "Это значение контролируеть, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  9915. "в площадках."
  9916. #: flatcamTools/ToolFilm.py:363
  9917. msgid "Save Film"
  9918. msgstr "Сохранить плёнку"
  9919. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  9920. msgid ""
  9921. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9922. "the specified box. Does not create a new \n"
  9923. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9924. "which can be opened with Inkscape."
  9925. msgstr ""
  9926. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9927. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9928. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9929. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9930. #: flatcamTools/ToolFilm.py:477
  9931. msgid ""
  9932. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  9933. "has pads."
  9934. msgstr ""
  9935. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  9936. "объекты Gerber имеют площадки."
  9937. #: flatcamTools/ToolFilm.py:487
  9938. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9939. msgstr ""
  9940. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9941. #: flatcamTools/ToolFilm.py:494
  9942. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9943. msgstr ""
  9944. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9945. #: flatcamTools/ToolFilm.py:505
  9946. msgid "Generating Film ..."
  9947. msgstr "Создание плёнки ..."
  9948. #: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547
  9949. msgid "Export SVG positive"
  9950. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9951. #: flatcamTools/ToolFilm.py:552
  9952. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9953. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9954. #: flatcamTools/ToolFilm.py:574
  9955. msgid ""
  9956. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  9957. msgstr ""
  9958. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  9959. "попытку."
  9960. #: flatcamTools/ToolFilm.py:598
  9961. msgid ""
  9962. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  9963. "than some of the apertures in the Gerber object."
  9964. msgstr ""
  9965. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  9966. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  9967. #: flatcamTools/ToolFilm.py:610
  9968. msgid ""
  9969. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  9970. "than some of the apertures in the Gerber object."
  9971. msgstr ""
  9972. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  9973. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  9974. #: flatcamTools/ToolFilm.py:628
  9975. msgid ""
  9976. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  9977. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  9978. msgstr ""
  9979. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  9980. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  9981. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677
  9982. msgid "Export SVG negative"
  9983. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9984. #: flatcamTools/ToolFilm.py:682
  9985. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9986. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9987. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  9988. msgid "Image as Object"
  9989. msgstr "Изображение как Object"
  9990. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  9991. msgid "Image to PCB"
  9992. msgstr "Изображение в PCB"
  9993. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  9994. msgid ""
  9995. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9996. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9997. msgstr ""
  9998. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9999. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  10000. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10001. msgid "DPI value"
  10002. msgstr "Значение DPI"
  10003. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10004. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10005. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  10006. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10007. msgid "Level of detail"
  10008. msgstr "Уровень детализации"
  10009. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10010. msgid "Image type"
  10011. msgstr "Тип изображения"
  10012. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10013. msgid ""
  10014. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10015. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10016. msgstr ""
  10017. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  10018. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  10019. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10020. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10021. msgid "Mask value"
  10022. msgstr "Значение маски"
  10023. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10024. msgid ""
  10025. "Mask for monochrome image.\n"
  10026. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10027. "Decides the level of details to include\n"
  10028. "in the resulting geometry.\n"
  10029. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10030. "(which is totally black)."
  10031. msgstr ""
  10032. "Маска для монохромного изображения.\n"
  10033. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10034. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10035. "в результирующей геометрии.\n"
  10036. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  10037. "(который полностью черный)."
  10038. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10039. msgid ""
  10040. "Mask for RED color.\n"
  10041. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10042. "Decides the level of details to include\n"
  10043. "in the resulting geometry."
  10044. msgstr ""
  10045. "Маска для красного цвета.\n"
  10046. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10047. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10048. "в результирующей геометрии."
  10049. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10050. msgid ""
  10051. "Mask for GREEN color.\n"
  10052. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10053. "Decides the level of details to include\n"
  10054. "in the resulting geometry."
  10055. msgstr ""
  10056. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  10057. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10058. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10059. "в результирующей геометрии."
  10060. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10061. msgid ""
  10062. "Mask for BLUE color.\n"
  10063. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10064. "Decides the level of details to include\n"
  10065. "in the resulting geometry."
  10066. msgstr ""
  10067. "Маска для синего цвета.\n"
  10068. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10069. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10070. "в результирующей геометрии."
  10071. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10072. msgid "Import image"
  10073. msgstr "Импортировать изображение"
  10074. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10075. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10076. msgstr ""
  10077. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  10078. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10079. msgid "Image Tool"
  10080. msgstr "Изображение"
  10081. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10082. msgid "Import IMAGE"
  10083. msgstr "Импорт изображения"
  10084. #: flatcamTools/ToolMove.py:98
  10085. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10086. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  10087. #: flatcamTools/ToolMove.py:109
  10088. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10089. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  10090. #: flatcamTools/ToolMove.py:136
  10091. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10092. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  10093. #: flatcamTools/ToolMove.py:159
  10094. msgid "Moving..."
  10095. msgstr "Перемещение ..."
  10096. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10097. msgid "No object(s) selected."
  10098. msgstr "Нет выбранных объектов."
  10099. #: flatcamTools/ToolMove.py:209
  10100. msgid "Error when mouse left click."
  10101. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  10102. #: flatcamTools/ToolMove.py:257
  10103. msgid "Move action cancelled."
  10104. msgstr "Действие перемещения отменено."
  10105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25
  10106. msgid "Non-Copper Clearing"
  10107. msgstr "Очиста от меди"
  10108. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10109. msgid ""
  10110. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10111. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10112. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10113. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10114. msgstr ""
  10115. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  10116. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  10117. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10118. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10119. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10120. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10121. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  10122. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10123. msgid ""
  10124. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10125. "will pick the ones used for copper clearing."
  10126. msgstr ""
  10127. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10128. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  10129. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10130. msgid "Operation"
  10131. msgstr "Операция"
  10132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10133. msgid ""
  10134. "This is the Tool Number.\n"
  10135. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10136. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10137. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10138. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10139. "this function will not be able to create painting geometry."
  10140. msgstr ""
  10141. "Это номер инструмента.\n"
  10142. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  10143. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  10144. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  10145. "очистки NCC.\n"
  10146. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10147. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10148. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10149. msgid ""
  10150. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10151. "is the cut width into the material."
  10152. msgstr ""
  10153. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  10154. "ширины разреза в материале."
  10155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10156. msgid ""
  10157. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10158. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10159. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10160. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10161. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10162. "form\n"
  10163. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10164. "Dia and\n"
  10165. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10166. "such\n"
  10167. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10168. "Diameter\n"
  10169. "column of this table.\n"
  10170. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10171. "Type\n"
  10172. "in the resulting geometry as Isolation."
  10173. msgstr ""
  10174. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  10175. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  10176. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  10177. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  10178. "шара. \n"
  10179. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10180. "пользовательского интерфейса\n"
  10181. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  10182. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  10183. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  10184. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  10185. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  10186. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  10187. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  10188. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10189. msgid ""
  10190. "The 'Operation' can be:\n"
  10191. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10192. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10193. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10194. msgstr ""
  10195. "'Операция' может быть:\n"
  10196. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  10197. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  10198. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  10199. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10200. msgid "Tool Selection"
  10201. msgstr "Выбор инструмента"
  10202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10203. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10204. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  10205. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185
  10206. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10207. msgid ""
  10208. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10209. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10210. msgstr ""
  10211. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  10212. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  10213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10214. msgid "Area Selection"
  10215. msgstr "Выбор области"
  10216. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10217. msgid "Reference Object"
  10218. msgstr "Ссылочный объект"
  10219. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10220. msgid "Reference:"
  10221. msgstr "Ссылка:"
  10222. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10223. msgid "Ref. Type"
  10224. msgstr "Тип ссылки"
  10225. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433
  10226. msgid ""
  10227. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10228. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10229. msgstr ""
  10230. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  10231. "очистке без использования меди.\n"
  10232. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  10233. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326
  10234. msgid "Ref. Object"
  10235. msgstr "Указатель объекта"
  10236. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328
  10237. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10238. msgstr ""
  10239. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457
  10241. msgid "Generate Geometry"
  10242. msgstr "Создать объект"
  10243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451
  10244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10245. msgid "New Tool"
  10246. msgstr "Новый инструмент"
  10247. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:723
  10248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10249. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10250. msgstr ""
  10251. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  10252. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  10253. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10254. msgstr ""
  10255. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:754
  10257. msgid "New tool added to Tool Table."
  10258. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:800
  10260. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10261. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10262. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:812
  10263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10264. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10265. msgstr ""
  10266. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  10267. "инструментов."
  10268. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  10269. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10270. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  10271. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:916
  10272. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10273. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  10274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101
  10275. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10276. msgstr ""
  10277. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  10278. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135
  10279. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10280. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  10281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:990
  10282. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10283. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169
  10285. msgid "Click the start point of the area."
  10286. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  10287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10288. msgid "Click the end point of the paint area."
  10289. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  10290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1106
  10291. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10292. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  10293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366
  10294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368
  10295. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10296. msgstr "Очистка от меди ..."
  10297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378
  10298. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10299. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  10300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441
  10301. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10302. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  10303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2500
  10304. msgid "No object available."
  10305. msgstr "Нет доступных объектов."
  10306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511
  10307. msgid "The reference object type is not supported."
  10308. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  10309. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537
  10310. msgid ""
  10311. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10312. msgstr ""
  10313. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  10314. "очистке меди."
  10315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569
  10316. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10317. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  10318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584
  10319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  10320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694
  10321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932
  10322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028
  10323. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040
  10324. msgid "Buffering finished"
  10325. msgstr "Буферизация закончена"
  10326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701
  10327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  10328. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10329. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  10330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706
  10331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051
  10332. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10333. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  10334. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713
  10335. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10336. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  10337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726
  10338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076
  10339. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10340. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  10341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  10342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079
  10343. msgid "started."
  10344. msgstr "запущен."
  10345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871
  10346. msgid ""
  10347. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10348. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10349. "geometry.\n"
  10350. "Change the painting parameters and try again."
  10351. msgstr ""
  10352. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  10353. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  10354. "рисования .\n"
  10355. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10356. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881
  10357. msgid "NCC Tool clear all done."
  10358. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  10359. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883
  10360. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10361. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  10362. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886
  10363. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252
  10364. msgid "tools"
  10365. msgstr "инструментов"
  10366. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248
  10367. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10368. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  10369. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251
  10370. msgid ""
  10371. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10372. "broken for"
  10373. msgstr ""
  10374. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  10375. "изоляция нарушена для"
  10376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687
  10377. msgid ""
  10378. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10379. "Reload the Gerber file after this change."
  10380. msgstr ""
  10381. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  10382. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  10383. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  10384. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10385. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  10386. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10387. msgid "Minimum distance"
  10388. msgstr "Минимальная дистанция"
  10389. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  10390. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10391. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  10392. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:84
  10393. msgid "Determined"
  10394. msgstr "Результат"
  10395. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:98
  10396. msgid "Occurring"
  10397. msgstr "Повторений"
  10398. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:99
  10399. msgid "How many times this minimum is found."
  10400. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  10401. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:105
  10402. msgid "Minimum points coordinates"
  10403. msgstr "Минимальные координаты точек"
  10404. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10405. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10406. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  10407. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190
  10408. msgid "Jump to selected position"
  10409. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  10410. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192
  10411. msgid ""
  10412. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10413. "click this button."
  10414. msgstr ""
  10415. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  10416. "нажмите эту кнопку."
  10417. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132
  10418. msgid "Other distances"
  10419. msgstr "Другие дистанции"
  10420. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133
  10421. msgid ""
  10422. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10423. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10424. msgstr ""
  10425. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  10426. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  10427. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:138
  10428. msgid "Other distances points coordinates"
  10429. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  10430. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153
  10431. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:173
  10432. msgid ""
  10433. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10434. "where the distance was found."
  10435. msgstr ""
  10436. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  10437. "где расстояние было найдено."
  10438. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:152
  10439. msgid "Gerber distances"
  10440. msgstr "Дистанции Gerber"
  10441. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172
  10442. msgid "Points coordinates"
  10443. msgstr "Координаты точек"
  10444. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10445. msgid "Find Minimum"
  10446. msgstr "Найти минимум"
  10447. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:202
  10448. msgid ""
  10449. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10450. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10451. "use for isolation or copper clearing."
  10452. msgstr ""
  10453. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  10454. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  10455. "для изоляции или очистки меди."
  10456. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:306
  10457. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10458. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  10459. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763
  10460. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093
  10461. msgid "Working..."
  10462. msgstr "Обработка…"
  10463. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:312
  10464. msgid ""
  10465. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10466. "features."
  10467. msgstr ""
  10468. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  10469. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:322
  10470. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10471. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  10472. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:333
  10473. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10474. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  10475. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  10476. msgid ""
  10477. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10478. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10479. msgstr ""
  10480. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  10481. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  10482. "найдены."
  10483. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:348
  10484. msgid ""
  10485. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10486. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  10487. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  10488. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10489. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  10490. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:399
  10491. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10492. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  10493. #: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155
  10494. msgid "Open PDF"
  10495. msgstr "Открыть PDF"
  10496. #: flatcamTools/ToolPDF.py:158
  10497. msgid "Open PDF cancelled"
  10498. msgstr "Открытие PDF отменено"
  10499. #: flatcamTools/ToolPDF.py:189
  10500. msgid "Parsing PDF file ..."
  10501. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  10502. #: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10503. #, python-format
  10504. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10505. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  10506. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10507. msgid "Open PDF file failed."
  10508. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  10509. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10510. msgid "Rendered"
  10511. msgstr "Отрисовка"
  10512. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10513. msgid ""
  10514. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10515. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10516. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10517. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10518. msgstr ""
  10519. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  10520. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  10521. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10522. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10524. msgid "Object to be painted."
  10525. msgstr "Объект для рисования."
  10526. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10527. msgid ""
  10528. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10529. "will pick the ones used for painting."
  10530. msgstr ""
  10531. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10532. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  10533. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10534. msgid ""
  10535. "This is the Tool Number.\n"
  10536. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10537. "continuing until there are no more tools.\n"
  10538. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10539. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10540. "this function will not be able to create painting geometry."
  10541. msgstr ""
  10542. "Это номер инструмента.\n"
  10543. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  10544. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  10545. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  10546. "геометрию рисования\n"
  10547. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10548. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10549. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10550. msgid ""
  10551. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10552. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10553. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10554. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10555. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10556. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10557. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10558. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10559. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10560. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10561. msgstr ""
  10562. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  10563. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  10564. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  10565. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  10566. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10567. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  10568. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  10569. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  10570. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  10571. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  10572. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  10573. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  10574. msgid "Diameter for the new tool."
  10575. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  10576. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  10577. msgid ""
  10578. "Algorithm for painting:\n"
  10579. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10580. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10581. "- Line-based: Parallel lines."
  10582. msgstr ""
  10583. "Алгоритм рисования:\n"
  10584. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  10585. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  10586. "- Линейный: параллельные линии."
  10587. #: flatcamTools/ToolPaint.py:272
  10588. msgid ""
  10589. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10590. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10591. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10592. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10593. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10594. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10595. "\n"
  10596. "If not checked, use the standard algorithm."
  10597. msgstr ""
  10598. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  10599. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  10600. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  10601. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10602. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  10603. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  10604. "\n"
  10605. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  10606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10607. msgid "Single Polygon"
  10608. msgstr "Единичный полигон"
  10609. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299
  10610. msgid "All Polygons"
  10611. msgstr "Все полигоны"
  10612. #: flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10613. msgid ""
  10614. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10615. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10616. msgstr ""
  10617. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  10618. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:342
  10620. msgid "Create Paint Geometry"
  10621. msgstr "Создать Paint Geometry"
  10622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:344
  10623. msgid ""
  10624. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10625. "painted.\n"
  10626. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10627. "areas.\n"
  10628. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10629. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10630. "specified by another object."
  10631. msgstr ""
  10632. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  10633. "для рисования.\n"
  10634. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  10635. "несколько областей.\n"
  10636. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  10637. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  10638. "указано другим объектом."
  10639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:930
  10640. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10641. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  10642. #: flatcamTools/ToolPaint.py:936
  10643. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10644. msgstr ""
  10645. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  10646. #: flatcamTools/ToolPaint.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10647. msgid "Click inside the desired polygon."
  10648. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  10649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10650. #, python-format
  10651. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10652. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  10653. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968
  10654. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10655. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  10656. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:1285
  10657. msgid "Painting polygon..."
  10658. msgstr "Отрисовка полигона..."
  10659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  10660. msgid "Click the start point of the paint area."
  10661. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  10662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10663. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 flatcamTools/ToolPaint.py:1287
  10664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818
  10665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  10666. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2111
  10667. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2285 flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10668. msgid "Paint Tool."
  10669. msgstr "Рисование."
  10670. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10671. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1248
  10672. msgid "Normal painting polygon task started."
  10673. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  10674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242 flatcamTools/ToolPaint.py:1640
  10675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2105
  10676. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  10677. msgid "Buffering geometry..."
  10678. msgstr "Буферизация geometry..."
  10679. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1282
  10680. msgid "No polygon found."
  10681. msgstr "Полигон не найден."
  10682. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1287
  10683. msgid "Painting polygon at location"
  10684. msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  10685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1370
  10686. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10687. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  10688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  10689. msgid ""
  10690. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10691. "different strategy of paint"
  10692. msgstr ""
  10693. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  10694. "способ рисования"
  10695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1459 flatcamTools/ToolPaint.py:1794
  10696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1944 flatcamTools/ToolPaint.py:2265
  10697. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2419
  10698. msgid ""
  10699. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10700. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10701. "geometry.\n"
  10702. "Change the painting parameters and try again."
  10703. msgstr ""
  10704. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  10705. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10706. "Geometry .\n"
  10707. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10708. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1464
  10709. msgid "Paint Single Done."
  10710. msgstr "Paint Single выполнена."
  10711. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1972
  10712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2447
  10713. msgid "Polygon Paint started ..."
  10714. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  10715. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1557 flatcamTools/ToolPaint.py:2034
  10716. msgid "Painting polygons..."
  10717. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  10718. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1639 flatcamTools/ToolPaint.py:1642
  10719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  10720. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10721. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  10722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1678 flatcamTools/ToolPaint.py:1850
  10723. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2152 flatcamTools/ToolPaint.py:2328
  10724. msgid "Painting with tool diameter = "
  10725. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  10726. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1681 flatcamTools/ToolPaint.py:1853
  10727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2331
  10728. msgid "started"
  10729. msgstr "запущено"
  10730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1743 flatcamTools/ToolPaint.py:1899
  10731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2215 flatcamTools/ToolPaint.py:2375
  10732. msgid ""
  10733. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10734. "different Method of paint"
  10735. msgstr ""
  10736. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  10737. "способ рисования"
  10738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1803
  10739. msgid "Paint All Done."
  10740. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  10741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818
  10742. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  10743. msgid "Rest machining painting all task started."
  10744. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  10745. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1953 flatcamTools/ToolPaint.py:2428
  10746. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10747. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  10748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2104 flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  10749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2111
  10750. msgid "Normal painting area task started."
  10751. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  10752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2274
  10753. msgid "Paint Area Done."
  10754. msgstr "Окраска области сделана."
  10755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10756. msgid "Rest machining painting area task started."
  10757. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  10758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289
  10759. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10760. msgstr ""
  10761. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  10762. "припуска."
  10763. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:24
  10764. msgid "Panelize PCB"
  10765. msgstr "Панелизация"
  10766. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:57
  10767. msgid ""
  10768. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10769. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10770. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10771. "in the Object combobox."
  10772. msgstr ""
  10773. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10774. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  10775. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10776. "в выпадающем списке объектов."
  10777. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:72
  10778. msgid ""
  10779. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10780. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10781. msgstr ""
  10782. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  10783. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  10784. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10785. msgid "Penelization Reference"
  10786. msgstr "Характеристики пенелизации"
  10787. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:87
  10788. msgid ""
  10789. "Choose the reference for panelization:\n"
  10790. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10791. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10792. "\n"
  10793. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10794. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10795. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10796. "objects in sync."
  10797. msgstr ""
  10798. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10799. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10800. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10801. "на панели\n"
  10802. "\n"
  10803. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10804. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10805. "ссылки\n"
  10806. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10807. "объекты в синхронизации."
  10808. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:110
  10809. msgid "Box Type"
  10810. msgstr "Тип рамки"
  10811. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:112
  10812. msgid ""
  10813. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10814. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10815. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10816. "in the Box Object combobox."
  10817. msgstr ""
  10818. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10819. "дляn\n"
  10820. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10821. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10822. "в поле Box Object."
  10823. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  10824. msgid ""
  10825. "The actual object that is used a container for the\n"
  10826. " selected object that is to be panelized."
  10827. msgstr ""
  10828. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10829. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10830. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  10831. msgid "Panel Data"
  10832. msgstr "Данные панели"
  10833. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  10834. msgid ""
  10835. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10836. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10837. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10838. "\n"
  10839. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10840. "elements of the panel array."
  10841. msgstr ""
  10842. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10843. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10844. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10845. "\n"
  10846. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10847. "элементами массива панели."
  10848. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  10849. msgid ""
  10850. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10851. "- Geometry\n"
  10852. "- Gerber"
  10853. msgstr ""
  10854. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10855. "- Geometry\n"
  10856. "- Gerber"
  10857. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  10858. msgid "Constrain panel within"
  10859. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:242
  10861. msgid "Panelize Object"
  10862. msgstr "Панелизация"
  10863. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10864. msgid ""
  10865. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10866. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10867. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10868. msgstr ""
  10869. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10870. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10871. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10872. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:292
  10873. msgid "Panel. Tool"
  10874. msgstr "Панелизация"
  10875. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  10876. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10877. msgstr ""
  10878. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  10879. "целое число."
  10880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  10881. msgid "Generating panel ... "
  10882. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10883. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:734
  10884. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10885. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  10886. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:746
  10887. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10888. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  10889. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:756
  10890. msgid "Panel done..."
  10891. msgstr "Панель готова..."
  10892. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  10893. #, python-brace-format
  10894. msgid ""
  10895. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10896. "{row} rows"
  10897. msgstr ""
  10898. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10899. "столбцы {col} и строки {row}"
  10900. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  10901. msgid "Panel created successfully."
  10902. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10903. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  10904. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10905. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10906. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  10907. msgid "Import 2-file Excellon"
  10908. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10909. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  10910. msgid "Load files"
  10911. msgstr "Загрузка файлов"
  10912. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  10913. msgid "Excellon file"
  10914. msgstr "Excellon файл"
  10915. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  10916. msgid ""
  10917. "Load the Excellon file.\n"
  10918. "Usually it has a .DRL extension"
  10919. msgstr ""
  10920. "Загружает файл Excellon.\n"
  10921. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10922. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  10923. msgid "INF file"
  10924. msgstr "INF файл"
  10925. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  10926. msgid "Load the INF file."
  10927. msgstr "Загружает INF-файл."
  10928. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  10929. msgid "Tool Number"
  10930. msgstr "Номер инструмента"
  10931. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  10932. msgid "Tool diameter in file units."
  10933. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10934. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  10935. msgid "Excellon format"
  10936. msgstr "Формат Excellon"
  10937. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  10938. msgid "Int. digits"
  10939. msgstr "Целые цифры"
  10940. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  10941. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10942. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10943. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  10944. msgid "Frac. digits"
  10945. msgstr "Дробные цифры"
  10946. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  10947. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10948. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10949. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  10950. msgid "No Suppression"
  10951. msgstr "Нет подавления"
  10952. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10953. msgid "Zeros supp."
  10954. msgstr "Подавление нулей"
  10955. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  10956. msgid ""
  10957. "The type of zeros suppression used.\n"
  10958. "Can be of type:\n"
  10959. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10960. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10961. "- No Suppression = no zero suppression"
  10962. msgstr ""
  10963. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10964. "Может быть типа:\n"
  10965. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10966. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10967. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10968. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  10969. msgid ""
  10970. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10971. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10972. msgstr ""
  10973. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10974. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10975. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  10976. msgid "Import Excellon"
  10977. msgstr "Импорт Excellon"
  10978. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  10979. msgid ""
  10980. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10981. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10982. "One usually has .DRL extension while\n"
  10983. "the other has .INF extension."
  10984. msgstr ""
  10985. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10986. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10987. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10988. "другой имеет расширение .INF."
  10989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  10990. msgid "PCBWizard Tool"
  10991. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  10993. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10994. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10995. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  10996. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10997. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  10999. msgid ""
  11000. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11001. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11002. "and edit the drill diameters manually."
  11003. msgstr ""
  11004. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  11005. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  11006. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  11007. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11008. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11009. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  11010. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11011. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11012. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  11013. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11014. msgid "Cannot parse file"
  11015. msgstr "Не удается прочитать файл"
  11016. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11017. msgid "Importing Excellon."
  11018. msgstr "Импортирование Excellon."
  11019. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11020. msgid "Import Excellon file failed."
  11021. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  11022. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11023. msgid "Imported"
  11024. msgstr "Импортирован"
  11025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11026. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11027. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  11028. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11029. msgid "The imported Excellon file is None."
  11030. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  11031. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  11032. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11033. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  11034. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  11035. msgid "Object Properties are displayed."
  11036. msgstr "Отображены свойства объекта."
  11037. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  11038. msgid "Properties Tool"
  11039. msgstr "Свойства"
  11040. #: flatcamTools/ToolProperties.py:129
  11041. msgid "TYPE"
  11042. msgstr "ТИП"
  11043. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  11044. msgid "NAME"
  11045. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  11046. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  11047. msgid "Dimensions"
  11048. msgstr "Размеры"
  11049. #: flatcamTools/ToolProperties.py:145
  11050. msgid "Geo Type"
  11051. msgstr "Тип рамки"
  11052. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11053. msgid "Single-Geo"
  11054. msgstr "Одиночный"
  11055. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11056. msgid "Multi-Geo"
  11057. msgstr "Мультипроход"
  11058. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  11059. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11060. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  11061. #: flatcamTools/ToolProperties.py:245
  11062. msgid "Inch"
  11063. msgstr "Дюйм"
  11064. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  11065. msgid "Metric"
  11066. msgstr "Метрический"
  11067. #: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311
  11068. #: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11069. msgid "Present"
  11070. msgstr "Представление"
  11071. #: flatcamTools/ToolProperties.py:351
  11072. msgid "Width"
  11073. msgstr "Ширина"
  11074. #: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360
  11075. msgid "Box Area"
  11076. msgstr "Рабочая область"
  11077. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  11078. msgid "Convex_Hull Area"
  11079. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  11080. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28
  11081. msgid "Check Rules"
  11082. msgstr "Проверка правил"
  11083. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56
  11084. msgid "Gerber Files"
  11085. msgstr "Файлы Gerber"
  11086. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58
  11087. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11088. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  11089. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72
  11090. msgid "Top"
  11091. msgstr "Верх"
  11092. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74
  11093. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11094. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  11095. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89
  11096. msgid "Bottom"
  11097. msgstr "Низ"
  11098. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91
  11099. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11100. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  11101. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106
  11102. msgid "SM Top"
  11103. msgstr "ПМ Верх"
  11104. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108
  11105. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11106. msgstr ""
  11107. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  11108. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123
  11109. msgid "SM Bottom"
  11110. msgstr "ПМ Низ"
  11111. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125
  11112. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11113. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  11114. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140
  11115. msgid "Silk Top"
  11116. msgstr "Шелкография Верх"
  11117. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142
  11118. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11119. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  11120. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157
  11121. msgid "Silk Bottom"
  11122. msgstr "Шелкография низ"
  11123. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159
  11124. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11125. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  11126. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174
  11127. msgid "Outline"
  11128. msgstr "Контур"
  11129. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176
  11130. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11131. msgstr ""
  11132. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  11133. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187
  11134. msgid "Excellon Objects"
  11135. msgstr "Объекты Excellon"
  11136. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189
  11137. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11138. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  11139. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200
  11140. msgid "Excellon 1"
  11141. msgstr "Excellon 1"
  11142. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202
  11143. msgid ""
  11144. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11145. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11146. msgstr ""
  11147. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  11148. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  11149. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218
  11150. msgid "Excellon 2"
  11151. msgstr "Excellon 2"
  11152. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220
  11153. msgid ""
  11154. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11155. "Holds the non-plated holes."
  11156. msgstr ""
  11157. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  11158. "Содержит отверстия без металлизации."
  11159. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233
  11160. msgid "All Rules"
  11161. msgstr "Все правила"
  11162. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235
  11163. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11164. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  11165. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  11166. msgid "Run Rules Check"
  11167. msgstr "Запустить проверку"
  11168. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184
  11169. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293
  11170. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385
  11171. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450
  11172. msgid "Value is not valid."
  11173. msgstr "Значение недействительно."
  11174. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138
  11175. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11176. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  11177. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149
  11178. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11179. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  11180. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11182. msgid ""
  11183. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11184. "selected."
  11185. msgstr ""
  11186. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  11187. "не выбран."
  11188. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190
  11189. msgid ""
  11190. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11191. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  11192. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367
  11193. msgid ""
  11194. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11195. "selected."
  11196. msgstr ""
  11197. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  11198. "но он не выбран."
  11199. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247
  11200. msgid "Silk to Silk clearance"
  11201. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  11202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233
  11203. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11204. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  11205. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  11206. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11207. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  11208. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299
  11209. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11210. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  11211. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307
  11212. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11213. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  11214. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313
  11215. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11216. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  11217. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317
  11218. msgid ""
  11219. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11220. "Bottom."
  11221. msgstr ""
  11222. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  11223. "снизу."
  11224. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353
  11225. msgid ""
  11226. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11227. msgstr ""
  11228. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  11229. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397
  11230. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11231. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  11232. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  11233. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11234. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  11235. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456
  11236. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11237. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  11238. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472
  11239. msgid ""
  11240. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11241. msgstr ""
  11242. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  11243. "выбран."
  11244. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558
  11245. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582
  11246. msgid "STATUS"
  11247. msgstr "СТАТУС"
  11248. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572
  11249. msgid "FAILED"
  11250. msgstr "НЕУДАЧНО"
  11251. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585
  11252. msgid "PASSED"
  11253. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  11254. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586
  11255. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11256. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  11257. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11258. msgid "...proccessing..."
  11259. msgstr "...обработка..."
  11260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11261. msgid "Solder Paste Tool"
  11262. msgstr "Паяльная паста"
  11263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11264. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11265. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  11266. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11267. msgid ""
  11268. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11269. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11270. msgstr ""
  11271. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  11272. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  11273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11274. msgid ""
  11275. "This is the Tool Number.\n"
  11276. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11277. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11278. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11279. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11280. msgstr ""
  11281. "Это номер инструмента.\n"
  11282. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  11283. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  11284. "соплами.\n"
  11285. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  11286. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  11287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11288. msgid ""
  11289. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11290. "is the width of the solder paste dispensed."
  11291. msgstr ""
  11292. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  11293. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  11294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11295. msgid "New Nozzle Tool"
  11296. msgstr "Новое сопло"
  11297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11298. msgid ""
  11299. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11300. "with the diameter specified above."
  11301. msgstr ""
  11302. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  11303. "с диаметром, указанным выше."
  11304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11305. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11306. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11308. msgid "STEP 1"
  11309. msgstr "ШАГ 1"
  11310. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11311. msgid ""
  11312. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11313. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11314. msgstr ""
  11315. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  11316. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  11317. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11318. msgid ""
  11319. "Select tools.\n"
  11320. "Modify parameters."
  11321. msgstr ""
  11322. "Выберите инструменты.\n"
  11323. "Изменить параметры."
  11324. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11325. msgid ""
  11326. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11327. " to Dispense position (on Z plane)."
  11328. msgstr ""
  11329. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  11330. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  11331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11332. msgid "Generate GCode"
  11333. msgstr "Создать GCode"
  11334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11335. msgid ""
  11336. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11337. "on PCB pads."
  11338. msgstr ""
  11339. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  11340. "на печатной плате."
  11341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11342. msgid "STEP 2"
  11343. msgstr "ШАГ 2"
  11344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11345. msgid ""
  11346. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11347. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11348. msgstr ""
  11349. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  11350. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  11351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11352. msgid "Geo Result"
  11353. msgstr "Результирующая Geo"
  11354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11355. msgid ""
  11356. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11357. "The name of the object has to end in:\n"
  11358. "'_solderpaste' as a protection."
  11359. msgstr ""
  11360. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  11361. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  11362. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11364. msgid "STEP 3"
  11365. msgstr "ШАГ 3"
  11366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11367. msgid ""
  11368. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11369. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11370. "\n"
  11371. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11372. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11373. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11374. msgstr ""
  11375. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  11376. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  11377. "\n"
  11378. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  11379. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  11380. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  11381. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11382. msgid "CNC Result"
  11383. msgstr "Результирующий CNC"
  11384. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11385. msgid ""
  11386. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11387. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11388. "the name of the object has to end in:\n"
  11389. "'_solderpaste' as a protection."
  11390. msgstr ""
  11391. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  11392. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  11393. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  11394. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11396. msgid "View GCode"
  11397. msgstr "Посмотреть GCode"
  11398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11399. msgid ""
  11400. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11401. "on PCB pads."
  11402. msgstr ""
  11403. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11404. "на печатную платау."
  11405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11406. msgid "Save GCode"
  11407. msgstr "Сохранить GCode"
  11408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11409. msgid ""
  11410. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11411. "on PCB pads, to a file."
  11412. msgstr ""
  11413. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11414. "на печатную платау, в файл."
  11415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11416. msgid "STEP 4"
  11417. msgstr "ШАГ 4"
  11418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11419. msgid ""
  11420. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11421. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11422. msgstr ""
  11423. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  11424. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  11425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11426. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11427. msgstr ""
  11428. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  11429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11430. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11431. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  11432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11433. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11434. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  11435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11436. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11437. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  11438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11439. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11440. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  11441. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11442. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11443. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  11444. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11445. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11446. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11448. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11449. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  11450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11451. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11452. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  11453. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11454. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11455. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  11456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11457. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11458. msgstr ""
  11459. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  11460. "сопла ..."
  11461. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11462. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11463. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  11464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11465. msgid "There is no Geometry object available."
  11466. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  11467. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11468. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11469. msgstr ""
  11470. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  11471. "пасты."
  11472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11473. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11474. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  11475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11476. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11477. msgid ""
  11478. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11479. msgstr ""
  11480. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  11481. "пасты."
  11482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11483. msgid "No Gcode in the object"
  11484. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  11485. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11486. msgid "Export GCode ..."
  11487. msgstr "Экспорт GCode ..."
  11488. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11489. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11490. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  11491. #: flatcamTools/ToolSub.py:56
  11492. msgid "Gerber Objects"
  11493. msgstr "Gerber Объекты"
  11494. #: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111
  11495. msgid "Target"
  11496. msgstr "Цель"
  11497. #: flatcamTools/ToolSub.py:67
  11498. msgid ""
  11499. "Gerber object from which to substract\n"
  11500. "the substractor Gerber object."
  11501. msgstr ""
  11502. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  11503. "вычитатель объекта Гербера."
  11504. #: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125
  11505. msgid "Substractor"
  11506. msgstr "Вычитатель"
  11507. #: flatcamTools/ToolSub.py:81
  11508. msgid ""
  11509. "Gerber object that will be substracted\n"
  11510. "from the target Gerber object."
  11511. msgstr ""
  11512. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  11513. "от целевого объекта Гербера."
  11514. #: flatcamTools/ToolSub.py:88
  11515. msgid "Substract Gerber"
  11516. msgstr "Вычесть Gerber"
  11517. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  11518. msgid ""
  11519. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11520. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11521. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11522. "over the soldermask."
  11523. msgstr ""
  11524. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11525. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  11526. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  11527. "над маской припоя."
  11528. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  11529. msgid "Geometry Objects"
  11530. msgstr "Геометрия Объекты"
  11531. #: flatcamTools/ToolSub.py:113
  11532. msgid ""
  11533. "Geometry object from which to substract\n"
  11534. "the substractor Geometry object."
  11535. msgstr ""
  11536. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  11537. "вычитатель объекта Geometry."
  11538. #: flatcamTools/ToolSub.py:127
  11539. msgid ""
  11540. "Geometry object that will be substracted\n"
  11541. "from the target Geometry object."
  11542. msgstr ""
  11543. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  11544. "от целевого объекта Geometry."
  11545. #: flatcamTools/ToolSub.py:138
  11546. msgid "Substract Geometry"
  11547. msgstr "Вычесть Geometry"
  11548. #: flatcamTools/ToolSub.py:140
  11549. msgid ""
  11550. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11551. "Geometry from the Target Geometry."
  11552. msgstr ""
  11553. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11554. "из целевой геометрии."
  11555. #: flatcamTools/ToolSub.py:227
  11556. msgid "Sub Tool"
  11557. msgstr "Вычитатель"
  11558. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446
  11559. msgid "No Target object loaded."
  11560. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  11561. #: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461
  11562. msgid "No Substractor object loaded."
  11563. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  11564. #: flatcamTools/ToolSub.py:313
  11565. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11566. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  11567. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618
  11568. msgid "Generating new object ..."
  11569. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  11570. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622
  11571. #: flatcamTools/ToolSub.py:703
  11572. msgid "Generating new object failed."
  11573. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  11574. #: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628
  11575. msgid "Created"
  11576. msgstr "Создан"
  11577. #: flatcamTools/ToolSub.py:475
  11578. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11579. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  11580. #: flatcamTools/ToolSub.py:520
  11581. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11582. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  11583. #: flatcamTools/ToolSub.py:522
  11584. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11585. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  11586. #: flatcamTools/ToolTransform.py:22
  11587. msgid "Object Transform"
  11588. msgstr "Трансформация"
  11589. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  11590. msgid ""
  11591. "Rotate the selected object(s).\n"
  11592. "The point of reference is the middle of\n"
  11593. "the bounding box for all selected objects."
  11594. msgstr ""
  11595. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  11596. "Точкой отсчета является середина\n"
  11597. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  11598. #: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  11599. msgid ""
  11600. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11601. "Float number between -360 and 360."
  11602. msgstr ""
  11603. "Угол наклона в градусах.\n"
  11604. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  11605. #: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  11606. msgid ""
  11607. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11608. "The point of reference is the middle of\n"
  11609. "the bounding box for all selected objects."
  11610. msgstr ""
  11611. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  11612. "Точка отсчета - середина\n"
  11613. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  11614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  11615. msgid ""
  11616. "Scale the selected object(s).\n"
  11617. "The point of reference depends on \n"
  11618. "the Scale reference checkbox state."
  11619. msgstr ""
  11620. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  11621. "Точка отсчета зависит от\n"
  11622. "состояние флажка Scale Reference."
  11623. #: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  11624. msgid ""
  11625. "Offset the selected object(s).\n"
  11626. "The point of reference is the middle of\n"
  11627. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11628. msgstr ""
  11629. "Смещение выбранных объектов.\n"
  11630. "Точка отсчета - середина\n"
  11631. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  11632. #: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  11633. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11634. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  11635. #: flatcamTools/ToolTransform.py:296
  11636. msgid "Ref. Point"
  11637. msgstr "Точка зеркалирования"
  11638. #: flatcamTools/ToolTransform.py:435
  11639. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11640. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  11641. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497
  11642. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11643. msgstr ""
  11644. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  11645. #: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524
  11646. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11647. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  11648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:540
  11649. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11650. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  11651. #: flatcamTools/ToolTransform.py:568
  11652. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11653. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  11654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:576
  11655. msgid "Rotate done"
  11656. msgstr "Поворот выполнен"
  11657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11659. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11660. msgid "Due of"
  11661. msgstr "Из-за"
  11662. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11664. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11665. msgid "action was not executed."
  11666. msgstr "действие не было выполнено."
  11667. #: flatcamTools/ToolTransform.py:593
  11668. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11669. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  11670. #: flatcamTools/ToolTransform.py:628
  11671. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11672. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  11673. #: flatcamTools/ToolTransform.py:666
  11674. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11675. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  11676. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11677. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11678. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  11679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11680. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11681. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  11682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706
  11683. msgid "Skew on the"
  11684. msgstr "Наклон на"
  11685. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11686. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11687. msgid "axis done"
  11688. msgstr "оси выполнено"
  11689. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  11690. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11691. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  11692. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11693. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11694. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  11695. #: flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11696. msgid "Scale on the"
  11697. msgstr "Масштабирование на"
  11698. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11699. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11700. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  11701. #: flatcamTools/ToolTransform.py:787
  11702. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11703. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  11704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11705. msgid "Offset on the"
  11706. msgstr "Смещение на"
  11707. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11708. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11709. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  11710. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11711. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11712. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  11713. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11714. msgid "TclCommand Bounds done."
  11715. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  11716. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11717. msgid "Expected -box <value>."
  11718. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  11719. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11720. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11721. msgid "Could not retrieve box object"
  11722. msgstr "Не удалось получить объект box"
  11723. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11724. msgid ""
  11725. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11726. "Copper clearing failed."
  11727. msgstr ""
  11728. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  11729. "был установлен в 1.\n"
  11730. "Очистка от меди не удалась."
  11731. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11732. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11733. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  11734. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11735. msgid ""
  11736. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11737. "Paint failed."
  11738. msgstr ""
  11739. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  11740. "Окраска не удалась."
  11741. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11742. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11743. msgstr ""
  11744. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  11745. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11746. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11747. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  11748. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11749. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11750. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  11751. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  11752. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11753. msgstr ""
  11754. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  11755. "помощью "
  11756. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11757. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11758. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  11759. #, fuzzy
  11760. #~| msgid ""
  11761. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11762. #~| "Example:\n"
  11763. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  11764. #~| "\n"
  11765. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  11766. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11767. #~| "not painted.\n"
  11768. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11769. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11770. #~| "due of too many paths."
  11771. #~ msgid ""
  11772. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11773. #~ "Example:\n"
  11774. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11775. #~ "\n"
  11776. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11777. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11778. #~ "not painted.\n"
  11779. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11780. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11781. #~ "due of too many paths."
  11782. #~ msgstr ""
  11783. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  11784. #~ "инструмента.\n"
  11785. #~ "Пример:\n"
  11786. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  11787. #~ "выше.\n"
  11788. #~ "\n"
  11789. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  11790. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  11791. #~ "не окрашены.\n"
  11792. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  11793. #~ "на печатной плате.\n"
  11794. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  11795. #~ "ЧПУ\n"
  11796. #~ "из-за большого количества путей."
  11797. #, fuzzy
  11798. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11799. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11800. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11801. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11802. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11803. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11804. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11805. #~ msgid "tool_tab"
  11806. #~ msgstr "tool_tab"
  11807. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  11808. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  11809. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  11810. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  11811. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  11812. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  11813. #~ msgid "Factory defaults saved."
  11814. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  11815. #~ msgid "Go"
  11816. #~ msgstr "Выполнить"
  11817. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  11818. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  11819. #~ msgid "&Edit"
  11820. #~ msgstr "&Правка"
  11821. #~ msgid "&Options"
  11822. #~ msgstr "&Опции"
  11823. #~ msgid "&Help"
  11824. #~ msgstr "&Помощь"
  11825. #~ msgid "FlatCAM.org"
  11826. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  11827. #~ msgid "Measurement Tool"
  11828. #~ msgstr "Измеритель"
  11829. #~ msgid "tool = tool number"
  11830. #~ msgstr "tool = tool number"
  11831. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  11832. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  11833. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  11834. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  11835. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  11836. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  11837. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11838. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  11839. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  11840. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  11841. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  11842. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  11843. #~ msgid "Rotate Angle"
  11844. #~ msgstr "Угол поворота"
  11845. #~ msgid "Offset_X val"
  11846. #~ msgstr "Смещение Х"
  11847. #~ msgid "Offset_Y val"
  11848. #~ msgstr "Смещение Y"
  11849. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11850. #~ msgstr ""
  11851. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  11852. #~ "его и повторите попытку."
  11853. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11854. #~ msgstr ""
  11855. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  11856. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  11857. #~ msgid "Measurement"
  11858. #~ msgstr "Измеритель"
  11859. #~ msgid "Meas. Tool"
  11860. #~ msgstr "Измеритель"
  11861. #~ msgid "Object(s) not selected"
  11862. #~ msgstr "Объекты не выбраны"
  11863. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  11864. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  11865. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  11866. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  11867. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11868. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11869. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11870. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11871. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11872. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11873. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11874. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11875. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  11876. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  11877. #~ msgid "on_paint_button_click"
  11878. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  11879. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  11880. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  11881. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11882. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11883. #~ msgid ""
  11884. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  11885. #~ msgstr ""
  11886. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  11887. #~ "окно программы"
  11888. #~ msgid ""
  11889. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  11890. #~ "file, drag"
  11891. #~ msgstr ""
  11892. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  11893. #~ "перетащив"
  11894. #~ msgid ""
  11895. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  11896. #~ "focusing on"
  11897. #~ msgstr ""
  11898. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  11899. #~ "а затем посмотрите"
  11900. #~ msgid "SELECTED TAB"
  11901. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  11902. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  11903. #~ msgstr ""
  11904. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  11905. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  11906. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  11907. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  11908. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  11909. #~ msgid ""
  11910. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11911. #~ "instead, and the"
  11912. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  11913. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  11914. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  11915. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  11916. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  11917. #~ msgid "Change Parameter"
  11918. #~ msgstr "Изменить параметр"
  11919. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  11920. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  11921. #~ msgid "Generate CNCJob"
  11922. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  11923. #~ msgid "CNCJob Object"
  11924. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  11925. #~ msgid ""
  11926. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  11927. #~ "(again, done in"
  11928. #~ msgstr ""
  11929. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  11930. #~ "(опять же, сделано в"
  11931. #~ msgid "Shortcuts List"
  11932. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  11933. #~ msgid "or through"
  11934. #~ msgstr "или через"
  11935. #~ msgid "own key shortcut"
  11936. #~ msgstr "клавишу"
  11937. #~ msgid "polygons"
  11938. #~ msgstr "полигонов"
  11939. #~ msgid "geo"
  11940. #~ msgstr "geo"
  11941. #~ msgid "Start"
  11942. #~ msgstr "Начальные"
  11943. #~ msgid "Stop"
  11944. #~ msgstr "Конечные"
  11945. #~ msgid "Generating panel ..."
  11946. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  11947. #~ msgid "Spawning copies"
  11948. #~ msgstr "Создание копий"
  11949. #~ msgid "Parsing tool"
  11950. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  11951. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  11952. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  11953. #~ msgid "Apply"
  11954. #~ msgstr "Применить"
  11955. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  11956. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  11957. #~ msgid ""
  11958. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  11959. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  11960. #~ msgstr ""
  11961. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  11962. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  11963. #~ msgid "Advanced Param."
  11964. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  11965. #~ msgid "MH"
  11966. #~ msgstr "MH"
  11967. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  11968. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  11969. #~ msgid ""
  11970. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  11971. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  11972. #~ msgstr ""
  11973. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  11974. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  11975. #~ "приложения."
  11976. #~ msgid ""
  11977. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  11978. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  11979. #~ msgstr ""
  11980. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  11981. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  11982. #~| msgid ""
  11983. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  11984. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  11985. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  11986. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  11987. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  11988. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  11989. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  11990. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  11991. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11992. #~ msgid ""
  11993. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  11994. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  11995. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  11996. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  11997. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  11998. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11999. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  12000. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  12001. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12002. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12003. #~ msgstr ""
  12004. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  12005. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12006. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12007. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  12008. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  12009. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12010. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  12011. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  12012. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12013. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  12014. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12015. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  12016. #~ msgid "Saved to: %s"
  12017. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  12018. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12019. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  12020. #~ msgid "%s"
  12021. #~ msgstr "%s"
  12022. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  12023. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12024. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12025. #~ msgid ""
  12026. #~ "\n"
  12027. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  12028. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  12029. #~ "\n"
  12030. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  12031. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  12032. #~ "\n"
  12033. #~ "<ol>\n"
  12034. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  12035. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  12036. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  12037. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  12038. #~ "\t<br />\n"
  12039. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  12040. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  12041. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  12042. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12043. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  12044. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  12045. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  12046. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  12047. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  12048. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  12049. #~ "\t<br />\n"
  12050. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12051. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  12052. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  12053. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  12054. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  12055. #~ "<br />\n"
  12056. #~ "\t<br />\n"
  12057. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12058. #~ "like this:<br />\n"
  12059. #~ "\t<br />\n"
  12060. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12061. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12062. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12063. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12064. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12065. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12066. #~ "</ol>\n"
  12067. #~ "\n"
  12068. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12069. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12070. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  12071. #~ "span></p>\n"
  12072. #~ "\n"
  12073. #~ " "
  12074. #~ msgstr ""
  12075. #~ "\n"
  12076. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  12077. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  12078. #~ "\n"
  12079. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  12080. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  12081. #~ "p>\n"
  12082. #~ "\n"
  12083. #~ "<ol>\n"
  12084. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  12085. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  12086. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  12087. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  12088. #~ "\t<br />\n"
  12089. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  12090. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  12091. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  12092. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12093. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  12094. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  12095. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  12096. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  12097. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  12098. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  12099. #~ "<br />\n"
  12100. #~ "\t<br />\n"
  12101. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  12102. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  12103. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  12104. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  12105. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  12106. #~ "\t<br />\n"
  12107. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  12108. #~ ">\n"
  12109. #~ "\t<br />\n"
  12110. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12111. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12112. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12113. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12114. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12115. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12116. #~ "</ol>\n"
  12117. #~ "\n"
  12118. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  12119. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  12120. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  12121. #~ "\n"
  12122. #~ " "
  12123. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12124. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  12125. #~| msgid ""
  12126. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12127. #~| "%s"
  12128. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12129. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12130. #~ msgid "Editor %s"
  12131. #~ msgstr "Редактор %s"
  12132. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12133. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  12134. #~ msgid "[success] Paint done."
  12135. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12136. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12137. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  12138. #~ msgid "About"
  12139. #~ msgstr "О программе"
  12140. #~ msgid ""
  12141. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12142. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12143. #~ "\"width:283px\">\n"
  12144. #~ " <tbody>\n"
  12145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12146. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12147. #~ "strong></td>\n"
  12148. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12149. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12150. #~ " </tr>\n"
  12151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12152. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12153. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12154. #~ " </tr>\n"
  12155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12156. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12157. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12158. #~ " </tr>\n"
  12159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12160. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12161. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12162. #~ " </tr>\n"
  12163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12164. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12165. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12166. #~ " </tr>\n"
  12167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12168. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12169. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12170. #~ " </tr>\n"
  12171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12172. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12173. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12174. #~ " </tr>\n"
  12175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12176. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12177. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12178. #~ " </tr>\n"
  12179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12180. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12181. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12182. #~ " </tr>\n"
  12183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12184. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12185. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12186. #~ " </tr>\n"
  12187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12188. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12189. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12190. #~ " </tr>\n"
  12191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12192. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12193. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12194. #~ " </tr>\n"
  12195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12196. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12197. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12198. #~ " </tr>\n"
  12199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12200. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12201. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12202. #~ " </tr>\n"
  12203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12204. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12205. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12206. #~ " </tr>\n"
  12207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12208. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12209. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12210. #~ " </tr>\n"
  12211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12212. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12213. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12214. #~ " </tr>\n"
  12215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12216. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12217. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12218. #~ " </tr>\n"
  12219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12220. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12221. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12222. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12223. #~ " </tr>\n"
  12224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12225. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12226. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12227. #~ " </tr>\n"
  12228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12229. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12230. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12231. #~ " </tr>\n"
  12232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12233. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12234. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12235. #~ " </tr>\n"
  12236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12237. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12238. #~ "td>\n"
  12239. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12240. #~ " </tr>\n"
  12241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12242. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12243. #~ "td>\n"
  12244. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12245. #~ " </tr>\n"
  12246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12247. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12248. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12249. #~ " </tr>\n"
  12250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12251. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12252. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12253. #~ " </tr>\n"
  12254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12255. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12256. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12257. #~ " </tr>\n"
  12258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12259. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12260. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12261. #~ " </tr>\n"
  12262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12263. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12264. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12265. #~ " </tr>\n"
  12266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12267. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12268. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12269. #~ " </tr>\n"
  12270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12271. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12272. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12273. #~ " </tr>\n"
  12274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12275. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12276. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12277. #~ " </tr>\n"
  12278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12279. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12280. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12281. #~ " </tr>\n"
  12282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12283. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12284. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12285. #~ " </tr>\n"
  12286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12287. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12288. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12289. #~ " </tr>\n"
  12290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12291. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12292. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12293. #~ " </tr>\n"
  12294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12295. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12296. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12297. #~ " </tr>\n"
  12298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12299. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12300. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12301. #~ " </tr>\n"
  12302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12303. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12304. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12305. #~ " </tr>\n"
  12306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12307. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12308. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12309. #~ " </tr>\n"
  12310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12311. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12312. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12313. #~ " </tr>\n"
  12314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12315. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12316. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12317. #~ " </tr>\n"
  12318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12319. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12320. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12321. #~ " </tr>\n"
  12322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12323. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12324. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12325. #~ " </tr>\n"
  12326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12327. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12328. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12329. #~ " </tr>\n"
  12330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12331. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12332. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12333. #~ " </tr>\n"
  12334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12335. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12336. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12337. #~ " </tr>\n"
  12338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12339. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12340. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12341. #~ " </tr>\n"
  12342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12343. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12344. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12345. #~ " </tr>\n"
  12346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12347. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12348. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12349. #~ " </tr>\n"
  12350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12351. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12352. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12353. #~ " </tr>\n"
  12354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12355. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12356. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12357. #~ " </tr>\n"
  12358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12359. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12360. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12361. #~ " </tr>\n"
  12362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12363. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12364. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12365. #~ " </tr>\n"
  12366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12367. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12368. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12369. #~ " </tr>\n"
  12370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12371. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12372. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12373. #~ " </tr>\n"
  12374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12375. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12376. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12377. #~ " </tr>\n"
  12378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12379. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12380. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12381. #~ " </tr>\n"
  12382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12383. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12384. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12385. #~ " </tr> \n"
  12386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12387. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12388. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12389. #~ " </tr>\n"
  12390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12391. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12392. #~ "td>\n"
  12393. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12394. #~ " </tr> \n"
  12395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12396. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12397. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12398. #~ " </tr>\n"
  12399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12400. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12401. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12402. #~ " </tr>\n"
  12403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12404. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12405. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12406. #~ " </tr>\n"
  12407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12408. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12409. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12410. #~ " </tr>\n"
  12411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12412. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12413. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12414. #~ " </tr>\n"
  12415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12416. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12417. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12418. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12419. #~ " </tr>\n"
  12420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12421. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12422. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12423. #~ " </tr>\n"
  12424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12425. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12426. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12427. #~ " </tr>\n"
  12428. #~ " </tbody>\n"
  12429. #~ " </table>\n"
  12430. #~ " \n"
  12431. #~ " "
  12432. #~ msgstr ""
  12433. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  12434. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12435. #~ "\"width:283px\">\n"
  12436. #~ " <tbody>\n"
  12437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12438. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12439. #~ "strong></td>\n"
  12440. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12441. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  12442. #~ "span></td>\n"
  12443. #~ " </tr>\n"
  12444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12445. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12446. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12447. #~ " </tr>\n"
  12448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12449. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12450. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  12451. #~ "td>\n"
  12452. #~ " </tr>\\\n"
  12453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12454. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12455. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  12456. #~ "td>\n"
  12457. #~ " </tr>\n"
  12458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12459. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12460. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  12461. #~ "\"</td>\n"
  12462. #~ " </tr>\n"
  12463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12464. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12465. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12466. #~ " </tr>\n"
  12467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12468. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12469. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  12470. #~ " </tr>\n"
  12471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12472. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12473. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  12474. #~ "td>\n"
  12475. #~ " </tr>\n"
  12476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12477. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12478. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  12479. #~ " </tr>\n"
  12480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12481. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12482. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  12483. #~ " </tr>\n"
  12484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12485. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12486. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  12487. #~ " </tr>\n"
  12488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12489. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12490. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  12491. #~ " </tr>\n"
  12492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12493. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12494. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  12495. #~ " </tr>\n"
  12496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12497. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12498. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  12499. #~ " </tr>\n"
  12500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12501. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12502. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  12503. #~ " </tr>\n"
  12504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12505. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12506. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  12507. #~ " </tr>\n"
  12508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12509. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12510. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  12511. #~ "стрелке</td>\n"
  12512. #~ " </tr>\n"
  12513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12514. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12515. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  12516. #~ " </tr>\n"
  12517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12518. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12519. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  12520. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  12521. #~ " </tr>\n"
  12522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12523. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12524. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  12525. #~ " </tr>\n"
  12526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12527. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12528. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  12529. #~ " </tr>\n"
  12530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12531. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12532. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  12533. #~ " </tr>\n"
  12534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12535. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12536. #~ "td>\n"
  12537. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  12538. #~ " </tr>\n"
  12539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12540. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12541. #~ "td>\n"
  12542. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  12543. #~ " </tr>\n"
  12544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12545. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12546. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12547. #~ " </tr>\n"
  12548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12549. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12550. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  12551. #~ " </tr>\n"
  12552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12553. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12554. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12555. #~ " </tr>\n"
  12556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12557. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12558. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  12559. #~ " </tr>\n"
  12560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12561. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12562. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  12563. #~ " </tr>\n"
  12564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12565. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12566. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  12567. #~ " </tr>\n"
  12568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12569. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12570. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12571. #~ " </tr>\n"
  12572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12573. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12574. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  12575. #~ " </tr>\n"
  12576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12577. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12578. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  12579. #~ " </tr>\n"
  12580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12581. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12582. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  12583. #~ " </tr>\n"
  12584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12585. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12586. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12587. #~ " </tr>\n"
  12588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12589. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12590. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  12591. #~ " </tr>\n"
  12592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12593. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12594. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  12595. #~ " </tr>\n"
  12596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12597. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12598. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  12599. #~ " </tr>\n"
  12600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12601. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12602. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  12603. #~ " </tr>\n"
  12604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12605. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12606. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  12607. #~ "стрелки</td>\n"
  12608. #~ " </tr>\n"
  12609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12610. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12611. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  12612. #~ " </tr>\n"
  12613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12614. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12615. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  12616. #~ " </tr>\n"
  12617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12618. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12619. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  12620. #~ " </tr>\n"
  12621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12622. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12623. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  12624. #~ " </tr>\n"
  12625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12626. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12627. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12628. #~ " </tr>\n"
  12629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12630. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12631. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  12632. #~ " </tr>\n"
  12633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12634. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12635. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  12636. #~ " </tr>\n"
  12637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12638. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12639. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  12640. #~ " </tr>\n"
  12641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12642. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12643. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  12644. #~ " </tr>\n"
  12645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12646. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12647. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  12648. #~ " </tr>\n"
  12649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12650. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12651. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  12652. #~ " </tr>\n"
  12653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12654. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12655. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  12656. #~ " </tr>\n"
  12657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12658. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12659. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12660. #~ " </tr>\n"
  12661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12662. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12663. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  12664. #~ " </tr>\n"
  12665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12666. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12667. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  12668. #~ " </tr>\n"
  12669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12670. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12671. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  12672. #~ " </tr>\n"
  12673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12674. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12675. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  12676. #~ " </tr>\n"
  12677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12678. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12679. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  12680. #~ " </tr>\n"
  12681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12682. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12683. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  12684. #~ " </tr>\n"
  12685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12686. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12687. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12688. #~ " </tr>\n"
  12689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12690. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12691. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  12692. #~ " </tr>\n"
  12693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12694. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12695. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  12696. #~ " </tr>\n"
  12697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12698. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12699. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  12700. #~ " </tr>\n"
  12701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12702. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12703. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  12704. #~ " </tr>\n"
  12705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12706. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12707. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  12708. #~ "панель</td>\n"
  12709. #~ " </tr>\n"
  12710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12711. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12712. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  12713. #~ " </tr>\n"
  12714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12715. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12716. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  12717. #~ " </tr>\n"
  12718. #~ " </tbody>\n"
  12719. #~ " </table>\n"
  12720. #~ " \n"
  12721. #~ " "
  12722. #~ msgid ""
  12723. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12724. #~ " <br>\n"
  12725. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12726. #~ "strong><br>\n"
  12727. #~ " \n"
  12728. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12729. #~ "\"width:283px\">\n"
  12730. #~ " <tbody>\n"
  12731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12732. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12733. #~ "strong></td>\n"
  12734. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12735. #~ " </tr>\n"
  12736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12737. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12738. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12739. #~ " </tr>\n"
  12740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12741. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12742. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12743. #~ " </tr>\n"
  12744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12745. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12746. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12747. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12748. #~ " </tr>\n"
  12749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12750. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12751. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12752. #~ " </tr>\n"
  12753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12754. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12755. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12756. #~ " </tr>\n"
  12757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12758. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12759. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12760. #~ " </tr>\n"
  12761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12762. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12763. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12764. #~ " </tr>\n"
  12765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12766. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12767. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12768. #~ " </tr>\n"
  12769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12770. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12771. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12772. #~ "ARC modes</td>\n"
  12773. #~ " </tr>\n"
  12774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12775. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12776. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12777. #~ " </tr>\n"
  12778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12779. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12780. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12781. #~ " </tr>\n"
  12782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12783. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12784. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12785. #~ " </tr>\n"
  12786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12787. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12788. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12789. #~ " </tr>\n"
  12790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12791. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12792. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12793. #~ " </tr>\n"
  12794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12795. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12796. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12797. #~ " </tr>\n"
  12798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12799. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12800. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12801. #~ " </tr>\n"
  12802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12803. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12804. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12805. #~ " </tr>\n"
  12806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12807. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12808. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12809. #~ " </tr>\n"
  12810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12811. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12812. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12813. #~ " </tr>\n"
  12814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12815. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12816. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12817. #~ " </tr>\n"
  12818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12819. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12820. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12821. #~ " </tr>\n"
  12822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12823. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12824. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12825. #~ " </tr>\n"
  12826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12827. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12828. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12829. #~ " </tr>\n"
  12830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12831. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12832. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12833. #~ " </tr>\n"
  12834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12835. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12836. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12837. #~ " </tr>\n"
  12838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12839. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12840. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12841. #~ " </tr>\n"
  12842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12843. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12844. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12845. #~ " </tr>\n"
  12846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12847. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12848. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12849. #~ " </tr>\n"
  12850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12851. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12852. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12853. #~ " </tr>\n"
  12854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12855. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12856. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12857. #~ " </tr>\n"
  12858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12859. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12860. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12861. #~ " </tr>\n"
  12862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12863. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12864. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12865. #~ " </tr>\n"
  12866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12867. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12868. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12869. #~ " </tr>\n"
  12870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12871. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12872. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12873. #~ " </tr>\n"
  12874. #~ " </tbody>\n"
  12875. #~ " </table>\n"
  12876. #~ " <br>\n"
  12877. #~ " <br>\n"
  12878. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12879. #~ "strong><br>\n"
  12880. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12881. #~ "\"width:283px\">\n"
  12882. #~ " <tbody>\n"
  12883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12884. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12885. #~ "strong></td>\n"
  12886. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12887. #~ " </tr>\n"
  12888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12889. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12890. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12891. #~ " </tr>\n"
  12892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12893. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12894. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12895. #~ " </tr>\n"
  12896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12897. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12898. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12899. #~ " </tr>\n"
  12900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12901. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12902. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12903. #~ " </tr>\n"
  12904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12905. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12906. #~ "strong></td>\n"
  12907. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  12908. #~ " </tr>\n"
  12909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12910. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12911. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12912. #~ " </tr>\n"
  12913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12914. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12915. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12916. #~ " </tr>\n"
  12917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12918. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12919. #~ "strong></td>\n"
  12920. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  12921. #~ " </tr>\n"
  12922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12923. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12924. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12925. #~ " </tr>\n"
  12926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12927. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12928. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12929. #~ " </tr>\n"
  12930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12931. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12932. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12933. #~ " </tr>\n"
  12934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12935. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12936. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12937. #~ " </tr>\n"
  12938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12939. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12940. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12941. #~ " </tr>\n"
  12942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12943. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12944. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12945. #~ " </tr>\n"
  12946. #~ " </tbody>\n"
  12947. #~ " </table>\n"
  12948. #~ " <br>\n"
  12949. #~ " <br>\n"
  12950. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12951. #~ "strong><br>\n"
  12952. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12953. #~ "\"width:283px\">\n"
  12954. #~ " <tbody>\n"
  12955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12956. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12957. #~ "strong></td>\n"
  12958. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  12959. #~ " </tr>\n"
  12960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12961. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12962. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12963. #~ " </tr>\n"
  12964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12965. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12966. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  12967. #~ " </tr>\n"
  12968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12969. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12970. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  12971. #~ " </tr>\n"
  12972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12973. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12974. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  12975. #~ " </tr>\n"
  12976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12977. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12978. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12979. #~ " </tr>\n"
  12980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12981. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12982. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  12983. #~ " </tr>\n"
  12984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12985. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12986. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12987. #~ " </tr>\n"
  12988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12989. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12990. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12991. #~ " </tr>\n"
  12992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12993. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12994. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12995. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  12996. #~ " </tr>\n"
  12997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12998. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12999. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  13000. #~ " </tr>\n"
  13001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13002. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13003. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  13004. #~ " </tr>\n"
  13005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13006. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13007. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13008. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  13009. #~ " </tr>\n"
  13010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13011. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13012. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13013. #~ " </tr>\n"
  13014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13015. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13016. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  13017. #~ " </tr>\n"
  13018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13019. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13020. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13021. #~ " </tr>\n"
  13022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13023. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13024. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13025. #~ " </tr>\n"
  13026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13027. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13028. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13029. #~ " </tr>\n"
  13030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13031. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13032. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13033. #~ " </tr>\n"
  13034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13035. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13036. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13037. #~ " </tr>\n"
  13038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13039. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13040. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13041. #~ " </tr>\n"
  13042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13043. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13044. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13045. #~ " </tr>\n"
  13046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13047. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13048. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13049. #~ " </tr>\n"
  13050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13051. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13052. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13053. #~ " </tr>\n"
  13054. #~ " </tbody>\n"
  13055. #~ " </table>\n"
  13056. #~ " "
  13057. #~ msgstr ""
  13058. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  13059. #~ " <br>\n"
  13060. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  13061. #~ "span></strong><br>\n"
  13062. #~ " \n"
  13063. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13064. #~ "\"width:283px\">\n"
  13065. #~ " <tbody>\n"
  13066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13067. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13068. #~ "strong></td>\n"
  13069. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  13070. #~ " </tr>\n"
  13071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13072. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13073. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13074. #~ " </tr>\n"
  13075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13076. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13077. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  13078. #~ " </tr>\n"
  13079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13080. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13081. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  13082. #~ "стрелке или против</td>\n"
  13083. #~ " </tr>\n"
  13084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13085. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13086. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  13087. #~ " </tr>\n"
  13088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13089. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13090. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  13091. #~ " </tr>\n"
  13092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13093. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13094. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13095. #~ " </tr>\n"
  13096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13097. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13098. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13099. #~ " </tr>\n"
  13100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13101. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13102. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  13103. #~ " </tr>\n"
  13104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13105. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13106. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  13107. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  13108. #~ " </tr>\n"
  13109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13110. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13111. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  13112. #~ " </tr>\n"
  13113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13114. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13115. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  13116. #~ " </tr>\n"
  13117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13118. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13119. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  13120. #~ " </tr>\n"
  13121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13122. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13123. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  13124. #~ " </tr>\n"
  13125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13126. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13127. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  13128. #~ " </tr>\n"
  13129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13130. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13131. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  13132. #~ " </tr>\n"
  13133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13134. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13135. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  13136. #~ " </tr>\n"
  13137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13138. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13139. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  13140. #~ " </tr>\n"
  13141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13142. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13143. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  13144. #~ " </tr>\n"
  13145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13146. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13147. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13148. #~ " </tr>\n"
  13149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13150. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13151. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  13152. #~ " </tr>\n"
  13153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13154. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13155. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  13156. #~ " </tr>\n"
  13157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13158. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13159. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13160. #~ " </tr>\n"
  13161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13162. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13163. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13164. #~ " </tr>\n"
  13165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13166. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13167. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  13168. #~ " </tr>\n"
  13169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13170. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13171. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  13172. #~ " </tr>\n"
  13173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13174. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13175. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13176. #~ " </tr>\n"
  13177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13178. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13179. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  13180. #~ " </tr>\n"
  13181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13182. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13183. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13184. #~ "td>\n"
  13185. #~ " </tr>\n"
  13186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13187. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13188. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  13189. #~ " </tr>\n"
  13190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13191. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13192. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13193. #~ " </tr>\n"
  13194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13195. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13196. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  13197. #~ " </tr>\n"
  13198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13199. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13200. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  13201. #~ "инструментов</td>\n"
  13202. #~ " </tr>\n"
  13203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13204. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13205. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13206. #~ " </tr>\n"
  13207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13208. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13209. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  13210. #~ " </tr>\n"
  13211. #~ " </tbody>\n"
  13212. #~ " </table>\n"
  13213. #~ " <br>\n"
  13214. #~ " <br>\n"
  13215. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  13216. #~ "span></strong><br>\n"
  13217. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13218. #~ "\"width:283px\">\n"
  13219. #~ " <tbody>\n"
  13220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13221. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13222. #~ "strong></td>\n"
  13223. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13224. #~ "отверстий</td>\n"
  13225. #~ " </tr>\n"
  13226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13227. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13228. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  13229. #~ " </tr>\n"
  13230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13231. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13232. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  13233. #~ " </tr>\n"
  13234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13235. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13236. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13237. #~ " </tr>\n"
  13238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13239. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13240. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  13241. #~ " </tr>\n"
  13242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13243. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13244. #~ "strong></td>\n"
  13245. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  13246. #~ "td>\n"
  13247. #~ " </tr>\n"
  13248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13249. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13250. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  13251. #~ " </tr>\n"
  13252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13253. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13254. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  13255. #~ " </tr>\n"
  13256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13257. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13258. #~ "strong></td>\n"
  13259. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  13260. #~ " </tr>\n"
  13261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13262. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13263. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13264. #~ " </tr>\n"
  13265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13266. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13267. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  13268. #~ " </tr>\n"
  13269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13270. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13271. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  13272. #~ "td>\n"
  13273. #~ " </tr>\n"
  13274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13275. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13276. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13277. #~ " </tr>\n"
  13278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13279. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13280. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13281. #~ " </tr>\n"
  13282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13283. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13284. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13285. #~ "td>\n"
  13286. #~ " </tr>\n"
  13287. #~ " </tbody>\n"
  13288. #~ " </table>\n"
  13289. #~ " <br>\n"
  13290. #~ " <br>\n"
  13291. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  13292. #~ "strong><br>\n"
  13293. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13294. #~ "\"width:283px\">\n"
  13295. #~ " <tbody>\n"
  13296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13297. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13298. #~ "strong></td>\n"
  13299. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13300. #~ "контактных площадок</td>\n"
  13301. #~ " </tr>\n"
  13302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13303. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13304. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13305. #~ " </tr>\n"
  13306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13307. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13308. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  13309. #~ " </tr>\n"
  13310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13311. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13312. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  13313. #~ " </tr>\n"
  13314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13315. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13316. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  13317. #~ " </tr>\n"
  13318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13319. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13320. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13321. #~ " </tr>\n"
  13322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13323. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13324. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  13325. #~ " </tr>\n"
  13326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13327. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13328. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  13329. #~ " </tr>\n"
  13330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13331. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13332. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  13333. #~ " </tr>\n"
  13334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13335. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13336. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13337. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  13338. #~ " </tr>\n"
  13339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13340. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13341. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  13342. #~ " </tr>\n"
  13343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13344. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13345. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  13346. #~ " </tr>\n"
  13347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13348. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13349. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13350. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  13351. #~ " </tr>\n"
  13352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13353. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13354. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13355. #~ " </tr>\n"
  13356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13357. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13358. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  13359. #~ " </tr>\n"
  13360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13361. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13362. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  13363. #~ " </tr>\n"
  13364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13365. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13366. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13367. #~ " </tr>\n"
  13368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13369. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13370. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13371. #~ " </tr>\n"
  13372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13373. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13374. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  13375. #~ " </tr>\n"
  13376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13377. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13378. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13379. #~ "td>\n"
  13380. #~ " </tr>\n"
  13381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13382. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13383. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13384. #~ " </tr>\n"
  13385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13386. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13387. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  13388. #~ " </tr>\n"
  13389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13390. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13391. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  13392. #~ " </tr>\n"
  13393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13394. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13395. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13396. #~ " </tr>\n"
  13397. #~ " </tbody>\n"
  13398. #~ " </table>\n"
  13399. #~ " "
  13400. #~ msgid "[success] Done."
  13401. #~ msgstr "[success] Готово."
  13402. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13403. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  13404. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13405. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  13406. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13407. #~ msgstr ""
  13408. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  13409. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13410. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13411. #~ msgid "%s:"
  13412. #~ msgstr "%s:"
  13413. #~ msgid "Object not found: %s"
  13414. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  13415. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13416. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  13417. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13418. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  13419. #~ msgid ""
  13420. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13421. #~ "different Method of paint\n"
  13422. #~ "%s"
  13423. #~ msgstr ""
  13424. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13425. #~ "способ рисования\n"
  13426. #~ "%s"
  13427. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13428. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  13429. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  13430. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  13431. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13432. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  13433. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13434. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  13435. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13436. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  13437. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  13438. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  13439. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  13440. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  13441. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13442. #~ msgstr ""
  13443. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  13444. #~ "строку.\n"
  13445. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  13446. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  13447. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  13448. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  13449. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  13450. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  13451. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  13452. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  13453. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  13454. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  13455. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  13456. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  13457. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  13458. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  13459. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  13460. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  13461. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  13462. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  13463. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  13464. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  13465. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  13466. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  13467. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  13468. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13469. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  13470. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  13471. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  13472. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  13473. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  13474. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  13475. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  13476. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  13477. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  13478. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  13479. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13480. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  13481. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  13482. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  13483. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  13484. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  13485. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13486. #~ msgstr ""
  13487. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  13488. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  13489. #~ msgstr ""
  13490. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  13491. #~ msgid ""
  13492. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  13493. #~ msgstr ""
  13494. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  13495. #~ "Повторите попытку сохранения."
  13496. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  13497. #~ msgstr ""
  13498. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  13499. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13500. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  13501. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  13502. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  13503. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  13504. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  13505. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  13506. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  13507. #~ msgid "Tool Dia:"
  13508. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  13509. #~ msgid "Nr of drills:"
  13510. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  13511. #~ msgid "Direction:"
  13512. #~ msgstr "Направление:"
  13513. #~ msgid "Pitch:"
  13514. #~ msgstr "Шаг:"
  13515. #~ msgid "Length:"
  13516. #~ msgstr "Длина:"
  13517. #~ msgid "Nr of slots:"
  13518. #~ msgstr "Количество пазов:"
  13519. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  13520. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  13521. #~ msgid "Tool dia:"
  13522. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  13523. #~ msgid "Overlap Rate:"
  13524. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  13525. #~ msgid "Method:"
  13526. #~ msgstr "Метод:"
  13527. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  13528. #~ msgstr ""
  13529. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  13530. #~ "используйте числа."
  13531. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  13532. #~ msgstr ""
  13533. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  13534. #~ "используйте числа."
  13535. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  13536. #~ msgstr ""
  13537. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  13538. #~ "используйте числа."
  13539. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  13540. #~ msgstr ""
  13541. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  13542. #~ "X, используйте числа."
  13543. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  13544. #~ msgstr ""
  13545. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  13546. #~ "Y, используйте числа."
  13547. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  13548. #~ msgstr ""
  13549. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  13550. #~ "используйте числа."
  13551. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  13552. #~ msgstr ""
  13553. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  13554. #~ "используйте числа."
  13555. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  13556. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  13557. #~ msgid ""
  13558. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  13559. #~ "{dia}"
  13560. #~ msgstr ""
  13561. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  13562. #~ "диаметром: {dia}"
  13563. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13564. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  13565. #~ msgid "Duration:"
  13566. #~ msgstr "Продолжительность:"
  13567. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13568. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  13569. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13570. #~ msgstr "Линейное направление:"
  13571. #~ msgid "Plot kind:"
  13572. #~ msgstr "Вид участка:"
  13573. #~ msgid ""
  13574. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13575. #~ "the tools you want to include."
  13576. #~ msgstr ""
  13577. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  13578. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  13579. #~ msgid ""
  13580. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13581. #~ "number."
  13582. #~ msgstr ""
  13583. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  13584. #~ "положительное вещественное число."
  13585. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13586. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  13587. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13588. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  13589. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13590. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  13591. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13592. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13593. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13594. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  13595. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13596. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  13597. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13598. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  13599. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13600. #~ msgstr ""
  13601. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  13602. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13603. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13604. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13605. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  13606. #~ msgid ""
  13607. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13608. #~ "cleared. Check the result."
  13609. #~ msgstr ""
  13610. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  13611. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  13612. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13613. #~ msgstr ""
  13614. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  13615. #~ "диаметром = %s."
  13616. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13617. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13618. #~ msgid ""
  13619. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13620. #~ "current settings."
  13621. #~ msgstr ""
  13622. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  13623. #~ "настройками."
  13624. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13625. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  13626. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13627. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  13628. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13629. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  13630. #~ msgid ""
  13631. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13632. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13633. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13634. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13635. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13636. #~ msgstr ""
  13637. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  13638. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  13639. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  13640. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  13641. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  13642. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  13643. #~ msgid ""
  13644. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13645. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13646. #~ "geometry.\n"
  13647. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13648. #~ msgstr ""
  13649. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  13650. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13651. #~ "Geometry.\n"
  13652. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13653. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13654. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  13655. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13656. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  13657. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13658. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  13659. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13660. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  13661. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13662. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  13663. #~ msgid "Aperture Code:"
  13664. #~ msgstr "Код отверстия:"
  13665. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13666. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  13667. #~ msgid "Width (# passes):"
  13668. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  13669. #~ msgid "Clear non-copper"
  13670. #~ msgstr "Очистка меди"
  13671. #~ msgid "Rounded corners"
  13672. #~ msgstr "Закруглять углы"
  13673. #~ msgid ""
  13674. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  13675. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  13676. #~ msgstr ""
  13677. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  13678. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  13679. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  13680. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  13681. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  13682. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  13683. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  13684. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  13685. #~ msgid "INCH:"
  13686. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  13687. #~ msgid "Tool change:"
  13688. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  13689. #~ msgid "Toolchange Z position."
  13690. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  13691. #~ msgid "Feedrate:"
  13692. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  13693. #~ msgid ""
  13694. #~ "Tool speed while drilling\n"
  13695. #~ "(in units per minute)."
  13696. #~ msgstr ""
  13697. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  13698. #~ "(в единицах в минуту)."
  13699. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  13700. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  13701. #~ msgid "Offset Z:"
  13702. #~ msgstr "Смещение Z:"
  13703. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  13704. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  13705. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  13706. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  13707. #~ msgid "Multidepth"
  13708. #~ msgstr "Мультипроход"
  13709. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  13710. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  13711. #~ msgid ""
  13712. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  13713. #~ "Machine Code output."
  13714. #~ msgstr ""
  13715. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  13716. #~ "Вывод машинного кода."
  13717. #~ msgid "Display Annotation:"
  13718. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  13719. #~ msgid ""
  13720. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13721. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  13722. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  13723. #~ "or a Toolchange Macro."
  13724. #~ msgstr ""
  13725. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  13726. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  13727. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  13728. #~ "или макрос смены инструмента."
  13729. #~ msgid ""
  13730. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13731. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13732. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13733. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13734. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  13735. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  13736. #~ msgstr ""
  13737. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  13738. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  13739. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  13740. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  13741. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  13742. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  13743. #~ msgid "Offset:"
  13744. #~ msgstr "Oфсет:"
  13745. #~ msgid ""
  13746. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13747. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13748. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13749. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13750. #~ msgstr ""
  13751. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  13752. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13753. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  13754. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  13755. #~ msgid ""
  13756. #~ "Distance from objects at which\n"
  13757. #~ "to draw the cutout."
  13758. #~ msgstr ""
  13759. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  13760. #~ "будет нарисовано очертание."
  13761. #~ msgid ""
  13762. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  13763. #~ "that will remain to hold the\n"
  13764. #~ "board in place."
  13765. #~ msgstr ""
  13766. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  13767. #~ "печатной платы в заготовке."
  13768. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13769. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  13770. #~ msgid ""
  13771. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13772. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13773. #~ "the middle."
  13774. #~ msgstr ""
  13775. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  13776. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  13777. #~ "середине."
  13778. #~ msgid ""
  13779. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13780. #~ "width to overlap each tool pass."
  13781. #~ msgstr ""
  13782. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  13783. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  13784. #~ msgid ""
  13785. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13786. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13787. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13788. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13789. #~ "external reference object."
  13790. #~ msgstr ""
  13791. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  13792. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  13793. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  13794. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  13795. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  13796. #~ msgid "Panel Type:"
  13797. #~ msgstr "Тип панели:"
  13798. #~ msgid "Tip angle:"
  13799. #~ msgstr "Угол наклона:"
  13800. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13801. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  13802. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13803. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  13804. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13805. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  13806. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13807. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  13808. #~ msgid "PostProcessors:"
  13809. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  13810. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13811. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  13812. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13813. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  13814. #~ msgid "Combine"
  13815. #~ msgstr "Комбинировать"
  13816. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13817. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13818. #~ msgid ""
  13819. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13820. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13821. #~ msgstr ""
  13822. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  13823. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  13824. #~ msgid ""
  13825. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13826. #~ "the last move."
  13827. #~ msgstr ""
  13828. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  13829. #~ "следующего прохода."
  13830. #~ msgid ""
  13831. #~ "The json file that dictates\n"
  13832. #~ "gcode output."
  13833. #~ msgstr ""
  13834. #~ "Файл json, который диктует\n"
  13835. #~ "выход УП."
  13836. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13837. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  13838. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13839. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  13840. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13841. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  13842. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13843. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  13844. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13845. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  13846. #~ msgid ""
  13847. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13848. #~ "will go as the last move."
  13849. #~ msgstr ""
  13850. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  13851. #~ "пойдет как последний ход."
  13852. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13853. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  13854. #~ msgid ""
  13855. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13856. #~ "plane in units per minute"
  13857. #~ msgstr ""
  13858. #~ "Скорость резания в Z\n"
  13859. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  13860. #~ msgid ""
  13861. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13862. #~ "plane in units per minute\n"
  13863. #~ "(in units per minute).\n"
  13864. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13865. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13866. #~ "ignore for any other cases."
  13867. #~ msgstr ""
  13868. #~ "Скорость резания в XY\n"
  13869. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  13870. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  13871. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  13872. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  13873. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  13874. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13875. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  13876. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13877. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  13878. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13879. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13880. #~ msgid ""
  13881. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13882. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13883. #~ msgstr ""
  13884. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  13885. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  13886. #~ msgid ""
  13887. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  13888. #~ "The manufacturer specifies it."
  13889. #~ msgstr ""
  13890. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  13891. #~ "Производитель указывает его."
  13892. #~ msgid "Object:"
  13893. #~ msgstr "Объект:"
  13894. #~ msgid "Units:"
  13895. #~ msgstr "Единицы:"
  13896. #~ msgid ""
  13897. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  13898. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13899. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  13900. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  13901. #~ msgstr ""
  13902. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  13903. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13904. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  13905. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  13906. #~ msgid "Geometry:"
  13907. #~ msgstr "Geometry:"
  13908. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  13909. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  13910. #~ msgid ""
  13911. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  13912. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  13913. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  13914. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  13915. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  13916. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  13917. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  13918. #~ "paths will be created."
  13919. #~ msgstr ""
  13920. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  13921. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  13922. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  13923. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  13924. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  13925. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  13926. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  13927. #~ "Geometry с путями инструмента."
  13928. #~ msgid ""
  13929. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  13930. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  13931. #~ msgstr ""
  13932. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  13933. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  13934. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  13935. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  13936. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  13937. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  13938. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  13939. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  13940. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  13941. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  13942. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  13943. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  13944. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  13945. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  13946. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  13947. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  13948. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  13949. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  13950. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  13951. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  13952. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  13953. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  13954. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  13955. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  13956. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  13957. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  13958. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  13959. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  13960. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  13961. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  13962. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  13963. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  13964. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  13965. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  13966. #~ msgid "Save &Defaults"
  13967. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  13968. #~ msgid "Line"
  13969. #~ msgstr "Линия"
  13970. #~ msgid "Tool dia: "
  13971. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  13972. #~ msgid ""
  13973. #~ "The diameter of the cutting\n"
  13974. #~ "tool.."
  13975. #~ msgstr ""
  13976. #~ "Диаметр режущего\n"
  13977. #~ "инструмента.."
  13978. #~ msgid "Disable"
  13979. #~ msgstr "Отключить"