strings.po 585 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:32+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-10-15 02:32+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:409
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:1358
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1759
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:1775
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:1981
  44. msgid "Detachable Tabs"
  45. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  46. #: FlatCAMApp.py:2481
  47. #, fuzzy
  48. #| msgid ""
  49. #| "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. #| "\n"
  51. msgid ""
  52. "Type >help< to get started\n"
  53. "\n"
  54. msgstr ""
  55. "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
  56. "\n"
  57. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8804
  58. msgid "New Project - Not saved"
  59. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  60. #: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:8938
  61. #: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:10956 FlatCAMApp.py:11009
  62. msgid ""
  63. "Canvas initialization started.\n"
  64. "Canvas initialization finished in"
  65. msgstr ""
  66. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  67. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  68. #: FlatCAMApp.py:2782
  69. msgid "Executing Tcl Script ..."
  70. msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  71. #: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219
  72. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  73. msgid "Open cancelled."
  74. msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  75. #: FlatCAMApp.py:2851
  76. msgid "Open Config file failed."
  77. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:2866
  79. msgid "Open Script file failed."
  80. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:2892
  82. msgid "Open Excellon file failed."
  83. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  84. #: FlatCAMApp.py:2905
  85. msgid "Open GCode file failed."
  86. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  87. #: FlatCAMApp.py:2918
  88. msgid "Open Gerber file failed."
  89. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  90. #: FlatCAMApp.py:3238
  91. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  92. msgstr ""
  93. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  94. #: FlatCAMApp.py:3252
  95. msgid ""
  96. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  97. "possible.\n"
  98. "Edit only one geometry at a time."
  99. msgstr ""
  100. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  101. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  102. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  103. #: FlatCAMApp.py:3307
  104. msgid "Editor is activated ..."
  105. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  106. #: FlatCAMApp.py:3325
  107. msgid "Do you want to save the edited object?"
  108. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  109. #: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  110. msgid "Close Editor"
  111. msgstr "Editor schließen"
  112. #: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:8711
  113. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Ja"
  117. #: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:5008 FlatCAMApp.py:7608 FlatCAMApp.py:8712
  118. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Nein"
  124. #: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005
  125. #: FlatCAMApp.py:8713
  126. msgid "Cancel"
  127. msgstr "Abbrechen"
  128. #: FlatCAMApp.py:3359
  129. msgid "Object empty after edit."
  130. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  131. #: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443
  132. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  133. msgstr ""
  134. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  135. "aus."
  136. #: FlatCAMApp.py:3412
  137. msgid "is updated, returning to App..."
  138. msgstr "wurde aktualisiert..."
  139. #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871
  140. msgid "Could not load defaults file."
  141. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  142. #: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881
  143. msgid "Failed to parse defaults file."
  144. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  145. #: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846
  146. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  147. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  148. #: FlatCAMApp.py:3853
  149. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  150. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  151. #: FlatCAMApp.py:3876
  152. msgid "Imported Defaults from"
  153. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  154. #: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960
  155. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  156. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  157. #: FlatCAMApp.py:3909
  158. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  159. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  160. #: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9883 FlatCAMApp.py:10010
  161. #: FlatCAMApp.py:10152 FlatCAMApp.py:10211 FlatCAMApp.py:10328
  162. #: FlatCAMApp.py:10467 FlatCAMObj.py:6300
  163. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977
  164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  165. msgid ""
  166. "Permission denied, saving not possible.\n"
  167. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  168. msgstr ""
  169. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  170. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  171. #: FlatCAMApp.py:3931
  172. msgid "Could not load preferences file."
  173. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  174. #: FlatCAMApp.py:3951
  175. msgid "Failed to write defaults to file."
  176. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  177. #: FlatCAMApp.py:3957
  178. msgid "Exported preferences to"
  179. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  180. #: FlatCAMApp.py:3974
  181. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  182. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  183. #: FlatCAMApp.py:4057
  184. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  185. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  186. #: FlatCAMApp.py:4068
  187. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  188. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  189. #: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868
  190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  191. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  192. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  193. #: FlatCAMApp.py:4155
  194. #, python-brace-format
  195. msgid ""
  196. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  197. "\n"
  198. msgstr ""
  199. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  200. "\n"
  201. #: FlatCAMApp.py:4176
  202. msgid "Converting units to "
  203. msgstr "Einheiten umrechnen in"
  204. #: FlatCAMApp.py:4267
  205. msgid ""
  206. "#\n"
  207. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  208. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  209. "html\n"
  210. "#\n"
  211. "\n"
  212. "# FlatCAM commands list:\n"
  213. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  214. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  215. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  216. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  217. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  218. "ListSys, MillDrills,\n"
  219. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  220. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  221. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  222. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  223. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  224. "#\n"
  225. "\n"
  226. msgstr ""
  227. "#\n"
  228. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  229. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  230. "html\n"
  231. "#\n"
  232. "\n"
  233. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  234. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  235. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  236. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  237. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  238. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  239. "ListSys, MillDrills,\n"
  240. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  241. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  242. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  243. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  244. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  245. "#\n"
  246. "\n"
  247. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338
  248. #: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344
  249. #, python-brace-format
  250. msgid ""
  251. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  252. "span>"
  253. msgstr ""
  254. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  255. "</span>"
  256. #: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:271
  257. #: FlatCAMObj.py:287 FlatCAMObj.py:367 flatcamTools/ToolMove.py:217
  258. msgid "Plotting"
  259. msgstr "Plotten"
  260. #: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  261. msgid "About FlatCAM"
  262. msgstr "Über FlatCAM"
  263. #: FlatCAMApp.py:4482
  264. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  265. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  266. #: FlatCAMApp.py:4483
  267. msgid "Development"
  268. msgstr "Entwicklung"
  269. #: FlatCAMApp.py:4484
  270. msgid "DOWNLOAD"
  271. msgstr "HERUNTERLADEN"
  272. #: FlatCAMApp.py:4485
  273. msgid "Issue tracker"
  274. msgstr "Problem Tracker"
  275. #: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780
  276. msgid "Close"
  277. msgstr "Schließen"
  278. #: FlatCAMApp.py:4504
  279. msgid ""
  280. "\n"
  281. "Licensed under the MIT license:\n"
  282. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  283. "\n"
  284. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  285. "copy\n"
  286. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  287. "deal\n"
  288. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  289. "rights\n"
  290. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  291. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  292. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  293. "\n"
  294. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  295. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  296. "\n"
  297. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  298. "OR\n"
  299. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  300. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  301. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  302. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  303. "FROM,\n"
  304. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  305. "THE SOFTWARE."
  306. msgstr ""
  307. "\n"
  308. "Lizenziert unter der MIT-Lizenz:\n"
  309. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  310. "\n"
  311. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und der\n"
  312. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis erteilt,\n"
  313. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, sie zu verwenden,\n"
  314. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu verbreiten,\n"
  315. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese Software überlassen wird,\n"
  316. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  317. "\n\nDer obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen Kopien oder Teilkopien\n"
  318. " der Software beizulegen.\n"
  319. "\n\nDIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE BEREITGESTELLT,\n"
  320. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM BESTIMMTEN ZWECK\n"
  321. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM FALL SIND DIE\n"
  322. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  323. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  324. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  325. #: FlatCAMApp.py:4530
  326. msgid ""
  327. "Some of the icons used are from the following sources: <BR><div>Icons made "
  328. "by <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  329. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  330. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Icons by <a target=\"_blank\" "
  331. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  332. msgstr ""
  333. #: FlatCAMApp.py:4561
  334. msgid "Splash"
  335. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  336. #: FlatCAMApp.py:4567
  337. msgid "Programmers"
  338. msgstr "Programmierer"
  339. #: FlatCAMApp.py:4573
  340. msgid "Translators"
  341. msgstr "Übersetzer"
  342. #: FlatCAMApp.py:4579
  343. msgid "License"
  344. msgstr "Lizenz"
  345. #: FlatCAMApp.py:4585
  346. msgid "Attributions"
  347. msgstr ""
  348. #: FlatCAMApp.py:4606
  349. msgid "Programmer"
  350. msgstr "Programmierer"
  351. #: FlatCAMApp.py:4607
  352. msgid "Status"
  353. msgstr "Status"
  354. #: FlatCAMApp.py:4609
  355. msgid "Program Author"
  356. msgstr "Programmautor"
  357. #: FlatCAMApp.py:4613
  358. #, fuzzy
  359. #| msgid "Maintainer >=2019"
  360. msgid "Maintainer >= 2019"
  361. msgstr "Betreuer> = 2019"
  362. #: FlatCAMApp.py:4668
  363. msgid "Language"
  364. msgstr "Sprache"
  365. #: FlatCAMApp.py:4669
  366. msgid "Translator"
  367. msgstr "Übersetzer"
  368. #: FlatCAMApp.py:4670
  369. msgid "E-mail"
  370. msgstr "Email"
  371. #: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625
  372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  373. msgid "Bookmarks Manager"
  374. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  375. #: FlatCAMApp.py:4792
  376. msgid ""
  377. "This entry will resolve to another website if:\n"
  378. "\n"
  379. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  380. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  381. "to his own website\n"
  382. "\n"
  383. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  384. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  385. msgstr ""
  386. #: FlatCAMApp.py:4799
  387. #, fuzzy
  388. #| msgid "Alternate: Delete Tool"
  389. msgid "Alternative website"
  390. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  391. #: FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMTranslation.py:166
  392. msgid ""
  393. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  394. "Do you want to Save the project?"
  395. msgstr ""
  396. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  397. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  398. #: FlatCAMApp.py:5005 FlatCAMApp.py:8709 FlatCAMTranslation.py:169
  399. msgid "Save changes"
  400. msgstr "Änderungen speichern"
  401. #: FlatCAMApp.py:5235
  402. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  403. msgstr ""
  404. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  405. #: FlatCAMApp.py:5257
  406. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  407. msgstr ""
  408. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  409. #: FlatCAMApp.py:5279
  410. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  411. msgstr ""
  412. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  413. #: FlatCAMApp.py:5440 FlatCAMApp.py:5496 FlatCAMApp.py:5524
  414. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  415. msgstr ""
  416. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  417. "Objekte"
  418. #: FlatCAMApp.py:5449
  419. msgid ""
  420. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  421. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  422. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  423. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  424. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  425. "Check the generated GCODE."
  426. msgstr ""
  427. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  428. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  429. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  430. "erneut zu verbinden\n"
  431. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  432. "Informationen verloren gehen \n"
  433. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  434. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  435. #: FlatCAMApp.py:5491
  436. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  437. msgstr ""
  438. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  439. "Objekten."
  440. #: FlatCAMApp.py:5519
  441. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  442. msgstr ""
  443. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
  444. #: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586
  445. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  446. msgstr ""
  447. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  448. #: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591
  449. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  450. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  451. #: FlatCAMApp.py:5568
  452. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  453. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  454. #: FlatCAMApp.py:5606
  455. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  456. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  457. #: FlatCAMApp.py:5873
  458. msgid "Toggle Units"
  459. msgstr "Einheiten wechseln"
  460. #: FlatCAMApp.py:5875
  461. msgid "Change project units ..."
  462. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5876
  464. msgid ""
  465. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  466. "objects to be scaled accordingly.\n"
  467. "Continue?"
  468. msgstr ""
  469. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  470. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  471. "Fortsetzen?"
  472. #: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:6928 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:9022
  473. #: FlatCAMApp.py:9036 FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9395
  474. msgid "Ok"
  475. msgstr "Ok"
  476. #: FlatCAMApp.py:5927
  477. msgid "Converted units to"
  478. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  479. #: FlatCAMApp.py:5939
  480. msgid " Units conversion cancelled."
  481. msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  482. #: FlatCAMApp.py:6916 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550
  483. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460
  484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  485. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  486. msgstr ""
  487. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  488. #: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  490. msgid "Adding Tool cancelled"
  491. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  492. #: FlatCAMApp.py:6924
  493. msgid ""
  494. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  495. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  496. msgstr ""
  497. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  498. "ist.\n"
  499. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  500. #: FlatCAMApp.py:6999
  501. msgid "Delete objects"
  502. msgstr "Objekte löschen"
  503. #: FlatCAMApp.py:7002
  504. msgid ""
  505. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  506. "the selected objects?"
  507. msgstr ""
  508. "Möchten Sie ie ausgewählten Objekte\n"
  509. "wirklich dauerhaft löschen?"
  510. #: FlatCAMApp.py:7033
  511. msgid "Object(s) deleted"
  512. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  513. #: FlatCAMApp.py:7037
  514. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  515. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  516. #: FlatCAMApp.py:7039
  517. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  518. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  519. #: FlatCAMApp.py:7069
  520. msgid "Object deleted"
  521. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  522. #: FlatCAMApp.py:7096
  523. msgid "Click to set the origin ..."
  524. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  525. #: FlatCAMApp.py:7118
  526. msgid "Setting Origin..."
  527. msgstr "Ursprung setzten ..."
  528. #: FlatCAMApp.py:7130
  529. msgid "Origin set"
  530. msgstr "Ursprung gesetzt"
  531. #: FlatCAMApp.py:7137
  532. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  533. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  534. #: FlatCAMApp.py:7195
  535. msgid "Jump to ..."
  536. msgstr "Springen zu ..."
  537. #: FlatCAMApp.py:7196
  538. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  539. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  540. #: FlatCAMApp.py:7204
  541. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  542. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  543. #: FlatCAMApp.py:7252 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486
  544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494
  545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302
  552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  554. msgid "Done."
  555. msgstr "Fertig."
  556. #: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464
  557. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  558. msgstr ""
  559. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  560. "erneut."
  561. #: FlatCAMApp.py:7484
  562. msgid ""
  563. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  564. msgstr ""
  565. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  566. "abgeschlossen ..."
  567. #: FlatCAMApp.py:7490
  568. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  569. msgstr ""
  570. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  571. "geschlossen ..."
  572. #: FlatCAMApp.py:7507 FlatCAMApp.py:7571
  573. msgid "Preferences"
  574. msgstr "Einstellungen"
  575. #: FlatCAMApp.py:7567
  576. msgid "Preferences edited but not saved."
  577. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  578. #: FlatCAMApp.py:7602
  579. msgid ""
  580. "One or more values are changed.\n"
  581. "Do you want to save the Preferences?"
  582. msgstr ""
  583. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  584. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  585. #: FlatCAMApp.py:7604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210
  586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087
  587. msgid "Save Preferences"
  588. msgstr "Einstellungen speichern"
  589. #: FlatCAMApp.py:7617
  590. msgid "Preferences saved."
  591. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  592. #: FlatCAMApp.py:7622 FlatCAMApp.py:9610 FlatCAMApp.py:10962 FlatCAMObj.py:6058
  593. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  594. msgid "Code Editor"
  595. msgstr "Code-Editor"
  596. #: FlatCAMApp.py:7640
  597. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  598. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  599. #: FlatCAMApp.py:7666
  600. msgid "Flip on Y axis done."
  601. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  602. #: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7712
  603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  604. msgid "Flip action was not executed."
  605. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  606. #: FlatCAMApp.py:7683
  607. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  608. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  609. #: FlatCAMApp.py:7709
  610. msgid "Flip on X axis done."
  611. msgstr "Flip on X axis done."
  612. #: FlatCAMApp.py:7726
  613. msgid "No object selected to Rotate."
  614. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  615. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810
  616. msgid "Transform"
  617. msgstr "Verwandeln"
  618. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810
  619. msgid "Enter the Angle value:"
  620. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  621. #: FlatCAMApp.py:7760
  622. msgid "Rotation done."
  623. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  624. #: FlatCAMApp.py:7763
  625. msgid "Rotation movement was not executed."
  626. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  627. #: FlatCAMApp.py:7775
  628. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  629. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  630. #: FlatCAMApp.py:7797
  631. msgid "Skew on X axis done."
  632. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  633. #: FlatCAMApp.py:7808
  634. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  635. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  636. #: FlatCAMApp.py:7830
  637. msgid "Skew on Y axis done."
  638. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  639. #: FlatCAMApp.py:7999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  640. msgid "Grid On/Off"
  641. msgstr "Raster ein/aus"
  642. #: FlatCAMApp.py:8012 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  645. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  646. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171
  647. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:307
  649. msgid "Add"
  650. msgstr "Hinzufügen"
  651. #: FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMObj.py:3770
  652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257
  657. #: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  658. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  659. msgid "Delete"
  660. msgstr "Löschen"
  661. #: FlatCAMApp.py:8026
  662. msgid "New Grid ..."
  663. msgstr "Neues Raster ..."
  664. #: FlatCAMApp.py:8027
  665. msgid "Enter a Grid Value:"
  666. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  667. #: FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8062
  668. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  669. msgstr ""
  670. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  671. "Null ein."
  672. #: FlatCAMApp.py:8041
  673. msgid "New Grid added"
  674. msgstr "Neues Raster"
  675. #: FlatCAMApp.py:8044
  676. msgid "Grid already exists"
  677. msgstr "Netz existiert bereits"
  678. #: FlatCAMApp.py:8047
  679. msgid "Adding New Grid cancelled"
  680. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  681. #: FlatCAMApp.py:8069
  682. msgid " Grid Value does not exist"
  683. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  684. #: FlatCAMApp.py:8072
  685. msgid "Grid Value deleted"
  686. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  687. #: FlatCAMApp.py:8075
  688. msgid "Delete Grid value cancelled"
  689. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  690. #: FlatCAMApp.py:8081
  691. msgid "Key Shortcut List"
  692. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  693. #: FlatCAMApp.py:8115
  694. msgid " No object selected to copy it's name"
  695. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  696. #: FlatCAMApp.py:8119
  697. msgid "Name copied on clipboard ..."
  698. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  699. #: FlatCAMApp.py:8325 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234
  700. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  701. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  702. #: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8469 FlatCAMApp.py:8473 FlatCAMApp.py:8477
  703. #: FlatCAMApp.py:8493 FlatCAMApp.py:8497 FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8505
  704. #: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8554
  705. #: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771
  706. #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780
  707. #, python-brace-format
  708. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  709. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  710. #: FlatCAMApp.py:8706
  711. msgid ""
  712. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  713. "Creating a New project will delete them.\n"
  714. "Do you want to Save the project?"
  715. msgstr ""
  716. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  717. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  718. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  719. #: FlatCAMApp.py:8728
  720. msgid "New Project created"
  721. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  722. #: FlatCAMApp.py:8853 FlatCAMApp.py:8857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  724. msgid "Open Gerber"
  725. msgstr "Gerber öffnen"
  726. #: FlatCAMApp.py:8864
  727. msgid "Opening Gerber file."
  728. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  729. #: FlatCAMApp.py:8870
  730. msgid "Open Gerber cancelled."
  731. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  732. #: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  734. msgid "Open Excellon"
  735. msgstr "Excellon öffnen"
  736. #: FlatCAMApp.py:8900
  737. msgid "Opening Excellon file."
  738. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  739. #: FlatCAMApp.py:8906
  740. msgid " Open Excellon cancelled."
  741. msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  742. #: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMApp.py:8933
  743. msgid "Open G-Code"
  744. msgstr "G-Code öffnen"
  745. #: FlatCAMApp.py:8940
  746. msgid "Opening G-Code file."
  747. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  748. #: FlatCAMApp.py:8946
  749. msgid "Open G-Code cancelled."
  750. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  751. #: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  752. msgid "Open Project"
  753. msgstr "Offenes Projekt"
  754. #: FlatCAMApp.py:8975
  755. msgid "Open Project cancelled."
  756. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  757. #: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997
  758. msgid "Open Configuration File"
  759. msgstr "Einstellungsdatei öffnen
  760. #: FlatCAMApp.py:9002
  761. msgid "Open Config cancelled."
  762. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  763. #: FlatCAMApp.py:9018 FlatCAMApp.py:9380
  764. msgid "No object selected."
  765. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  766. #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9381
  767. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  768. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  769. #: FlatCAMApp.py:9033
  770. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  771. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  772. #: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9050
  773. msgid "Export SVG"
  774. msgstr "SVG exportieren"
  775. #: FlatCAMApp.py:9056
  776. msgid " Export SVG cancelled."
  777. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  778. #: FlatCAMApp.py:9077
  779. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  780. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  781. #: FlatCAMApp.py:9083 FlatCAMApp.py:9087
  782. msgid "Export PNG Image"
  783. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  784. #: FlatCAMApp.py:9092
  785. msgid "Export PNG cancelled."
  786. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  787. #: FlatCAMApp.py:9116
  788. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  789. msgstr ""
  790. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  791. "exportieren möchten."
  792. #: FlatCAMApp.py:9122 FlatCAMApp.py:9342
  793. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  794. msgstr ""
  795. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  796. "werden ..."
  797. #: FlatCAMApp.py:9134
  798. msgid "Save Gerber source file"
  799. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  800. #: FlatCAMApp.py:9140
  801. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  802. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  803. #: FlatCAMApp.py:9160
  804. #, fuzzy
  805. #| msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  806. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  807. msgstr ""
  808. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  809. "exportieren möchten."
  810. #: FlatCAMApp.py:9166
  811. #, fuzzy
  812. #| msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  813. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  814. msgstr ""
  815. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  816. "werden ..."
  817. #: FlatCAMApp.py:9178
  818. #, fuzzy
  819. #| msgid "Save Gerber source file"
  820. msgid "Save Script source file"
  821. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  822. #: FlatCAMApp.py:9184
  823. #, fuzzy
  824. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  825. msgid "Save Script source file cancelled."
  826. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  827. #: FlatCAMApp.py:9204
  828. #, fuzzy
  829. #| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  830. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  831. msgstr ""
  832. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  833. "aus."
  834. #: FlatCAMApp.py:9210
  835. #, fuzzy
  836. #| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  837. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  838. msgstr ""
  839. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  840. "werden ..."
  841. #: FlatCAMApp.py:9222
  842. #, fuzzy
  843. #| msgid "Save Excellon source file"
  844. msgid "Save Document source file"
  845. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  846. #: FlatCAMApp.py:9228
  847. #, fuzzy
  848. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  849. msgid "Save Document source file cancelled."
  850. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  851. #: FlatCAMApp.py:9248
  852. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  853. msgstr ""
  854. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  855. "aus."
  856. #: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9298
  857. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  858. msgstr ""
  859. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  860. "werden ..."
  861. #: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9266
  862. msgid "Save Excellon source file"
  863. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  864. #: FlatCAMApp.py:9272
  865. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  866. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  867. #: FlatCAMApp.py:9292
  868. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  869. msgstr ""
  870. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  871. "exportieren möchten."
  872. #: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9310
  873. msgid "Export Excellon"
  874. msgstr "Excellon exportieren"
  875. #: FlatCAMApp.py:9316
  876. msgid "Export Excellon cancelled."
  877. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  878. #: FlatCAMApp.py:9336
  879. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  880. msgstr ""
  881. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  882. "exportieren möchten."
  883. #: FlatCAMApp.py:9350 FlatCAMApp.py:9354
  884. msgid "Export Gerber"
  885. msgstr "Gerber exportieren"
  886. #: FlatCAMApp.py:9360
  887. msgid "Export Gerber cancelled."
  888. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  889. #: FlatCAMApp.py:9392
  890. msgid "Only Geometry objects can be used."
  891. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  892. #: FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9410
  893. msgid "Export DXF"
  894. msgstr "DXF exportieren"
  895. #: FlatCAMApp.py:9417
  896. msgid "Export DXF cancelled."
  897. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  898. #: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9440
  899. msgid "Import SVG"
  900. msgstr "SVG importieren"
  901. #: FlatCAMApp.py:9450
  902. msgid "Open SVG cancelled."
  903. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  904. #: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473
  905. msgid "Import DXF"
  906. msgstr "Importieren Sie DXF"
  907. #: FlatCAMApp.py:9483
  908. msgid "Open DXF cancelled."
  909. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  910. #: FlatCAMApp.py:9521
  911. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  912. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  913. #: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMObj.py:6044
  914. msgid "Loading..."
  915. msgstr "Wird geladen..."
  916. #: FlatCAMApp.py:9529
  917. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  918. msgstr ""
  919. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  920. "anzuzeigen."
  921. #: FlatCAMApp.py:9544
  922. msgid "Source Editor"
  923. msgstr "Quelleditor"
  924. #: FlatCAMApp.py:9577 FlatCAMApp.py:9584
  925. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  926. msgstr ""
  927. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  928. #: FlatCAMApp.py:9596
  929. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  930. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  931. #: FlatCAMApp.py:9635
  932. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  933. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  934. #: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9675
  935. msgid "Open TCL script"
  936. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  937. #: FlatCAMApp.py:9680
  938. msgid "Open TCL script cancelled."
  939. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  940. #: FlatCAMApp.py:9704
  941. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  942. msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
  943. #: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714
  944. msgid "Run TCL script"
  945. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  946. #: FlatCAMApp.py:9724
  947. msgid "Run TCL script cancelled."
  948. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  949. #: FlatCAMApp.py:9740
  950. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  951. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  952. #: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9795
  953. msgid "Save Project As ..."
  954. msgstr "Projekt speichern als ..."
  955. #: FlatCAMApp.py:9792
  956. #, python-brace-format
  957. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  958. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  959. #: FlatCAMApp.py:9801
  960. msgid "Save Project cancelled."
  961. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  962. #: FlatCAMApp.py:9849
  963. msgid "Exporting SVG"
  964. msgstr "SVG exportieren"
  965. #: FlatCAMApp.py:9891 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10161
  966. msgid "SVG file exported to"
  967. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  968. #: FlatCAMApp.py:9938 FlatCAMApp.py:10080 flatcamTools/ToolPanelize.py:396
  969. msgid "No object Box. Using instead"
  970. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  971. #: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10164
  972. msgid "Generating Film ... Please wait."
  973. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  974. #: FlatCAMApp.py:10336
  975. msgid "Excellon file exported to"
  976. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  977. #: FlatCAMApp.py:10345
  978. msgid "Exporting Excellon"
  979. msgstr "Excellon exportieren"
  980. #: FlatCAMApp.py:10351 FlatCAMApp.py:10359
  981. msgid "Could not export Excellon file."
  982. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  983. #: FlatCAMApp.py:10475
  984. msgid "Gerber file exported to"
  985. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  986. #: FlatCAMApp.py:10483
  987. msgid "Exporting Gerber"
  988. msgstr "Gerber exportieren"
  989. #: FlatCAMApp.py:10489 FlatCAMApp.py:10497
  990. msgid "Could not export Gerber file."
  991. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  992. #: FlatCAMApp.py:10542
  993. msgid "DXF file exported to"
  994. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  995. #: FlatCAMApp.py:10548
  996. msgid "Exporting DXF"
  997. msgstr "DXF exportieren"
  998. #: FlatCAMApp.py:10554 FlatCAMApp.py:10562
  999. msgid "Could not export DXF file."
  1000. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1001. #: FlatCAMApp.py:10584 FlatCAMApp.py:10629 FlatCAMApp.py:10673
  1002. msgid ""
  1003. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1004. "supported"
  1005. msgstr ""
  1006. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1007. "Gerber werden unterstützt"
  1008. #: FlatCAMApp.py:10594
  1009. msgid "Importing SVG"
  1010. msgstr "SVG importieren"
  1011. #: FlatCAMApp.py:10606 FlatCAMApp.py:10649 FlatCAMApp.py:10694
  1012. #: FlatCAMApp.py:10775 FlatCAMApp.py:10842 FlatCAMApp.py:10905
  1013. #: FlatCAMApp.py:10943 flatcamTools/ToolPDF.py:219
  1014. msgid "Opened"
  1015. msgstr "Geöffnet"
  1016. #: FlatCAMApp.py:10638
  1017. msgid "Importing DXF"
  1018. msgstr "DXF importieren"
  1019. #: FlatCAMApp.py:10681
  1020. msgid "Importing Image"
  1021. msgstr "Bild importieren"
  1022. #: FlatCAMApp.py:10724
  1023. msgid "Failed to open file"
  1024. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1025. #: FlatCAMApp.py:10729
  1026. msgid "Failed to parse file"
  1027. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1028. #: FlatCAMApp.py:10736 FlatCAMApp.py:10810 FlatCAMObj.py:4750
  1029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  1030. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1031. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1032. #: FlatCAMApp.py:10746
  1033. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1034. msgstr ""
  1035. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1036. #: FlatCAMApp.py:10754
  1037. msgid "Opening Gerber"
  1038. msgstr "Gerber öffnen"
  1039. #: FlatCAMApp.py:10765
  1040. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1041. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1042. #: FlatCAMApp.py:10800 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  1043. msgid "This is not Excellon file."
  1044. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1045. #: FlatCAMApp.py:10804
  1046. msgid "Cannot open file"
  1047. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1048. #: FlatCAMApp.py:10824 flatcamTools/ToolPDF.py:269
  1049. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1050. msgid "No geometry found in file"
  1051. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1052. #: FlatCAMApp.py:10827
  1053. msgid "Opening Excellon."
  1054. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1055. #: FlatCAMApp.py:10834
  1056. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1057. msgstr ""
  1058. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1059. "Excellon-Datei."
  1060. #: FlatCAMApp.py:10865
  1061. #, fuzzy
  1062. #| msgid "Opening G-Code file."
  1063. msgid "Reading GCode file"
  1064. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  1065. #: FlatCAMApp.py:10872
  1066. msgid "Failed to open"
  1067. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1068. #: FlatCAMApp.py:10880
  1069. msgid "This is not GCODE"
  1070. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1071. #: FlatCAMApp.py:10885
  1072. msgid "Opening G-Code."
  1073. msgstr "G-Code öffnen."
  1074. #: FlatCAMApp.py:10894
  1075. #, fuzzy
  1076. #| msgid ""
  1077. #| "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1078. #| " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed "
  1079. #| "during processing"
  1080. msgid ""
  1081. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1082. "from File menu.\n"
  1083. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1084. "processing"
  1085. msgstr ""
  1086. "CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-"
  1087. "Datei.\n"
  1088. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1089. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1090. #: FlatCAMApp.py:10919
  1091. #, fuzzy
  1092. #| msgid "Open TCL script"
  1093. msgid "Opening TCL Script..."
  1094. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  1095. #: FlatCAMApp.py:10927
  1096. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1097. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1098. #: FlatCAMApp.py:10930
  1099. #, fuzzy
  1100. #| msgid "Failed to open file"
  1101. msgid "Failed to open TCL Script."
  1102. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1103. #: FlatCAMApp.py:10958
  1104. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1105. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1106. #: FlatCAMApp.py:10980
  1107. msgid "Failed to open config file"
  1108. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1109. #: FlatCAMApp.py:11006
  1110. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1111. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1112. #: FlatCAMApp.py:11011
  1113. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1114. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1115. #: FlatCAMApp.py:11021 FlatCAMApp.py:11039
  1116. msgid "Failed to open project file"
  1117. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1118. #: FlatCAMApp.py:11073
  1119. msgid "Loading Project ... restoring"
  1120. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1121. #: FlatCAMApp.py:11082
  1122. msgid "Project loaded from"
  1123. msgstr "Projekt geladen von"
  1124. #: FlatCAMApp.py:11145
  1125. msgid "Redrawing all objects"
  1126. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1127. #: FlatCAMApp.py:11177
  1128. msgid "Available commands:\n"
  1129. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1130. #: FlatCAMApp.py:11179
  1131. msgid ""
  1132. "\n"
  1133. "\n"
  1134. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1135. " Example: help open_gerber"
  1136. msgstr ""
  1137. "\n"
  1138. "\n"
  1139. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1140. "Beispiel: help open_gerber"
  1141. #: FlatCAMApp.py:11329
  1142. msgid "Shows list of commands."
  1143. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1144. #: FlatCAMApp.py:11391
  1145. msgid "Failed to load recent item list."
  1146. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1147. #: FlatCAMApp.py:11399
  1148. msgid "Failed to parse recent item list."
  1149. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1150. #: FlatCAMApp.py:11410
  1151. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1152. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1153. #: FlatCAMApp.py:11418
  1154. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1155. msgstr ""
  1156. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1157. #: FlatCAMApp.py:11477
  1158. #, fuzzy
  1159. #| msgid "Recent projects"
  1160. msgid "Clear Recent projects"
  1161. msgstr "Letzte Projekte"
  1162. #: FlatCAMApp.py:11500
  1163. msgid "Clear Recent files"
  1164. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1165. #: FlatCAMApp.py:11517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104
  1166. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1167. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1168. #: FlatCAMApp.py:11591
  1169. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1170. msgstr ""
  1171. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1172. "\"Projekt\" aus"
  1173. #: FlatCAMApp.py:11592
  1174. msgid "Details"
  1175. msgstr "Einzelheiten"
  1176. #: FlatCAMApp.py:11594
  1177. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1178. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1179. #: FlatCAMApp.py:11595
  1180. msgid ""
  1181. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1182. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1183. "dropping the files on the GUI."
  1184. msgstr ""
  1185. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1186. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1187. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1188. #: FlatCAMApp.py:11598
  1189. msgid ""
  1190. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1191. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1192. "toolbar) actions offered within the app."
  1193. msgstr ""
  1194. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1195. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1196. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1197. #: FlatCAMApp.py:11601
  1198. msgid ""
  1199. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1200. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1201. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1202. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1203. msgstr ""
  1204. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1205. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1206. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1207. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1208. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1209. #: FlatCAMApp.py:11605
  1210. msgid ""
  1211. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1212. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1213. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1214. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1215. "was out of focus."
  1216. msgstr ""
  1217. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1218. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1219. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1220. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1221. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1222. "selbst wenn es unscharf war."
  1223. #: FlatCAMApp.py:11609
  1224. msgid ""
  1225. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1226. "this:"
  1227. msgstr ""
  1228. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1229. "ist wie folgt:"
  1230. #: FlatCAMApp.py:11610
  1231. msgid ""
  1232. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1233. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1234. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1235. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1236. msgstr ""
  1237. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1238. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1239. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1240. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1241. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1242. #: FlatCAMApp.py:11614
  1243. msgid ""
  1244. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1245. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1246. msgstr ""
  1247. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1248. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1249. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1250. #: FlatCAMApp.py:11675
  1251. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1252. msgstr ""
  1253. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1254. "herstellen."
  1255. #: FlatCAMApp.py:11683
  1256. msgid "Could not parse information about latest version."
  1257. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1258. #: FlatCAMApp.py:11694
  1259. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1260. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1261. #: FlatCAMApp.py:11699
  1262. msgid "Newer Version Available"
  1263. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1264. #: FlatCAMApp.py:11700
  1265. msgid ""
  1266. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1267. "\n"
  1268. msgstr ""
  1269. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1270. "\n"
  1271. #: FlatCAMApp.py:11702
  1272. msgid "info"
  1273. msgstr "Info"
  1274. #: FlatCAMApp.py:11781
  1275. msgid "All plots disabled."
  1276. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1277. #: FlatCAMApp.py:11788
  1278. msgid "All non selected plots disabled."
  1279. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1280. #: FlatCAMApp.py:11795
  1281. msgid "All plots enabled."
  1282. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1283. #: FlatCAMApp.py:11802
  1284. msgid "Selected plots enabled..."
  1285. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1286. #: FlatCAMApp.py:11811
  1287. msgid "Selected plots disabled..."
  1288. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1289. #: FlatCAMApp.py:11829
  1290. msgid "Enabling plots ..."
  1291. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1292. #: FlatCAMApp.py:11868
  1293. msgid "Disabling plots ..."
  1294. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1295. #: FlatCAMApp.py:11890
  1296. msgid "Working ..."
  1297. msgstr "Arbeiten ..."
  1298. #: FlatCAMApp.py:11929
  1299. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1300. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1301. #: FlatCAMApp.py:11951 FlatCAMApp.py:11989
  1302. msgid "Project saved to"
  1303. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1304. #: FlatCAMApp.py:11971
  1305. msgid "Failed to verify project file"
  1306. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1307. #: FlatCAMApp.py:11971 FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992
  1308. msgid "Retry to save it."
  1309. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1310. #: FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992
  1311. msgid "Failed to parse saved project file"
  1312. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1313. #: FlatCAMApp.py:12213
  1314. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1315. msgstr ""
  1316. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1317. "angefordert."
  1318. #: FlatCAMObj.py:242
  1319. msgid "Name changed from"
  1320. msgstr "Name geändert von"
  1321. #: FlatCAMObj.py:242
  1322. msgid "to"
  1323. msgstr "zu"
  1324. #: FlatCAMObj.py:253
  1325. msgid "Offsetting..."
  1326. msgstr "Aufrechnung ..."
  1327. #: FlatCAMObj.py:268
  1328. msgid "Scaling..."
  1329. msgstr "Skalierung ..."
  1330. #: FlatCAMObj.py:284
  1331. msgid "Skewing..."
  1332. msgstr "Verziehen..."
  1333. #: FlatCAMObj.py:654 FlatCAMObj.py:2482 FlatCAMObj.py:3774
  1334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  1335. msgid "Basic"
  1336. msgstr "Basic"
  1337. #: FlatCAMObj.py:676 FlatCAMObj.py:2494 FlatCAMObj.py:3794
  1338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
  1339. msgid "Advanced"
  1340. msgstr "Erweitert"
  1341. #: FlatCAMObj.py:892
  1342. msgid "Buffering solid geometry"
  1343. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1344. #: FlatCAMObj.py:895 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  1345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581
  1346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  1347. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691
  1348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929
  1349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025
  1350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037
  1351. msgid "Buffering"
  1352. msgstr "Pufferung"
  1353. #: FlatCAMObj.py:901
  1354. msgid "Done"
  1355. msgstr "Fertig"
  1356. #: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975
  1357. msgid "Isolating..."
  1358. msgstr "Isolieren ..."
  1359. #: FlatCAMObj.py:1179 FlatCAMObj.py:1307
  1360. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610
  1361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  1362. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1363. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1364. #: FlatCAMObj.py:1228 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3732 FlatCAMObj.py:4008
  1365. msgid "Rough"
  1366. msgstr "Rau"
  1367. #: FlatCAMObj.py:1253 FlatCAMObj.py:1330
  1368. msgid "Isolation geometry created"
  1369. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1370. #: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1337
  1371. msgid "Subtracting Geo"
  1372. msgstr "Geo subtrahieren"
  1373. #: FlatCAMObj.py:1555
  1374. msgid "Plotting Apertures"
  1375. msgstr "Plotten Apertures"
  1376. #: FlatCAMObj.py:2309 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319
  1377. msgid "Total Drills"
  1378. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1379. #: FlatCAMObj.py:2341 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351
  1380. msgid "Total Slots"
  1381. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1382. #: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:3844 FlatCAMObj.py:4142 FlatCAMObj.py:4333
  1383. #: FlatCAMObj.py:4344 FlatCAMObj.py:4462 FlatCAMObj.py:4684 FlatCAMObj.py:4807
  1384. #: FlatCAMObj.py:4970 FlatCAMObj.py:5489
  1385. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426
  1386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
  1387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
  1388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
  1389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
  1390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
  1391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
  1392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
  1393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  1394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460
  1395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487
  1396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514
  1397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555
  1398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  1399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619
  1400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942
  1401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018
  1402. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:792
  1403. #: flatcamTools/ToolPaint.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  1404. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1548 flatcamTools/ToolPaint.py:2025
  1405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1406. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1407. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1408. #: FlatCAMObj.py:2802 FlatCAMObj.py:2894 FlatCAMObj.py:3015
  1409. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1410. msgstr ""
  1411. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  1412. "Sie es erneut."
  1413. #: FlatCAMObj.py:2808
  1414. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1415. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1416. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1417. msgid "Tool_nr"
  1418. msgstr "Werkzeugnummer"
  1419. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1420. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1421. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  1422. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1423. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1424. msgid "Diameter"
  1425. msgstr "Durchmesser"
  1426. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1427. msgid "Drills_Nr"
  1428. msgstr "Bohrnummer"
  1429. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1430. msgid "Slots_Nr"
  1431. msgstr "Schlitznummer"
  1432. #: FlatCAMObj.py:2903
  1433. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1434. msgstr ""
  1435. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1436. #: FlatCAMObj.py:3075 FlatCAMObj.py:5183
  1437. msgid ""
  1438. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1439. "\"]"
  1440. msgstr ""
  1441. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  1442. "[\"z_pdepth\"]"
  1443. #: FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:5194
  1444. msgid ""
  1445. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1446. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1447. msgstr ""
  1448. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1449. "[\"feedrate_probe\"]"
  1450. #: FlatCAMObj.py:3116 FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5075 FlatCAMObj.py:5229
  1451. msgid "Generating CNC Code"
  1452. msgstr "CNC-Code generieren"
  1453. #: FlatCAMObj.py:3142 camlib.py:2403 camlib.py:3387
  1454. msgid ""
  1455. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1456. "y) \n"
  1457. "but now there is only one value, not two. "
  1458. msgstr ""
  1459. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1460. "(x, y) sein\n"
  1461. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  1462. #: FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:4384 FlatCAMObj.py:4385 FlatCAMObj.py:4394
  1463. msgid "Iso"
  1464. msgstr "Iso"
  1465. #: FlatCAMObj.py:3457
  1466. msgid "Finish"
  1467. msgstr "Oberfläche"
  1468. #: FlatCAMObj.py:3768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  1469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  1470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  1471. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525
  1472. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659
  1473. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:724
  1474. msgid "Copy"
  1475. msgstr "Kopieren"
  1476. #: FlatCAMObj.py:3982
  1477. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1478. msgstr ""
  1479. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  1480. #: FlatCAMObj.py:4053
  1481. msgid "Tool added in Tool Table."
  1482. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1483. #: FlatCAMObj.py:4057
  1484. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1485. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1486. #: FlatCAMObj.py:4090 FlatCAMObj.py:4099
  1487. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1488. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1489. #: FlatCAMObj.py:4127
  1490. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1491. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1492. #: FlatCAMObj.py:4157
  1493. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1494. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1495. #: FlatCAMObj.py:4186 FlatCAMObj.py:4195
  1496. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1497. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1498. #: FlatCAMObj.py:4218
  1499. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1500. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1501. #: FlatCAMObj.py:4664
  1502. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1503. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  1504. #: FlatCAMObj.py:4666
  1505. msgid "geometry"
  1506. msgstr "geometrie"
  1507. #: FlatCAMObj.py:4709
  1508. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1509. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1510. #: FlatCAMObj.py:4812 FlatCAMObj.py:4976
  1511. msgid ""
  1512. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1513. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1514. msgstr ""
  1515. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  1516. "Wert angegeben.\n"
  1517. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1518. #: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036
  1519. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1520. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1521. #: FlatCAMObj.py:4879 FlatCAMObj.py:5038
  1522. msgid "G-Code parsing finished..."
  1523. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1524. #: FlatCAMObj.py:4887
  1525. msgid "Finished G-Code processing"
  1526. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  1527. #: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5050
  1528. msgid "G-Code processing failed with error"
  1529. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  1530. #: FlatCAMObj.py:4937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1531. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1532. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  1533. #: FlatCAMObj.py:5048 FlatCAMObj.py:5222
  1534. msgid "Finished G-Code processing..."
  1535. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1536. #: FlatCAMObj.py:5072 FlatCAMObj.py:5078 FlatCAMObj.py:5232
  1537. msgid "CNCjob created"
  1538. msgstr "CNCjob erstellt"
  1539. #: FlatCAMObj.py:5264 FlatCAMObj.py:5274 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649
  1540. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659
  1541. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1542. msgstr ""
  1543. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1544. #: FlatCAMObj.py:5348
  1545. msgid "Geometry Scale done."
  1546. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1547. #: FlatCAMObj.py:5365 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774
  1548. msgid ""
  1549. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1550. "the Offset field."
  1551. msgstr ""
  1552. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1553. "nur einen Wert eingegeben."
  1554. #: FlatCAMObj.py:5419
  1555. msgid "Geometry Offset done."
  1556. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1557. #: FlatCAMObj.py:5448
  1558. msgid ""
  1559. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1560. "y)\n"
  1561. "but now there is only one value, not two."
  1562. msgstr ""
  1563. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1564. "(x, y) sein\n"
  1565. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1566. #: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:6562 FlatCAMObj.py:6746
  1567. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1568. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1569. #: FlatCAMObj.py:5945 FlatCAMObj.py:6566 FlatCAMObj.py:6750
  1570. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1571. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1572. #: FlatCAMObj.py:5988
  1573. msgid "Plotting..."
  1574. msgstr "Zeichnung..."
  1575. #: FlatCAMObj.py:6012 FlatCAMObj.py:6017 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1576. msgid "Export Machine Code ..."
  1577. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1578. #: FlatCAMObj.py:6023 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1579. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1580. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  1581. #: FlatCAMObj.py:6041
  1582. msgid "Machine Code file saved to"
  1583. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  1584. #: FlatCAMObj.py:6096
  1585. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1586. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  1587. #: FlatCAMObj.py:6211
  1588. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1589. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  1590. #: FlatCAMObj.py:6213
  1591. msgid "CNCJob object"
  1592. msgstr "CNCJob-Objekt"
  1593. #: FlatCAMObj.py:6265
  1594. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1595. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1596. #: FlatCAMObj.py:6277
  1597. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1598. msgstr ""
  1599. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  1600. "aktiviert, aber er ist leer."
  1601. #: FlatCAMObj.py:6283
  1602. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1603. msgstr ""
  1604. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  1605. "ersetzt."
  1606. #: FlatCAMObj.py:6296 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1607. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1608. msgid "No such file or directory"
  1609. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  1610. #: FlatCAMObj.py:6310 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1611. msgid "Saved to"
  1612. msgstr "Gespeichert in"
  1613. #: FlatCAMObj.py:6320 FlatCAMObj.py:6330
  1614. msgid ""
  1615. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1616. msgstr ""
  1617. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  1618. "'toolchange_custom'"
  1619. #: FlatCAMObj.py:6334
  1620. msgid "There is no postprocessor file."
  1621. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1622. #: FlatCAMObj.py:6611
  1623. msgid "Script Editor"
  1624. msgstr "Script Editor"
  1625. #: FlatCAMObj.py:6850
  1626. #, fuzzy
  1627. #| msgid "Geometry Editor"
  1628. msgid "Document Editor"
  1629. msgstr "Geo-Editor"
  1630. #: FlatCAMProcess.py:172
  1631. msgid "processes running."
  1632. msgstr "laufende Prozesse."
  1633. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1634. msgid "The application will restart."
  1635. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1636. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1637. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1638. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  1639. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1640. msgid "Apply Language ..."
  1641. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1642. #: ObjectCollection.py:441
  1643. #, python-brace-format
  1644. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1645. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1646. #: ObjectCollection.py:811
  1647. msgid "Cause of error"
  1648. msgstr "Fehlerursache"
  1649. #: camlib.py:597
  1650. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1651. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1652. #: camlib.py:976
  1653. msgid "Pass"
  1654. msgstr "Pass"
  1655. #: camlib.py:996
  1656. msgid "Get Exteriors"
  1657. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  1658. #: camlib.py:999
  1659. msgid "Get Interiors"
  1660. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  1661. #: camlib.py:1965
  1662. msgid "Object was mirrored"
  1663. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  1664. #: camlib.py:1968
  1665. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1666. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1667. #: camlib.py:2037
  1668. msgid "Object was rotated"
  1669. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  1670. #: camlib.py:2040
  1671. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1672. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1673. #: camlib.py:2108
  1674. msgid "Object was skewed"
  1675. msgstr "Objekt war schief"
  1676. #: camlib.py:2111
  1677. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1678. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1679. #: camlib.py:2308
  1680. msgid "There is no such parameter"
  1681. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  1682. #: camlib.py:2380
  1683. msgid ""
  1684. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1685. "material.\n"
  1686. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1687. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1688. "CNC code (Gcode etc)."
  1689. msgstr ""
  1690. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  1691. "Bohren in Material.\n"
  1692. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1693. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1694. "einen negativen Wert. \n"
  1695. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1696. #: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413
  1697. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1698. msgstr ""
  1699. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  1700. "wird übersprungen"
  1701. #: camlib.py:2440
  1702. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1703. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1704. #: camlib.py:2523
  1705. msgid "Starting G-Code"
  1706. msgstr "G-Code starten"
  1707. #: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527
  1708. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1709. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1710. #: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931
  1711. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1712. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  1713. #: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937
  1714. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1715. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  1716. #: camlib.py:2959
  1717. msgid "Finished G-Code generation..."
  1718. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1719. #: camlib.py:3036
  1720. msgid ""
  1721. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1722. "y) \n"
  1723. "but now there is only one value, not two."
  1724. msgstr ""
  1725. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1726. "das Format (x, y) haben.\n"
  1727. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1728. #: camlib.py:3049 camlib.py:3399
  1729. msgid ""
  1730. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1731. "parameters."
  1732. msgstr ""
  1733. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  1734. "Kombination anderer Parameter."
  1735. #: camlib.py:3055 camlib.py:3405
  1736. msgid ""
  1737. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1738. "material.\n"
  1739. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1740. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1741. "code (Gcode etc)."
  1742. msgstr ""
  1743. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  1744. "Schneiden in Material.\n"
  1745. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1746. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1747. "einen negativen Wert. \n"
  1748. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1749. #: camlib.py:3073 camlib.py:3419
  1750. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1751. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1752. #: camlib.py:3078 camlib.py:3424
  1753. msgid ""
  1754. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1755. "between cuts.\n"
  1756. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1757. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1758. "code (Gcode etc)."
  1759. msgstr ""
  1760. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  1761. "zwischen den Schnitten.\n"
  1762. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1763. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1764. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1765. #: camlib.py:3086 camlib.py:3432
  1766. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1767. msgstr ""
  1768. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1769. "übersprungen wird"
  1770. #: camlib.py:3101 camlib.py:3451
  1771. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1772. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1773. #: camlib.py:3162 camlib.py:3513
  1774. msgid "Starting G-Code..."
  1775. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1776. #: camlib.py:3249 camlib.py:3597
  1777. msgid "Finished G-Code generation"
  1778. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1779. #: camlib.py:3251
  1780. msgid "paths traced"
  1781. msgstr "Pfade verfolgt"
  1782. #: camlib.py:3287
  1783. msgid "Expected a Geometry, got"
  1784. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  1785. #: camlib.py:3294
  1786. msgid ""
  1787. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1788. msgstr ""
  1789. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  1790. "zu generieren."
  1791. #: camlib.py:3334
  1792. msgid ""
  1793. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1794. "Raise the value (in module) and try again."
  1795. msgstr ""
  1796. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  1797. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  1798. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1799. #: camlib.py:3599
  1800. msgid " paths traced."
  1801. msgstr " Pfade verfolgt."
  1802. #: camlib.py:3628
  1803. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1804. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  1805. #: camlib.py:3715
  1806. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1807. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1808. #: camlib.py:3717
  1809. msgid "paths traced."
  1810. msgstr "paths traced."
  1811. #: camlib.py:3971
  1812. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  1813. msgstr ""
  1814. #: camlib.py:4061
  1815. #, fuzzy
  1816. #| msgid "Create Geometry for milling holes."
  1817. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  1818. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  1819. #: camlib.py:4193 camlib.py:4477 camlib.py:4580 camlib.py:4627
  1820. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1821. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1822. #: camlib.py:4324
  1823. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  1824. msgstr ""
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1831. msgid "Click to place ..."
  1832. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1834. msgid "To add a drill first select a tool"
  1835. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1837. msgid "Done. Drill added."
  1838. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1840. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1841. msgstr ""
  1842. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1843. "Werkzeugtabelle aus"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905
  1852. msgid "Click on target location ..."
  1853. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1855. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1856. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1860. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1861. msgstr ""
  1862. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1864. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1865. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1867. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1868. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1870. msgid "Done. Drill Array added."
  1871. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1873. msgid "To add a slot first select a tool"
  1874. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1879. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1880. msgstr ""
  1881. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  1882. "erneut."
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1884. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1885. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1887. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1888. msgstr ""
  1889. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1890. "Werkzeugtabelle aus"
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1892. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1893. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1896. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1897. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1899. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1900. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1902. msgid "Done. Slot Array added."
  1903. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1905. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1906. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1908. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1909. msgstr ""
  1910. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  1911. "für die Größenänderung ein."
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778
  1914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  1915. msgid "Cancelled."
  1916. msgstr "Abgebrochen."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1918. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1919. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1921. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1922. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879
  1925. msgid "Click on reference location ..."
  1926. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1928. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1929. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1931. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1932. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613
  1934. msgid "Excellon Editor"
  1935. msgstr "Excellon Editor"
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380
  1938. msgid "Name:"
  1939. msgstr "Name:"
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1942. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1943. msgid "Tools Table"
  1944. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690
  1946. msgid ""
  1947. "Tools in this Excellon object\n"
  1948. "when are used for drilling."
  1949. msgstr ""
  1950. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1951. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1953. msgid "Add/Delete Tool"
  1954. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1956. msgid ""
  1957. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1958. "for this Excellon object."
  1959. msgstr ""
  1960. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1961. "für dieses Excellon-Objekt."
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  1963. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  1964. msgid "Tool Dia"
  1965. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  1967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643
  1968. msgid "Diameter for the new tool"
  1969. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1971. msgid "Add Tool"
  1972. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1974. msgid ""
  1975. "Add a new tool to the tool list\n"
  1976. "with the diameter specified above."
  1977. msgstr ""
  1978. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1979. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1981. msgid "Delete Tool"
  1982. msgstr "Werkzeug löschen"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1984. msgid ""
  1985. "Delete a tool in the tool list\n"
  1986. "by selecting a row in the tool table."
  1987. msgstr ""
  1988. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1989. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  1991. msgid "Resize Drill(s)"
  1992. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1994. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1995. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1997. msgid "Resize Dia"
  1998. msgstr "Durchmesser ändern"
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2000. msgid "Diameter to resize to."
  2001. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2003. msgid "Resize"
  2004. msgstr "Größe ändern"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2006. msgid "Resize drill(s)"
  2007. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  2009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  2010. msgid "Add Drill Array"
  2011. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2013. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2014. msgstr ""
  2015. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2017. msgid ""
  2018. "Select the type of drills array to create.\n"
  2019. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2020. msgstr ""
  2021. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2022. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683
  2026. msgid "Linear"
  2027. msgstr "Linear"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  2031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2032. msgid "Circular"
  2033. msgstr "Kreisförmig"
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  2035. msgid "Nr of drills"
  2036. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  2038. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2039. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764
  2048. msgid "Direction"
  2049. msgstr "Richtung"
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755
  2053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  2054. msgid ""
  2055. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2056. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2057. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2058. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2059. msgstr ""
  2060. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2061. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2062. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2063. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761
  2068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773
  2069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482
  2070. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  2071. msgid "X"
  2072. msgstr "X"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  2077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
  2078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483
  2079. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  2080. msgid "Y"
  2081. msgstr "Y"
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  2093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  2094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775
  2095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828
  2096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774
  2097. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  2098. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2099. msgid "Angle"
  2100. msgstr "Winkel"
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  2104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  2105. msgid "Pitch"
  2106. msgstr "Abstand"
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  2110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  2111. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2112. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736
  2116. msgid ""
  2117. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2118. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2119. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2120. "Max value is: 360.00 degrees."
  2121. msgstr ""
  2122. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2123. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2124. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2125. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  2129. msgid ""
  2130. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2131. "clockwise."
  2132. msgstr ""
  2133. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2134. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  2138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722
  2139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262
  2140. msgid "CW"
  2141. msgstr "CW"
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  2145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
  2146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  2147. msgid "CCW"
  2148. msgstr "CCW"
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  2152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701
  2153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851
  2154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881
  2155. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2156. msgstr ""
  2157. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2159. msgid "Slot Parameters"
  2160. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2162. msgid ""
  2163. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2164. "either single or as an part of an array."
  2165. msgstr ""
  2166. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2167. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  2169. #: flatcamTools/ToolProperties.py:349
  2170. msgid "Length"
  2171. msgstr "Länge"
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  2173. msgid "Length = The length of the slot."
  2174. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  2176. msgid ""
  2177. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2178. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2179. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2180. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2181. msgstr ""
  2182. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2183. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2184. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2185. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  2187. msgid ""
  2188. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2189. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2190. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2191. "Max value is: 360.00 degrees."
  2192. msgstr ""
  2193. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2194. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2195. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2196. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2198. msgid "Slot Array Parameters"
  2199. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2201. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2202. msgstr ""
  2203. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2205. msgid ""
  2206. "Select the type of slot array to create.\n"
  2207. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2208. msgstr ""
  2209. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2210. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  2212. msgid "Nr of slots"
  2213. msgstr "Anzahl der Slots"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  2215. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2216. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438
  2218. msgid ""
  2219. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2220. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2221. msgstr ""
  2222. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2223. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2224. "hinzufügen müssen. "
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  2226. msgid "Added new tool with dia"
  2227. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481
  2229. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2230. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2232. msgid "Deleted tool with diameter"
  2233. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664
  2235. msgid "Done. Tool edit completed."
  2236. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210
  2238. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2239. msgstr ""
  2240. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2241. "Erstellung."
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214
  2243. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2244. msgstr ""
  2245. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2246. "\n"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220
  2248. msgid "Creating Excellon."
  2249. msgstr "Excellon erstellen."
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234
  2251. msgid "Excellon editing finished."
  2252. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2254. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2255. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860
  2257. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2258. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702
  2262. msgid "Click on the circular array Center position"
  2263. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2265. msgid "Buffer distance:"
  2266. msgstr "Pufferabstand:"
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  2268. msgid "Buffer corner:"
  2269. msgstr "Pufferecke:"
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2271. msgid ""
  2272. "There are 3 types of corners:\n"
  2273. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2274. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2275. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2276. "meeting in the corner"
  2277. msgstr ""
  2278. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2279. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2280. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2281. "getroffen.\n"
  2282. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2283. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2286. msgid "Round"
  2287. msgstr "Runden"
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2290. msgid "Square"
  2291. msgstr "Quadrat"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2294. msgid "Beveled"
  2295. msgstr "Abgeschrägt"
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
  2297. msgid "Buffer Interior"
  2298. msgstr "Pufferinnenraum"
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2300. msgid "Buffer Exterior"
  2301. msgstr "Puffer außen"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
  2303. msgid "Full Buffer"
  2304. msgstr "Voller Puffer"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  2307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823
  2308. msgid "Buffer Tool"
  2309. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755
  2317. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2318. msgstr ""
  2319. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2320. "versuchen Sie es erneut."
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239
  2322. msgid "Font"
  2323. msgstr ""
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  2325. msgid "Text"
  2326. msgstr "Text"
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
  2328. msgid "Text Tool"
  2329. msgstr "Textwerkzeug"
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  2331. msgid "Tool"
  2332. msgstr "Werkzeug"
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  2334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  2335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  2336. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2337. msgid "Tool dia"
  2338. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
  2340. msgid ""
  2341. "Diameter of the tool to\n"
  2342. "be used in the operation."
  2343. msgstr ""
  2344. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2345. "in der Operation verwendet werden."
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  2348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:202
  2349. msgid "Overlap Rate"
  2350. msgstr "Überlappungsrate"
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193
  2352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2353. #, python-format
  2354. msgid ""
  2355. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2356. "Example:\n"
  2357. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2358. "\n"
  2359. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2360. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2361. "not painted.\n"
  2362. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2363. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2364. "due of too many paths."
  2365. msgstr ""
  2366. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  2367. "Beispiel:\n"
  2368. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  2369. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  2370. "\n"
  2371. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2372. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
  2373. "nicht gemalt.\n"
  2374. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  2375. "Leiterplatte.\n"
  2376. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2377. "wegen zu vieler Pfade."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  2379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213
  2380. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223
  2381. msgid "Margin"
  2382. msgstr "Marge"
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215
  2384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  2385. msgid ""
  2386. "Distance by which to avoid\n"
  2387. "the edges of the polygon to\n"
  2388. "be painted."
  2389. msgstr ""
  2390. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2391. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2392. "gemalt werden."
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852
  2394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325
  2395. #: flatcamTools/ToolPaint.py:236
  2396. msgid "Method"
  2397. msgstr "Methode"
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
  2399. msgid ""
  2400. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2401. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2402. msgstr ""
  2403. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2404. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861
  2406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  2407. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245
  2408. msgid "Standard"
  2409. msgstr "Standard"
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862
  2411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2412. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2413. msgid "Seed-based"
  2414. msgstr "Samenbasiert"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  2416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  2417. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2418. msgid "Straight lines"
  2419. msgstr "Gerade Linien"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
  2421. msgid "Connect:"
  2422. msgstr "Verbinden:"
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870
  2424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343
  2425. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  2426. msgid ""
  2427. "Draw lines between resulting\n"
  2428. "segments to minimize tool lifts."
  2429. msgstr ""
  2430. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2431. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2433. msgid "Contour:"
  2434. msgstr "Kontur:"
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880
  2436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352
  2437. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2438. msgid ""
  2439. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2440. "to trim rough edges."
  2441. msgstr ""
  2442. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2443. "Ecken und Kanten schneiden."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  2445. msgid "Paint"
  2446. msgstr "Malen"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  2449. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491
  2450. msgid "Paint Tool"
  2451. msgstr "Werkzeug Malen"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
  2453. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2454. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  2456. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2457. msgstr ""
  2458. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2459. "versuchen Sie es erneut."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
  2461. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2462. msgstr ""
  2463. "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2464. "versuchen Sie es erneut."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
  2466. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2467. msgstr ""
  2468. "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2469. "versuchen Sie es erneut."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
  2474. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  2475. msgid "Tools"
  2476. msgstr "Werkzeuge"
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  2481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369
  2482. msgid "Transform Tool"
  2483. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  2488. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77
  2489. msgid "Rotate"
  2490. msgstr "Drehen"
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2493. msgid "Skew/Shear"
  2494. msgstr "Neigung/Schere"
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  2498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  2499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  2500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816
  2501. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2502. msgid "Scale"
  2503. msgstr "Skalieren"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2506. msgid "Mirror (Flip)"
  2507. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  2510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  2511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  2512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374
  2513. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2514. msgid "Offset"
  2515. msgstr "Versatz"
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  2518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  2519. msgid "Editor"
  2520. msgstr "Editor"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2523. msgid "Angle:"
  2524. msgstr "Winkel:"
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776
  2527. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2528. msgid ""
  2529. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2530. "Float number between -360 and 359.\n"
  2531. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2532. "Negative numbers for CCW motion."
  2533. msgstr ""
  2534. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2535. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2536. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2537. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  2540. msgid ""
  2541. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2542. "The point of reference is the middle of\n"
  2543. "the bounding box for all selected shapes."
  2544. msgstr ""
  2545. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2546. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2547. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2550. msgid "Angle X:"
  2551. msgstr "Winkel X:"
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795
  2556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  2557. msgid ""
  2558. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2559. "Float number between -360 and 359."
  2560. msgstr ""
  2561. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2562. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106
  2565. msgid "Skew X"
  2566. msgstr "Neigung X"
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065
  2571. msgid ""
  2572. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2573. "The point of reference is the middle of\n"
  2574. "the bounding box for all selected shapes."
  2575. msgstr ""
  2576. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2577. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2578. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2581. msgid "Angle Y:"
  2582. msgstr "Winkel Y:"
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128
  2585. msgid "Skew Y"
  2586. msgstr "Neigung Y"
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2589. msgid "Factor X:"
  2590. msgstr "Faktor X:"
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
  2593. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2594. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155
  2597. msgid "Scale X"
  2598. msgstr "Maßstab X"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120
  2603. msgid ""
  2604. "Scale the selected shape(s).\n"
  2605. "The point of reference depends on \n"
  2606. "the Scale reference checkbox state."
  2607. msgstr ""
  2608. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2609. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2610. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2613. msgid "Factor Y:"
  2614. msgstr "Faktor Y:"
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2617. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2618. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176
  2621. msgid "Scale Y"
  2622. msgstr "Maßstab Y"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845
  2625. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  2626. msgid "Link"
  2627. msgstr "Verknüpfung"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2630. msgid ""
  2631. "Scale the selected shape(s)\n"
  2632. "using the Scale Factor X for both axis."
  2633. msgstr ""
  2634. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2635. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  2638. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  2639. msgid "Scale Reference"
  2640. msgstr "Skalenreferenz"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2643. msgid ""
  2644. "Scale the selected shape(s)\n"
  2645. "using the origin reference when checked,\n"
  2646. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2647. "of the selected shapes when unchecked."
  2648. msgstr ""
  2649. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2650. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2651. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2652. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2655. msgid "Value X:"
  2656. msgstr "Wert X:"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168
  2659. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2660. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224
  2663. msgid "Offset X"
  2664. msgstr "Versatz X"
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  2669. msgid ""
  2670. "Offset the selected shape(s).\n"
  2671. "The point of reference is the middle of\n"
  2672. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2673. msgstr ""
  2674. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2675. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2676. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2679. msgid "Value Y:"
  2680. msgstr "Wert Y:"
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2683. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2684. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245
  2687. msgid "Offset Y"
  2688. msgstr "Versatz Y"
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263
  2691. msgid "Flip on X"
  2692. msgstr "Flip auf X"
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235
  2697. msgid ""
  2698. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2699. "Does not create a new shape."
  2700. msgstr ""
  2701. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2702. "Erzeugt keine neue Form."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269
  2705. msgid "Flip on Y"
  2706. msgstr "Flip auf Y"
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2709. msgid "Ref Pt"
  2710. msgstr "Ref. Pt"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  2713. msgid ""
  2714. "Flip the selected shape(s)\n"
  2715. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2716. "\n"
  2717. "The point coordinates can be captured by\n"
  2718. "left click on canvas together with pressing\n"
  2719. "SHIFT key. \n"
  2720. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2721. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2722. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2723. msgstr ""
  2724. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2725. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2726. "\n"
  2727. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2728. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2729. "Shift Taste.\n"
  2730. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2731. "einzufügen.\n"
  2732. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2733. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  2736. msgid "Point:"
  2737. msgstr "Punkt:"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298
  2740. msgid ""
  2741. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2742. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2743. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2744. msgstr ""
  2745. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2746. "werden.\n"
  2747. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2748. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  2751. msgid ""
  2752. "The point coordinates can be captured by\n"
  2753. "left click on canvas together with pressing\n"
  2754. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2755. msgstr ""
  2756. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2757. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2758. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2759. "einzufügen."
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396
  2762. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2763. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642
  2766. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2767. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2770. msgid "Appying Rotate"
  2771. msgstr "Anwenden Drehen"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2774. msgid "Done. Rotate completed."
  2775. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  2777. msgid "Rotation action was not executed"
  2778. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700
  2781. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2782. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596
  2785. msgid "Applying Flip"
  2786. msgstr "Flip anwenden"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2789. msgid "Flip on the Y axis done"
  2790. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649
  2793. msgid "Flip on the X axis done"
  2794. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2796. msgid "Flip action was not executed"
  2797. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774
  2800. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2801. msgstr ""
  2802. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  2803. "Schrägstellen!"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674
  2806. msgid "Applying Skew"
  2807. msgstr "Schräglauf anwenden"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2810. msgid "Skew on the X axis done"
  2811. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2814. msgid "Skew on the Y axis done"
  2815. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  2817. msgid "Skew action was not executed"
  2818. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842
  2821. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2822. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726
  2825. msgid "Applying Scale"
  2826. msgstr "Maßstab anwenden"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  2829. msgid "Scale on the X axis done"
  2830. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888
  2833. msgid "Scale on the Y axis done"
  2834. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  2836. msgid "Scale action was not executed"
  2837. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906
  2840. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2841. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781
  2844. msgid "Applying Offset"
  2845. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  2848. msgid "Offset on the X axis done"
  2849. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936
  2852. msgid "Offset on the Y axis done"
  2853. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2855. msgid "Offset action was not executed"
  2856. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2859. msgid "Rotate ..."
  2860. msgstr "Drehen ..."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018
  2867. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2868. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955
  2871. msgid "Geometry shape rotate done"
  2872. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959
  2875. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2876. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964
  2879. msgid "Offset on X axis ..."
  2880. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984
  2885. msgid "Enter a distance Value"
  2886. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  2889. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2890. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978
  2893. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2894. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  2897. msgid "Offset on Y axis ..."
  2898. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993
  2901. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2902. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2904. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2905. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  2908. msgid "Skew on X axis ..."
  2909. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  2912. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2913. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2915. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2916. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017
  2919. msgid "Skew on Y axis ..."
  2920. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027
  2923. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2924. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  2926. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2927. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2932. msgid "Click on Center point ..."
  2933. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2936. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2937. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
  2939. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2940. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2943. msgid "Click on Start point ..."
  2944. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2947. msgid "Click on Point3 ..."
  2948. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2951. msgid "Click on Stop point ..."
  2952. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2955. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2956. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2959. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2960. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2963. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2964. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  2966. #, python-format
  2967. msgid "Direction: %s"
  2968. msgstr "Richtung: %s"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2971. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2972. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2975. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2976. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2979. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2980. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2982. msgid "Done. Arc completed."
  2983. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713
  2987. msgid "Click on 1st corner ..."
  2988. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
  2990. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2991. msgstr ""
  2992. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
  2994. msgid "Done. Rectangle completed."
  2995. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  2997. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2998. msgstr ""
  2999. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3000. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  3002. msgid "Done. Polygon completed."
  3003. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3008. msgid "Backtracked one point ..."
  3009. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
  3011. msgid "Done. Path completed."
  3012. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  3014. #, fuzzy
  3015. #| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3016. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3017. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510
  3019. #, fuzzy
  3020. #| msgid "Done. Polygon completed."
  3021. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3022. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532
  3024. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3025. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546
  3028. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3029. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
  3031. msgid " Click on destination point ..."
  3032. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572
  3034. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3035. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693
  3037. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3038. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3040. msgid ""
  3041. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3042. "Error"
  3043. msgstr ""
  3044. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3045. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  3047. msgid "No text to add."
  3048. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3050. msgid " Done. Adding Text completed."
  3051. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773
  3053. msgid "Create buffer geometry ..."
  3054. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845
  3058. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3059. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800
  3062. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3063. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840
  3065. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3066. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3068. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3069. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086
  3072. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3073. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088
  3078. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3079. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145
  3082. msgid "Click to erase ..."
  3083. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179
  3086. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3087. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009
  3089. msgid "Create Paint geometry ..."
  3090. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330
  3093. msgid "Shape transformations ..."
  3094. msgstr "Formtransformationen ..."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644
  3096. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3097. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646
  3099. msgid "with diameter"
  3100. msgstr "mit Durchmesser"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048
  3102. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3103. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084
  3105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  3106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  3107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  3108. msgid "Click on target point."
  3109. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380
  3112. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3113. msgstr ""
  3114. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3115. "Kreuzung durchzuführen."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575
  3118. msgid ""
  3119. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3120. "'inside' shape"
  3121. msgstr ""
  3122. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3123. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584
  3127. msgid "Nothing selected for buffering."
  3128. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3132. msgid "Invalid distance for buffering."
  3133. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609
  3136. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3137. msgstr ""
  3138. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3140. msgid "Full buffer geometry created."
  3141. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3143. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3144. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557
  3146. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3147. msgstr ""
  3148. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3150. msgid "Interior buffer geometry created."
  3151. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3153. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3154. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3156. msgid "Nothing selected for painting."
  3157. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692
  3159. msgid "Invalid value for"
  3160. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698
  3162. #, python-format
  3163. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3164. msgstr ""
  3165. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757
  3167. msgid ""
  3168. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3169. "different method of Paint"
  3170. msgstr ""
  3171. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3172. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771
  3174. msgid "Paint done."
  3175. msgstr "Malen fertig."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3177. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3178. msgstr ""
  3179. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3180. "Table aus"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3183. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3184. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3187. msgid ""
  3188. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3189. msgstr ""
  3190. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3191. "'O'."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3193. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3194. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3196. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3197. msgstr ""
  3198. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3199. "Aperture-Tabelle aus"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3201. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3202. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3204. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3205. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3207. msgid "Done. Pad Array added."
  3208. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3210. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3211. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3213. msgid "Failed. Nothing selected."
  3214. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3216. msgid ""
  3217. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3218. msgstr ""
  3219. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3220. "Apertur gehören."
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3222. msgid "Done. Poligonize completed."
  3223. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3227. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3228. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3230. msgid "Click on 1st point ..."
  3231. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3234. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3235. msgstr ""
  3236. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3237. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3240. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3241. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3244. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3245. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3248. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3249. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3252. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3253. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3257. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3258. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3261. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3262. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3265. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3266. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3269. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3270. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3273. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3274. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3276. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3277. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3279. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3280. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3282. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3283. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870
  3285. msgid "Nothing selected to move"
  3286. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994
  3288. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3289. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071
  3291. msgid "Done. Apertures copied."
  3292. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  3295. msgid "Gerber Editor"
  3296. msgstr "Gerber-Editor"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3298. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  3299. msgid "Apertures"
  3300. msgstr "Öffnungen"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207
  3302. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3303. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3306. msgid "Code"
  3307. msgstr "Code"
  3308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  3311. msgid "Type"
  3312. msgstr "Typ"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3315. msgid "Size"
  3316. msgstr "Größe"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3319. msgid "Dim"
  3320. msgstr "Maße"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3322. msgid "Index"
  3323. msgstr "Index"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3326. msgid "Aperture Code"
  3327. msgstr "Öffnungscode"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3329. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3330. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3332. msgid "Aperture Size:"
  3333. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  3335. msgid ""
  3336. "Aperture Dimensions:\n"
  3337. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3338. " - (dia, nVertices) for P type"
  3339. msgstr ""
  3340. "Blendenmaße:\n"
  3341. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3342. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  3344. msgid "Code for the new aperture"
  3345. msgstr "Code für die neue Blende"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449
  3347. msgid "Aperture Size"
  3348. msgstr "Öffnungsgröße"
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3350. msgid ""
  3351. "Size for the new aperture.\n"
  3352. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3353. "this value is automatically\n"
  3354. "calculated as:\n"
  3355. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3356. msgstr ""
  3357. "Größe für die neue Blende.\n"
  3358. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3359. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3360. "berechnet als:\n"
  3361. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3363. msgid "Aperture Type"
  3364. msgstr "Blendentyp"
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465
  3366. msgid ""
  3367. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3368. "C = circular\n"
  3369. "R = rectangular\n"
  3370. "O = oblong"
  3371. msgstr ""
  3372. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3373. "C = kreisförmig\n"
  3374. "R = rechteckig\n"
  3375. "O = länglich"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3377. msgid "Aperture Dim"
  3378. msgstr "Öffnungsmaße"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3380. msgid ""
  3381. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3382. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3383. "The format is (width, height)"
  3384. msgstr ""
  3385. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3386. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3387. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  3389. msgid "Add/Delete Aperture"
  3390. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3392. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3393. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3395. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3396. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3398. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3399. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3401. msgid "Buffer Aperture"
  3402. msgstr "Pufferblende"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3404. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3405. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  3407. msgid "Buffer distance"
  3408. msgstr "Pufferabstand"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3410. msgid "Buffer corner"
  3411. msgstr "Pufferecke"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535
  3413. msgid ""
  3414. "There are 3 types of corners:\n"
  3415. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3416. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3417. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3418. "meeting in the corner"
  3419. msgstr ""
  3420. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3421. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3422. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3423. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3424. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  3428. msgid "Buffer"
  3429. msgstr "Puffer"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3431. msgid "Scale Aperture"
  3432. msgstr "Skalenöffnung"
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3434. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3435. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843
  3437. msgid "Scale factor"
  3438. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3440. msgid ""
  3441. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3442. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3443. msgstr ""
  3444. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3445. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3447. #, fuzzy
  3448. #| msgid "Mark polygon areas"
  3449. msgid "Mark polygons"
  3450. msgstr "Polygonbereiche mark"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3452. msgid "Mark the polygon areas."
  3453. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3455. msgid "Area UPPER threshold"
  3456. msgstr "Flächenobergrenze"
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  3458. msgid ""
  3459. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3460. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3461. msgstr ""
  3462. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3463. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3465. msgid "Area LOWER threshold"
  3466. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3468. msgid ""
  3469. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3470. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3471. msgstr ""
  3472. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3473. "hinausgehen.\n"
  3474. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3476. #, fuzzy
  3477. #| msgid "Mark All"
  3478. msgid "Mark"
  3479. msgstr "Alles mark"
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
  3481. #, fuzzy
  3482. #| msgid "Mark the polygon areas."
  3483. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3484. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3486. #, fuzzy
  3487. #| msgid "Resets all the fields."
  3488. msgid "Delete all the marked polygons."
  3489. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686
  3491. msgid "Clear"
  3492. msgstr "Klären"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3494. msgid "Clear all the markings."
  3495. msgstr ""
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  3498. msgid "Add Pad Array"
  3499. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  3501. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3502. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3504. msgid ""
  3505. "Select the type of pads array to create.\n"
  3506. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3507. msgstr ""
  3508. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3509. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  3511. msgid "Nr of pads"
  3512. msgstr "Anzahl der Pads"
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  3514. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3515. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219
  3518. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3519. msgstr ""
  3520. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  3521. "Sie es erneut."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255
  3523. msgid ""
  3524. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3525. "(width, height) and retry."
  3526. msgstr ""
  3527. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  3528. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268
  3530. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3531. msgstr ""
  3532. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  3533. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279
  3535. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3536. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287
  3538. msgid "Added new aperture with code"
  3539. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316
  3541. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3542. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323
  3544. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3545. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  3547. msgid "Deleted aperture with code"
  3548. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860
  3550. msgid "Adding geometry for aperture"
  3551. msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043
  3553. msgid ""
  3554. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3555. msgstr ""
  3556. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053
  3558. msgid "Creating Gerber."
  3559. msgstr "Gerber erstellen."
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062
  3561. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3562. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  3564. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3565. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631
  3567. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3568. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  3571. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3572. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783
  3574. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3575. msgstr ""
  3576. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  3577. "es erneut."
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796
  3579. msgid "Failed."
  3580. msgstr "Gescheitert."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3582. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3583. msgstr ""
  3584. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  3585. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847
  3587. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3588. msgstr ""
  3589. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  3590. "Sie es erneut."
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863
  3592. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3593. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  3595. #, fuzzy
  3596. #| msgid "Polygon areas marked."
  3597. msgid "Polygons marked."
  3598. msgstr "Polygonbereiche markiert."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904
  3600. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3601. msgstr ""
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
  3603. msgid "Rotation action was not executed."
  3604. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  3606. msgid "Skew action was not executed."
  3607. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892
  3609. msgid "Scale action was not executed."
  3610. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3612. msgid "Offset action was not executed."
  3613. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3615. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3616. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014
  3618. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3619. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031
  3621. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3622. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3624. msgid "Print Preview"
  3625. msgstr "Druckvorschau"
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3627. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3628. msgstr ""
  3629. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3631. msgid "Print Code"
  3632. msgstr "Code drucken"
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3634. msgid "Open a OS standard Print window."
  3635. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3637. msgid "Find in Code"
  3638. msgstr "Im Code suchen"
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3640. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3641. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3643. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3644. msgstr ""
  3645. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  3646. "werden soll."
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3648. msgid "Replace With"
  3649. msgstr "Ersetzen mit"
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3651. msgid ""
  3652. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3653. msgstr ""
  3654. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  3655. "Feld Ersetzen."
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3657. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3658. msgstr ""
  3659. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
  3661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276
  3662. msgid "All"
  3663. msgstr "Alles"
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3665. msgid ""
  3666. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3667. "with the text in the 'Replace' box.."
  3668. msgstr ""
  3669. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  3670. "ersetzt\n"
  3671. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3673. msgid "Copy All"
  3674. msgstr "Kopiere alles"
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3676. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3677. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3679. msgid "Open Code"
  3680. msgstr "Code öffnen"
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3682. msgid "Will open a text file in the editor."
  3683. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3685. msgid "Save Code"
  3686. msgstr "Code speichern"
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3688. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3689. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3691. msgid "Run Code"
  3692. msgstr "Code ausführen"
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3694. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3695. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3697. msgid "Open file"
  3698. msgstr "Datei öffnen"
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3701. msgid "Export G-Code ..."
  3702. msgstr "G-Code exportieren ..."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3704. msgid "Export Code cancelled."
  3705. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3707. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3708. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3711. msgid "Toggle Panel"
  3712. msgstr "Panel umschalten"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3714. #, fuzzy
  3715. #| msgid "&File"
  3716. msgid "File"
  3717. msgstr "&Datei"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3719. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3720. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3722. msgid "Will create a new, blank project"
  3723. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3725. msgid "&New"
  3726. msgstr "&Neu"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3728. msgid "Geometry\tN"
  3729. msgstr "Geometrie\tN"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3731. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3732. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3734. msgid "Gerber\tB"
  3735. msgstr "Gerber\tB"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3737. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3738. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3740. msgid "Excellon\tL"
  3741. msgstr "Excellon\tL"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3743. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3744. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3746. msgid "Document\tD"
  3747. msgstr ""
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3749. #, fuzzy
  3750. #| msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3751. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3752. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  3754. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3755. msgid "Open"
  3756. msgstr "Öffnen"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  3758. msgid "Open &Project ..."
  3759. msgstr "Offen &Projekt..."
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  3761. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3762. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  3764. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3765. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  3767. msgid "Open G-&Code ..."
  3768. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117
  3770. msgid "Open Config ..."
  3771. msgstr "Öffne Config ..."
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3773. msgid "Recent projects"
  3774. msgstr "Letzte Projekte"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3776. msgid "Recent files"
  3777. msgstr "Neueste Dateien"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  3779. msgid "Scripting"
  3780. msgstr "Scripting"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  3783. msgid "New Script ..."
  3784. msgstr "Neues Skript ..."
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  3787. msgid "Open Script ..."
  3788. msgstr "Skript öffnen ..."
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  3791. msgid "Run Script ..."
  3792. msgstr "Skript ausführen ..."
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  3794. msgid ""
  3795. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3796. "enabling the automation of certain\n"
  3797. "functions of FlatCAM."
  3798. msgstr ""
  3799. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3800. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3801. "Funktionen von FlatCAM."
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3803. msgid "Import"
  3804. msgstr "Importieren"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3806. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3807. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3809. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3810. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3812. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3813. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3815. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3816. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3818. msgid "Export"
  3819. msgstr "Ausführen"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170
  3821. msgid "Export &SVG ..."
  3822. msgstr "SVG exportieren ..."
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3824. msgid "Export DXF ..."
  3825. msgstr "DXF exportieren ..."
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3827. msgid "Export &PNG ..."
  3828. msgstr "PNG exportieren ..."
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3830. msgid ""
  3831. "Will export an image in PNG format,\n"
  3832. "the saved image will contain the visual \n"
  3833. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3834. msgstr ""
  3835. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3836. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3837. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3839. msgid "Export &Excellon ..."
  3840. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  3842. msgid ""
  3843. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3844. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3845. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3846. msgstr ""
  3847. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3848. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3849. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3851. msgid "Export &Gerber ..."
  3852. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  3854. msgid ""
  3855. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3856. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3857. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3858. msgstr ""
  3859. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3860. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3861. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3863. msgid "Backup"
  3864. msgstr "Sicherungskopie"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3866. msgid "Import Preferences from file ..."
  3867. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3869. msgid "Export Preferences to file ..."
  3870. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3872. msgid "Save"
  3873. msgstr "Speichern"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3875. msgid "&Save Project ..."
  3876. msgstr "Projekt speichern ..."
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3878. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3879. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3881. msgid "Save Project C&opy ..."
  3882. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3884. msgid "E&xit"
  3885. msgstr "Ausgang"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3888. msgid "Edit"
  3889. msgstr "Bearbeiten"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3891. msgid "Edit Object\tE"
  3892. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3894. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3895. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  3897. msgid "Conversion"
  3898. msgstr "Umwandlung"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3900. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3901. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3903. msgid ""
  3904. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3905. "- Gerber\n"
  3906. "- Excellon\n"
  3907. "- Geometry\n"
  3908. "into a new combo Geometry object."
  3909. msgstr ""
  3910. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3911. "- Gerber\n"
  3912. "- Excellon\n"
  3913. "- Geometrie\n"
  3914. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3916. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3917. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284
  3919. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3920. msgstr ""
  3921. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3922. "zusammen."
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3924. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3925. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3927. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3928. msgstr ""
  3929. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3930. "Kombinationsobjekt."
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3932. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3933. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3935. msgid ""
  3936. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3937. "to a multi_geometry type."
  3938. msgstr ""
  3939. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3940. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3942. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3943. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  3945. msgid ""
  3946. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3947. "to a single_geometry type."
  3948. msgstr ""
  3949. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3950. "zu einem single_geometry-Typ."
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3952. msgid "Convert Any to Geo"
  3953. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3955. msgid "Convert Any to Gerber"
  3956. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3958. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3959. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3961. msgid "&Delete\tDEL"
  3962. msgstr "Löschen\tDEL"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3964. msgid "Se&t Origin\tO"
  3965. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  3967. msgid "Jump to Location\tJ"
  3968. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3970. msgid "Toggle Units\tQ"
  3971. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3973. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3974. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3976. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3977. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  3979. msgid "Options"
  3980. msgstr "Optionen"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3982. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3983. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3985. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3986. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3988. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3989. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3991. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3992. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3994. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3995. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3997. msgid "View source\tALT+S"
  3998. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  4000. msgid "&View"
  4001. msgstr "&Blick"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  4003. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4004. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4006. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4007. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  4009. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4010. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  4012. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4013. msgstr "Zoomen passen\tV"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4015. msgid "&Zoom In\t="
  4016. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  4018. msgid "&Zoom Out\t-"
  4019. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4021. msgid "Redraw All\tF5"
  4022. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  4024. #, fuzzy
  4025. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  4026. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4027. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4029. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4030. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  4032. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4033. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  4035. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4036. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4038. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4039. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  4041. #, fuzzy
  4042. #| msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4043. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4044. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  4046. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4047. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4049. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4050. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  4052. #, fuzzy
  4053. #| msgid "Object"
  4054. msgid "Objects"
  4055. msgstr "Objekt"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  4057. msgid "&Tool"
  4058. msgstr "Werkzeug"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  4060. msgid "&Command Line\tS"
  4061. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  4063. #, fuzzy
  4064. #| msgid "&Help"
  4065. msgid "Help"
  4066. msgstr "&Hilfe"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4068. msgid "Online Help\tF1"
  4069. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4071. msgid "Bookmarks"
  4072. msgstr ""
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4074. msgid "Report a bug"
  4075. msgstr "Einen Fehler melden"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  4077. msgid "Excellon Specification"
  4078. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  4080. msgid "Gerber Specification"
  4081. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  4083. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4084. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  4086. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4087. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4089. msgid "Add Circle\tO"
  4090. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4092. msgid "Add Arc\tA"
  4093. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4095. msgid "Add Rectangle\tR"
  4096. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4098. msgid "Add Polygon\tN"
  4099. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4101. msgid "Add Path\tP"
  4102. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4104. msgid "Add Text\tT"
  4105. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4107. msgid "Polygon Union\tU"
  4108. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4110. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4111. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4113. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4114. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4116. msgid "Cut Path\tX"
  4117. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  4119. msgid "Copy Geom\tC"
  4120. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4122. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4123. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  4125. msgid "Move\tM"
  4126. msgstr "Bewegung\tM"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4128. msgid "Buffer Tool\tB"
  4129. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  4131. msgid "Paint Tool\tI"
  4132. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4134. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4135. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4137. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4138. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4140. msgid ">Excellon Editor<"
  4141. msgstr ">Excellon Editor<"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4143. msgid "Add Drill Array\tA"
  4144. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4146. msgid "Add Drill\tD"
  4147. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4149. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4150. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4152. msgid "Add Slot\tW"
  4153. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4155. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4156. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4158. msgid "Copy\tC"
  4159. msgstr "Kopieren\tC"
  4160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570
  4161. msgid "Delete\tDEL"
  4162. msgstr "Löschen\tDEL"
  4163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4164. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4165. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4167. msgid ">Gerber Editor<"
  4168. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4170. msgid "Add Pad\tP"
  4171. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4173. msgid "Add Pad Array\tA"
  4174. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4176. msgid "Add Track\tT"
  4177. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4179. msgid "Add Region\tN"
  4180. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4182. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4183. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4185. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4186. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  4188. msgid "Add Disc\tD"
  4189. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  4191. msgid "Buffer\tB"
  4192. msgstr "Puffer\tB"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4194. msgid "Scale\tS"
  4195. msgstr "Skalieren\tS"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4197. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4198. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4200. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4201. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4203. msgid "Transform\tALT+R"
  4204. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4206. msgid "Enable Plot"
  4207. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4209. msgid "Disable Plot"
  4210. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4212. msgid "Generate CNC"
  4213. msgstr "CNC generieren"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4215. msgid "View Source"
  4216. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  4218. #: flatcamTools/ToolProperties.py:23
  4219. msgid "Properties"
  4220. msgstr "Eigenschaften"
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  4222. msgid "File Toolbar"
  4223. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4225. msgid "Edit Toolbar"
  4226. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4228. msgid "View Toolbar"
  4229. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4231. msgid "Shell Toolbar"
  4232. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4234. msgid "Tools Toolbar"
  4235. msgstr "Werkzeugleiste"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4237. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4238. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4240. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4241. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4243. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4244. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4246. msgid "Grid Toolbar"
  4247. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4249. msgid "Open project"
  4250. msgstr "Offenes Projekt"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4252. msgid "Save project"
  4253. msgstr "Projekt speichern"
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4255. msgid "New Blank Geometry"
  4256. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4258. msgid "New Blank Gerber"
  4259. msgstr "Neue leere Gerber"
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4261. msgid "New Blank Excellon"
  4262. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4264. msgid "Save Object and close the Editor"
  4265. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4267. msgid "&Delete"
  4268. msgstr "&Löschen"
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4271. #: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155
  4272. #, fuzzy
  4273. #| msgid "Panel Tool"
  4274. msgid "Distance Tool"
  4275. msgstr "Platte Werkzeug"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4277. msgid "Distance Min Tool"
  4278. msgstr ""
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4281. msgid "Set Origin"
  4282. msgstr "Herkunft festlegen"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4284. #, fuzzy
  4285. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  4286. msgid "Jump to Location"
  4287. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4289. msgid "&Replot"
  4290. msgstr "&Replotieren"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4292. msgid "&Clear plot"
  4293. msgstr "&Plot klar löschen"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4296. msgid "Zoom In"
  4297. msgstr "Hineinzoomen"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4300. msgid "Zoom Out"
  4301. msgstr "Rauszoomen"
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4304. msgid "Zoom Fit"
  4305. msgstr "Passenzoomen"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4307. msgid "&Command Line"
  4308. msgstr "Befehlszeile"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4310. msgid "2Sided Tool"
  4311. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  4313. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  4314. msgid "Cutout Tool"
  4315. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591
  4318. msgid "NCC Tool"
  4319. msgstr "NCC Werkzeug"
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4321. msgid "Panel Tool"
  4322. msgstr "Platte Werkzeug"
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4324. #: flatcamTools/ToolFilm.py:418
  4325. msgid "Film Tool"
  4326. msgstr "Filmwerkzeug"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4329. msgid "SolderPaste Tool"
  4330. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4332. #: flatcamTools/ToolSub.py:27
  4333. msgid "Substract Tool"
  4334. msgstr "Abziehen Werkzeug"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582
  4336. #, fuzzy
  4337. #| msgid "Scale Tool"
  4338. msgid "Rules Tool"
  4339. msgstr "Skalierungswerk"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4341. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270
  4342. #, fuzzy
  4343. #| msgid "Film Tool"
  4344. msgid "Optimal Tool"
  4345. msgstr "Filmwerkzeug"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4348. msgid "Calculators Tool"
  4349. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4353. msgid "Select"
  4354. msgstr "Wählen"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4356. msgid "Add Drill Hole"
  4357. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4359. msgid "Add Drill Hole Array"
  4360. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4363. msgid "Add Slot"
  4364. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4367. msgid "Add Slot Array"
  4368. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4371. msgid "Resize Drill"
  4372. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4374. msgid "Copy Drill"
  4375. msgstr "Bohrer kopieren"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4377. msgid "Delete Drill"
  4378. msgstr "Bohrer löschen"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4380. msgid "Move Drill"
  4381. msgstr "Bohrer bewegen"
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4383. msgid "Add Circle"
  4384. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4386. msgid "Add Arc"
  4387. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4389. msgid "Add Rectangle"
  4390. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4392. msgid "Add Path"
  4393. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
  4395. msgid "Add Polygon"
  4396. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4398. msgid "Add Text"
  4399. msgstr "Text hinzufügen"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4401. msgid "Add Buffer"
  4402. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4404. msgid "Paint Shape"
  4405. msgstr "Malen Form"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  4409. msgid "Eraser"
  4410. msgstr "Radiergummi"
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4412. msgid "Polygon Union"
  4413. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  4415. #, fuzzy
  4416. #| msgid "Polygon Union"
  4417. msgid "Polygon Explode"
  4418. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4420. msgid "Polygon Intersection"
  4421. msgstr "Polygonschnitt"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4423. msgid "Polygon Subtraction"
  4424. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4426. msgid "Cut Path"
  4427. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  4429. msgid "Copy Shape(s)"
  4430. msgstr "Form kopieren"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800
  4432. msgid "Delete Shape '-'"
  4433. msgstr "Form löschen"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  4437. msgid "Transformations"
  4438. msgstr "Transformationen"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4440. msgid "Move Objects "
  4441. msgstr "Objekte verschieben "
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4444. msgid "Add Pad"
  4445. msgstr "Pad hinzufügen"
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4448. msgid "Add Track"
  4449. msgstr "Track hinzufügen"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4452. msgid "Add Region"
  4453. msgstr "Region hinzufügen"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4456. msgid "Poligonize"
  4457. msgstr "Polygonisieren"
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227
  4460. msgid "SemiDisc"
  4461. msgstr "Halbscheibe"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4464. msgid "Disc"
  4465. msgstr "Scheibe"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4468. msgid "Mark Area"
  4469. msgstr "Bereich markieren"
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25
  4473. msgid "Move"
  4474. msgstr "Bewegung"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250
  4476. msgid "Snap to grid"
  4477. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  4479. msgid "Grid X snapping distance"
  4480. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  4482. msgid "Grid Y snapping distance"
  4483. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4485. msgid ""
  4486. "When active, value on Grid_X\n"
  4487. "is copied to the Grid_Y value."
  4488. msgstr ""
  4489. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4490. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4492. msgid "Snap to corner"
  4493. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323
  4496. msgid "Max. magnet distance"
  4497. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4499. msgid "Project"
  4500. msgstr "Projekt"
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
  4502. msgid "Selected"
  4503. msgstr "Ausgewählt"
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  4505. msgid "Plot Area"
  4506. msgstr "Grundstücksfläche"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4508. msgid "General"
  4509. msgstr "Allgemeines"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4511. msgid "APP. DEFAULTS"
  4512. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4514. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4515. msgstr "Projektoptionen "
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48
  4517. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:63
  4518. msgid "GERBER"
  4519. msgstr "GERBER"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72
  4521. msgid "EXCELLON"
  4522. msgstr "EXCELLON"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96
  4524. msgid "GEOMETRY"
  4525. msgstr "GEOMETRY"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  4527. msgid "CNC-JOB"
  4528. msgstr "CNC-Auftrag"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526
  4530. msgid "TOOLS"
  4531. msgstr "WERKZEUGE"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4533. #, fuzzy
  4534. #| msgid "TOOLS"
  4535. msgid "TOOLS 2"
  4536. msgstr "WERKZEUGE"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041
  4538. msgid "UTILITIES"
  4539. msgstr "NUTZEN"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058
  4541. msgid "Import Preferences"
  4542. msgstr "Importeinstellungen"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4544. msgid ""
  4545. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4546. "previously saved on HDD.\n"
  4547. "\n"
  4548. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4549. "on the first start. Do not delete that file."
  4550. msgstr ""
  4551. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4552. "Datei\n"
  4553. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4554. "\n"
  4555. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4556. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  4558. msgid "Export Preferences"
  4559. msgstr "Exporteinstellungen"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  4561. msgid ""
  4562. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4563. "that is saved on HDD."
  4564. msgstr ""
  4565. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4566. "Datei\n"
  4567. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  4569. msgid "Open Pref Folder"
  4570. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079
  4572. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4573. msgstr ""
  4574. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090
  4576. msgid ""
  4577. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4578. "which is the file storing the working default preferences."
  4579. msgstr ""
  4580. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4581. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4583. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4584. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4586. msgid "Switch to Project Tab"
  4587. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4589. msgid "Switch to Selected Tab"
  4590. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416
  4592. msgid "Switch to Tool Tab"
  4593. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4595. msgid "New Gerber"
  4596. msgstr "Neuer Gerber"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4598. msgid "Edit Object (if selected)"
  4599. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4601. msgid "Jump to Coordinates"
  4602. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4604. msgid "New Excellon"
  4605. msgstr "Neuer Excellon"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4607. msgid "Move Obj"
  4608. msgstr "Objekt verschieben"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4610. msgid "New Geometry"
  4611. msgstr "Neue Geometrie"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4613. msgid "Change Units"
  4614. msgstr "Einheiten ändern"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4616. msgid "Open Properties Tool"
  4617. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4619. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4620. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4622. msgid "Shell Toggle"
  4623. msgstr "Shell umschalten"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4625. msgid ""
  4626. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4627. msgstr ""
  4628. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  4629. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4631. msgid "Flip on X_axis"
  4632. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4634. msgid "Flip on Y_axis"
  4635. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4637. msgid "Select All"
  4638. msgstr "Wählen Sie Alle"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4640. msgid "Copy Obj"
  4641. msgstr "Objekt kopieren"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4643. msgid "Open Excellon File"
  4644. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4646. msgid "Open Gerber File"
  4647. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4649. msgid "New Project"
  4650. msgstr "Neues Projekt"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4652. msgid "Save Project As"
  4653. msgstr "Projekt speichern als"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4655. msgid "Toggle Plot Area"
  4656. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4658. msgid "Copy Obj_Name"
  4659. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4661. msgid "Toggle Code Editor"
  4662. msgstr "Code-Editor umschalten"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4664. msgid "Toggle the axis"
  4665. msgstr "Achse umschalten"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4668. msgid "Distance Minimum Tool"
  4669. msgstr ""
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4671. msgid "Open Preferences Window"
  4672. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4674. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4675. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4677. msgid "Run a Script"
  4678. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4680. msgid "Toggle the workspace"
  4681. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4683. msgid "Skew on X axis"
  4684. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4686. msgid "Skew on Y axis"
  4687. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4689. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4690. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4692. msgid "Transformations Tool"
  4693. msgstr "Transformations-Tool"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4695. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4696. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4698. msgid "Film PCB Tool"
  4699. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4701. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4702. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4704. msgid "Paint Area Tool"
  4705. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37
  4707. msgid "PDF Import Tool"
  4708. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4710. msgid "Rules Check Tool"
  4711. msgstr ""
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4713. msgid "View File Source"
  4714. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4716. msgid "Cutout PCB Tool"
  4717. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4719. msgid "Enable all Plots"
  4720. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4722. msgid "Disable all Plots"
  4723. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4725. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4726. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4728. msgid "Toggle Full Screen"
  4729. msgstr "Vollbild umschalten"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4731. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4732. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4734. msgid "Open Online Manual"
  4735. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4737. msgid "Open Online Tutorials"
  4738. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4740. msgid "Refresh Plots"
  4741. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4743. msgid "Delete Object"
  4744. msgstr "Objekt löschen"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4746. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4747. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4749. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4750. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4752. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4753. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4755. msgid "Deselects all objects"
  4756. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  4758. msgid "Editor Shortcut list"
  4759. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4761. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4762. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4764. msgid "Draw an Arc"
  4765. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4767. msgid "Copy Geo Item"
  4768. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4770. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4771. msgstr ""
  4772. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4774. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4775. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4777. msgid "Geo Paint Tool"
  4778. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4781. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4782. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4784. msgid "Toggle Corner Snap"
  4785. msgstr "Eckfang umschalten"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4787. msgid "Move Geo Item"
  4788. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4790. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4791. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4793. msgid "Draw a Polygon"
  4794. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4796. msgid "Draw a Circle"
  4797. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4799. msgid "Draw a Path"
  4800. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4802. msgid "Draw Rectangle"
  4803. msgstr "Rechteck zeichnen"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4805. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4806. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4808. msgid "Add Text Tool"
  4809. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4811. msgid "Polygon Union Tool"
  4812. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4814. msgid "Flip shape on X axis"
  4815. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4817. msgid "Flip shape on Y axis"
  4818. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4820. msgid "Skew shape on X axis"
  4821. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4823. msgid "Skew shape on Y axis"
  4824. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4826. msgid "Editor Transformation Tool"
  4827. msgstr "Editor-Transformationstool"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4829. msgid "Offset shape on X axis"
  4830. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4832. msgid "Offset shape on Y axis"
  4833. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4836. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4837. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4839. msgid "Polygon Cut Tool"
  4840. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4842. msgid "Rotate Geometry"
  4843. msgstr "Geometrie drehen"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4845. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4846. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4849. msgid "Abort and return to Select"
  4850. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4852. msgid "Delete Shape"
  4853. msgstr "Form löschen"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4855. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4856. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4858. msgid "Copy Drill(s)"
  4859. msgstr "Bohrer kopieren"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  4861. msgid "Add Drill"
  4862. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4864. msgid "Move Drill(s)"
  4865. msgstr "Bohrer verschieben"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4867. msgid "Add a new Tool"
  4868. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4870. msgid "Delete Drill(s)"
  4871. msgstr "Bohrer löschen"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4873. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4874. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4876. msgid "GERBER EDITOR"
  4877. msgstr "GERBER EDITOR"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4879. msgid "Add Disc"
  4880. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4882. msgid "Add SemiDisc"
  4883. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4885. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4886. msgstr ""
  4887. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  4889. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4890. msgstr ""
  4891. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  4892. "durchlaufen"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4894. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4895. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4897. msgid "Eraser Tool"
  4898. msgstr "Radiergummi"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  4900. msgid "Mark Area Tool"
  4901. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4903. msgid "Poligonize Tool"
  4904. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4906. msgid "Transformation Tool"
  4907. msgstr "Transformationswerkzeug"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4909. msgid "Toggle Visibility"
  4910. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4912. msgid "New"
  4913. msgstr "Neu"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4915. msgid "Geometry"
  4916. msgstr "Geometrie"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326
  4918. msgid "Excellon"
  4919. msgstr "Excellon"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  4921. msgid "Grids"
  4922. msgstr "Raster"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4924. msgid "View"
  4925. msgstr "Aussicht"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4927. msgid "Clear Plot"
  4928. msgstr "Plot klar löschen"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4930. msgid "Replot"
  4931. msgstr "Replotieren"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4933. msgid "Geo Editor"
  4934. msgstr "Geo-Editor"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4936. msgid "Path"
  4937. msgstr "Pfad"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4939. msgid "Rectangle"
  4940. msgstr "Rechteck"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4942. msgid "Circle"
  4943. msgstr "Kreis"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4945. msgid "Polygon"
  4946. msgstr "Polygon"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4948. msgid "Arc"
  4949. msgstr "Bogen"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  4951. msgid "Union"
  4952. msgstr "Vereinigung"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  4954. msgid "Intersection"
  4955. msgstr "Überschneidung"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  4957. msgid "Substraction"
  4958. msgstr "Subtraktion"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606
  4960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395
  4961. msgid "Cut"
  4962. msgstr "Schnitt"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  4964. msgid "Pad"
  4965. msgstr "Pad"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  4967. msgid "Pad Array"
  4968. msgstr "Pad-Array"
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4970. msgid "Track"
  4971. msgstr "Track"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  4973. msgid "Region"
  4974. msgstr "Region"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  4976. msgid "Exc Editor"
  4977. msgstr "Exc-Editor"
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  4979. msgid ""
  4980. "Relative neasurement.\n"
  4981. "Reference is last click position"
  4982. msgstr ""
  4983. "Relative Messung\n"
  4984. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  4986. msgid ""
  4987. "Absolute neasurement.\n"
  4988. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4989. msgstr ""
  4990. "Absolute Messung.\n"
  4991. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4993. msgid "Lock Toolbars"
  4994. msgstr "Symbolleisten sperren"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4996. msgid "&Cutout Tool"
  4997. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4999. msgid "Select 'Esc'"
  5000. msgstr "Wählen"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  5002. msgid "Copy Objects"
  5003. msgstr "Objekte kopieren"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  5005. msgid "Move Objects"
  5006. msgstr "Objekte verschieben"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5008. msgid ""
  5009. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5010. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5011. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5012. "the toolbar button."
  5013. msgstr ""
  5014. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5015. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5016. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5017. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  5020. msgid "Warning"
  5021. msgstr "Warnung"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843
  5023. msgid ""
  5024. "Please select geometry items \n"
  5025. "on which to perform Intersection Tool."
  5026. msgstr ""
  5027. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5028. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902
  5030. msgid ""
  5031. "Please select geometry items \n"
  5032. "on which to perform Substraction Tool."
  5033. msgstr ""
  5034. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5035. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922
  5037. msgid ""
  5038. "Please select geometry items \n"
  5039. "on which to perform union."
  5040. msgstr ""
  5041. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5042. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224
  5044. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5045. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292
  5047. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5048. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339
  5050. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5051. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  5053. msgid "New Tool ..."
  5054. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542
  5056. #: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  5057. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5058. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382
  5060. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5061. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  5063. #, fuzzy
  5064. #| msgid "Measurement Tool exit..."
  5065. msgid "Distance Tool exit..."
  5066. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5068. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  5069. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576
  5071. msgid "Idle."
  5072. msgstr "Untätig."
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605
  5074. msgid "Application started ..."
  5075. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  5077. msgid "Hello!"
  5078. msgstr "Hello!"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5080. msgid "Open Project ..."
  5081. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5083. msgid "Exit"
  5084. msgstr "Ausgang"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5086. msgid "Title"
  5087. msgstr ""
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  5089. #, fuzzy
  5090. #| msgid "Link"
  5091. msgid "Web Link"
  5092. msgstr "Verknüpfung"
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  5094. msgid ""
  5095. "Index.\n"
  5096. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  5097. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  5098. msgstr ""
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5100. msgid ""
  5101. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  5102. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  5103. msgstr ""
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5105. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  5106. msgstr ""
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  5108. msgid "<b>New Bookmark</b>"
  5109. msgstr ""
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5111. #, fuzzy
  5112. #| msgid "Add Arc"
  5113. msgid "Add Entry"
  5114. msgstr "Bogen hinzufügen"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5116. msgid "Remove Entry"
  5117. msgstr ""
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5119. #, fuzzy
  5120. #| msgid "Export Options"
  5121. msgid "Export List"
  5122. msgstr "Exportoptionen"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5124. #, fuzzy
  5125. #| msgid "Import"
  5126. msgid "Import List"
  5127. msgstr "Importieren"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  5129. msgid "This bookmark can not be removed"
  5130. msgstr ""
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  5132. #, fuzzy, python-brace-format
  5133. #| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  5134. msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  5135. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5137. #, fuzzy
  5138. #| msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  5139. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  5140. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5142. #, fuzzy
  5143. #| msgid "Could not load defaults file."
  5144. msgid "Could not load bookamrks file."
  5145. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5147. #, fuzzy
  5148. #| msgid "Failed to write defaults to file."
  5149. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  5150. msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003
  5152. #, fuzzy
  5153. #| msgid "Exported preferences to"
  5154. msgid "Exported bookmarks to"
  5155. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5157. #, fuzzy
  5158. #| msgid "Import FlatCAM Preferences"
  5159. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  5160. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5162. #, fuzzy
  5163. #| msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  5164. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  5165. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5167. #, fuzzy
  5168. #| msgid "Could not load defaults file."
  5169. msgid "Could not load bookmarks file."
  5170. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032
  5172. #, fuzzy
  5173. #| msgid "Imported Defaults from"
  5174. msgid "Imported Bookmarks from"
  5175. msgstr "Importierte Standardwerte aus"
  5176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:34
  5177. msgid "FlatCAM Object"
  5178. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:61
  5180. msgid ""
  5181. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5182. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5183. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5184. "\n"
  5185. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5186. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5187. "'APP. LEVEL' radio button."
  5188. msgstr ""
  5189. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5190. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5191. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5192. "\n"
  5193. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5194. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5195. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  5197. msgid "Change the size of the object."
  5198. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  5199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5200. msgid "Factor"
  5201. msgstr "Faktor"
  5202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:97
  5203. msgid ""
  5204. "Factor by which to multiply\n"
  5205. "geometric features of this object."
  5206. msgstr ""
  5207. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5208. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5210. msgid "Perform scaling operation."
  5211. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121
  5213. msgid "Change the position of this object."
  5214. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5216. msgid "Vector"
  5217. msgstr "Vektor"
  5218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:128
  5219. msgid ""
  5220. "Amount by which to move the object\n"
  5221. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5222. msgstr ""
  5223. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5224. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  5225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:136
  5226. msgid "Perform the offset operation."
  5227. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:153
  5229. msgid "Gerber Object"
  5230. msgstr "Gerber-Objekt"
  5231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  5232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  5233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893
  5234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369
  5235. msgid "Plot Options"
  5236. msgstr "Diagrammoptionen"
  5237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905
  5239. msgid "Solid"
  5240. msgstr "Solide"
  5241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202
  5242. msgid "Solid color polygons."
  5243. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  5245. msgid "M-Color"
  5246. msgstr "M-farbig"
  5247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
  5248. msgid "Draw polygons in different colors."
  5249. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908
  5253. msgid "Plot"
  5254. msgstr "Zeichn"
  5255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698
  5256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
  5257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910
  5258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  5259. msgid "Plot (show) this object."
  5260. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  5262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  5263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1933
  5264. msgid "Name"
  5265. msgstr "Name"
  5266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  5267. msgid ""
  5268. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5269. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5270. "that are drawn on canvas."
  5271. msgstr ""
  5272. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5273. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5274. "gelöscht\n"
  5275. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5277. msgid "Mark All"
  5278. msgstr "Alles mark"
  5279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5280. msgid ""
  5281. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5282. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5283. "that are drawn on canvas."
  5284. msgstr ""
  5285. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5286. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5287. "gelöscht\n"
  5288. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:256
  5290. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5291. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  5293. msgid "Isolation Routing"
  5294. msgstr "Isolierungsrouting"
  5295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295
  5296. msgid ""
  5297. "Create a Geometry object with\n"
  5298. "toolpaths to cut outside polygons."
  5299. msgstr ""
  5300. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5301. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5302. "äußeren Polygonen."
  5303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  5304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  5305. msgid "Tool Type"
  5306. msgstr "Werkzeugtyp"
  5307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  5308. msgid ""
  5309. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5310. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5311. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5312. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5313. msgstr ""
  5314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260
  5315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
  5316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5317. msgid "V-Tip Dia"
  5318. msgstr "V-Tip-Durchm"
  5319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  5320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735
  5321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  5322. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5323. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  5324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  5325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  5326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232
  5327. msgid "V-Tip Angle"
  5328. msgstr "V-Tip-Winkel"
  5329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  5330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  5331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234
  5332. msgid ""
  5333. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5334. "In degree."
  5335. msgstr ""
  5336. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  5337. "In grad."
  5338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751
  5339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  5340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  5341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  5342. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  5343. msgid "Cut Z"
  5344. msgstr "Schnitt Z"
  5345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  5347. msgid ""
  5348. "Cutting depth (negative)\n"
  5349. "below the copper surface."
  5350. msgstr ""
  5351. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  5352. "unter der Kupferoberfläche."
  5353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:339
  5354. msgid ""
  5355. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5356. "If you want to have an isolation path\n"
  5357. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5358. "feature, use a negative value for\n"
  5359. "this parameter."
  5360. msgstr ""
  5361. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5362. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5363. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5364. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5365. "dieser Parameter."
  5366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317
  5367. msgid "# Passes"
  5368. msgstr "Durchgang"
  5369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319
  5370. msgid ""
  5371. "Width of the isolation gap in\n"
  5372. "number (integer) of tool widths."
  5373. msgstr ""
  5374. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5375. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328
  5377. msgid "Pass overlap"
  5378. msgstr "Passüberlappung"
  5379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330
  5380. #, python-format
  5381. msgid ""
  5382. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5383. "Example:\n"
  5384. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5385. "above."
  5386. msgstr ""
  5387. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  5388. "Beispiel:\n"
  5389. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  5390. "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  5391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343
  5392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759
  5393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5394. msgid "Milling Type"
  5395. msgstr "Fräsart"
  5396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
  5397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5398. msgid ""
  5399. "Milling type:\n"
  5400. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5401. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5402. msgstr ""
  5403. "Fräsart:\n"
  5404. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5405. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5406. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  5408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  5409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5410. msgid "Climb"
  5411. msgstr "Steigen"
  5412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  5413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767
  5414. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5415. msgid "Conv."
  5416. msgstr "Konv."
  5417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  5418. msgid "Combine Passes"
  5419. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  5421. msgid "Combine all passes into one object"
  5422. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448
  5424. msgid "\"Follow\""
  5425. msgstr "\"Folgen\""
  5426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
  5427. msgid ""
  5428. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5429. "This means that it will cut through\n"
  5430. "the middle of the trace."
  5431. msgstr ""
  5432. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5433. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5434. "die Mitte der Spur."
  5435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  5436. msgid "Except"
  5437. msgstr "Außer"
  5438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5439. msgid ""
  5440. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5441. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5442. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5443. msgstr ""
  5444. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  5445. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  5446. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  5447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61
  5448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5449. msgid "Obj Type"
  5450. msgstr "Obj-Typ"
  5451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:435
  5452. msgid ""
  5453. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5454. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5455. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5456. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5457. msgstr ""
  5458. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  5459. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  5460. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  5461. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  5462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  5463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5464. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  5465. msgid "Object"
  5466. msgstr "Objekt"
  5467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5468. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5469. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  5470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5471. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5472. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  5473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5474. msgid ""
  5475. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5476. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5477. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5478. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5479. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5480. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5481. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5482. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5483. "diameter above."
  5484. msgstr ""
  5485. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  5486. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  5487. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  5488. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  5489. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  5490. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  5491. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  5492. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  5493. "Durchmesser oben."
  5494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5495. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5496. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  5497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5498. msgid ""
  5499. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5500. "is loaded without buffering.\n"
  5501. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5502. "required for isolation."
  5503. msgstr ""
  5504. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  5505. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  5506. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  5507. "für die Isolierung erforderlich."
  5508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5509. msgid "FULL Geo"
  5510. msgstr "Volle Geo"
  5511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478
  5512. msgid ""
  5513. "Create the Geometry Object\n"
  5514. "for isolation routing. It contains both\n"
  5515. "the interiors and exteriors geometry."
  5516. msgstr ""
  5517. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5518. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  5519. "die Innen- und Außengeometrie."
  5520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5521. msgid "Ext Geo"
  5522. msgstr "Äußere Geo"
  5523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489
  5524. msgid ""
  5525. "Create the Geometry Object\n"
  5526. "for isolation routing containing\n"
  5527. "only the exteriors geometry."
  5528. msgstr ""
  5529. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5530. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5531. "nur die äußere Geometrie."
  5532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5533. msgid "Int Geo"
  5534. msgstr "Innengeo"
  5535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:498
  5536. msgid ""
  5537. "Create the Geometry Object\n"
  5538. "for isolation routing containing\n"
  5539. "only the interiors geometry."
  5540. msgstr ""
  5541. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5542. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5543. "nur die Innengeometrie."
  5544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530
  5545. msgid "Clear N-copper"
  5546. msgstr "N-Kupfer löschen"
  5547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697
  5548. msgid ""
  5549. "Create a Geometry object with\n"
  5550. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5551. msgstr ""
  5552. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5553. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459
  5555. msgid ""
  5556. "Create the Geometry Object\n"
  5557. "for non-copper routing."
  5558. msgstr ""
  5559. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5560. "für kupferfreies Routing."
  5561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5562. msgid "Board cutout"
  5563. msgstr "Kartenausschnitt"
  5564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972
  5565. msgid ""
  5566. "Create toolpaths to cut around\n"
  5567. "the PCB and separate it from\n"
  5568. "the original board."
  5569. msgstr ""
  5570. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  5571. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  5572. "das ursprüngliche Brett."
  5573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5574. msgid ""
  5575. "Generate the geometry for\n"
  5576. "the board cutout."
  5577. msgstr ""
  5578. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  5579. "der Brettausschnitt."
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  5581. msgid "Non-copper regions"
  5582. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  5583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364
  5584. msgid ""
  5585. "Create polygons covering the\n"
  5586. "areas without copper on the PCB.\n"
  5587. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5588. "object. Can be used to remove all\n"
  5589. "copper from a specified region."
  5590. msgstr ""
  5591. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  5592. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  5593. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  5594. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  5595. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  5596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610
  5597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404
  5598. msgid "Boundary Margin"
  5599. msgstr "Grenzmarge"
  5600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378
  5601. msgid ""
  5602. "Specify the edge of the PCB\n"
  5603. "by drawing a box around all\n"
  5604. "objects with this minimum\n"
  5605. "distance."
  5606. msgstr ""
  5607. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5608. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5609. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5610. "Entfernung."
  5611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624
  5612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417
  5613. msgid "Rounded Geo"
  5614. msgstr "Abgerundete Geo"
  5615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
  5616. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5617. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  5618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  5620. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5621. msgid "Generate Geo"
  5622. msgstr "Geo erzeugen"
  5623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  5624. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5625. msgid "Bounding Box"
  5626. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  5627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  5628. msgid ""
  5629. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5630. "Square shape."
  5631. msgstr ""
  5632. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  5633. "Quadratische Form."
  5634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  5635. msgid ""
  5636. "Distance of the edges of the box\n"
  5637. "to the nearest polygon."
  5638. msgstr ""
  5639. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5640. "zum nächsten Polygon."
  5641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  5642. msgid ""
  5643. "If the bounding box is \n"
  5644. "to have rounded corners\n"
  5645. "their radius is equal to\n"
  5646. "the margin."
  5647. msgstr ""
  5648. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5649. "abgerundete Ecken haben\n"
  5650. "ihr Radius ist gleich\n"
  5651. "der Abstand."
  5652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:635
  5653. msgid "Generate the Geometry object."
  5654. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  5655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  5656. msgid "Excellon Object"
  5657. msgstr "Excellon-Objekt"
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  5659. msgid "Solid circles."
  5660. msgstr "Feste Kreise."
  5661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  5662. msgid "Drills"
  5663. msgstr "Bohrer"
  5664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
  5665. msgid "Slots"
  5666. msgstr "Schlüssel"
  5667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349
  5668. msgid "Offset Z"
  5669. msgstr "Versatz Z"
  5670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  5671. msgid ""
  5672. "This is the Tool Number.\n"
  5673. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5674. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5675. "\n"
  5676. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5677. msgstr ""
  5678. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  5679. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  5680. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  5681. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  5682. "\n"
  5683. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  5684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  5685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5686. msgid ""
  5687. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5688. "is the cut width into the material."
  5689. msgstr ""
  5690. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  5691. "ist die Schnittbreite in das Material."
  5692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  5693. msgid ""
  5694. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5695. "a drill bit."
  5696. msgstr ""
  5697. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  5698. "ein Bohrer."
  5699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  5700. msgid ""
  5701. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5702. "milling them with an endmill bit."
  5703. msgstr ""
  5704. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  5705. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  5706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351
  5707. msgid ""
  5708. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5709. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5710. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5711. msgstr ""
  5712. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  5713. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  5714. "erzeugen.\n"
  5715. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  5716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5717. msgid ""
  5718. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5719. "This does not select the tools for G-code generation."
  5720. msgstr ""
  5721. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  5722. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  5723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137
  5724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958
  5725. msgid "Create CNC Job"
  5726. msgstr "CNC-Job erstellen"
  5727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  5728. msgid ""
  5729. "Create a CNC Job object\n"
  5730. "for this drill object."
  5731. msgstr ""
  5732. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  5733. "für dieses Bohrobjekt."
  5734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  5735. msgid ""
  5736. "Drill depth (negative)\n"
  5737. "below the copper surface."
  5738. msgstr ""
  5739. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  5740. "unter der Kupferoberfläche."
  5741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  5742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  5743. msgid "Travel Z"
  5744. msgstr "Reise Z"
  5745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  5746. msgid ""
  5747. "Tool height when travelling\n"
  5748. "across the XY plane."
  5749. msgstr ""
  5750. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  5751. "über die XY-Ebene."
  5752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354
  5753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  5754. msgid "Tool change"
  5755. msgstr "Werkzeugwechsel"
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176
  5757. msgid ""
  5758. "Include tool-change sequence\n"
  5759. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5760. msgstr ""
  5761. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  5762. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  5763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5764. msgid "Tool change Z"
  5765. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  5766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  5768. msgid ""
  5769. "Z-axis position (height) for\n"
  5770. "tool change."
  5771. msgstr ""
  5772. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  5773. "Werkzeugwechsel."
  5774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  5775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187
  5776. msgid "Start move Z"
  5777. msgstr "Startbewegung Z"
  5778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  5779. msgid ""
  5780. "Height of the tool just after start.\n"
  5781. "Delete the value if you don't need this feature."
  5782. msgstr ""
  5783. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  5784. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  5787. msgid "End move Z"
  5788. msgstr "Bewegung beenden Z"
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  5790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064
  5791. msgid ""
  5792. "Height of the tool after\n"
  5793. "the last move at the end of the job."
  5794. msgstr ""
  5795. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  5796. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  5797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209
  5798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5799. msgid "Feedrate Z"
  5800. msgstr "Vorschub Z"
  5801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  5802. msgid ""
  5803. "Tool speed while drilling\n"
  5804. "(in units per minute).\n"
  5805. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5806. "This is for linear move G01."
  5807. msgstr ""
  5808. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5809. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5810. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  5811. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  5812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  5813. msgid "Feedrate Rapids"
  5814. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  5815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381
  5816. msgid ""
  5817. "Tool speed while drilling\n"
  5818. "(in units per minute).\n"
  5819. "This is for the rapid move G00.\n"
  5820. "It is useful only for Marlin,\n"
  5821. "ignore for any other cases."
  5822. msgstr ""
  5823. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5824. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5825. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  5826. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  5827. "für andere Fälle ignorieren."
  5828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  5830. msgid "Spindle speed"
  5831. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
  5833. msgid ""
  5834. "Speed of the spindle\n"
  5835. "in RPM (optional)"
  5836. msgstr ""
  5837. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  5838. "in RPM (optional)"
  5839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  5840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  5841. msgid "Dwell"
  5842. msgstr "Wohnen"
  5843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  5844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  5845. msgid ""
  5846. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5847. "speed before cutting."
  5848. msgstr ""
  5849. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  5850. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  5851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  5852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  5853. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5854. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  5856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  5857. msgid "Postprocessor"
  5858. msgstr "Postprozessor"
  5859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  5860. msgid ""
  5861. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5862. "Gcode output."
  5863. msgstr ""
  5864. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  5865. "Gcode-Ausgabe."
  5866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  5868. msgid "Probe Z depth"
  5869. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  5870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  5871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  5872. msgid ""
  5873. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5874. "to probe. Negative value, in current units."
  5875. msgstr ""
  5876. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  5877. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  5878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240
  5880. msgid "Feedrate Probe"
  5881. msgstr "Vorschubsonde"
  5882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242
  5884. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5885. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  5886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5887. msgid ""
  5888. "Select from the Tools Table above\n"
  5889. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5890. "Use the # column to make the selection."
  5891. msgstr ""
  5892. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5893. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  5894. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  5896. msgid "Gcode"
  5897. msgstr "Gcode"
  5898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  5899. msgid ""
  5900. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5901. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5902. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5903. "converted to a series of drills."
  5904. msgstr ""
  5905. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  5906. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  5907. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  5908. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  5909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5910. msgid "Create Drills GCode"
  5911. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  5912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  5913. msgid "Generate the CNC Job."
  5914. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  5916. msgid "Mill Holes"
  5917. msgstr "Löcher bohren"
  5918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  5919. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5920. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  5921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  5922. msgid ""
  5923. "Select from the Tools Table above\n"
  5924. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5925. "Use the # column to make the selection."
  5926. msgstr ""
  5927. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5928. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  5929. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291
  5931. msgid "Drill Tool dia"
  5932. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306
  5934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293
  5935. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5936. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5938. msgid "Mill Drills Geo"
  5939. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  5940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994
  5941. msgid ""
  5942. "Create the Geometry Object\n"
  5943. "for milling DRILLS toolpaths."
  5944. msgstr ""
  5945. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5946. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  5947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302
  5948. msgid "Slot Tool dia"
  5949. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  5950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304
  5951. msgid ""
  5952. "Diameter of the cutting tool\n"
  5953. "when milling slots."
  5954. msgstr ""
  5955. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  5956. "beim Fräsen von Schlitzen."
  5957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5958. msgid "Mill Slots Geo"
  5959. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  5960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015
  5961. msgid ""
  5962. "Create the Geometry Object\n"
  5963. "for milling SLOTS toolpaths."
  5964. msgstr ""
  5965. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5966. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  5967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  5968. msgid "Geometry Object"
  5969. msgstr "Geometrieobjekt"
  5970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  5971. msgid ""
  5972. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5973. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5974. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5975. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5976. "intent of using the current tool. \n"
  5977. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5978. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5979. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5980. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5981. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5982. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5983. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5984. msgstr ""
  5985. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  5986. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  5987. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  5988. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  5989. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  5990. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  5991. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  5992. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  5993. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  5994. "angezeigt\n"
  5995. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  5996. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  5997. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698
  5999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  6000. msgid "Plot Object"
  6001. msgstr "Plotobjekt"
  6002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  6003. msgid "Dia"
  6004. msgstr "Durchm"
  6005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  6006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  6007. msgid "TT"
  6008. msgstr "TT"
  6009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106
  6010. msgid ""
  6011. "This is the Tool Number.\n"
  6012. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6013. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6014. msgstr ""
  6015. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6016. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6017. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6018. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6020. msgid ""
  6021. "The value for the Offset can be:\n"
  6022. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6023. "line.\n"
  6024. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6025. "'pocket'.\n"
  6026. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6027. msgstr ""
  6028. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6029. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6030. "Geometrielinie.\n"
  6031. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6032. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6033. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6034. "Außenseite."
  6035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  6036. msgid ""
  6037. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6038. "values \n"
  6039. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6040. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6041. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6042. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6043. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6044. "tip."
  6045. msgstr ""
  6046. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6047. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6048. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6049. "Erinnerung.\n"
  6050. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6051. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6052. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6053. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6054. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6055. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6056. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  6058. msgid ""
  6059. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6060. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6061. "cut width in material\n"
  6062. "is exactly the tool diameter.\n"
  6063. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6064. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6065. "two additional UI form\n"
  6066. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6067. "the Z-Cut parameter such\n"
  6068. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6069. "Diameter column of this table.\n"
  6070. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6071. "as Isolation."
  6072. msgstr ""
  6073. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6074. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  6075. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  6076. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6077. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  6078. "Ball.\n"
  6079. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6080. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  6081. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6082. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6083. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6084. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6085. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  6086. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  6087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  6088. msgid ""
  6089. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6090. "that holds the geometry\n"
  6091. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6092. "geometry data also,\n"
  6093. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6094. "plot on canvas\n"
  6095. "for the corresponding tool."
  6096. msgstr ""
  6097. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6098. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6099. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6100. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6101. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6102. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6103. "für das entsprechende Werkzeug."
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  6105. msgid "Tool Offset"
  6106. msgstr "Werkzeugversatz"
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161
  6108. msgid ""
  6109. "The value to offset the cut when \n"
  6110. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6111. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6112. "cut and negative for 'inside' cut."
  6113. msgstr ""
  6114. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6115. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6116. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6117. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  6119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:173
  6120. msgid ""
  6121. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6122. "with the diameter specified above."
  6123. msgstr ""
  6124. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  6125. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  6126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  6127. msgid ""
  6128. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6129. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6130. msgstr ""
  6131. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6132. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223
  6134. msgid ""
  6135. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6136. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6137. msgstr ""
  6138. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6139. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  6141. msgid "Tool Data"
  6142. msgstr "Werkzeugdaten"
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6144. msgid ""
  6145. "The data used for creating GCode.\n"
  6146. "Each tool store it's own set of such data."
  6147. msgstr ""
  6148. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6149. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  6151. msgid "Multi-Depth"
  6152. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988
  6154. msgid ""
  6155. "Use multiple passes to limit\n"
  6156. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6157. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6158. "reached."
  6159. msgstr ""
  6160. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6161. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6162. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  6163. "erreicht."
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  6165. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6166. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  6168. msgid ""
  6169. "Height of the tool when\n"
  6170. "moving without cutting."
  6171. msgstr ""
  6172. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6173. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036
  6175. msgid ""
  6176. "Include tool-change sequence\n"
  6177. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6178. msgstr ""
  6179. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6180. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  6182. msgid "Feed Rate X-Y"
  6183. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6185. msgid ""
  6186. "Cutting speed in the XY\n"
  6187. "plane in units per minute"
  6188. msgstr ""
  6189. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6190. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6192. msgid "Feed Rate Z"
  6193. msgstr "Vorschubrate Z"
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094
  6195. msgid ""
  6196. "Cutting speed in the XY\n"
  6197. "plane in units per minute.\n"
  6198. "It is called also Plunge."
  6199. msgstr ""
  6200. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6201. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6202. "Es heißt auch Sturz."
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6204. msgid "Feed Rate Rapids"
  6205. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  6207. msgid ""
  6208. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6209. "(in units per minute).\n"
  6210. "This is for the rapid move G00.\n"
  6211. "It is useful only for Marlin,\n"
  6212. "ignore for any other cases."
  6213. msgstr ""
  6214. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6215. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6216. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6217. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6218. "für andere Fälle ignorieren."
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215
  6220. msgid "Re-cut 1st pt."
  6221. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  6223. msgid ""
  6224. "In order to remove possible\n"
  6225. "copper leftovers where first cut\n"
  6226. "meet with last cut, we generate an\n"
  6227. "extended cut over the first cut section."
  6228. msgstr ""
  6229. "Um zu entfernen möglich\n"
  6230. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6231. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6232. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111
  6234. msgid ""
  6235. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6236. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6237. "this value is the power of laser."
  6238. msgstr ""
  6239. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6240. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6241. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080
  6243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6244. msgid "PostProcessor"
  6245. msgstr "Postprozessor"
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145
  6247. msgid ""
  6248. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6249. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6250. msgstr ""
  6251. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6252. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537
  6254. msgid ""
  6255. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6256. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6257. "for custom selection of tools."
  6258. msgstr ""
  6259. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6260. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6261. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6262. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6263. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6265. msgid "Generate"
  6266. msgstr "Generieren"
  6267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6268. msgid "Generate the CNC Job object."
  6269. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6271. msgid "Paint Area"
  6272. msgstr "Paint Bereich"
  6273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148
  6274. msgid ""
  6275. "Creates tool paths to cover the\n"
  6276. "whole area of a polygon (remove\n"
  6277. "all copper). You will be asked\n"
  6278. "to click on the desired polygon."
  6279. msgstr ""
  6280. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6281. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6282. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6283. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6285. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6286. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  6288. msgid "CNC Job Object"
  6289. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384
  6291. msgid "Plot kind"
  6292. msgstr "Darstellungsart"
  6293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386
  6294. msgid ""
  6295. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6296. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6297. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6298. "which means the moves that cut into the material."
  6299. msgstr ""
  6300. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6301. "ausgewählt.\n"
  6302. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6303. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6304. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394
  6306. msgid "Travel"
  6307. msgstr "Reise"
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403
  6309. msgid "Display Annotation"
  6310. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  6312. msgid ""
  6313. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6314. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6315. "of a travel line."
  6316. msgstr ""
  6317. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6318. "sollen.\n"
  6319. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6320. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6321. "einer Reiseleitung."
  6322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6323. msgid "Travelled dist."
  6324. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  6325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633
  6326. msgid ""
  6327. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6328. "In current units."
  6329. msgstr ""
  6330. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6331. "In aktuellen Einheiten."
  6332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
  6333. msgid "Estimated time"
  6334. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6336. msgid ""
  6337. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6338. "without the time spent in ToolChange events."
  6339. msgstr ""
  6340. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6341. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1680
  6343. msgid "CNC Tools Table"
  6344. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1683
  6346. msgid ""
  6347. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6348. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6349. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6350. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6351. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6352. "intent of using the current tool. \n"
  6353. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6354. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6355. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6356. msgstr ""
  6357. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6358. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6359. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6360. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6361. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6362. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6363. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6364. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6365. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1712
  6367. msgid "P"
  6368. msgstr "P"
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6370. msgid "Update Plot"
  6371. msgstr "Plot aktualisieren"
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  6373. msgid "Update the plot."
  6374. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
  6376. msgid "Export CNC Code"
  6377. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  6379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
  6380. msgid ""
  6381. "Export and save G-Code to\n"
  6382. "make this object to a file."
  6383. msgstr ""
  6384. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6385. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6387. msgid "Prepend to CNC Code"
  6388. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  6390. msgid ""
  6391. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6392. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6393. msgstr ""
  6394. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6395. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  6397. msgid "Append to CNC Code"
  6398. msgstr "An CNC Code anhängen"
  6399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533
  6400. msgid ""
  6401. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6402. "like to append to the generated file.\n"
  6403. "I.e.: M2 (End of program)"
  6404. msgstr ""
  6405. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6406. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6407. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6409. msgid "Toolchange G-Code"
  6410. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6412. msgid ""
  6413. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6414. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6415. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6416. "or a Toolchange Macro.\n"
  6417. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6418. "\n"
  6419. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6420. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6421. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6422. msgstr ""
  6423. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6424. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6425. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6426. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  6427. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  6428. "\n"
  6429. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  6430. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  6431. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  6432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  6433. msgid "Use Toolchange Macro"
  6434. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  6436. msgid ""
  6437. "Check this box if you want to use\n"
  6438. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6439. msgstr ""
  6440. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6441. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  6443. msgid ""
  6444. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6445. "in the Toolchange event.\n"
  6446. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6447. msgstr ""
  6448. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6449. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6450. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665
  6452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322
  6453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  6454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082
  6455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927
  6457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  6458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  6459. msgid "Parameters"
  6460. msgstr "Parameters"
  6461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6462. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6463. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  6465. msgid "tool number"
  6466. msgstr "Werkzeugnummer"
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6468. msgid "tool diameter"
  6469. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  6470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  6471. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6472. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6474. msgid "X coord for Toolchange"
  6475. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  6476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
  6477. #, fuzzy
  6478. #| msgid "X coord for Toolchange"
  6479. msgid "Y coord for Toolchange"
  6480. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6482. msgid "Z coord for Toolchange"
  6483. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  6484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821
  6485. #, fuzzy
  6486. #| msgid "z_cut = depth where to cut"
  6487. msgid "depth where to cut"
  6488. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  6489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822
  6490. #, fuzzy
  6491. #| msgid "z_move = height where to travel"
  6492. msgid "height where to travel"
  6493. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
  6495. msgid "the step value for multidepth cut"
  6496. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  6498. msgid "the value for the spindle speed"
  6499. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
  6501. #, fuzzy
  6502. #| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6503. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6504. msgstr ""
  6505. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  6506. "erreicht"
  6507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6508. msgid "View CNC Code"
  6509. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  6510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845
  6511. msgid ""
  6512. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6513. "file."
  6514. msgstr ""
  6515. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  6516. "Datei."
  6517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6518. msgid "Save CNC Code"
  6519. msgstr "CNC-Code speichern"
  6520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1852
  6521. msgid ""
  6522. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6523. "file."
  6524. msgstr ""
  6525. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  6526. "Datei."
  6527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872
  6528. #, fuzzy
  6529. #| msgid "Edit Object\tE"
  6530. msgid "Script Object"
  6531. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  6532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
  6533. #, fuzzy
  6534. #| msgid "Autocompleter Keywords"
  6535. msgid "Auto Completer"
  6536. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  6537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
  6538. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6539. msgstr ""
  6540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6541. #, fuzzy
  6542. #| msgid "Geometry Object"
  6543. msgid "Document Object"
  6544. msgstr "Geometrieobjekt"
  6545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952
  6546. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6547. msgstr ""
  6548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970
  6549. #, fuzzy
  6550. #| msgid "Box Type"
  6551. msgid "Font Type"
  6552. msgstr "Box-Typ"
  6553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987
  6554. #, fuzzy
  6555. #| msgid "NB Font Size"
  6556. msgid "Font Size"
  6557. msgstr "NB Schriftgröße"
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023
  6559. msgid "Alignment"
  6560. msgstr ""
  6561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6562. msgid "Align Left"
  6563. msgstr ""
  6564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
  6565. msgid "Center"
  6566. msgstr ""
  6567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038
  6568. msgid "Align Right"
  6569. msgstr ""
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043
  6571. msgid "Justify"
  6572. msgstr ""
  6573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  6574. #, fuzzy
  6575. #| msgid "Film Color"
  6576. msgid "Font Color"
  6577. msgstr "Filmfarbe"
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  6579. #, fuzzy
  6580. #| msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6581. msgid "Set the font color for the selected text"
  6582. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
  6584. #, fuzzy
  6585. #| msgid "Selection"
  6586. msgid "Selection Color"
  6587. msgstr "Auswahl"
  6588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  6589. #, fuzzy
  6590. #| msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6591. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6592. msgstr ""
  6593. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  6594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082
  6595. #, fuzzy
  6596. #| msgid "Size"
  6597. msgid "Tab Size"
  6598. msgstr "Größe"
  6599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2084
  6600. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6601. msgstr ""
  6602. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6603. msgid ""
  6604. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6605. "and the number of text positions."
  6606. msgstr ""
  6607. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  6608. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  6609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298
  6610. msgid "GUI Preferences"
  6611. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6613. msgid "Grid X value"
  6614. msgstr "Raster X-Wert"
  6615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306
  6616. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6617. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  6618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313
  6619. msgid "Grid Y value"
  6620. msgstr "Raster Y-Wert"
  6621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315
  6622. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6623. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  6624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  6625. msgid "Snap Max"
  6626. msgstr "Fang Max"
  6627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  6628. msgid "Workspace"
  6629. msgstr "Arbeitsplatz"
  6630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6631. msgid ""
  6632. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6633. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6634. msgstr ""
  6635. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  6636. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  6637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  6638. msgid "Wk. format"
  6639. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  6640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  6641. msgid ""
  6642. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6643. "as valid workspace."
  6644. msgstr ""
  6645. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  6646. "als gültiger Arbeitsbereich."
  6647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349
  6648. msgid "Plot Fill"
  6649. msgstr "Plot füllen"
  6650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6651. msgid ""
  6652. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6653. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6654. "digits are for alpha (transparency) level."
  6655. msgstr ""
  6656. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  6657. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6658. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  6660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463
  6661. msgid "Alpha Level"
  6662. msgstr "Alpha-Ebene"
  6663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367
  6664. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6665. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  6666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383
  6667. msgid "Plot Line"
  6668. msgstr "Handlungsstrang"
  6669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385
  6670. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6671. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  6672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397
  6673. msgid "Sel. Fill"
  6674. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  6675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399
  6676. msgid ""
  6677. "Set the fill color for the selection box\n"
  6678. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6679. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6680. "digits are for alpha (transparency) level."
  6681. msgstr ""
  6682. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6683. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  6684. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6685. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416
  6687. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6688. msgstr ""
  6689. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  6690. "\" fest."
  6691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432
  6692. msgid "Sel. Line"
  6693. msgstr "Auswahlzeile"
  6694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434
  6695. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6696. msgstr ""
  6697. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  6698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  6699. msgid "Sel2. Fill"
  6700. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  6701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448
  6702. msgid ""
  6703. "Set the fill color for the selection box\n"
  6704. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6705. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6706. "digits are for alpha (transparency) level."
  6707. msgstr ""
  6708. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6709. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  6710. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6711. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6713. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6714. msgstr ""
  6715. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  6716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6717. msgid "Sel2. Line"
  6718. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  6719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  6720. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6721. msgstr ""
  6722. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  6723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  6724. msgid "Editor Draw"
  6725. msgstr "Editor zeichnen"
  6726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  6727. msgid "Set the color for the shape."
  6728. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  6729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6730. msgid "Editor Draw Sel."
  6731. msgstr "Editor Draw Sel."
  6732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  6733. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6734. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  6735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523
  6736. msgid "Project Items"
  6737. msgstr "Projektelemente"
  6738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525
  6739. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6740. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  6741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536
  6742. msgid "Proj. Dis. Items"
  6743. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  6744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538
  6745. msgid ""
  6746. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6747. "for the case when the items are disabled."
  6748. msgstr ""
  6749. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  6750. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  6751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551
  6752. msgid "Activity Icon"
  6753. msgstr "Aktivitätssymbol"
  6754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553
  6755. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6756. msgstr ""
  6757. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  6758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599
  6759. msgid "GUI Settings"
  6760. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6762. msgid "Theme"
  6763. msgstr ""
  6764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614
  6765. #, fuzzy
  6766. #| msgid ""
  6767. #| "Select an style for FlatCAM.\n"
  6768. #| "It will be applied at the next app start."
  6769. msgid ""
  6770. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6771. "The application will restart after change."
  6772. msgstr ""
  6773. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  6774. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6776. msgid "Light"
  6777. msgstr ""
  6778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619
  6779. msgid "Dark"
  6780. msgstr ""
  6781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  6782. msgid "Layout"
  6783. msgstr "Layout"
  6784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628
  6785. msgid ""
  6786. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6787. "It is applied immediately."
  6788. msgstr ""
  6789. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  6790. "Es wird sofort angewendet."
  6791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  6792. msgid "Style"
  6793. msgstr "Stil"
  6794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  6795. msgid ""
  6796. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6797. "It will be applied at the next app start."
  6798. msgstr ""
  6799. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  6800. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663
  6802. msgid "HDPI Support"
  6803. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  6804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665
  6805. msgid ""
  6806. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6807. "It will be applied at the next app start."
  6808. msgstr ""
  6809. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  6810. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  6812. msgid "Clear GUI Settings"
  6813. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  6814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  6815. msgid ""
  6816. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6817. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6818. msgstr ""
  6819. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  6820. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  6821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693
  6822. msgid "Hover Shape"
  6823. msgstr "Schwebeflug-Form"
  6824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695
  6825. msgid ""
  6826. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6827. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6828. "over any kind of not-selected object."
  6829. msgstr ""
  6830. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  6831. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  6832. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  6833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705
  6834. msgid "Sel. Shape"
  6835. msgstr "Auswahlform"
  6836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707
  6837. msgid ""
  6838. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6839. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6840. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6841. "right to left."
  6842. msgstr ""
  6843. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  6844. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  6845. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  6846. "rechts nach links."
  6847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6848. msgid "NB Font Size"
  6849. msgstr "NB Schriftgröße"
  6850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722
  6851. msgid ""
  6852. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6853. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6854. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6855. msgstr ""
  6856. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  6857. "festgelegt.\n"
  6858. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  6859. "Benutzeroberfläche.\n"
  6860. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  6861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741
  6862. msgid "Axis Font Size"
  6863. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  6864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743
  6865. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6866. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  6867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760
  6868. msgid "Textbox Font Size"
  6869. msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  6870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762
  6871. msgid ""
  6872. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6873. "elements that are used in FlatCAM."
  6874. msgstr ""
  6875. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  6876. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  6877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783
  6878. msgid "Splash Screen"
  6879. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785
  6881. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6882. msgstr ""
  6883. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  6884. "Anwendung."
  6885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
  6886. msgid "Sys Tray Icon"
  6887. msgstr "Systray-Symbol"
  6888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800
  6889. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6890. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  6891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  6892. msgid "Shell at StartUp"
  6893. msgstr "Shell beim Start"
  6894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6895. msgid ""
  6896. "Check this box if you want the shell to\n"
  6897. "start automatically at startup."
  6898. msgstr ""
  6899. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  6900. "möchten\n"
  6901. "Beim Start automatisch starten."
  6902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  6903. msgid "Project at StartUp"
  6904. msgstr "Projekt beim Start"
  6905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830
  6906. msgid ""
  6907. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6908. "to be shown automatically at startup."
  6909. msgstr ""
  6910. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6911. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6912. "angezeigt werden soll\n"
  6913. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838
  6915. msgid "Project AutoHide"
  6916. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6918. msgid ""
  6919. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6920. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6921. "to show whenever a new object is created."
  6922. msgstr ""
  6923. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6924. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6925. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6926. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6927. "neues Objekt erstellt wird."
  6928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6929. msgid "Enable ToolTips"
  6930. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864
  6932. msgid ""
  6933. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6934. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6935. msgstr ""
  6936. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6937. "sollen\n"
  6938. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6940. msgid "Mouse Cursor"
  6941. msgstr ""
  6942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
  6943. msgid ""
  6944. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6945. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6946. "- Big -> Infinite lines"
  6947. msgstr ""
  6948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6949. msgid "Small"
  6950. msgstr ""
  6951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881
  6952. msgid "Big"
  6953. msgstr ""
  6954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887
  6955. msgid "Mouse Cursor Size"
  6956. msgstr ""
  6957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  6958. #, fuzzy
  6959. #| msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6960. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6961. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6963. msgid "Delete object confirmation"
  6964. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902
  6966. msgid ""
  6967. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6968. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6969. "menu shortcut or key shortcut."
  6970. msgstr ""
  6971. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6972. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6973. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6974. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6976. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6977. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  6978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952
  6979. msgid "App Preferences"
  6980. msgstr "App-Einstellungen"
  6981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  6983. #: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44
  6984. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132
  6985. msgid "Units"
  6986. msgstr "Einheiten"
  6987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6988. msgid ""
  6989. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6990. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6991. "FLatCAM is started."
  6992. msgstr ""
  6993. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  6994. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  6995. "FLatCAM wird gestartet."
  6996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6997. msgid "IN"
  6998. msgstr "ZOLL"
  6999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  7000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  7001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7002. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7003. msgid "MM"
  7004. msgstr "MM"
  7005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972
  7006. msgid "Graphic Engine"
  7007. msgstr "Grafik-Engine"
  7008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  7009. msgid ""
  7010. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7011. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7012. "compatibility.\n"
  7013. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7014. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7015. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7016. "use the Legacy(2D) mode."
  7017. msgstr ""
  7018. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  7019. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  7020. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  7021. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  7022. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  7023. "Modus. Beispiel:\n"
  7024. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  7025. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  7026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
  7027. msgid "Legacy(2D)"
  7028. msgstr "Vermächtnis (2D)"
  7029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980
  7030. msgid "OpenGL(3D)"
  7031. msgstr "OpenGL (3D)"
  7032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
  7033. msgid "APP. LEVEL"
  7034. msgstr "Bewerbungsebene"
  7035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  7036. msgid ""
  7037. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7038. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7039. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7040. "\n"
  7041. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7042. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7043. msgstr ""
  7044. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  7045. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  7046. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  7047. "\n"
  7048. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  7049. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  7050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  7051. msgid "Portable app"
  7052. msgstr "Portable Anwendung"
  7053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  7054. msgid ""
  7055. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7056. "\n"
  7057. "If Checked the application will run portable,\n"
  7058. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7059. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7060. msgstr ""
  7061. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  7062. "\n"
  7063. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  7064. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  7065. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  7066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  7067. msgid "Languages"
  7068. msgstr "Sprachen"
  7069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012
  7070. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7071. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  7072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018
  7073. msgid "Apply Language"
  7074. msgstr "Sprache anwend"
  7075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019
  7076. msgid ""
  7077. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7078. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  7079. "Program Files\n"
  7080. "directory, it is possible that the app will not\n"
  7081. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  7082. "security features. In this case the language will be\n"
  7083. "applied at the next app start."
  7084. msgstr ""
  7085. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  7086. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  7087. "Programme installiert ist\n"
  7088. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  7089. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  7090. "wurde\n"
  7091. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  7092. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  7093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031
  7094. msgid "Version Check"
  7095. msgstr "Versionsprüfung"
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038
  7097. msgid ""
  7098. "Check this box if you want to check\n"
  7099. "for a new version automatically at startup."
  7100. msgstr ""
  7101. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  7102. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  7103. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  7104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
  7105. msgid "Send Stats"
  7106. msgstr "Statistiken senden"
  7107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  7108. msgid ""
  7109. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7110. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7111. msgstr ""
  7112. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7113. "zustimmen\n"
  7114. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063
  7116. msgid "Pan Button"
  7117. msgstr "Pan-Taste"
  7118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  7119. msgid ""
  7120. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7121. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7122. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7123. msgstr ""
  7124. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7125. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7126. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  7128. msgid "MMB"
  7129. msgstr "MMB"
  7130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  7131. msgid "RMB"
  7132. msgstr "RMB"
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  7134. msgid "Multiple Sel"
  7135. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  7137. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7138. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7140. msgid "CTRL"
  7141. msgstr "STRG"
  7142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  7143. msgid "SHIFT"
  7144. msgstr "SHIFT"
  7145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083
  7146. msgid "Workers number"
  7147. msgstr "Arbeiter Nummer"
  7148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094
  7149. msgid ""
  7150. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7151. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7152. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7153. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7154. "Default value is 2.\n"
  7155. "After change, it will be applied at next App start."
  7156. msgstr ""
  7157. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7158. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  7159. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  7160. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7161. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7162. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  7164. msgid "Geo Tolerance"
  7165. msgstr "Geo-Toleranz"
  7166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  7167. msgid ""
  7168. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7169. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7170. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7171. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7172. "performance. Higher value will provide more\n"
  7173. "performance at the expense of level of detail."
  7174. msgstr ""
  7175. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  7176. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  7177. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  7178. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  7179. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  7180. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  7181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133
  7182. msgid "\"Open\" behavior"
  7183. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135
  7185. msgid ""
  7186. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7187. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7188. "\n"
  7189. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7190. "path for saving files or the path for opening files."
  7191. msgstr ""
  7192. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7193. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7194. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7195. "verwendet.\n"
  7196. "\n"
  7197. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7198. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7199. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144
  7201. msgid "Save Compressed Project"
  7202. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  7204. msgid ""
  7205. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7206. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7207. msgstr ""
  7208. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7209. "werden soll.\n"
  7210. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7211. "gespeichert."
  7212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155
  7213. #, fuzzy
  7214. #| msgid "Compression Level"
  7215. msgid "Compression"
  7216. msgstr "Kompressionsstufe"
  7217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157
  7218. msgid ""
  7219. "The level of compression used when saving\n"
  7220. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7221. "but require more RAM usage and more processing time."
  7222. msgstr ""
  7223. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7224. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7225. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  7227. msgid "Bookmarks limit"
  7228. msgstr ""
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170
  7230. msgid ""
  7231. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7232. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7233. "but the menu will hold only so much."
  7234. msgstr ""
  7235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190
  7236. msgid "Gerber General"
  7237. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920
  7239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419
  7240. msgid "Circle Steps"
  7241. msgstr "Kreisschritte"
  7242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7243. msgid ""
  7244. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7245. "circular aperture linear approximation."
  7246. msgstr ""
  7247. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  7248. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  7249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  7250. #, fuzzy
  7251. #| msgid "Defaults"
  7252. msgid "Default Values"
  7253. msgstr "Standardwerte"
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7255. msgid ""
  7256. "Those values will be used as fallback values\n"
  7257. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7258. msgstr ""
  7259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  7261. msgid "The units used in the Gerber file."
  7262. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  7266. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7267. msgid "INCH"
  7268. msgstr "ZOLL"
  7269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7271. msgid "Zeros"
  7272. msgstr "Nullen"
  7273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272
  7274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645
  7275. msgid ""
  7276. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7277. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7278. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7279. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7280. "and Leading Zeros are kept."
  7281. msgstr ""
  7282. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  7283. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  7284. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  7285. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  7286. "und führende Nullen werden beibehalten."
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7289. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7290. msgid "LZ"
  7291. msgstr "LZ"
  7292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643
  7293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563
  7294. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7295. msgid "TZ"
  7296. msgstr "TZ"
  7297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  7298. msgid "Gerber Options"
  7299. msgstr "Gerber-Optionen"
  7300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433
  7301. msgid "Gerber Adv. Options"
  7302. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  7303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338
  7304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166
  7305. msgid "Advanced Options"
  7306. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  7308. msgid ""
  7309. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7310. "Those parameters are available only for\n"
  7311. "Advanced App. Level."
  7312. msgstr ""
  7313. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7314. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7315. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7317. msgid "Table Show/Hide"
  7318. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  7319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7320. msgid ""
  7321. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7322. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7323. "that are drawn on canvas."
  7324. msgstr ""
  7325. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  7326. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  7327. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7329. msgid ""
  7330. "Buffering type:\n"
  7331. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7332. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7333. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7334. msgstr ""
  7335. "Puffertyp:\n"
  7336. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  7337. "Anzeige\n"
  7338. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  7339. "Standardeinstellung.\n"
  7340. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  7341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481
  7342. #: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297
  7343. #: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314
  7344. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317
  7345. msgid "None"
  7346. msgstr "Keiner"
  7347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
  7348. msgid "Full"
  7349. msgstr "Voll"
  7350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
  7351. msgid "Simplify"
  7352. msgstr "Vereinfachen"
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
  7354. #, fuzzy
  7355. #| msgid ""
  7356. #| "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7357. #| "loaded with simplification having a set tolerance."
  7358. msgid ""
  7359. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7360. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7361. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7362. msgstr ""
  7363. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  7364. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz."
  7365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541
  7366. msgid "Tolerance"
  7367. msgstr "Toleranz"
  7368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7369. #, fuzzy
  7370. #| msgid "Tolerance for poligon simplification."
  7371. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7372. msgstr "Toleranz zur Vereinfachung des Poligons."
  7373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  7374. msgid "Gerber Export"
  7375. msgstr "Gerber Export"
  7376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468
  7377. msgid "Export Options"
  7378. msgstr "Exportoptionen"
  7379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
  7380. msgid ""
  7381. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7382. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7383. msgstr ""
  7384. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7385. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  7386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493
  7387. msgid "Int/Decimals"
  7388. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  7389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  7390. msgid ""
  7391. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7392. "and in the fractional part of the number."
  7393. msgstr ""
  7394. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  7395. "und im Bruchteil der Zahl."
  7396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  7397. msgid ""
  7398. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7399. "the whole part of Gerber coordinates."
  7400. msgstr ""
  7401. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7402. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623
  7404. msgid ""
  7405. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7406. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7407. msgstr ""
  7408. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7409. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  7410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  7411. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7412. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626
  7414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
  7415. msgid "Selection limit"
  7416. msgstr "Auswahllimit"
  7417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677
  7418. msgid ""
  7419. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7420. "items above which the utility geometry\n"
  7421. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7422. "Increases the performance when moving a\n"
  7423. "large number of geometric elements."
  7424. msgstr ""
  7425. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  7426. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7427. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7428. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7429. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690
  7431. msgid "New Aperture code"
  7432. msgstr "Neuer Blendencode"
  7433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703
  7434. msgid "New Aperture size"
  7435. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  7436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
  7437. msgid "Size for the new aperture"
  7438. msgstr "Größe für die neue Blende"
  7439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  7440. msgid "New Aperture type"
  7441. msgstr "Neuer Blendentyp"
  7442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718
  7443. msgid ""
  7444. "Type for the new aperture.\n"
  7445. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7446. msgstr ""
  7447. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  7448. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  7449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741
  7450. msgid "Aperture Dimensions"
  7451. msgstr "Öffnungsmaße"
  7452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
  7453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
  7454. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7455. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  7457. msgid "Linear Pad Array"
  7458. msgstr "Lineares Pad-Array"
  7459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670
  7460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818
  7461. #, fuzzy
  7462. #| msgid "Linear Dir."
  7463. msgid "Linear Direction"
  7464. msgstr "Lineare Richt."
  7465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7466. msgid "Circular Pad Array"
  7467. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  7469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866
  7470. #, fuzzy
  7471. #| msgid "Circular Dir."
  7472. msgid "Circular Direction"
  7473. msgstr "Kreisricht."
  7474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  7476. msgid ""
  7477. "Direction for circular array.\n"
  7478. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7479. msgstr ""
  7480. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7481. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  7483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7484. #, fuzzy
  7485. #| msgid "Circ. Angle"
  7486. msgid "Circular Angle"
  7487. msgstr "Kreiswinkel"
  7488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
  7489. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7490. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  7491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7492. msgid "Scale Tool"
  7493. msgstr "Skalierungswerk"
  7494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845
  7495. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7496. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  7497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858
  7498. msgid "Threshold low"
  7499. msgstr "Schwelle niedrig"
  7500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860
  7501. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7502. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7504. msgid "Threshold high"
  7505. msgstr "Schwelle hoch"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872
  7507. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7508. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  7510. msgid "Excellon General"
  7511. msgstr "Excellon Allgemeines"
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912
  7513. msgid "Excellon Format"
  7514. msgstr "Excellon Format"
  7515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
  7516. msgid ""
  7517. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7518. "are files that can be found in different formats.\n"
  7519. "Here we set the format used when the provided\n"
  7520. "coordinates are not using period.\n"
  7521. "\n"
  7522. "Possible presets:\n"
  7523. "\n"
  7524. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7525. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7526. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7527. "\n"
  7528. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7529. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7530. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7531. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7532. "\n"
  7533. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7534. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7535. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7536. msgstr ""
  7537. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7538. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7539. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7540. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  7541. "\n"
  7542. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  7543. "\n"
  7544. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  7545. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7546. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7547. "\n"
  7548. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  7549. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  7550. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  7551. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  7552. "\n"
  7553. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7554. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7555. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  7556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942
  7557. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7558. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  7559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
  7560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  7561. msgid ""
  7562. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7563. "the whole part of Excellon coordinates."
  7564. msgstr ""
  7565. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7566. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  7567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993
  7568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520
  7569. msgid ""
  7570. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7571. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7572. msgstr ""
  7573. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7574. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  7575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7576. msgid "METRIC"
  7577. msgstr "METRISCH"
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973
  7579. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7580. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  7581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002
  7582. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7583. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  7584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7585. msgid ""
  7586. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7587. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7588. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7589. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7590. "and Leading Zeros are removed."
  7591. msgstr ""
  7592. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7593. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7594. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7595. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7596. "und führende Nullen werden entfernt."
  7597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  7598. msgid ""
  7599. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7600. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7601. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7602. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7603. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7604. "and Leading Zeros are removed."
  7605. msgstr ""
  7606. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7607. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7608. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7609. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7610. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7611. "und führende Nullen werden entfernt."
  7612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7613. msgid "Default <b>Units</b>"
  7614. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  7615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  7616. msgid ""
  7617. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7618. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7619. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7620. "therefore this parameter will be used."
  7621. msgstr ""
  7622. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7623. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7624. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7625. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  7627. msgid ""
  7628. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7629. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7630. "therefore this parameter will be used."
  7631. msgstr ""
  7632. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7633. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7634. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046
  7636. msgid "Update Export settings"
  7637. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  7638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7639. msgid "Excellon Optimization"
  7640. msgstr "Optimierung der Excellons"
  7641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7642. msgid "Algorithm:"
  7643. msgstr "Algorithmus:"
  7644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  7645. msgid ""
  7646. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7647. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7648. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7649. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7650. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7651. "drill path optimization.\n"
  7652. "\n"
  7653. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7654. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7655. msgstr ""
  7656. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  7657. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  7658. "Algorithmus\n"
  7659. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  7660. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  7661. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  7662. "verwendet.\n"
  7663. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  7664. "verwendet\n"
  7665. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  7666. "\n"
  7667. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  7668. "und verwendet\n"
  7669. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  7670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071
  7671. msgid "MetaHeuristic"
  7672. msgstr "MetaHeuristic"
  7673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7674. msgid "TSA"
  7675. msgstr "TSA"
  7676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7677. msgid "Optimization Time"
  7678. msgstr "Optimierungszeit"
  7679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  7680. msgid ""
  7681. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7682. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7683. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7684. "In seconds."
  7685. msgstr ""
  7686. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  7687. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  7688. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  7689. "In Sekunden."
  7690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  7691. msgid "Excellon Options"
  7692. msgstr "Excellon-Optionen"
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
  7694. msgid ""
  7695. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7696. "for this drill object."
  7697. msgstr ""
  7698. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  7699. "für dieses Bohrobjekt."
  7700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  7701. msgid "Toolchange Z"
  7702. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224
  7704. msgid "Spindle Speed"
  7705. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126
  7707. msgid "Duration"
  7708. msgstr "Dauer"
  7709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  7710. msgid ""
  7711. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7712. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7713. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7714. "converted to drills."
  7715. msgstr ""
  7716. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7717. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  7718. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  7719. "angezeigt\n"
  7720. "in Bohrer umgewandelt."
  7721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  7722. msgid "Defaults"
  7723. msgstr "Standardwerte"
  7724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332
  7725. msgid "Excellon Adv. Options"
  7726. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  7727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340
  7728. msgid ""
  7729. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7730. "Those parameters are available only for\n"
  7731. "Advanced App. Level."
  7732. msgstr ""
  7733. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  7734. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7735. "Erweiterte App. Niveau."
  7736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361
  7737. msgid "Toolchange X,Y"
  7738. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  7740. msgid "Toolchange X,Y position."
  7741. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254
  7743. msgid "Spindle dir."
  7744. msgstr "Spindelrichtung"
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256
  7746. msgid ""
  7747. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7748. "It can be either:\n"
  7749. "- CW = clockwise or\n"
  7750. "- CCW = counter clockwise"
  7751. msgstr ""
  7752. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  7753. "Es kann entweder sein:\n"
  7754. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  7755. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268
  7757. msgid "Fast Plunge"
  7758. msgstr "Schneller Sprung"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270
  7760. msgid ""
  7761. "By checking this, the vertical move from\n"
  7762. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7763. "meaning the fastest speed available.\n"
  7764. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7765. msgstr ""
  7766. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7767. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7768. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7769. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444
  7771. msgid "Fast Retract"
  7772. msgstr "Schneller Rückzug"
  7773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  7774. msgid ""
  7775. "Exit hole strategy.\n"
  7776. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7777. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7778. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7779. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7780. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7781. msgstr ""
  7782. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7783. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7784. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7785. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7786. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7787. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7789. msgid "Excellon Export"
  7790. msgstr "Excellon Export"
  7791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  7792. msgid ""
  7793. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7794. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7795. msgstr ""
  7796. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7797. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7798. "Excellon."
  7799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  7800. msgid "The units used in the Excellon file."
  7801. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495
  7803. msgid ""
  7804. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7805. "are files that can be found in different formats.\n"
  7806. "Here we set the format used when the provided\n"
  7807. "coordinates are not using period."
  7808. msgstr ""
  7809. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7810. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7811. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7812. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  7814. msgid "Format"
  7815. msgstr "Format"
  7816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541
  7817. msgid ""
  7818. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7819. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7820. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7821. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7822. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7823. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7824. msgstr ""
  7825. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7826. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7827. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7828. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7829. "Dezimalstellen.\n"
  7830. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7831. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7833. msgid "Decimal"
  7834. msgstr "Dezimal"
  7835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539
  7836. msgid "No-Decimal"
  7837. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565
  7839. msgid ""
  7840. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7841. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7842. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7843. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7844. "and Leading Zeros are removed."
  7845. msgstr ""
  7846. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7847. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7848. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7849. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7850. "und führende Nullen werden entfernt."
  7851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  7852. msgid "Slot type"
  7853. msgstr "Schlitze-Typ"
  7854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588
  7855. msgid ""
  7856. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7857. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7858. "using M15/M16 commands.\n"
  7859. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7860. "using the Drilled slot command (G85)."
  7861. msgstr ""
  7862. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7863. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7864. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7865. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7866. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7868. msgid "Routed"
  7869. msgstr "Geroutet"
  7870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  7871. msgid "Drilled(G85)"
  7872. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618
  7874. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7875. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628
  7877. msgid ""
  7878. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7879. "items above which the utility geometry\n"
  7880. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7881. "Increases the performance when moving a\n"
  7882. "large number of geometric elements."
  7883. msgstr ""
  7884. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7885. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7886. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7887. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7888. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641
  7890. msgid "New Tool Dia"
  7891. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666
  7893. msgid "Linear Drill Array"
  7894. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7896. msgid "Circular Drill Array"
  7897. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  7899. msgid "Linear Slot Array"
  7900. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  7902. msgid "Circular Slot Array"
  7903. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901
  7905. msgid "Geometry General"
  7906. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  7908. msgid ""
  7909. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7910. "circle and arc shapes linear approximation."
  7911. msgstr ""
  7912. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7913. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953
  7915. msgid "Geometry Options"
  7916. msgstr "Geometrieoptionen"
  7917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  7918. msgid ""
  7919. "Create a CNC Job object\n"
  7920. "tracing the contours of this\n"
  7921. "Geometry object."
  7922. msgstr ""
  7923. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7924. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7925. "Geometrieobjekt."
  7926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  7927. msgid "Depth/Pass"
  7928. msgstr "Tiefe / Pass"
  7929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  7930. msgid ""
  7931. "The depth to cut on each pass,\n"
  7932. "when multidepth is enabled.\n"
  7933. "It has positive value although\n"
  7934. "it is a fraction from the depth\n"
  7935. "which has negative value."
  7936. msgstr ""
  7937. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7938. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7939. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7940. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7941. "was einen negativen Wert hat."
  7942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  7943. msgid "Geometry Adv. Options"
  7944. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  7946. msgid ""
  7947. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7948. "Those parameters are available only for\n"
  7949. "Advanced App. Level."
  7950. msgstr ""
  7951. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  7952. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7953. "Erweiterte App. Niveau."
  7954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003
  7955. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7956. msgid "Toolchange X-Y"
  7957. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189
  7959. msgid ""
  7960. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7961. "Delete the value if you don't need this feature."
  7962. msgstr ""
  7963. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7964. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  7966. msgid "Seg. X size"
  7967. msgstr "Seg. X Größe"
  7968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  7969. msgid ""
  7970. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7971. "Useful for auto-leveling.\n"
  7972. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7973. msgstr ""
  7974. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7975. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7976. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  7978. msgid "Seg. Y size"
  7979. msgstr "Seg. Y Größe"
  7980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  7981. msgid ""
  7982. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7983. "Useful for auto-leveling.\n"
  7984. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7985. msgstr ""
  7986. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7987. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7988. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  7990. msgid "Geometry Editor"
  7991. msgstr "Geo-Editor"
  7992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324
  7993. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7994. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334
  7996. msgid ""
  7997. "Set the number of selected geometry\n"
  7998. "items above which the utility geometry\n"
  7999. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8000. "Increases the performance when moving a\n"
  8001. "large number of geometric elements."
  8002. msgstr ""
  8003. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  8004. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8005. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8006. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8007. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  8009. msgid "CNC Job General"
  8010. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  8011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421
  8012. msgid ""
  8013. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8014. "circle and arc shapes linear approximation."
  8015. msgstr ""
  8016. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  8017. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430
  8019. msgid "Travel dia"
  8020. msgstr "Verfahrdurchm"
  8021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  8022. msgid ""
  8023. "The width of the travel lines to be\n"
  8024. "rendered in the plot."
  8025. msgstr ""
  8026. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  8027. "in der Handlung gerendert."
  8028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448
  8029. msgid "Coordinates decimals"
  8030. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  8031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450
  8032. msgid ""
  8033. "The number of decimals to be used for \n"
  8034. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8035. msgstr ""
  8036. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8037. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461
  8039. msgid "Feedrate decimals"
  8040. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  8041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  8042. msgid ""
  8043. "The number of decimals to be used for \n"
  8044. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8045. msgstr ""
  8046. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8047. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  8049. msgid "Coordinates type"
  8050. msgstr "Koordinaten eingeben"
  8051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476
  8052. msgid ""
  8053. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8054. "Can be:\n"
  8055. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8056. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8057. msgstr ""
  8058. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  8059. "Kann sein:\n"
  8060. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  8061. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482
  8063. msgid "Absolute G90"
  8064. msgstr "Absolut G90"
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  8066. msgid "Incremental G91"
  8067. msgstr "Inkrementelles G91"
  8068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  8069. msgid "CNC Job Options"
  8070. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  8071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  8072. msgid "Export G-Code"
  8073. msgstr "G-Code exportieren"
  8074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  8075. msgid "Prepend to G-Code"
  8076. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531
  8078. msgid "Append to G-Code"
  8079. msgstr "An G-Code anhängen"
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  8081. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8082. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  8083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  8084. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  8085. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  8086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626
  8087. msgid "Z depth for the cut"
  8088. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  8089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  8090. msgid "Z height for travel"
  8091. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  8092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633
  8093. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8094. msgstr ""
  8095. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  8096. "erreicht"
  8097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
  8098. msgid "Annotation Size"
  8099. msgstr "Anmerkungsgröße"
  8100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
  8101. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8102. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664
  8104. msgid "Annotation Color"
  8105. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  8107. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8108. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  8110. msgid "NCC Tool Options"
  8111. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  8113. msgid "Tools dia"
  8114. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  8115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
  8116. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  8117. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  8118. msgid ""
  8119. "Default tool type:\n"
  8120. "- 'V-shape'\n"
  8121. "- Circular"
  8122. msgstr ""
  8123. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  8124. "- \"V-Form\"\n"
  8125. "- Rundschreiben"
  8126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  8127. msgid "V-shape"
  8128. msgstr "V-Form"
  8129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769
  8130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  8131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  8132. msgid ""
  8133. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8134. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8135. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8136. msgstr ""
  8137. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  8138. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  8139. "Werkzeugverbrauchs\n"
  8140. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  8141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  8142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  8143. msgid "Tool order"
  8144. msgstr "Werkzeugbestellung"
  8145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  8147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8148. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  8149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  8150. msgid ""
  8151. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8152. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8153. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8154. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8155. "\n"
  8156. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8157. "in reverse and disable this control."
  8158. msgstr ""
  8159. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  8160. "werden.\n"
  8161. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  8162. "Werkzeugtabelle ist\n"
  8163. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  8164. "werden\n"
  8165. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  8166. "\n"
  8167. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  8168. "festgelegt\n"
  8169. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  8170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  8171. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8172. msgid "Forward"
  8173. msgstr "Vorwärts"
  8174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180
  8175. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  8176. msgid "Reverse"
  8177. msgstr "Rückwärts"
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810
  8179. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279
  8180. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  8181. msgid ""
  8182. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8183. "In FlatCAM units."
  8184. msgstr ""
  8185. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  8186. "In FlatCAM-Einheiten."
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296
  8188. #, python-format
  8189. msgid ""
  8190. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8191. "Example:\n"
  8192. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8193. "\n"
  8194. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8195. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8196. "not cleared.\n"
  8197. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8198. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8199. "due of too many paths."
  8200. msgstr ""
  8201. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  8202. "Beispiel:\n"
  8203. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  8204. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8205. "\n"
  8206. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  8207. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die geräumt werden sollten, noch sind\n"
  8208. "ungeklärt.\n"
  8209. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  8210. "Leiterplatte.\n"
  8211. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  8212. "wegen zu vieler Pfade."
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316
  8214. msgid "Bounding box margin."
  8215. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230
  8217. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327
  8218. msgid ""
  8219. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8220. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8221. "lines."
  8222. msgstr ""
  8223. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  8224. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  8225. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  8226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  8227. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252
  8228. msgid "Connect"
  8229. msgstr "Verbinden"
  8230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8231. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261
  8232. msgid "Contour"
  8233. msgstr "Kontur"
  8234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  8235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  8236. msgid "Rest M."
  8237. msgstr "Rest M."
  8238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361
  8239. msgid ""
  8240. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8241. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8242. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8243. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8244. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8245. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8246. "If not checked, use the standard algorithm."
  8247. msgstr ""
  8248. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  8249. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  8250. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  8251. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  8252. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  8253. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  8254. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  8255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917
  8256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376
  8257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  8258. msgid ""
  8259. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8260. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8261. "from the copper features.\n"
  8262. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8263. msgstr ""
  8264. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  8265. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  8266. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  8267. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  8268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386
  8269. msgid "Offset value"
  8270. msgstr "Offsetwert"
  8271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412
  8272. msgid "Itself"
  8273. msgstr "Selbst"
  8274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8275. msgid "Area"
  8276. msgstr "Bereich"
  8277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934
  8278. msgid "Ref"
  8279. msgstr "Ref"
  8280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454
  8281. #: flatcamTools/ToolFilm.py:199
  8282. msgid "Reference"
  8283. msgstr "Referenz"
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418
  8285. msgid ""
  8286. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8287. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8288. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8289. "painted.\n"
  8290. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8291. "areas.\n"
  8292. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8293. "specified by another object."
  8294. msgstr ""
  8295. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  8296. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  8297. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8298. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8299. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8300. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8301. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8302. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283
  8304. msgid "Normal"
  8305. msgstr "NormalFormat"
  8306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8307. msgid "Progressive"
  8308. msgstr "Progressiv"
  8309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950
  8310. msgid "NCC Plotting"
  8311. msgstr "NCC-Plotten"
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
  8313. msgid ""
  8314. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8315. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8316. msgstr ""
  8317. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  8318. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966
  8320. msgid "Cutout Tool Options"
  8321. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  8322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8323. msgid ""
  8324. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8325. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8326. msgstr ""
  8327. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8328. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8330. msgid "Obj kind"
  8331. msgstr "Obj Art"
  8332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  8333. msgid ""
  8334. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8335. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8336. "Gerber object, which is made\n"
  8337. "out of many individual PCB outlines."
  8338. msgstr ""
  8339. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  8340. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  8341. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  8342. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  8343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8344. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  8345. msgid "Single"
  8346. msgstr "Einzeln"
  8347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8348. msgid "Panel"
  8349. msgstr "Platte"
  8350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8351. msgid ""
  8352. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8353. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8354. "the actual PCB border"
  8355. msgstr ""
  8356. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8357. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8358. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023
  8360. msgid "Gap size"
  8361. msgstr "Spaltgröße"
  8362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126
  8363. msgid ""
  8364. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8365. "used to keep the board connected to\n"
  8366. "the surrounding material (the one \n"
  8367. "from which the PCB is cutout)."
  8368. msgstr ""
  8369. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8370. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8371. "das umgebende Material (das eine\n"
  8372. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  8374. msgid "Gaps"
  8375. msgstr "Spalt"
  8376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8377. msgid ""
  8378. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8379. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8380. "The choices are:\n"
  8381. "- None - no gaps\n"
  8382. "- lr - left + right\n"
  8383. "- tb - top + bottom\n"
  8384. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8385. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8386. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8387. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8388. msgstr ""
  8389. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  8390. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8391. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8392. "- Keine - keine Lücken\n"
  8393. "- lr \t- links + rechts\n"
  8394. "- tb \t- oben + unten\n"
  8395. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8396. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8397. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8398. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143
  8400. msgid "Convex Sh."
  8401. msgstr "Konvexe Form"
  8402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145
  8403. msgid ""
  8404. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8405. "Used only if the source object type is Gerber."
  8406. msgstr ""
  8407. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8408. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078
  8410. msgid "2Sided Tool Options"
  8411. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  8412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  8413. msgid ""
  8414. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8415. "PCB using alignment holes."
  8416. msgstr ""
  8417. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  8418. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  8419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  8420. msgid "Drill dia"
  8421. msgstr "Bohrdurchmesser"
  8422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231
  8423. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:242
  8424. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8425. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  8427. msgid "Mirror Axis:"
  8428. msgstr "Spiegelachse:"
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  8430. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8431. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  8432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8433. msgid "Point"
  8434. msgstr "Punkt"
  8435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8436. msgid "Box"
  8437. msgstr "Box"
  8438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8439. msgid "Axis Ref"
  8440. msgstr "Achsenreferenz"
  8441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136
  8442. msgid ""
  8443. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8444. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8445. "the center."
  8446. msgstr ""
  8447. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8448. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8449. "das Zentrum."
  8450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140
  8451. msgid "Paint Tool Options"
  8452. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  8453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146
  8454. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8455. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  8456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8457. msgid "Selection"
  8458. msgstr "Auswahl"
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287
  8460. #: flatcamTools/ToolPaint.py:303
  8461. msgid ""
  8462. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8463. "\n"
  8464. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8465. "painted.\n"
  8466. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8467. "areas.\n"
  8468. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8469. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8470. "specified by another object."
  8471. msgstr ""
  8472. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  8473. "\n"
  8474. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8475. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8476. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8477. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8478. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  8479. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8480. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8482. msgid "Ref."
  8483. msgstr "Ref."
  8484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285
  8485. msgid "Paint Plotting"
  8486. msgstr "Malen Sie Plotten"
  8487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  8488. msgid ""
  8489. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8490. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8491. msgstr ""
  8492. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  8493. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301
  8495. msgid "Film Tool Options"
  8496. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307
  8498. msgid ""
  8499. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8500. "FlatCAM object.\n"
  8501. "The file is saved in SVG format."
  8502. msgstr ""
  8503. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  8504. "FlatCAM-Objekt\n"
  8505. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318
  8507. msgid "Film Type"
  8508. msgstr "Filmtyp"
  8509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267
  8510. msgid ""
  8511. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8512. "Positive means that it will print the features\n"
  8513. "with black on a white canvas.\n"
  8514. "Negative means that it will print the features\n"
  8515. "with white on a black canvas.\n"
  8516. "The Film format is SVG."
  8517. msgstr ""
  8518. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  8519. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  8520. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  8521. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  8522. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  8523. "Das Filmformat ist SVG."
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331
  8525. msgid "Film Color"
  8526. msgstr "Filmfarbe"
  8527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  8528. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8529. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  8530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  8531. msgid "Border"
  8532. msgstr "Rand"
  8533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8534. msgid ""
  8535. "Specify a border around the object.\n"
  8536. "Only for negative film.\n"
  8537. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8538. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8539. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8540. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8541. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8542. "surroundings if not for this border."
  8543. msgstr ""
  8544. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8545. "Nur für Negativfilm.\n"
  8546. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8547. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8548. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8549. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8550. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8551. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250
  8553. msgid "Scale Stroke"
  8554. msgstr "Skalierungshub"
  8555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252
  8556. msgid ""
  8557. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8558. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8559. "thinner,\n"
  8560. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8561. msgstr ""
  8562. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8563. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8564. "dünner ist.\n"
  8565. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127
  8567. msgid "Film Adjustments"
  8568. msgstr ""
  8569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129
  8570. msgid ""
  8571. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8572. "types.\n"
  8573. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8574. msgstr ""
  8575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136
  8576. #, fuzzy
  8577. #| msgid "Create Paint Geometry"
  8578. msgid "Scale Film geometry"
  8579. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138
  8581. msgid ""
  8582. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8583. "while a value less than 1 will jolt it."
  8584. msgstr ""
  8585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8586. #: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145
  8587. #, fuzzy
  8588. #| msgid "Scale_X factor"
  8589. msgid "X factor"
  8590. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837
  8592. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8593. #, fuzzy
  8594. #| msgid "Scale_Y factor"
  8595. msgid "Y factor"
  8596. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169
  8598. #, fuzzy
  8599. #| msgid "New Blank Geometry"
  8600. msgid "Skew Film geometry"
  8601. msgstr "Neue leere Geometrie"
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171
  8603. msgid ""
  8604. "Positive values will skew to the right\n"
  8605. "while negative values will skew to the left."
  8606. msgstr ""
  8607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793
  8608. #: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95
  8609. #, fuzzy
  8610. #| msgid "Skew_X angle"
  8611. msgid "X angle"
  8612. msgstr "Neigungswinkel X"
  8613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807
  8614. #: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117
  8615. #, fuzzy
  8616. #| msgid "Skew_Y angle"
  8617. msgid "Y angle"
  8618. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201
  8620. msgid ""
  8621. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8622. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8623. msgstr ""
  8624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8625. msgid "Bottom Left"
  8626. msgstr ""
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205
  8628. msgid "Top Left"
  8629. msgstr ""
  8630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206
  8631. msgid "Bottom Right"
  8632. msgstr ""
  8633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8634. msgid "Top right"
  8635. msgstr ""
  8636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218
  8637. msgid "Mirror Film geometry"
  8638. msgstr ""
  8639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220
  8640. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8641. msgstr ""
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232
  8643. msgid "Both"
  8644. msgstr "Both"
  8645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234
  8646. #, fuzzy
  8647. #| msgid "Mirror Axis:"
  8648. msgid "Mirror axis"
  8649. msgstr "Spiegelachse:"
  8650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8651. msgid "Panelize Tool Options"
  8652. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8654. msgid ""
  8655. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8656. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8657. "at a X distance, Y distance of each other."
  8658. msgstr ""
  8659. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8660. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8661. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8663. msgid "Spacing cols"
  8664. msgstr "Abstandspalten"
  8665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151
  8666. msgid ""
  8667. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8668. "In current units."
  8669. msgstr ""
  8670. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8671. "In aktuellen Einheiten."
  8672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8673. msgid "Spacing rows"
  8674. msgstr "Abstand Reihen"
  8675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  8676. msgid ""
  8677. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8678. "In current units."
  8679. msgstr ""
  8680. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8681. "In aktuellen Einheiten."
  8682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  8683. msgid "Columns"
  8684. msgstr "Säulen"
  8685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  8686. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8687. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8689. msgid "Rows"
  8690. msgstr "Reihen"
  8691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8692. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8693. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190
  8695. msgid "Gerber"
  8696. msgstr "Gerber"
  8697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191
  8698. msgid "Geo"
  8699. msgstr "Geo"
  8700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8701. msgid "Panel Type"
  8702. msgstr "Panel-Typ"
  8703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571
  8704. msgid ""
  8705. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8706. "- Gerber\n"
  8707. "- Geometry"
  8708. msgstr ""
  8709. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8710. "- Gerber\n"
  8711. "- Geometrie"
  8712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580
  8713. msgid "Constrain within"
  8714. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8716. msgid ""
  8717. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8718. "DX and DY values are in current units.\n"
  8719. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8720. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8721. "they fit completely within selected area."
  8722. msgstr ""
  8723. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8724. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8725. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8726. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8727. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  8729. msgid "Width (DX)"
  8730. msgstr "Breite (DX)"
  8731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  8732. msgid ""
  8733. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8734. "In current units."
  8735. msgstr ""
  8736. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8737. "In aktuellen Einheiten."
  8738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  8739. msgid "Height (DY)"
  8740. msgstr "Höhe (DY)"
  8741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  8742. msgid ""
  8743. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8744. "In current units."
  8745. msgstr ""
  8746. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8747. "In aktuellen Einheiten."
  8748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624
  8749. msgid "Calculators Tool Options"
  8750. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8752. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8753. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8755. msgid ""
  8756. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8757. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8758. "depth-of-cut as parameters."
  8759. msgstr ""
  8760. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8761. "Werkzeug.\n"
  8762. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8763. "Schnitttiefe als Parameter."
  8764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93
  8765. msgid "Tip Diameter"
  8766. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8768. msgid ""
  8769. "This is the tool tip diameter.\n"
  8770. "It is specified by manufacturer."
  8771. msgstr ""
  8772. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8773. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  8775. msgid "Tip Angle"
  8776. msgstr "Spitzenwinkel"
  8777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8778. msgid ""
  8779. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8780. "It is specified by manufacturer."
  8781. msgstr ""
  8782. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8783. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675
  8785. msgid ""
  8786. "This is depth to cut into material.\n"
  8787. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8788. msgstr ""
  8789. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8790. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8792. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8793. msgstr "Galvanikrechner"
  8794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153
  8795. msgid ""
  8796. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8797. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8798. "chloride."
  8799. msgstr ""
  8800. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8801. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8802. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8803. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8805. msgid "Board Length"
  8806. msgstr "PCB Länge"
  8807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  8808. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8809. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  8810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  8811. msgid "Board Width"
  8812. msgstr "PCB Breite"
  8813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8814. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8815. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  8817. msgid "Current Density"
  8818. msgstr "Stromdichte"
  8819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8820. msgid ""
  8821. "Current density to pass through the board. \n"
  8822. "In Amps per Square Feet ASF."
  8823. msgstr ""
  8824. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8825. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184
  8827. msgid "Copper Growth"
  8828. msgstr "Kupferwachstum"
  8829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8830. msgid ""
  8831. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8832. "In microns."
  8833. msgstr ""
  8834. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8835. "In Mikrometern."
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  8837. msgid "Transform Tool Options"
  8838. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754
  8840. msgid ""
  8841. "Various transformations that can be applied\n"
  8842. "on a FlatCAM object."
  8843. msgstr ""
  8844. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8845. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785
  8847. #, fuzzy
  8848. #| msgid "Skew X"
  8849. msgid "Skew"
  8850. msgstr "Neigung X"
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8852. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8853. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8855. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8856. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  8858. msgid ""
  8859. "Scale the selected object(s)\n"
  8860. "using the Scale_X factor for both axis."
  8861. msgstr ""
  8862. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8863. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  8865. msgid ""
  8866. "Scale the selected object(s)\n"
  8867. "using the origin reference when checked,\n"
  8868. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8869. "of the selected objects when unchecked."
  8870. msgstr ""
  8871. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8872. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8873. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8874. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214
  8876. msgid "X val"
  8877. msgstr ""
  8878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8879. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8880. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235
  8882. msgid "Y val"
  8883. msgstr ""
  8884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8885. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8886. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282
  8888. msgid "Mirror Reference"
  8889. msgstr "Spiegelreferenz"
  8890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8891. msgid ""
  8892. "Flip the selected object(s)\n"
  8893. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8894. "\n"
  8895. "The point coordinates can be captured by\n"
  8896. "left click on canvas together with pressing\n"
  8897. "SHIFT key. \n"
  8898. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8899. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8900. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8901. msgstr ""
  8902. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8903. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8904. "\n"
  8905. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8906. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8907. "Shift Taste.\n"
  8908. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8909. "einzufügen.\n"
  8910. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8911. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905
  8913. #, fuzzy
  8914. #| msgid "Mirror Reference"
  8915. msgid "Mirror Reference point"
  8916. msgstr "Spiegelreferenz"
  8917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  8918. msgid ""
  8919. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8920. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8921. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8922. msgstr ""
  8923. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8924. "werden.\n"
  8925. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8926. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  8928. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8929. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929
  8931. msgid ""
  8932. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8933. "solder paste onto a PCB."
  8934. msgstr ""
  8935. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8936. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940
  8938. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8939. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947
  8941. msgid "New Nozzle Dia"
  8942. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  8943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8944. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8945. msgstr ""
  8946. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8947. "werden soll"
  8948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8949. msgid "Z Dispense Start"
  8950. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8952. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8953. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8955. msgid "Z Dispense"
  8956. msgstr "Z-Abgabe"
  8957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8958. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8959. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8961. msgid "Z Dispense Stop"
  8962. msgstr "Z Abgabestopp"
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8964. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8965. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8967. msgid "Z Travel"
  8968. msgstr "Z Reise"
  8969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8970. msgid ""
  8971. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8972. "(without dispensing solder paste)."
  8973. msgstr ""
  8974. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8975. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8977. msgid "Z Toolchange"
  8978. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8980. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8981. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8983. msgid ""
  8984. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8985. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8986. msgstr ""
  8987. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8988. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8990. msgid "Feedrate X-Y"
  8991. msgstr "Vorschub X-Y"
  8992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8993. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8994. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8996. msgid ""
  8997. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8998. "(on Z plane)."
  8999. msgstr ""
  9000. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  9001. "(auf der Z-Ebene)."
  9002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  9003. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9004. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  9005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034
  9006. msgid ""
  9007. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9008. "to Dispense position (on Z plane)."
  9009. msgstr ""
  9010. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  9011. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  9012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9013. msgid "Spindle Speed FWD"
  9014. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  9015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  9016. msgid ""
  9017. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9018. "through the dispenser nozzle."
  9019. msgstr ""
  9020. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  9021. "durch die Spenderdüse."
  9022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  9023. msgid "Dwell FWD"
  9024. msgstr "Verweilzeit FWD"
  9025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  9026. msgid "Pause after solder dispensing."
  9027. msgstr "Pause nach dem Löten."
  9028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  9029. msgid "Spindle Speed REV"
  9030. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  9031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  9032. msgid ""
  9033. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9034. "through the dispenser nozzle."
  9035. msgstr ""
  9036. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  9037. "durch die Spenderdüse."
  9038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  9039. msgid "Dwell REV"
  9040. msgstr "Verweilen REV"
  9041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  9042. msgid ""
  9043. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9044. "to allow pressure equilibrium."
  9045. msgstr ""
  9046. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  9047. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  9048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9049. msgid "Files that control the GCode generation."
  9050. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097
  9052. msgid "Substractor Tool Options"
  9053. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  9054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102
  9055. msgid ""
  9056. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9057. "from another of the same type."
  9058. msgstr ""
  9059. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  9060. "von einem anderen des gleichen Typs."
  9061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134
  9062. msgid "Close paths"
  9063. msgstr "Wege schließen"
  9064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135
  9065. msgid ""
  9066. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9067. msgstr ""
  9068. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  9069. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  9070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  9071. #, fuzzy
  9072. #| msgid "Calculators Tool Options"
  9073. msgid "Check Rules Tool Options"
  9074. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  9075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124
  9076. msgid ""
  9077. "A tool to check if Gerber files fir within a set\n"
  9078. "of Manufacturing Rules."
  9079. msgstr ""
  9080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251
  9081. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895
  9082. #, fuzzy
  9083. #| msgid "Aperture Size"
  9084. msgid "Trace Size"
  9085. msgstr "Öffnungsgröße"
  9086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253
  9087. #, fuzzy
  9088. #| msgid "This sets the font size for canvas axis."
  9089. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9090. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  9091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166
  9092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  9093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
  9094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328
  9096. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285
  9097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331
  9098. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377
  9099. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423
  9100. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471
  9101. #, fuzzy
  9102. #| msgid "Mask value"
  9103. msgid "Min value"
  9104. msgstr "Maskenwert"
  9105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  9106. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9107. msgstr ""
  9108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272
  9109. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153
  9110. msgid "Copper to Copper clearance"
  9111. msgstr ""
  9112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274
  9113. msgid ""
  9114. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9115. "features is met."
  9116. msgstr ""
  9117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  9118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228
  9119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268
  9120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287
  9121. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333
  9122. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379
  9123. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450
  9124. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9125. msgstr ""
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295
  9127. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  9128. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  9129. msgid "Copper to Outline clearance"
  9130. msgstr ""
  9131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297
  9132. msgid ""
  9133. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9134. "features and the outline is met."
  9135. msgstr ""
  9136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318
  9137. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9138. msgstr ""
  9139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320
  9140. msgid ""
  9141. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9142. "features and silkscreen features is met."
  9143. msgstr ""
  9144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341
  9145. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  9146. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316
  9147. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9148. msgstr ""
  9149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343
  9150. msgid ""
  9151. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9152. "features and soldermask features is met."
  9153. msgstr ""
  9154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364
  9155. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352
  9156. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373
  9157. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9158. msgstr ""
  9159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366
  9160. msgid ""
  9161. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9162. "features and the outline is met."
  9163. msgstr ""
  9164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387
  9165. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411
  9166. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9167. msgstr ""
  9168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389
  9169. msgid ""
  9170. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9171. "features and soldermask features is met."
  9172. msgstr ""
  9173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410
  9174. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  9175. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478
  9176. msgid "Minimum Annular Ring"
  9177. msgstr ""
  9178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412
  9179. msgid ""
  9180. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9181. "a hole into a pad is met."
  9182. msgstr ""
  9183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425
  9184. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9185. msgstr ""
  9186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435
  9187. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839
  9188. #, fuzzy
  9189. #| msgid "Geo Tolerance"
  9190. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9191. msgstr "Geo-Toleranz"
  9192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  9193. msgid ""
  9194. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9195. "and another drill hole is met."
  9196. msgstr ""
  9197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473
  9198. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9199. msgstr ""
  9200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458
  9201. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813
  9202. #, fuzzy
  9203. #| msgid "Size"
  9204. msgid "Hole Size"
  9205. msgstr "Größe"
  9206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460
  9207. msgid ""
  9208. "This checks if the drill holes\n"
  9209. "sizes are above the threshold."
  9210. msgstr ""
  9211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  9212. #, fuzzy
  9213. #| msgid "Film Tool Options"
  9214. msgid "Optimal Tool Options"
  9215. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  9216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348
  9217. msgid ""
  9218. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9219. "every two Gerber geometric elements"
  9220. msgstr ""
  9221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70
  9222. msgid "Precision"
  9223. msgstr ""
  9224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  9225. #, fuzzy
  9226. #| msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9227. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9228. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  9229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379
  9230. msgid "Excellon File associations"
  9231. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  9232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  9233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  9234. msgid "Restore"
  9235. msgstr "Wiederherstellen"
  9236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  9237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533
  9238. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9239. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  9240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465
  9241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603
  9242. msgid "Delete All"
  9243. msgstr "Alles löschen"
  9244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466
  9245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535
  9246. msgid "Delete all extensions from the list."
  9247. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  9248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474
  9249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543
  9250. msgid "Extensions list"
  9251. msgstr "Erweiterungsliste"
  9252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476
  9253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9254. msgid ""
  9255. "List of file extensions to be\n"
  9256. "associated with FlatCAM."
  9257. msgstr ""
  9258. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  9259. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  9260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  9261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635
  9262. msgid "Extension"
  9263. msgstr "Erweiterung"
  9264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497
  9265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565
  9266. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9267. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  9268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9270. msgid "Add Extension"
  9271. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  9272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506
  9273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574
  9274. msgid "Add a file extension to the list"
  9275. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  9276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507
  9277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575
  9278. msgid "Delete Extension"
  9279. msgstr "Erweiterung löschen"
  9280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508
  9281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576
  9282. msgid "Delete a file extension from the list"
  9283. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  9284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515
  9285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583
  9286. msgid "Apply Association"
  9287. msgstr "Assoziation anwenden"
  9288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  9289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584
  9290. msgid ""
  9291. "Apply the file associations between\n"
  9292. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9293. "They will be active after next logon.\n"
  9294. "This work only in Windows."
  9295. msgstr ""
  9296. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  9297. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  9298. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  9299. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  9300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  9301. msgid "GCode File associations"
  9302. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  9303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  9304. msgid "Gerber File associations"
  9305. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  9306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9307. msgid "Autocompleter Keywords"
  9308. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  9309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9310. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9311. msgstr ""
  9312. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  9313. "her."
  9314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604
  9315. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9316. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  9317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612
  9318. msgid "Keywords list"
  9319. msgstr "Liste der Stichwörter"
  9320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
  9321. msgid ""
  9322. "List of keywords used by\n"
  9323. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9324. "The autocompleter is installed\n"
  9325. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9326. msgstr ""
  9327. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  9328. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  9329. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  9330. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  9331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9332. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9333. msgstr ""
  9334. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  9335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9336. msgid "Add keyword"
  9337. msgstr "Keyword hinzufügen"
  9338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645
  9339. msgid "Add a keyword to the list"
  9340. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  9341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646
  9342. msgid "Delete keyword"
  9343. msgstr "Stichwort löschen"
  9344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647
  9345. msgid "Delete a keyword from the list"
  9346. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  9347. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295
  9348. msgid "This is GCODE mark"
  9349. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  9350. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411
  9351. msgid ""
  9352. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9353. "A tool change event: T"
  9354. msgstr ""
  9355. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  9356. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  9357. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414
  9358. msgid ""
  9359. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9360. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9361. "diameters.\n"
  9362. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9363. "diameters to reflect the real diameters."
  9364. msgstr ""
  9365. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  9366. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  9367. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  9368. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  9369. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  9370. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869
  9371. #, python-brace-format
  9372. msgid ""
  9373. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9374. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9375. msgstr ""
  9376. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  9377. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  9378. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952
  9379. msgid ""
  9380. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9381. "a tool associated.\n"
  9382. "Check the resulting GCode."
  9383. msgstr ""
  9384. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  9385. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  9386. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  9387. #: flatcamParsers/ParseFont.py:304
  9388. msgid "Font not supported, try another one."
  9389. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  9390. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9391. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9392. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  9393. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9394. msgid "lines"
  9395. msgstr "Linien"
  9396. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028
  9397. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9398. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  9399. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030
  9400. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9401. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  9402. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:984
  9403. msgid ""
  9404. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9405. "parser errors. Line number"
  9406. msgstr ""
  9407. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  9408. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  9409. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375
  9410. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9411. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  9412. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9413. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9414. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  9415. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9416. msgid "Gerber Line"
  9417. msgstr "Gerber Linie"
  9418. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9419. msgid "Gerber Line Content"
  9420. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  9421. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436
  9422. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9423. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  9424. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738
  9425. msgid "Gerber Scale done."
  9426. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  9427. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828
  9428. msgid "Gerber Offset done."
  9429. msgstr "Gerber Offset fertig."
  9430. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905
  9431. msgid "Gerber Mirror done."
  9432. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  9433. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  9434. msgid "Gerber Skew done."
  9435. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  9436. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038
  9437. msgid "Gerber Rotate done."
  9438. msgstr "Gerber drehen fertig."
  9439. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:23
  9440. msgid "Calculators"
  9441. msgstr "Rechner"
  9442. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9443. msgid "Units Calculator"
  9444. msgstr "Einheitenrechner"
  9445. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:69
  9446. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9447. msgstr ""
  9448. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9449. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:74
  9450. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9451. msgstr ""
  9452. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9453. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  9454. msgid ""
  9455. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9456. "It is specified by manufacturer."
  9457. msgstr ""
  9458. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9459. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9460. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  9461. msgid ""
  9462. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9463. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9464. msgstr ""
  9465. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9466. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9467. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9468. msgid "Tool Diameter"
  9469. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9470. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9471. msgid ""
  9472. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9473. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9474. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9475. msgstr ""
  9476. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9477. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9478. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9479. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220
  9480. msgid "Calculate"
  9481. msgstr "Berechnung"
  9482. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:137
  9483. msgid ""
  9484. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9485. " depending on which is desired and which is known. "
  9486. msgstr ""
  9487. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9488. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9489. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  9490. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9491. msgid "Current Value"
  9492. msgstr "Aktueller Wert"
  9493. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:199
  9494. msgid ""
  9495. "This is the current intensity value\n"
  9496. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9497. msgstr ""
  9498. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9499. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  9500. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:203
  9501. msgid "Time"
  9502. msgstr "Zeit"
  9503. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:208
  9504. msgid ""
  9505. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9506. "In minutes."
  9507. msgstr ""
  9508. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9509. "In Minuten."
  9510. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  9511. msgid ""
  9512. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9513. "depending on the parameters above"
  9514. msgstr ""
  9515. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9516. "abhängig von den obigen Parametern"
  9517. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:270
  9518. msgid "Calc. Tool"
  9519. msgstr "Rechner-Tool"
  9520. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:25
  9521. msgid "Cutout PCB"
  9522. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9523. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:63
  9524. msgid ""
  9525. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9526. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9527. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9528. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9529. msgstr ""
  9530. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9531. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9532. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9533. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9534. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  9535. msgid "Object to be cutout. "
  9536. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  9537. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9538. msgid "Margin:"
  9539. msgstr "Marge:"
  9540. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  9541. msgid "Gap size:"
  9542. msgstr "Spaltgröße:"
  9543. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9544. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9545. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  9547. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9548. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9549. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9550. msgid ""
  9551. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9552. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9553. "The choices are:\n"
  9554. "- None - no gaps\n"
  9555. "- lr - left + right\n"
  9556. "- tb - top + bottom\n"
  9557. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9558. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9559. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9560. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9561. msgstr ""
  9562. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9563. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9564. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9565. "- Keine - keine Lücken\n"
  9566. "- lr \t- links + rechts\n"
  9567. "- tb \t- oben + unten\n"
  9568. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9569. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9570. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9571. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9572. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  9573. msgid "FreeForm"
  9574. msgstr "Freie Form"
  9575. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  9576. msgid ""
  9577. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9578. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9579. msgstr ""
  9580. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9581. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9582. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9583. msgid ""
  9584. "Cutout the selected object.\n"
  9585. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9586. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9587. msgstr ""
  9588. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9589. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9590. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9591. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208
  9592. msgid "Rectangular"
  9593. msgstr "Rechteckig"
  9594. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9595. msgid ""
  9596. "The resulting cutout shape is\n"
  9597. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9598. "the bounding box of the Object."
  9599. msgstr ""
  9600. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9601. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9602. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9603. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9604. msgid ""
  9605. "Cutout the selected object.\n"
  9606. "The resulting cutout shape is\n"
  9607. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9608. "the bounding box of the Object."
  9609. msgstr ""
  9610. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9611. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9612. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9613. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9614. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:227
  9615. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9616. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9617. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  9618. msgid ""
  9619. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9620. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9621. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9622. msgstr ""
  9623. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  9624. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9625. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  9626. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9627. msgid "Geo Obj"
  9628. msgstr "Geo-Objekt"
  9629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  9630. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9631. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9632. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9633. msgid "Manual Geo"
  9634. msgstr "Manuelle Geo"
  9635. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270
  9636. msgid ""
  9637. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9638. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9639. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9640. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9641. msgstr ""
  9642. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9643. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9644. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9645. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9646. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:280
  9647. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9648. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9649. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:282
  9650. msgid ""
  9651. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9652. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9653. "the surrounding material."
  9654. msgstr ""
  9655. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9656. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9657. "das umgebende Material."
  9658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  9659. msgid "Generate Gap"
  9660. msgstr "Lücke erzeugen"
  9661. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9662. msgid ""
  9663. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9664. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9665. "the surrounding material.\n"
  9666. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9667. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9668. msgstr ""
  9669. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9670. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9671. "das umgebende Material.\n"
  9672. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9673. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9674. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561
  9675. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  9676. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  9677. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1064
  9678. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  9679. #: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268
  9680. #: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470
  9681. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9682. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9683. msgid "Could not retrieve object"
  9684. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9685. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:395
  9686. msgid ""
  9687. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9688. "Select one and try again."
  9689. msgstr ""
  9690. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9691. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9692. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570
  9693. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793
  9694. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9695. msgstr ""
  9696. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9697. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9698. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9699. msgstr ""
  9700. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9701. "Sie es erneut."
  9702. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589
  9703. msgid ""
  9704. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9705. "Fill in a correct value and retry. "
  9706. msgstr ""
  9707. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9708. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9709. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  9710. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  9711. msgid ""
  9712. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9713. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9714. "Geometry,\n"
  9715. "and after that perform Cutout."
  9716. msgstr ""
  9717. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9718. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9719. "werden.\n"
  9720. "und danach Cutout durchführen."
  9721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700
  9722. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9723. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119
  9725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:960 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  9726. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9727. msgid "Object not found"
  9728. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  9729. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  9730. msgid ""
  9731. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9732. msgstr ""
  9733. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9734. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9735. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9736. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9737. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9738. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:753
  9739. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9740. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:763
  9742. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9743. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
  9745. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9746. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780
  9748. msgid ""
  9749. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9750. "Select one and try again."
  9751. msgstr ""
  9752. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9753. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9754. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9755. msgid ""
  9756. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9757. "Select a Gerber file and try again."
  9758. msgstr ""
  9759. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9760. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:821
  9762. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9763. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9764. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873
  9765. msgid "Making manual bridge gap..."
  9766. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9767. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9768. msgid "2-Sided PCB"
  9769. msgstr "2-seitige PCB"
  9770. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77
  9771. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:101
  9772. msgid "Mirror"
  9773. msgstr "Spiegeln"
  9774. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  9775. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  9776. msgid ""
  9777. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9778. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9779. "object, but modifies it."
  9780. msgstr ""
  9781. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9782. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9783. "Objekt, ändert es aber."
  9784. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:74
  9785. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9786. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9787. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  9788. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9789. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9790. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:134
  9791. msgid "Axis Ref:"
  9792. msgstr "Achsenreferenz:"
  9793. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:153
  9794. msgid "Point/Box Reference"
  9795. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9796. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9797. msgid ""
  9798. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9799. "the mirroring axis passes.\n"
  9800. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9801. "Geo).\n"
  9802. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9803. msgstr ""
  9804. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9805. "gespeichert, durch die\n"
  9806. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9807. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9808. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9809. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9810. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:163
  9811. msgid ""
  9812. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9813. "axis \n"
  9814. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9815. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9816. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9817. msgstr ""
  9818. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9819. "Spiegelachse verläuft\n"
  9820. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9821. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9822. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9823. "Koordinaten manuell ein."
  9824. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:321
  9826. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9827. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9828. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438
  9829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9830. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9831. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9832. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  9833. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9834. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9835. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9836. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  9837. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9838. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9839. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  9840. msgid ""
  9841. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9842. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9843. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9844. "\n"
  9845. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9846. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9847. "Axis'."
  9848. msgstr ""
  9849. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9850. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9851. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9852. "\n"
  9853. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9854. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9855. "ausgewählten Achse."
  9856. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  9857. msgid ""
  9858. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9859. "on one side of the mirror axis.\n"
  9860. "\n"
  9861. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9862. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9863. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9864. "field.\n"
  9865. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9866. "field and click Paste.\n"
  9867. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9868. msgstr ""
  9869. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9870. "y2), ...\n"
  9871. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9872. "\n"
  9873. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9874. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9875. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9876. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9877. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9878. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9879. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9880. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9881. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:229
  9882. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9883. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9884. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  9885. msgid "Create Excellon Object"
  9886. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9887. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9888. msgid ""
  9889. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9890. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9891. "images."
  9892. msgstr ""
  9893. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9894. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9895. "Bilder."
  9896. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:260
  9897. msgid "Reset"
  9898. msgstr "Zurücksetzen"
  9899. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:262
  9900. msgid "Resets all the fields."
  9901. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9902. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:312
  9903. msgid "2-Sided Tool"
  9904. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  9906. msgid ""
  9907. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9908. "and retry."
  9909. msgstr ""
  9910. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9911. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:356
  9913. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9914. msgstr ""
  9915. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9916. "erneut."
  9917. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9918. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9919. msgstr ""
  9920. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9921. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9922. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9923. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9924. msgstr ""
  9925. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9926. "versuchen Sie es erneut."
  9927. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:409
  9928. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9929. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9930. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302
  9931. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9932. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9933. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465
  9934. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:509
  9935. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9936. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9937. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:432
  9938. msgid ""
  9939. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9940. msgstr ""
  9941. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9942. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486
  9943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:523
  9944. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9945. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9946. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  9947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:533
  9948. msgid "was mirrored"
  9949. msgstr "wurde gespiegelt"
  9950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:461
  9951. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9952. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9953. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:476
  9954. msgid ""
  9955. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9956. "again ..."
  9957. msgstr ""
  9958. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9959. "versuchen Sie es erneut ..."
  9960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:505
  9961. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9962. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9963. #: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45
  9964. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9965. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9966. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9967. msgid "METRIC (mm)"
  9968. msgstr "METRISCH (mm)"
  9969. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9970. msgid "INCH (in)"
  9971. msgstr "ZOLL (in)"
  9972. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47
  9973. msgid "Start Coords"
  9974. msgstr "Starten Sie Koords"
  9975. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68
  9976. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9977. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9978. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50
  9979. msgid "Stop Coords"
  9980. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  9981. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9982. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9983. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9984. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9985. msgid "Dx"
  9986. msgstr "Dx"
  9987. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9988. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  9989. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9990. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9991. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60
  9992. msgid "Dy"
  9993. msgstr "Dy"
  9994. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9995. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  9996. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9997. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9998. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9999. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  10000. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  10001. msgstr ""
  10002. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  10003. msgid "DISTANCE"
  10004. msgstr "ENTFERNUNG"
  10005. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  10006. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  10007. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  10008. #: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109
  10009. msgid "Measure"
  10010. msgstr "Messen"
  10011. #: flatcamTools/ToolDistance.py:201
  10012. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  10013. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  10014. #: flatcamTools/ToolDistance.py:334
  10015. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  10016. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10017. #: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277
  10018. #, python-brace-format
  10019. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  10020. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  10021. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148
  10022. msgid "Minimum Distance Tool"
  10023. msgstr ""
  10024. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  10025. msgid "First object point"
  10026. msgstr ""
  10027. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  10028. msgid ""
  10029. "This is first object point coordinates.\n"
  10030. "This is the start point for measuring distance."
  10031. msgstr ""
  10032. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  10033. msgid "Second object point"
  10034. msgstr ""
  10035. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  10036. msgid ""
  10037. "This is second object point coordinates.\n"
  10038. "This is the end point for measuring distance."
  10039. msgstr ""
  10040. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  10041. #, fuzzy
  10042. #| msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  10043. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  10044. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  10045. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  10046. #, fuzzy
  10047. #| msgid "Point"
  10048. msgid "Half Point"
  10049. msgstr "Punkt"
  10050. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  10051. #, fuzzy
  10052. #| msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  10053. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  10054. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  10055. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  10056. #, fuzzy
  10057. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10058. msgid "Jump to Half Point"
  10059. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  10060. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159
  10061. msgid ""
  10062. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  10063. msgstr ""
  10064. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210
  10065. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240
  10066. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  10067. msgstr ""
  10068. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  10069. msgid "Objects intersects or touch at"
  10070. msgstr ""
  10071. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290
  10072. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  10073. msgstr ""
  10074. #: flatcamTools/ToolFilm.py:28
  10075. msgid "Film PCB"
  10076. msgstr "Film PCB"
  10077. #: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52
  10078. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10079. msgid "Object Type"
  10080. msgstr "Objekttyp"
  10081. #: flatcamTools/ToolFilm.py:66
  10082. msgid ""
  10083. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  10084. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10085. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10086. "in the Film Object combobox."
  10087. msgstr ""
  10088. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  10089. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  10090. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10091. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  10092. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  10093. msgid "Film Object"
  10094. msgstr "Filmobjekt"
  10095. #: flatcamTools/ToolFilm.py:82
  10096. msgid "Object for which to create the film."
  10097. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  10098. #: flatcamTools/ToolFilm.py:99
  10099. msgid "Box Type:"
  10100. msgstr "Box-Typ:"
  10101. #: flatcamTools/ToolFilm.py:101
  10102. msgid ""
  10103. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10104. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  10105. "the type of objects that will be\n"
  10106. "in the Box Object combobox."
  10107. msgstr ""
  10108. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10109. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  10110. "bestimmt den Objekttyp\n"
  10111. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10112. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  10113. msgid "Box Object"
  10114. msgstr "Box-Objekt"
  10115. #: flatcamTools/ToolFilm.py:117
  10116. msgid ""
  10117. "The actual object that is used a container for the\n"
  10118. " selected object for which we create the film.\n"
  10119. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  10120. "same object for which the film is created."
  10121. msgstr ""
  10122. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10123. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  10124. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  10125. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  10126. #: flatcamTools/ToolFilm.py:262
  10127. msgid "Positive"
  10128. msgstr "Positiv"
  10129. #: flatcamTools/ToolFilm.py:263
  10130. msgid "Negative"
  10131. msgstr "Negativ"
  10132. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  10133. msgid "Film Type:"
  10134. msgstr "Filmtyp:"
  10135. #: flatcamTools/ToolFilm.py:301
  10136. msgid "Punch drill holes"
  10137. msgstr ""
  10138. #: flatcamTools/ToolFilm.py:302
  10139. msgid ""
  10140. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  10141. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  10142. "when done manually."
  10143. msgstr ""
  10144. #: flatcamTools/ToolFilm.py:320
  10145. #, fuzzy
  10146. #| msgid "View Source"
  10147. msgid "Source"
  10148. msgstr "Quelltext anzeigen"
  10149. #: flatcamTools/ToolFilm.py:322
  10150. msgid ""
  10151. "The punch hole source can be:\n"
  10152. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  10153. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  10154. msgstr ""
  10155. #: flatcamTools/ToolFilm.py:327
  10156. msgid "Pad center"
  10157. msgstr ""
  10158. #: flatcamTools/ToolFilm.py:332
  10159. #, fuzzy
  10160. #| msgid "Excellon Object"
  10161. msgid "Excellon Obj"
  10162. msgstr "Excellon-Objekt"
  10163. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  10164. msgid ""
  10165. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads."
  10166. msgstr ""
  10167. #: flatcamTools/ToolFilm.py:346
  10168. msgid "Punch Size"
  10169. msgstr ""
  10170. #: flatcamTools/ToolFilm.py:347
  10171. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  10172. msgstr ""
  10173. #: flatcamTools/ToolFilm.py:363
  10174. msgid "Save Film"
  10175. msgstr "Film speichern"
  10176. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  10177. msgid ""
  10178. "Create a Film for the selected object, within\n"
  10179. "the specified box. Does not create a new \n"
  10180. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  10181. "which can be opened with Inkscape."
  10182. msgstr ""
  10183. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  10184. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  10185. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  10186. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  10187. #: flatcamTools/ToolFilm.py:477
  10188. msgid ""
  10189. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  10190. "has pads."
  10191. msgstr ""
  10192. #: flatcamTools/ToolFilm.py:487
  10193. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10194. msgstr ""
  10195. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  10196. "Sie es erneut."
  10197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:494
  10198. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  10199. msgstr ""
  10200. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  10201. "Sie es erneut."
  10202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:505
  10203. msgid "Generating Film ..."
  10204. msgstr "Film wird erstellt ..."
  10205. #: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547
  10206. msgid "Export SVG positive"
  10207. msgstr "SVG positiv exportieren"
  10208. #: flatcamTools/ToolFilm.py:552
  10209. msgid "Export SVG positive cancelled."
  10210. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  10211. #: flatcamTools/ToolFilm.py:574
  10212. #, fuzzy
  10213. #| msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10214. msgid ""
  10215. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  10216. msgstr ""
  10217. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  10218. "Sie es erneut."
  10219. #: flatcamTools/ToolFilm.py:598
  10220. msgid ""
  10221. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10222. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10223. msgstr ""
  10224. #: flatcamTools/ToolFilm.py:610
  10225. msgid ""
  10226. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10227. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10228. msgstr ""
  10229. #: flatcamTools/ToolFilm.py:628
  10230. msgid ""
  10231. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  10232. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  10233. msgstr ""
  10234. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677
  10235. msgid "Export SVG negative"
  10236. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  10237. #: flatcamTools/ToolFilm.py:682
  10238. msgid "Export SVG negative cancelled."
  10239. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  10240. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  10241. msgid "Image as Object"
  10242. msgstr "Bild als Objekt"
  10243. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  10244. msgid "Image to PCB"
  10245. msgstr "Bild auf PCB"
  10246. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  10247. msgid ""
  10248. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10249. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10250. msgstr ""
  10251. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  10252. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  10253. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10254. msgid "DPI value"
  10255. msgstr "DPI-Wert"
  10256. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10257. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10258. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  10259. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10260. msgid "Level of detail"
  10261. msgstr "Detaillierungsgrad"
  10262. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10263. msgid "Image type"
  10264. msgstr "Bildtyp"
  10265. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10266. msgid ""
  10267. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10268. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10269. msgstr ""
  10270. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  10271. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  10272. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10273. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10274. msgid "Mask value"
  10275. msgstr "Maskenwert"
  10276. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10277. msgid ""
  10278. "Mask for monochrome image.\n"
  10279. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10280. "Decides the level of details to include\n"
  10281. "in the resulting geometry.\n"
  10282. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10283. "(which is totally black)."
  10284. msgstr ""
  10285. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  10286. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10287. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10288. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  10289. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  10290. "(das ist total schwarz)."
  10291. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10292. msgid ""
  10293. "Mask for RED color.\n"
  10294. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10295. "Decides the level of details to include\n"
  10296. "in the resulting geometry."
  10297. msgstr ""
  10298. "Maske für rote Farbe.\n"
  10299. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10300. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10301. "in der resultierenden Geometrie."
  10302. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10303. msgid ""
  10304. "Mask for GREEN color.\n"
  10305. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10306. "Decides the level of details to include\n"
  10307. "in the resulting geometry."
  10308. msgstr ""
  10309. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  10310. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10311. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10312. "in der resultierenden Geometrie."
  10313. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10314. msgid ""
  10315. "Mask for BLUE color.\n"
  10316. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10317. "Decides the level of details to include\n"
  10318. "in the resulting geometry."
  10319. msgstr ""
  10320. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  10321. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10322. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10323. "in der resultierenden Geometrie."
  10324. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10325. msgid "Import image"
  10326. msgstr "Bild importieren"
  10327. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10328. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10329. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  10330. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10331. msgid "Image Tool"
  10332. msgstr "Bildwerkzeug"
  10333. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10334. msgid "Import IMAGE"
  10335. msgstr "BILD importieren"
  10336. #: flatcamTools/ToolMove.py:98
  10337. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10338. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  10339. #: flatcamTools/ToolMove.py:109
  10340. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10341. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  10342. #: flatcamTools/ToolMove.py:136
  10343. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10344. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10345. #: flatcamTools/ToolMove.py:159
  10346. msgid "Moving..."
  10347. msgstr "Ziehen um..."
  10348. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10349. msgid "No object(s) selected."
  10350. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  10351. #: flatcamTools/ToolMove.py:209
  10352. msgid "Error when mouse left click."
  10353. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  10354. #: flatcamTools/ToolMove.py:257
  10355. msgid "Move action cancelled."
  10356. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  10357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25
  10358. msgid "Non-Copper Clearing"
  10359. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  10360. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10361. msgid ""
  10362. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10363. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10364. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10365. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10366. msgstr ""
  10367. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  10368. "soll.\n"
  10369. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10370. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10371. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10373. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10374. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  10375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10376. msgid ""
  10377. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10378. "will pick the ones used for copper clearing."
  10379. msgstr ""
  10380. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10381. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  10382. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10383. msgid "Operation"
  10384. msgstr "Operation"
  10385. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10386. msgid ""
  10387. "This is the Tool Number.\n"
  10388. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10389. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10390. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10391. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10392. "this function will not be able to create painting geometry."
  10393. msgstr ""
  10394. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10395. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10396. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10397. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  10398. "erstellen\n"
  10399. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10400. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10402. msgid ""
  10403. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10404. "is the cut width into the material."
  10405. msgstr ""
  10406. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10407. "ist die Schnittbreite in das Material."
  10408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10409. msgid ""
  10410. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10411. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10412. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10413. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10414. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10415. "form\n"
  10416. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10417. "Dia and\n"
  10418. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10419. "such\n"
  10420. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10421. "Diameter\n"
  10422. "column of this table.\n"
  10423. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10424. "Type\n"
  10425. "in the resulting geometry as Isolation."
  10426. msgstr ""
  10427. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  10428. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  10429. "sein,\n"
  10430. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  10431. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  10432. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  10433. "UI-Form\n"
  10434. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  10435. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  10436. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  10437. "angepasst, z\n"
  10438. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  10439. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  10440. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  10441. "Operationstyp ausgewählt\n"
  10442. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  10443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10444. msgid ""
  10445. "The 'Operation' can be:\n"
  10446. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10447. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10448. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10449. msgstr ""
  10450. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  10451. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  10452. "abgeschlossen ist.\n"
  10453. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  10454. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  10455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10456. msgid "Tool Selection"
  10457. msgstr "Werkzeugauswahl"
  10458. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10459. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10460. msgstr ""
  10461. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  10462. "werden soll"
  10463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185
  10464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10465. msgid ""
  10466. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10467. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10468. msgstr ""
  10469. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  10470. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  10471. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10472. msgid "Area Selection"
  10473. msgstr "Bereichsauswahl"
  10474. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10475. msgid "Reference Object"
  10476. msgstr "Ref. Objekt"
  10477. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10478. msgid "Reference:"
  10479. msgstr "Referenz:"
  10480. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10481. msgid "Ref. Type"
  10482. msgstr "Ref. Typ"
  10483. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433
  10484. msgid ""
  10485. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10486. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10487. msgstr ""
  10488. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10489. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10490. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10491. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326
  10492. msgid "Ref. Object"
  10493. msgstr "Ref. Objekt"
  10494. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328
  10495. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10496. msgstr ""
  10497. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10498. "soll."
  10499. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457
  10500. msgid "Generate Geometry"
  10501. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10502. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451
  10503. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10504. #, fuzzy
  10505. #| msgid "New Tool ..."
  10506. msgid "New Tool"
  10507. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  10508. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:723
  10509. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10510. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10511. msgstr ""
  10512. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  10513. "ein."
  10514. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  10515. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10516. msgstr ""
  10517. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10518. "Werkzeugtabelle."
  10519. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:754
  10520. msgid "New tool added to Tool Table."
  10521. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:800
  10523. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10524. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:812
  10526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10527. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10528. msgstr ""
  10529. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  10530. "Werkzeugtabelle."
  10531. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  10532. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10533. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  10534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:916
  10535. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10536. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101
  10538. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10539. msgstr ""
  10540. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  10541. "liegen. "
  10542. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135
  10543. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10544. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10545. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:990
  10546. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10547. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10548. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169
  10549. msgid "Click the start point of the area."
  10550. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  10551. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10552. msgid "Click the end point of the paint area."
  10553. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10554. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1106
  10555. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10556. msgstr ""
  10557. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  10558. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  10559. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366
  10560. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368
  10561. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10562. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  10563. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378
  10564. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10565. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  10566. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441
  10567. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10568. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  10569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2500
  10570. msgid "No object available."
  10571. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  10572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511
  10573. msgid "The reference object type is not supported."
  10574. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  10575. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537
  10576. msgid ""
  10577. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10578. msgstr ""
  10579. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  10580. "gestartet."
  10581. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569
  10582. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10583. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  10584. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584
  10585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  10586. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694
  10587. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932
  10588. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028
  10589. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040
  10590. msgid "Buffering finished"
  10591. msgstr "Pufferung beendet"
  10592. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701
  10593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  10594. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10595. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  10596. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706
  10597. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051
  10598. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10599. msgstr ""
  10600. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  10601. "werden."
  10602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713
  10603. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10604. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  10605. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726
  10606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076
  10607. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10608. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  10609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  10610. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079
  10611. msgid "started."
  10612. msgstr "gestartet."
  10613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871
  10614. #, fuzzy
  10615. #| msgid ""
  10616. #| "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10617. #| "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10618. #| "geometry.\n"
  10619. #| "Change the painting parameters and try again."
  10620. msgid ""
  10621. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10622. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10623. "geometry.\n"
  10624. "Change the painting parameters and try again."
  10625. msgstr ""
  10626. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  10627. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  10628. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10629. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10630. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881
  10631. msgid "NCC Tool clear all done."
  10632. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  10633. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883
  10634. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10635. msgstr ""
  10636. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  10637. "unterbrochen"
  10638. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886
  10639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252
  10640. msgid "tools"
  10641. msgstr "Werkzeuge"
  10642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248
  10643. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10644. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  10645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251
  10646. msgid ""
  10647. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10648. "broken for"
  10649. msgstr ""
  10650. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  10651. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  10652. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687
  10653. msgid ""
  10654. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10655. "Reload the Gerber file after this change."
  10656. msgstr ""
  10657. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  10658. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  10659. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  10660. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10661. msgstr ""
  10662. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10663. #, fuzzy
  10664. #| msgid "Buffer distance"
  10665. msgid "Minimum distance"
  10666. msgstr "Pufferabstand"
  10667. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  10668. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10669. msgstr ""
  10670. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:84
  10671. msgid "Determined"
  10672. msgstr ""
  10673. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:98
  10674. msgid "Occurring"
  10675. msgstr ""
  10676. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:99
  10677. msgid "How many times this minimum is found."
  10678. msgstr ""
  10679. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:105
  10680. #, fuzzy
  10681. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10682. msgid "Minimum points coordinates"
  10683. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  10684. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10685. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10686. msgstr ""
  10687. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190
  10688. #, fuzzy
  10689. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  10690. msgid "Jump to selected position"
  10691. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  10692. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192
  10693. msgid ""
  10694. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10695. "click this button."
  10696. msgstr ""
  10697. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132
  10698. #, fuzzy
  10699. #| msgid "Buffer distance"
  10700. msgid "Other distances"
  10701. msgstr "Pufferabstand"
  10702. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133
  10703. msgid ""
  10704. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10705. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10706. msgstr ""
  10707. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:138
  10708. #, fuzzy
  10709. #| msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  10710. msgid "Other distances points coordinates"
  10711. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  10712. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153
  10713. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:173
  10714. msgid ""
  10715. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10716. "where the distance was found."
  10717. msgstr ""
  10718. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:152
  10719. #, fuzzy
  10720. #| msgid "Gerber Line"
  10721. msgid "Gerber distances"
  10722. msgstr "Gerber Linie"
  10723. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172
  10724. #, fuzzy
  10725. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10726. msgid "Points coordinates"
  10727. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  10728. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10729. msgid "Find Minimum"
  10730. msgstr ""
  10731. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:202
  10732. msgid ""
  10733. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10734. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10735. "use for isolation or copper clearing."
  10736. msgstr ""
  10737. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:306
  10738. #, fuzzy
  10739. #| msgid "Only Geometry objects can be used."
  10740. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10741. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  10742. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763
  10743. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093
  10744. msgid "Working..."
  10745. msgstr "Arbeiten..."
  10746. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:312
  10747. msgid ""
  10748. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10749. "features."
  10750. msgstr ""
  10751. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:322
  10752. #, fuzzy
  10753. #| msgid "Parsing geometry for aperture"
  10754. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10755. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  10756. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:333
  10757. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10758. msgstr ""
  10759. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  10760. msgid ""
  10761. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10762. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10763. msgstr ""
  10764. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:348
  10765. msgid ""
  10766. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10767. msgstr ""
  10768. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  10769. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10770. msgstr ""
  10771. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:399
  10772. #, fuzzy
  10773. #| msgid "Panel created successfully."
  10774. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10775. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  10776. #: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155
  10777. msgid "Open PDF"
  10778. msgstr "PDF öffnen"
  10779. #: flatcamTools/ToolPDF.py:158
  10780. msgid "Open PDF cancelled"
  10781. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  10782. #: flatcamTools/ToolPDF.py:189
  10783. msgid "Parsing PDF file ..."
  10784. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10785. #: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10786. #, python-format
  10787. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10788. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10789. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10790. msgid "Open PDF file failed."
  10791. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  10792. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10793. msgid "Rendered"
  10794. msgstr "Gerendert"
  10795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10796. msgid ""
  10797. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10798. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10799. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10800. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10801. msgstr ""
  10802. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  10803. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10804. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10805. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10807. msgid "Object to be painted."
  10808. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10810. msgid ""
  10811. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10812. "will pick the ones used for painting."
  10813. msgstr ""
  10814. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10815. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10817. msgid ""
  10818. "This is the Tool Number.\n"
  10819. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10820. "continuing until there are no more tools.\n"
  10821. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10822. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10823. "this function will not be able to create painting geometry."
  10824. msgstr ""
  10825. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10826. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10827. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10828. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10829. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10830. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10831. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10832. msgid ""
  10833. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10834. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10835. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10836. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10837. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10838. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10839. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10840. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10841. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10842. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10843. msgstr ""
  10844. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10845. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10846. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10847. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10848. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10849. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10850. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10851. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10852. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10853. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10854. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10855. "Geometrie als Isolation aus."
  10856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  10857. msgid "Diameter for the new tool."
  10858. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10859. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  10860. msgid ""
  10861. "Algorithm for painting:\n"
  10862. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10863. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10864. "- Line-based: Parallel lines."
  10865. msgstr ""
  10866. "Algorithmus zum Malen:\n"
  10867. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  10868. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  10869. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  10870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:272
  10871. msgid ""
  10872. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10873. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10874. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10875. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10876. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10877. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10878. "\n"
  10879. "If not checked, use the standard algorithm."
  10880. msgstr ""
  10881. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10882. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10883. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10884. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10885. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10886. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10887. "\n"
  10888. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10889. #: flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10890. msgid "Single Polygon"
  10891. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299
  10893. msgid "All Polygons"
  10894. msgstr "Alle Polygone"
  10895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10896. msgid ""
  10897. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10898. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10899. msgstr ""
  10900. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10901. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10902. #: flatcamTools/ToolPaint.py:342
  10903. msgid "Create Paint Geometry"
  10904. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10905. #: flatcamTools/ToolPaint.py:344
  10906. msgid ""
  10907. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10908. "painted.\n"
  10909. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10910. "areas.\n"
  10911. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10912. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10913. "specified by another object."
  10914. msgstr ""
  10915. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10916. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10917. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10918. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10919. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10920. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10921. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:930
  10923. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10924. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  10925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:936
  10926. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10927. msgstr ""
  10928. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10929. "liegen."
  10930. #: flatcamTools/ToolPaint.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10931. msgid "Click inside the desired polygon."
  10932. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10934. #, python-format
  10935. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10936. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968
  10938. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10939. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:1285
  10941. msgid "Painting polygon..."
  10942. msgstr "Polygon malen ..."
  10943. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  10944. msgid "Click the start point of the paint area."
  10945. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10946. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 flatcamTools/ToolPaint.py:1287
  10948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818
  10949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  10950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2111
  10951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2285 flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10952. msgid "Paint Tool."
  10953. msgstr "Malwerkzeug."
  10954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1248
  10956. msgid "Normal painting polygon task started."
  10957. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  10958. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242 flatcamTools/ToolPaint.py:1640
  10959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2105
  10960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  10961. msgid "Buffering geometry..."
  10962. msgstr "Geometrie puffern..."
  10963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1282
  10964. msgid "No polygon found."
  10965. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  10966. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1287
  10967. msgid "Painting polygon at location"
  10968. msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
  10969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1370
  10970. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10971. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  10973. msgid ""
  10974. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10975. "different strategy of paint"
  10976. msgstr ""
  10977. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10978. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1459 flatcamTools/ToolPaint.py:1794
  10980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1944 flatcamTools/ToolPaint.py:2265
  10981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2419
  10982. msgid ""
  10983. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10984. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10985. "geometry.\n"
  10986. "Change the painting parameters and try again."
  10987. msgstr ""
  10988. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  10989. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  10990. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10991. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10992. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1464
  10993. msgid "Paint Single Done."
  10994. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1972
  10996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2447
  10997. msgid "Polygon Paint started ..."
  10998. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10999. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1557 flatcamTools/ToolPaint.py:2034
  11000. msgid "Painting polygons..."
  11001. msgstr "Polygone malen ..."
  11002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1639 flatcamTools/ToolPaint.py:1642
  11003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  11004. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  11005. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  11006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1678 flatcamTools/ToolPaint.py:1850
  11007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2152 flatcamTools/ToolPaint.py:2328
  11008. msgid "Painting with tool diameter = "
  11009. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  11010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1681 flatcamTools/ToolPaint.py:1853
  11011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2331
  11012. msgid "started"
  11013. msgstr "gestartet"
  11014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1743 flatcamTools/ToolPaint.py:1899
  11015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2215 flatcamTools/ToolPaint.py:2375
  11016. msgid ""
  11017. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  11018. "different Method of paint"
  11019. msgstr ""
  11020. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  11021. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  11022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1803
  11023. msgid "Paint All Done."
  11024. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  11025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818
  11026. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  11027. msgid "Rest machining painting all task started."
  11028. msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  11029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1953 flatcamTools/ToolPaint.py:2428
  11030. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  11031. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  11032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2104 flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  11033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2111
  11034. msgid "Normal painting area task started."
  11035. msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  11036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2274
  11037. msgid "Paint Area Done."
  11038. msgstr "Lackierbereich fertig."
  11039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  11040. msgid "Rest machining painting area task started."
  11041. msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  11042. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289
  11043. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  11044. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  11045. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:24
  11046. msgid "Panelize PCB"
  11047. msgstr "Panelisierung PCB"
  11048. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:57
  11049. msgid ""
  11050. "Specify the type of object to be panelized\n"
  11051. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  11052. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11053. "in the Object combobox."
  11054. msgstr ""
  11055. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  11056. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  11057. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  11058. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  11059. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:72
  11060. msgid ""
  11061. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  11062. "be duplicated in an array of rows and columns."
  11063. msgstr ""
  11064. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  11065. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  11066. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  11067. msgid "Penelization Reference"
  11068. msgstr "Penelisierungshinweis"
  11069. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:87
  11070. msgid ""
  11071. "Choose the reference for panelization:\n"
  11072. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  11073. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  11074. "\n"
  11075. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  11076. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  11077. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  11078. "objects in sync."
  11079. msgstr ""
  11080. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  11081. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  11082. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  11083. "\n"
  11084. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  11085. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  11086. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  11087. "Objekte synchronisieren."
  11088. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:110
  11089. msgid "Box Type"
  11090. msgstr "Box-Typ"
  11091. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:112
  11092. msgid ""
  11093. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11094. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  11095. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11096. "in the Box Object combobox."
  11097. msgstr ""
  11098. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  11099. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  11100. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  11101. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  11102. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  11103. msgid ""
  11104. "The actual object that is used a container for the\n"
  11105. " selected object that is to be panelized."
  11106. msgstr ""
  11107. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  11108. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  11109. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  11110. msgid "Panel Data"
  11111. msgstr "Paneldaten"
  11112. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  11113. msgid ""
  11114. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  11115. "The number of rows and columns will set how many\n"
  11116. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  11117. "\n"
  11118. "The spacings will set the distance between any two\n"
  11119. "elements of the panel array."
  11120. msgstr ""
  11121. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  11122. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  11123. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  11124. "\n"
  11125. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  11126. "Elemente des Panel-Arrays."
  11127. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  11128. msgid ""
  11129. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  11130. "- Geometry\n"
  11131. "- Gerber"
  11132. msgstr ""
  11133. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  11134. "- Geometrie\n"
  11135. "- Gerber"
  11136. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  11137. msgid "Constrain panel within"
  11138. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  11139. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:242
  11140. msgid "Panelize Object"
  11141. msgstr "Panelize Objekt"
  11142. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  11143. msgid ""
  11144. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  11145. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  11146. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  11147. msgstr ""
  11148. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  11149. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  11150. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  11151. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:292
  11152. msgid "Panel. Tool"
  11153. msgstr "Platte Werkzeug"
  11154. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  11155. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  11156. msgstr ""
  11157. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  11158. "Ganzzahl."
  11159. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  11160. msgid "Generating panel ... "
  11161. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  11162. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:734
  11163. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  11164. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  11165. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:746
  11166. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  11167. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  11168. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:756
  11169. msgid "Panel done..."
  11170. msgstr "Panel fertig ..."
  11171. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  11172. #, python-brace-format
  11173. msgid ""
  11174. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  11175. "{row} rows"
  11176. msgstr ""
  11177. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  11178. "Spalten und {row} Zeilen"
  11179. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  11180. msgid "Panel created successfully."
  11181. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  11182. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  11183. msgid "PcbWizard Import Tool"
  11184. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  11185. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  11186. msgid "Import 2-file Excellon"
  11187. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  11188. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  11189. msgid "Load files"
  11190. msgstr "Dateien laden"
  11191. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  11192. msgid "Excellon file"
  11193. msgstr "Excellon-Datei"
  11194. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  11195. msgid ""
  11196. "Load the Excellon file.\n"
  11197. "Usually it has a .DRL extension"
  11198. msgstr ""
  11199. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  11200. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  11201. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  11202. msgid "INF file"
  11203. msgstr "INF-Datei"
  11204. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  11205. msgid "Load the INF file."
  11206. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  11207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  11208. msgid "Tool Number"
  11209. msgstr "Werkzeugnummer"
  11210. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  11211. msgid "Tool diameter in file units."
  11212. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  11213. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  11214. msgid "Excellon format"
  11215. msgstr "Excellon format"
  11216. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  11217. msgid "Int. digits"
  11218. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  11219. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  11220. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  11221. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  11222. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  11223. msgid "Frac. digits"
  11224. msgstr "Nachkommastellen"
  11225. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  11226. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  11227. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  11228. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  11229. msgid "No Suppression"
  11230. msgstr "Keine Unterdrück"
  11231. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  11232. msgid "Zeros supp."
  11233. msgstr "Nullunterdrück."
  11234. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  11235. msgid ""
  11236. "The type of zeros suppression used.\n"
  11237. "Can be of type:\n"
  11238. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  11239. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  11240. "- No Suppression = no zero suppression"
  11241. msgstr ""
  11242. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  11243. "Kann vom Typ sein:\n"
  11244. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  11245. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  11246. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  11247. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  11248. msgid ""
  11249. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  11250. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  11251. msgstr ""
  11252. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  11253. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  11254. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  11255. msgid "Import Excellon"
  11256. msgstr "Excellon importieren"
  11257. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  11258. msgid ""
  11259. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  11260. "that store it's information's in 2 files.\n"
  11261. "One usually has .DRL extension while\n"
  11262. "the other has .INF extension."
  11263. msgstr ""
  11264. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  11265. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  11266. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  11267. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  11268. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  11269. msgid "PCBWizard Tool"
  11270. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  11271. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  11272. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  11273. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  11274. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  11275. msgid "Load PcbWizard INF file"
  11276. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  11277. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  11278. msgid ""
  11279. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11280. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11281. "and edit the drill diameters manually."
  11282. msgstr ""
  11283. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  11284. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  11285. "öffnen\n"
  11286. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  11287. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11288. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11289. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  11290. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11291. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11292. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  11293. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11294. msgid "Cannot parse file"
  11295. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  11296. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11297. msgid "Importing Excellon."
  11298. msgstr "Excellon importieren."
  11299. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11300. msgid "Import Excellon file failed."
  11301. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  11302. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11303. msgid "Imported"
  11304. msgstr "Importiert"
  11305. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11306. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11307. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  11308. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11309. msgid "The imported Excellon file is None."
  11310. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  11311. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  11312. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11313. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  11314. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  11315. msgid "Object Properties are displayed."
  11316. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  11317. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  11318. msgid "Properties Tool"
  11319. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  11320. #: flatcamTools/ToolProperties.py:129
  11321. msgid "TYPE"
  11322. msgstr "TYP"
  11323. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  11324. msgid "NAME"
  11325. msgstr "NAME"
  11326. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  11327. msgid "Dimensions"
  11328. msgstr "Dimensionen"
  11329. #: flatcamTools/ToolProperties.py:145
  11330. msgid "Geo Type"
  11331. msgstr "Geo-Typ"
  11332. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11333. msgid "Single-Geo"
  11334. msgstr "Einzehln Geo"
  11335. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11336. msgid "Multi-Geo"
  11337. msgstr "Mehrfache Geo"
  11338. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  11339. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11340. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  11341. #: flatcamTools/ToolProperties.py:245
  11342. msgid "Inch"
  11343. msgstr "Zoll"
  11344. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  11345. msgid "Metric"
  11346. msgstr "Metrisch"
  11347. #: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311
  11348. #: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11349. msgid "Present"
  11350. msgstr "Vorhanden"
  11351. #: flatcamTools/ToolProperties.py:351
  11352. msgid "Width"
  11353. msgstr "Breite"
  11354. #: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360
  11355. msgid "Box Area"
  11356. msgstr "Feld Bereich"
  11357. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  11358. msgid "Convex_Hull Area"
  11359. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  11360. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28
  11361. msgid "Check Rules"
  11362. msgstr ""
  11363. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56
  11364. #, fuzzy
  11365. #| msgid "Open Gerber File"
  11366. msgid "Gerber Files"
  11367. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  11368. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58
  11369. #, fuzzy
  11370. #| msgid "Object for which to create the film."
  11371. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11372. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  11373. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72
  11374. msgid "Top"
  11375. msgstr ""
  11376. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74
  11377. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11378. msgstr ""
  11379. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89
  11380. msgid "Bottom"
  11381. msgstr ""
  11382. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91
  11383. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11384. msgstr ""
  11385. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106
  11386. msgid "SM Top"
  11387. msgstr ""
  11388. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108
  11389. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11390. msgstr ""
  11391. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123
  11392. msgid "SM Bottom"
  11393. msgstr ""
  11394. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125
  11395. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11396. msgstr ""
  11397. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140
  11398. msgid "Silk Top"
  11399. msgstr ""
  11400. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142
  11401. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11402. msgstr ""
  11403. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157
  11404. msgid "Silk Bottom"
  11405. msgstr ""
  11406. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159
  11407. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11408. msgstr ""
  11409. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174
  11410. #, fuzzy
  11411. #| msgid "lines"
  11412. msgid "Outline"
  11413. msgstr "Linien"
  11414. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176
  11415. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11416. msgstr ""
  11417. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187
  11418. #, fuzzy
  11419. #| msgid "Excellon Object"
  11420. msgid "Excellon Objects"
  11421. msgstr "Excellon-Objekt"
  11422. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189
  11423. #, fuzzy
  11424. #| msgid "Object for which to create the film."
  11425. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11426. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  11427. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200
  11428. #, fuzzy
  11429. #| msgid "Excellon"
  11430. msgid "Excellon 1"
  11431. msgstr "Excellon"
  11432. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202
  11433. msgid ""
  11434. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11435. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11436. msgstr ""
  11437. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218
  11438. #, fuzzy
  11439. #| msgid "Excellon"
  11440. msgid "Excellon 2"
  11441. msgstr "Excellon"
  11442. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220
  11443. msgid ""
  11444. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11445. "Holds the non-plated holes."
  11446. msgstr ""
  11447. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233
  11448. msgid "All Rules"
  11449. msgstr ""
  11450. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235
  11451. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11452. msgstr ""
  11453. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  11454. msgid "Run Rules Check"
  11455. msgstr ""
  11456. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184
  11457. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293
  11458. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385
  11459. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450
  11460. msgid "Value is not valid."
  11461. msgstr ""
  11462. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138
  11463. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11464. msgstr ""
  11465. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149
  11466. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11467. msgstr ""
  11468. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11469. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11470. msgid ""
  11471. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11472. "selected."
  11473. msgstr ""
  11474. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190
  11475. msgid ""
  11476. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11477. msgstr ""
  11478. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367
  11479. msgid ""
  11480. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11481. "selected."
  11482. msgstr ""
  11483. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247
  11484. msgid "Silk to Silk clearance"
  11485. msgstr ""
  11486. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233
  11487. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11488. msgstr ""
  11489. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  11490. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11491. msgstr ""
  11492. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299
  11493. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11494. msgstr ""
  11495. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307
  11496. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11497. msgstr ""
  11498. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313
  11499. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11500. msgstr ""
  11501. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317
  11502. msgid ""
  11503. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11504. "Bottom."
  11505. msgstr ""
  11506. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353
  11507. msgid ""
  11508. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11509. msgstr ""
  11510. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397
  11511. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11512. msgstr ""
  11513. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  11514. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11515. msgstr ""
  11516. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456
  11517. #, fuzzy
  11518. #| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  11519. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11520. msgstr ""
  11521. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  11522. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472
  11523. msgid ""
  11524. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11525. msgstr ""
  11526. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558
  11527. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582
  11528. msgid "STATUS"
  11529. msgstr ""
  11530. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572
  11531. msgid "FAILED"
  11532. msgstr ""
  11533. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585
  11534. msgid "PASSED"
  11535. msgstr ""
  11536. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586
  11537. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11538. msgstr ""
  11539. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11540. msgid "...proccessing..."
  11541. msgstr "...wird bearbeitet..."
  11542. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11543. msgid "Solder Paste Tool"
  11544. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  11545. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11546. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11547. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  11548. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11549. msgid ""
  11550. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11551. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11552. msgstr ""
  11553. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  11554. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  11555. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11556. msgid ""
  11557. "This is the Tool Number.\n"
  11558. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11559. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11560. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11561. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11562. msgstr ""
  11563. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  11564. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  11565. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  11566. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  11567. "vorhanden\n"
  11568. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  11569. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11570. msgid ""
  11571. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11572. "is the width of the solder paste dispensed."
  11573. msgstr ""
  11574. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  11575. "ist die Breite der Lotpaste."
  11576. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11577. msgid "New Nozzle Tool"
  11578. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  11579. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11580. msgid ""
  11581. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11582. "with the diameter specified above."
  11583. msgstr ""
  11584. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  11585. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  11586. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11587. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11588. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  11589. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11590. msgid "STEP 1"
  11591. msgstr "SCHRITT 1"
  11592. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11593. msgid ""
  11594. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11595. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11596. msgstr ""
  11597. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  11598. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  11599. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11600. msgid ""
  11601. "Select tools.\n"
  11602. "Modify parameters."
  11603. msgstr ""
  11604. "Werkzeuge auswählen.\n"
  11605. "Parameter ändern."
  11606. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11607. msgid ""
  11608. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11609. " to Dispense position (on Z plane)."
  11610. msgstr ""
  11611. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  11612. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  11613. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11614. msgid "Generate GCode"
  11615. msgstr "GCode generieren"
  11616. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11617. msgid ""
  11618. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11619. "on PCB pads."
  11620. msgstr ""
  11621. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11622. "auf PCB-Pads."
  11623. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11624. msgid "STEP 2"
  11625. msgstr "SCHRITT 2"
  11626. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11627. msgid ""
  11628. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11629. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11630. msgstr ""
  11631. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  11632. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  11633. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11634. msgid "Geo Result"
  11635. msgstr "Geo-Ergebnis"
  11636. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11637. msgid ""
  11638. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11639. "The name of the object has to end in:\n"
  11640. "'_solderpaste' as a protection."
  11641. msgstr ""
  11642. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  11643. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  11644. "'_solderpaste' als Schutz."
  11645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11646. msgid "STEP 3"
  11647. msgstr "SCHRITT 3"
  11648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11649. msgid ""
  11650. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11651. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11652. "\n"
  11653. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11654. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11655. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11656. msgstr ""
  11657. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  11658. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  11659. "\n"
  11660. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  11661. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  11662. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  11663. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11664. msgid "CNC Result"
  11665. msgstr "CNC-Ergebnis"
  11666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11667. msgid ""
  11668. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11669. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11670. "the name of the object has to end in:\n"
  11671. "'_solderpaste' as a protection."
  11672. msgstr ""
  11673. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  11674. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  11675. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  11676. "'_solderpaste' als Schutz."
  11677. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11678. msgid "View GCode"
  11679. msgstr "GCode anzeigen"
  11680. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11681. msgid ""
  11682. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11683. "on PCB pads."
  11684. msgstr ""
  11685. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  11686. "auf PCB-Pads."
  11687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11688. msgid "Save GCode"
  11689. msgstr "Speichern Sie GCode"
  11690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11691. msgid ""
  11692. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11693. "on PCB pads, to a file."
  11694. msgstr ""
  11695. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11696. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  11697. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11698. msgid "STEP 4"
  11699. msgstr "SCHRITT 4"
  11700. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11701. msgid ""
  11702. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11703. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11704. msgstr ""
  11705. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  11706. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  11707. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11708. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11709. msgstr ""
  11710. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  11711. "Werkzeugtabelle."
  11712. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11713. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11714. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  11715. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11716. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11717. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  11718. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11719. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11720. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  11721. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11722. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11723. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  11724. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11725. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11726. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  11727. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11728. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11729. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  11730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11731. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11732. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  11733. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11734. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11735. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11736. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11737. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11738. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  11739. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11740. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11741. msgstr ""
  11742. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  11743. "Lötstellen ..."
  11744. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11745. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11746. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  11747. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11748. msgid "There is no Geometry object available."
  11749. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  11750. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11751. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11752. msgstr ""
  11753. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  11754. "\"Lötpaste_Tool\"."
  11755. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11756. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11757. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  11758. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11759. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11760. msgid ""
  11761. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11762. msgstr ""
  11763. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  11764. "CNCJob Objekt."
  11765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11766. msgid "No Gcode in the object"
  11767. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  11768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11769. msgid "Export GCode ..."
  11770. msgstr "GCode exportieren ..."
  11771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11772. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11773. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  11774. #: flatcamTools/ToolSub.py:56
  11775. msgid "Gerber Objects"
  11776. msgstr "Gerber-Objekte"
  11777. #: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111
  11778. msgid "Target"
  11779. msgstr "Zielscheibe"
  11780. #: flatcamTools/ToolSub.py:67
  11781. msgid ""
  11782. "Gerber object from which to substract\n"
  11783. "the substractor Gerber object."
  11784. msgstr ""
  11785. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11786. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  11787. #: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125
  11788. msgid "Substractor"
  11789. msgstr "Subtraktor"
  11790. #: flatcamTools/ToolSub.py:81
  11791. msgid ""
  11792. "Gerber object that will be substracted\n"
  11793. "from the target Gerber object."
  11794. msgstr ""
  11795. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  11796. "vom Zielobjekt Gerber."
  11797. #: flatcamTools/ToolSub.py:88
  11798. msgid "Substract Gerber"
  11799. msgstr "Gerber abziehen"
  11800. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  11801. msgid ""
  11802. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11803. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11804. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11805. "over the soldermask."
  11806. msgstr ""
  11807. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11808. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11809. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  11810. "über der Soldmaske."
  11811. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  11812. msgid "Geometry Objects"
  11813. msgstr "Geometrieobjekte"
  11814. #: flatcamTools/ToolSub.py:113
  11815. msgid ""
  11816. "Geometry object from which to substract\n"
  11817. "the substractor Geometry object."
  11818. msgstr ""
  11819. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11820. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11821. #: flatcamTools/ToolSub.py:127
  11822. msgid ""
  11823. "Geometry object that will be substracted\n"
  11824. "from the target Geometry object."
  11825. msgstr ""
  11826. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  11827. "vom Zielobjekt Geometrie."
  11828. #: flatcamTools/ToolSub.py:138
  11829. msgid "Substract Geometry"
  11830. msgstr "Geometrie abziehen"
  11831. #: flatcamTools/ToolSub.py:140
  11832. msgid ""
  11833. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11834. "Geometry from the Target Geometry."
  11835. msgstr ""
  11836. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11837. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11838. #: flatcamTools/ToolSub.py:227
  11839. msgid "Sub Tool"
  11840. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11841. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446
  11842. msgid "No Target object loaded."
  11843. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  11844. #: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461
  11845. msgid "No Substractor object loaded."
  11846. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  11847. #: flatcamTools/ToolSub.py:313
  11848. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11849. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  11850. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618
  11851. msgid "Generating new object ..."
  11852. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11853. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622
  11854. #: flatcamTools/ToolSub.py:703
  11855. msgid "Generating new object failed."
  11856. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11857. #: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628
  11858. msgid "Created"
  11859. msgstr "Erstellt"
  11860. #: flatcamTools/ToolSub.py:475
  11861. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11862. msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
  11863. #: flatcamTools/ToolSub.py:520
  11864. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11865. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11866. #: flatcamTools/ToolSub.py:522
  11867. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11868. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  11869. #: flatcamTools/ToolTransform.py:22
  11870. msgid "Object Transform"
  11871. msgstr "Objekttransformation"
  11872. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  11873. msgid ""
  11874. "Rotate the selected object(s).\n"
  11875. "The point of reference is the middle of\n"
  11876. "the bounding box for all selected objects."
  11877. msgstr ""
  11878. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11879. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11880. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11881. #: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  11882. #, fuzzy
  11883. #| msgid ""
  11884. #| "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11885. #| "Float number between -360 and 359."
  11886. msgid ""
  11887. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11888. "Float number between -360 and 360."
  11889. msgstr ""
  11890. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  11891. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  11892. #: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  11893. msgid ""
  11894. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11895. "The point of reference is the middle of\n"
  11896. "the bounding box for all selected objects."
  11897. msgstr ""
  11898. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11899. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11900. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11901. #: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  11902. msgid ""
  11903. "Scale the selected object(s).\n"
  11904. "The point of reference depends on \n"
  11905. "the Scale reference checkbox state."
  11906. msgstr ""
  11907. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11908. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11909. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11910. #: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  11911. msgid ""
  11912. "Offset the selected object(s).\n"
  11913. "The point of reference is the middle of\n"
  11914. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11915. msgstr ""
  11916. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11917. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11918. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11919. #: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  11920. #, fuzzy
  11921. #| msgid ""
  11922. #| "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11923. #| "Does not create a new object.\n"
  11924. #| " "
  11925. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11926. msgstr ""
  11927. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11928. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11929. #: flatcamTools/ToolTransform.py:296
  11930. #, fuzzy
  11931. #| msgid " Mirror Ref. Point"
  11932. msgid "Ref. Point"
  11933. msgstr " Spiegelref. Punkt"
  11934. #: flatcamTools/ToolTransform.py:435
  11935. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11936. msgstr ""
  11937. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497
  11938. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11939. msgstr ""
  11940. #: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524
  11941. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11942. msgstr ""
  11943. #: flatcamTools/ToolTransform.py:540
  11944. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11945. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  11946. #: flatcamTools/ToolTransform.py:568
  11947. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11948. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11949. #: flatcamTools/ToolTransform.py:576
  11950. msgid "Rotate done"
  11951. msgstr "Fertig drehen"
  11952. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11953. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11954. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11955. msgid "Due of"
  11956. msgstr "Aufgrund von"
  11957. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11958. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11959. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11960. msgid "action was not executed."
  11961. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  11962. #: flatcamTools/ToolTransform.py:593
  11963. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11964. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  11965. #: flatcamTools/ToolTransform.py:628
  11966. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11967. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11968. #: flatcamTools/ToolTransform.py:666
  11969. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11970. msgstr ""
  11971. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11972. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11973. msgstr ""
  11974. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  11975. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11976. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11977. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11978. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706
  11979. msgid "Skew on the"
  11980. msgstr "Schräg auf die"
  11981. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11982. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11983. msgid "axis done"
  11984. msgstr "Achse fertig"
  11985. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  11986. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11987. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  11988. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11989. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11990. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11991. #: flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11992. msgid "Scale on the"
  11993. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  11994. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11995. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11996. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  11997. #: flatcamTools/ToolTransform.py:787
  11998. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11999. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  12000. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  12001. msgid "Offset on the"
  12002. msgstr "Offset auf dem"
  12003. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  12004. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  12005. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  12006. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  12007. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  12008. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  12009. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  12010. msgid "TclCommand Bounds done."
  12011. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  12012. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  12013. msgid "Expected -box <value>."
  12014. msgstr "Erwartete -box <value>."
  12015. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  12016. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  12017. msgid "Could not retrieve box object"
  12018. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  12019. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  12020. msgid ""
  12021. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  12022. "Copper clearing failed."
  12023. msgstr ""
  12024. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  12025. "auf 1 gesetzt.\n"
  12026. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  12027. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  12028. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  12029. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  12030. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  12031. msgid ""
  12032. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  12033. "Paint failed."
  12034. msgstr ""
  12035. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  12036. "Lackierung fehlgeschlagen."
  12037. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  12038. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  12039. msgstr ""
  12040. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  12041. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  12042. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  12043. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  12044. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  12045. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  12046. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  12047. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  12048. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  12049. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  12050. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  12051. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  12052. msgstr ""
  12053. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  12054. "erneut."
  12055. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  12056. #~ msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12057. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  12058. #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  12059. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  12060. #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  12061. #~ msgid "Factory defaults saved."
  12062. #~ msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  12063. #~ msgid "Go"
  12064. #~ msgstr "Gehen"
  12065. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  12066. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  12067. #~ msgid "&Edit"
  12068. #~ msgstr "Bearbeiten"
  12069. #~ msgid "&Options"
  12070. #~ msgstr "&Optionen"
  12071. #~ msgid "&Help"
  12072. #~ msgstr "&Hilfe"
  12073. #~ msgid "FlatCAM.org"
  12074. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  12075. #~ msgid "Measurement Tool"
  12076. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  12077. #~ msgid "tool = tool number"
  12078. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  12079. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  12080. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  12081. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  12082. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  12083. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  12084. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  12085. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12086. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  12087. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  12088. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  12089. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  12090. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  12091. #~ msgid "Rotate Angle"
  12092. #~ msgstr "Winkel drehen"
  12093. #~ msgid "Offset_X val"
  12094. #~ msgstr "Offset X Wert"
  12095. #~ msgid "Offset_Y val"
  12096. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  12097. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  12098. #~ msgstr ""
  12099. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  12100. #~ "Sie es erneut."
  12101. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  12102. #~ msgstr ""
  12103. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  12104. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12105. #~ msgid "Measurement"
  12106. #~ msgstr "Messung"
  12107. #~ msgid "Meas. Tool"
  12108. #~ msgstr "Messgerät"
  12109. #~ msgid "Object(s) not selected"
  12110. #~ msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  12111. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  12112. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  12113. #~ msgid "on_paint_button_click"
  12114. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  12115. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  12116. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  12117. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  12118. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  12119. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  12120. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  12121. #, fuzzy
  12122. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  12123. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  12124. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  12125. #, fuzzy
  12126. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  12127. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  12128. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  12129. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  12130. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  12131. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  12132. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  12133. #, fuzzy
  12134. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12135. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  12136. #~ msgstr ""
  12137. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  12138. #, fuzzy
  12139. #~| msgid "Excellon Object"
  12140. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  12141. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  12142. #, fuzzy
  12143. #~| msgid "Parameters"
  12144. #~ msgid "Change Parameter"
  12145. #~ msgstr "Parameters"
  12146. #, fuzzy
  12147. #~| msgid "Generate CNC"
  12148. #~ msgid "Generate CNCJob"
  12149. #~ msgstr "CNC generieren"
  12150. #, fuzzy
  12151. #~| msgid "CNC Job Object"
  12152. #~ msgid "CNCJob Object"
  12153. #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  12154. #, fuzzy
  12155. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  12156. #~ msgid "Shortcuts List"
  12157. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  12158. #, fuzzy
  12159. #~| msgid "Key Shortcut List"
  12160. #~ msgid "own key shortcut"
  12161. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  12162. #~ msgid "polygons"
  12163. #~ msgstr "Polygone"
  12164. #, fuzzy
  12165. #~| msgid "Geo"
  12166. #~ msgid "geo"
  12167. #~ msgstr "Geo"
  12168. #~ msgid "Start"
  12169. #~ msgstr "Start"
  12170. #~ msgid "Stop"
  12171. #~ msgstr "Halt"
  12172. #, fuzzy
  12173. #~| msgid "Generating panel..."
  12174. #~ msgid "Generating panel ..."
  12175. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  12176. #, fuzzy
  12177. #~| msgid "Spacing cols"
  12178. #~ msgid "Spawning copies"
  12179. #~ msgstr "Abstandspalten"
  12180. #, fuzzy
  12181. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  12182. #~ msgid "Parsing tool"
  12183. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  12184. #~ msgid ""
  12185. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  12186. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  12187. #~ msgstr ""
  12188. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  12189. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  12190. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  12191. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  12192. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  12193. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  12194. #~ msgid "Advanced Param."
  12195. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  12196. #~ msgid "MH"
  12197. #~ msgstr "MH"
  12198. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  12199. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  12200. #~ msgid ""
  12201. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  12202. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  12203. #~ msgstr ""
  12204. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  12205. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  12206. #~ "ist."
  12207. #~ msgid ""
  12208. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  12209. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  12210. #~ msgstr ""
  12211. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  12212. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  12213. #, fuzzy
  12214. #~| msgid "Duration"
  12215. #~ msgid "Function"
  12216. #~ msgstr "Dauer"
  12217. #~ msgid ""
  12218. #~ "\n"
  12219. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  12220. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  12221. #~ "\n"
  12222. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  12223. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  12224. #~ "\n"
  12225. #~ "<ol>\n"
  12226. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  12227. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  12228. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  12229. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  12230. #~ "\t<br />\n"
  12231. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  12232. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  12233. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  12234. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12235. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  12236. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  12237. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  12238. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  12239. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  12240. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  12241. #~ "\t<br />\n"
  12242. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12243. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  12244. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  12245. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  12246. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  12247. #~ "<br />\n"
  12248. #~ "\t<br />\n"
  12249. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12250. #~ "like this:<br />\n"
  12251. #~ "\t<br />\n"
  12252. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12253. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12254. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12255. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12256. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12257. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12258. #~ "</ol>\n"
  12259. #~ "\n"
  12260. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12261. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12262. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  12263. #~ "span></p>\n"
  12264. #~ "\n"
  12265. #~ " "
  12266. #~ msgstr ""
  12267. #~ "\n"
  12268. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  12269. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  12270. #~ "span></p>\n"
  12271. #~ "\n"
  12272. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  12273. #~ ">\n"
  12274. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  12275. #~ "\n"
  12276. #~ "<ol>\n"
  12277. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  12278. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  12279. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  12280. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  12281. #~ "<br />\n"
  12282. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  12283. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  12284. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  12285. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  12286. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  12287. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  12288. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  12289. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  12290. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  12291. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  12292. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  12293. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  12294. #~ "<br />\n"
  12295. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  12296. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  12297. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  12298. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  12299. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  12300. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  12301. #~ ">\n"
  12302. #~ "<br />\n"
  12303. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  12304. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  12305. #~ "<br />\n"
  12306. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  12307. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  12308. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  12309. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  12310. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  12311. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  12312. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  12313. #~ "</ol>\n"
  12314. #~ "\n"
  12315. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  12316. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  12317. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  12318. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  12319. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12320. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  12321. #~ msgid ""
  12322. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  12323. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12324. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12325. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  12326. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  12327. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12328. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  12329. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  12330. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12331. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12332. #~ msgstr ""
  12333. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  12334. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  12335. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  12336. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  12337. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  12338. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12339. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  12340. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  12341. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  12342. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  12343. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12344. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  12345. #~ msgid "Saved to: %s"
  12346. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  12347. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12348. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  12349. #~ msgid "%s"
  12350. #~ msgstr "%s"
  12351. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12352. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12353. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12354. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  12355. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12356. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12357. #~ msgid "Editor %s"
  12358. #~ msgstr "Editor %s"
  12359. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12360. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  12361. #~ msgid "[success] Paint done."
  12362. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  12363. #~ msgid "About"
  12364. #~ msgstr "Über"
  12365. #~ msgid ""
  12366. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12367. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12368. #~ "\"width:283px\">\n"
  12369. #~ " <tbody>\n"
  12370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12371. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12372. #~ "strong></td>\n"
  12373. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12374. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12375. #~ " </tr>\n"
  12376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12377. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12378. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12379. #~ " </tr>\n"
  12380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12381. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12382. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12383. #~ " </tr>\n"
  12384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12385. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12386. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12387. #~ " </tr>\n"
  12388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12389. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12390. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12391. #~ " </tr>\n"
  12392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12393. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12394. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12395. #~ " </tr>\n"
  12396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12397. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12398. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12399. #~ " </tr>\n"
  12400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12401. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12402. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12403. #~ " </tr>\n"
  12404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12405. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12406. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12407. #~ " </tr>\n"
  12408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12409. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12410. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12411. #~ " </tr>\n"
  12412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12413. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12414. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12415. #~ " </tr>\n"
  12416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12417. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12418. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12419. #~ " </tr>\n"
  12420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12421. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12422. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12423. #~ " </tr>\n"
  12424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12425. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12426. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12427. #~ " </tr>\n"
  12428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12429. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12430. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12431. #~ " </tr>\n"
  12432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12433. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12434. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12435. #~ " </tr>\n"
  12436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12437. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12438. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12439. #~ " </tr>\n"
  12440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12441. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12442. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12443. #~ " </tr>\n"
  12444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12445. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12446. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12447. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12448. #~ " </tr>\n"
  12449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12450. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12451. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12452. #~ " </tr>\n"
  12453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12454. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12455. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12456. #~ " </tr>\n"
  12457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12458. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12459. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12460. #~ " </tr>\n"
  12461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12462. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12463. #~ "td>\n"
  12464. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12465. #~ " </tr>\n"
  12466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12467. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12468. #~ "td>\n"
  12469. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12470. #~ " </tr>\n"
  12471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12472. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12473. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12474. #~ " </tr>\n"
  12475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12476. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12477. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12478. #~ " </tr>\n"
  12479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12480. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12481. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12482. #~ " </tr>\n"
  12483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12484. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12485. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12486. #~ " </tr>\n"
  12487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12488. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12489. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12490. #~ " </tr>\n"
  12491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12492. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12493. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12494. #~ " </tr>\n"
  12495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12496. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12497. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12498. #~ " </tr>\n"
  12499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12500. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12501. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12502. #~ " </tr>\n"
  12503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12504. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12505. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12506. #~ " </tr>\n"
  12507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12508. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12509. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12510. #~ " </tr>\n"
  12511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12512. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12513. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12514. #~ " </tr>\n"
  12515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12516. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12517. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12518. #~ " </tr>\n"
  12519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12520. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12521. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12522. #~ " </tr>\n"
  12523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12524. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12525. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12526. #~ " </tr>\n"
  12527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12528. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12529. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12530. #~ " </tr>\n"
  12531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12532. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12533. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12534. #~ " </tr>\n"
  12535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12536. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12537. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12538. #~ " </tr>\n"
  12539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12540. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12541. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12542. #~ " </tr>\n"
  12543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12544. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12545. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12546. #~ " </tr>\n"
  12547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12548. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12549. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12550. #~ " </tr>\n"
  12551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12552. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12553. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12554. #~ " </tr>\n"
  12555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12556. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12557. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12558. #~ " </tr>\n"
  12559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12560. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12561. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12562. #~ " </tr>\n"
  12563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12564. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12565. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12566. #~ " </tr>\n"
  12567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12568. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12569. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12570. #~ " </tr>\n"
  12571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12572. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12573. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12574. #~ " </tr>\n"
  12575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12576. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12577. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12578. #~ " </tr>\n"
  12579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12580. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12581. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12582. #~ " </tr>\n"
  12583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12584. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12585. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12586. #~ " </tr>\n"
  12587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12588. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12589. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12590. #~ " </tr>\n"
  12591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12592. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12593. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12594. #~ " </tr>\n"
  12595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12596. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12597. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12598. #~ " </tr>\n"
  12599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12600. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12601. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12602. #~ " </tr>\n"
  12603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12604. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12605. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12606. #~ " </tr>\n"
  12607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12608. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12609. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12610. #~ " </tr> \n"
  12611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12612. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12613. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12614. #~ " </tr>\n"
  12615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12616. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12617. #~ "td>\n"
  12618. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12619. #~ " </tr> \n"
  12620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12621. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12622. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12623. #~ " </tr>\n"
  12624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12625. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12626. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12627. #~ " </tr>\n"
  12628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12629. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12630. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12631. #~ " </tr>\n"
  12632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12633. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12634. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12635. #~ " </tr>\n"
  12636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12637. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12638. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12639. #~ " </tr>\n"
  12640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12641. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12642. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12643. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12644. #~ " </tr>\n"
  12645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12646. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12647. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12648. #~ " </tr>\n"
  12649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12650. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12651. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12652. #~ " </tr>\n"
  12653. #~ " </tbody>\n"
  12654. #~ " </table>\n"
  12655. #~ " \n"
  12656. #~ " "
  12657. #~ msgstr ""
  12658. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  12659. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12660. #~ "\"width:283px\">\n"
  12661. #~ " <tbody>\n"
  12662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12663. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12664. #~ "strong></td>\n"
  12665. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12666. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  12667. #~ " </tr>\n"
  12668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12669. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12670. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12671. #~ " </tr>\n"
  12672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12673. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12674. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  12675. #~ "td>\n"
  12676. #~ " </tr>\n"
  12677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12678. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12679. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  12680. #~ "Registerkarte</td>\n"
  12681. #~ " </tr>\n"
  12682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12683. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12684. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  12685. #~ "\"</td>\n"
  12686. #~ " </tr>\n"
  12687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12688. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12689. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12690. #~ " </tr>\n"
  12691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12692. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12693. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  12694. #~ " </tr>\n"
  12695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12696. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12697. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  12698. #~ "td>\n"
  12699. #~ " </tr>\n"
  12700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12701. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12702. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  12703. #~ " </tr>\n"
  12704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12705. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12706. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  12707. #~ " </tr>\n"
  12708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12709. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12710. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  12711. #~ " </tr>\n"
  12712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12713. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12714. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  12715. #~ " </tr>\n"
  12716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12717. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12718. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  12719. #~ " </tr>\n"
  12720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12721. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12722. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  12723. #~ " </tr>\n"
  12724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12725. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12726. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  12727. #~ " </tr>\n"
  12728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12729. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12730. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  12731. #~ "td>\n"
  12732. #~ " </tr>\n"
  12733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12734. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12735. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  12736. #~ " </tr>\n"
  12737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12738. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12739. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  12740. #~ " </tr>\n"
  12741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12742. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12743. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  12744. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  12745. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  12746. #~ " </tr>\n"
  12747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12748. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12749. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  12750. #~ " </tr>\n"
  12751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12752. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12753. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  12754. #~ " </tr>\n"
  12755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12756. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12757. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  12758. #~ " </tr>\n"
  12759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12760. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12761. #~ "td>\n"
  12762. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  12763. #~ " </tr>\n"
  12764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12765. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12766. #~ "td>\n"
  12767. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  12768. #~ " </tr>\n"
  12769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12770. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12771. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12772. #~ " </tr>\n"
  12773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12774. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  12775. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  12776. #~ " </tr>\n"
  12777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12778. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  12779. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  12780. #~ " </tr>\n"
  12781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12782. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  12783. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  12784. #~ " </tr>\n"
  12785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12786. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  12787. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  12788. #~ " </tr>\n"
  12789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12790. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  12791. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  12792. #~ " </tr>\n"
  12793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12794. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  12795. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  12796. #~ " </tr>\n"
  12797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12798. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  12799. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  12800. #~ " </tr>\n"
  12801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12802. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12803. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  12804. #~ " </tr>\n"
  12805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12806. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  12807. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  12808. #~ " </tr>\n"
  12809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12810. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12811. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12812. #~ " </tr>\n"
  12813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12814. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12815. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  12816. #~ " </tr>\n"
  12817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12818. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12819. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  12820. #~ " </tr>\n"
  12821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12822. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12823. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12824. #~ " </tr>\n"
  12825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12826. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12827. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  12828. #~ "td>\n"
  12829. #~ " </tr>\n"
  12830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12831. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12832. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  12833. #~ " </tr>\n"
  12834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12835. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12836. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  12837. #~ " </tr>\n"
  12838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12839. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12840. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  12841. #~ " </tr>\n"
  12842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12843. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12844. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  12845. #~ " </tr>\n"
  12846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12847. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12848. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  12849. #~ " </tr>\n"
  12850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12851. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12852. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12853. #~ " </tr>\n"
  12854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12855. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12856. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  12857. #~ " </tr>\n"
  12858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12859. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12860. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  12861. #~ " </tr>\n"
  12862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12863. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12864. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  12865. #~ " </tr>\n"
  12866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12867. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12868. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  12869. #~ " </tr>\n"
  12870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12871. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12872. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  12873. #~ " </tr>\n"
  12874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12875. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12876. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  12877. #~ " </tr>\n"
  12878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12879. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12880. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  12881. #~ " </tr>\n"
  12882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12883. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12884. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  12885. #~ " </tr>\n"
  12886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12887. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12888. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  12889. #~ " </tr>\n"
  12890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12891. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12892. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  12893. #~ " </tr>\n"
  12894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12895. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12896. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  12897. #~ " </tr>\n"
  12898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12899. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12900. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  12901. #~ " </tr>\n"
  12902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12903. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12904. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  12905. #~ "Plots</td>\n"
  12906. #~ " </tr>\n"
  12907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12908. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12909. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  12910. #~ " </tr>\n"
  12911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12912. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12913. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12914. #~ " </tr>\n"
  12915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12916. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  12917. #~ "td>\n"
  12918. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  12919. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  12920. #~ " </tr>\n"
  12921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12922. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12923. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12924. #~ " </tr>\n"
  12925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12926. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12927. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  12928. #~ " </tr>\n"
  12929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12930. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12931. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  12932. #~ " </tr>\n"
  12933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12934. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12935. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  12936. #~ " </tr>\n"
  12937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12938. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12939. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  12940. #~ " </tr>\n"
  12941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12942. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12943. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  12944. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  12945. #~ " </tr>\n"
  12946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12947. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12948. #~ "td>\n"
  12949. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  12950. #~ " </tr>\n"
  12951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12952. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12953. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  12954. #~ "td>\n"
  12955. #~ " </tr>\n"
  12956. #~ " </tbody>\n"
  12957. #~ " </table>\n"
  12958. #~ " \n"
  12959. #~ " "
  12960. #~ msgid ""
  12961. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12962. #~ " <br>\n"
  12963. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12964. #~ "strong><br>\n"
  12965. #~ " \n"
  12966. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12967. #~ "\"width:283px\">\n"
  12968. #~ " <tbody>\n"
  12969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12970. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12971. #~ "strong></td>\n"
  12972. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12973. #~ " </tr>\n"
  12974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12975. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12976. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12977. #~ " </tr>\n"
  12978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12979. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12980. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12981. #~ " </tr>\n"
  12982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12983. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12984. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12985. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12986. #~ " </tr>\n"
  12987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12988. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12989. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12990. #~ " </tr>\n"
  12991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12992. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12993. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12994. #~ " </tr>\n"
  12995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12996. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12997. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12998. #~ " </tr>\n"
  12999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13000. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13001. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13002. #~ " </tr>\n"
  13003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13004. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13005. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13006. #~ " </tr>\n"
  13007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13008. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13009. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  13010. #~ "ARC modes</td>\n"
  13011. #~ " </tr>\n"
  13012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13013. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13014. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13015. #~ " </tr>\n"
  13016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13017. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13018. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13019. #~ " </tr>\n"
  13020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13021. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13022. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13023. #~ " </tr>\n"
  13024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13025. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13026. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13027. #~ " </tr>\n"
  13028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13029. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13030. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13031. #~ " </tr>\n"
  13032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13033. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13034. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13035. #~ " </tr>\n"
  13036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13037. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13038. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13039. #~ " </tr>\n"
  13040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13041. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13042. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13043. #~ " </tr>\n"
  13044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13045. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13046. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13047. #~ " </tr>\n"
  13048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13049. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13050. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13051. #~ " </tr>\n"
  13052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13053. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13054. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13055. #~ " </tr>\n"
  13056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13057. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13058. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13059. #~ " </tr>\n"
  13060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13061. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13062. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13063. #~ " </tr>\n"
  13064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13065. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13066. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13067. #~ " </tr>\n"
  13068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13069. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13070. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13071. #~ " </tr>\n"
  13072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13073. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13074. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13075. #~ " </tr>\n"
  13076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13077. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13078. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13079. #~ " </tr>\n"
  13080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13081. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13082. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13083. #~ " </tr>\n"
  13084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13085. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13086. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13087. #~ " </tr>\n"
  13088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13089. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13090. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13091. #~ " </tr>\n"
  13092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13093. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13094. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13095. #~ " </tr>\n"
  13096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13097. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13098. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13099. #~ " </tr>\n"
  13100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13101. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13102. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13103. #~ " </tr>\n"
  13104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13105. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13106. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13107. #~ " </tr>\n"
  13108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13109. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13110. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13111. #~ " </tr>\n"
  13112. #~ " </tbody>\n"
  13113. #~ " </table>\n"
  13114. #~ " <br>\n"
  13115. #~ " <br>\n"
  13116. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13117. #~ "strong><br>\n"
  13118. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13119. #~ "\"width:283px\">\n"
  13120. #~ " <tbody>\n"
  13121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13122. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13123. #~ "strong></td>\n"
  13124. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13125. #~ " </tr>\n"
  13126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13127. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13128. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13129. #~ " </tr>\n"
  13130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13131. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13132. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13133. #~ " </tr>\n"
  13134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13135. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13136. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13137. #~ " </tr>\n"
  13138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13139. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13140. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13141. #~ " </tr>\n"
  13142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13143. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13144. #~ "strong></td>\n"
  13145. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  13146. #~ " </tr>\n"
  13147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13148. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13149. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13150. #~ " </tr>\n"
  13151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13152. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13153. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13154. #~ " </tr>\n"
  13155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13156. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13157. #~ "strong></td>\n"
  13158. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  13159. #~ " </tr>\n"
  13160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13161. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13162. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13163. #~ " </tr>\n"
  13164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13165. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13166. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13167. #~ " </tr>\n"
  13168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13169. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13170. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13171. #~ " </tr>\n"
  13172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13173. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13174. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13175. #~ " </tr>\n"
  13176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13177. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13178. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13179. #~ " </tr>\n"
  13180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13181. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13182. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13183. #~ " </tr>\n"
  13184. #~ " </tbody>\n"
  13185. #~ " </table>\n"
  13186. #~ " <br>\n"
  13187. #~ " <br>\n"
  13188. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  13189. #~ "strong><br>\n"
  13190. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13191. #~ "\"width:283px\">\n"
  13192. #~ " <tbody>\n"
  13193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13194. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13195. #~ "strong></td>\n"
  13196. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  13197. #~ " </tr>\n"
  13198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13199. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13200. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  13201. #~ " </tr>\n"
  13202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13203. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13204. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  13205. #~ " </tr>\n"
  13206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13207. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13208. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  13209. #~ " </tr>\n"
  13210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13211. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13212. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  13213. #~ " </tr>\n"
  13214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13215. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13216. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13217. #~ " </tr>\n"
  13218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13219. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13220. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  13221. #~ " </tr>\n"
  13222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13223. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13224. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  13225. #~ " </tr>\n"
  13226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13227. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13228. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  13229. #~ " </tr>\n"
  13230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13231. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13232. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13233. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  13234. #~ " </tr>\n"
  13235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13236. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13237. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  13238. #~ " </tr>\n"
  13239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13240. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13241. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  13242. #~ " </tr>\n"
  13243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13244. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13245. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13246. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  13247. #~ " </tr>\n"
  13248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13249. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13250. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13251. #~ " </tr>\n"
  13252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13253. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13254. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  13255. #~ " </tr>\n"
  13256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13257. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13258. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13259. #~ " </tr>\n"
  13260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13261. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13262. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13263. #~ " </tr>\n"
  13264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13265. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13266. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13267. #~ " </tr>\n"
  13268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13269. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13270. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13271. #~ " </tr>\n"
  13272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13273. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13274. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13275. #~ " </tr>\n"
  13276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13277. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13278. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13279. #~ " </tr>\n"
  13280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13281. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13282. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13283. #~ " </tr>\n"
  13284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13285. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13286. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13287. #~ " </tr>\n"
  13288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13289. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13290. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13291. #~ " </tr>\n"
  13292. #~ " </tbody>\n"
  13293. #~ " </table>\n"
  13294. #~ " "
  13295. #~ msgstr ""
  13296. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  13297. #~ " <br>\n"
  13298. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  13299. #~ "span></strong><br>\n"
  13300. #~ " \n"
  13301. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13302. #~ "\"width:283px\">\n"
  13303. #~ " <tbody>\n"
  13304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13305. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13306. #~ "strong></td>\n"
  13307. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  13308. #~ " </tr>\n"
  13309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13310. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13311. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  13312. #~ " </tr>\n"
  13313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13314. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13315. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  13316. #~ " </tr>\n"
  13317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13318. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13319. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  13320. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  13321. #~ " </tr>\n"
  13322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13323. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13324. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  13325. #~ " </tr>\n"
  13326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13327. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13328. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  13329. #~ " </tr>\n"
  13330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13331. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13332. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  13333. #~ " </tr>\n"
  13334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13335. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13336. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  13337. #~ " </tr>\n"
  13338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13339. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13340. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  13341. #~ " </tr>\n"
  13342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13343. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13344. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  13345. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  13346. #~ " </tr>\n"
  13347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13348. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13349. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  13350. #~ " </tr>\n"
  13351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13352. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13353. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  13354. #~ " </tr>\n"
  13355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13356. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13357. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  13358. #~ " </tr>\n"
  13359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13360. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13361. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  13362. #~ " </tr>\n"
  13363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13364. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13365. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  13366. #~ " </tr>\n"
  13367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13368. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13369. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  13370. #~ " </tr>\n"
  13371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13372. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13373. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  13374. #~ " </tr>\n"
  13375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13376. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13377. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  13378. #~ " </tr>\n"
  13379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13380. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13381. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  13382. #~ " </tr>\n"
  13383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13384. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13385. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13386. #~ " </tr>\n"
  13387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13388. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13389. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  13390. #~ " </tr>\n"
  13391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13392. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13393. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  13394. #~ " </tr>\n"
  13395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13396. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13397. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13398. #~ " </tr>\n"
  13399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13400. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13401. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  13402. #~ " </tr>\n"
  13403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13404. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13405. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  13406. #~ " </tr>\n"
  13407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13408. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13409. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  13410. #~ " </tr>\n"
  13411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13412. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13413. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13414. #~ " </tr>\n"
  13415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13416. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  13417. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  13418. #~ " </tr>\n"
  13419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13420. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  13421. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  13422. #~ " </tr>\n"
  13423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13424. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  13425. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  13426. #~ " </tr>\n"
  13427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13428. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13429. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13430. #~ " </tr>\n"
  13431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13432. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  13433. #~ "td>\n"
  13434. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  13435. #~ " </tr>\n"
  13436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13437. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  13438. #~ "td>\n"
  13439. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  13440. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  13441. #~ " </tr>\n"
  13442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13443. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13444. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  13445. #~ " </tr>\n"
  13446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13447. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13448. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  13449. #~ " </tr>\n"
  13450. #~ " </tbody>\n"
  13451. #~ " </table>\n"
  13452. #~ " <br>\n"
  13453. #~ " <br>\n"
  13454. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13455. #~ "strong><br>\n"
  13456. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13457. #~ "\"width:283px\">\n"
  13458. #~ " <tbody>\n"
  13459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13460. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13461. #~ "strong></td>\n"
  13462. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  13463. #~ "td>\n"
  13464. #~ " </tr>\n"
  13465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13466. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13467. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  13468. #~ " </tr>\n"
  13469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13470. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13471. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  13472. #~ " </tr>\n"
  13473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13474. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13475. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  13476. #~ " </tr>\n"
  13477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13478. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13479. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  13480. #~ " </tr>\n"
  13481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13482. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13483. #~ "strong></td>\n"
  13484. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  13485. #~ "hinzufügen</td>\n"
  13486. #~ " </tr>\n"
  13487. #~ "\n"
  13488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13489. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13490. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  13491. #~ " </tr>\n"
  13492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13493. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13494. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  13495. #~ " </tr>\n"
  13496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13497. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13498. #~ "strong></td>\n"
  13499. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  13500. #~ "td>\n"
  13501. #~ " </tr>\n"
  13502. #~ "\n"
  13503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13504. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13505. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13506. #~ " </tr>\n"
  13507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13508. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13509. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  13510. #~ " </tr>\n"
  13511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13512. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13513. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  13514. #~ " </tr>\n"
  13515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13516. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13517. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13518. #~ " </tr>\n"
  13519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13520. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13521. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  13522. #~ " </tr>\n"
  13523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13524. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  13525. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  13526. #~ " </tr>\n"
  13527. #~ " </tbody>\n"
  13528. #~ " </table>\n"
  13529. #~ " <br>\n"
  13530. #~ " <br>\n"
  13531. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  13532. #~ "strong><br>\n"
  13533. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13534. #~ "\"width:283px\">\n"
  13535. #~ " <tbody>\n"
  13536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13537. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13538. #~ "strong></td>\n"
  13539. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  13540. #~ "td>\n"
  13541. #~ " </tr>\n"
  13542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13543. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13544. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  13545. #~ " </tr>\n"
  13546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13547. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13548. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  13549. #~ " </tr>\n"
  13550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13551. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13552. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  13553. #~ " </tr>\n"
  13554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13555. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13556. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  13557. #~ " </tr>\n"
  13558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13559. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13560. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  13561. #~ " </tr>\n"
  13562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13563. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13564. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  13565. #~ " </tr>\n"
  13566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13567. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13568. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  13569. #~ " </tr>\n"
  13570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13571. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13572. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  13573. #~ " </tr>\n"
  13574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13575. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13576. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  13577. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  13578. #~ " </tr>\n"
  13579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13580. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13581. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  13582. #~ " </tr>\n"
  13583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13584. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13585. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  13586. #~ " </tr>\n"
  13587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13588. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13589. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  13590. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  13591. #~ " </tr>\n"
  13592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13593. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13594. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13595. #~ " </tr>\n"
  13596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13597. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13598. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  13599. #~ " </tr>\n"
  13600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13601. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13602. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  13603. #~ " </tr>\n"
  13604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13605. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13606. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13607. #~ " </tr>\n"
  13608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13609. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13610. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  13611. #~ " </tr>\n"
  13612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13613. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  13614. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  13615. #~ " </tr>\n"
  13616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13617. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  13618. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  13619. #~ " </tr>\n"
  13620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13621. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13622. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13623. #~ " </tr>\n"
  13624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13625. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13626. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  13627. #~ " </tr>\n"
  13628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13629. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13630. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  13631. #~ " </tr>\n"
  13632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13633. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13634. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  13635. #~ " </tr>\n"
  13636. #~ " </tbody>\n"
  13637. #~ " </table>\n"
  13638. #~ " "
  13639. #~ msgid "[success] Done."
  13640. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  13641. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13642. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  13643. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13644. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  13645. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13646. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  13647. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13648. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13649. #~ msgid "%s:"
  13650. #~ msgstr "%s:"
  13651. #~ msgid "Object not found: %s"
  13652. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  13653. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13654. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  13655. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13656. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  13657. #~ msgid ""
  13658. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13659. #~ "different Method of paint\n"
  13660. #~ "%s"
  13661. #~ msgstr ""
  13662. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  13663. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  13664. #~ " %s"
  13665. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13666. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  13667. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13668. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  13669. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13670. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  13671. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13672. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  13673. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  13674. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  13675. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  13676. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  13677. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  13678. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  13679. #~ msgstr ""
  13680. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  13681. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13682. #~ msgstr ""
  13683. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  13684. #~ "versuchen Sie es erneut."
  13685. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  13686. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  13687. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  13688. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  13689. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  13690. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  13691. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  13692. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  13693. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13694. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  13695. #~ msgid ""
  13696. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  13697. #~ "and retry."
  13698. #~ msgstr ""
  13699. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  13700. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13701. #~ msgid ""
  13702. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  13703. #~ "retry."
  13704. #~ msgstr ""
  13705. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  13706. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13707. #~ msgid ""
  13708. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  13709. #~ "and retry."
  13710. #~ msgstr ""
  13711. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  13712. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13713. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  13714. #~ msgstr ""
  13715. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  13716. #~ "eine Zahl."
  13717. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  13718. #~ msgstr ""
  13719. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  13720. #~ "eine Zahl."
  13721. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  13722. #~ msgstr ""
  13723. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  13724. #~ "eine Zahl."
  13725. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  13726. #~ msgstr ""
  13727. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  13728. #~ "eine Zahl."
  13729. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  13730. #~ msgstr ""
  13731. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  13732. #~ "eine Zahl."
  13733. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  13734. #~ msgstr ""
  13735. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  13736. #~ "eine Zahl."
  13737. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  13738. #~ msgstr ""
  13739. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  13740. #~ "eine Zahl."
  13741. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  13742. #~ msgstr ""
  13743. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  13744. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  13745. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  13746. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  13747. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  13748. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  13749. #~ msgstr ""
  13750. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  13751. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  13752. #~ msgstr ""
  13753. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  13754. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  13755. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  13756. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  13757. #~ msgstr ""
  13758. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  13759. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  13760. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  13761. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  13762. #~ msgstr ""
  13763. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  13764. #~ "ausgeführt."
  13765. #~ msgid ""
  13766. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  13767. #~ "{dia}"
  13768. #~ msgstr ""
  13769. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  13770. #~ "Durchmesser: {dia}"
  13771. #~ msgid ""
  13772. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  13773. #~ "and retry."
  13774. #~ msgstr ""
  13775. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  13776. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13777. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13778. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  13779. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  13780. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  13781. #~ msgid ""
  13782. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  13783. #~ "%s"
  13784. #~ msgstr ""
  13785. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  13786. #~ "%s"
  13787. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  13788. #~ msgstr ""
  13789. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  13790. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  13791. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  13792. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  13793. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  13794. #~ msgid ""
  13795. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  13796. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  13797. #~ msgstr ""
  13798. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  13799. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  13800. #~ "zugänglich."
  13801. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13802. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  13803. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  13804. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  13805. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  13806. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  13807. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  13808. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  13809. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  13810. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  13811. #~ msgid ""
  13812. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  13813. #~ "Float format."
  13814. #~ msgstr ""
  13815. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  13816. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  13817. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  13818. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  13819. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  13820. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  13821. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  13822. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  13823. #~ msgid "[success] Rotation done."
  13824. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  13825. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  13826. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  13827. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  13828. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  13829. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  13830. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  13831. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  13832. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  13833. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  13834. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  13835. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  13836. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  13837. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  13838. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  13839. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  13840. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  13841. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  13842. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  13843. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  13844. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  13845. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  13846. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  13847. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  13848. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  13849. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  13850. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  13851. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13852. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13853. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  13854. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  13855. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  13856. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  13857. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  13858. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  13859. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13860. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  13861. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  13862. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  13863. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  13864. #~ msgstr ""
  13865. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  13866. #~ "es erneut zu speichern."
  13867. #~ msgid ""
  13868. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  13869. #~ msgstr ""
  13870. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  13871. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  13872. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  13873. #~ msgstr ""
  13874. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  13875. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  13876. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  13877. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  13878. #~ msgid ""
  13879. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  13880. #~ "format (x, y) \n"
  13881. #~ "but now there is only one value, not two. "
  13882. #~ msgstr ""
  13883. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  13884. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  13885. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  13886. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  13887. #~ msgstr ""
  13888. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  13889. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13890. #~ msgstr ""
  13891. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  13892. #~ "eine Zahl."
  13893. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13894. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  13895. #~| msgid "[success] Panel done..."
  13896. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  13897. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  13898. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  13899. #~ msgstr ""
  13900. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  13901. #~ "Fließkommazahl."
  13902. #~ msgid ""
  13903. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  13904. #~ "only one value in the Offset field."
  13905. #~ msgstr ""
  13906. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  13907. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  13908. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13909. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13910. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  13911. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  13912. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  13913. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  13914. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  13915. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  13916. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  13917. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  13918. #~ msgid "Plot kind:"
  13919. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  13920. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  13921. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13922. #~ msgid ""
  13923. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13924. #~ "number."
  13925. #~ msgstr ""
  13926. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  13927. #~ "positive reelle Zahl."
  13928. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  13929. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  13930. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  13931. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13932. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  13933. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13934. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13935. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  13936. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13937. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  13938. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13939. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  13940. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13941. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  13942. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13943. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  13944. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13945. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  13946. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13947. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  13948. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13949. #~ msgstr ""
  13950. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  13951. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13952. #~ msgstr ""
  13953. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  13954. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13955. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  13956. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13957. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  13958. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13959. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  13960. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  13961. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  13962. #~ msgid "Painting polygon."
  13963. #~ msgstr "Polygon malen."
  13964. #~ msgid ""
  13965. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13966. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13967. #~ "geometry.\n"
  13968. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13969. #~ msgstr ""
  13970. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  13971. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  13972. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  13973. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13974. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  13975. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  13976. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13977. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  13978. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13979. #~ msgstr ""
  13980. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  13981. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13982. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  13983. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13984. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  13985. #~ msgid "Tool Dia:"
  13986. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13987. #~ msgid "Nr of drills:"
  13988. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  13989. #~ msgid "Direction:"
  13990. #~ msgstr "Richtung:"
  13991. #~ msgid "Pitch:"
  13992. #~ msgstr "Abstand:"
  13993. #~ msgid "Length:"
  13994. #~ msgstr "Länge:"
  13995. #~ msgid "Nr of slots:"
  13996. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  13997. #~ msgid "Tool dia:"
  13998. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13999. #~ msgid "Overlap Rate:"
  14000. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  14001. #~ msgid "Method:"
  14002. #~ msgstr "Methode:"
  14003. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  14004. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  14005. #~ msgid "Duration:"
  14006. #~ msgstr "Dauer:"
  14007. #~ msgid "Fast Plunge:"
  14008. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  14009. #~ msgid "Linear Dir.:"
  14010. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  14011. #~ msgid ""
  14012. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  14013. #~ "the tools you want to include."
  14014. #~ msgstr ""
  14015. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  14016. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  14017. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  14018. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  14019. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  14020. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  14021. #~ msgid ""
  14022. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  14023. #~ "cleared. Check the result."
  14024. #~ msgstr ""
  14025. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  14026. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  14027. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  14028. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  14029. #~ msgid ""
  14030. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  14031. #~ "current settings."
  14032. #~ msgstr ""
  14033. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  14034. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  14035. #~ msgid ""
  14036. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  14037. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  14038. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  14039. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  14040. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  14041. #~ msgstr ""
  14042. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  14043. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  14044. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  14045. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  14046. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  14047. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  14048. #~ "externes Referenzobjekt."
  14049. #~ msgid ""
  14050. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  14051. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  14052. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  14053. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  14054. #~ msgstr ""
  14055. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  14056. #~ "Bereich festgelegt\n"
  14057. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  14058. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  14059. #~ "gelöscht\n"
  14060. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  14061. #~ msgid ""
  14062. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  14063. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  14064. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  14065. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  14066. #~ "external reference object."
  14067. #~ msgstr ""
  14068. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  14069. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  14070. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  14071. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  14072. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  14073. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  14074. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  14075. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  14076. #~ msgid ""
  14077. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  14078. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  14079. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  14080. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  14081. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  14082. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  14083. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  14084. #~ "paths will be created."
  14085. #~ msgstr ""
  14086. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  14087. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  14088. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  14089. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  14090. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  14091. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  14092. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  14093. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  14094. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  14095. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  14096. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  14097. #~ msgid "Aperture Code:"
  14098. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  14099. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  14100. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  14101. #~ msgid "Width (# passes):"
  14102. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  14103. #~ msgid "Clear non-copper"
  14104. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  14105. #~ msgid "Rounded corners"
  14106. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  14107. #~ msgid ""
  14108. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  14109. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  14110. #~ msgstr ""
  14111. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  14112. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  14113. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  14114. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  14115. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  14116. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  14117. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  14118. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  14119. #~ msgid "INCH:"
  14120. #~ msgstr "ZOLL:"
  14121. #~ msgid "Tool change:"
  14122. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  14123. #~ msgid "Toolchange Z position."
  14124. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  14125. #~ msgid "Feedrate:"
  14126. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  14127. #~ msgid ""
  14128. #~ "Tool speed while drilling\n"
  14129. #~ "(in units per minute)."
  14130. #~ msgstr ""
  14131. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  14132. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  14133. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  14134. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  14135. #~ msgid "Offset Z:"
  14136. #~ msgstr "Versatz Z:"
  14137. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  14138. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  14139. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  14140. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  14141. #~ msgid "Multidepth"
  14142. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  14143. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  14144. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  14145. #~ msgid ""
  14146. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  14147. #~ "Machine Code output."
  14148. #~ msgstr ""
  14149. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  14150. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  14151. #~ msgid "Display Annotation:"
  14152. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  14153. #~ msgid ""
  14154. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  14155. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  14156. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  14157. #~ "or a Toolchange Macro."
  14158. #~ msgstr ""
  14159. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  14160. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  14161. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  14162. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  14163. #~ msgid ""
  14164. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  14165. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  14166. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  14167. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  14168. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  14169. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  14170. #~ msgstr ""
  14171. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  14172. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  14173. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  14174. #~ "fortfahren,\n"
  14175. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  14176. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  14177. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  14178. #~ msgid "Offset:"
  14179. #~ msgstr "Offset:"
  14180. #~ msgid ""
  14181. #~ "Distance from objects at which\n"
  14182. #~ "to draw the cutout."
  14183. #~ msgstr ""
  14184. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  14185. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  14186. #~ msgid ""
  14187. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  14188. #~ "that will remain to hold the\n"
  14189. #~ "board in place."
  14190. #~ msgstr ""
  14191. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  14192. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  14193. #~ "Board an Ort und Stelle."
  14194. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  14195. #~ msgstr ""
  14196. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  14197. #~ msgid ""
  14198. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  14199. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  14200. #~ "the middle."
  14201. #~ msgstr ""
  14202. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  14203. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  14204. #~ "die Mitte."
  14205. #~ msgid ""
  14206. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  14207. #~ "width to overlap each tool pass."
  14208. #~ msgstr ""
  14209. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  14210. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  14211. #~ msgid "Panel Type:"
  14212. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  14213. #~ msgid "Tip angle:"
  14214. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  14215. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  14216. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  14217. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  14218. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  14219. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  14220. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  14221. #~ msgid "XY Toolchange:"
  14222. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  14223. #~ msgid "PostProcessors:"
  14224. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  14225. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  14226. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  14227. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  14228. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  14229. #~ msgid "Combine"
  14230. #~ msgstr "Kombinieren"
  14231. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  14232. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  14233. #~ msgid ""
  14234. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  14235. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  14236. #~ msgstr ""
  14237. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  14238. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  14239. #~ msgid ""
  14240. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  14241. #~ "the last move."
  14242. #~ msgstr ""
  14243. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  14244. #~ "der letzte Zug"
  14245. #~ msgid ""
  14246. #~ "The json file that dictates\n"
  14247. #~ "gcode output."
  14248. #~ msgstr ""
  14249. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  14250. #~ "gcode ausgabe."
  14251. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  14252. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  14253. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  14254. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  14255. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  14256. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  14257. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  14258. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  14259. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  14260. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  14261. #~ msgid ""
  14262. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  14263. #~ "will go as the last move."
  14264. #~ msgstr ""
  14265. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  14266. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  14267. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  14268. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  14269. #~ msgid ""
  14270. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  14271. #~ "plane in units per minute"
  14272. #~ msgstr ""
  14273. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  14274. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  14275. #~ msgid ""
  14276. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  14277. #~ "plane in units per minute\n"
  14278. #~ "(in units per minute).\n"
  14279. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  14280. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  14281. #~ "ignore for any other cases."
  14282. #~ msgstr ""
  14283. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  14284. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  14285. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  14286. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  14287. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  14288. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  14289. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  14290. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  14291. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  14292. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  14293. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  14294. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  14295. #~ msgid ""
  14296. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  14297. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  14298. #~ msgstr ""
  14299. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  14300. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  14301. #~ msgid ""
  14302. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  14303. #~ "The manufacturer specifies it."
  14304. #~ msgstr ""
  14305. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  14306. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  14307. #~ msgid "Object:"
  14308. #~ msgstr "Objekt:"
  14309. #~ msgid "Units:"
  14310. #~ msgstr "Einheiten:"
  14311. #~ msgid ""
  14312. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  14313. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  14314. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  14315. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  14316. #~ msgstr ""
  14317. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  14318. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  14319. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  14320. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  14321. #~ msgid "Geometry:"
  14322. #~ msgstr "Geometrie:"
  14323. #~ msgid ""
  14324. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  14325. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  14326. #~ msgstr ""
  14327. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  14328. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  14329. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  14330. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  14331. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  14332. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  14333. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  14334. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  14335. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  14336. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  14337. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  14338. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  14339. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  14340. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  14341. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  14342. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  14343. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  14344. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  14345. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  14346. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  14347. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  14348. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  14349. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  14350. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  14351. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  14352. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  14353. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  14354. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  14355. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  14356. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  14357. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  14358. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  14359. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  14360. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  14361. #~ msgid "Save &Defaults"
  14362. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  14363. #~ msgid "Line"
  14364. #~ msgstr "Linie"
  14365. #~ msgid "Tool dia: "
  14366. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  14367. #~ msgid ""
  14368. #~ "The diameter of the cutting\n"
  14369. #~ "tool.."
  14370. #~ msgstr ""
  14371. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  14372. #~ "Werkzeug.."
  14373. #~ msgid "Disable"
  14374. #~ msgstr "Deaktivieren"
  14375. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  14376. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  14377. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  14378. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  14379. #~ msgid "Copy as &Geom"
  14380. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  14381. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  14382. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  14383. #~ msgid ""
  14384. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  14385. #~ "Factor by which to multiply\n"
  14386. #~ "geometric features of this object."
  14387. #~ msgstr ""
  14388. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  14389. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  14390. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  14391. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  14392. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  14393. #~ msgid ""
  14394. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  14395. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  14396. #~ "geometric features of this object."
  14397. #~ msgstr ""
  14398. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  14399. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  14400. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  14401. #~ msgid "In"
  14402. #~ msgstr "Im"
  14403. #~ msgid "Out"
  14404. #~ msgstr "Aus"
  14405. #~ msgid "Custom"
  14406. #~ msgstr "Maßgeschn."
  14407. #~ msgid "in"
  14408. #~ msgstr "Im"
  14409. #~ msgid "out"
  14410. #~ msgstr "Aus"
  14411. #~ msgid "path"
  14412. #~ msgstr "Pfad"
  14413. #~ msgid "Pos"
  14414. #~ msgstr "Positiv"
  14415. #~ msgid "Neg"
  14416. #~ msgstr "Negativ"
  14417. #~ msgid "Solid "
  14418. #~ msgstr "Solide"
  14419. #~ msgid "M-Color "
  14420. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  14421. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  14422. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  14423. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  14424. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  14425. #~ msgid "Del Aperture:"
  14426. #~ msgstr "Blende löschen:"
  14427. #~ msgid ""
  14428. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  14429. #~ "It will delete also the associated geometry."
  14430. #~ msgstr ""
  14431. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  14432. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  14433. #~ msgid ""
  14434. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  14435. #~ msgstr ""
  14436. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  14437. #~ "Format."
  14438. #, fuzzy
  14439. #~ msgid ""
  14440. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14441. #~ " <br>\n"
  14442. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  14443. #~ "strong><br>\n"
  14444. #~ " \n"
  14445. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14446. #~ "\"width:283px\">\n"
  14447. #~ " <tbody>\n"
  14448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14449. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14450. #~ "strong></td>\n"
  14451. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  14452. #~ " </tr>\n"
  14453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14454. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14455. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  14456. #~ " </tr>\n"
  14457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14458. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14459. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  14460. #~ " </tr>\n"
  14461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14462. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14463. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  14464. #~ " </tr>\n"
  14465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14466. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14467. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  14468. #~ " </tr>\n"
  14469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14470. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14471. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14472. #~ " </tr>\n"
  14473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14474. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14475. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  14476. #~ " </tr>\n"
  14477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14478. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14479. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  14480. #~ " </tr>\n"
  14481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14482. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14483. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  14484. #~ " </tr>\n"
  14485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14486. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14487. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  14488. #~ " </tr>\n"
  14489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14490. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14491. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  14492. #~ " </tr>\n"
  14493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14494. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14495. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  14496. #~ " </tr>\n"
  14497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14498. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14499. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  14500. #~ " </tr>\n"
  14501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14502. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14503. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  14504. #~ " </tr>\n"
  14505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14506. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  14507. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  14508. #~ " </tr>\n"
  14509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14510. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14511. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  14512. #~ " </tr>\n"
  14513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14514. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14515. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  14516. #~ " </tr>\n"
  14517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14518. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14519. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14520. #~ " </tr>\n"
  14521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14522. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14523. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  14524. #~ " </tr>\n"
  14525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14526. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14527. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  14528. #~ " </tr>\n"
  14529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14530. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14531. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14532. #~ " </tr>\n"
  14533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14534. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14535. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  14536. #~ " </tr>\n"
  14537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14538. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  14539. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  14540. #~ " </tr>\n"
  14541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14542. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  14543. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  14544. #~ " </tr>\n"
  14545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14546. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14547. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14548. #~ " </tr>\n"
  14549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14550. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14551. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14552. #~ " </tr>\n"
  14553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14554. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14555. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14556. #~ " </tr>\n"
  14557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14558. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  14559. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  14560. #~ " </tr>\n"
  14561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14562. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14563. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14564. #~ " </tr>\n"
  14565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14566. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  14567. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  14568. #~ " </tr>\n"
  14569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14570. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  14571. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  14572. #~ " </tr>\n"
  14573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14574. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14575. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14576. #~ " </tr>\n"
  14577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14578. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14579. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  14580. #~ " </tr>\n"
  14581. #~ " </tbody>\n"
  14582. #~ " </table>\n"
  14583. #~ " <br>\n"
  14584. #~ " <br>\n"
  14585. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  14586. #~ "strong><br>\n"
  14587. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14588. #~ "\"width:283px\">\n"
  14589. #~ " <tbody>\n"
  14590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14591. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14592. #~ "strong></td>\n"
  14593. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  14594. #~ " </tr>\n"
  14595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14596. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14597. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  14598. #~ " </tr>\n"
  14599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14600. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14601. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  14602. #~ " </tr>\n"
  14603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14604. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14605. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14606. #~ " </tr>\n"
  14607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14608. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14609. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  14610. #~ " </tr>\n"
  14611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14612. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14613. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  14614. #~ " </tr>\n"
  14615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14616. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14617. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  14618. #~ " </tr>\n"
  14619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14620. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14621. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14622. #~ " </tr>\n"
  14623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14624. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14625. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  14626. #~ " </tr>\n"
  14627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14628. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14629. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  14630. #~ " </tr>\n"
  14631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14632. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14633. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14634. #~ " </tr>\n"
  14635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14637. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14638. #~ " </tr>\n"
  14639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14640. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14641. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14642. #~ " </tr>\n"
  14643. #~ " </tbody>\n"
  14644. #~ " </table>\n"
  14645. #~ " "
  14646. #~ msgstr ""
  14647. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14648. #~ " <br>\n"
  14649. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  14650. #~ "strong><br>\n"
  14651. #~ " \n"
  14652. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14653. #~ "\"width:283px\">\n"
  14654. #~ " <tbody>\n"
  14655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14656. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14657. #~ "strong></td>\n"
  14658. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  14659. #~ " </tr>\n"
  14660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14661. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14662. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  14663. #~ " </tr>\n"
  14664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14665. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14666. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  14667. #~ " </tr>\n"
  14668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14669. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14670. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  14671. #~ " </tr>\n"
  14672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14673. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14674. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  14675. #~ " </tr>\n"
  14676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14677. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14678. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14679. #~ " </tr>\n"
  14680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14681. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14682. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  14683. #~ " </tr>\n"
  14684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14685. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14686. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  14687. #~ " </tr>\n"
  14688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14689. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14690. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  14691. #~ " </tr>\n"
  14692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14693. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14694. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  14695. #~ " </tr>\n"
  14696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14697. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14698. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  14699. #~ " </tr>\n"
  14700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14701. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14702. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  14703. #~ " </tr>\n"
  14704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14705. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14706. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  14707. #~ " </tr>\n"
  14708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14709. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14710. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  14711. #~ " </tr>\n"
  14712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14713. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  14714. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  14715. #~ " </tr>\n"
  14716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14717. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14718. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  14719. #~ " </tr>\n"
  14720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14721. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14722. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  14723. #~ " </tr>\n"
  14724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14725. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14726. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14727. #~ " </tr>\n"
  14728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14729. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14730. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  14731. #~ " </tr>\n"
  14732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14733. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14734. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  14735. #~ " </tr>\n"
  14736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14737. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14738. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14739. #~ " </tr>\n"
  14740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14741. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14742. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  14743. #~ " </tr>\n"
  14744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14745. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  14746. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  14747. #~ " </tr>\n"
  14748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14749. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  14750. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  14751. #~ " </tr>\n"
  14752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14753. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14754. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14755. #~ " </tr>\n"
  14756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14757. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14758. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14759. #~ " </tr>\n"
  14760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14761. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14762. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14763. #~ " </tr>\n"
  14764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14765. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  14766. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  14767. #~ " </tr>\n"
  14768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14769. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14770. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14771. #~ " </tr>\n"
  14772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14773. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  14774. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  14775. #~ " </tr>\n"
  14776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14777. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  14778. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  14779. #~ " </tr>\n"
  14780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14781. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14782. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14783. #~ " </tr>\n"
  14784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14785. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14786. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  14787. #~ " </tr>\n"
  14788. #~ " </tbody>\n"
  14789. #~ " </table>\n"
  14790. #~ " <br>\n"
  14791. #~ " <br>\n"
  14792. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  14793. #~ "strong><br>\n"
  14794. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14795. #~ "\"width:283px\">\n"
  14796. #~ " <tbody>\n"
  14797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14798. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14799. #~ "strong></td>\n"
  14800. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  14801. #~ " </tr>\n"
  14802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14803. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14804. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  14805. #~ " </tr>\n"
  14806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14807. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14808. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  14809. #~ " </tr>\n"
  14810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14811. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14812. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14813. #~ " </tr>\n"
  14814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14815. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14816. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  14817. #~ " </tr>\n"
  14818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14819. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14820. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  14821. #~ " </tr>\n"
  14822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14823. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14824. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  14825. #~ " </tr>\n"
  14826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14827. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14828. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14829. #~ " </tr>\n"
  14830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14831. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14832. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  14833. #~ " </tr>\n"
  14834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14835. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14836. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  14837. #~ " </tr>\n"
  14838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14839. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14840. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14841. #~ " </tr>\n"
  14842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14843. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14844. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14845. #~ " </tr>\n"
  14846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14847. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14848. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14849. #~ " </tr>\n"
  14850. #~ " </tbody>\n"
  14851. #~ " </table>\n"
  14852. #~ " "
  14853. #~ msgid "Save && Close Edit"
  14854. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  14855. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  14856. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  14857. #~ msgid "Scale Factor:"
  14858. #~ msgstr "Scale Factor:"
  14859. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  14860. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  14861. #~ msgid "Buffer Factor:"
  14862. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  14863. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  14864. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  14865. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  14866. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  14867. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  14868. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  14869. #~ msgid ""
  14870. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  14871. #~ "This new object can then be isolated etc."
  14872. #~ msgstr ""
  14873. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  14874. #~ "This new object can then be isolated etc."
  14875. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  14876. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  14877. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  14878. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  14879. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  14880. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  14881. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  14882. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  14883. #~ msgid ""
  14884. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14885. #~ "Example:\n"
  14886. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14887. #~ "\n"
  14888. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14889. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14890. #~ "not painted.\n"
  14891. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14892. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14893. #~ "due of too many paths."
  14894. #~ msgstr ""
  14895. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14896. #~ "Example:\n"
  14897. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14898. #~ "\n"
  14899. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14900. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14901. #~ "not painted.\n"
  14902. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14903. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14904. #~ "due of too many paths."
  14905. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14906. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14907. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14908. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  14909. #~ msgid "tool_tab"
  14910. #~ msgstr "tool_tab"