strings.po 885 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-06-05 20:03+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: doc\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: build\n"
  22. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  23. msgid "Title"
  24. msgstr "Название"
  25. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  26. msgid "Web Link"
  27. msgstr "Ссылка"
  28. #: Bookmark.py:62
  29. msgid ""
  30. "Index.\n"
  31. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  32. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  33. msgstr ""
  34. "Индекс.\n"
  35. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  36. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  37. #: Bookmark.py:66
  38. msgid ""
  39. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  40. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  41. msgstr ""
  42. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  43. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  44. #: Bookmark.py:69
  45. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  46. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  47. #: Bookmark.py:78
  48. msgid "New Bookmark"
  49. msgstr "Новая закладка"
  50. #: Bookmark.py:97
  51. msgid "Add Entry"
  52. msgstr "Добавить запись"
  53. #: Bookmark.py:98
  54. msgid "Remove Entry"
  55. msgstr "Удалить запись"
  56. #: Bookmark.py:99
  57. msgid "Export List"
  58. msgstr "Экспортировать список"
  59. #: Bookmark.py:100
  60. msgid "Import List"
  61. msgstr "Импортировать список"
  62. #: Bookmark.py:190
  63. msgid "Title entry is empty."
  64. msgstr "Поле заголовка пусто."
  65. #: Bookmark.py:199
  66. msgid "Web link entry is empty."
  67. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  68. #: Bookmark.py:207
  69. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  70. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  71. #: Bookmark.py:227
  72. msgid "Bookmark added."
  73. msgstr "Закладка добавлена."
  74. #: Bookmark.py:244
  75. msgid "This bookmark can not be removed"
  76. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  77. #: Bookmark.py:275
  78. msgid "Bookmark removed."
  79. msgstr "Закладка удалена."
  80. #: Bookmark.py:290
  81. msgid "Export Bookmarks"
  82. msgstr "Экспорт закладок"
  83. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515
  84. msgid "Bookmarks"
  85. msgstr "Закладки"
  86. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711
  87. #: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/AppExcEditor.py:1023
  88. #: appEditors/AppExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223
  89. #: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167
  90. #: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739
  91. #: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269
  92. #: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324
  93. #: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1713
  94. #: app_Main.py:2454 app_Main.py:2490 app_Main.py:2537 app_Main.py:4223
  95. #: app_Main.py:6734 app_Main.py:6773 app_Main.py:6817 app_Main.py:6846
  96. #: app_Main.py:6887 app_Main.py:6912 app_Main.py:6968 app_Main.py:7004
  97. #: app_Main.py:7049 app_Main.py:7090 app_Main.py:7132 app_Main.py:7174
  98. #: app_Main.py:7215 app_Main.py:7259 app_Main.py:7319 app_Main.py:7351
  99. #: app_Main.py:7383 app_Main.py:7614 app_Main.py:7652 app_Main.py:7695
  100. #: app_Main.py:7772 app_Main.py:7827
  101. msgid "Cancelled."
  102. msgstr "Отменено."
  103. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287
  104. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  105. #: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197
  106. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2545 app_Main.py:8071
  107. #: app_Main.py:8119 app_Main.py:8244 app_Main.py:8380
  108. msgid ""
  109. "Permission denied, saving not possible.\n"
  110. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  111. msgstr ""
  112. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  113. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  114. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  115. msgid "Could not load bookmarks file."
  116. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  117. #: Bookmark.py:329
  118. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  119. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  120. #: Bookmark.py:331
  121. msgid "Exported bookmarks to"
  122. msgstr "Экспорт закладок в"
  123. #: Bookmark.py:337
  124. msgid "Import Bookmarks"
  125. msgstr "Импорт закладок"
  126. #: Bookmark.py:356
  127. msgid "Imported Bookmarks from"
  128. msgstr "Закладки импортированы из"
  129. #: Common.py:42
  130. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  131. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  132. #: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773
  133. #: appTools/ToolIsolation.py:1706 appTools/ToolNCC.py:1669
  134. msgid "Click the start point of the area."
  135. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  136. #: Common.py:269
  137. msgid "Click the end point of the area."
  138. msgstr "Нажмите на конечную точку области."
  139. #: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830
  140. #: appTools/ToolIsolation.py:2561 appTools/ToolIsolation.py:2613
  141. #: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625
  142. #: appTools/ToolPaint.py:1676
  143. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  144. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  145. #: Common.py:322 appEditors/AppGeoEditor.py:2352
  146. #: appTools/ToolIsolation.py:2584 appTools/ToolNCC.py:1754
  147. #: appTools/ToolPaint.py:1647
  148. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  149. msgstr ""
  150. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  151. "завершения ..."
  152. #: Common.py:408
  153. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  154. msgstr ""
  155. "Добавлены области исключения. Проверка перекрытия с объектами геометрии ..."
  156. #: Common.py:413
  157. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  158. msgstr "Ошибка. Области исключения пересекаются с объектами геометрии ..."
  159. #: Common.py:417
  160. msgid "Exclusion areas added."
  161. msgstr "Зоны исключения добавлены."
  162. #: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047
  163. msgid "Generate the CNC Job object."
  164. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  165. #: Common.py:426
  166. msgid "With Exclusion areas."
  167. msgstr "С зонами исключения."
  168. #: Common.py:461
  169. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  170. msgstr "Отменено. Рисование зоны исключения было прервано."
  171. #: Common.py:572 Common.py:621
  172. msgid "All exclusion zones deleted."
  173. msgstr "Все исключаемые зоны удалены."
  174. #: Common.py:608
  175. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  176. msgstr "Выбранные исключаемые зоны удалены."
  177. #: appDatabase.py:88
  178. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  179. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  180. #: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757
  181. msgid ""
  182. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  183. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  184. "You can edit it after it is added."
  185. msgstr ""
  186. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  187. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  188. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  189. #: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771
  190. msgid "Delete Tool from DB"
  191. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  192. #: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773
  193. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  194. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  195. #: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777
  196. msgid "Export DB"
  197. msgstr "Экспорт БД"
  198. #: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779
  199. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  200. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  201. #: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783
  202. msgid "Import DB"
  203. msgstr "Импорт БД"
  204. #: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785
  205. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  206. msgstr ""
  207. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  208. "файла."
  209. #: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795
  210. msgid "Transfer the Tool"
  211. msgstr "Перенос инструмента"
  212. #: appDatabase.py:124
  213. msgid ""
  214. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  215. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  216. "in the Tools Database."
  217. msgstr ""
  218. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  219. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  220. "в базе данных."
  221. #: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388
  222. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:887 app_Main.py:2228
  223. #: app_Main.py:3235 app_Main.py:4160 app_Main.py:4430 app_Main.py:6541
  224. msgid "Cancel"
  225. msgstr "Отмена"
  226. #: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106
  227. msgid "Tool Name"
  228. msgstr "Название инструмента"
  229. #: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119
  230. #: appEditors/AppExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226
  231. #: appGUI/ObjectUI.py:1480
  232. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  233. #: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278
  234. #: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260
  235. msgid "Tool Dia"
  236. msgstr "Диаметр инструмента"
  237. #: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300
  238. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  239. msgid "Tool Offset"
  240. msgstr "Смещение"
  241. #: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317
  242. msgid "Custom Offset"
  243. msgstr "Пользовательское смещение"
  244. #: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284
  245. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  246. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  247. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  248. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  249. #: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213
  250. #: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195
  251. msgid "Tool Type"
  252. msgstr "Тип инструмента"
  253. #: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132
  254. msgid "Tool Shape"
  255. msgstr "Форма инструмента"
  256. #: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148
  257. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266
  258. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  259. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  260. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  261. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  262. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  263. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  264. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  265. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  266. #: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138
  267. #: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260
  268. #: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242
  269. msgid "Cut Z"
  270. msgstr "Глубина резания"
  271. #: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162
  272. msgid "MultiDepth"
  273. msgstr "Мультипроход"
  274. #: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175
  275. msgid "DPP"
  276. msgstr "DPP"
  277. #: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331
  278. msgid "V-Dia"
  279. msgstr "V-Dia"
  280. #: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345
  281. msgid "V-Angle"
  282. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  283. #: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189
  284. #: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652
  285. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  286. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  287. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  288. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671
  289. #: appTools/ToolCalibration.py:74
  290. msgid "Travel Z"
  291. msgstr "Отвод по Z"
  292. #: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860
  293. msgid "FR"
  294. msgstr "FR"
  295. #: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862
  296. msgid "FR Z"
  297. msgstr "FR Z"
  298. #: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359
  299. msgid "FR Rapids"
  300. msgstr "Скорость подачи"
  301. #: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232
  302. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  303. msgid "Spindle Speed"
  304. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  305. #: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247
  306. #: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759
  307. msgid "Dwell"
  308. msgstr "Задержка"
  309. #: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260
  310. msgid "Dwelltime"
  311. msgstr "Задержка"
  312. #: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916
  313. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  314. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  315. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  316. #: appTools/ToolSolderPaste.py:331
  317. msgid "Preprocessor"
  318. msgstr "Постпроцессор"
  319. #: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375
  320. msgid "ExtraCut"
  321. msgstr "Дополнительный вырез"
  322. #: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390
  323. msgid "E-Cut Length"
  324. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  325. #: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878
  326. msgid "Toolchange"
  327. msgstr "Смена инструментов"
  328. #: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880
  329. msgid "Toolchange XY"
  330. msgstr "Смена инструмента XY"
  331. #: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882
  332. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  333. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  334. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  335. #: appTools/ToolCalibration.py:111
  336. msgid "Toolchange Z"
  337. msgstr "Смена инструмента Z"
  338. #: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972
  339. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  340. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  341. msgid "Start Z"
  342. msgstr "Z начала"
  343. #: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887
  344. msgid "End Z"
  345. msgstr "Z окончания"
  346. #: appDatabase.py:189
  347. msgid "Tool Index."
  348. msgstr "Порядок инструмента."
  349. #: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108
  350. msgid ""
  351. "Tool name.\n"
  352. "This is not used in the app, it's function\n"
  353. "is to serve as a note for the user."
  354. msgstr ""
  355. "Имя инструмента.\n"
  356. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  357. "служит в качестве примечания для пользователя."
  358. #: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121
  359. msgid "Tool Diameter."
  360. msgstr "Диаметр инструмента."
  361. #: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302
  362. msgid ""
  363. "Tool Offset.\n"
  364. "Can be of a few types:\n"
  365. "Path = zero offset\n"
  366. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  367. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  368. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  369. msgstr ""
  370. "Смещение инструмента.\n"
  371. "Может быть нескольких типов:\n"
  372. "Путь = нулевое смещение\n"
  373. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  374. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  375. #: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319
  376. msgid ""
  377. "Custom Offset.\n"
  378. "A value to be used as offset from the current path."
  379. msgstr ""
  380. "Пользовательское смещение.\n"
  381. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  382. #: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286
  383. msgid ""
  384. "Tool Type.\n"
  385. "Can be:\n"
  386. "Iso = isolation cut\n"
  387. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  388. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  389. msgstr ""
  390. "Тип инструмента.\n"
  391. "Может быть:\n"
  392. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  393. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  394. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  395. #: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134
  396. msgid ""
  397. "Tool Shape. \n"
  398. "Can be:\n"
  399. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  400. "B = ball tip milling tool\n"
  401. "V = v-shape milling tool"
  402. msgstr ""
  403. "Форма инструмента. \n"
  404. "Может быть:\n"
  405. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  406. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  407. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  408. #: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150
  409. msgid ""
  410. "Cutting Depth.\n"
  411. "The depth at which to cut into material."
  412. msgstr ""
  413. "Глубина резания.\n"
  414. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  415. #: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164
  416. msgid ""
  417. "Multi Depth.\n"
  418. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  419. "each pass adding a DPP parameter depth."
  420. msgstr ""
  421. "Мультипроход.\n"
  422. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  423. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  424. #: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177
  425. msgid ""
  426. "DPP. Depth per Pass.\n"
  427. "The value used to cut into material on each pass."
  428. msgstr ""
  429. "DPP. Глубина за проход.\n"
  430. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  431. #: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333
  432. msgid ""
  433. "V-Dia.\n"
  434. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  435. msgstr ""
  436. "V-Dia.\n"
  437. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  438. #: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347
  439. msgid ""
  440. "V-Agle.\n"
  441. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  442. msgstr ""
  443. "V-Agle.\n"
  444. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  445. #: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191
  446. msgid ""
  447. "Clearance Height.\n"
  448. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  449. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  450. msgstr ""
  451. "Габаритная высота.\n"
  452. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  453. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  454. #: appDatabase.py:239
  455. msgid ""
  456. "FR. Feedrate\n"
  457. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  458. msgstr ""
  459. "FR. Скорость подачи\n"
  460. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  461. #: appDatabase.py:242
  462. msgid ""
  463. "FR Z. Feedrate Z\n"
  464. "The speed on Z plane."
  465. msgstr ""
  466. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  467. "Скорость на плоскости Z."
  468. #: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361
  469. msgid ""
  470. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  471. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  472. "This is used only by some devices that can't use\n"
  473. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  474. msgstr ""
  475. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  476. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  477. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  478. "использовать\n"
  479. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  480. #: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234
  481. msgid ""
  482. "Spindle Speed.\n"
  483. "If it's left empty it will not be used.\n"
  484. "The speed of the spindle in RPM."
  485. msgstr ""
  486. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  487. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  488. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  489. #: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249
  490. msgid ""
  491. "Dwell.\n"
  492. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  493. "the spindle motor to reach it's set speed."
  494. msgstr ""
  495. "Задержка.\n"
  496. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  497. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  498. #: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262
  499. msgid ""
  500. "Dwell Time.\n"
  501. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  502. msgstr ""
  503. "Время задержки.\n"
  504. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  505. #: appDatabase.py:261
  506. msgid ""
  507. "Preprocessor.\n"
  508. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  509. "to fit for a number of use cases."
  510. msgstr ""
  511. "Препроцессор.\n"
  512. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  513. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  514. #: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377
  515. msgid ""
  516. "Extra Cut.\n"
  517. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  518. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  519. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  520. "ensure a complete isolation."
  521. msgstr ""
  522. "Extra Cut.\n"
  523. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  524. "дополнительный разрез\n"
  525. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  526. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  527. "обеспечения полной изоляции."
  528. #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392
  529. msgid ""
  530. "Extra Cut length.\n"
  531. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  532. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  533. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  534. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  535. "the extra cut."
  536. msgstr ""
  537. "Длина дополнительного среза.\n"
  538. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  539. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  540. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  541. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  542. "дополнительный разрез."
  543. #: appDatabase.py:278
  544. msgid ""
  545. "Toolchange.\n"
  546. "It will create a toolchange event.\n"
  547. "The kind of toolchange is determined by\n"
  548. "the preprocessor file."
  549. msgstr ""
  550. "Смена инструмента.\n"
  551. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  552. "Вид смены инструмента определяется\n"
  553. "в файле препроцессора."
  554. #: appDatabase.py:283
  555. msgid ""
  556. "Toolchange XY.\n"
  557. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  558. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  559. "where the tool change event take place."
  560. msgstr ""
  561. "Смена инструмента XY.\n"
  562. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  563. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  564. "где происходит смена инструмента."
  565. #: appDatabase.py:288
  566. msgid ""
  567. "Toolchange Z.\n"
  568. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  569. msgstr ""
  570. "Z смены инструмента .\n"
  571. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  572. #: appDatabase.py:291
  573. msgid ""
  574. "Start Z.\n"
  575. "If it's left empty it will not be used.\n"
  576. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  577. msgstr ""
  578. "Z Старта.\n"
  579. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  580. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  581. "задания."
  582. #: appDatabase.py:295
  583. msgid ""
  584. "End Z.\n"
  585. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  586. msgstr ""
  587. "Z Конечная \n"
  588. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  589. #: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033
  590. #: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332
  591. msgid "Could not load Tools DB file."
  592. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  593. #: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041
  594. #: appDatabase.py:2340
  595. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  596. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  597. #: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044
  598. #: appDatabase.py:2343
  599. msgid "Loaded Tools DB from"
  600. msgstr "Загрузка БД из"
  601. #: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958
  602. msgid "Add to DB"
  603. msgstr "Добавить в БД"
  604. #: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961
  605. msgid "Copy from DB"
  606. msgstr "Копировать из БД"
  607. #: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964
  608. msgid "Delete from DB"
  609. msgstr "Удалить из БД"
  610. #: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198
  611. msgid "Tool added to DB."
  612. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  613. #: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231
  614. msgid "Tool copied from Tools DB."
  615. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  616. #: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258
  617. msgid "Tool removed from Tools DB."
  618. msgstr "Инструмент удален из БД."
  619. #: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269
  620. msgid "Export Tools Database"
  621. msgstr "Экспорт БД"
  622. #: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272
  623. msgid "Tools_Database"
  624. msgstr "Tools_Database"
  625. #: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309
  626. #: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365
  627. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  628. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  629. #: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315
  630. msgid "Exported Tools DB to"
  631. msgstr "Экспорт БД в"
  632. #: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322
  633. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  634. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  635. #: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354
  636. #: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956
  637. #: appTools/ToolIsolation.py:2792 appTools/ToolIsolation.py:2877
  638. #: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578
  639. #: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5357 app_Main.py:5391
  640. #: app_Main.py:5418 app_Main.py:5438 app_Main.py:5448
  641. msgid "Tools Database"
  642. msgstr "База данных"
  643. #: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369
  644. msgid "Saved Tools DB."
  645. msgstr "Сохраненные БД."
  646. #: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611
  647. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  648. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  649. #: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628
  650. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  651. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  652. #: appDatabase.py:1020
  653. msgid "Basic Geo Parameters"
  654. msgstr "Базовые настройки геометрии"
  655. #: appDatabase.py:1032
  656. msgid "Advanced Geo Parameters"
  657. msgstr "Дополнительные настройки геометрии"
  658. #: appDatabase.py:1045
  659. msgid "NCC Parameters"
  660. msgstr "Параметры"
  661. #: appDatabase.py:1058
  662. msgid "Paint Parameters"
  663. msgstr "Параметры рисования"
  664. #: appDatabase.py:1071
  665. msgid "Isolation Parameters"
  666. msgstr "Параметры изоляции"
  667. #: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671
  668. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  669. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  670. #: appTools/ToolSolderPaste.py:249
  671. msgid "Feedrate X-Y"
  672. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  673. #: appDatabase.py:1206
  674. msgid ""
  675. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  676. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  677. msgstr ""
  678. "Скорость подачи X-Y\n"
  679. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  680. #: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685
  681. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  682. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  683. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  684. #: appTools/ToolSolderPaste.py:261
  685. msgid "Feedrate Z"
  686. msgstr "Скорость подачи Z"
  687. #: appDatabase.py:1220
  688. msgid ""
  689. "Feedrate Z\n"
  690. "The speed on Z plane."
  691. msgstr ""
  692. "Скорость подачи Z\n"
  693. "Скорость в плоскости Z."
  694. #: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624
  695. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  696. #: appTools/ToolNCC.py:341
  697. msgid "Operation"
  698. msgstr "Операция"
  699. #: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343
  700. msgid ""
  701. "The 'Operation' can be:\n"
  702. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  703. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  704. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  705. msgstr ""
  706. "'Операция' может быть:\n"
  707. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  708. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  709. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  710. #: appDatabase.py:1427 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
  711. #: appGUI/GUIElements.py:2765 appTools/ToolNCC.py:350
  712. msgid "Clear"
  713. msgstr "Сбросить"
  714. #: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351
  715. msgid "Isolation"
  716. msgstr "Изоляция"
  717. #: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646
  718. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  719. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  720. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  721. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  722. #: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359
  723. msgid "Milling Type"
  724. msgstr "Тип фрезерования"
  725. #: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684
  726. #: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  727. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  728. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  729. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  730. #: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361
  731. #: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369
  732. msgid ""
  733. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  734. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  735. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  736. msgstr ""
  737. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  738. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  739. "использования инструмента\n"
  740. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  741. #: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689
  742. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  743. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  744. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  745. #: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366
  746. msgid "Climb"
  747. msgstr "Постепенный"
  748. #: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690
  749. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  751. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  752. #: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367
  753. msgid "Conventional"
  754. msgstr "Обычный"
  755. #: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667
  756. #: appEditors/AppGeoEditor.py:450
  757. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  758. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  760. #: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382
  761. #: appTools/ToolPaint.py:328
  762. msgid "Overlap"
  763. msgstr "Перекрытие"
  764. #: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  765. #: appTools/ToolNCC.py:384
  766. msgid ""
  767. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  768. "Adjust the value starting with lower values\n"
  769. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  770. "not cleared.\n"
  771. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  772. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  773. "due of too many paths."
  774. msgstr ""
  775. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  776. "инструмента.\n"
  777. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  778. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  779. "не очищены.\n"
  780. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  781. "печатной плате.\n"
  782. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  783. "из-за большого количества путей."
  784. #: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/AppGeoEditor.py:470
  785. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  786. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  787. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  788. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  789. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  790. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  791. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  792. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  793. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  794. #: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366
  795. #: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190
  796. #: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91
  797. #: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403
  798. #: appTools/ToolPaint.py:349
  799. msgid "Margin"
  800. msgstr "Отступ"
  801. #: appDatabase.py:1479
  802. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  803. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  804. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  806. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  807. #: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151
  808. #: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405
  809. msgid "Bounding box margin."
  810. msgstr "Граница рамки."
  811. #: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/AppGeoEditor.py:484
  812. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  813. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  814. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  815. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  816. #: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416
  817. #: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139
  818. msgid "Method"
  819. msgstr "Метод"
  820. #: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  821. #: appTools/ToolNCC.py:418
  822. msgid ""
  823. "Algorithm for copper clearing:\n"
  824. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  825. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  826. "- Line-based: Parallel lines."
  827. msgstr ""
  828. "Алгоритм очистки меди:\n"
  829. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  830. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  831. "- Линейный: параллельные линии."
  832. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  833. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  834. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  835. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764
  836. #: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389
  837. #: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  838. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  839. msgid "Standard"
  840. msgstr "Стандартный"
  841. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  842. #: appEditors/AppGeoEditor.py:568 appEditors/AppGeoEditor.py:5091
  843. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  844. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  845. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770
  846. #: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389
  847. #: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:416 defaults.py:448
  848. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  849. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  850. msgid "Seed"
  851. msgstr "По кругу"
  852. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  853. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5095
  854. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  855. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  856. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389
  857. #: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887
  858. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  859. msgid "Lines"
  860. msgstr "Линий"
  861. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615
  862. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  863. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  864. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389
  865. #: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  866. msgid "Combo"
  867. msgstr "Комбо"
  868. #: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626
  869. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  871. #: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400
  872. msgid "Connect"
  873. msgstr "Подключение"
  874. #: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/AppGeoEditor.py:507
  875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  876. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  877. #: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403
  878. msgid ""
  879. "Draw lines between resulting\n"
  880. "segments to minimize tool lifts."
  881. msgstr ""
  882. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  883. " для минимизации подъёма инструмента."
  884. #: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633
  885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  887. #: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407
  888. msgid "Contour"
  889. msgstr "Контур"
  890. #: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/AppGeoEditor.py:517
  891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  893. #: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410
  894. msgid ""
  895. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  896. "to trim rough edges."
  897. msgstr ""
  898. "Обрезка по периметру полигона\n"
  899. "для зачистки неровных краёв."
  900. #: appDatabase.py:1528 appEditors/AppGeoEditor.py:611
  901. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5304 appGUI/ObjectUI.py:143
  902. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256
  903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  905. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207
  906. #: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31
  907. msgid "Offset"
  908. msgstr "Смещение"
  909. #: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  910. #: appTools/ToolNCC.py:463
  911. msgid ""
  912. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  913. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  914. "from the copper features.\n"
  915. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  916. msgstr ""
  917. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  918. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  919. "из медных штучек.\n"
  920. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  921. #: appDatabase.py:1567 appEditors/AppGeoEditor.py:452
  922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  923. #: appTools/ToolPaint.py:330
  924. msgid ""
  925. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  926. "Adjust the value starting with lower values\n"
  927. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  928. "not painted.\n"
  929. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  930. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  931. "due of too many paths."
  932. msgstr ""
  933. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  934. "инструмента.\n"
  935. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  936. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  937. "не окрашены.\n"
  938. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  939. "печатной плате.\n"
  940. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  941. "из-за большого количества путей."
  942. #: appDatabase.py:1588 appEditors/AppGeoEditor.py:472
  943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  944. #: appTools/ToolPaint.py:351
  945. msgid ""
  946. "Distance by which to avoid\n"
  947. "the edges of the polygon to\n"
  948. "be painted."
  949. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  950. #: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  951. #: appTools/ToolPaint.py:366
  952. msgid ""
  953. "Algorithm for painting:\n"
  954. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  955. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  956. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  957. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  958. "Will create lines that follow the traces.\n"
  959. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  960. "in the order specified."
  961. msgstr ""
  962. "Алгоритм для рисования:\n"
  963. "- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n"
  964. "- По кругу: От центра.\n"
  965. "- Линейный: Параллельные линии.\n"
  966. "- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n"
  967. "Создает линии, которые следуют за трассами.\n"
  968. "- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из "
  969. "вышеперечисленных.\n"
  970. "в указанном порядке."
  971. #: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617
  972. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  973. #: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391
  974. #: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697
  975. #: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  976. msgid "Laser_lines"
  977. msgstr "Laser_lines"
  978. #: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  979. #: appTools/ToolIsolation.py:323
  980. msgid "Passes"
  981. msgstr "Проход"
  982. #: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  983. #: appTools/ToolIsolation.py:325
  984. msgid ""
  985. "Width of the isolation gap in\n"
  986. "number (integer) of tool widths."
  987. msgstr ""
  988. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  989. "числах (целое число) ширины инструмента."
  990. #: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  991. #: appTools/ToolIsolation.py:338
  992. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  993. msgstr ""
  994. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  995. "проход."
  996. #: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236
  997. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  998. #: appTools/ToolIsolation.py:371
  999. msgid "Follow"
  1000. msgstr "Следование"
  1001. #: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237
  1002. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  1003. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  1004. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  1005. #: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379
  1006. msgid ""
  1007. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  1008. "This means that it will cut through\n"
  1009. "the middle of the trace."
  1010. msgstr ""
  1011. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  1012. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  1013. "середину трассы."
  1014. #: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  1015. #: appTools/ToolIsolation.py:388
  1016. msgid "Isolation Type"
  1017. msgstr "Тип изоляции"
  1018. #: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  1019. #: appTools/ToolIsolation.py:390
  1020. msgid ""
  1021. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  1022. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  1023. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  1024. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  1025. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  1026. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  1027. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  1028. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  1029. msgstr ""
  1030. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  1031. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  1032. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  1033. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  1034. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  1035. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  1036. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  1037. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  1038. #: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75
  1039. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  1040. #: appTools/ToolIsolation.py:399
  1041. msgid "Full"
  1042. msgstr "Полная"
  1043. #: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  1044. #: appTools/ToolIsolation.py:400
  1045. msgid "Ext"
  1046. msgstr "Наруж"
  1047. #: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  1048. #: appTools/ToolIsolation.py:401
  1049. msgid "Int"
  1050. msgstr "Внутр"
  1051. #: appDatabase.py:1755
  1052. msgid "Add Tool in DB"
  1053. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  1054. #: appDatabase.py:1789
  1055. msgid "Save DB"
  1056. msgstr "Сохранить БД"
  1057. #: appDatabase.py:1791
  1058. msgid "Save the Tools Database information's."
  1059. msgstr "Сохраните информацию базы данных инструментов."
  1060. #: appDatabase.py:1797
  1061. msgid ""
  1062. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1063. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1064. "in the Tools Database."
  1065. msgstr ""
  1066. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1067. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1068. "в базе данных."
  1069. #: appEditors/AppExcEditor.py:50 appEditors/AppExcEditor.py:74
  1070. #: appEditors/AppExcEditor.py:168 appEditors/AppExcEditor.py:385
  1071. #: appEditors/AppExcEditor.py:589 appEditors/AppGerberEditor.py:241
  1072. #: appEditors/AppGerberEditor.py:248
  1073. msgid "Click to place ..."
  1074. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1075. #: appEditors/AppExcEditor.py:58
  1076. msgid "To add a drill first select a tool"
  1077. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1078. #: appEditors/AppExcEditor.py:122
  1079. msgid "Done. Drill added."
  1080. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1081. #: appEditors/AppExcEditor.py:176
  1082. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1083. msgstr ""
  1084. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1085. "инструментов"
  1086. #: appEditors/AppExcEditor.py:192 appEditors/AppExcEditor.py:415
  1087. #: appEditors/AppExcEditor.py:636 appEditors/AppExcEditor.py:1151
  1088. #: appEditors/AppExcEditor.py:1178 appEditors/AppGerberEditor.py:471
  1089. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1944 appEditors/AppGerberEditor.py:1974
  1090. msgid "Click on target location ..."
  1091. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1092. #: appEditors/AppExcEditor.py:211
  1093. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1094. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1095. #: appEditors/AppExcEditor.py:233 appEditors/AppExcEditor.py:677
  1096. #: appEditors/AppGerberEditor.py:516
  1097. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1098. msgstr ""
  1099. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1100. "разделителя."
  1101. #: appEditors/AppExcEditor.py:237
  1102. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1103. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1104. #: appEditors/AppExcEditor.py:336
  1105. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1106. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1107. #: appEditors/AppExcEditor.py:354
  1108. msgid "Done. Drill Array added."
  1109. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1110. #: appEditors/AppExcEditor.py:394
  1111. msgid "To add a slot first select a tool"
  1112. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1113. #: appEditors/AppExcEditor.py:454 appEditors/AppExcEditor.py:461
  1114. #: appEditors/AppExcEditor.py:742 appEditors/AppExcEditor.py:749
  1115. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1116. msgstr ""
  1117. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1118. "попытку."
  1119. #: appEditors/AppExcEditor.py:559
  1120. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1121. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1122. #: appEditors/AppExcEditor.py:597
  1123. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1124. msgstr ""
  1125. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1126. "инструментов"
  1127. #: appEditors/AppExcEditor.py:655
  1128. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1129. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1130. #: appEditors/AppExcEditor.py:680 appEditors/AppGerberEditor.py:519
  1131. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1132. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1133. #: appEditors/AppExcEditor.py:859
  1134. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1135. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1136. #: appEditors/AppExcEditor.py:882
  1137. msgid "Done. Slot Array added."
  1138. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1139. #: appEditors/AppExcEditor.py:904
  1140. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1141. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1142. #: appEditors/AppExcEditor.py:934
  1143. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1144. msgstr ""
  1145. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1146. "изменения размера."
  1147. #: appEditors/AppExcEditor.py:1112
  1148. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1149. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1150. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1151. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1152. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1153. #: appEditors/AppExcEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1946
  1154. msgid "Click on reference location ..."
  1155. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1156. #: appEditors/AppExcEditor.py:1210
  1157. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1158. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1159. #: appEditors/AppExcEditor.py:1318
  1160. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1161. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1162. #: appEditors/AppExcEditor.py:1557
  1163. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1164. msgid "Excellon Editor"
  1165. msgstr "Редактор Excellon"
  1166. #: appEditors/AppExcEditor.py:1564 appEditors/AppGerberEditor.py:2469
  1167. msgid "Name:"
  1168. msgstr "Имя:"
  1169. #: appEditors/AppExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540
  1170. #: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118
  1171. #: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114
  1172. #: appTools/ToolSolderPaste.py:79
  1173. msgid "Tools Table"
  1174. msgstr "Таблица инструментов"
  1175. #: appEditors/AppExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542
  1176. msgid ""
  1177. "Tools in this Excellon object\n"
  1178. "when are used for drilling."
  1179. msgstr ""
  1180. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1181. "используемые для сверления."
  1182. #: appEditors/AppExcEditor.py:1584 appEditors/AppExcEditor.py:3041
  1183. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265
  1184. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553
  1185. #: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132
  1186. #: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76
  1187. #: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476
  1188. #: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  1189. msgid "Diameter"
  1190. msgstr "Диаметр"
  1191. #: appEditors/AppExcEditor.py:1592
  1192. msgid "Add/Delete Tool"
  1193. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1194. #: appEditors/AppExcEditor.py:1594
  1195. msgid ""
  1196. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1197. "for this Excellon object."
  1198. msgstr ""
  1199. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1200. "для этого Excellon объекта ."
  1201. #: appEditors/AppExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482
  1202. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1203. msgid "Diameter for the new tool"
  1204. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1205. #: appEditors/AppExcEditor.py:1616
  1206. msgid "Add Tool"
  1207. msgstr "Добавить"
  1208. #: appEditors/AppExcEditor.py:1618
  1209. msgid ""
  1210. "Add a new tool to the tool list\n"
  1211. "with the diameter specified above."
  1212. msgstr ""
  1213. "Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1214. "с диаметром, указанным выше."
  1215. #: appEditors/AppExcEditor.py:1630
  1216. msgid "Delete Tool"
  1217. msgstr "Удалить инструмент"
  1218. #: appEditors/AppExcEditor.py:1632
  1219. msgid ""
  1220. "Delete a tool in the tool list\n"
  1221. "by selecting a row in the tool table."
  1222. msgstr ""
  1223. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1224. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1225. #: appEditors/AppExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392
  1226. msgid "Resize Drill(s)"
  1227. msgstr "Изменить размер сверла"
  1228. #: appEditors/AppExcEditor.py:1652
  1229. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1230. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1231. #: appEditors/AppExcEditor.py:1659
  1232. msgid "Resize Dia"
  1233. msgstr "Изменить диаметр"
  1234. #: appEditors/AppExcEditor.py:1661
  1235. msgid "Diameter to resize to."
  1236. msgstr "Диаметр для изменения."
  1237. #: appEditors/AppExcEditor.py:1672
  1238. msgid "Resize"
  1239. msgstr "Изменить"
  1240. #: appEditors/AppExcEditor.py:1674
  1241. msgid "Resize drill(s)"
  1242. msgstr "Изменить размер сверла"
  1243. #: appEditors/AppExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514
  1244. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  1245. msgid "Add Drill Array"
  1246. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1247. #: appEditors/AppExcEditor.py:1701
  1248. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1249. msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1250. #: appEditors/AppExcEditor.py:1707
  1251. msgid ""
  1252. "Select the type of drills array to create.\n"
  1253. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1254. msgstr ""
  1255. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1256. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1257. #: appEditors/AppExcEditor.py:1710 appEditors/AppExcEditor.py:1924
  1258. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2782
  1259. msgid "Linear"
  1260. msgstr "Линейный"
  1261. #: appEditors/AppExcEditor.py:1711 appEditors/AppExcEditor.py:1925
  1262. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2783
  1263. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1264. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1265. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1266. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1267. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1268. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1269. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1270. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  1271. #: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201
  1272. #: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207
  1273. #: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203
  1274. #: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229
  1275. msgid "Circular"
  1276. msgstr "Круг"
  1277. #: appEditors/AppExcEditor.py:1719
  1278. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1279. msgid "Nr of drills"
  1280. msgstr "Количество отверстий"
  1281. #: appEditors/AppExcEditor.py:1720
  1282. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1283. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1284. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1285. #: appEditors/AppExcEditor.py:1738 appEditors/AppExcEditor.py:1788
  1286. #: appEditors/AppExcEditor.py:1860 appEditors/AppExcEditor.py:1953
  1287. #: appEditors/AppExcEditor.py:2004 appEditors/AppGerberEditor.py:1580
  1288. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2811 appEditors/AppGerberEditor.py:2860
  1289. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1290. msgid "Direction"
  1291. msgstr "Направление"
  1292. #: appEditors/AppExcEditor.py:1740 appEditors/AppExcEditor.py:1955
  1293. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2813
  1294. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1296. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1297. msgid ""
  1298. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1299. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1300. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1301. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1302. msgstr ""
  1303. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1304. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1305. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1306. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1307. #: appEditors/AppExcEditor.py:1747 appEditors/AppExcEditor.py:1869
  1308. #: appEditors/AppExcEditor.py:1962 appEditors/AppGerberEditor.py:2820
  1309. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1310. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1311. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1312. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1313. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1314. #: appTools/ToolFilm.py:239
  1315. msgid "X"
  1316. msgstr "X"
  1317. #: appEditors/AppExcEditor.py:1748 appEditors/AppExcEditor.py:1870
  1318. #: appEditors/AppExcEditor.py:1963 appEditors/AppGerberEditor.py:2821
  1319. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1320. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1321. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1322. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1323. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1324. #: appTools/ToolFilm.py:240
  1325. msgid "Y"
  1326. msgstr "Y"
  1327. #: appEditors/AppExcEditor.py:1749 appEditors/AppExcEditor.py:1766
  1328. #: appEditors/AppExcEditor.py:1800 appEditors/AppExcEditor.py:1871
  1329. #: appEditors/AppExcEditor.py:1875 appEditors/AppExcEditor.py:1964
  1330. #: appEditors/AppExcEditor.py:1982 appEditors/AppExcEditor.py:2016
  1331. #: appEditors/AppGeoEditor.py:683 appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1332. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2839 appEditors/AppGerberEditor.py:2875
  1333. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5376
  1334. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1335. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1336. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1337. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1338. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1339. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1340. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1341. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1342. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1343. #: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68
  1344. #: appTools/ToolTransform.py:130
  1345. msgid "Angle"
  1346. msgstr "Угол"
  1347. #: appEditors/AppExcEditor.py:1753 appEditors/AppExcEditor.py:1968
  1348. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2826
  1349. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1350. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1351. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1352. msgid "Pitch"
  1353. msgstr "Шаг"
  1354. #: appEditors/AppExcEditor.py:1755 appEditors/AppExcEditor.py:1970
  1355. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2828
  1356. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1357. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1358. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1359. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1360. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1361. #: appEditors/AppExcEditor.py:1768 appEditors/AppExcEditor.py:1984
  1362. msgid ""
  1363. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1364. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1365. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1366. "Max value is: 360.00 degrees."
  1367. msgstr ""
  1368. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1369. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1370. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1371. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1372. #: appEditors/AppExcEditor.py:1789 appEditors/AppExcEditor.py:2005
  1373. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2862
  1374. msgid ""
  1375. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1376. "clockwise."
  1377. msgstr ""
  1378. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1379. "CCW = против часовой стрелки."
  1380. #: appEditors/AppExcEditor.py:1796 appEditors/AppExcEditor.py:2012
  1381. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2870
  1382. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  1383. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1384. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1385. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1386. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1387. msgid "CW"
  1388. msgstr "CW"
  1389. #: appEditors/AppExcEditor.py:1797 appEditors/AppExcEditor.py:2013
  1390. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1391. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  1392. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1393. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1394. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1395. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1396. msgid "CCW"
  1397. msgstr "CCW"
  1398. #: appEditors/AppExcEditor.py:1801 appEditors/AppExcEditor.py:2017
  1399. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2877
  1400. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1401. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1402. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1403. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1404. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1405. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1406. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1407. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1408. #: appEditors/AppExcEditor.py:1835
  1409. msgid "Slot Parameters"
  1410. msgstr "Параметры слота"
  1411. #: appEditors/AppExcEditor.py:1837
  1412. msgid ""
  1413. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1414. "either single or as an part of an array."
  1415. msgstr ""
  1416. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  1417. "либо один, либо как часть массива."
  1418. #: appEditors/AppExcEditor.py:1846
  1419. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1420. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1421. #: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559
  1422. msgid "Length"
  1423. msgstr "Длина"
  1424. #: appEditors/AppExcEditor.py:1848
  1425. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1426. msgid "Length = The length of the slot."
  1427. msgstr "Длина = длина слота."
  1428. #: appEditors/AppExcEditor.py:1862
  1429. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1430. msgid ""
  1431. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1432. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1433. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1434. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1435. msgstr ""
  1436. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  1437. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1438. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1439. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  1440. #: appEditors/AppExcEditor.py:1877
  1441. msgid ""
  1442. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1443. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1444. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1445. "Max value is: 360.00 degrees."
  1446. msgstr ""
  1447. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  1448. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1449. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  1450. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  1451. #: appEditors/AppExcEditor.py:1910
  1452. msgid "Slot Array Parameters"
  1453. msgstr "Параметры массива пазов"
  1454. #: appEditors/AppExcEditor.py:1912
  1455. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1456. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  1457. #: appEditors/AppExcEditor.py:1921
  1458. msgid ""
  1459. "Select the type of slot array to create.\n"
  1460. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1461. msgstr ""
  1462. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  1463. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1464. #: appEditors/AppExcEditor.py:1933
  1465. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1466. msgid "Nr of slots"
  1467. msgstr "Количество пазов"
  1468. #: appEditors/AppExcEditor.py:1934
  1469. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1470. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1471. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  1472. #: appEditors/AppExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433
  1473. msgid "Total Drills"
  1474. msgstr "Всего отверстий"
  1475. #: appEditors/AppExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464
  1476. msgid "Total Slots"
  1477. msgstr "Всего пазов"
  1478. #: appEditors/AppExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664
  1479. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841
  1480. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1526
  1481. #: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268
  1482. #: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891
  1483. #: appTools/ToolSolderPaste.py:964
  1484. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1485. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1486. #: appEditors/AppExcEditor.py:2570
  1487. msgid ""
  1488. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1489. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1490. msgstr ""
  1491. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  1492. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1493. "инструмент. "
  1494. #: appEditors/AppExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364
  1495. msgid "Added new tool with dia"
  1496. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  1497. #: appEditors/AppExcEditor.py:2612
  1498. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1499. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1500. #: appEditors/AppExcEditor.py:2642
  1501. msgid "Deleted tool with diameter"
  1502. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  1503. #: appEditors/AppExcEditor.py:2790
  1504. msgid "Done. Tool edit completed."
  1505. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  1506. #: appEditors/AppExcEditor.py:3327
  1507. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1508. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1509. #: appEditors/AppExcEditor.py:3331
  1510. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1511. msgstr ""
  1512. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1513. "\n"
  1514. #: appEditors/AppExcEditor.py:3336
  1515. msgid "Creating Excellon."
  1516. msgstr "Создание Excellon."
  1517. #: appEditors/AppExcEditor.py:3350
  1518. msgid "Excellon editing finished."
  1519. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  1520. #: appEditors/AppExcEditor.py:3367
  1521. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1522. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1523. #: appEditors/AppExcEditor.py:3601 appEditors/AppExcEditor.py:3609
  1524. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4286 appEditors/AppGeoEditor.py:4300
  1525. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1085 appEditors/AppGerberEditor.py:1312
  1526. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1497 appEditors/AppGerberEditor.py:1766
  1527. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4608 appEditors/AppGerberEditor.py:4625
  1528. #: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723
  1529. #: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415
  1530. #: app_Main.py:4800 app_Main.py:4954
  1531. msgid "Done."
  1532. msgstr "Готово."
  1533. #: appEditors/AppExcEditor.py:3984
  1534. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1535. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  1536. #: appEditors/AppExcEditor.py:4057 appEditors/AppExcEditor.py:4067
  1537. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5056
  1538. msgid "Click on the circular array Center position"
  1539. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1540. #: appEditors/AppGeoEditor.py:84
  1541. msgid "Buffer distance:"
  1542. msgstr "Расстояние буфера:"
  1543. #: appEditors/AppGeoEditor.py:85
  1544. msgid "Buffer corner:"
  1545. msgstr "Угол буфера:"
  1546. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1547. msgid ""
  1548. "There are 3 types of corners:\n"
  1549. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1550. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1551. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1552. "meeting in the corner"
  1553. msgstr ""
  1554. "Есть 3 типа углов:\n"
  1555. "- 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1556. "- 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1557. "- 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1558. #: appEditors/AppGeoEditor.py:93 appEditors/AppGerberEditor.py:2638
  1559. msgid "Round"
  1560. msgstr "Круглый"
  1561. #: appEditors/AppGeoEditor.py:94 appEditors/AppGerberEditor.py:2639
  1562. #: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004
  1563. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  1564. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1565. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1566. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1567. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1568. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1569. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298
  1570. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1571. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  1572. #: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227
  1573. #: appTools/ToolIsolation.py:566 appTools/ToolNCC.py:583
  1574. #: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105
  1575. #: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207
  1576. msgid "Square"
  1577. msgstr "Квадрат"
  1578. #: appEditors/AppGeoEditor.py:95 appEditors/AppGerberEditor.py:2640
  1579. msgid "Beveled"
  1580. msgstr "Скошенный"
  1581. #: appEditors/AppGeoEditor.py:102
  1582. msgid "Buffer Interior"
  1583. msgstr "Буфер внутри"
  1584. #: appEditors/AppGeoEditor.py:104
  1585. msgid "Buffer Exterior"
  1586. msgstr "Буфер снаружи"
  1587. #: appEditors/AppGeoEditor.py:110
  1588. msgid "Full Buffer"
  1589. msgstr "Полный буфер"
  1590. #: appEditors/AppGeoEditor.py:131 appEditors/AppGeoEditor.py:2959
  1591. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  1592. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1593. msgid "Buffer Tool"
  1594. msgstr "Буфер"
  1595. #: appEditors/AppGeoEditor.py:143 appEditors/AppGeoEditor.py:160
  1596. #: appEditors/AppGeoEditor.py:177 appEditors/AppGeoEditor.py:2978
  1597. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3006 appEditors/AppGeoEditor.py:3034
  1598. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5109
  1599. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1600. msgstr ""
  1601. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  1602. "Добавьте его и повторите попытку."
  1603. #: appEditors/AppGeoEditor.py:241
  1604. msgid "Font"
  1605. msgstr "Шрифт"
  1606. #: appEditors/AppGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452
  1607. msgid "Text"
  1608. msgstr "Tекст"
  1609. #: appEditors/AppGeoEditor.py:348
  1610. msgid "Text Tool"
  1611. msgstr "Текст"
  1612. #: appEditors/AppGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502
  1613. #: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564
  1614. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242
  1615. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313
  1616. #: appTools/ToolIsolation.py:1196 appTools/ToolNCC.py:331
  1617. #: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766
  1618. msgid "Tool"
  1619. msgstr "Инструменты"
  1620. #: appEditors/AppGeoEditor.py:438
  1621. msgid "Tool dia"
  1622. msgstr "Диаметр инструмента"
  1623. #: appEditors/AppGeoEditor.py:440
  1624. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  1625. msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции."
  1626. #: appEditors/AppGeoEditor.py:486
  1627. msgid ""
  1628. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  1629. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1630. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1631. "- Line-based: Parallel lines."
  1632. msgstr ""
  1633. "Алгоритм раскраски полигонов:\n"
  1634. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  1635. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  1636. "- Линейный: параллельные линии."
  1637. #: appEditors/AppGeoEditor.py:505
  1638. msgid "Connect:"
  1639. msgstr "Подключение:"
  1640. #: appEditors/AppGeoEditor.py:515
  1641. msgid "Contour:"
  1642. msgstr "Контур:"
  1643. #: appEditors/AppGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456
  1644. msgid "Paint"
  1645. msgstr "Нарисовать"
  1646. #: appEditors/AppGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912
  1647. #: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42
  1648. #: appTools/ToolPaint.py:737
  1649. msgid "Paint Tool"
  1650. msgstr "Рисование"
  1651. #: appEditors/AppGeoEditor.py:582 appEditors/AppGeoEditor.py:1071
  1652. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2966 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  1653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:4439
  1654. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5764
  1655. msgid "Cancelled. No shape selected."
  1656. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  1657. #: appEditors/AppGeoEditor.py:595 appEditors/AppGeoEditor.py:2984
  1658. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3012 appEditors/AppGeoEditor.py:3040
  1659. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69
  1660. #: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162
  1661. msgid "Tools"
  1662. msgstr "Инструменты"
  1663. #: appEditors/AppGeoEditor.py:606 appEditors/AppGeoEditor.py:1035
  1664. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5299 appEditors/AppGerberEditor.py:5728
  1665. #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494
  1666. msgid "Transform Tool"
  1667. msgstr "Трансформация"
  1668. #: appEditors/AppGeoEditor.py:607 appEditors/AppGeoEditor.py:699
  1669. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5300 appEditors/AppGerberEditor.py:5392
  1670. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  1671. #: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146
  1672. msgid "Rotate"
  1673. msgstr "Вращение"
  1674. #: appEditors/AppGeoEditor.py:608 appEditors/AppGerberEditor.py:5301
  1675. #: appTools/ToolTransform.py:28
  1676. msgid "Skew/Shear"
  1677. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  1678. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGerberEditor.py:2687
  1679. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5302 appGUI/MainGUI.py:1057
  1680. #: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513
  1681. #: appGUI/ObjectUI.py:125
  1682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  1683. #: appTools/ToolTransform.py:29
  1684. msgid "Scale"
  1685. msgstr "Масштаб"
  1686. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGerberEditor.py:5303
  1687. #: appTools/ToolTransform.py:30
  1688. msgid "Mirror (Flip)"
  1689. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  1690. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2647
  1691. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5305 appGUI/MainGUI.py:1055
  1692. #: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087
  1693. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  1694. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  1695. #: appTools/ToolTransform.py:32
  1696. msgid "Buffer"
  1697. msgstr "Буфер"
  1698. #: appEditors/AppGeoEditor.py:643 appEditors/AppGerberEditor.py:5336
  1699. #: appGUI/GUIElements.py:2701
  1700. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  1701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  1702. #: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388
  1703. #: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60
  1704. msgid "Reference"
  1705. msgstr "Ссылка"
  1706. #: appEditors/AppGeoEditor.py:645 appEditors/AppGerberEditor.py:5338
  1707. msgid ""
  1708. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  1709. "Can be:\n"
  1710. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  1711. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  1712. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  1713. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  1714. "selection"
  1715. msgstr ""
  1716. "Опорная точка для поворота, наклона, масштабирования, зеркалирования.\n"
  1717. "Может быть:\n"
  1718. "- Начальная-> это 0, 0 точка.\n"
  1719. "- Выделенная-> центр окошка ограничения выделенных объектов\n"
  1720. "- Точка -> пользовательская точка, заданная координатами X,Y.\n"
  1721. "- Мин Выделение -> точка (minx, miny) ограничивающего поля выделения"
  1722. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5346
  1723. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1724. #: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771
  1725. #: appTools/ToolTransform.py:70
  1726. msgid "Origin"
  1727. msgstr "Источник"
  1728. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGeoEditor.py:1044
  1729. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5346 appEditors/AppGerberEditor.py:5737
  1730. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  1731. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  1732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  1733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  1734. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1735. #: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolNCC.py:539
  1736. #: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:505
  1737. msgid "Selection"
  1738. msgstr "Выбор"
  1739. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5346
  1740. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  1741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  1743. #: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70
  1744. msgid "Point"
  1745. msgstr "Точка"
  1746. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5346
  1747. msgid "Minimum"
  1748. msgstr "Минимальное расстояние"
  1749. #: appEditors/AppGeoEditor.py:659 appEditors/AppGeoEditor.py:955
  1750. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5352 appEditors/AppGerberEditor.py:5648
  1751. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1752. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1753. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  1754. #: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285
  1755. #: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308
  1756. #: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9822
  1757. msgid "Value"
  1758. msgstr "Значение"
  1759. #: appEditors/AppGeoEditor.py:661 appEditors/AppGerberEditor.py:5354
  1760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  1761. #: appTools/ToolTransform.py:78
  1762. msgid "A point of reference in format X,Y."
  1763. msgstr "Точка привязки в формате X,Y."
  1764. #: appEditors/AppGeoEditor.py:668 appEditors/AppGerberEditor.py:2590
  1765. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5361 appGUI/ObjectUI.py:1494
  1766. #: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425
  1767. #: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:631
  1768. #: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276
  1769. #: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127
  1770. #: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85
  1771. #: app_Main.py:5794
  1772. msgid "Add"
  1773. msgstr "Добавить"
  1774. #: appEditors/AppGeoEditor.py:670 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  1775. #: appTools/ToolTransform.py:87
  1776. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  1777. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  1778. #: appEditors/AppGeoEditor.py:685 appEditors/AppGerberEditor.py:5378
  1779. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  1780. #: appTools/ToolTransform.py:132
  1781. msgid ""
  1782. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1783. "Float number between -360 and 359.\n"
  1784. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1785. "Negative numbers for CCW motion."
  1786. msgstr ""
  1787. "Угол поворота в градусах.\n"
  1788. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  1789. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  1790. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  1791. #: appEditors/AppGeoEditor.py:701 appEditors/AppGerberEditor.py:5394
  1792. #: appTools/ToolTransform.py:148
  1793. msgid ""
  1794. "Rotate the selected object(s).\n"
  1795. "The point of reference is the middle of\n"
  1796. "the bounding box for all selected objects."
  1797. msgstr ""
  1798. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  1799. "Точкой отсчета является середина\n"
  1800. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  1801. #: appEditors/AppGeoEditor.py:721 appEditors/AppGeoEditor.py:783
  1802. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5414 appEditors/AppGerberEditor.py:5476
  1803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  1804. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  1805. #: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230
  1806. msgid "Link"
  1807. msgstr "Ссылка"
  1808. #: appEditors/AppGeoEditor.py:723 appEditors/AppGeoEditor.py:785
  1809. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5416 appEditors/AppGerberEditor.py:5478
  1810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  1811. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  1812. #: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232
  1813. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  1814. msgstr "Соедините запись Y с записью X и скопируйте ее содержимое."
  1815. #: appEditors/AppGeoEditor.py:728 appEditors/AppGerberEditor.py:5421
  1816. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  1817. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  1818. #: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175
  1819. msgid "X angle"
  1820. msgstr "Угол наклона X"
  1821. #: appEditors/AppGeoEditor.py:730 appEditors/AppGeoEditor.py:751
  1822. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5423 appEditors/AppGerberEditor.py:5444
  1823. #: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198
  1824. msgid ""
  1825. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1826. "Float number between -360 and 360."
  1827. msgstr ""
  1828. "Угол наклона в градусах.\n"
  1829. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  1830. #: appEditors/AppGeoEditor.py:738 appEditors/AppGerberEditor.py:5431
  1831. #: appTools/ToolTransform.py:185
  1832. msgid "Skew X"
  1833. msgstr "Наклон X"
  1834. #: appEditors/AppGeoEditor.py:740 appEditors/AppGeoEditor.py:761
  1835. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5433 appEditors/AppGerberEditor.py:5454
  1836. #: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208
  1837. msgid ""
  1838. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  1839. "The point of reference is the middle of\n"
  1840. "the bounding box for all selected objects."
  1841. msgstr ""
  1842. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  1843. "Точка отсчета - середина\n"
  1844. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  1845. #: appEditors/AppGeoEditor.py:749 appEditors/AppGerberEditor.py:5442
  1846. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  1847. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  1848. #: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196
  1849. msgid "Y angle"
  1850. msgstr "Угол наклона Y"
  1851. #: appEditors/AppGeoEditor.py:759 appEditors/AppGerberEditor.py:5452
  1852. #: appTools/ToolTransform.py:206
  1853. msgid "Skew Y"
  1854. msgstr "Наклон Y"
  1855. #: appEditors/AppGeoEditor.py:790 appEditors/AppGerberEditor.py:5483
  1856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  1857. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  1858. #: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237
  1859. msgid "X factor"
  1860. msgstr "Коэффициент X"
  1861. #: appEditors/AppGeoEditor.py:792 appEditors/AppGerberEditor.py:5485
  1862. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  1863. #: appTools/ToolTransform.py:239
  1864. msgid "Factor for scaling on X axis."
  1865. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  1866. #: appEditors/AppGeoEditor.py:799 appEditors/AppGerberEditor.py:5492
  1867. #: appTools/ToolTransform.py:246
  1868. msgid "Scale X"
  1869. msgstr "Масштаб Х"
  1870. #: appEditors/AppGeoEditor.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:821
  1871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5494 appEditors/AppGerberEditor.py:5514
  1872. #: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268
  1873. msgid ""
  1874. "Scale the selected object(s).\n"
  1875. "The point of reference depends on \n"
  1876. "the Scale reference checkbox state."
  1877. msgstr ""
  1878. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  1879. "Точка отсчета зависит от\n"
  1880. "состояние флажка Scale Reference."
  1881. #: appEditors/AppGeoEditor.py:810 appEditors/AppGerberEditor.py:5503
  1882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  1883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  1884. #: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257
  1885. msgid "Y factor"
  1886. msgstr "Коэффициент Y"
  1887. #: appEditors/AppGeoEditor.py:812 appEditors/AppGerberEditor.py:5505
  1888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  1889. #: appTools/ToolTransform.py:259
  1890. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  1891. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  1892. #: appEditors/AppGeoEditor.py:819 appEditors/AppGerberEditor.py:5512
  1893. #: appTools/ToolTransform.py:266
  1894. msgid "Scale Y"
  1895. msgstr "Масштаб Y"
  1896. #: appEditors/AppGeoEditor.py:846 appEditors/AppGerberEditor.py:5539
  1897. #: appTools/ToolTransform.py:293
  1898. msgid "Flip on X"
  1899. msgstr "Отразить по X"
  1900. #: appEditors/AppGeoEditor.py:848 appEditors/AppGeoEditor.py:853
  1901. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5541 appEditors/AppGerberEditor.py:5546
  1902. #: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300
  1903. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  1904. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  1905. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGerberEditor.py:5544
  1906. #: appTools/ToolTransform.py:298
  1907. msgid "Flip on Y"
  1908. msgstr "Отразить по Y"
  1909. #: appEditors/AppGeoEditor.py:871 appEditors/AppGerberEditor.py:5564
  1910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  1911. #: appTools/ToolTransform.py:318
  1912. msgid "X val"
  1913. msgstr "Значение X"
  1914. #: appEditors/AppGeoEditor.py:873 appEditors/AppGerberEditor.py:5566
  1915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  1916. #: appTools/ToolTransform.py:320
  1917. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  1918. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  1919. #: appEditors/AppGeoEditor.py:880 appEditors/AppGerberEditor.py:5573
  1920. #: appTools/ToolTransform.py:327
  1921. msgid "Offset X"
  1922. msgstr "Смещение Х"
  1923. #: appEditors/AppGeoEditor.py:882 appEditors/AppGeoEditor.py:902
  1924. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5575 appEditors/AppGerberEditor.py:5595
  1925. #: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349
  1926. msgid ""
  1927. "Offset the selected object(s).\n"
  1928. "The point of reference is the middle of\n"
  1929. "the bounding box for all selected objects.\n"
  1930. msgstr ""
  1931. "Смещение выбранных объектов.\n"
  1932. "Точка отсчета - середина\n"
  1933. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  1934. #: appEditors/AppGeoEditor.py:891 appEditors/AppGerberEditor.py:5584
  1935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  1936. #: appTools/ToolTransform.py:338
  1937. msgid "Y val"
  1938. msgstr "Значение Y"
  1939. #: appEditors/AppGeoEditor.py:893 appEditors/AppGerberEditor.py:5586
  1940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  1941. #: appTools/ToolTransform.py:340
  1942. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  1943. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  1944. #: appEditors/AppGeoEditor.py:900 appEditors/AppGerberEditor.py:5593
  1945. #: appTools/ToolTransform.py:347
  1946. msgid "Offset Y"
  1947. msgstr "Смещение Y"
  1948. #: appEditors/AppGeoEditor.py:920 appEditors/AppGerberEditor.py:5613
  1949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  1950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  1951. #: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367
  1952. msgid "Rounded"
  1953. msgstr "Закругленный"
  1954. #: appEditors/AppGeoEditor.py:922 appEditors/AppGerberEditor.py:5615
  1955. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  1956. #: appTools/ToolTransform.py:369
  1957. msgid ""
  1958. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  1959. "every corner will be rounded.\n"
  1960. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  1961. "of the buffered shape."
  1962. msgstr ""
  1963. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  1964. "каждый угол будет закруглен.\n"
  1965. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  1966. "буферизованной формы."
  1967. #: appEditors/AppGeoEditor.py:930 appEditors/AppGerberEditor.py:5623
  1968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  1969. #: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286
  1970. #: appTools/ToolTransform.py:377
  1971. msgid "Distance"
  1972. msgstr "Расстояние"
  1973. #: appEditors/AppGeoEditor.py:932 appEditors/AppGerberEditor.py:5625
  1974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  1975. #: appTools/ToolTransform.py:379
  1976. msgid ""
  1977. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  1978. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  1979. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  1980. "or decreased with the 'distance'."
  1981. msgstr ""
  1982. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  1983. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  1984. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  1985. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  1986. #: appEditors/AppGeoEditor.py:944 appEditors/AppGerberEditor.py:5637
  1987. #: appTools/ToolTransform.py:391
  1988. msgid "Buffer D"
  1989. msgstr "Буфер D"
  1990. #: appEditors/AppGeoEditor.py:946 appEditors/AppGerberEditor.py:5639
  1991. #: appTools/ToolTransform.py:393
  1992. msgid ""
  1993. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  1994. "element from the selected object, using the distance."
  1995. msgstr ""
  1996. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  1997. "элемента из выбранного объекта, используя расстояние."
  1998. #: appEditors/AppGeoEditor.py:957 appEditors/AppGerberEditor.py:5650
  1999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2000. #: appTools/ToolTransform.py:404
  2001. msgid ""
  2002. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2003. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2004. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2005. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2006. "of the initial dimension."
  2007. msgstr ""
  2008. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  2009. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  2010. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  2011. "или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n"
  2012. "исходного размера."
  2013. #: appEditors/AppGeoEditor.py:970 appEditors/AppGerberEditor.py:5663
  2014. #: appTools/ToolTransform.py:417
  2015. msgid "Buffer F"
  2016. msgstr "Буфер F"
  2017. #: appEditors/AppGeoEditor.py:972 appEditors/AppGerberEditor.py:5665
  2018. #: appTools/ToolTransform.py:419
  2019. msgid ""
  2020. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2021. "element from the selected object, using the factor."
  2022. msgstr ""
  2023. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  2024. "элемента из выбранного объекта, используя коэффициент."
  2025. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1043 appEditors/AppGerberEditor.py:5736
  2026. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958
  2027. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2028. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2030. #: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109
  2031. #: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98
  2032. #: appTools/ToolTransform.py:70
  2033. msgid "Object"
  2034. msgstr "Объект"
  2035. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1107 appEditors/AppGeoEditor.py:1130
  2036. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1276 appEditors/AppGeoEditor.py:1301
  2037. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1335 appEditors/AppGeoEditor.py:1370
  2038. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1401 appEditors/AppGerberEditor.py:5800
  2039. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5823 appEditors/AppGerberEditor.py:5968
  2040. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6001 appEditors/AppGerberEditor.py:6044
  2041. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6085 appEditors/AppGerberEditor.py:6121
  2042. msgid "No shape selected."
  2043. msgstr "Фигура не выбрана."
  2044. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1115 appEditors/AppGerberEditor.py:5808
  2045. #: appTools/ToolTransform.py:585
  2046. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2047. msgstr "Неправильный формат для значения точки. Требуется формат X,Y"
  2048. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1140 appEditors/AppGerberEditor.py:5833
  2049. #: appTools/ToolTransform.py:602
  2050. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2051. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  2052. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1198 appEditors/AppGeoEditor.py:1219
  2053. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5891 appEditors/AppGerberEditor.py:5912
  2054. #: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681
  2055. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2056. msgstr ""
  2057. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  2058. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1232 appEditors/AppGeoEditor.py:1241
  2059. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5925 appEditors/AppGerberEditor.py:5934
  2060. #: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703
  2061. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2062. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  2063. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1271 appEditors/AppGerberEditor.py:5971
  2064. #: appTools/ToolTransform.py:731
  2065. msgid "Appying Rotate"
  2066. msgstr "Применение поворота"
  2067. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1284 appEditors/AppGerberEditor.py:5983
  2068. msgid "Done. Rotate completed."
  2069. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2070. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1286
  2071. msgid "Rotation action was not executed"
  2072. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2073. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1304 appEditors/AppGerberEditor.py:6004
  2074. #: appTools/ToolTransform.py:757
  2075. msgid "Applying Flip"
  2076. msgstr "Применение отражения"
  2077. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1312 appEditors/AppGerberEditor.py:6016
  2078. #: appTools/ToolTransform.py:774
  2079. msgid "Flip on the Y axis done"
  2080. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2081. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6024
  2082. #: appTools/ToolTransform.py:783
  2083. msgid "Flip on the X axis done"
  2084. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2085. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1319
  2086. msgid "Flip action was not executed"
  2087. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2088. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:6047
  2089. #: appTools/ToolTransform.py:804
  2090. msgid "Applying Skew"
  2091. msgstr "Применение наклона"
  2092. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1347 appEditors/AppGerberEditor.py:6063
  2093. msgid "Skew on the X axis done"
  2094. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2095. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1349 appEditors/AppGerberEditor.py:6065
  2096. msgid "Skew on the Y axis done"
  2097. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2098. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1352
  2099. msgid "Skew action was not executed"
  2100. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2101. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1373 appEditors/AppGerberEditor.py:6088
  2102. #: appTools/ToolTransform.py:831
  2103. msgid "Applying Scale"
  2104. msgstr "Применение масштабирования"
  2105. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1382 appEditors/AppGerberEditor.py:6101
  2106. msgid "Scale on the X axis done"
  2107. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2108. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1384 appEditors/AppGerberEditor.py:6103
  2109. msgid "Scale on the Y axis done"
  2110. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2111. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386
  2112. msgid "Scale action was not executed"
  2113. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2114. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1404 appEditors/AppGerberEditor.py:6124
  2115. #: appTools/ToolTransform.py:859
  2116. msgid "Applying Offset"
  2117. msgstr "Применение смещения"
  2118. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1414 appEditors/AppGerberEditor.py:6145
  2119. msgid "Offset on the X axis done"
  2120. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2121. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1416 appEditors/AppGerberEditor.py:6147
  2122. msgid "Offset on the Y axis done"
  2123. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2124. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1419
  2125. msgid "Offset action was not executed"
  2126. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2127. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1426 appEditors/AppGerberEditor.py:6157
  2128. msgid "No shape selected"
  2129. msgstr "Фигура не выбрана"
  2130. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1429 appEditors/AppGerberEditor.py:6160
  2131. #: appTools/ToolTransform.py:889
  2132. msgid "Applying Buffer"
  2133. msgstr "Применение буфера"
  2134. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1436 appEditors/AppGerberEditor.py:6182
  2135. #: appTools/ToolTransform.py:910
  2136. msgid "Buffer done"
  2137. msgstr "Буфер готов"
  2138. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6186
  2139. #: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915
  2140. msgid "Action was not executed, due of"
  2141. msgstr "Действие не было выполнено, в связи с"
  2142. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:6190
  2143. msgid "Rotate ..."
  2144. msgstr "Поворот ..."
  2145. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1445 appEditors/AppGeoEditor.py:1494
  2146. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1509 appEditors/AppGerberEditor.py:6191
  2147. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6240 appEditors/AppGerberEditor.py:6255
  2148. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2149. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2150. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1453 appEditors/AppGerberEditor.py:6199
  2151. msgid "Geometry shape rotate done"
  2152. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2153. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1456 appEditors/AppGerberEditor.py:6202
  2154. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2155. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2156. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6207
  2157. msgid "Offset on X axis ..."
  2158. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2159. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1462 appEditors/AppGeoEditor.py:1479
  2160. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6208 appEditors/AppGerberEditor.py:6225
  2161. msgid "Enter a distance Value"
  2162. msgstr "Введите значение расстояния"
  2163. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1470 appEditors/AppGerberEditor.py:6216
  2164. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2165. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2166. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:6219
  2167. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2168. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2169. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1478 appEditors/AppGerberEditor.py:6224
  2170. msgid "Offset on Y axis ..."
  2171. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2172. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1487 appEditors/AppGerberEditor.py:6233
  2173. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2174. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2175. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1490
  2176. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2177. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2178. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1493 appEditors/AppGerberEditor.py:6239
  2179. msgid "Skew on X axis ..."
  2180. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2181. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1502 appEditors/AppGerberEditor.py:6248
  2182. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2183. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2184. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1505
  2185. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2186. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2187. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1508 appEditors/AppGerberEditor.py:6254
  2188. msgid "Skew on Y axis ..."
  2189. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2190. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6263
  2191. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2192. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2193. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1520
  2194. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2195. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2196. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1950 appEditors/AppGeoEditor.py:2021
  2197. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:1522
  2198. msgid "Click on Center point ..."
  2199. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2200. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1963 appEditors/AppGerberEditor.py:1454
  2201. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2202. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2203. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1995
  2204. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2205. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2206. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2049 appEditors/AppGerberEditor.py:1555
  2207. msgid "Click on Start point ..."
  2208. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2209. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2051 appEditors/AppGerberEditor.py:1557
  2210. msgid "Click on Point3 ..."
  2211. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2212. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2053 appEditors/AppGerberEditor.py:1559
  2213. msgid "Click on Stop point ..."
  2214. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2215. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2058 appEditors/AppGerberEditor.py:1564
  2216. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2217. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2218. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2060 appEditors/AppGerberEditor.py:1566
  2219. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2220. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2221. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2062 appEditors/AppGerberEditor.py:1568
  2222. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2223. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2224. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2074
  2225. #, python-format
  2226. msgid "Direction: %s"
  2227. msgstr "Направление: %s"
  2228. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2088 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2229. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2230. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2231. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2091 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2232. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2233. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2234. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2094 appEditors/AppGerberEditor.py:1600
  2235. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2236. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2237. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2235
  2238. msgid "Done. Arc completed."
  2239. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2240. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2266 appEditors/AppGeoEditor.py:2339
  2241. msgid "Click on 1st corner ..."
  2242. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2243. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2278
  2244. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2245. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2246. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2308
  2247. msgid "Done. Rectangle completed."
  2248. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2249. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2383
  2250. msgid "Done. Polygon completed."
  2251. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2252. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2397 appEditors/AppGeoEditor.py:2462
  2253. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1102 appEditors/AppGerberEditor.py:1322
  2254. msgid "Backtracked one point ..."
  2255. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2256. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2440
  2257. msgid "Done. Path completed."
  2258. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2259. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2599
  2260. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2261. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  2262. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2632
  2263. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2264. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  2265. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2664
  2266. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2267. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2268. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2667 appEditors/AppGeoEditor.py:2687
  2269. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2270. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2271. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2672
  2272. msgid " Click on destination point ..."
  2273. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2274. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2712
  2275. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2276. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2277. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2845
  2278. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2279. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2280. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2876 appEditors/AppGerberEditor.py:897
  2281. msgid "Click on 1st point ..."
  2282. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2283. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2900
  2284. msgid ""
  2285. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2286. "Error"
  2287. msgstr ""
  2288. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2289. "полужирный курсив. Ошибка"
  2290. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2908
  2291. msgid "No text to add."
  2292. msgstr "Нет текста для добавления."
  2293. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2294. msgid " Done. Adding Text completed."
  2295. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2296. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2955
  2297. msgid "Create buffer geometry ..."
  2298. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2299. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2990 appEditors/AppGerberEditor.py:5153
  2300. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2301. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2302. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3018
  2303. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2304. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2305. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3046
  2306. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2307. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2308. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3095 appEditors/AppGerberEditor.py:2160
  2309. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2310. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2311. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3097 appEditors/AppGeoEditor.py:3123
  2312. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3129 appEditors/AppGerberEditor.py:2162
  2313. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2314. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2315. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3133 appEditors/AppGerberEditor.py:2221
  2316. msgid "Click to erase ..."
  2317. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2318. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3162 appEditors/AppGerberEditor.py:2254
  2319. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2320. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2321. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3212
  2322. msgid "Create Paint geometry ..."
  2323. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2324. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3225 appEditors/AppGerberEditor.py:2417
  2325. msgid "Shape transformations ..."
  2326. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2327. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3281
  2328. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2329. msgid "Geometry Editor"
  2330. msgstr "Редактор Geometry"
  2331. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  2332. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3951 appGUI/ObjectUI.py:282
  2333. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95
  2334. #: appTools/ToolTransform.py:92
  2335. msgid "Type"
  2336. msgstr "Тип"
  2337. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221
  2338. #: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165
  2339. #: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536
  2340. #: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70
  2341. msgid "Name"
  2342. msgstr "Имя"
  2343. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3539
  2344. msgid "Ring"
  2345. msgstr "Кольцо"
  2346. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3541
  2347. msgid "Line"
  2348. msgstr "Линия"
  2349. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446
  2350. #: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005
  2351. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226
  2352. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299
  2353. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2354. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  2355. #: appTools/ToolIsolation.py:567 appTools/ToolNCC.py:584
  2356. #: appTools/ToolPaint.py:527
  2357. msgid "Polygon"
  2358. msgstr "Полигон"
  2359. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3545
  2360. msgid "Multi-Line"
  2361. msgstr "Multi-Line"
  2362. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3547
  2363. msgid "Multi-Polygon"
  2364. msgstr "Multi-Polygon"
  2365. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3554
  2366. msgid "Geo Elem"
  2367. msgstr "Элемент Geo"
  2368. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4007
  2369. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2370. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  2371. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4009
  2372. msgid "with diameter"
  2373. msgstr "с диаметром"
  2374. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4081
  2375. msgid "Grid Snap enabled."
  2376. msgstr "Привязка к сетке включена."
  2377. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4085
  2378. msgid "Grid Snap disabled."
  2379. msgstr "Привязка к сетке отключена."
  2380. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046
  2381. #: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254
  2382. #: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322
  2383. msgid "Click on target point."
  2384. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2385. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4762 appEditors/AppGeoEditor.py:4797
  2386. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2387. msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
  2388. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4883 appEditors/AppGeoEditor.py:4987
  2389. msgid ""
  2390. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2391. "'inside' shape"
  2392. msgstr ""
  2393. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  2394. "для создания \"внутри\" формы"
  2395. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4893 appEditors/AppGeoEditor.py:4946
  2396. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4996
  2397. msgid "Nothing selected for buffering."
  2398. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  2399. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4898 appEditors/AppGeoEditor.py:4950
  2400. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5001
  2401. msgid "Invalid distance for buffering."
  2402. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2403. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4922 appEditors/AppGeoEditor.py:5021
  2404. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2405. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2406. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4933
  2407. msgid "Full buffer geometry created."
  2408. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  2409. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4939
  2410. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2411. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  2412. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4970
  2413. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2414. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2415. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4980
  2416. msgid "Interior buffer geometry created."
  2417. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  2418. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5031
  2419. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2420. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  2421. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5037
  2422. #, python-format
  2423. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2424. msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%."
  2425. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5044
  2426. msgid "Nothing selected for painting."
  2427. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  2428. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5050
  2429. msgid "Invalid value for"
  2430. msgstr "Недопустимые значения для"
  2431. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5109
  2432. msgid ""
  2433. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2434. "different method of Paint"
  2435. msgstr ""
  2436. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  2437. "способ рисования"
  2438. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5120
  2439. msgid "Paint done."
  2440. msgstr "Окраска завершена."
  2441. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2442. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2443. msgstr ""
  2444. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  2445. #: appEditors/AppGerberEditor.py:218 appEditors/AppGerberEditor.py:418
  2446. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2447. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2448. #: appEditors/AppGerberEditor.py:371 appEditors/AppGerberEditor.py:684
  2449. msgid ""
  2450. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2451. msgstr ""
  2452. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2453. #: appEditors/AppGerberEditor.py:383
  2454. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2455. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  2456. #: appEditors/AppGerberEditor.py:410
  2457. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2458. msgstr ""
  2459. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  2460. "отверстий"
  2461. #: appEditors/AppGerberEditor.py:490
  2462. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2463. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2464. #: appEditors/AppGerberEditor.py:710
  2465. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2466. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2467. #: appEditors/AppGerberEditor.py:733
  2468. msgid "Done. Pad Array added."
  2469. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  2470. #: appEditors/AppGerberEditor.py:758
  2471. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2472. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2473. #: appEditors/AppGerberEditor.py:770
  2474. msgid "Failed. Nothing selected."
  2475. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  2476. #: appEditors/AppGerberEditor.py:786
  2477. msgid ""
  2478. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2479. msgstr ""
  2480. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  2481. "одному отверстию."
  2482. #: appEditors/AppGerberEditor.py:840
  2483. msgid "Done. Poligonize completed."
  2484. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  2485. #: appEditors/AppGerberEditor.py:895 appEditors/AppGerberEditor.py:1119
  2486. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1143
  2487. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2488. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2489. #: appEditors/AppGerberEditor.py:907 appEditors/AppGerberEditor.py:1219
  2490. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2491. msgstr ""
  2492. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2493. "завершения ..."
  2494. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  2495. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2496. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2497. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  2498. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2499. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2500. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  2501. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2502. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2503. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1116 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  2504. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2505. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2506. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1193 appEditors/AppGerberEditor.py:1358
  2507. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1397
  2508. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2509. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2510. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:1392
  2511. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2512. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2513. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1343 appEditors/AppGerberEditor.py:1387
  2514. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2515. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2516. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1348 appEditors/AppGerberEditor.py:1382
  2517. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2518. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2519. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:1377
  2520. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2521. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2522. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1787
  2523. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2524. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2525. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1829
  2526. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2527. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2528. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1871
  2529. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2530. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2531. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1937
  2532. msgid "Nothing selected to move"
  2533. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  2534. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2062
  2535. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2536. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2537. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2144
  2538. msgid "Done. Apertures copied."
  2539. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2540. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477
  2541. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2542. msgid "Gerber Editor"
  2543. msgstr "Редактор Gerber"
  2544. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247
  2545. #: appTools/ToolProperties.py:159
  2546. msgid "Apertures"
  2547. msgstr "Oтверстие"
  2548. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249
  2549. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2550. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2551. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3951
  2552. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2553. msgid "Code"
  2554. msgstr "Код"
  2555. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3951
  2556. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2557. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  2558. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  2559. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  2560. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  2561. #: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305
  2562. #: appTools/ToolFiducials.py:159
  2563. msgid "Size"
  2564. msgstr "Размер"
  2565. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3951
  2566. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2567. msgid "Dim"
  2568. msgstr "Диаметр"
  2569. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286
  2570. msgid "Index"
  2571. msgstr "Индекс"
  2572. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appEditors/AppGerberEditor.py:2531
  2573. #: appGUI/ObjectUI.py:288
  2574. msgid "Aperture Code"
  2575. msgstr "Код отверстия"
  2576. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290
  2577. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2578. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2579. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292
  2580. msgid "Aperture Size:"
  2581. msgstr "Размер отверстия:"
  2582. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294
  2583. msgid ""
  2584. "Aperture Dimensions:\n"
  2585. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2586. " - (dia, nVertices) for P type"
  2587. msgstr ""
  2588. "Размеры отверстия:\n"
  2589. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2590. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2591. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2532
  2592. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2593. msgid "Code for the new aperture"
  2594. msgstr "Код для нового отверстия"
  2595. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2541
  2596. msgid "Aperture Size"
  2597. msgstr "Размер отверстия"
  2598. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2543
  2599. msgid ""
  2600. "Size for the new aperture.\n"
  2601. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2602. "this value is automatically\n"
  2603. "calculated as:\n"
  2604. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2605. msgstr ""
  2606. "Размер нового отверстия.\n"
  2607. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2608. "это значение автоматически\n"
  2609. "рассчитывается как:\n"
  2610. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2611. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2557
  2612. msgid "Aperture Type"
  2613. msgstr "Тип отверстия"
  2614. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2559
  2615. msgid ""
  2616. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2617. "C = circular\n"
  2618. "R = rectangular\n"
  2619. "O = oblong"
  2620. msgstr ""
  2621. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2622. "C = круг\n"
  2623. "R = прямоугольник\n"
  2624. "O = продолговатое"
  2625. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2570
  2626. msgid "Aperture Dim"
  2627. msgstr "Размер нового отверстия"
  2628. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2572
  2629. msgid ""
  2630. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2631. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2632. "The format is (width, height)"
  2633. msgstr ""
  2634. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2635. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2636. "Формат (ширина, высота)"
  2637. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2581
  2638. msgid "Add/Delete Aperture"
  2639. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  2640. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2583
  2641. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2642. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2643. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2592
  2644. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2645. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  2646. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2595 appEditors/AppGerberEditor.py:2743
  2647. #: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527
  2648. #: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525
  2649. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298
  2650. #: appTools/ToolIsolation.py:637 appTools/ToolNCC.py:316
  2651. #: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681
  2652. #: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608
  2653. #: app_Main.py:5796
  2654. msgid "Delete"
  2655. msgstr "Удалить"
  2656. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2597
  2657. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2658. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2659. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2614
  2660. msgid "Buffer Aperture"
  2661. msgstr "Буфер отверстия"
  2662. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2616
  2663. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2664. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  2665. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2629
  2666. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  2667. msgid "Buffer distance"
  2668. msgstr "Расстояние буфера"
  2669. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2630
  2670. msgid "Buffer corner"
  2671. msgstr "Угол буфера"
  2672. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2632
  2673. msgid ""
  2674. "There are 3 types of corners:\n"
  2675. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2676. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  2677. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2678. "meeting in the corner"
  2679. msgstr ""
  2680. "Существует 3 типа углов:\n"
  2681. "- 'Круг': угол закруглен.\n"
  2682. "- 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  2683. "- 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  2684. "встречающиеся в углу"
  2685. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2662
  2686. msgid "Scale Aperture"
  2687. msgstr "Масштабирование отверстий"
  2688. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2664
  2689. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2690. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  2691. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2672
  2692. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  2693. msgid "Scale factor"
  2694. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  2695. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2674
  2696. msgid ""
  2697. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2698. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2699. msgstr ""
  2700. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  2701. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  2702. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2702
  2703. msgid "Mark polygons"
  2704. msgstr "Отметить полигоны"
  2705. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2704
  2706. msgid "Mark the polygon areas."
  2707. msgstr "Отметьте полигональные области."
  2708. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2712
  2709. msgid "Area UPPER threshold"
  2710. msgstr "Верхней части порога"
  2711. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2714
  2712. msgid ""
  2713. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  2714. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2715. msgstr ""
  2716. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  2717. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  2718. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2721
  2719. msgid "Area LOWER threshold"
  2720. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  2721. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2723
  2722. msgid ""
  2723. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  2724. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2725. msgstr ""
  2726. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  2727. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  2728. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2737
  2729. msgid "Mark"
  2730. msgstr "Отметка"
  2731. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  2732. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  2733. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  2734. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  2735. msgid "Delete all the marked polygons."
  2736. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  2737. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2751
  2738. msgid "Clear all the markings."
  2739. msgstr "Очистить все маркировки."
  2740. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040
  2741. #: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511
  2742. msgid "Add Pad Array"
  2743. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  2744. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2773
  2745. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2746. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  2747. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  2748. msgid ""
  2749. "Select the type of pads array to create.\n"
  2750. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2751. msgstr ""
  2752. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  2753. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  2754. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2790
  2755. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  2756. msgid "Nr of pads"
  2757. msgstr "Количество площадок"
  2758. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2792
  2759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  2760. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2761. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  2762. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2841
  2763. msgid ""
  2764. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2765. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2766. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2767. "Max value is: 360.00 degrees."
  2768. msgstr ""
  2769. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2770. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2771. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2772. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2773. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3335 appEditors/AppGerberEditor.py:3339
  2774. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2775. msgstr ""
  2776. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2777. "Добавьте его и повторите попытку."
  2778. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3375
  2779. msgid ""
  2780. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  2781. "(width, height) and retry."
  2782. msgstr ""
  2783. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2784. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  2785. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3388
  2786. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2787. msgstr ""
  2788. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  2789. "Добавьте его и повторите попытку."
  2790. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3399
  2791. msgid "Aperture already in the aperture table."
  2792. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  2793. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3406
  2794. msgid "Added new aperture with code"
  2795. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  2796. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3438
  2797. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  2798. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  2799. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3446
  2800. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  2801. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  2802. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3460
  2803. msgid "Deleted aperture with code"
  2804. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  2805. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3528
  2806. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  2807. msgstr ""
  2808. "Размеры должны иметь два значения с плавающей запятой, разделенные запятой."
  2809. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3537
  2810. msgid "Dimensions edited."
  2811. msgstr "Размеры отредактированы."
  2812. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4066
  2813. msgid "Loading Gerber into Editor"
  2814. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  2815. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4194
  2816. msgid "Setting up the UI"
  2817. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  2818. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4195
  2819. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  2820. msgstr ""
  2821. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  2822. "пользователя"
  2823. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4204
  2824. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  2825. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  2826. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4345
  2827. msgid ""
  2828. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  2829. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  2830. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4347 appObjects/AppObject.py:133
  2831. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896
  2832. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8589 app_Main.py:8653
  2833. #: app_Main.py:8784 app_Main.py:8849 app_Main.py:9501
  2834. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  2835. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  2836. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4355
  2837. msgid "Creating Gerber."
  2838. msgstr "Создание Gerber."
  2839. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4367
  2840. msgid "Done. Gerber editing finished."
  2841. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  2842. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4383
  2843. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  2844. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  2845. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4538 app_Main.py:6122
  2846. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  2847. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  2848. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4985
  2849. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  2850. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  2851. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4994 appEditors/AppGerberEditor.py:5265
  2852. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  2853. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  2854. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5137
  2855. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  2856. msgstr ""
  2857. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  2858. "повторите попытку."
  2859. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5149
  2860. msgid "Failed."
  2861. msgstr "Неудачно."
  2862. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5168
  2863. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2864. msgstr ""
  2865. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  2866. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2867. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5200
  2868. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  2869. msgstr ""
  2870. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  2871. "повторите попытку."
  2872. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5216
  2873. msgid "Done. Scale Tool completed."
  2874. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  2875. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5254
  2876. msgid "Polygons marked."
  2877. msgstr "Полигонов отмечено."
  2878. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5257
  2879. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  2880. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  2881. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5985
  2882. msgid "Rotation action was not executed."
  2883. msgstr "Вращение не было выполнено."
  2884. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6027 app_Main.py:5556 app_Main.py:5604
  2885. msgid "Flip action was not executed."
  2886. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  2887. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6067
  2888. msgid "Skew action was not executed."
  2889. msgstr "Наклон не был выполнен."
  2890. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6106
  2891. msgid "Scale action was not executed."
  2892. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  2893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6150
  2894. msgid "Offset action was not executed."
  2895. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  2896. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6236
  2897. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  2898. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2899. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6251
  2900. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  2901. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2902. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6266
  2903. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  2904. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2905. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  2906. msgid "Print Preview"
  2907. msgstr "Предпросмотр печати"
  2908. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  2909. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  2910. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  2911. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  2912. msgid "Print Code"
  2913. msgstr "Печать кода"
  2914. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  2915. msgid "Open a OS standard Print window."
  2916. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  2917. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  2918. msgid "Find in Code"
  2919. msgstr "Найти в коде"
  2920. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  2921. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  2922. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  2923. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  2924. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  2925. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  2926. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  2927. msgid "Replace With"
  2928. msgstr "Заменить"
  2929. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  2930. msgid ""
  2931. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  2932. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  2933. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  2934. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  2935. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  2936. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149
  2937. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  2938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2940. #: appTools/ToolIsolation.py:514 appTools/ToolIsolation.py:1312
  2941. #: appTools/ToolIsolation.py:1703 appTools/ToolPaint.py:485
  2942. #: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:449
  2943. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2944. msgid "All"
  2945. msgstr "Все"
  2946. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  2947. msgid ""
  2948. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  2949. "with the text in the 'Replace' box.."
  2950. msgstr ""
  2951. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  2952. "с текстом в поле \"заменить\".."
  2953. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  2954. msgid "Copy All"
  2955. msgstr "Копировать все"
  2956. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  2957. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  2958. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  2959. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  2960. msgid "Open Code"
  2961. msgstr "Открыть файл"
  2962. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  2963. msgid "Will open a text file in the editor."
  2964. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  2965. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  2966. msgid "Save Code"
  2967. msgstr "Сохранить код"
  2968. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  2969. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  2970. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  2971. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  2972. msgid "Run Code"
  2973. msgstr "Выполнить код"
  2974. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  2975. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  2976. msgstr ""
  2977. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  2978. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  2979. msgid "Open file"
  2980. msgstr "Открыть файл"
  2981. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  2982. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  2983. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1508
  2984. msgid "Export Code ..."
  2985. msgstr "Экспорт кода ..."
  2986. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  2987. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1538
  2988. msgid "No such file or directory"
  2989. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2990. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  2991. msgid "Saved to"
  2992. msgstr "Сохранено в"
  2993. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  2994. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  2995. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  2996. #: appGUI/GUIElements.py:2703
  2997. msgid ""
  2998. "The reference can be:\n"
  2999. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3000. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3001. msgstr ""
  3002. "Указатель может быть:\n"
  3003. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  3004. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  3005. #: appGUI/GUIElements.py:2708
  3006. msgid "Abs"
  3007. msgstr "Абс"
  3008. #: appGUI/GUIElements.py:2709
  3009. msgid "Relative"
  3010. msgstr "Относительный"
  3011. #: appGUI/GUIElements.py:2719
  3012. msgid "Location"
  3013. msgstr "Местоположение"
  3014. #: appGUI/GUIElements.py:2721
  3015. msgid ""
  3016. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3017. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3018. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3019. "from the current mouse location point."
  3020. msgstr ""
  3021. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  3022. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  3023. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  3024. "от текущей точки расположения мыши."
  3025. #: appGUI/GUIElements.py:2761
  3026. msgid "Save Log"
  3027. msgstr "Сохранить журнал"
  3028. #: appGUI/GUIElements.py:2771 app_Main.py:2682 app_Main.py:3028
  3029. #: app_Main.py:3197
  3030. msgid "Close"
  3031. msgstr "Закрыть"
  3032. #: appGUI/GUIElements.py:2780 appTools/ToolShell.py:296
  3033. msgid "Type >help< to get started"
  3034. msgstr "Введите >help< для начала работы"
  3035. #: appGUI/GUIElements.py:3170 appGUI/GUIElements.py:3179
  3036. msgid "Idle."
  3037. msgstr "Нет заданий."
  3038. #: appGUI/GUIElements.py:3212
  3039. msgid "Application started ..."
  3040. msgstr "Приложение запущено ..."
  3041. #: appGUI/GUIElements.py:3213
  3042. msgid "Hello!"
  3043. msgstr "Приветствую!"
  3044. #: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895
  3045. #: appGUI/MainGUI.py:1927
  3046. msgid "Run Script ..."
  3047. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3048. #: appGUI/GUIElements.py:3262 appGUI/MainGUI.py:192
  3049. msgid ""
  3050. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3051. "enabling the automation of certain\n"
  3052. "functions of FlatCAM."
  3053. msgstr ""
  3054. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3055. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3056. "функций FlatCAM."
  3057. #: appGUI/GUIElements.py:3271 appGUI/MainGUI.py:118
  3058. #: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69
  3059. msgid "Open"
  3060. msgstr "Открыть"
  3061. #: appGUI/GUIElements.py:3275
  3062. msgid "Open Project ..."
  3063. msgstr "Открыть проект..."
  3064. #: appGUI/GUIElements.py:3281 appGUI/MainGUI.py:129
  3065. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3066. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  3067. #: appGUI/GUIElements.py:3286 appGUI/MainGUI.py:134
  3068. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3069. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  3070. #: appGUI/GUIElements.py:3291 appGUI/MainGUI.py:139
  3071. msgid "Open G-&Code ..."
  3072. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3073. #: appGUI/GUIElements.py:3301
  3074. msgid "Exit"
  3075. msgstr "Выход"
  3076. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407
  3077. msgid "Toggle Panel"
  3078. msgstr "Переключить бок. панель"
  3079. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3080. msgid "File"
  3081. msgstr "Файл"
  3082. #: appGUI/MainGUI.py:84
  3083. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  3084. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  3085. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3086. msgid "Will create a new, blank project"
  3087. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3088. #: appGUI/MainGUI.py:91
  3089. msgid "&New"
  3090. msgstr "&Создать"
  3091. #: appGUI/MainGUI.py:95
  3092. msgid "Geometry\tN"
  3093. msgstr "Geometry\tN"
  3094. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3095. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3096. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3097. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3098. msgid "Gerber\tB"
  3099. msgstr "Gerber\tB"
  3100. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3101. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3102. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3103. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3104. msgid "Excellon\tL"
  3105. msgstr "Excellon\tL"
  3106. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3107. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3108. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3109. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3110. msgid "Document\tD"
  3111. msgstr "Document\tD"
  3112. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3113. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3114. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  3115. #: appGUI/MainGUI.py:123
  3116. msgid "Open &Project ..."
  3117. msgstr "Открыть &проект..."
  3118. #: appGUI/MainGUI.py:146
  3119. msgid "Open Config ..."
  3120. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3121. #: appGUI/MainGUI.py:151
  3122. msgid "Recent projects"
  3123. msgstr "Недавние проекты"
  3124. #: appGUI/MainGUI.py:153
  3125. msgid "Recent files"
  3126. msgstr "Открыть недавние"
  3127. #: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380
  3128. msgid "Save"
  3129. msgstr "Сохранить"
  3130. #: appGUI/MainGUI.py:160
  3131. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  3132. msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S"
  3133. #: appGUI/MainGUI.py:165
  3134. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  3135. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S"
  3136. #: appGUI/MainGUI.py:180
  3137. msgid "Scripting"
  3138. msgstr "Сценарии"
  3139. #: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923
  3140. msgid "New Script ..."
  3141. msgstr "Новый сценарий ..."
  3142. #: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925
  3143. msgid "Open Script ..."
  3144. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3145. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3146. msgid "Open Example ..."
  3147. msgstr "Открыть пример ..."
  3148. #: appGUI/MainGUI.py:207
  3149. msgid "Import"
  3150. msgstr "Импорт"
  3151. #: appGUI/MainGUI.py:209
  3152. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3153. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3154. #: appGUI/MainGUI.py:212
  3155. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3156. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3157. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3158. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3159. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3160. #: appGUI/MainGUI.py:220
  3161. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3162. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3163. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3164. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  3165. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  3166. #: appGUI/MainGUI.py:230
  3167. msgid "Export"
  3168. msgstr "Экспорт"
  3169. #: appGUI/MainGUI.py:234
  3170. msgid "Export &SVG ..."
  3171. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3172. #: appGUI/MainGUI.py:238
  3173. msgid "Export DXF ..."
  3174. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3175. #: appGUI/MainGUI.py:244
  3176. msgid "Export &PNG ..."
  3177. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3178. #: appGUI/MainGUI.py:246
  3179. msgid ""
  3180. "Will export an image in PNG format,\n"
  3181. "the saved image will contain the visual \n"
  3182. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3183. msgstr ""
  3184. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3185. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3186. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3187. #: appGUI/MainGUI.py:255
  3188. msgid "Export &Excellon ..."
  3189. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3190. #: appGUI/MainGUI.py:257
  3191. msgid ""
  3192. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3193. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3194. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3195. msgstr ""
  3196. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3197. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3198. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3199. #: appGUI/MainGUI.py:264
  3200. msgid "Export &Gerber ..."
  3201. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3202. #: appGUI/MainGUI.py:266
  3203. msgid ""
  3204. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3205. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3206. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3207. msgstr ""
  3208. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3209. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3210. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3211. #: appGUI/MainGUI.py:276
  3212. msgid "Backup"
  3213. msgstr "Резервное копирование"
  3214. #: appGUI/MainGUI.py:281
  3215. msgid "Import Preferences from file ..."
  3216. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3217. #: appGUI/MainGUI.py:287
  3218. msgid "Export Preferences to file ..."
  3219. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3220. #: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  3221. msgid "Save Preferences"
  3222. msgstr "Сохранить настройки"
  3223. #: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101
  3224. msgid "Print (PDF)"
  3225. msgstr "Печать (PDF)"
  3226. #: appGUI/MainGUI.py:309
  3227. msgid "E&xit"
  3228. msgstr "В&ыход"
  3229. #: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529
  3230. msgid "Edit"
  3231. msgstr "Правка"
  3232. #: appGUI/MainGUI.py:321
  3233. msgid "Edit Object\tE"
  3234. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3235. #: appGUI/MainGUI.py:323
  3236. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  3237. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  3238. #: appGUI/MainGUI.py:332
  3239. msgid "Conversion"
  3240. msgstr "Конвертация"
  3241. #: appGUI/MainGUI.py:334
  3242. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3243. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3244. #: appGUI/MainGUI.py:336
  3245. msgid ""
  3246. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3247. "- Gerber\n"
  3248. "- Excellon\n"
  3249. "- Geometry\n"
  3250. "into a new combo Geometry object."
  3251. msgstr ""
  3252. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3253. "- Gerber\n"
  3254. "- Excellon\n"
  3255. "- Geometry\n"
  3256. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3257. #: appGUI/MainGUI.py:343
  3258. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3259. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3260. #: appGUI/MainGUI.py:345
  3261. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3262. msgstr ""
  3263. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3264. "Excellon."
  3265. #: appGUI/MainGUI.py:348
  3266. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3267. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3268. #: appGUI/MainGUI.py:350
  3269. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3270. msgstr ""
  3271. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3272. #: appGUI/MainGUI.py:355
  3273. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3274. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3275. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3276. msgid ""
  3277. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3278. "to a multi_geometry type."
  3279. msgstr ""
  3280. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3281. "в multi_geometry.."
  3282. #: appGUI/MainGUI.py:361
  3283. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3284. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3285. #: appGUI/MainGUI.py:363
  3286. msgid ""
  3287. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3288. "to a single_geometry type."
  3289. msgstr ""
  3290. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3291. "в single_geometry.."
  3292. #: appGUI/MainGUI.py:370
  3293. msgid "Convert Any to Geo"
  3294. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3295. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3296. msgid "Convert Any to Gerber"
  3297. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3298. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3299. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  3300. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  3301. #: appGUI/MainGUI.py:384
  3302. msgid "&Delete\tDEL"
  3303. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3304. #: appGUI/MainGUI.py:389
  3305. msgid "Se&t Origin\tO"
  3306. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3307. #: appGUI/MainGUI.py:391
  3308. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  3309. msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O"
  3310. #: appGUI/MainGUI.py:394
  3311. msgid "Jump to Location\tJ"
  3312. msgstr "Перейти к\tJ"
  3313. #: appGUI/MainGUI.py:396
  3314. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  3315. msgstr "Разместить объект\tShift+J"
  3316. #: appGUI/MainGUI.py:401
  3317. msgid "Toggle Units\tQ"
  3318. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3319. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3320. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  3321. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  3322. #: appGUI/MainGUI.py:408
  3323. msgid "&Preferences\tShift+P"
  3324. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  3325. #: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155
  3326. msgid "Options"
  3327. msgstr "Опции"
  3328. #: appGUI/MainGUI.py:416
  3329. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  3330. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  3331. #: appGUI/MainGUI.py:421
  3332. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  3333. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  3334. #: appGUI/MainGUI.py:423
  3335. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  3336. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  3337. #: appGUI/MainGUI.py:428
  3338. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3339. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3340. #: appGUI/MainGUI.py:430
  3341. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3342. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3343. #: appGUI/MainGUI.py:435
  3344. msgid "View source\tAlt+S"
  3345. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  3346. #: appGUI/MainGUI.py:437
  3347. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  3348. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  3349. #: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427
  3350. msgid "View"
  3351. msgstr "Вид"
  3352. #: appGUI/MainGUI.py:446
  3353. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  3354. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  3355. #: appGUI/MainGUI.py:448
  3356. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  3357. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  3358. #: appGUI/MainGUI.py:450
  3359. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  3360. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  3361. #: appGUI/MainGUI.py:454
  3362. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3363. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3364. #: appGUI/MainGUI.py:456
  3365. msgid "&Zoom In\t="
  3366. msgstr "&Увеличить\t="
  3367. #: appGUI/MainGUI.py:458
  3368. msgid "&Zoom Out\t-"
  3369. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3370. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3371. msgid "Redraw All\tF5"
  3372. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3373. #: appGUI/MainGUI.py:467
  3374. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  3375. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  3376. #: appGUI/MainGUI.py:470
  3377. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3378. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  3379. #: appGUI/MainGUI.py:472
  3380. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3381. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  3382. #: appGUI/MainGUI.py:474
  3383. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3384. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3385. #: appGUI/MainGUI.py:478
  3386. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3387. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3388. #: appGUI/MainGUI.py:480
  3389. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3390. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  3391. #: appGUI/MainGUI.py:482
  3392. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  3393. msgstr "&Оси\tShift+G"
  3394. #: appGUI/MainGUI.py:484
  3395. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  3396. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  3397. #: appGUI/MainGUI.py:486
  3398. msgid "Toggle HUD\tAlt+H"
  3399. msgstr "Переключить HUD\tAlt+H"
  3400. #: appGUI/MainGUI.py:491
  3401. msgid "Objects"
  3402. msgstr "Объекты"
  3403. #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099
  3404. #: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168
  3405. msgid "Select All"
  3406. msgstr "Выбрать все"
  3407. #: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125
  3408. #: appObjects/ObjectCollection.py:1172
  3409. msgid "Deselect All"
  3410. msgstr "Снять выделение"
  3411. #: appGUI/MainGUI.py:505
  3412. msgid "&Command Line\tS"
  3413. msgstr "&Командная строка\tS"
  3414. #: appGUI/MainGUI.py:510
  3415. msgid "Help"
  3416. msgstr "Помощь"
  3417. #: appGUI/MainGUI.py:512
  3418. msgid "Online Help\tF1"
  3419. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3420. #: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3166 app_Main.py:3175
  3421. msgid "Bookmarks Manager"
  3422. msgstr "Диспетчер закладок"
  3423. #: appGUI/MainGUI.py:522
  3424. msgid "Report a bug"
  3425. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3426. #: appGUI/MainGUI.py:525
  3427. msgid "Excellon Specification"
  3428. msgstr "Спецификация Excellon"
  3429. #: appGUI/MainGUI.py:527
  3430. msgid "Gerber Specification"
  3431. msgstr "Спецификация Gerber"
  3432. #: appGUI/MainGUI.py:532
  3433. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3434. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3435. #: appGUI/MainGUI.py:534
  3436. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3437. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3438. #: appGUI/MainGUI.py:539
  3439. msgid "ReadMe?"
  3440. msgstr "Информация"
  3441. #: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2649
  3442. msgid "About FlatCAM"
  3443. msgstr "О программе"
  3444. #: appGUI/MainGUI.py:551
  3445. msgid "Add Circle\tO"
  3446. msgstr "Добавить круг\tO"
  3447. #: appGUI/MainGUI.py:554
  3448. msgid "Add Arc\tA"
  3449. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3450. #: appGUI/MainGUI.py:557
  3451. msgid "Add Rectangle\tR"
  3452. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3453. #: appGUI/MainGUI.py:560
  3454. msgid "Add Polygon\tN"
  3455. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3456. #: appGUI/MainGUI.py:563
  3457. msgid "Add Path\tP"
  3458. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3459. #: appGUI/MainGUI.py:566
  3460. msgid "Add Text\tT"
  3461. msgstr "Добавить текст\tT"
  3462. #: appGUI/MainGUI.py:569
  3463. msgid "Polygon Union\tU"
  3464. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3465. #: appGUI/MainGUI.py:571
  3466. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3467. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3468. #: appGUI/MainGUI.py:573
  3469. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3470. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3471. #: appGUI/MainGUI.py:577
  3472. msgid "Cut Path\tX"
  3473. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3474. #: appGUI/MainGUI.py:581
  3475. msgid "Copy Geom\tC"
  3476. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3477. #: appGUI/MainGUI.py:583
  3478. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3479. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3480. #: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674
  3481. msgid "Move\tM"
  3482. msgstr "Переместить\tM"
  3483. #: appGUI/MainGUI.py:589
  3484. msgid "Buffer Tool\tB"
  3485. msgstr "Буфер\tB"
  3486. #: appGUI/MainGUI.py:592
  3487. msgid "Paint Tool\tI"
  3488. msgstr "Рисование\tI"
  3489. #: appGUI/MainGUI.py:595
  3490. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  3491. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  3492. #: appGUI/MainGUI.py:599
  3493. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3494. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3495. #: appGUI/MainGUI.py:605
  3496. msgid ">Excellon Editor<"
  3497. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3498. #: appGUI/MainGUI.py:609
  3499. msgid "Add Drill Array\tA"
  3500. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3501. #: appGUI/MainGUI.py:611
  3502. msgid "Add Drill\tD"
  3503. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3504. #: appGUI/MainGUI.py:615
  3505. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3506. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3507. #: appGUI/MainGUI.py:617
  3508. msgid "Add Slot\tW"
  3509. msgstr "Добавить паз\tW"
  3510. #: appGUI/MainGUI.py:621
  3511. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3512. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3513. #: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668
  3514. msgid "Copy\tC"
  3515. msgstr "Копировать\tC"
  3516. #: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670
  3517. msgid "Delete\tDEL"
  3518. msgstr "Удалить\tDEL"
  3519. #: appGUI/MainGUI.py:631
  3520. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3521. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3522. #: appGUI/MainGUI.py:636
  3523. msgid ">Gerber Editor<"
  3524. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3525. #: appGUI/MainGUI.py:640
  3526. msgid "Add Pad\tP"
  3527. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3528. #: appGUI/MainGUI.py:642
  3529. msgid "Add Pad Array\tA"
  3530. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3531. #: appGUI/MainGUI.py:644
  3532. msgid "Add Track\tT"
  3533. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3534. #: appGUI/MainGUI.py:646
  3535. msgid "Add Region\tN"
  3536. msgstr "Добавить регион\tN"
  3537. #: appGUI/MainGUI.py:650
  3538. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  3539. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  3540. #: appGUI/MainGUI.py:652
  3541. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3542. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3543. #: appGUI/MainGUI.py:654
  3544. msgid "Add Disc\tD"
  3545. msgstr "Добавить диск\tD"
  3546. #: appGUI/MainGUI.py:656
  3547. msgid "Buffer\tB"
  3548. msgstr "Буфер\tB"
  3549. #: appGUI/MainGUI.py:658
  3550. msgid "Scale\tS"
  3551. msgstr "Масштабировать\tS"
  3552. #: appGUI/MainGUI.py:660
  3553. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  3554. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  3555. #: appGUI/MainGUI.py:662
  3556. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  3557. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  3558. #: appGUI/MainGUI.py:664
  3559. msgid "Transform\tAlt+R"
  3560. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  3561. #: appGUI/MainGUI.py:691
  3562. msgid "Enable Plot"
  3563. msgstr "Включить участок"
  3564. #: appGUI/MainGUI.py:693
  3565. msgid "Disable Plot"
  3566. msgstr "Отключить участок"
  3567. #: appGUI/MainGUI.py:697
  3568. msgid "Set Color"
  3569. msgstr "Установить цвет"
  3570. #: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9768
  3571. msgid "Red"
  3572. msgstr "Красный"
  3573. #: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9770
  3574. msgid "Blue"
  3575. msgstr "Синий"
  3576. #: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9773
  3577. msgid "Yellow"
  3578. msgstr "Жёлтый"
  3579. #: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9775
  3580. msgid "Green"
  3581. msgstr "Зелёный"
  3582. #: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9777
  3583. msgid "Purple"
  3584. msgstr "Фиолетовый"
  3585. #: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9779
  3586. msgid "Brown"
  3587. msgstr "Коричневый"
  3588. #: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9781 app_Main.py:9837
  3589. msgid "White"
  3590. msgstr "Белый"
  3591. #: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9783
  3592. msgid "Black"
  3593. msgstr "Чёрный"
  3594. #: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9786
  3595. msgid "Custom"
  3596. msgstr "Своё"
  3597. #: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9820
  3598. msgid "Opacity"
  3599. msgstr "Непрозрачность"
  3600. #: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9796
  3601. msgid "Default"
  3602. msgstr "По умолчанию"
  3603. #: appGUI/MainGUI.py:739
  3604. msgid "Generate CNC"
  3605. msgstr "Создать CNC"
  3606. #: appGUI/MainGUI.py:741
  3607. msgid "View Source"
  3608. msgstr "Просмотреть код"
  3609. #: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066
  3610. #: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097
  3611. #: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519
  3612. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:552
  3613. #: appTools/ToolPanelize.py:579 appTools/ToolPanelize.py:672
  3614. #: appTools/ToolPanelize.py:699 appTools/ToolPanelize.py:759
  3615. msgid "Copy"
  3616. msgstr "Копировать"
  3617. #: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31
  3618. msgid "Properties"
  3619. msgstr "Свойства"
  3620. #: appGUI/MainGUI.py:783
  3621. msgid "File Toolbar"
  3622. msgstr "Панель файлов"
  3623. #: appGUI/MainGUI.py:787
  3624. msgid "Edit Toolbar"
  3625. msgstr "Панель редактирования"
  3626. #: appGUI/MainGUI.py:791
  3627. msgid "View Toolbar"
  3628. msgstr "Панель просмотра"
  3629. #: appGUI/MainGUI.py:795
  3630. msgid "Shell Toolbar"
  3631. msgstr "Панель командной строки"
  3632. #: appGUI/MainGUI.py:799
  3633. msgid "Tools Toolbar"
  3634. msgstr "Панель инструментов"
  3635. #: appGUI/MainGUI.py:803
  3636. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3637. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3638. #: appGUI/MainGUI.py:809
  3639. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3640. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3641. #: appGUI/MainGUI.py:813
  3642. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3643. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3644. #: appGUI/MainGUI.py:817
  3645. msgid "Grid Toolbar"
  3646. msgstr "Панель сетки координат"
  3647. #: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6716
  3648. #: app_Main.py:6721
  3649. msgid "Open Gerber"
  3650. msgstr "Открыть Gerber"
  3651. #: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6756
  3652. #: app_Main.py:6761
  3653. msgid "Open Excellon"
  3654. msgstr "Открыть Excellon"
  3655. #: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870
  3656. msgid "Open project"
  3657. msgstr "Открыть проект"
  3658. #: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872
  3659. msgid "Save project"
  3660. msgstr "Сохранить проект"
  3661. #: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878
  3662. msgid "Editor"
  3663. msgstr "Редактор"
  3664. #: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881
  3665. msgid "Save Object and close the Editor"
  3666. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3667. #: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888
  3668. msgid "&Delete"
  3669. msgstr "&Удалить"
  3670. #: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100
  3671. #: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35
  3672. #: appTools/ToolDistance.py:197
  3673. msgid "Distance Tool"
  3674. msgstr "Измеритель"
  3675. #: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893
  3676. msgid "Distance Min Tool"
  3677. msgstr "Минимальное расстояние"
  3678. #: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093
  3679. msgid "Set Origin"
  3680. msgstr "Указать начало координат"
  3681. #: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897
  3682. msgid "Move to Origin"
  3683. msgstr "Перейти к началу координат"
  3684. #: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899
  3685. msgid "Jump to Location"
  3686. msgstr "Перейти к расположению"
  3687. #: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105
  3688. msgid "Locate in Object"
  3689. msgstr "Разместить объект"
  3690. #: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907
  3691. msgid "&Replot"
  3692. msgstr "&Перерисовать объект"
  3693. #: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909
  3694. msgid "&Clear plot"
  3695. msgstr "&Отключить все участки"
  3696. #: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096
  3697. msgid "Zoom In"
  3698. msgstr "Увеличить"
  3699. #: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096
  3700. msgid "Zoom Out"
  3701. msgstr "Уменьшить"
  3702. #: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915
  3703. #: appGUI/MainGUI.py:4095
  3704. msgid "Zoom Fit"
  3705. msgstr "Вернуть масштаб"
  3706. #: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921
  3707. msgid "&Command Line"
  3708. msgstr "&Командная строка"
  3709. #: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933
  3710. msgid "2Sided Tool"
  3711. msgstr "2-х сторонняя плата"
  3712. #: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111
  3713. msgid "Align Objects Tool"
  3714. msgstr "Инструмент выравнивания объектов"
  3715. #: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111
  3716. #: appTools/ToolExtractDrills.py:393
  3717. msgid "Extract Drills Tool"
  3718. msgstr "Инструмент извлечения отверстий"
  3719. #: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440
  3720. msgid "Cutout Tool"
  3721. msgstr "Обрезка платы"
  3722. #: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346
  3723. #: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974
  3724. msgid "NCC Tool"
  3725. msgstr "Очистка меди"
  3726. #: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113
  3727. #: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:787
  3728. msgid "Isolation Tool"
  3729. msgstr "Изоляция"
  3730. #: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950
  3731. msgid "Panel Tool"
  3732. msgstr "Панелизация"
  3733. #: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569
  3734. msgid "Film Tool"
  3735. msgstr "Плёнка"
  3736. #: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561
  3737. msgid "SolderPaste Tool"
  3738. msgstr "Паяльная паста"
  3739. #: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118
  3740. #: appTools/ToolSub.py:40
  3741. msgid "Subtract Tool"
  3742. msgstr "Вычитатель"
  3743. #: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616
  3744. msgid "Rules Tool"
  3745. msgstr "Правила"
  3746. #: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115
  3747. #: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313
  3748. msgid "Optimal Tool"
  3749. msgstr "Оптимизация"
  3750. #: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111
  3751. msgid "Calculators Tool"
  3752. msgstr "Калькулятор"
  3753. #: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116
  3754. #: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391
  3755. msgid "QRCode Tool"
  3756. msgstr "QR код"
  3757. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113
  3758. #: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572
  3759. msgid "Copper Thieving Tool"
  3760. msgstr "Copper Thieving"
  3761. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112
  3762. #: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399
  3763. msgid "Fiducials Tool"
  3764. msgstr "Контрольные точки"
  3765. #: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37
  3766. #: appTools/ToolCalibration.py:759
  3767. msgid "Calibration Tool"
  3768. msgstr "Калькулятор"
  3769. #: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113
  3770. msgid "Punch Gerber Tool"
  3771. msgstr "Перфорация"
  3772. #: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31
  3773. msgid "Invert Gerber Tool"
  3774. msgstr "Инверсия Gerber"
  3775. #: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115
  3776. #: appTools/ToolCorners.py:31
  3777. msgid "Corner Markers Tool"
  3778. msgstr "Угловые маркеры"
  3779. #: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984
  3780. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288
  3781. msgid "Etch Compensation Tool"
  3782. msgstr "Компенсация травления"
  3783. #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036
  3784. #: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068
  3785. msgid "Select"
  3786. msgstr "Выбрать"
  3787. #: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992
  3788. msgid "Add Drill Hole"
  3789. msgstr "Добавить отверстие"
  3790. #: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994
  3791. msgid "Add Drill Hole Array"
  3792. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3793. #: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998
  3794. #: appGUI/MainGUI.py:4393
  3795. msgid "Add Slot"
  3796. msgstr "Добавить паз"
  3797. #: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000
  3798. #: appGUI/MainGUI.py:4392
  3799. msgid "Add Slot Array"
  3800. msgstr "Добавить массив пазов"
  3801. #: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996
  3802. msgid "Resize Drill"
  3803. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3804. #: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004
  3805. msgid "Copy Drill"
  3806. msgstr "Копировать отверстие"
  3807. #: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006
  3808. msgid "Delete Drill"
  3809. msgstr "Удалить отверстие"
  3810. #: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010
  3811. msgid "Move Drill"
  3812. msgstr "Переместить отверстие"
  3813. #: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018
  3814. msgid "Add Circle"
  3815. msgstr "Добавить круг"
  3816. #: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020
  3817. msgid "Add Arc"
  3818. msgstr "Добавить дугу"
  3819. #: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022
  3820. msgid "Add Rectangle"
  3821. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3822. #: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026
  3823. msgid "Add Path"
  3824. msgstr "Добавить дорожку"
  3825. #: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028
  3826. msgid "Add Polygon"
  3827. msgstr "Добавить полигон"
  3828. #: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031
  3829. msgid "Add Text"
  3830. msgstr "Добавить текст"
  3831. #: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033
  3832. msgid "Add Buffer"
  3833. msgstr "Добавить буфер"
  3834. #: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035
  3835. msgid "Paint Shape"
  3836. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3837. #: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458
  3838. #: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093
  3839. msgid "Eraser"
  3840. msgstr "Ластик"
  3841. #: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041
  3842. msgid "Polygon Union"
  3843. msgstr "Сращение полигонов"
  3844. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043
  3845. msgid "Polygon Explode"
  3846. msgstr "Разделение полигонов"
  3847. #: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046
  3848. msgid "Polygon Intersection"
  3849. msgstr "Пересечение полигонов"
  3850. #: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048
  3851. msgid "Polygon Subtraction"
  3852. msgstr "Вычитание полигонов"
  3853. #: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052
  3854. msgid "Cut Path"
  3855. msgstr "Вырезать путь"
  3856. #: appGUI/MainGUI.py:1022
  3857. msgid "Copy Shape(s)"
  3858. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3859. #: appGUI/MainGUI.py:1025
  3860. msgid "Delete Shape '-'"
  3861. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3862. #: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470
  3863. #: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101
  3864. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  3865. msgid "Transformations"
  3866. msgstr "Трансформация"
  3867. #: appGUI/MainGUI.py:1030
  3868. msgid "Move Objects "
  3869. msgstr "Переместить объект "
  3870. #: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512
  3871. msgid "Add Pad"
  3872. msgstr "Добавить площадку"
  3873. #: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513
  3874. msgid "Add Track"
  3875. msgstr "Добавить маршрут"
  3876. #: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512
  3877. msgid "Add Region"
  3878. msgstr "Добавить регион"
  3879. #: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078
  3880. msgid "Poligonize"
  3881. msgstr "Полигонизация"
  3882. #: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081
  3883. msgid "SemiDisc"
  3884. msgstr "Полукруг"
  3885. #: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083
  3886. msgid "Disc"
  3887. msgstr "Диск"
  3888. #: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091
  3889. msgid "Mark Area"
  3890. msgstr "Обозначить области"
  3891. #: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536
  3892. #: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27
  3893. msgid "Move"
  3894. msgstr "Переместить"
  3895. #: appGUI/MainGUI.py:1081
  3896. msgid "Snap to grid"
  3897. msgstr "Привязка к сетке"
  3898. #: appGUI/MainGUI.py:1084
  3899. msgid "Grid X snapping distance"
  3900. msgstr "Размер сетки по X"
  3901. #: appGUI/MainGUI.py:1089
  3902. msgid ""
  3903. "When active, value on Grid_X\n"
  3904. "is copied to the Grid_Y value."
  3905. msgstr ""
  3906. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3907. "копируется в значение Grid_Y."
  3908. #: appGUI/MainGUI.py:1096
  3909. msgid "Grid Y snapping distance"
  3910. msgstr "Размер сетки по Y"
  3911. #: appGUI/MainGUI.py:1101
  3912. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  3913. msgstr "Переключает отображение оси на холсте"
  3914. #: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:855
  3915. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:947
  3916. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:975
  3917. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1080 app_Main.py:5263
  3918. #: app_Main.py:5268 app_Main.py:5283
  3919. msgid "Preferences"
  3920. msgstr "Настройки"
  3921. #: appGUI/MainGUI.py:1113
  3922. msgid "Command Line"
  3923. msgstr "Командная строка"
  3924. #: appGUI/MainGUI.py:1119
  3925. msgid "HUD (Heads up display)"
  3926. msgstr "HUD (Heads-Up Display)"
  3927. #: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  3928. msgid ""
  3929. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  3930. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  3931. msgstr ""
  3932. "Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n"
  3933. "для отображения границы нашей работы."
  3934. #: appGUI/MainGUI.py:1135
  3935. msgid "Snap to corner"
  3936. msgstr "Привязка к углу"
  3937. #: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  3938. msgid "Max. magnet distance"
  3939. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3940. #: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7763
  3941. msgid "Project"
  3942. msgstr "Проект"
  3943. #: appGUI/MainGUI.py:1190
  3944. msgid "Selected"
  3945. msgstr "Выбранное"
  3946. #: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226
  3947. msgid "Plot Area"
  3948. msgstr "Рабочая область"
  3949. #: appGUI/MainGUI.py:1253
  3950. msgid "General"
  3951. msgstr "Основные"
  3952. #: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74
  3953. #: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64
  3954. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61
  3955. #: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72
  3956. #: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71
  3957. #: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78
  3958. #: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67
  3959. #: appTools/ToolSub.py:70
  3960. msgid "GERBER"
  3961. msgstr "GERBER"
  3962. #: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92
  3963. #: appTools/ToolRulesCheck.py:199
  3964. msgid "EXCELLON"
  3965. msgstr "EXCELLON"
  3966. #: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125
  3967. msgid "GEOMETRY"
  3968. msgstr "GEOMETRY"
  3969. #: appGUI/MainGUI.py:1298
  3970. msgid "CNC-JOB"
  3971. msgstr "CNC-JOB"
  3972. #: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062
  3973. msgid "TOOLS"
  3974. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  3975. #: appGUI/MainGUI.py:1316
  3976. msgid "TOOLS 2"
  3977. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  3978. #: appGUI/MainGUI.py:1326
  3979. msgid "UTILITIES"
  3980. msgstr "УТИЛИТЫ"
  3981. #: appGUI/MainGUI.py:1343
  3982. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  3983. msgid "Restore Defaults"
  3984. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  3985. #: appGUI/MainGUI.py:1346
  3986. msgid ""
  3987. "Restore the entire set of default values\n"
  3988. "to the initial values loaded after first launch."
  3989. msgstr ""
  3990. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  3991. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  3992. #: appGUI/MainGUI.py:1351
  3993. msgid "Open Pref Folder"
  3994. msgstr "Открыть папку настроек"
  3995. #: appGUI/MainGUI.py:1354
  3996. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3997. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3998. #: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836
  3999. msgid "Clear GUI Settings"
  4000. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  4001. #: appGUI/MainGUI.py:1362
  4002. msgid ""
  4003. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4004. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4005. msgstr ""
  4006. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  4007. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  4008. #: appGUI/MainGUI.py:1373
  4009. msgid "Apply"
  4010. msgstr "Применить"
  4011. #: appGUI/MainGUI.py:1376
  4012. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4013. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  4014. #: appGUI/MainGUI.py:1383
  4015. msgid ""
  4016. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4017. "which is the file storing the working default preferences."
  4018. msgstr ""
  4019. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4020. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4021. #: appGUI/MainGUI.py:1391
  4022. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4023. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  4024. #: appGUI/MainGUI.py:1405
  4025. msgid "Toggle Visibility"
  4026. msgstr "Переключить видимость"
  4027. #: appGUI/MainGUI.py:1411
  4028. msgid "New"
  4029. msgstr "Создать"
  4030. #: appGUI/MainGUI.py:1413
  4031. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  4032. #: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648
  4033. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  4034. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  4035. #: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226
  4036. #: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49
  4037. #: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:474
  4038. #: appTools/ToolIsolation.py:527 appTools/ToolIsolation.py:1306
  4039. #: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318
  4040. #: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705
  4041. #: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385
  4042. #: appTools/ToolPanelize.py:403 appTools/ToolTransform.py:100
  4043. #: appTools/ToolTransform.py:535
  4044. msgid "Geometry"
  4045. msgstr "Geometry"
  4046. #: appGUI/MainGUI.py:1417
  4047. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  4048. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  4049. #: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110
  4050. #: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631
  4051. #: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807
  4052. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  4053. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  4054. #: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342
  4055. #: appTools/ToolIsolation.py:527 appTools/ToolIsolation.py:1306
  4056. #: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501
  4057. #: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385
  4058. #: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164
  4059. #: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535
  4060. msgid "Excellon"
  4061. msgstr "Excellon"
  4062. #: appGUI/MainGUI.py:1424
  4063. msgid "Grids"
  4064. msgstr "Сетка"
  4065. #: appGUI/MainGUI.py:1431
  4066. msgid "Clear Plot"
  4067. msgstr "Отключить все участки"
  4068. #: appGUI/MainGUI.py:1433
  4069. msgid "Replot"
  4070. msgstr "Перерисовать"
  4071. #: appGUI/MainGUI.py:1437
  4072. msgid "Geo Editor"
  4073. msgstr "Редактор Geo"
  4074. #: appGUI/MainGUI.py:1439
  4075. msgid "Path"
  4076. msgstr "Дорожка"
  4077. #: appGUI/MainGUI.py:1441
  4078. msgid "Rectangle"
  4079. msgstr "Прямоугольник"
  4080. #: appGUI/MainGUI.py:1444
  4081. msgid "Circle"
  4082. msgstr "Круг"
  4083. #: appGUI/MainGUI.py:1448
  4084. msgid "Arc"
  4085. msgstr "Дуга"
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:1462
  4087. msgid "Union"
  4088. msgstr "Объединение"
  4089. #: appGUI/MainGUI.py:1464
  4090. msgid "Intersection"
  4091. msgstr "Пересечение"
  4092. #: appGUI/MainGUI.py:1466
  4093. msgid "Subtraction"
  4094. msgstr "Вычитание"
  4095. #: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151
  4096. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  4097. msgid "Cut"
  4098. msgstr "Вырезы"
  4099. #: appGUI/MainGUI.py:1479
  4100. msgid "Pad"
  4101. msgstr "Площадка"
  4102. #: appGUI/MainGUI.py:1481
  4103. msgid "Pad Array"
  4104. msgstr "Массив площадок"
  4105. #: appGUI/MainGUI.py:1485
  4106. msgid "Track"
  4107. msgstr "Трек"
  4108. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4109. msgid "Region"
  4110. msgstr "Регион"
  4111. #: appGUI/MainGUI.py:1510
  4112. msgid "Exc Editor"
  4113. msgstr "Редактор Excellon"
  4114. #: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391
  4115. msgid "Add Drill"
  4116. msgstr "Добавить сверло"
  4117. #: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2222
  4118. msgid "Close Editor"
  4119. msgstr "Закрыть редактор"
  4120. #: appGUI/MainGUI.py:1555
  4121. msgid ""
  4122. "Absolute measurement.\n"
  4123. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4124. msgstr ""
  4125. "Абсолютное измерение.\n"
  4126. "Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
  4127. #: appGUI/MainGUI.py:1563
  4128. msgid "Application units"
  4129. msgstr "Единицы приложения"
  4130. #: appGUI/MainGUI.py:1654
  4131. msgid "Lock Toolbars"
  4132. msgstr "Заблокировать панели"
  4133. #: appGUI/MainGUI.py:1824
  4134. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4135. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  4136. #: appGUI/MainGUI.py:1835
  4137. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4138. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  4139. #: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:886
  4140. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1131 appTranslation.py:111
  4141. #: appTranslation.py:212 app_Main.py:2226 app_Main.py:3233 app_Main.py:5478
  4142. #: app_Main.py:6539
  4143. msgid "Yes"
  4144. msgstr "Да"
  4145. #: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132
  4146. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4147. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4148. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  4149. #: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182
  4150. #: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:213
  4151. #: app_Main.py:2227 app_Main.py:3234 app_Main.py:5479 app_Main.py:6540
  4152. msgid "No"
  4153. msgstr "Нет"
  4154. #: appGUI/MainGUI.py:1940
  4155. msgid "&Cutout Tool"
  4156. msgstr "&Обрезка платы"
  4157. #: appGUI/MainGUI.py:2016
  4158. msgid "Select 'Esc'"
  4159. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4160. #: appGUI/MainGUI.py:2054
  4161. msgid "Copy Objects"
  4162. msgstr "Копировать объекты"
  4163. #: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311
  4164. msgid "Delete Shape"
  4165. msgstr "Удалить фигуру"
  4166. #: appGUI/MainGUI.py:2062
  4167. msgid "Move Objects"
  4168. msgstr "Переместить объект"
  4169. #: appGUI/MainGUI.py:2648
  4170. msgid ""
  4171. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4172. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4173. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4174. "the toolbar button."
  4175. msgstr ""
  4176. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4177. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4178. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4179. "кнопка панели инструментов."
  4180. #: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866
  4181. #: appGUI/MainGUI.py:2888
  4182. msgid "Warning"
  4183. msgstr "Внимание"
  4184. #: appGUI/MainGUI.py:2814
  4185. msgid ""
  4186. "Please select geometry items \n"
  4187. "on which to perform Intersection Tool."
  4188. msgstr ""
  4189. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4190. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4191. #: appGUI/MainGUI.py:2861
  4192. msgid ""
  4193. "Please select geometry items \n"
  4194. "on which to perform Substraction Tool."
  4195. msgstr ""
  4196. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4197. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4198. #: appGUI/MainGUI.py:2883
  4199. msgid ""
  4200. "Please select geometry items \n"
  4201. "on which to perform union."
  4202. msgstr ""
  4203. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4204. "на котором выполнять объединение."
  4205. #: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183
  4206. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4207. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4208. #: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299
  4209. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4210. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4211. #: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328
  4212. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4213. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4214. #: appGUI/MainGUI.py:3354
  4215. msgid "New Tool ..."
  4216. msgstr "Новый инструмент ..."
  4217. #: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1283
  4218. #: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849
  4219. #: appTools/ToolSolderPaste.py:568
  4220. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4221. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4222. #: appGUI/MainGUI.py:3367
  4223. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4224. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4225. #: appGUI/MainGUI.py:3381
  4226. msgid "Distance Tool exit..."
  4227. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4228. #: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3221
  4229. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4230. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  4231. #: appGUI/MainGUI.py:3668
  4232. msgid "Shell disabled."
  4233. msgstr "Командная строка отключена."
  4234. #: appGUI/MainGUI.py:3678
  4235. msgid "Shell enabled."
  4236. msgstr "Командная строка включена."
  4237. #: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9279
  4238. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4239. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  4240. #: appGUI/MainGUI.py:4089
  4241. msgid "General Shortcut list"
  4242. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  4243. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4244. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4245. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4246. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4247. msgid "Switch to Project Tab"
  4248. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4249. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4250. msgid "Switch to Selected Tab"
  4251. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4252. #: appGUI/MainGUI.py:4091
  4253. msgid "Switch to Tool Tab"
  4254. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4255. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4256. msgid "New Gerber"
  4257. msgstr "Создать Gerber"
  4258. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4259. msgid "Edit Object (if selected)"
  4260. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4261. #: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5782
  4262. msgid "Grid On/Off"
  4263. msgstr "Сетка вкл/откл"
  4264. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4265. msgid "Jump to Coordinates"
  4266. msgstr "Перейти к координатам"
  4267. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4268. msgid "New Excellon"
  4269. msgstr "Создать Excellon"
  4270. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4271. msgid "Move Obj"
  4272. msgstr "Переместить объект"
  4273. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4274. msgid "New Geometry"
  4275. msgstr "Создать Geometry"
  4276. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4277. msgid "Change Units"
  4278. msgstr "Единицы измерения"
  4279. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4280. msgid "Open Properties Tool"
  4281. msgstr "Свойства"
  4282. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4283. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4284. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4285. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4286. msgid "Shell Toggle"
  4287. msgstr "Панель командной строки"
  4288. #: appGUI/MainGUI.py:4095
  4289. msgid ""
  4290. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4291. msgstr ""
  4292. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4293. "инструменте рисования)"
  4294. #: appGUI/MainGUI.py:4096
  4295. msgid "Flip on X_axis"
  4296. msgstr "Отразить по оси X"
  4297. #: appGUI/MainGUI.py:4096
  4298. msgid "Flip on Y_axis"
  4299. msgstr "Отразить по оси Y"
  4300. #: appGUI/MainGUI.py:4099
  4301. msgid "Copy Obj"
  4302. msgstr "Копировать объекты"
  4303. #: appGUI/MainGUI.py:4099
  4304. msgid "Open Tools Database"
  4305. msgstr "Открыть БД"
  4306. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4307. msgid "Open Excellon File"
  4308. msgstr "Открыть Excellon"
  4309. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4310. msgid "Open Gerber File"
  4311. msgstr "Открыть Gerber"
  4312. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4313. msgid "New Project"
  4314. msgstr "Новый проект"
  4315. #: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6835 app_Main.py:6838
  4316. msgid "Open Project"
  4317. msgstr "Открыть проект"
  4318. #: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41
  4319. msgid "PDF Import Tool"
  4320. msgstr "Импорт PDF"
  4321. #: appGUI/MainGUI.py:4101
  4322. msgid "Save Project"
  4323. msgstr "Сохранить проект"
  4324. #: appGUI/MainGUI.py:4101
  4325. msgid "Toggle Plot Area"
  4326. msgstr "Переключить рабочую область"
  4327. #: appGUI/MainGUI.py:4104
  4328. msgid "Copy Obj_Name"
  4329. msgstr "Копировать имя объекта"
  4330. #: appGUI/MainGUI.py:4105
  4331. msgid "Toggle Code Editor"
  4332. msgstr "Переключить редактор кода"
  4333. #: appGUI/MainGUI.py:4105
  4334. msgid "Toggle the axis"
  4335. msgstr "Переключить ось"
  4336. #: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393
  4337. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4338. msgid "Distance Minimum Tool"
  4339. msgstr "Минимальное расстояние"
  4340. #: appGUI/MainGUI.py:4106
  4341. msgid "Open Preferences Window"
  4342. msgstr "Открыть окно настроек"
  4343. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4344. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4345. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4346. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4347. msgid "Run a Script"
  4348. msgstr "Запустить сценарий"
  4349. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4350. msgid "Toggle the workspace"
  4351. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4352. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4353. msgid "Skew on X axis"
  4354. msgstr "Наклон по оси X"
  4355. #: appGUI/MainGUI.py:4108
  4356. msgid "Skew on Y axis"
  4357. msgstr "Наклон по оси Y"
  4358. #: appGUI/MainGUI.py:4111
  4359. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4360. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4361. #: appGUI/MainGUI.py:4112
  4362. msgid "Toggle Grid Lines"
  4363. msgstr "Переключить линии сетки"
  4364. #: appGUI/MainGUI.py:4114
  4365. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4366. msgstr "Паяльная паста"
  4367. #: appGUI/MainGUI.py:4115
  4368. msgid "Film PCB Tool"
  4369. msgstr "Плёнка"
  4370. #: appGUI/MainGUI.py:4115
  4371. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4372. msgstr "Очистка от меди"
  4373. #: appGUI/MainGUI.py:4116
  4374. msgid "Paint Area Tool"
  4375. msgstr "Инструмент рисования"
  4376. #: appGUI/MainGUI.py:4116
  4377. msgid "Rules Check Tool"
  4378. msgstr "Проверка правил"
  4379. #: appGUI/MainGUI.py:4117
  4380. msgid "View File Source"
  4381. msgstr "Просмотреть код"
  4382. #: appGUI/MainGUI.py:4117
  4383. msgid "Transformations Tool"
  4384. msgstr "Трансформация"
  4385. #: appGUI/MainGUI.py:4118
  4386. msgid "Cutout PCB Tool"
  4387. msgstr "Обрезка платы"
  4388. #: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35
  4389. msgid "Panelize PCB"
  4390. msgstr "Панелизация"
  4391. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4392. msgid "Enable all Plots"
  4393. msgstr "Включить все участки"
  4394. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4395. msgid "Disable all Plots"
  4396. msgstr "Отключить все участки"
  4397. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4398. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4399. msgstr "Отключить не выбранные"
  4400. #: appGUI/MainGUI.py:4120
  4401. msgid "Toggle Full Screen"
  4402. msgstr "Во весь экран"
  4403. #: appGUI/MainGUI.py:4123
  4404. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4405. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4406. #: appGUI/MainGUI.py:4126
  4407. msgid "Save Project As"
  4408. msgstr "Сохранить проект как"
  4409. #: appGUI/MainGUI.py:4127
  4410. msgid ""
  4411. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  4412. "Shell"
  4413. msgstr ""
  4414. "Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется "
  4415. "в Tcl Shell"
  4416. #: appGUI/MainGUI.py:4130
  4417. msgid "Open Online Manual"
  4418. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4419. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4420. msgid "Open Online Tutorials"
  4421. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4422. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4423. msgid "Refresh Plots"
  4424. msgstr "Обновить участки"
  4425. #: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517
  4426. msgid "Delete Object"
  4427. msgstr "Удалить объект"
  4428. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4429. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4430. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4431. #: appGUI/MainGUI.py:4132
  4432. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  4433. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4434. #: appGUI/MainGUI.py:4132
  4435. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4436. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4437. #: appGUI/MainGUI.py:4133
  4438. msgid "Deselects all objects"
  4439. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4440. #: appGUI/MainGUI.py:4147
  4441. msgid "Editor Shortcut list"
  4442. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4443. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4444. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4445. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4446. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4447. msgid "Draw an Arc"
  4448. msgstr "Нарисовать дугу"
  4449. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4450. msgid "Copy Geo Item"
  4451. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4452. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4453. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4454. msgstr ""
  4455. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4456. "стрелке или против"
  4457. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4458. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4459. msgstr "Пересечение полигонов"
  4460. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4461. msgid "Geo Paint Tool"
  4462. msgstr "Рисование"
  4463. #: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512
  4464. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4465. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4466. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4467. msgid "Toggle Corner Snap"
  4468. msgstr "Привязка к углу"
  4469. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4470. msgid "Move Geo Item"
  4471. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4472. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4473. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4474. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4475. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4476. msgid "Draw a Polygon"
  4477. msgstr "Полигон"
  4478. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4479. msgid "Draw a Circle"
  4480. msgstr "Круг"
  4481. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4482. msgid "Draw a Path"
  4483. msgstr "Нарисовать линию"
  4484. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4485. msgid "Draw Rectangle"
  4486. msgstr "Прямоугольник"
  4487. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4488. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4489. msgstr "Вычитание полигонов"
  4490. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4491. msgid "Add Text Tool"
  4492. msgstr "Текст"
  4493. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4494. msgid "Polygon Union Tool"
  4495. msgstr "Сращение полигонов"
  4496. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4497. msgid "Flip shape on X axis"
  4498. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4499. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4500. msgid "Flip shape on Y axis"
  4501. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4502. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4503. msgid "Skew shape on X axis"
  4504. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4505. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4506. msgid "Skew shape on Y axis"
  4507. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4508. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4509. msgid "Editor Transformation Tool"
  4510. msgstr "Трансформация"
  4511. #: appGUI/MainGUI.py:4308
  4512. msgid "Offset shape on X axis"
  4513. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4514. #: appGUI/MainGUI.py:4308
  4515. msgid "Offset shape on Y axis"
  4516. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4517. #: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517
  4518. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4519. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4520. #: appGUI/MainGUI.py:4309
  4521. msgid "Polygon Cut Tool"
  4522. msgstr "Вычитание полигонов"
  4523. #: appGUI/MainGUI.py:4310
  4524. msgid "Rotate Geometry"
  4525. msgstr "Повернуть геометрию"
  4526. #: appGUI/MainGUI.py:4310
  4527. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4528. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4529. #: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515
  4530. msgid "Abort and return to Select"
  4531. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4532. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  4533. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4534. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4535. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  4536. msgid "Copy Drill(s)"
  4537. msgstr "Копировать отверстие"
  4538. #: appGUI/MainGUI.py:4392
  4539. msgid "Move Drill(s)"
  4540. msgstr "Переместить отверстие"
  4541. #: appGUI/MainGUI.py:4393
  4542. msgid "Add a new Tool"
  4543. msgstr "Добавить инструмент"
  4544. #: appGUI/MainGUI.py:4394
  4545. msgid "Delete Drill(s)"
  4546. msgstr "Удалить отверстие"
  4547. #: appGUI/MainGUI.py:4394
  4548. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4549. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4550. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4551. msgid "GERBER EDITOR"
  4552. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4553. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4554. msgid "Add Disc"
  4555. msgstr "Добавить круг"
  4556. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4557. msgid "Add SemiDisc"
  4558. msgstr "Добавить полукруг"
  4559. #: appGUI/MainGUI.py:4513
  4560. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4561. msgstr ""
  4562. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4563. #: appGUI/MainGUI.py:4514
  4564. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4565. msgstr ""
  4566. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4567. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4568. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4569. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4570. #: appGUI/MainGUI.py:4516
  4571. msgid "Eraser Tool"
  4572. msgstr "Ластик"
  4573. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4574. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  4575. msgid "Mark Area Tool"
  4576. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4577. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4578. msgid "Poligonize Tool"
  4579. msgstr "Полигонизация"
  4580. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4581. msgid "Transformation Tool"
  4582. msgstr "Трансформация"
  4583. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  4584. msgid "App Object"
  4585. msgstr "Объект приложения"
  4586. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77
  4587. msgid ""
  4588. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4589. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4590. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4591. "\n"
  4592. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4593. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4594. "'APP. LEVEL' radio button."
  4595. msgstr ""
  4596. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  4597. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  4598. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  4599. "\n"
  4600. "Для изменения уровня приложения:\n"
  4601. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  4602. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  4603. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154
  4604. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  4605. msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта."
  4606. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  4607. msgid ""
  4608. "Factor by which to multiply\n"
  4609. "geometric features of this object.\n"
  4610. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  4611. msgstr ""
  4612. "Коэффециент увеличения\n"
  4613. "масштаба объекта.\n"
  4614. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  4615. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  4616. msgid "Perform scaling operation."
  4617. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  4618. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  4619. msgid ""
  4620. "Amount by which to move the object\n"
  4621. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  4622. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  4623. msgstr ""
  4624. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  4625. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  4626. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  4627. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  4628. msgid "Perform the offset operation."
  4629. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  4630. #: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291
  4631. msgid "Edited value is out of range"
  4632. msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона"
  4633. #: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293
  4634. msgid "Edited value is within limits."
  4635. msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы."
  4636. #: appGUI/ObjectUI.py:187
  4637. msgid "Gerber Object"
  4638. msgstr "Объект Gerber"
  4639. #: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313
  4640. #: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  4641. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  4642. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  4643. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  4644. msgid "Plot Options"
  4645. msgstr "Отрисовка"
  4646. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502
  4647. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  4648. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  4649. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  4650. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  4651. msgid "Solid"
  4652. msgstr "Сплошной"
  4653. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  4654. msgid "Solid color polygons."
  4655. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  4656. #: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319
  4657. msgid "Multi-Color"
  4658. msgstr "Mногоцветный"
  4659. #: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321
  4660. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  4661. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  4662. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  4663. msgid "Draw polygons in different colors."
  4664. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  4665. #: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548
  4666. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  4667. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38
  4668. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  4669. msgid "Plot"
  4670. msgstr "Отображать"
  4671. #: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383
  4672. #: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  4673. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  4674. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  4675. msgid "Plot (show) this object."
  4676. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  4677. #: appGUI/ObjectUI.py:258
  4678. msgid ""
  4679. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4680. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4681. "that are drawn on canvas."
  4682. msgstr ""
  4683. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  4684. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4685. "которые отображены на холсте."
  4686. #: appGUI/ObjectUI.py:268
  4687. msgid "Mark All"
  4688. msgstr "Отметить все"
  4689. #: appGUI/ObjectUI.py:270
  4690. msgid ""
  4691. "When checked it will display all the apertures.\n"
  4692. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4693. "that are drawn on canvas."
  4694. msgstr ""
  4695. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  4696. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4697. "которые нарисованы на холсте."
  4698. #: appGUI/ObjectUI.py:298
  4699. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  4700. msgstr "Отметьте места отверстий на холсте."
  4701. #: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:600
  4702. msgid "Buffer Solid Geometry"
  4703. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  4704. #: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:602
  4705. msgid ""
  4706. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  4707. "is loaded without buffering.\n"
  4708. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  4709. "required for isolation."
  4710. msgstr ""
  4711. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  4712. "загружается без буферизации.\n"
  4713. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  4714. "требуемую для изоляции."
  4715. #: appGUI/ObjectUI.py:332
  4716. msgid "Isolation Routing"
  4717. msgstr "Изоляция разводки"
  4718. #: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  4719. #: appTools/ToolIsolation.py:67
  4720. msgid ""
  4721. "Create a Geometry object with\n"
  4722. "toolpaths to cut around polygons."
  4723. msgstr ""
  4724. "Создание объекта Geometry \n"
  4725. "с траекториям обрезки за\n"
  4726. "пределами полигонов."
  4727. #: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599
  4728. msgid ""
  4729. "Create the Geometry Object\n"
  4730. "for non-copper routing."
  4731. msgstr ""
  4732. "Создаёт объект геометрии\n"
  4733. "для безмедного полигона."
  4734. #: appGUI/ObjectUI.py:362
  4735. msgid ""
  4736. "Generate the geometry for\n"
  4737. "the board cutout."
  4738. msgstr ""
  4739. "Будет создан объект геометрии\n"
  4740. "для обрезки контура."
  4741. #: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  4742. msgid "Non-copper regions"
  4743. msgstr "Безмедные полигоны"
  4744. #: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  4745. msgid ""
  4746. "Create polygons covering the\n"
  4747. "areas without copper on the PCB.\n"
  4748. "Equivalent to the inverse of this\n"
  4749. "object. Can be used to remove all\n"
  4750. "copper from a specified region."
  4751. msgstr ""
  4752. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  4753. "участки без меди на печатной плате.\n"
  4754. "Обратный эквивалент этого\n"
  4755. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  4756. "меди из указанного региона."
  4757. #: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432
  4758. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  4759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  4760. msgid "Boundary Margin"
  4761. msgstr "Отступ от границы"
  4762. #: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  4763. msgid ""
  4764. "Specify the edge of the PCB\n"
  4765. "by drawing a box around all\n"
  4766. "objects with this minimum\n"
  4767. "distance."
  4768. msgstr ""
  4769. "Обозначает край печатной платы\n"
  4770. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  4771. "объектов с этим минимальным\n"
  4772. "расстоянием."
  4773. #: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446
  4774. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  4775. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  4776. msgid "Rounded Geo"
  4777. msgstr "Закруглять"
  4778. #: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  4779. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  4780. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  4781. #: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455
  4782. #: appTools/ToolSolderPaste.py:373
  4783. msgid "Generate Geo"
  4784. msgstr "Создать"
  4785. #: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  4786. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  4787. #: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201
  4788. msgid "Bounding Box"
  4789. msgstr "Ограничительная рамка"
  4790. #: appGUI/ObjectUI.py:426
  4791. msgid ""
  4792. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  4793. "Square shape."
  4794. msgstr ""
  4795. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  4796. "Квадратная форма."
  4797. #: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  4798. msgid ""
  4799. "Distance of the edges of the box\n"
  4800. "to the nearest polygon."
  4801. msgstr ""
  4802. "Расстояние от края поля\n"
  4803. "до ближайшего полигона."
  4804. #: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  4805. msgid ""
  4806. "If the bounding box is \n"
  4807. "to have rounded corners\n"
  4808. "their radius is equal to\n"
  4809. "the margin."
  4810. msgstr ""
  4811. "Если ограничительная рамка\n"
  4812. "имеет закругленные углы\n"
  4813. "их радиус будет равен\n"
  4814. "отступу."
  4815. #: appGUI/ObjectUI.py:457
  4816. msgid "Generate the Geometry object."
  4817. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  4818. #: appGUI/ObjectUI.py:484
  4819. msgid "Excellon Object"
  4820. msgstr "Объект Excellon"
  4821. #: appGUI/ObjectUI.py:504
  4822. msgid "Solid circles."
  4823. msgstr "Сплошные круги."
  4824. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266
  4825. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  4826. #: appTools/ToolProperties.py:166
  4827. msgid "Drills"
  4828. msgstr "Отверстия"
  4829. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266
  4830. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  4831. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  4832. #: appTools/ToolProperties.py:168
  4833. msgid "Slots"
  4834. msgstr "Пазы"
  4835. #: appGUI/ObjectUI.py:565
  4836. msgid ""
  4837. "This is the Tool Number.\n"
  4838. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  4839. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  4840. "\n"
  4841. "Here the tools are selected for G-code generation."
  4842. msgstr ""
  4843. "Это номер инструмента.\n"
  4844. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  4845. "значение\n"
  4846. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  4847. "\n"
  4848. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  4849. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141
  4850. msgid ""
  4851. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  4852. "is the cut width into the material."
  4853. msgstr ""
  4854. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  4855. "ширины разреза в материале."
  4856. #: appGUI/ObjectUI.py:573
  4857. msgid ""
  4858. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  4859. "a drill bit."
  4860. msgstr ""
  4861. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  4862. "сверло."
  4863. #: appGUI/ObjectUI.py:576
  4864. msgid ""
  4865. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  4866. "milling them with an endmill bit."
  4867. msgstr ""
  4868. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  4869. "фрезы с фрезы бит."
  4870. #: appGUI/ObjectUI.py:579
  4871. msgid ""
  4872. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  4873. "This does not select the tools for G-code generation."
  4874. msgstr ""
  4875. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  4876. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  4877. #: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564
  4878. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836
  4879. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856
  4880. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825
  4881. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313
  4882. #: appTools/ToolIsolation.py:1076 appTools/ToolIsolation.py:1196
  4883. #: appTools/ToolIsolation.py:1210 appTools/ToolNCC.py:331
  4884. #: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214
  4885. #: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766
  4886. #: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190
  4887. msgid "Parameters for"
  4888. msgstr "Параметры для"
  4889. #: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316
  4890. #: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316
  4891. msgid ""
  4892. "The data used for creating GCode.\n"
  4893. "Each tool store it's own set of such data."
  4894. msgstr ""
  4895. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  4896. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  4897. #: appGUI/ObjectUI.py:626
  4898. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  4899. msgid ""
  4900. "Operation type:\n"
  4901. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  4902. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  4903. msgstr ""
  4904. "Тип операции:\n"
  4905. "- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n"
  4906. "- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы"
  4907. #: appGUI/ObjectUI.py:632
  4908. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  4909. msgid "Drilling"
  4910. msgstr "Сверление"
  4911. #: appGUI/ObjectUI.py:633
  4912. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  4913. msgid "Milling"
  4914. msgstr "Фрезерование"
  4915. #: appGUI/ObjectUI.py:648
  4916. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  4917. msgid ""
  4918. "Milling type:\n"
  4919. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  4920. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  4921. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  4922. msgstr ""
  4923. "Тип фрезерования:\n"
  4924. "- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n"
  4925. "- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n"
  4926. "- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно"
  4927. #: appGUI/ObjectUI.py:657
  4928. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  4929. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  4930. #: appTools/ToolFilm.py:241
  4931. msgid "Both"
  4932. msgstr "Обе"
  4933. #: appGUI/ObjectUI.py:665
  4934. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  4935. msgid "Milling Diameter"
  4936. msgstr "Диаметр фрезерования"
  4937. #: appGUI/ObjectUI.py:667
  4938. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  4939. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  4940. msgstr "Диаметр режущего инструмента"
  4941. #: appGUI/ObjectUI.py:681
  4942. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  4943. msgid ""
  4944. "Drill depth (negative)\n"
  4945. "below the copper surface."
  4946. msgstr ""
  4947. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  4948. "ниже слоя меди."
  4949. #: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626
  4950. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  4951. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  4952. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  4953. #: appTools/ToolCutOut.py:159
  4954. msgid "Multi-Depth"
  4955. msgstr "Мультипроход"
  4956. #: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629
  4957. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  4958. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  4959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  4960. #: appTools/ToolCutOut.py:162
  4961. msgid ""
  4962. "Use multiple passes to limit\n"
  4963. "the cut depth in each pass. Will\n"
  4964. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  4965. "reached."
  4966. msgstr ""
  4967. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  4968. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  4969. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  4970. "достиг."
  4971. #: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643
  4972. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  4973. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  4974. #: appTools/ToolCutOut.py:176
  4975. msgid "Depth of each pass (positive)."
  4976. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  4977. #: appGUI/ObjectUI.py:727
  4978. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  4979. msgid ""
  4980. "Tool height when travelling\n"
  4981. "across the XY plane."
  4982. msgstr ""
  4983. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  4984. "по плоскости XY."
  4985. #: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673
  4986. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  4987. msgid ""
  4988. "Cutting speed in the XY\n"
  4989. "plane in units per minute"
  4990. msgstr ""
  4991. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  4992. "в единицах в минуту"
  4993. #: appGUI/ObjectUI.py:763
  4994. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  4995. msgid ""
  4996. "Tool speed while drilling\n"
  4997. "(in units per minute).\n"
  4998. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  4999. "This is for linear move G01."
  5000. msgstr ""
  5001. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5002. "(в единицах в минуту).\n"
  5003. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5004. "Используется для линейного перемещения G01."
  5005. #: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700
  5006. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5007. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  5008. msgid "Feedrate Rapids"
  5009. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5010. #: appGUI/ObjectUI.py:780
  5011. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5012. msgid ""
  5013. "Tool speed while drilling\n"
  5014. "(in units per minute).\n"
  5015. "This is for the rapid move G00.\n"
  5016. "It is useful only for Marlin,\n"
  5017. "ignore for any other cases."
  5018. msgstr ""
  5019. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5020. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5021. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5022. "Полезно только для Marlin,\n"
  5023. "игнорировать для любых других случаев."
  5024. #: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720
  5025. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5026. msgid "Re-cut"
  5027. msgstr "Перерезать"
  5028. #: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722
  5029. #: appGUI/ObjectUI.py:1734
  5030. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5031. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5032. msgid ""
  5033. "In order to remove possible\n"
  5034. "copper leftovers where first cut\n"
  5035. "meet with last cut, we generate an\n"
  5036. "extended cut over the first cut section."
  5037. msgstr ""
  5038. "Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n"
  5039. "где первый разрез встречается с последним,\n"
  5040. "мы генерируем расширенный разрез\n"
  5041. "над первым разрезом."
  5042. #: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743
  5043. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  5044. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687
  5045. msgid "Spindle speed"
  5046. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5047. #: appGUI/ObjectUI.py:830
  5048. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  5049. msgid ""
  5050. "Speed of the spindle\n"
  5051. "in RPM (optional)"
  5052. msgstr ""
  5053. "Скорость шпинделя\n"
  5054. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5055. #: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762
  5056. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  5057. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5058. msgid ""
  5059. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5060. "speed before cutting."
  5061. msgstr ""
  5062. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5063. "перед началом обработки."
  5064. #: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772
  5065. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  5066. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  5067. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5068. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5069. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5070. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  5071. msgid "Offset Z"
  5072. msgstr "Смещение Z"
  5073. #: appGUI/ObjectUI.py:868
  5074. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  5075. msgid ""
  5076. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5077. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5078. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5079. msgstr ""
  5080. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5081. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5082. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5083. #: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412
  5084. #: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422
  5085. msgid "Apply parameters to all tools"
  5086. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  5087. #: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414
  5088. #: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424
  5089. msgid ""
  5090. "The parameters in the current form will be applied\n"
  5091. "on all the tools from the Tool Table."
  5092. msgstr ""
  5093. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  5094. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  5095. #: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425
  5096. #: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435
  5097. msgid "Common Parameters"
  5098. msgstr "Общие параметры"
  5099. #: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427
  5100. #: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437
  5101. msgid "Parameters that are common for all tools."
  5102. msgstr "Параметры, общие для всех инструментов."
  5103. #: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846
  5104. msgid "Tool change Z"
  5105. msgstr "Смена инструмента Z"
  5106. #: appGUI/ObjectUI.py:950
  5107. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  5108. msgid ""
  5109. "Include tool-change sequence\n"
  5110. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5111. msgstr ""
  5112. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5113. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5114. #: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857
  5115. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  5116. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  5117. msgid ""
  5118. "Z-axis position (height) for\n"
  5119. "tool change."
  5120. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5121. #: appGUI/ObjectUI.py:974
  5122. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  5123. msgid ""
  5124. "Height of the tool just after start.\n"
  5125. "Delete the value if you don't need this feature."
  5126. msgstr ""
  5127. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5128. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5129. #: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885
  5130. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  5131. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  5132. msgid "End move Z"
  5133. msgstr "Высота отвода Z"
  5134. #: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887
  5135. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  5136. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  5137. msgid ""
  5138. "Height of the tool after\n"
  5139. "the last move at the end of the job."
  5140. msgstr ""
  5141. "Высота инструмента после\n"
  5142. "последнего прохода в конце задания."
  5143. #: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904
  5144. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  5145. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  5146. msgid "End move X,Y"
  5147. msgstr "Конец перемещения X, Y"
  5148. #: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906
  5149. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  5150. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  5151. msgid ""
  5152. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  5153. "If no value is entered then there is no move\n"
  5154. "on X,Y plane at the end of the job."
  5155. msgstr ""
  5156. "Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n"
  5157. "Если значение не введено, движение не выполняется\n"
  5158. "на плоскости X, Y в конце работы."
  5159. #: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780
  5160. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5161. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  5162. msgid "Probe Z depth"
  5163. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5164. #: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782
  5165. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  5166. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  5167. msgid ""
  5168. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5169. "to probe. Negative value, in current units."
  5170. msgstr ""
  5171. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5172. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5173. #: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797
  5174. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5175. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5176. msgid "Feedrate Probe"
  5177. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5178. #: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799
  5179. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5180. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  5181. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5182. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5183. #: appGUI/ObjectUI.py:1051
  5184. msgid "Preprocessor E"
  5185. msgstr "Постпроцессор E"
  5186. #: appGUI/ObjectUI.py:1053
  5187. msgid ""
  5188. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5189. "Gcode output for Excellon Objects."
  5190. msgstr ""
  5191. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5192. "на Gcode для объектов Excellon."
  5193. #: appGUI/ObjectUI.py:1063
  5194. msgid "Preprocessor G"
  5195. msgstr "Постпроцессор G"
  5196. #: appGUI/ObjectUI.py:1065
  5197. msgid ""
  5198. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5199. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  5200. msgstr ""
  5201. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5202. "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)."
  5203. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934
  5204. msgid "Add exclusion areas"
  5205. msgstr "Добавить зоны исключения"
  5206. #: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937
  5207. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  5208. msgid ""
  5209. "Include exclusion areas.\n"
  5210. "In those areas the travel of the tools\n"
  5211. "is forbidden."
  5212. msgstr ""
  5213. "Включает зоны исключения.\n"
  5214. "В этих областях движение инструмента\n"
  5215. "запрещено."
  5216. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958
  5217. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  5218. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232
  5219. msgid "Strategy"
  5220. msgstr "Стратегия"
  5221. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958
  5222. #: appGUI/ObjectUI.py:1989
  5223. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244
  5224. msgid "Over Z"
  5225. msgstr "Z обхода"
  5226. #: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960
  5227. msgid "This is the Area ID."
  5228. msgstr "Это идентификатор зоны."
  5229. #: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962
  5230. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  5231. msgstr "Тип объекта, в который была добавлена область исключения."
  5232. #: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964
  5233. msgid ""
  5234. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  5235. "it."
  5236. msgstr ""
  5237. "Стратегия, используемая для зоны исключения. Обойти зону исключения или "
  5238. "пройти над ней."
  5239. #: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966
  5240. msgid ""
  5241. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  5242. "tool will go to avoid the exclusion area."
  5243. msgstr ""
  5244. "Если стратегия заключается в том, чтобы пройти над областью, то это та "
  5245. "высота, на которой инструмент будет проходить, чтобы избежать зоны "
  5246. "исключения."
  5247. #: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978
  5248. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233
  5249. msgid ""
  5250. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  5251. "Can be:\n"
  5252. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  5253. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  5254. msgstr ""
  5255. "Стратегия, используемая при столкновении с зоной исключения.\n"
  5256. "Может быть:\n"
  5257. "- Сверху -> при столкновении с зоной, инструмент перейдет на заданную "
  5258. "высоту.\n"
  5259. "- Вокруг -> избегает зоны исключения, обойдя зону"
  5260. #: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982
  5261. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  5262. msgid "Over"
  5263. msgstr "Сверху"
  5264. #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983
  5265. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238
  5266. msgid "Around"
  5267. msgstr "Вокруг"
  5268. #: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990
  5269. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245
  5270. msgid ""
  5271. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  5272. "an interdiction area."
  5273. msgstr ""
  5274. "Высота Z, на которую поднимется инструмент, чтобы избежать зоны исключения."
  5275. #: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000
  5276. msgid "Add area:"
  5277. msgstr "Добавить область:"
  5278. #: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001
  5279. msgid "Add an Exclusion Area."
  5280. msgstr "Добавить зону исключения."
  5281. #: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007
  5282. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222
  5283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  5284. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  5285. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  5286. #: appTools/ToolIsolation.py:563 appTools/ToolNCC.py:580
  5287. #: appTools/ToolPaint.py:523
  5288. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  5289. msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области."
  5290. #: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017
  5291. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  5292. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  5293. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  5294. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  5295. msgid "Delete All"
  5296. msgstr "Удалить все"
  5297. #: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018
  5298. msgid "Delete all exclusion areas."
  5299. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны."
  5300. #: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5301. msgid "Delete Selected"
  5302. msgstr "Удалить выбранное"
  5303. #: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022
  5304. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  5305. msgstr "Удаляет все исключаемые зоны выбранные в таблице."
  5306. #: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038
  5307. msgid ""
  5308. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  5309. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5310. "for custom selection of tools."
  5311. msgstr ""
  5312. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  5313. "Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
  5314. "для выбора инструментов вручную."
  5315. #: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045
  5316. msgid "Generate CNCJob object"
  5317. msgstr "Создать объект CNCJob"
  5318. #: appGUI/ObjectUI.py:1201
  5319. msgid ""
  5320. "Generate the CNC Job.\n"
  5321. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  5322. msgstr ""
  5323. "Создаёт задание ЧПУ.\n"
  5324. "При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry"
  5325. #: appGUI/ObjectUI.py:1218
  5326. msgid "Milling Geometry"
  5327. msgstr "Геометрия фрезерования"
  5328. #: appGUI/ObjectUI.py:1220
  5329. msgid ""
  5330. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5331. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5332. "milled. Use the # column to make the selection."
  5333. msgstr ""
  5334. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5335. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5336. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5337. #: appGUI/ObjectUI.py:1228
  5338. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  5339. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5340. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5341. #: appGUI/ObjectUI.py:1238
  5342. msgid "Mill Drills"
  5343. msgstr "Фрезерование отверстий"
  5344. #: appGUI/ObjectUI.py:1240
  5345. msgid ""
  5346. "Create the Geometry Object\n"
  5347. "for milling DRILLS toolpaths."
  5348. msgstr ""
  5349. "Создание объекта Geometry \n"
  5350. "для траектории фрезерования отверстий."
  5351. #: appGUI/ObjectUI.py:1258
  5352. msgid "Mill Slots"
  5353. msgstr "Фрезерование пазов"
  5354. #: appGUI/ObjectUI.py:1260
  5355. msgid ""
  5356. "Create the Geometry Object\n"
  5357. "for milling SLOTS toolpaths."
  5358. msgstr ""
  5359. "Создание объекта геометрии\n"
  5360. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5361. #: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319
  5362. msgid "Geometry Object"
  5363. msgstr "Объект Geometry"
  5364. #: appGUI/ObjectUI.py:1364
  5365. msgid ""
  5366. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5367. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5368. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5369. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5370. "intent of using the current tool. \n"
  5371. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5372. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5373. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5374. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5375. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5376. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5377. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5378. msgstr ""
  5379. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5380. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5381. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5382. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5383. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5384. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5385. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5386. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5387. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5388. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5389. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5390. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5391. "V-наконечник угол."
  5392. #: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243
  5393. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5394. msgid "Plot Object"
  5395. msgstr "Рисовать объекты"
  5396. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266
  5397. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  5398. #: appTools/ToolCopperThieving.py:225
  5399. msgid "Dia"
  5400. msgstr "Диаметр"
  5401. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256
  5402. #: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132
  5403. #: appTools/ToolPaint.py:127
  5404. msgid "TT"
  5405. msgstr "TT"
  5406. #: appGUI/ObjectUI.py:1401
  5407. msgid ""
  5408. "This is the Tool Number.\n"
  5409. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5410. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5411. msgstr ""
  5412. "Это номер инструмента.\n"
  5413. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5414. "значение\n"
  5415. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5416. #: appGUI/ObjectUI.py:1412
  5417. msgid ""
  5418. "The value for the Offset can be:\n"
  5419. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5420. "line.\n"
  5421. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5422. "'pocket'.\n"
  5423. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5424. msgstr ""
  5425. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5426. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5427. "геометрическую линию.\n"
  5428. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5429. "создаст «карман».\n"
  5430. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5431. "снаружи."
  5432. #: appGUI/ObjectUI.py:1419
  5433. msgid ""
  5434. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5435. "values \n"
  5436. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5437. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5438. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5439. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5440. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5441. "tip."
  5442. msgstr ""
  5443. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5444. "пользовательского интерфейса \n"
  5445. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5446. "напоминанием.\n"
  5447. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5448. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5449. "многослойную резку.\n"
  5450. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5451. "глубины.\n"
  5452. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5453. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5454. #: appGUI/ObjectUI.py:1428
  5455. msgid ""
  5456. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5457. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5458. "cut width in material\n"
  5459. "is exactly the tool diameter.\n"
  5460. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5461. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5462. "additional UI form\n"
  5463. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5464. "the Z-Cut parameter such\n"
  5465. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5466. "Diameter column of this table.\n"
  5467. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5468. "as Isolation."
  5469. msgstr ""
  5470. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5471. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5472. "отрезка в материале\n"
  5473. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5474. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5475. "мельницы.\n"
  5476. "- V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме пользовательского "
  5477. "интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5478. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5479. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5480. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5481. "инструмента этой таблицы.\n"
  5482. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5483. "операции как изоляция."
  5484. #: appGUI/ObjectUI.py:1440
  5485. msgid ""
  5486. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5487. "that holds the geometry\n"
  5488. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5489. "geometry data also,\n"
  5490. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5491. "plot on canvas\n"
  5492. "for the corresponding tool."
  5493. msgstr ""
  5494. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5495. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5496. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5497. "к удалению данных геометрии,\n"
  5498. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5499. "отключить участок на холсте\n"
  5500. "для соответствующего инструмента."
  5501. #: appGUI/ObjectUI.py:1458
  5502. msgid ""
  5503. "The value to offset the cut when \n"
  5504. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5505. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5506. "cut and negative for 'inside' cut."
  5507. msgstr ""
  5508. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5509. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5510. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5511. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5512. #: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195
  5513. #: appTools/ToolIsolation.py:1282 appTools/ToolNCC.py:209
  5514. #: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848
  5515. #: appTools/ToolSolderPaste.py:567
  5516. msgid "New Tool"
  5517. msgstr "Новый инструмент"
  5518. #: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278
  5519. #: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278
  5520. msgid ""
  5521. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5522. "with the diameter specified above."
  5523. msgstr ""
  5524. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5525. "с диаметром, указанным выше."
  5526. #: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282
  5527. #: appTools/ToolIsolation.py:634 appTools/ToolNCC.py:300
  5528. #: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678
  5529. msgid "Add from DB"
  5530. msgstr "Добавить из БД"
  5531. #: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284
  5532. #: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284
  5533. msgid ""
  5534. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5535. "from the Tool DataBase."
  5536. msgstr ""
  5537. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5538. "из БД."
  5539. #: appGUI/ObjectUI.py:1521
  5540. msgid ""
  5541. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5542. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5543. msgstr ""
  5544. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5545. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5546. #: appGUI/ObjectUI.py:1527
  5547. msgid ""
  5548. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5549. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5550. msgstr ""
  5551. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5552. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5553. #: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5554. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5555. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5556. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5557. #: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233
  5558. #: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215
  5559. msgid "V-Tip Dia"
  5560. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5561. #: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5562. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5563. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5564. #: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235
  5565. #: appTools/ToolPaint.py:217
  5566. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5567. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5568. #: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5569. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5570. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5571. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5572. #: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246
  5573. #: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228
  5574. msgid "V-Tip Angle"
  5575. msgstr "Угол V-наконечника"
  5576. #: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5577. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5578. #: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248
  5579. #: appTools/ToolPaint.py:230
  5580. msgid ""
  5581. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5582. "In degree."
  5583. msgstr ""
  5584. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5585. "В степенях."
  5586. #: appGUI/ObjectUI.py:1608
  5587. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5588. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5589. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141
  5590. msgid ""
  5591. "Cutting depth (negative)\n"
  5592. "below the copper surface."
  5593. msgstr ""
  5594. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5595. "ниже слоя меди."
  5596. #: appGUI/ObjectUI.py:1654
  5597. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5598. msgid ""
  5599. "Height of the tool when\n"
  5600. "moving without cutting."
  5601. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5602. #: appGUI/ObjectUI.py:1687
  5603. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5604. msgid ""
  5605. "Cutting speed in the XY\n"
  5606. "plane in units per minute.\n"
  5607. "It is called also Plunge."
  5608. msgstr ""
  5609. "Скорость резания в XY\n"
  5610. "самолет в единицах в минуту.\n"
  5611. "Это называется также Плунге."
  5612. #: appGUI/ObjectUI.py:1702
  5613. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5614. msgid ""
  5615. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5616. "(in units per minute).\n"
  5617. "This is for the rapid move G00.\n"
  5618. "It is useful only for Marlin,\n"
  5619. "ignore for any other cases."
  5620. msgstr ""
  5621. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  5622. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5623. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5624. "Это полезно только для Марлина,\n"
  5625. "игнорировать для любых других случаев."
  5626. #: appGUI/ObjectUI.py:1746
  5627. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5628. msgid ""
  5629. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5630. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5631. "this value is the power of laser."
  5632. msgstr ""
  5633. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  5634. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  5635. "это значение - мощность лазера."
  5636. #: appGUI/ObjectUI.py:1849
  5637. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  5638. msgid ""
  5639. "Include tool-change sequence\n"
  5640. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5641. msgstr ""
  5642. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  5643. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  5644. #: appGUI/ObjectUI.py:1918
  5645. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  5646. msgid ""
  5647. "The Preprocessor file that dictates\n"
  5648. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5649. msgstr ""
  5650. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5651. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  5652. #: appGUI/ObjectUI.py:2064
  5653. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5654. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  5655. #: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  5656. msgid ""
  5657. "Creates tool paths to cover the\n"
  5658. "whole area of a polygon (remove\n"
  5659. "all copper). You will be asked\n"
  5660. "to click on the desired polygon."
  5661. msgstr ""
  5662. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  5663. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  5664. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  5665. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  5666. msgid "CNC Job Object"
  5667. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  5668. #: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  5669. msgid "Plot kind"
  5670. msgstr "Отрисовка участка"
  5671. #: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  5672. msgid ""
  5673. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5674. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5675. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5676. "which means the moves that cut into the material."
  5677. msgstr ""
  5678. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  5679. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  5680. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  5681. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  5682. #: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  5683. msgid "Travel"
  5684. msgstr "Траектория"
  5685. #: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  5686. msgid "Display Annotation"
  5687. msgstr "Показывать примечания"
  5688. #: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  5689. msgid ""
  5690. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5691. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5692. "of a travel line."
  5693. msgstr ""
  5694. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  5695. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  5696. "порядке\n"
  5697. "траектории движения."
  5698. #: appGUI/ObjectUI.py:2171
  5699. msgid "Travelled dist."
  5700. msgstr "Пройденное расстояние."
  5701. #: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178
  5702. msgid ""
  5703. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  5704. "In current units."
  5705. msgstr ""
  5706. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  5707. "В текущих единицах измерения."
  5708. #: appGUI/ObjectUI.py:2183
  5709. msgid "Estimated time"
  5710. msgstr "Расчетное время"
  5711. #: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190
  5712. msgid ""
  5713. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  5714. "without the time spent in ToolChange events."
  5715. msgstr ""
  5716. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  5717. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  5718. #: appGUI/ObjectUI.py:2225
  5719. msgid "CNC Tools Table"
  5720. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  5721. #: appGUI/ObjectUI.py:2228
  5722. msgid ""
  5723. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  5724. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  5725. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5726. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5727. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5728. "intent of using the current tool. \n"
  5729. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5730. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5731. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  5732. msgstr ""
  5733. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  5734. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  5735. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5736. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5737. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5738. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5739. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5740. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5741. "шарик (B), или V-образный(V)."
  5742. #: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267
  5743. msgid "P"
  5744. msgstr "P"
  5745. #: appGUI/ObjectUI.py:2277
  5746. msgid "Update Plot"
  5747. msgstr "Обновить участок"
  5748. #: appGUI/ObjectUI.py:2279
  5749. msgid "Update the plot."
  5750. msgstr "Обновление участка."
  5751. #: appGUI/ObjectUI.py:2286
  5752. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  5753. msgid "Export CNC Code"
  5754. msgstr "Экспорт CNC Code"
  5755. #: appGUI/ObjectUI.py:2288
  5756. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  5757. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  5758. msgid ""
  5759. "Export and save G-Code to\n"
  5760. "make this object to a file."
  5761. msgstr ""
  5762. "Экспорт G-Code,\n"
  5763. "для сохранения\n"
  5764. "этого объекта в файл."
  5765. #: appGUI/ObjectUI.py:2294
  5766. msgid "Prepend to CNC Code"
  5767. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  5768. #: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303
  5769. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  5770. msgid ""
  5771. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5772. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5773. msgstr ""
  5774. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  5775. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  5776. #: appGUI/ObjectUI.py:2309
  5777. msgid "Append to CNC Code"
  5778. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  5779. #: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319
  5780. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  5781. msgid ""
  5782. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5783. "like to append to the generated file.\n"
  5784. "I.e.: M2 (End of program)"
  5785. msgstr ""
  5786. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  5787. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  5788. "например: M2 (конец программы)"
  5789. #: appGUI/ObjectUI.py:2333
  5790. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  5791. msgid "Toolchange G-Code"
  5792. msgstr "G-Code смены инструмента"
  5793. #: appGUI/ObjectUI.py:2336
  5794. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  5795. msgid ""
  5796. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5797. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5798. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5799. "or a Toolchange Macro.\n"
  5800. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5801. "\n"
  5802. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5803. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  5804. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  5805. msgstr ""
  5806. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  5807. "выполнить при смене инструмента.\n"
  5808. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  5809. "или макрос смены инструмента.\n"
  5810. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  5811. "\n"
  5812. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  5813. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  5814. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  5815. #: appGUI/ObjectUI.py:2351
  5816. msgid ""
  5817. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5818. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5819. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5820. "or a Toolchange Macro.\n"
  5821. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5822. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5823. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  5824. msgstr ""
  5825. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  5826. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  5827. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  5828. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  5829. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  5830. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  5831. "в названии которого есть toolchange_custom."
  5832. #: appGUI/ObjectUI.py:2366
  5833. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5834. msgid "Use Toolchange Macro"
  5835. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  5836. #: appGUI/ObjectUI.py:2368
  5837. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5838. msgid ""
  5839. "Check this box if you want to use\n"
  5840. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5841. msgstr ""
  5842. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  5843. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  5844. #: appGUI/ObjectUI.py:2376
  5845. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5846. msgid ""
  5847. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5848. "in the Toolchange event.\n"
  5849. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5850. msgstr ""
  5851. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  5852. "при смене инструмента.\n"
  5853. "Они должны быть окружены '%' символом"
  5854. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  5855. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  5856. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  5857. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  5858. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  5859. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  5860. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  5861. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  5862. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  5863. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  5864. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  5865. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  5866. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  5867. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  5868. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  5869. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  5870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  5871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  5872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  5873. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  5874. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  5875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  5876. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  5877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  5878. #: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93
  5879. #: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138
  5880. #: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85
  5881. #: appTools/ToolQRCode.py:114
  5882. msgid "Parameters"
  5883. msgstr "Параметры"
  5884. #: appGUI/ObjectUI.py:2386
  5885. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  5886. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5887. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  5888. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  5889. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5890. msgid "tool number"
  5891. msgstr "номер инструмента"
  5892. #: appGUI/ObjectUI.py:2388
  5893. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  5894. msgid "tool diameter"
  5895. msgstr "диаметр инструмента"
  5896. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  5897. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  5898. msgid "for Excellon, total number of drills"
  5899. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  5900. #: appGUI/ObjectUI.py:2391
  5901. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  5902. msgid "X coord for Toolchange"
  5903. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  5904. #: appGUI/ObjectUI.py:2392
  5905. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  5906. msgid "Y coord for Toolchange"
  5907. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  5908. #: appGUI/ObjectUI.py:2393
  5909. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  5910. msgid "Z coord for Toolchange"
  5911. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  5912. #: appGUI/ObjectUI.py:2394
  5913. msgid "depth where to cut"
  5914. msgstr "глубина резания"
  5915. #: appGUI/ObjectUI.py:2395
  5916. msgid "height where to travel"
  5917. msgstr "высота перемещения"
  5918. #: appGUI/ObjectUI.py:2396
  5919. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  5920. msgid "the step value for multidepth cut"
  5921. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  5922. #: appGUI/ObjectUI.py:2398
  5923. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5924. msgid "the value for the spindle speed"
  5925. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  5926. #: appGUI/ObjectUI.py:2400
  5927. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5928. msgstr ""
  5929. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  5930. "об / мин"
  5931. #: appGUI/ObjectUI.py:2416
  5932. msgid "View CNC Code"
  5933. msgstr "Просмотр CNC Code"
  5934. #: appGUI/ObjectUI.py:2418
  5935. msgid ""
  5936. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  5937. "file."
  5938. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  5939. #: appGUI/ObjectUI.py:2423
  5940. msgid "Save CNC Code"
  5941. msgstr "Сохранить CNC Code"
  5942. #: appGUI/ObjectUI.py:2425
  5943. msgid ""
  5944. "Opens dialog to save G-Code\n"
  5945. "file."
  5946. msgstr ""
  5947. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  5948. "файла G-Code."
  5949. #: appGUI/ObjectUI.py:2459
  5950. msgid "Script Object"
  5951. msgstr "Объект сценария"
  5952. #: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553
  5953. msgid "Auto Completer"
  5954. msgstr "Автозаполнение"
  5955. #: appGUI/ObjectUI.py:2481
  5956. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  5957. msgstr ""
  5958. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  5959. #: appGUI/ObjectUI.py:2526
  5960. msgid "Document Object"
  5961. msgstr "Объект Document"
  5962. #: appGUI/ObjectUI.py:2555
  5963. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  5964. msgstr ""
  5965. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  5966. #: appGUI/ObjectUI.py:2573
  5967. msgid "Font Type"
  5968. msgstr "Тип шрифта"
  5969. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  5970. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  5971. msgid "Font Size"
  5972. msgstr "Размер шрифта"
  5973. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  5974. msgid "Alignment"
  5975. msgstr "Выравнивание"
  5976. #: appGUI/ObjectUI.py:2631
  5977. msgid "Align Left"
  5978. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  5979. #: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4838
  5980. msgid "Center"
  5981. msgstr "По центру"
  5982. #: appGUI/ObjectUI.py:2641
  5983. msgid "Align Right"
  5984. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  5985. #: appGUI/ObjectUI.py:2646
  5986. msgid "Justify"
  5987. msgstr "Выравнивание по ширине"
  5988. #: appGUI/ObjectUI.py:2653
  5989. msgid "Font Color"
  5990. msgstr "Цвет шрифта"
  5991. #: appGUI/ObjectUI.py:2655
  5992. msgid "Set the font color for the selected text"
  5993. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  5994. #: appGUI/ObjectUI.py:2669
  5995. msgid "Selection Color"
  5996. msgstr "Цвет выделения"
  5997. #: appGUI/ObjectUI.py:2671
  5998. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  5999. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  6000. #: appGUI/ObjectUI.py:2685
  6001. msgid "Tab Size"
  6002. msgstr "Размер вкладки"
  6003. #: appGUI/ObjectUI.py:2687
  6004. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6005. msgstr ""
  6006. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  6007. "пикселей."
  6008. #: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345
  6009. msgid "Axis enabled."
  6010. msgstr "Оси включены."
  6011. #: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352
  6012. msgid "Axis disabled."
  6013. msgstr "Оси отключены."
  6014. #: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372
  6015. msgid "HUD enabled."
  6016. msgstr "HUD включен."
  6017. #: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378
  6018. msgid "HUD disabled."
  6019. msgstr "HUD отключен."
  6020. #: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451
  6021. msgid "Grid enabled."
  6022. msgstr "Сетка включена."
  6023. #: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459
  6024. msgid "Grid disabled."
  6025. msgstr "Сетка отключена."
  6026. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523
  6027. msgid ""
  6028. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6029. "and the number of text positions."
  6030. msgstr ""
  6031. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6032. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6033. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:861
  6034. msgid "Preferences applied."
  6035. msgstr "Настройки применяются."
  6036. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:881
  6037. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6038. msgstr "Вы уверены что хотите продолжить?"
  6039. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:882
  6040. msgid "Application will restart"
  6041. msgstr "Приложение будет перезапущено"
  6042. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:980
  6043. msgid "Preferences closed without saving."
  6044. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  6045. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:992
  6046. msgid "Preferences default values are restored."
  6047. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  6048. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1023 app_Main.py:2501
  6049. #: app_Main.py:2569
  6050. msgid "Failed to write defaults to file."
  6051. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  6052. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1027
  6053. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1140
  6054. msgid "Preferences saved."
  6055. msgstr "Настройки сохранены."
  6056. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1077
  6057. msgid "Preferences edited but not saved."
  6058. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  6059. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125
  6060. msgid ""
  6061. "One or more values are changed.\n"
  6062. "Do you want to save the Preferences?"
  6063. msgstr ""
  6064. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  6065. "Вы хотите сохранить настройки?"
  6066. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6067. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6068. msgstr "CNC Job дополнительные"
  6069. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6070. msgid ""
  6071. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  6072. "event is encountered.\n"
  6073. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  6074. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6075. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  6076. "'toolchange_custom' in it's name."
  6077. msgstr ""
  6078. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  6079. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  6080. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  6081. "макрос смены инструментов.\n"
  6082. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  6083. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  6084. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  6085. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6086. msgid "Z depth for the cut"
  6087. msgstr "Z глубина распила"
  6088. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6089. msgid "Z height for travel"
  6090. msgstr "Высота Z для перемещения"
  6091. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  6092. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6093. msgstr ""
  6094. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6095. "установлен об / мин"
  6096. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6097. msgid "Annotation Size"
  6098. msgstr "Размер примечаний"
  6099. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  6100. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6101. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  6102. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  6103. msgid "Annotation Color"
  6104. msgstr "Цвет примечаний"
  6105. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  6106. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6107. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  6108. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6109. msgid "CNC Job General"
  6110. msgstr "CNC Job основные"
  6111. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  6112. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57
  6113. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6114. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6115. msgid "Circle Steps"
  6116. msgstr "Шаг круга"
  6117. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  6118. msgid ""
  6119. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6120. "circle and arc shapes linear approximation."
  6121. msgstr ""
  6122. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6123. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6124. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  6125. msgid "Travel dia"
  6126. msgstr "Диаметр траектории"
  6127. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  6128. msgid ""
  6129. "The width of the travel lines to be\n"
  6130. "rendered in the plot."
  6131. msgstr ""
  6132. "Диаметр инструмента\n"
  6133. " для черчения контуров."
  6134. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  6135. msgid "G-code Decimals"
  6136. msgstr "G-code десятичные"
  6137. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  6138. #: appTools/ToolFiducials.py:71
  6139. msgid "Coordinates"
  6140. msgstr "Координаты"
  6141. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  6142. msgid ""
  6143. "The number of decimals to be used for \n"
  6144. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6145. msgstr ""
  6146. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6147. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6148. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  6149. #: appTools/ToolProperties.py:519
  6150. msgid "Feedrate"
  6151. msgstr "Скорость подачи"
  6152. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  6153. msgid ""
  6154. "The number of decimals to be used for \n"
  6155. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6156. msgstr ""
  6157. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6158. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6159. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  6160. msgid "Coordinates type"
  6161. msgstr "Тип координат"
  6162. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  6163. msgid ""
  6164. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6165. "Can be:\n"
  6166. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6167. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6168. msgstr ""
  6169. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  6170. "Могут быть:\n"
  6171. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  6172. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  6173. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  6174. msgid "Absolute G90"
  6175. msgstr "Абсолютный путь G90"
  6176. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  6177. msgid "Incremental G91"
  6178. msgstr "Инкрементальный G91"
  6179. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  6180. msgid "Force Windows style line-ending"
  6181. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  6182. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  6183. msgid ""
  6184. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  6185. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  6186. msgstr ""
  6187. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  6188. "принудительно завершён\n"
  6189. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  6190. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  6191. msgid "Travel Line Color"
  6192. msgstr "Цвет линии передвижения"
  6193. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  6194. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210
  6195. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  6196. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  6197. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  6198. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  6199. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  6200. #: appTools/ToolRulesCheck.py:186
  6201. msgid "Outline"
  6202. msgstr "Контур"
  6203. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  6204. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  6205. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  6206. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179
  6207. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220
  6208. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  6209. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  6210. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  6211. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163
  6212. msgid "Fill"
  6213. msgstr "Заполнение"
  6214. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181
  6215. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222
  6216. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283
  6217. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  6218. msgid ""
  6219. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6220. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6221. "digits are for alpha (transparency) level."
  6222. msgstr ""
  6223. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6224. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6225. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6226. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191
  6227. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293
  6228. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  6229. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  6230. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175
  6231. msgid "Alpha"
  6232. msgstr "Прозрачность"
  6233. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193
  6234. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295
  6235. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177
  6236. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6237. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6238. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206
  6239. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267
  6240. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90
  6241. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  6242. msgid "Object Color"
  6243. msgstr "Цвет объекта"
  6244. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212
  6245. msgid "Set the color for plotted objects."
  6246. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6247. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6248. msgid "CNC Job Options"
  6249. msgstr "Параметры CNC Job"
  6250. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6251. msgid "Export G-Code"
  6252. msgstr "Экспорт G-кода"
  6253. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  6254. msgid "Prepend to G-Code"
  6255. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  6256. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  6257. msgid ""
  6258. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6259. "G-Code file."
  6260. msgstr ""
  6261. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  6262. "файла G-кода."
  6263. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  6264. msgid "Append to G-Code"
  6265. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  6266. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6267. msgid ""
  6268. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6269. "file.\n"
  6270. "I.e.: M2 (End of program)"
  6271. msgstr ""
  6272. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  6273. "созданному файлу.\n"
  6274. "например: M2 (конец программы)"
  6275. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6276. msgid "Excellon Adv. Options"
  6277. msgstr "Excellon дополнительные"
  6278. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6279. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6280. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  6281. msgid "Advanced Options"
  6282. msgstr "Дополнительные настройки"
  6283. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6284. msgid ""
  6285. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6286. "Those parameters are available only for\n"
  6287. "Advanced App. Level."
  6288. msgstr ""
  6289. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  6290. "Эти параметры доступны только для\n"
  6291. "расширенного режима приложения."
  6292. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  6293. msgid "Toolchange X,Y"
  6294. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  6296. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6297. msgid "Toolchange X,Y position."
  6298. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6299. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6300. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  6301. msgid "Spindle direction"
  6302. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  6303. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6304. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  6305. msgid ""
  6306. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6307. "It can be either:\n"
  6308. "- CW = clockwise or\n"
  6309. "- CCW = counter clockwise"
  6310. msgstr ""
  6311. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6312. "Варианты:\n"
  6313. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6314. "- CCW = против часовой стрелки"
  6315. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  6316. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  6317. msgid "Fast Plunge"
  6318. msgstr "Быстрый подвод"
  6319. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  6320. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  6321. msgid ""
  6322. "By checking this, the vertical move from\n"
  6323. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6324. "meaning the fastest speed available.\n"
  6325. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6326. msgstr ""
  6327. "Если отмечено, то вертикальный переход от\n"
  6328. "Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n"
  6329. "что означает самую быструю доступную скорость.\n"
  6330. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6331. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  6332. msgid "Fast Retract"
  6333. msgstr "Быстрый отвод"
  6334. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6335. msgid ""
  6336. "Exit hole strategy.\n"
  6337. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6338. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6339. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6340. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6341. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6342. msgstr ""
  6343. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6344. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6345. "наконечник\n"
  6346. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6347. "нулевой глубины, а затем\n"
  6348. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6349. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6350. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6351. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  6352. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6353. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6354. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  6355. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  6356. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  6357. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  6358. msgid "Selection limit"
  6359. msgstr "Ограничение выбора"
  6360. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  6361. msgid ""
  6362. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6363. "items above which the utility geometry\n"
  6364. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6365. "Increases the performance when moving a\n"
  6366. "large number of geometric elements."
  6367. msgstr ""
  6368. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6369. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6370. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6371. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6372. "большое количество геометрических элементов."
  6373. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  6374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  6375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  6376. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  6377. msgid "New Dia"
  6378. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  6379. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  6380. msgid "Linear Drill Array"
  6381. msgstr "Линейный массив отверстий"
  6382. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  6383. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  6384. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  6385. msgid "Linear Direction"
  6386. msgstr "Линейное направление"
  6387. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  6388. msgid "Circular Drill Array"
  6389. msgstr "Круговой массив"
  6390. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  6391. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  6392. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  6393. msgid "Circular Direction"
  6394. msgstr "Круговое направление"
  6395. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  6396. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  6397. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  6398. msgid ""
  6399. "Direction for circular array.\n"
  6400. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6401. msgstr ""
  6402. "Направление для кругового массива.\n"
  6403. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6404. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  6405. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  6406. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  6407. msgid "Circular Angle"
  6408. msgstr "Угол закругления"
  6409. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  6410. msgid ""
  6411. "Angle at which the slot is placed.\n"
  6412. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  6413. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  6414. "Max value is: 360.00 degrees."
  6415. msgstr ""
  6416. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  6417. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  6418. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  6419. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  6420. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  6421. msgid "Linear Slot Array"
  6422. msgstr "Линейный массив пазов"
  6423. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  6424. msgid "Circular Slot Array"
  6425. msgstr "Круговой массив пазов"
  6426. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  6427. msgid "Excellon Export"
  6428. msgstr "Экспорт Excellon"
  6429. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  6430. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  6431. msgid "Export Options"
  6432. msgstr "Параметры экспорта"
  6433. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  6434. msgid ""
  6435. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6436. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6437. msgstr ""
  6438. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6439. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6440. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  6441. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  6442. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  6443. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  6444. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  6445. #: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49
  6446. #: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154
  6447. msgid "Units"
  6448. msgstr "Единицы"
  6449. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  6450. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  6451. msgid "The units used in the Excellon file."
  6452. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6453. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  6454. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  6455. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  6456. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  6457. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  6458. #: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125
  6459. msgid "INCH"
  6460. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6461. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  6462. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  6463. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  6464. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  6465. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  6466. #: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126
  6467. msgid "MM"
  6468. msgstr "MM"
  6469. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  6470. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  6471. msgid "Int/Decimals"
  6472. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6473. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  6474. msgid ""
  6475. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6476. "are files that can be found in different formats.\n"
  6477. "Here we set the format used when the provided\n"
  6478. "coordinates are not using period."
  6479. msgstr ""
  6480. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6481. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6482. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6483. "координаты не используют точку."
  6484. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  6485. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  6486. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  6487. msgid ""
  6488. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6489. "the whole part of Excellon coordinates."
  6490. msgstr ""
  6491. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6492. "целая часть Excellon координат."
  6493. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  6494. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  6495. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  6496. msgid ""
  6497. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6498. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6499. msgstr ""
  6500. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6501. "десятичная часть Excellon координат."
  6502. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  6503. msgid "Format"
  6504. msgstr "Формат"
  6505. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  6506. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  6507. msgid ""
  6508. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6509. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6510. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6511. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6512. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6513. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6514. msgstr ""
  6515. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6516. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6517. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6518. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6519. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6520. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6521. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  6522. msgid "Decimal"
  6523. msgstr "Десятичный"
  6524. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  6525. msgid "No-Decimal"
  6526. msgstr "Недесятичный"
  6527. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  6528. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  6529. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  6530. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  6531. msgid "Zeros"
  6532. msgstr "Нули"
  6533. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  6534. msgid ""
  6535. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6536. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6537. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6538. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6539. "and Leading Zeros are removed."
  6540. msgstr ""
  6541. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6542. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6543. "Конечные нули удаляются.\n"
  6544. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6545. "и ведущие нули удаляются."
  6546. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  6547. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  6548. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  6549. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  6550. #: appTools/ToolPcbWizard.py:111
  6551. msgid "LZ"
  6552. msgstr "LZ"
  6553. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  6554. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  6555. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  6556. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  6557. #: appTools/ToolPcbWizard.py:112
  6558. msgid "TZ"
  6559. msgstr "TZ"
  6560. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  6561. msgid ""
  6562. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6563. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6564. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6565. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6566. "and Leading Zeros are removed."
  6567. msgstr ""
  6568. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6569. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6570. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6571. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6572. "и ведущие нули удаляются."
  6573. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  6574. msgid "Slot type"
  6575. msgstr "Тип слота"
  6576. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  6577. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  6578. msgid ""
  6579. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6580. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6581. "using M15/M16 commands.\n"
  6582. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6583. "using the Drilled slot command (G85)."
  6584. msgstr ""
  6585. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  6586. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6587. "используя команды M15 / M16.\n"
  6588. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  6589. "используя команду сверления пазов (G85)."
  6590. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  6591. msgid "Routed"
  6592. msgstr "Направлен"
  6593. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  6594. msgid "Drilled(G85)"
  6595. msgstr "Пробурено (G85)"
  6596. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  6597. msgid "Excellon General"
  6598. msgstr "Excellon основные"
  6599. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  6600. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45
  6601. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  6602. msgid "M-Color"
  6603. msgstr "Разноцветные"
  6604. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  6605. msgid "Excellon Format"
  6606. msgstr "Формат Excellon"
  6607. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  6608. msgid ""
  6609. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6610. "are files that can be found in different formats.\n"
  6611. "Here we set the format used when the provided\n"
  6612. "coordinates are not using period.\n"
  6613. "\n"
  6614. "Possible presets:\n"
  6615. "\n"
  6616. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6617. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6618. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6619. "\n"
  6620. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6621. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6622. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6623. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6624. "\n"
  6625. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6626. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6627. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6628. msgstr ""
  6629. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6630. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6631. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6632. "координаты не используют точку.\n"
  6633. "\n"
  6634. "Возможные пресеты:\n"
  6635. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6636. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6637. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6638. "\n"
  6639. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6640. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6641. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6642. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6643. "\n"
  6644. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6645. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6646. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6647. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  6648. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6649. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6650. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  6651. msgid "METRIC"
  6652. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  6653. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  6654. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6655. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6656. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  6657. msgid ""
  6658. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6659. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6660. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6661. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6662. "and Leading Zeros are removed.\n"
  6663. "\n"
  6664. "This is used when there is no information\n"
  6665. "stored in the Excellon file."
  6666. msgstr ""
  6667. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6668. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6669. "конечные нули удаляются.\n"
  6670. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6671. "и ведущие нули удаляются."
  6672. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  6673. msgid ""
  6674. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6675. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6676. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6677. "therefore this parameter will be used."
  6678. msgstr ""
  6679. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6680. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6681. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6682. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6683. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  6684. msgid ""
  6685. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6686. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6687. "therefore this parameter will be used."
  6688. msgstr ""
  6689. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6690. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6691. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6692. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  6693. msgid "Update Export settings"
  6694. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  6695. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  6696. msgid "Excellon Optimization"
  6697. msgstr "Оптимизация Excellon"
  6698. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  6699. msgid "Algorithm:"
  6700. msgstr "Алгоритм:"
  6701. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  6702. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231
  6703. msgid ""
  6704. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6705. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  6706. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6707. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6708. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  6709. "drill path optimization.\n"
  6710. "\n"
  6711. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  6712. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6713. msgstr ""
  6714. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  6715. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  6716. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  6717. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  6718. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6719. "Basic.\n"
  6720. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  6721. "оптимизации пути.\n"
  6722. "\n"
  6723. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  6724. "используется\n"
  6725. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  6726. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  6727. msgid "MetaHeuristic"
  6728. msgstr "Метаэвристический"
  6729. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  6730. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  6731. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568
  6732. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:806
  6733. msgid "Basic"
  6734. msgstr "Базовый"
  6735. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228
  6736. msgid "TSA"
  6737. msgstr "TSA"
  6738. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245
  6739. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  6740. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  6741. msgid "Duration"
  6742. msgstr "Продолжительность"
  6743. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248
  6744. msgid ""
  6745. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6746. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6747. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6748. "In seconds."
  6749. msgstr ""
  6750. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6751. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6752. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6753. "В секундах."
  6754. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273
  6755. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  6756. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  6757. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6758. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6759. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  6760. msgid "Excellon Options"
  6761. msgstr "Параметры Excellon"
  6762. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  6763. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  6764. msgid "Create CNC Job"
  6765. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6766. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  6767. msgid ""
  6768. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6769. "for this drill object."
  6770. msgstr ""
  6771. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6772. "для этого сверлите объект."
  6773. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  6774. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  6775. msgid "Tool change"
  6776. msgstr "Смена инструмента"
  6777. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  6778. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  6779. msgid "Enable Dwell"
  6780. msgstr "Задержка"
  6781. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  6782. msgid ""
  6783. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6784. "Gcode output."
  6785. msgstr ""
  6786. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6787. "на Gcode."
  6788. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  6789. msgid "Gcode"
  6790. msgstr "GCode"
  6791. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  6792. msgid ""
  6793. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6794. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6795. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6796. "converted to drills."
  6797. msgstr ""
  6798. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6799. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6800. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6801. "преобразованы в отверстия."
  6802. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  6803. msgid "Mill Holes"
  6804. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6805. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  6806. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6807. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6808. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  6809. msgid "Drill Tool dia"
  6810. msgstr "Диаметр сверла"
  6811. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  6812. msgid "Slot Tool dia"
  6813. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6814. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  6815. msgid ""
  6816. "Diameter of the cutting tool\n"
  6817. "when milling slots."
  6818. msgstr ""
  6819. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6820. "при фрезеровании пазов."
  6821. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  6822. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  6823. msgid "App Settings"
  6824. msgstr "Настройки приложения"
  6825. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  6826. msgid "Grid Settings"
  6827. msgstr "Настройки сетки"
  6828. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  6829. msgid "X value"
  6830. msgstr "Значение X"
  6831. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  6832. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6833. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6834. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  6835. msgid "Y value"
  6836. msgstr "Значение Y"
  6837. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  6838. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6839. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6840. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  6841. msgid "Snap Max"
  6842. msgstr "Максимальный захват"
  6843. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  6844. msgid "Workspace Settings"
  6845. msgstr "Настройки рабочей области"
  6846. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  6847. msgid "Active"
  6848. msgstr "Активный"
  6849. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  6850. msgid ""
  6851. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6852. "as valid workspace."
  6853. msgstr ""
  6854. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6855. "как допустимое рабочее пространство."
  6856. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  6857. msgid "Orientation"
  6858. msgstr "Ориентация"
  6859. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  6860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  6861. #: appTools/ToolFilm.py:405
  6862. msgid ""
  6863. "Can be:\n"
  6864. "- Portrait\n"
  6865. "- Landscape"
  6866. msgstr ""
  6867. "Может быть:\n"
  6868. "- Портрет\n"
  6869. "- Альбом"
  6870. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  6871. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154
  6872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  6873. #: appTools/ToolFilm.py:409
  6874. msgid "Portrait"
  6875. msgstr "Портретная"
  6876. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  6877. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155
  6878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  6879. #: appTools/ToolFilm.py:410
  6880. msgid "Landscape"
  6881. msgstr "Альбомная"
  6882. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  6883. msgid "Notebook"
  6884. msgstr "Боковая панель"
  6885. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  6886. msgid ""
  6887. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6888. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6889. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6890. msgstr ""
  6891. "Это устанавливает размер шрифта для элементов боковой панели.\n"
  6892. "Боковая панель - это область в левой части интерфейса программы,\n"
  6893. "которая включает вкладки Проект, Выбранное и Инструменты."
  6894. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  6895. msgid "Axis"
  6896. msgstr "Оси"
  6897. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  6898. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6899. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6900. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  6901. msgid "Textbox"
  6902. msgstr "Поле ввода текста"
  6903. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  6904. msgid ""
  6905. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6906. "elements that are used in the application."
  6907. msgstr ""
  6908. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6909. "которые используются в приложении."
  6910. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253
  6911. msgid "HUD"
  6912. msgstr "HUD"
  6913. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  6914. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  6915. msgstr "Это позволяет задать размер шрифта для Head-Up Display."
  6916. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  6917. msgid "Mouse Settings"
  6918. msgstr "Настройки мыши"
  6919. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  6920. msgid "Cursor Shape"
  6921. msgstr "Форма курсора"
  6922. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  6923. msgid ""
  6924. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6925. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6926. "- Big -> Infinite lines"
  6927. msgstr ""
  6928. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  6929. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  6930. "- Большой -> бесконечные линии"
  6931. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  6932. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193
  6933. msgid "Small"
  6934. msgstr "Небольшой"
  6935. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  6936. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194
  6937. msgid "Big"
  6938. msgstr "Большой"
  6939. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  6940. msgid "Cursor Size"
  6941. msgstr "Размер курсора"
  6942. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  6943. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6944. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6945. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  6946. msgid "Cursor Width"
  6947. msgstr "Ширина курсора"
  6948. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  6949. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  6950. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6951. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  6952. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  6953. msgid "Cursor Color"
  6954. msgstr "Цвет курсора"
  6955. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  6956. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  6957. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  6958. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  6959. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  6960. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  6961. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  6962. msgid "Pan Button"
  6963. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6964. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  6965. msgid ""
  6966. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6967. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6968. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6969. msgstr ""
  6970. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6971. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6972. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6973. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  6974. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226
  6975. msgid "MMB"
  6976. msgstr "СКМ"
  6977. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  6978. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227
  6979. msgid "RMB"
  6980. msgstr "ПКМ"
  6981. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  6982. msgid "Multiple Selection"
  6983. msgstr "Мультивыбор"
  6984. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  6985. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6986. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6987. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  6988. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233
  6989. msgid "CTRL"
  6990. msgstr "CTRL"
  6991. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  6992. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234
  6993. msgid "SHIFT"
  6994. msgstr "SHIFT"
  6995. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  6996. msgid "Delete object confirmation"
  6997. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6998. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  6999. msgid ""
  7000. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7001. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7002. "menu shortcut or key shortcut."
  7003. msgstr ""
  7004. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7005. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7006. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7007. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388
  7008. msgid "\"Open\" behavior"
  7009. msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
  7010. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390
  7011. msgid ""
  7012. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7013. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7014. "\n"
  7015. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7016. "path for saving files or the path for opening files."
  7017. msgstr ""
  7018. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7019. "при сохранении файлов,\n"
  7020. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7021. "\n"
  7022. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7023. "используемых: либо\n"
  7024. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7025. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399
  7026. msgid "Enable ToolTips"
  7027. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7028. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401
  7029. msgid ""
  7030. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7031. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7032. msgstr ""
  7033. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  7034. "подсказки \n"
  7035. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  7036. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7037. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7038. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7039. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410
  7040. msgid ""
  7041. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7042. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7043. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7044. "It will applied at the next application start.\n"
  7045. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7046. msgstr ""
  7047. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7048. "разрешено\n"
  7049. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7050. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7051. "значения выреза по Z.\n"
  7052. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7053. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7054. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422
  7055. msgid "Bookmarks limit"
  7056. msgstr "Количество закладок"
  7057. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424
  7058. msgid ""
  7059. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7060. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7061. "but the menu will hold only so much."
  7062. msgstr ""
  7063. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7064. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7065. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7066. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433
  7067. msgid "Activity Icon"
  7068. msgstr "Значок активности"
  7069. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435
  7070. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7071. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7072. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7073. msgid "App Preferences"
  7074. msgstr "Параметры приложения"
  7075. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7076. msgid ""
  7077. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7078. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7079. "FlatCAM is started."
  7080. msgstr ""
  7081. "Значение по умолчанию для блоков FlatCAM.\n"
  7082. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7083. "FlatCAM запущен."
  7084. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7085. msgid "IN"
  7086. msgstr "Дюйм"
  7087. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7088. msgid "Precision MM"
  7089. msgstr "Точность ММ"
  7090. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7091. msgid ""
  7092. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7093. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7094. "Any change here require an application restart."
  7095. msgstr ""
  7096. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7097. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7098. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7099. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7100. msgid "Precision INCH"
  7101. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7102. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7103. msgid ""
  7104. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7105. "when the set units are in INCH system.\n"
  7106. "Any change here require an application restart."
  7107. msgstr ""
  7108. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7109. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7110. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7111. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7112. msgid "Graphic Engine"
  7113. msgstr "Графический движок"
  7114. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7115. msgid ""
  7116. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7117. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7118. "compatibility.\n"
  7119. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7120. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7121. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7122. "use the Legacy(2D) mode."
  7123. msgstr ""
  7124. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7125. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7126. "повышенная совместимость.\n"
  7127. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7128. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7129. "(3D), например:\n"
  7130. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7131. "используйте режим Legacy (2D)."
  7132. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7133. msgid "Legacy(2D)"
  7134. msgstr "Legacy(2D)"
  7135. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7136. msgid "OpenGL(3D)"
  7137. msgstr "OpenGL(3D)"
  7138. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7139. msgid "APP. LEVEL"
  7140. msgstr "РЕЖИМ"
  7141. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7142. msgid ""
  7143. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7144. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7145. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7146. "\n"
  7147. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7148. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7149. msgstr ""
  7150. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7151. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7152. "начинающих.\n"
  7153. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7154. "\n"
  7155. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7156. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7157. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7158. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589
  7159. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:837
  7160. msgid "Advanced"
  7161. msgstr "Расширенный"
  7162. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7163. msgid "Portable app"
  7164. msgstr "Портативное приложение"
  7165. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7166. msgid ""
  7167. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7168. "\n"
  7169. "If Checked the application will run portable,\n"
  7170. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7171. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7172. msgstr ""
  7173. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7174. "\n"
  7175. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7176. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7177. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7178. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7179. msgid "Languages"
  7180. msgstr "Языки"
  7181. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  7182. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7183. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7184. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  7185. msgid "Apply Language"
  7186. msgstr "Применить"
  7187. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  7188. msgid ""
  7189. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7190. "The app will restart after click."
  7191. msgstr ""
  7192. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  7193. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  7194. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  7195. msgid "Startup Settings"
  7196. msgstr "Настройки запуска"
  7197. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  7198. msgid "Splash Screen"
  7199. msgstr "Заставка"
  7200. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  7201. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7202. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7203. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  7204. msgid "Sys Tray Icon"
  7205. msgstr "Иконка в системном трее"
  7206. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7207. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7208. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7209. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7210. msgid "Show Shell"
  7211. msgstr "Показывать командную строку"
  7212. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7213. msgid ""
  7214. "Check this box if you want the shell to\n"
  7215. "start automatically at startup."
  7216. msgstr ""
  7217. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  7218. "отображалась при запуске программы."
  7219. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7220. msgid "Show Project"
  7221. msgstr "Показывать Проект"
  7222. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7223. msgid ""
  7224. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7225. "to be shown automatically at startup."
  7226. msgstr ""
  7227. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7228. "автоматически отображалась при запуске."
  7229. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7230. msgid "Version Check"
  7231. msgstr "Проверять обновления"
  7232. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7233. msgid ""
  7234. "Check this box if you want to check\n"
  7235. "for a new version automatically at startup."
  7236. msgstr ""
  7237. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7238. "проверять обновление программы при запуске."
  7239. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7240. msgid "Send Statistics"
  7241. msgstr "Отправлять статистику"
  7242. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7243. msgid ""
  7244. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7245. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7246. msgstr ""
  7247. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7248. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  7249. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7250. msgid "Workers number"
  7251. msgstr "Обработчики"
  7252. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7253. msgid ""
  7254. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7255. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7256. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7257. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7258. "Default value is 2.\n"
  7259. "After change, it will be applied at next App start."
  7260. msgstr ""
  7261. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7262. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7263. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7264. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7265. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7266. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7267. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7268. msgid "Geo Tolerance"
  7269. msgstr "Допуск геометрии"
  7270. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7271. msgid ""
  7272. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7273. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7274. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7275. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7276. "performance. Higher value will provide more\n"
  7277. "performance at the expense of level of detail."
  7278. msgstr ""
  7279. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7280. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7281. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7282. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7283. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7284. "производительность за счет уровня детализации."
  7285. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  7286. msgid "Save Settings"
  7287. msgstr "Сохранить настройки"
  7288. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  7289. msgid "Save Compressed Project"
  7290. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7291. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  7292. msgid ""
  7293. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7294. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7295. msgstr ""
  7296. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7297. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7298. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  7299. msgid "Compression"
  7300. msgstr "Сжатие"
  7301. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  7302. msgid ""
  7303. "The level of compression used when saving\n"
  7304. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7305. "but require more RAM usage and more processing time."
  7306. msgstr ""
  7307. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7308. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7309. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7310. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  7311. msgid "Enable Auto Save"
  7312. msgstr "Включить автосохранение"
  7313. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  7314. msgid ""
  7315. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7316. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7317. "at the set interval."
  7318. msgstr ""
  7319. "Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n"
  7320. "При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n"
  7321. "с заданным интервалом."
  7322. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  7323. msgid "Interval"
  7324. msgstr "Интервал"
  7325. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  7326. msgid ""
  7327. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7328. "The application will try to save periodically but only\n"
  7329. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7330. "While active, some operations may block this feature."
  7331. msgstr ""
  7332. "Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n"
  7333. "Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n"
  7334. "если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n"
  7335. "Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию."
  7336. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  7337. msgid "Text to PDF parameters"
  7338. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  7339. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  7340. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7341. msgstr ""
  7342. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  7343. "Document."
  7344. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  7345. msgid "Top Margin"
  7346. msgstr "Верхняя граница"
  7347. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  7348. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7349. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  7350. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  7351. msgid "Bottom Margin"
  7352. msgstr "Нижняя граница"
  7353. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  7354. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7355. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  7356. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  7357. msgid "Left Margin"
  7358. msgstr "Левая граница"
  7359. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  7360. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7361. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  7362. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  7363. msgid "Right Margin"
  7364. msgstr "Правая граница"
  7365. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  7366. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7367. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  7368. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  7369. msgid "GUI Preferences"
  7370. msgstr "Параметры интерфейса"
  7371. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  7372. msgid "Theme"
  7373. msgstr "Тема"
  7374. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  7375. msgid ""
  7376. "Select a theme for the application.\n"
  7377. "It will theme the plot area."
  7378. msgstr ""
  7379. "Выбор темы для приложения.\n"
  7380. "Это будет тема рабочей области."
  7381. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  7382. msgid "Light"
  7383. msgstr "Светлая"
  7384. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  7385. msgid "Dark"
  7386. msgstr "Тёмная"
  7387. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  7388. msgid "Use Gray Icons"
  7389. msgstr "Использовать серые иконки"
  7390. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  7391. msgid ""
  7392. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7393. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7394. "full dark theme is applied."
  7395. msgstr ""
  7396. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7397. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7398. "полной тёмной темы."
  7399. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  7400. msgid "Layout"
  7401. msgstr "Макет"
  7402. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  7403. msgid ""
  7404. "Select a layout for the application.\n"
  7405. "It is applied immediately."
  7406. msgstr ""
  7407. "Выбор макета приложения.\n"
  7408. "Применяется немедленно."
  7409. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  7410. msgid "Style"
  7411. msgstr "Стиль"
  7412. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  7413. msgid ""
  7414. "Select a style for the application.\n"
  7415. "It will be applied at the next app start."
  7416. msgstr ""
  7417. "Выбор стиля приложения.\n"
  7418. "Он будет применён при следующем запуске программы."
  7419. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  7420. msgid "Activate HDPI Support"
  7421. msgstr "Поддержка HDPI"
  7422. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  7423. msgid ""
  7424. "Enable High DPI support for the application.\n"
  7425. "It will be applied at the next app start."
  7426. msgstr ""
  7427. "Включает поддержку высокого разрешения для приложения.\n"
  7428. "Требуется перезапуск программы."
  7429. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  7430. msgid "Display Hover Shape"
  7431. msgstr "Показать форму наведения"
  7432. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  7433. msgid ""
  7434. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  7435. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7436. "over any kind of not-selected object."
  7437. msgstr ""
  7438. "Возможность отображения формы при наведении на объекты приложения.\n"
  7439. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7440. "над любым не выбранным объектом."
  7441. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  7442. msgid "Display Selection Shape"
  7443. msgstr "Показывать форму выбора"
  7444. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  7445. msgid ""
  7446. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  7447. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7448. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7449. "right to left."
  7450. msgstr ""
  7451. "Включает отображение формы выделения для объектов приложения.\n"
  7452. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7453. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7454. "справа налево."
  7455. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  7456. msgid "Left-Right Selection Color"
  7457. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7458. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  7459. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7460. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7461. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  7462. msgid ""
  7463. "Set the fill color for the selection box\n"
  7464. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7465. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7466. "digits are for alpha (transparency) level."
  7467. msgstr ""
  7468. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7469. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7470. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7471. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7472. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  7473. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7474. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7475. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  7476. msgid "Right-Left Selection Color"
  7477. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7478. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  7479. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7480. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7481. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  7482. msgid ""
  7483. "Set the fill color for the selection box\n"
  7484. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7485. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7486. "digits are for alpha (transparency) level."
  7487. msgstr ""
  7488. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7489. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7490. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7491. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7492. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7493. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7494. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7495. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  7496. msgid "Editor Color"
  7497. msgstr "Цвет редактора"
  7498. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  7499. msgid "Drawing"
  7500. msgstr "Графика"
  7501. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  7502. msgid "Set the color for the shape."
  7503. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7504. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  7505. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7506. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7507. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  7508. msgid "Project Items Color"
  7509. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7510. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  7511. msgid "Enabled"
  7512. msgstr "Включено"
  7513. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  7514. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7515. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7516. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  7517. msgid "Disabled"
  7518. msgstr "Отключено"
  7519. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  7520. msgid ""
  7521. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7522. "for the case when the items are disabled."
  7523. msgstr ""
  7524. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7525. "для случая, когда элементы отключены."
  7526. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  7527. msgid "Project AutoHide"
  7528. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7529. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  7530. msgid ""
  7531. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7532. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7533. "to show whenever a new object is created."
  7534. msgstr ""
  7535. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7536. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  7537. "и показывать при создании нового объекта."
  7538. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  7539. msgid "Geometry Adv. Options"
  7540. msgstr "Geometry дополнительные"
  7541. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7542. msgid ""
  7543. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7544. "Those parameters are available only for\n"
  7545. "Advanced App. Level."
  7546. msgstr ""
  7547. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7548. "Эти параметры доступны только для\n"
  7549. "расширенного режима приложения."
  7550. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  7551. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  7552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  7553. #: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236
  7554. msgid "Toolchange X-Y"
  7555. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7556. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  7557. msgid ""
  7558. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7559. "Delete the value if you don't need this feature."
  7560. msgstr ""
  7561. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7562. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7563. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  7564. msgid "Segment X size"
  7565. msgstr "Размер сегмента по X"
  7566. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  7567. msgid ""
  7568. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7569. "Useful for auto-leveling.\n"
  7570. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7571. msgstr ""
  7572. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7573. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7574. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7575. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  7576. msgid "Segment Y size"
  7577. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7578. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  7579. msgid ""
  7580. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7581. "Useful for auto-leveling.\n"
  7582. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7583. msgstr ""
  7584. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7585. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7586. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7587. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  7588. msgid "Area Exclusion"
  7589. msgstr "Область исключения"
  7590. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  7591. msgid ""
  7592. "Area exclusion parameters.\n"
  7593. "Those parameters are available only for\n"
  7594. "Advanced App. Level."
  7595. msgstr ""
  7596. "Параметры исключения областей.\n"
  7597. "Эти параметры доступны только для\n"
  7598. "Расширенного режима приложения."
  7599. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209
  7600. msgid "Exclusion areas"
  7601. msgstr "Зоны исключения"
  7602. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  7603. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293
  7604. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7605. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7606. #: appTools/ToolIsolation.py:561 appTools/ToolNCC.py:578
  7607. #: appTools/ToolPaint.py:521
  7608. msgid "Shape"
  7609. msgstr "Форма"
  7610. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  7611. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7612. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7613. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  7614. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  7615. msgid ""
  7616. "Set the number of selected geometry\n"
  7617. "items above which the utility geometry\n"
  7618. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7619. "Increases the performance when moving a\n"
  7620. "large number of geometric elements."
  7621. msgstr ""
  7622. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7623. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7624. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7625. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7626. "большое количество геометрических элементов."
  7627. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  7628. msgid ""
  7629. "Milling type:\n"
  7630. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7631. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7632. msgstr ""
  7633. "Тип фрезерования:\n"
  7634. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7635. "использования инструмента\n"
  7636. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7637. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  7638. msgid "Geometry General"
  7639. msgstr "Geometry основные"
  7640. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  7641. msgid ""
  7642. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7643. "circle and arc shapes linear approximation."
  7644. msgstr ""
  7645. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7646. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7647. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73
  7648. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  7649. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  7650. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  7651. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  7652. msgid "Tools Dia"
  7653. msgstr "Диаметр инструмента"
  7654. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  7655. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  7656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  7657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  7658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  7659. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  7660. msgid ""
  7661. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  7662. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  7663. "Valid values: 0.3, 1.0"
  7664. msgstr ""
  7665. "Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n"
  7666. "Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных "
  7667. "знаков.\n"
  7668. "Допустимые значения: 0.3, 1.0"
  7669. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  7670. msgid "Geometry Options"
  7671. msgstr "Параметры Geometry"
  7672. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  7673. msgid ""
  7674. "Create a CNC Job object\n"
  7675. "tracing the contours of this\n"
  7676. "Geometry object."
  7677. msgstr ""
  7678. "Создание объекта трассировки\n"
  7679. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7680. "для программы ЧПУ."
  7681. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  7682. msgid "Depth/Pass"
  7683. msgstr "Шаг за проход"
  7684. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  7685. msgid ""
  7686. "The depth to cut on each pass,\n"
  7687. "when multidepth is enabled.\n"
  7688. "It has positive value although\n"
  7689. "it is a fraction from the depth\n"
  7690. "which has negative value."
  7691. msgstr ""
  7692. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7693. "когда multidepth включен.\n"
  7694. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7695. "это доля от глубины\n"
  7696. "который имеет отрицательное значение."
  7697. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7698. msgid "Gerber Adv. Options"
  7699. msgstr "Gerber дополнительные"
  7700. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7701. msgid ""
  7702. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7703. "Those parameters are available only for\n"
  7704. "Advanced App. Level."
  7705. msgstr ""
  7706. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7707. "Эти параметры доступны только для\n"
  7708. "расширенного режима приложения."
  7709. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  7710. msgid "\"Follow\""
  7711. msgstr "\"Следовать\""
  7712. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7713. msgid "Table Show/Hide"
  7714. msgstr "Таблица отверстий вкл/откл"
  7715. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  7716. msgid ""
  7717. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7718. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7719. "that are drawn on canvas."
  7720. msgstr ""
  7721. "Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n"
  7722. "Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7723. "отображённые на холсте."
  7724. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  7725. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026
  7726. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227
  7727. #: appTools/ToolIsolation.py:1626 appTools/ToolNCC.py:2079
  7728. #: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163
  7729. #: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549
  7730. #: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991
  7731. msgid "Buffering"
  7732. msgstr "Буферизация"
  7733. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  7734. msgid ""
  7735. "Buffering type:\n"
  7736. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7737. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7738. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7739. msgstr ""
  7740. "Тип буферизации:\n"
  7741. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7742. "хорошее отображение\n"
  7743. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7744. "умолчанию.\n"
  7745. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7746. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74
  7747. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  7748. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  7749. #: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238
  7750. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  7751. #: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483
  7752. msgid "None"
  7753. msgstr "Нет"
  7754. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7755. msgid "Delayed Buffering"
  7756. msgstr "Задержка буферизации"
  7757. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7758. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  7759. msgstr "При установке флажка буферизация будет происходить в фоновом режиме."
  7760. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87
  7761. msgid "Simplify"
  7762. msgstr "Упрощение"
  7763. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89
  7764. msgid ""
  7765. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7766. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7767. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7768. msgstr ""
  7769. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7770. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7771. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7772. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7773. msgid "Tolerance"
  7774. msgstr "Допуск"
  7775. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97
  7776. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7777. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7778. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  7779. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7780. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7781. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  7782. msgid ""
  7783. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7784. "items above which the utility geometry\n"
  7785. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7786. "Increases the performance when moving a\n"
  7787. "large number of geometric elements."
  7788. msgstr ""
  7789. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7790. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7791. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7792. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7793. "большое количество геометрических элементов."
  7794. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  7795. msgid "New Aperture code"
  7796. msgstr "Код нового отверстия"
  7797. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  7798. msgid "New Aperture size"
  7799. msgstr "Размер нового отверстия"
  7800. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  7801. msgid "Size for the new aperture"
  7802. msgstr "Размер нового отверстия"
  7803. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  7804. msgid "New Aperture type"
  7805. msgstr "Тип нового отверстия"
  7806. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  7807. msgid ""
  7808. "Type for the new aperture.\n"
  7809. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7810. msgstr ""
  7811. "Тип нового отверстия.\n"
  7812. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7813. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  7814. msgid "Aperture Dimensions"
  7815. msgstr "Размеры отверстия"
  7816. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  7817. msgid "Linear Pad Array"
  7818. msgstr "Линейный массив площадок"
  7819. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  7820. msgid "Circular Pad Array"
  7821. msgstr "Круговая матрица"
  7822. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  7823. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7824. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7825. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  7826. msgid "Scale Tool"
  7827. msgstr "Масштаб"
  7828. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  7829. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7830. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7831. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  7832. msgid "Threshold low"
  7833. msgstr "Низкий порог"
  7834. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  7835. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7836. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7837. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  7838. msgid "Threshold high"
  7839. msgstr "Высокий порог"
  7840. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  7841. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7842. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7843. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  7844. msgid "Gerber Export"
  7845. msgstr "Экспорт Gerber"
  7846. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  7847. msgid ""
  7848. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7849. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7850. msgstr ""
  7851. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7852. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7853. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  7854. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  7855. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  7856. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  7857. msgid "The units used in the Gerber file."
  7858. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7859. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  7860. msgid ""
  7861. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7862. "and in the fractional part of the number."
  7863. msgstr ""
  7864. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7865. "и в дробной части числа."
  7866. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  7867. msgid ""
  7868. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7869. "the whole part of Gerber coordinates."
  7870. msgstr ""
  7871. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7872. "вся часть координат Gerber."
  7873. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  7874. msgid ""
  7875. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7876. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7877. msgstr ""
  7878. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7879. "десятичная часть координат Gerber."
  7880. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  7881. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  7882. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  7883. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  7884. msgid ""
  7885. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7886. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7887. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7888. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7889. "and Leading Zeros are kept."
  7890. msgstr ""
  7891. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7892. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7893. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7894. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7895. "и ведущие нули сохраняются."
  7896. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  7897. msgid "Gerber General"
  7898. msgstr "Gerber основные"
  7899. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  7900. msgid ""
  7901. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7902. "circular aperture linear approximation."
  7903. msgstr ""
  7904. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7905. "линейное приближение круговых отверстий."
  7906. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  7907. msgid "Default Values"
  7908. msgstr "Значения по умолчанию"
  7909. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  7910. msgid ""
  7911. "Those values will be used as fallback values\n"
  7912. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7913. msgstr ""
  7914. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7915. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7916. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  7917. msgid "Clean Apertures"
  7918. msgstr "Очистить отверстия"
  7919. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  7920. msgid ""
  7921. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7922. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7923. msgstr ""
  7924. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  7925. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  7926. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  7927. msgid "Polarity change buffer"
  7928. msgstr "Изменение полярности буфера"
  7929. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  7930. msgid ""
  7931. "Will apply extra buffering for the\n"
  7932. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7933. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7934. "do not load correctly."
  7935. msgstr ""
  7936. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  7937. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  7938. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  7939. "не загружается правильно."
  7940. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  7941. msgid "Gerber Options"
  7942. msgstr "Параметры Gerber"
  7943. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  7944. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  7945. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  7946. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  7947. msgid ""
  7948. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  7949. "to a selected Gerber file."
  7950. msgstr ""
  7951. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  7952. "в выбранный Gerber файл."
  7953. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  7954. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  7955. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  7956. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  7957. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  7958. #: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435
  7959. msgid "Clearance"
  7960. msgstr "Зазор"
  7961. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  7962. msgid ""
  7963. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  7964. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  7965. "and the copper traces in the Gerber file."
  7966. msgstr ""
  7967. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  7968. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  7969. "и медными трассами в Gerber файле."
  7970. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  7971. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7972. #: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535
  7973. #: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948
  7974. #: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036
  7975. #: defaults.py:422 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  7976. msgid "Itself"
  7977. msgstr "Как есть"
  7978. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  7979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  7980. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7981. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  7982. #: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:514
  7983. #: appTools/ToolIsolation.py:1323 appTools/ToolIsolation.py:1705
  7984. #: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668
  7985. #: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485
  7986. #: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471
  7987. msgid "Area Selection"
  7988. msgstr "Выбор области"
  7989. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  7990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  7991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  7992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  7993. #: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216
  7994. #: appTools/ToolIsolation.py:514 appTools/ToolIsolation.py:1745
  7995. #: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970
  7996. #: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656
  7997. #: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930
  7998. #: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  7999. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8000. msgid "Reference Object"
  8001. msgstr "Ссылочный объект"
  8002. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8003. #: appTools/ToolCopperThieving.py:133
  8004. msgid "Reference:"
  8005. msgstr "Ссылка:"
  8006. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8007. msgid ""
  8008. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8009. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8010. "filled.\n"
  8011. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8012. "another object."
  8013. msgstr ""
  8014. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  8015. "от меди.\n"
  8016. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8017. "для рисования.\n"
  8018. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  8019. "другим объектом."
  8020. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8021. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8022. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8023. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8024. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8025. #: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102
  8026. #: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113
  8027. #: appTools/ToolPunchGerber.py:268
  8028. msgid "Rectangular"
  8029. msgstr "Прямоугольник"
  8030. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8031. #: appTools/ToolCopperThieving.py:176
  8032. msgid "Minimal"
  8033. msgstr "Минимальная"
  8034. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8035. #: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94
  8036. msgid "Box Type:"
  8037. msgstr "Тип рамки:"
  8038. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8039. #: appTools/ToolCopperThieving.py:180
  8040. msgid ""
  8041. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8042. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8043. msgstr ""
  8044. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  8045. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  8046. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8047. #: appTools/ToolCopperThieving.py:196
  8048. msgid "Dots Grid"
  8049. msgstr "Сетка точек"
  8050. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8051. #: appTools/ToolCopperThieving.py:197
  8052. msgid "Squares Grid"
  8053. msgstr "Сетка квадратов"
  8054. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8055. #: appTools/ToolCopperThieving.py:198
  8056. msgid "Lines Grid"
  8057. msgstr "Сетка линий"
  8058. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8059. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  8060. msgid "Fill Type:"
  8061. msgstr "Тип заполнения:"
  8062. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8063. #: appTools/ToolCopperThieving.py:202
  8064. msgid ""
  8065. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8066. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8067. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8068. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8069. msgstr ""
  8070. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  8071. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  8072. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  8073. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  8074. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8075. #: appTools/ToolCopperThieving.py:221
  8076. msgid "Dots Grid Parameters"
  8077. msgstr "Параметры точки сетки"
  8078. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  8079. #: appTools/ToolCopperThieving.py:227
  8080. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8081. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  8082. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  8083. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  8084. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  8085. #: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278
  8086. #: appTools/ToolCopperThieving.py:318
  8087. msgid "Spacing"
  8088. msgstr "Промежуток"
  8089. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8090. #: appTools/ToolCopperThieving.py:240
  8091. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  8092. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  8093. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  8094. #: appTools/ToolCopperThieving.py:261
  8095. msgid "Squares Grid Parameters"
  8096. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  8097. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  8098. #: appTools/ToolCopperThieving.py:267
  8099. msgid "Square side size in Squares Grid."
  8100. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  8101. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  8102. #: appTools/ToolCopperThieving.py:280
  8103. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  8104. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  8105. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  8106. #: appTools/ToolCopperThieving.py:301
  8107. msgid "Lines Grid Parameters"
  8108. msgstr "Параметры линий сетки"
  8109. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  8110. #: appTools/ToolCopperThieving.py:307
  8111. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  8112. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  8113. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  8114. #: appTools/ToolCopperThieving.py:320
  8115. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  8116. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  8117. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  8118. #: appTools/ToolCopperThieving.py:358
  8119. msgid "Robber Bar Parameters"
  8120. msgstr "Параметры Robber Bar"
  8121. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  8122. #: appTools/ToolCopperThieving.py:360
  8123. msgid ""
  8124. "Parameters used for the robber bar.\n"
  8125. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  8126. msgstr ""
  8127. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  8128. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  8129. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  8130. #: appTools/ToolCopperThieving.py:368
  8131. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  8132. msgstr "Граница рамки."
  8133. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  8134. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  8135. #: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122
  8136. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152
  8137. msgid "Thickness"
  8138. msgstr "Толщина"
  8139. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  8140. #: appTools/ToolCopperThieving.py:381
  8141. msgid "The robber bar thickness."
  8142. msgstr "Толщина robber bar."
  8143. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  8144. #: appTools/ToolCopperThieving.py:412
  8145. msgid "Pattern Plating Mask"
  8146. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  8147. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  8148. #: appTools/ToolCopperThieving.py:414
  8149. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  8150. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  8151. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  8152. #: appTools/ToolCopperThieving.py:437
  8153. msgid ""
  8154. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  8155. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  8156. msgstr ""
  8157. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  8158. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  8159. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  8160. msgid "Calibration Tool Options"
  8161. msgstr "Параметры калибровки"
  8162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  8163. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  8164. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  8165. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  8166. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  8167. #: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117
  8168. #: appTools/ToolFiducials.py:154
  8169. msgid "Parameters used for this tool."
  8170. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  8171. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  8172. #: appTools/ToolCalibration.py:181
  8173. msgid "Source Type"
  8174. msgstr "Тип источника"
  8175. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  8176. #: appTools/ToolCalibration.py:182
  8177. msgid ""
  8178. "The source of calibration points.\n"
  8179. "It can be:\n"
  8180. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  8181. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  8182. msgstr ""
  8183. "Источник точек калибровки.\n"
  8184. "Это может быть:\n"
  8185. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  8186. "Gerber\n"
  8187. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  8188. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  8189. #: appTools/ToolCalibration.py:187
  8190. msgid "Free"
  8191. msgstr "Свободно"
  8192. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  8193. #: appTools/ToolCalibration.py:76
  8194. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  8195. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  8196. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  8197. #: appTools/ToolCalibration.py:88
  8198. msgid "Verification Z"
  8199. msgstr "Проверка Z"
  8200. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  8201. #: appTools/ToolCalibration.py:90
  8202. msgid "Height (Z) for checking the point."
  8203. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  8204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  8205. #: appTools/ToolCalibration.py:102
  8206. msgid "Zero Z tool"
  8207. msgstr "Обнуление Z"
  8208. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  8209. #: appTools/ToolCalibration.py:104
  8210. msgid ""
  8211. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  8212. "of the verification tool."
  8213. msgstr ""
  8214. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  8215. "при проверке."
  8216. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  8217. #: appTools/ToolCalibration.py:113
  8218. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  8219. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  8220. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  8221. #: appTools/ToolCalibration.py:127
  8222. msgid ""
  8223. "Toolchange X,Y position.\n"
  8224. "If no value is entered then the current\n"
  8225. "(x, y) point will be used,"
  8226. msgstr ""
  8227. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  8228. "Если значение не введено, то текущий\n"
  8229. "(х, у) точка будет использоваться,"
  8230. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  8231. #: appTools/ToolCalibration.py:153
  8232. msgid "Second point"
  8233. msgstr "Вторая точка"
  8234. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  8235. #: appTools/ToolCalibration.py:155
  8236. msgid ""
  8237. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  8238. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  8239. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  8240. msgstr ""
  8241. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  8242. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  8243. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  8244. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  8245. #: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4835
  8246. msgid "Top-Left"
  8247. msgstr "Слева вверху"
  8248. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  8249. #: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4836
  8250. msgid "Bottom-Right"
  8251. msgstr "Справа внизу"
  8252. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  8253. msgid "Extract Drills Options"
  8254. msgstr "Параметры извлечения отверстий"
  8255. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  8256. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  8257. #: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75
  8258. msgid "Processed Pads Type"
  8259. msgstr "Тип обработки площадок"
  8260. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  8261. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  8262. #: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77
  8263. msgid ""
  8264. "The type of pads shape to be processed.\n"
  8265. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  8266. "disable the Rectangular aperture."
  8267. msgstr ""
  8268. "Тип обрабатываемых площадок.\n"
  8269. "Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n"
  8270. "отключите прямоугольное отверстие."
  8271. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  8272. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  8273. #: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91
  8274. msgid "Process Circular Pads."
  8275. msgstr "Обработка круглых площадок."
  8276. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  8277. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  8278. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  8279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  8280. #: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214
  8281. #: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242
  8282. msgid "Oblong"
  8283. msgstr "Продолговатая форма"
  8284. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  8285. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  8286. #: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99
  8287. msgid "Process Oblong Pads."
  8288. msgstr "Продолговатые площадки."
  8289. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  8290. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  8291. #: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107
  8292. msgid "Process Square Pads."
  8293. msgstr "Квадратные площадки."
  8294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  8295. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  8296. #: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115
  8297. msgid "Process Rectangular Pads."
  8298. msgstr "Обработка прямоугольных площадок."
  8299. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  8300. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  8301. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  8302. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  8303. #: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253
  8304. #: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121
  8305. #: appTools/ToolPunchGerber.py:281
  8306. msgid "Others"
  8307. msgstr "Другие"
  8308. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  8309. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  8310. #: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123
  8311. msgid "Process pads not in the categories above."
  8312. msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям."
  8313. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  8314. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  8315. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  8316. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  8317. #: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156
  8318. #: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184
  8319. msgid "Fixed Diameter"
  8320. msgstr "Фиксированный диаметр"
  8321. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  8322. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  8323. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  8324. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  8325. #: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192
  8326. #: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214
  8327. msgid "Fixed Annular Ring"
  8328. msgstr "Фиксированное медное кольцо"
  8329. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  8330. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  8331. #: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152
  8332. msgid "Proportional"
  8333. msgstr "Пропорциональный"
  8334. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  8335. #: appTools/ToolExtractDrills.py:130
  8336. msgid ""
  8337. "The method for processing pads. Can be:\n"
  8338. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  8339. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  8340. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  8341. msgstr ""
  8342. "Метод обработки площадок. Может быть:\n"
  8343. "- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n"
  8344. "- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n"
  8345. "- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от "
  8346. "размера площадки"
  8347. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  8348. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  8349. #: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194
  8350. msgid "Fixed hole diameter."
  8351. msgstr "Фиксированный диаметр отверстия."
  8352. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  8353. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  8354. #: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216
  8355. msgid ""
  8356. "The size of annular ring.\n"
  8357. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  8358. "and the margin of the copper pad."
  8359. msgstr ""
  8360. "Размер кольца круглого сечения.\n"
  8361. "Медная полоска между наружным отверстием\n"
  8362. "и краем медной площадки."
  8363. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  8364. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  8365. #: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231
  8366. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  8367. msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок."
  8368. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  8369. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  8370. #: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244
  8371. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  8372. msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок."
  8373. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  8374. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  8375. #: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257
  8376. msgid "The size of annular ring for square pads."
  8377. msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок."
  8378. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  8379. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  8380. #: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270
  8381. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  8382. msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок."
  8383. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  8384. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  8385. #: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283
  8386. msgid "The size of annular ring for other pads."
  8387. msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок."
  8388. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  8389. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  8390. #: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299
  8391. msgid "Proportional Diameter"
  8392. msgstr "Пропорциональный диаметр"
  8393. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  8394. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  8395. msgid "Factor"
  8396. msgstr "Коэффициент"
  8397. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  8398. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  8399. #: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310
  8400. msgid ""
  8401. "Proportional Diameter.\n"
  8402. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  8403. msgstr ""
  8404. "Пропорциональный диаметр.\n"
  8405. "Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки."
  8406. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  8407. msgid "Fiducials Tool Options"
  8408. msgstr "Параметры контрольных точек"
  8409. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  8410. #: appTools/ToolFiducials.py:161
  8411. msgid ""
  8412. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  8413. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  8414. "The soldermask opening is double than that."
  8415. msgstr ""
  8416. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  8417. "является круговым,\n"
  8418. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  8419. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  8420. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  8421. #: appTools/ToolFiducials.py:189
  8422. msgid "Auto"
  8423. msgstr "Авто"
  8424. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  8425. #: appTools/ToolFiducials.py:190
  8426. msgid "Manual"
  8427. msgstr "Вручную"
  8428. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  8429. #: appTools/ToolFiducials.py:192
  8430. msgid "Mode:"
  8431. msgstr "Режим:"
  8432. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  8433. msgid ""
  8434. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  8435. "box.\n"
  8436. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  8437. msgstr ""
  8438. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  8439. "ограничительной рамки.\n"
  8440. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  8441. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  8442. #: appTools/ToolFiducials.py:202
  8443. msgid "Up"
  8444. msgstr "Вверху"
  8445. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  8446. #: appTools/ToolFiducials.py:203
  8447. msgid "Down"
  8448. msgstr "Внизу"
  8449. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  8450. #: appTools/ToolFiducials.py:206
  8451. msgid "Second fiducial"
  8452. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  8453. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  8454. #: appTools/ToolFiducials.py:208
  8455. msgid ""
  8456. "The position for the second fiducial.\n"
  8457. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  8458. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  8459. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  8460. msgstr ""
  8461. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  8462. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  8463. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  8464. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  8465. "сверху справа."
  8466. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  8467. #: appTools/ToolFiducials.py:224
  8468. msgid "Cross"
  8469. msgstr "Крест"
  8470. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  8471. #: appTools/ToolFiducials.py:225
  8472. msgid "Chess"
  8473. msgstr "Шахматный порядок"
  8474. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  8475. #: appTools/ToolFiducials.py:227
  8476. msgid "Fiducial Type"
  8477. msgstr "Тип контрольных точек"
  8478. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  8479. #: appTools/ToolFiducials.py:229
  8480. msgid ""
  8481. "The type of fiducial.\n"
  8482. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  8483. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  8484. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  8485. msgstr ""
  8486. "Тип контрольных точек.\n"
  8487. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  8488. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  8489. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  8490. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  8491. #: appTools/ToolFiducials.py:238
  8492. msgid "Line thickness"
  8493. msgstr "Толщина линии"
  8494. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  8495. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  8496. msgstr "Параметры инверсии Gerber"
  8497. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  8498. msgid ""
  8499. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  8500. "and in revers."
  8501. msgstr ""
  8502. "Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в "
  8503. "отрицательную.\n"
  8504. "и в обратном направлении."
  8505. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  8506. #: appTools/ToolInvertGerber.py:93
  8507. msgid ""
  8508. "Distance by which to avoid\n"
  8509. "the edges of the Gerber object."
  8510. msgstr ""
  8511. "Расстояние, на которое следует избегать\n"
  8512. "края объекта Gerber."
  8513. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  8514. #: appTools/ToolInvertGerber.py:104
  8515. msgid "Lines Join Style"
  8516. msgstr "Стиль соединения линий"
  8517. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  8518. #: appTools/ToolInvertGerber.py:106
  8519. msgid ""
  8520. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  8521. "Can be:\n"
  8522. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  8523. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  8524. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  8525. msgstr ""
  8526. "Способ соединения линий в контуре объекта.\n"
  8527. "Может быть:\n"
  8528. "- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n"
  8529. "- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n"
  8530. "- скос -> линии соединяются третьей линией"
  8531. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  8532. msgid "Optimal Tool Options"
  8533. msgstr "Параметры оптимизации"
  8534. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  8535. msgid ""
  8536. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8537. "every two Gerber geometric elements"
  8538. msgstr ""
  8539. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  8540. "двумя элементами геометрии Gerber"
  8541. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  8542. #: appTools/ToolOptimal.py:84
  8543. msgid "Precision"
  8544. msgstr "Точность"
  8545. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  8546. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8547. msgstr ""
  8548. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  8549. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  8550. msgid "Punch Gerber Options"
  8551. msgstr "Параметры перфорации"
  8552. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  8553. #: appTools/ToolPunchGerber.py:141
  8554. msgid ""
  8555. "The punch hole source can be:\n"
  8556. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  8557. "reference.\n"
  8558. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  8559. "fixed diameter holes.\n"
  8560. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  8561. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  8562. "percentage of the pad diameter."
  8563. msgstr ""
  8564. "Источником перфорации может быть:\n"
  8565. "- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в "
  8566. "качестве ориентира.\n"
  8567. "- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в "
  8568. "качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n"
  8569. "- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого "
  8570. "сечения.\n"
  8571. "- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в "
  8572. "процентах от диаметра площадки."
  8573. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  8574. msgid "QRCode Tool Options"
  8575. msgstr "Параметры QR-кода"
  8576. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  8577. msgid ""
  8578. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  8579. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  8580. msgstr ""
  8581. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  8582. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  8583. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  8584. #: appTools/ToolQRCode.py:121
  8585. msgid "Version"
  8586. msgstr "Версия"
  8587. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  8588. #: appTools/ToolQRCode.py:123
  8589. msgid ""
  8590. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  8591. "to 40 (177x177 boxes)."
  8592. msgstr ""
  8593. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  8594. "до 40 (177x177)."
  8595. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  8596. #: appTools/ToolQRCode.py:134
  8597. msgid "Error correction"
  8598. msgstr "Коррекция ошибок"
  8599. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  8600. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  8601. #: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147
  8602. #, python-format
  8603. msgid ""
  8604. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  8605. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  8606. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  8607. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  8608. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  8609. msgstr ""
  8610. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  8611. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  8612. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  8613. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  8614. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  8615. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  8616. #: appTools/ToolQRCode.py:157
  8617. msgid "Box Size"
  8618. msgstr "Размер поля"
  8619. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  8620. #: appTools/ToolQRCode.py:159
  8621. msgid ""
  8622. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  8623. "by adjusting the size of each box in the code."
  8624. msgstr ""
  8625. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  8626. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  8627. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  8628. #: appTools/ToolQRCode.py:170
  8629. msgid "Border Size"
  8630. msgstr "Отступ"
  8631. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  8632. #: appTools/ToolQRCode.py:172
  8633. msgid ""
  8634. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  8635. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  8636. msgstr ""
  8637. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  8638. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  8639. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  8640. #: appTools/ToolQRCode.py:92
  8641. msgid "QRCode Data"
  8642. msgstr "Данные QR-кода"
  8643. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  8644. #: appTools/ToolQRCode.py:94
  8645. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  8646. msgstr ""
  8647. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  8648. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  8649. #: appTools/ToolQRCode.py:98
  8650. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  8651. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  8652. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  8653. #: appTools/ToolQRCode.py:183
  8654. msgid "Polarity"
  8655. msgstr "Полярность"
  8656. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  8657. #: appTools/ToolQRCode.py:185
  8658. msgid ""
  8659. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  8660. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  8661. "or in a positive way (squares are opaque)."
  8662. msgstr ""
  8663. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  8664. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  8665. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  8666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  8667. #: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189
  8668. msgid "Negative"
  8669. msgstr "Негатив"
  8670. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  8671. #: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190
  8672. msgid "Positive"
  8673. msgstr "Позитив"
  8674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  8675. #: appTools/ToolQRCode.py:192
  8676. msgid ""
  8677. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  8678. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  8679. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  8680. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  8681. msgstr ""
  8682. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  8683. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  8684. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  8685. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  8686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  8687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  8688. #: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209
  8689. msgid ""
  8690. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  8691. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  8692. msgstr ""
  8693. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  8694. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  8695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  8696. #: appTools/ToolQRCode.py:237
  8697. msgid "Fill Color"
  8698. msgstr "Цвет заливки"
  8699. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  8700. #: appTools/ToolQRCode.py:239
  8701. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  8702. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  8703. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  8704. #: appTools/ToolQRCode.py:261
  8705. msgid "Back Color"
  8706. msgstr "Цвет фона"
  8707. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  8708. #: appTools/ToolQRCode.py:263
  8709. msgid "Set the QRCode background color."
  8710. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  8711. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  8712. msgid "Check Rules Tool Options"
  8713. msgstr "Параметры проверки правил"
  8714. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  8715. msgid ""
  8716. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  8717. "of Manufacturing Rules."
  8718. msgstr ""
  8719. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  8720. "правил изготовления."
  8721. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  8722. #: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929
  8723. msgid "Trace Size"
  8724. msgstr "Размер трассы"
  8725. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  8726. #: appTools/ToolRulesCheck.py:267
  8727. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8728. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  8729. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  8730. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  8731. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  8732. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  8733. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  8734. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  8735. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  8736. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  8737. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  8738. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  8739. #: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299
  8740. #: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345
  8741. #: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391
  8742. #: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437
  8743. #: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485
  8744. msgid "Min value"
  8745. msgstr "Минимальное значение"
  8746. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  8747. #: appTools/ToolRulesCheck.py:279
  8748. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8749. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  8750. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  8751. #: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157
  8752. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1187
  8753. msgid "Copper to Copper clearance"
  8754. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  8755. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  8756. #: appTools/ToolRulesCheck.py:288
  8757. msgid ""
  8758. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8759. "features is met."
  8760. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  8761. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  8762. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  8763. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  8764. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  8765. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  8766. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  8767. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  8768. #: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324
  8769. #: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370
  8770. #: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416
  8771. #: appTools/ToolRulesCheck.py:464
  8772. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8773. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  8774. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  8775. #: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217
  8776. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  8777. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1243
  8778. msgid "Copper to Outline clearance"
  8779. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  8780. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  8781. #: appTools/ToolRulesCheck.py:311
  8782. msgid ""
  8783. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8784. "features and the outline is met."
  8785. msgstr ""
  8786. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  8787. "и контурами."
  8788. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  8789. #: appTools/ToolRulesCheck.py:332
  8790. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8791. msgstr "Зазор между шелкографией"
  8792. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  8793. #: appTools/ToolRulesCheck.py:334
  8794. msgid ""
  8795. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8796. "features and silkscreen features is met."
  8797. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  8798. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  8799. #: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326
  8800. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350
  8801. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8802. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  8803. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  8804. #: appTools/ToolRulesCheck.py:357
  8805. msgid ""
  8806. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8807. "features and soldermask features is met."
  8808. msgstr ""
  8809. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8810. "и паяльной маской."
  8811. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  8812. #: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380
  8813. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400
  8814. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1407
  8815. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8816. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  8817. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  8818. #: appTools/ToolRulesCheck.py:380
  8819. msgid ""
  8820. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8821. "features and the outline is met."
  8822. msgstr ""
  8823. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8824. "и контурами."
  8825. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  8826. #: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418
  8827. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1445
  8828. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8829. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  8830. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  8831. #: appTools/ToolRulesCheck.py:403
  8832. msgid ""
  8833. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8834. "features and soldermask features is met."
  8835. msgstr ""
  8836. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  8837. "и встречной паяльной маской."
  8838. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  8839. #: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483
  8840. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  8841. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1512
  8842. msgid "Minimum Annular Ring"
  8843. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  8844. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  8845. #: appTools/ToolRulesCheck.py:426
  8846. msgid ""
  8847. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8848. "a hole into a pad is met."
  8849. msgstr ""
  8850. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  8851. "отверстия в площадке."
  8852. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  8853. #: appTools/ToolRulesCheck.py:439
  8854. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8855. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  8856. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  8857. #: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873
  8858. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8859. msgstr "Зазор между отверстиями"
  8860. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  8861. #: appTools/ToolRulesCheck.py:451
  8862. msgid ""
  8863. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8864. "and another drill hole is met."
  8865. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  8866. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  8867. #: appTools/ToolRulesCheck.py:487
  8868. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8869. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  8870. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  8871. #: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847
  8872. msgid "Hole Size"
  8873. msgstr "Размер отверстия"
  8874. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  8875. #: appTools/ToolRulesCheck.py:474
  8876. msgid ""
  8877. "This checks if the drill holes\n"
  8878. "sizes are above the threshold."
  8879. msgstr ""
  8880. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  8881. "допустимый порог."
  8882. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  8883. msgid "2Sided Tool Options"
  8884. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8885. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  8886. msgid ""
  8887. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8888. "PCB using alignment holes."
  8889. msgstr ""
  8890. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8891. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8892. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  8893. msgid "Drill dia"
  8894. msgstr "Диаметр сверла"
  8895. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  8896. #: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368
  8897. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8898. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8899. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  8900. #: appTools/ToolDblSided.py:377
  8901. msgid "Align Axis"
  8902. msgstr "Выровнять ось"
  8903. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  8904. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  8905. #: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379
  8906. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8907. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8908. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  8909. msgid "Mirror Axis:"
  8910. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8911. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  8912. #: appTools/ToolDblSided.py:182
  8913. msgid "Box"
  8914. msgstr "Рамка"
  8915. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  8916. msgid "Axis Ref"
  8917. msgstr "Указатель оси"
  8918. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  8919. msgid ""
  8920. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8921. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8922. "the center."
  8923. msgstr ""
  8924. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8925. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8926. "центр."
  8927. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  8928. msgid "Calculators Tool Options"
  8929. msgstr "Калькулятор"
  8930. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  8931. #: appTools/ToolCalculators.py:25
  8932. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8933. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  8935. msgid ""
  8936. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8937. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8938. "depth-of-cut as parameters."
  8939. msgstr ""
  8940. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8941. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8942. "глубину резания в качестве параметров."
  8943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  8944. #: appTools/ToolCalculators.py:94
  8945. msgid "Tip Diameter"
  8946. msgstr "Диаметр наконечника"
  8947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  8948. #: appTools/ToolCalculators.py:102
  8949. msgid ""
  8950. "This is the tool tip diameter.\n"
  8951. "It is specified by manufacturer."
  8952. msgstr ""
  8953. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8954. "Это указано производителем."
  8955. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  8956. #: appTools/ToolCalculators.py:105
  8957. msgid "Tip Angle"
  8958. msgstr "Угол наконечника"
  8959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  8960. msgid ""
  8961. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8962. "It is specified by manufacturer."
  8963. msgstr ""
  8964. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8965. "Это указано производителем."
  8966. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  8967. msgid ""
  8968. "This is depth to cut into material.\n"
  8969. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8970. msgstr ""
  8971. "Это глубина резки материала.\n"
  8972. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  8973. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  8974. #: appTools/ToolCalculators.py:27
  8975. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8976. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8977. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  8978. #: appTools/ToolCalculators.py:158
  8979. msgid ""
  8980. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8981. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8982. "chloride."
  8983. msgstr ""
  8984. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  8985. "сверлильные отверстия,\n"
  8986. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  8987. "кальция или хлорид палладия."
  8988. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  8989. #: appTools/ToolCalculators.py:167
  8990. msgid "Board Length"
  8991. msgstr "Длина платы"
  8992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  8993. #: appTools/ToolCalculators.py:173
  8994. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8995. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8996. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  8997. #: appTools/ToolCalculators.py:175
  8998. msgid "Board Width"
  8999. msgstr "Ширина платы"
  9000. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9001. #: appTools/ToolCalculators.py:181
  9002. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9003. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9004. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9005. #: appTools/ToolCalculators.py:183
  9006. msgid "Current Density"
  9007. msgstr "Текущая плотность"
  9008. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9009. #: appTools/ToolCalculators.py:190
  9010. msgid ""
  9011. "Current density to pass through the board. \n"
  9012. "In Amps per Square Feet ASF."
  9013. msgstr ""
  9014. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9015. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9016. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9017. #: appTools/ToolCalculators.py:193
  9018. msgid "Copper Growth"
  9019. msgstr "Медный слой"
  9020. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9021. #: appTools/ToolCalculators.py:200
  9022. msgid ""
  9023. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9024. "In microns."
  9025. msgstr ""
  9026. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9027. "В микронах."
  9028. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9029. msgid "Corner Markers Options"
  9030. msgstr "Параметры угловых маркеров"
  9031. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9032. #: appTools/ToolCorners.py:124
  9033. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9034. msgstr "Толщина линии, обозначающей угол."
  9035. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9036. #: appTools/ToolCorners.py:138
  9037. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9038. msgstr "Длина линии, которая делает угловой маркер."
  9039. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9040. msgid "Cutout Tool Options"
  9041. msgstr "Обрезка платы"
  9042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9043. msgid ""
  9044. "Create toolpaths to cut around\n"
  9045. "the PCB and separate it from\n"
  9046. "the original board."
  9047. msgstr ""
  9048. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  9049. "заготовки."
  9050. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  9051. #: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129
  9052. msgid "Tool Diameter"
  9053. msgstr "Диаметр инструмента"
  9054. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9055. #: appTools/ToolCutOut.py:131
  9056. msgid ""
  9057. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9058. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9059. msgstr ""
  9060. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9061. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9062. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9063. msgid "Object kind"
  9064. msgstr "Вид объекта"
  9065. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9066. #: appTools/ToolCutOut.py:77
  9067. msgid ""
  9068. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9069. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9070. "Gerber object, which is made\n"
  9071. "out of many individual PCB outlines."
  9072. msgstr ""
  9073. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  9074. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  9075. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  9076. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  9077. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  9078. #: appTools/ToolCutOut.py:83
  9079. msgid "Single"
  9080. msgstr "Одиночный"
  9081. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  9082. #: appTools/ToolCutOut.py:84
  9083. msgid "Panel"
  9084. msgstr "Панель"
  9085. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  9086. #: appTools/ToolCutOut.py:192
  9087. msgid ""
  9088. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9089. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9090. "the actual PCB border"
  9091. msgstr ""
  9092. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  9093. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  9094. "фактической границы печатной платы"
  9095. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  9096. #: appTools/ToolCutOut.py:203
  9097. msgid "Gap size"
  9098. msgstr "Размер перемычки"
  9099. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  9100. #: appTools/ToolCutOut.py:205
  9101. msgid ""
  9102. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9103. "used to keep the board connected to\n"
  9104. "the surrounding material (the one \n"
  9105. "from which the PCB is cutout)."
  9106. msgstr ""
  9107. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9108. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9109. "окружающий материал (тот самый \n"
  9110. "из которого вырезается печатная плата)."
  9111. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  9112. #: appTools/ToolCutOut.py:245
  9113. msgid "Gaps"
  9114. msgstr "Вариант"
  9115. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  9116. msgid ""
  9117. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9118. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9119. "The choices are:\n"
  9120. "- None - no gaps\n"
  9121. "- lr - left + right\n"
  9122. "- tb - top + bottom\n"
  9123. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9124. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9125. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9126. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9127. msgstr ""
  9128. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9129. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9130. "Варианты:\n"
  9131. "- нет - нет пробелов\n"
  9132. "- lr - слева + справа\n"
  9133. "- tb - сверху + снизу\n"
  9134. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9135. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9136. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9137. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9138. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  9139. #: appTools/ToolCutOut.py:222
  9140. msgid "Convex Shape"
  9141. msgstr "Выпуклая форма"
  9142. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  9143. #: appTools/ToolCutOut.py:225
  9144. msgid ""
  9145. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9146. "Used only if the source object type is Gerber."
  9147. msgstr ""
  9148. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9149. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9150. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  9151. msgid "Film Tool Options"
  9152. msgstr "Плёнка"
  9153. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  9154. msgid ""
  9155. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  9156. "The file is saved in SVG format."
  9157. msgstr ""
  9158. "Создание плёнки печатной платы из объектов Gerber или Geometry.\n"
  9159. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9160. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  9161. msgid "Film Type"
  9162. msgstr "Тип плёнки"
  9163. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283
  9164. msgid ""
  9165. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9166. "Positive means that it will print the features\n"
  9167. "with black on a white canvas.\n"
  9168. "Negative means that it will print the features\n"
  9169. "with white on a black canvas.\n"
  9170. "The Film format is SVG."
  9171. msgstr ""
  9172. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9173. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9174. "чёрным на белом холсте.\n"
  9175. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9176. "белым на черном холсте.\n"
  9177. "Формат плёнки - SVG."
  9178. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  9179. msgid "Film Color"
  9180. msgstr "Цвет пленки"
  9181. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  9182. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9183. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9184. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299
  9185. msgid "Border"
  9186. msgstr "Отступ"
  9187. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301
  9188. msgid ""
  9189. "Specify a border around the object.\n"
  9190. "Only for negative film.\n"
  9191. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9192. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9193. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9194. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9195. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9196. "surroundings if not for this border."
  9197. msgstr ""
  9198. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9199. "Только для негативной плёнки.\n"
  9200. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9201. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9202. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9203. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9204. "и которые могут смешаться с \n"
  9205. "окружающими, если бы не эта граница."
  9206. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266
  9207. msgid "Scale Stroke"
  9208. msgstr "Масштаб обводки"
  9209. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268
  9210. msgid ""
  9211. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9212. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9213. "thinner,\n"
  9214. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9215. msgstr ""
  9216. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9217. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9218. "тоньше,\n"
  9219. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9220. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124
  9221. msgid "Film Adjustments"
  9222. msgstr "Регулировка Пленки"
  9223. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  9224. #: appTools/ToolFilm.py:126
  9225. msgid ""
  9226. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9227. "types.\n"
  9228. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9229. msgstr ""
  9230. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9231. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9232. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  9233. #: appTools/ToolFilm.py:133
  9234. msgid "Scale Film geometry"
  9235. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9236. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  9237. #: appTools/ToolFilm.py:135
  9238. msgid ""
  9239. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9240. "while a value less than 1 will jolt it."
  9241. msgstr ""
  9242. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9243. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  9245. #: appTools/ToolFilm.py:172
  9246. msgid "Skew Film geometry"
  9247. msgstr "Наклон плёнки"
  9248. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  9249. #: appTools/ToolFilm.py:174
  9250. msgid ""
  9251. "Positive values will skew to the right\n"
  9252. "while negative values will skew to the left."
  9253. msgstr ""
  9254. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9255. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  9257. #: appTools/ToolFilm.py:204
  9258. msgid ""
  9259. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9260. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9261. msgstr ""
  9262. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9263. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9264. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  9265. #: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83
  9266. #: appTools/ToolFilm.py:207
  9267. msgid "Bottom Left"
  9268. msgstr "Нижний левый"
  9269. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  9270. #: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208
  9271. msgid "Top Left"
  9272. msgstr "Верхний левый"
  9273. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  9274. #: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209
  9275. msgid "Bottom Right"
  9276. msgstr "Нижний правый"
  9277. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  9278. #: appTools/ToolFilm.py:210
  9279. msgid "Top right"
  9280. msgstr "Верхний правый"
  9281. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  9282. #: appTools/ToolFilm.py:227
  9283. msgid "Mirror Film geometry"
  9284. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9285. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  9286. #: appTools/ToolFilm.py:229
  9287. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9288. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9289. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  9290. #: appTools/ToolFilm.py:243
  9291. msgid "Mirror axis"
  9292. msgstr "Ось зеркалирования"
  9293. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  9294. #: appTools/ToolFilm.py:388
  9295. msgid "SVG"
  9296. msgstr "SVG"
  9297. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  9298. #: appTools/ToolFilm.py:389
  9299. msgid "PNG"
  9300. msgstr "PNG"
  9301. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  9302. #: appTools/ToolFilm.py:390
  9303. msgid "PDF"
  9304. msgstr "PDF"
  9305. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  9306. #: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393
  9307. msgid "Film Type:"
  9308. msgstr "Тип плёнки:"
  9309. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  9310. #: appTools/ToolFilm.py:395
  9311. msgid ""
  9312. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9313. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9314. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9315. "- 'PDF' -> portable document format"
  9316. msgstr ""
  9317. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9318. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9319. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9320. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9321. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  9322. #: appTools/ToolFilm.py:404
  9323. msgid "Page Orientation"
  9324. msgstr "Ориентация страницы"
  9325. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  9326. #: appTools/ToolFilm.py:417
  9327. msgid "Page Size"
  9328. msgstr "Размер страницы"
  9329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  9330. #: appTools/ToolFilm.py:418
  9331. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9332. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9333. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  9334. msgid "Isolation Tool Options"
  9335. msgstr "Изоляция"
  9336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  9337. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  9338. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  9339. msgid "Comma separated values"
  9340. msgstr "Значения, разделенные запятыми"
  9341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  9342. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9343. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  9344. #: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174
  9345. #: appTools/ToolPaint.py:157
  9346. msgid "Tool order"
  9347. msgstr "Порядок инструмента"
  9348. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  9349. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9350. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  9351. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  9352. #: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175
  9353. #: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168
  9354. msgid ""
  9355. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9356. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9357. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9358. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9359. "\n"
  9360. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9361. "in reverse and disable this control."
  9362. msgstr ""
  9363. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  9364. "инструментов.\n"
  9365. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  9366. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  9367. "большему\n"
  9368. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  9369. "меньшему\n"
  9370. "\n"
  9371. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  9372. "установит порядок\n"
  9373. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  9374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  9375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  9376. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  9377. #: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183
  9378. #: appTools/ToolPaint.py:166
  9379. msgid "Forward"
  9380. msgstr "Прямой"
  9381. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  9382. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  9383. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  9384. #: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184
  9385. #: appTools/ToolPaint.py:167
  9386. msgid "Reverse"
  9387. msgstr "Обратный"
  9388. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  9389. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  9390. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  9391. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  9392. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  9393. #: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209
  9394. #: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197
  9395. #: appTools/ToolPaint.py:205
  9396. msgid ""
  9397. "Default tool type:\n"
  9398. "- 'V-shape'\n"
  9399. "- Circular"
  9400. msgstr ""
  9401. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  9402. "- \"V-образная форма\" \n"
  9403. "- Круглый"
  9404. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  9405. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  9406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  9407. #: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220
  9408. #: appTools/ToolPaint.py:202
  9409. msgid "V-shape"
  9410. msgstr "V-образный"
  9411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  9412. msgid ""
  9413. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  9414. "In degrees."
  9415. msgstr ""
  9416. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  9417. "В градусах."
  9418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  9419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  9420. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  9421. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  9422. #: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262
  9423. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253
  9424. msgid ""
  9425. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9426. "In FlatCAM units."
  9427. msgstr ""
  9428. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9429. "ширины разреза в материале."
  9430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  9431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  9432. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  9433. #: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280
  9434. #: appTools/ToolPaint.py:262
  9435. msgid ""
  9436. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9437. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9438. "calculated from the other parameters."
  9439. msgstr ""
  9440. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  9441. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  9442. "вычисляется из других параметров."
  9443. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  9444. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  9445. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  9446. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  9447. #: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512
  9448. #: appTools/ToolPaint.py:441
  9449. msgid "Rest"
  9450. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  9451. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  9452. #: appTools/ToolIsolation.py:435
  9453. msgid ""
  9454. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9455. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  9456. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9457. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  9458. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9459. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  9460. "If not checked, use the standard algorithm."
  9461. msgstr ""
  9462. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9463. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9464. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9465. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9466. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9467. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9468. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9469. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  9470. #: appTools/ToolIsolation.py:457
  9471. msgid "Combine"
  9472. msgstr "Комбинировать"
  9473. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  9474. #: appTools/ToolIsolation.py:459
  9475. msgid "Combine all passes into one object"
  9476. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  9477. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  9478. #: appTools/ToolIsolation.py:466
  9479. msgid "Except"
  9480. msgstr "Исключение"
  9481. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  9482. #: appTools/ToolIsolation.py:467
  9483. msgid ""
  9484. "When the isolation geometry is generated,\n"
  9485. "by checking this, the area of the object below\n"
  9486. "will be subtracted from the isolation geometry."
  9487. msgstr ""
  9488. "Когда геометрия изоляции генерируется,\n"
  9489. "проверив это, площадь объекта ниже\n"
  9490. "будет вычтено из геометрии изоляции."
  9491. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  9492. #: appTools/ToolIsolation.py:506
  9493. msgid ""
  9494. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  9495. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  9496. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  9497. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  9498. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9499. msgstr ""
  9500. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  9501. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  9502. "- 'Выделенные' -> Изолировать полигоны в выделенной области.\n"
  9503. "- 'Выбранные полигоны' - > изолировать выбранные полигоны.\n"
  9504. "- 'Reference Object' - будет обрабатывать область, указанную другим объектом."
  9505. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  9506. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9507. #: appTools/ToolIsolation.py:514 appTools/ToolIsolation.py:1335
  9508. #: appTools/ToolIsolation.py:1724 appTools/ToolPaint.py:485
  9509. #: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451
  9510. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9511. msgid "Polygon Selection"
  9512. msgstr "Выбор полигона"
  9513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  9514. #: appTools/ToolIsolation.py:550
  9515. msgid "Interiors"
  9516. msgstr "Bнутренность"
  9517. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:307
  9518. #: appTools/ToolIsolation.py:552
  9519. msgid ""
  9520. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  9521. "(holes in the polygon)."
  9522. msgstr ""
  9523. "Если этот флажок установлен, пользователь может выбрать внутренности "
  9524. "многоугольника.\n"
  9525. "(дыры в многоугольнике)."
  9526. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312
  9527. #: appTools/ToolIsolation.py:447
  9528. msgid "Forced Rest"
  9529. msgstr "форсированный"
  9530. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314
  9531. #: appTools/ToolIsolation.py:449
  9532. msgid ""
  9533. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  9534. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  9535. "Works when 'rest machining' is used."
  9536. msgstr ""
  9537. "Когда проверено, изоляция будет сделана с текущим инструментом, даже если\n"
  9538. "внутренности многоугольника (отверстия в многоугольнике) не могут быть "
  9539. "изолированы.\n"
  9540. "Работает, когда используется «обработка покоя»."
  9541. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:327
  9542. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  9543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  9544. msgid "Normal"
  9545. msgstr "Нормальный"
  9546. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:328
  9547. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  9548. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  9549. msgid "Progressive"
  9550. msgstr "Последовательный"
  9551. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:329
  9552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  9553. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  9554. #: appObjects/AppObject.py:351 appObjects/FlatCAMObj.py:251
  9555. #: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298
  9556. #: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491
  9557. #: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813
  9558. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4520
  9559. msgid "Plotting"
  9560. msgstr "Прорисовка"
  9561. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:331
  9562. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  9563. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  9564. msgid ""
  9565. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  9566. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  9567. msgstr ""
  9568. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  9569. "от меди \n"
  9570. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9571. "график"
  9572. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  9573. msgid "NCC Tool Options"
  9574. msgstr "Очистка меди"
  9575. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  9576. msgid ""
  9577. "Create a Geometry object with\n"
  9578. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  9579. msgstr ""
  9580. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  9581. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  9582. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  9583. msgid "Offset value"
  9584. msgstr "Значение смещения"
  9585. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  9586. msgid ""
  9587. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9588. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9589. "from the copper features.\n"
  9590. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9591. msgstr ""
  9592. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  9593. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  9594. "от медных элементов.\n"
  9595. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  9596. "FlatCAM."
  9597. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516
  9598. msgid ""
  9599. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9600. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9601. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9602. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9603. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9604. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9605. "If not checked, use the standard algorithm."
  9606. msgstr ""
  9607. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9608. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9609. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9610. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9611. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9612. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9613. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9614. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541
  9615. msgid ""
  9616. "Selection of area to be processed.\n"
  9617. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9618. "processed.\n"
  9619. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9620. "processed.\n"
  9621. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9622. msgstr ""
  9623. "Выбор области для обработки.\n"
  9624. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  9625. "от меди.\n"
  9626. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9627. "для рисования.\n"
  9628. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  9629. "другим объектом."
  9630. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  9631. msgid "Paint Tool Options"
  9632. msgstr "Рисование"
  9633. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  9634. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9635. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9636. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  9637. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  9638. msgid ""
  9639. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9640. "In application units."
  9641. msgstr ""
  9642. "Глубина резания. Отрицательное значение.\n"
  9643. "В единицах приложения."
  9644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  9645. #: appTools/ToolPaint.py:444
  9646. msgid ""
  9647. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9648. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9649. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9650. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9651. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9652. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9653. "\n"
  9654. "If not checked, use the standard algorithm."
  9655. msgstr ""
  9656. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9657. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9658. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9659. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9660. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9661. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9662. "\n"
  9663. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9664. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  9665. #: appTools/ToolPaint.py:457
  9666. msgid ""
  9667. "Selection of area to be processed.\n"
  9668. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9669. "processed.\n"
  9670. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9671. "processed.\n"
  9672. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9673. "areas.\n"
  9674. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9675. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9676. msgstr ""
  9677. "Выбор области для обработки.\n"
  9678. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9679. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9680. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9681. "области для рисования.\n"
  9682. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9683. "несколько областей.\n"
  9684. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9685. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9686. "участка.\n"
  9687. "указанным другим объектом."
  9688. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  9689. msgid "Panelize Tool Options"
  9690. msgstr "Панелизация"
  9691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  9692. msgid ""
  9693. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9694. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9695. "at a X distance, Y distance of each other."
  9696. msgstr ""
  9697. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9698. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9699. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9700. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  9701. #: appTools/ToolPanelize.py:165
  9702. msgid "Spacing cols"
  9703. msgstr "Интервал столбцов"
  9704. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  9705. #: appTools/ToolPanelize.py:167
  9706. msgid ""
  9707. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9708. "In current units."
  9709. msgstr ""
  9710. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9711. "В текущих единицах измерения."
  9712. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  9713. #: appTools/ToolPanelize.py:177
  9714. msgid "Spacing rows"
  9715. msgstr "Интервал строк"
  9716. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  9717. #: appTools/ToolPanelize.py:179
  9718. msgid ""
  9719. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9720. "In current units."
  9721. msgstr ""
  9722. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9723. "В текущих единицах измерения."
  9724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  9725. #: appTools/ToolPanelize.py:188
  9726. msgid "Columns"
  9727. msgstr "Столбцы"
  9728. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  9729. #: appTools/ToolPanelize.py:190
  9730. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9731. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  9733. #: appTools/ToolPanelize.py:198
  9734. msgid "Rows"
  9735. msgstr "Строки"
  9736. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  9737. #: appTools/ToolPanelize.py:200
  9738. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9739. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  9741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  9742. #: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109
  9743. #: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631
  9744. #: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807
  9745. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  9746. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  9747. #: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224
  9748. #: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49
  9749. #: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273
  9750. #: appTools/ToolIsolation.py:475 appTools/ToolIsolation.py:527
  9751. #: appTools/ToolIsolation.py:1306 appTools/ToolNCC.py:96
  9752. #: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501
  9753. #: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116
  9754. #: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385
  9755. #: appTools/ToolPanelize.py:403 appTools/ToolTransform.py:98
  9756. #: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:506
  9757. msgid "Gerber"
  9758. msgstr "Gerber"
  9759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  9760. #: appTools/ToolPanelize.py:211
  9761. msgid "Geo"
  9762. msgstr "Geometry"
  9763. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  9764. #: appTools/ToolPanelize.py:212
  9765. msgid "Panel Type"
  9766. msgstr "Тип панели"
  9767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  9768. msgid ""
  9769. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9770. "- Gerber\n"
  9771. "- Geometry"
  9772. msgstr ""
  9773. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9774. "- Gerber\n"
  9775. "- Geometry"
  9776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  9777. msgid "Constrain within"
  9778. msgstr "Ограничить в пределах"
  9779. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  9780. #: appTools/ToolPanelize.py:224
  9781. msgid ""
  9782. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9783. "DX and DY values are in current units.\n"
  9784. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9785. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9786. "they fit completely within selected area."
  9787. msgstr ""
  9788. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9789. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9790. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9791. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9792. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9793. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  9794. #: appTools/ToolPanelize.py:236
  9795. msgid "Width (DX)"
  9796. msgstr "Ширина (DX)"
  9797. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  9798. #: appTools/ToolPanelize.py:238
  9799. msgid ""
  9800. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9801. "In current units."
  9802. msgstr ""
  9803. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9804. "В текущих единицах измерения."
  9805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  9806. #: appTools/ToolPanelize.py:247
  9807. msgid "Height (DY)"
  9808. msgstr "Высота (DY)"
  9809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  9810. #: appTools/ToolPanelize.py:249
  9811. msgid ""
  9812. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9813. "In current units."
  9814. msgstr ""
  9815. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9816. "В текущих единицах измерения."
  9817. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  9818. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9819. msgstr "Паяльная паста"
  9820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  9821. msgid ""
  9822. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9823. "solder paste onto a PCB."
  9824. msgstr ""
  9825. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9826. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9827. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  9828. msgid "New Nozzle Dia"
  9829. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9830. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  9831. #: appTools/ToolSolderPaste.py:112
  9832. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9833. msgstr ""
  9834. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9835. "инструмента"
  9836. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  9837. #: appTools/ToolSolderPaste.py:179
  9838. msgid "Z Dispense Start"
  9839. msgstr "Z начала нанесения"
  9840. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  9841. #: appTools/ToolSolderPaste.py:181
  9842. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9843. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9844. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  9845. #: appTools/ToolSolderPaste.py:191
  9846. msgid "Z Dispense"
  9847. msgstr "Z нанесения"
  9848. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  9849. #: appTools/ToolSolderPaste.py:193
  9850. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9851. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9852. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  9853. #: appTools/ToolSolderPaste.py:203
  9854. msgid "Z Dispense Stop"
  9855. msgstr "Z конца нанесения"
  9856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  9857. #: appTools/ToolSolderPaste.py:205
  9858. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9859. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  9861. #: appTools/ToolSolderPaste.py:215
  9862. msgid "Z Travel"
  9863. msgstr "Z перемещения"
  9864. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  9865. #: appTools/ToolSolderPaste.py:217
  9866. msgid ""
  9867. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9868. "(without dispensing solder paste)."
  9869. msgstr ""
  9870. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  9871. "(без дозирования паяльной пасты)."
  9872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  9873. #: appTools/ToolSolderPaste.py:228
  9874. msgid "Z Toolchange"
  9875. msgstr "Z смены инструмента"
  9876. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  9877. #: appTools/ToolSolderPaste.py:230
  9878. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9879. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  9880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  9881. #: appTools/ToolSolderPaste.py:238
  9882. msgid ""
  9883. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9884. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9885. msgstr ""
  9886. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  9887. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  9888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  9889. #: appTools/ToolSolderPaste.py:251
  9890. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9891. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  9892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  9893. #: appTools/ToolSolderPaste.py:263
  9894. msgid ""
  9895. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9896. "(on Z plane)."
  9897. msgstr ""
  9898. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  9899. "(на плоскости Z)."
  9900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  9901. #: appTools/ToolSolderPaste.py:274
  9902. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9903. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  9904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  9905. msgid ""
  9906. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9907. "to Dispense position (on Z plane)."
  9908. msgstr ""
  9909. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  9910. "распределить положение (на плоскости Z)."
  9911. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  9912. #: appTools/ToolSolderPaste.py:286
  9913. msgid "Spindle Speed FWD"
  9914. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  9915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  9916. #: appTools/ToolSolderPaste.py:288
  9917. msgid ""
  9918. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9919. "through the dispenser nozzle."
  9920. msgstr ""
  9921. "Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n"
  9922. "через форсунку диспенсера."
  9923. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  9924. #: appTools/ToolSolderPaste.py:299
  9925. msgid "Dwell FWD"
  9926. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  9927. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  9928. #: appTools/ToolSolderPaste.py:301
  9929. msgid "Pause after solder dispensing."
  9930. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  9931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  9932. #: appTools/ToolSolderPaste.py:310
  9933. msgid "Spindle Speed REV"
  9934. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  9935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  9936. #: appTools/ToolSolderPaste.py:312
  9937. msgid ""
  9938. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9939. "through the dispenser nozzle."
  9940. msgstr ""
  9941. "Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n"
  9942. "через форсунку диспенсера."
  9943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  9944. #: appTools/ToolSolderPaste.py:323
  9945. msgid "Dwell REV"
  9946. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  9947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  9948. #: appTools/ToolSolderPaste.py:325
  9949. msgid ""
  9950. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9951. "to allow pressure equilibrium."
  9952. msgstr ""
  9953. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  9954. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  9955. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  9956. #: appTools/ToolSolderPaste.py:333
  9957. msgid "Files that control the GCode generation."
  9958. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  9959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  9960. msgid "Substractor Tool Options"
  9961. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  9962. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  9963. msgid ""
  9964. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9965. "from another of the same type."
  9966. msgstr ""
  9967. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
  9968. "от другого того же типа."
  9969. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160
  9970. msgid "Close paths"
  9971. msgstr "Закрыть пути"
  9972. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  9973. msgid ""
  9974. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9975. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  9976. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  9977. msgid "Transform Tool Options"
  9978. msgstr "Трансформация"
  9979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  9980. msgid ""
  9981. "Various transformations that can be applied\n"
  9982. "on a application object."
  9983. msgstr ""
  9984. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9985. "к объектам приложения."
  9986. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  9987. #: appTools/ToolTransform.py:62
  9988. msgid ""
  9989. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  9990. "Can be:\n"
  9991. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  9992. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  9993. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  9994. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  9995. msgstr ""
  9996. "Опорная точка для поворота, наклона, масштабирования, зеркалирования.\n"
  9997. "Может быть:\n"
  9998. "- Начальная -> это 0, 0 точка.\n"
  9999. "- Выделение -> центр окошка ограничения выделенных объектов\n"
  10000. "- Точка -> пользовательская точка, заданная координатами X,Y.\n"
  10001. "- Объект -> центр ограничивающего окошка конкретного объекта"
  10002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10003. #: appTools/ToolTransform.py:94
  10004. msgid "The type of object used as reference."
  10005. msgstr "Объект который будет использоваться как шаблон."
  10006. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10007. msgid "Skew"
  10008. msgstr "Наклон"
  10009. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10011. #: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518
  10012. msgid ""
  10013. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  10014. "Float number between -360 and 359."
  10015. msgstr ""
  10016. "Угол наклона в градусах.\n"
  10017. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  10018. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  10019. msgid "Autocompleter Keywords"
  10020. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  10021. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  10022. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  10023. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  10024. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  10025. msgid "Restore"
  10026. msgstr "Восстановить"
  10027. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  10028. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10029. msgstr ""
  10030. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  10031. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  10032. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10033. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10034. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  10035. msgid "Keywords list"
  10036. msgstr "Список ключевых слов"
  10037. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  10038. msgid ""
  10039. "List of keywords used by\n"
  10040. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10041. "The autocompleter is installed\n"
  10042. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10043. msgstr ""
  10044. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10045. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10046. "Автозаполнение установлено\n"
  10047. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10048. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  10049. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  10050. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  10051. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  10052. msgid "Extension"
  10053. msgstr "Расширение"
  10054. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  10055. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10056. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10057. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  10058. msgid "Add keyword"
  10059. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10060. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  10061. msgid "Add a keyword to the list"
  10062. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10063. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  10064. msgid "Delete keyword"
  10065. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10066. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  10067. msgid "Delete a keyword from the list"
  10068. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10069. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  10070. msgid "Excellon File associations"
  10071. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10072. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  10073. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  10074. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  10075. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10076. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10077. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  10078. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  10079. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  10080. msgid "Delete all extensions from the list."
  10081. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10082. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  10083. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  10084. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  10085. msgid "Extensions list"
  10086. msgstr "Список расширений"
  10087. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  10088. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  10089. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  10090. msgid ""
  10091. "List of file extensions to be\n"
  10092. "associated with FlatCAM."
  10093. msgstr ""
  10094. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10095. "связаны с FlatCAM."
  10096. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  10097. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  10098. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  10099. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10100. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10101. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  10102. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  10103. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  10104. msgid "Add Extension"
  10105. msgstr "Добавить расширение"
  10106. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  10107. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  10108. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  10109. msgid "Add a file extension to the list"
  10110. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10111. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  10112. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  10113. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  10114. msgid "Delete Extension"
  10115. msgstr "Удалить расширение"
  10116. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  10117. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  10118. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  10119. msgid "Delete a file extension from the list"
  10120. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10121. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  10122. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  10123. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  10124. msgid "Apply Association"
  10125. msgstr "Ассоциировать"
  10126. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  10127. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  10128. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  10129. msgid ""
  10130. "Apply the file associations between\n"
  10131. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10132. "They will be active after next logon.\n"
  10133. "This work only in Windows."
  10134. msgstr ""
  10135. "Установит ассоциации между\n"
  10136. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10137. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10138. "Эта работает только в Windows."
  10139. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  10140. msgid "GCode File associations"
  10141. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10142. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  10143. msgid "Gerber File associations"
  10144. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10145. #: appObjects/AppObject.py:134
  10146. #, python-brace-format
  10147. msgid ""
  10148. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  10149. "\n"
  10150. msgstr ""
  10151. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  10152. "\n"
  10153. #: appObjects/AppObject.py:151
  10154. msgid "Converting units to "
  10155. msgstr "Конвертирование единиц в "
  10156. #: appObjects/AppObject.py:256
  10157. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  10158. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  10159. #: appObjects/AppObject.py:257
  10160. msgid "TCL Tutorial is here"
  10161. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  10162. #: appObjects/AppObject.py:259
  10163. msgid "FlatCAM commands list"
  10164. msgstr "Список команд FlatCAM"
  10165. #: appObjects/AppObject.py:260
  10166. msgid ""
  10167. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  10168. "(displayed in Tcl Shell)."
  10169. msgstr ""
  10170. "Введите> help <, а затем Run Code для получения списка команд FlatCAM Tcl "
  10171. "(отображается в оболочке Tcl)."
  10172. #: appObjects/AppObject.py:306 appObjects/AppObject.py:312
  10173. #: appObjects/AppObject.py:318 appObjects/AppObject.py:324
  10174. #: appObjects/AppObject.py:330 appObjects/AppObject.py:336
  10175. msgid "created/selected"
  10176. msgstr "создан / выбрана"
  10177. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  10178. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  10179. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10180. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  10181. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  10182. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  10183. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  10184. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  10185. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  10186. msgid "Plotting..."
  10187. msgstr "Построение..."
  10188. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511
  10189. msgid "Export cancelled ..."
  10190. msgstr "Экспорт отменён ..."
  10191. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  10192. msgid "File saved to"
  10193. msgstr "Файл сохранён в"
  10194. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134
  10195. #: app_Main.py:7425
  10196. msgid "Loading..."
  10197. msgstr "Загрузка..."
  10198. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7522
  10199. msgid "Code Editor"
  10200. msgstr "Редактор кода"
  10201. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097
  10202. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  10203. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  10204. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  10205. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  10206. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  10207. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  10208. msgid "CNCJob object"
  10209. msgstr "CNCJob object"
  10210. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  10211. msgid ""
  10212. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  10213. "'Prepend to GCode' text box"
  10214. msgstr ""
  10215. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  10216. "«Готовьтесь к G-код»"
  10217. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  10218. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  10219. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  10220. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  10221. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  10222. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  10223. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995
  10224. msgid ""
  10225. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  10226. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  10227. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998
  10228. msgid "There is no preprocessor file."
  10229. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  10230. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:175
  10231. msgid "Document Editor"
  10232. msgstr "Редактор Document"
  10233. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856
  10234. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861
  10235. #: appTools/ToolIsolation.py:1076 appTools/ToolIsolation.py:1210
  10236. #: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778
  10237. #: appTools/ToolPaint.py:1190
  10238. msgid "Multiple Tools"
  10239. msgstr "Несколько инструментов"
  10240. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836
  10241. msgid "No Tool Selected"
  10242. msgstr "Инструмент не выбран"
  10243. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348
  10244. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535
  10245. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  10246. msgstr ""
  10247. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  10248. "еще раз."
  10249. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241
  10250. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  10251. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10252. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10253. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10254. msgid "Tool_nr"
  10255. msgstr "№ инструмента"
  10256. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10257. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10258. msgid "Drills_Nr"
  10259. msgstr "№ отверстия"
  10260. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10261. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10262. msgid "Slots_Nr"
  10263. msgstr "№ паза"
  10264. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357
  10265. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  10266. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10267. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636
  10268. msgid "Focus Z"
  10269. msgstr "Фокус Z"
  10270. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655
  10271. msgid "Laser Power"
  10272. msgstr "Мощность лазера"
  10273. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088
  10274. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243
  10275. msgid "Generating CNC Code"
  10276. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  10277. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553
  10278. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  10279. msgstr "Ошибка удаления. Нет исключаемых зон для удаления."
  10280. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570
  10281. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  10282. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  10283. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1278
  10284. #: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843
  10285. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  10286. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам."
  10287. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298
  10288. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308
  10289. msgid "Iso"
  10290. msgstr "Изоляция"
  10291. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522
  10292. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578
  10293. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727
  10294. #: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083
  10295. #: appTools/ToolIsolation.py:1881 appTools/ToolIsolation.py:2021
  10296. #: appTools/ToolIsolation.py:2196
  10297. msgid "Rough"
  10298. msgstr "Грубый"
  10299. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  10300. msgid "Finish"
  10301. msgstr "Конец"
  10302. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557
  10303. msgid "Add from Tool DB"
  10304. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  10305. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939
  10306. msgid "Tool added in Tool Table."
  10307. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10308. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  10309. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  10310. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  10311. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086
  10312. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  10313. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  10314. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113
  10315. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  10316. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10317. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151
  10318. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  10319. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  10320. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175
  10321. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  10322. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  10323. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221
  10324. msgid ""
  10325. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  10326. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  10327. "calculated from other parameters like:\n"
  10328. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  10329. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  10330. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  10331. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  10332. msgstr ""
  10333. "Отключено, потому что инструмент имеет V-образную форму.\n"
  10334. "Для V-образных инструментов глубина резания составляет\n"
  10335. "рассчитывается из других параметров, таких как:\n"
  10336. "- «Угол V-наконечника» -> угол на кончике инструмента\n"
  10337. "- «Диа V-наконечника» -> диаметр на конце инструмента\n"
  10338. "- «Инструмент Dia» -> столбец «Dia» найден в таблице инструментов\n"
  10339. "Примечание: нулевое значение означает, что Инструмент Dia = 'Диа V-"
  10340. "наконечника'"
  10341. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708
  10342. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  10343. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  10344. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708
  10345. msgid "geometry"
  10346. msgstr "геометрия"
  10347. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749
  10348. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  10349. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  10350. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997
  10351. msgid ""
  10352. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  10353. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  10354. msgstr ""
  10355. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  10356. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  10357. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059
  10358. msgid "G-Code parsing in progress..."
  10359. msgstr "Разбор G-кода ..."
  10360. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061
  10361. msgid "G-Code parsing finished..."
  10362. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10363. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923
  10364. msgid "Finished G-Code processing"
  10365. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  10366. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073
  10367. msgid "G-Code processing failed with error"
  10368. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  10369. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309
  10370. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  10371. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  10372. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238
  10373. msgid "Finished G-Code processing..."
  10374. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10375. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094
  10376. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245
  10377. msgid "CNCjob created"
  10378. msgstr "CNCjob создан"
  10379. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285
  10380. #: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877
  10381. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  10382. msgstr ""
  10383. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  10384. "плавающей запятой."
  10385. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348
  10386. msgid "Geometry Scale done."
  10387. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  10388. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993
  10389. msgid ""
  10390. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  10391. "the Offset field."
  10392. msgstr ""
  10393. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  10394. "поле \"Смещение\"."
  10395. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421
  10396. msgid "Geometry Offset done."
  10397. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  10398. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450
  10399. msgid ""
  10400. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  10401. "y)\n"
  10402. "but now there is only one value, not two."
  10403. msgstr ""
  10404. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  10405. "y)\n"
  10406. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  10407. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1610
  10408. msgid "Buffering solid geometry"
  10409. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  10410. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1632
  10411. msgid "Done"
  10412. msgstr "Готово"
  10413. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462
  10414. msgid "Operation could not be done."
  10415. msgstr "Операция не может быть выполнена."
  10416. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668
  10417. #: appTools/ToolIsolation.py:1844 appTools/ToolIsolation.py:2172
  10418. #: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576
  10419. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  10420. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  10421. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746
  10422. #: appTools/ToolIsolation.py:1908 appTools/ToolIsolation.py:2077
  10423. #: appTools/ToolIsolation.py:2248
  10424. msgid "Isolation geometry created"
  10425. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  10426. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041
  10427. msgid "Plotting Apertures"
  10428. msgstr "Создание отверстия"
  10429. #: appObjects/FlatCAMObj.py:237
  10430. msgid "Name changed from"
  10431. msgstr "Имя изменено с"
  10432. #: appObjects/FlatCAMObj.py:237
  10433. msgid "to"
  10434. msgstr "на"
  10435. #: appObjects/FlatCAMObj.py:248
  10436. msgid "Offsetting..."
  10437. msgstr "Смещение..."
  10438. #: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267
  10439. msgid "Scaling could not be executed."
  10440. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  10441. #: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279
  10442. msgid "Scale done."
  10443. msgstr "Масштаб сделан."
  10444. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277
  10445. msgid "Scaling..."
  10446. msgstr "Масштабирование..."
  10447. #: appObjects/FlatCAMObj.py:295
  10448. msgid "Skewing..."
  10449. msgstr "Наклон..."
  10450. #: appObjects/FlatCAMScript.py:163
  10451. msgid "Script Editor"
  10452. msgstr "Редактор сценариев"
  10453. #: appObjects/ObjectCollection.py:514
  10454. #, python-brace-format
  10455. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  10456. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  10457. #: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932
  10458. #: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944
  10459. #: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956
  10460. #: app_Main.py:6359 app_Main.py:6365 app_Main.py:6371 app_Main.py:6377
  10461. msgid "selected"
  10462. msgstr "выбранный"
  10463. #: appObjects/ObjectCollection.py:987
  10464. msgid "Cause of error"
  10465. msgstr "Причина ошибки"
  10466. #: appObjects/ObjectCollection.py:1188
  10467. msgid "All objects are selected."
  10468. msgstr "Все объекты выделены."
  10469. #: appObjects/ObjectCollection.py:1198
  10470. msgid "Objects selection is cleared."
  10471. msgstr "Выбор объектов очищен."
  10472. #: appParsers/ParseExcellon.py:315
  10473. msgid "This is GCODE mark"
  10474. msgstr "Это метка GCODE"
  10475. #: appParsers/ParseExcellon.py:432
  10476. msgid ""
  10477. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10478. "A tool change event: T"
  10479. msgstr ""
  10480. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10481. "Событие изменения инструмента: T"
  10482. #: appParsers/ParseExcellon.py:435
  10483. msgid ""
  10484. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10485. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10486. "diameters.\n"
  10487. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10488. "diameters to reflect the real diameters."
  10489. msgstr ""
  10490. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10491. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10492. "\" диаметров.\n"
  10493. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10494. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10495. #: appParsers/ParseExcellon.py:899
  10496. msgid ""
  10497. "Excellon Parser error.\n"
  10498. "Parsing Failed. Line"
  10499. msgstr ""
  10500. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  10501. "Ошибка разбора. Строка"
  10502. #: appParsers/ParseExcellon.py:981
  10503. msgid ""
  10504. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10505. "a tool associated.\n"
  10506. "Check the resulting GCode."
  10507. msgstr ""
  10508. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10509. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10510. "Проверьте полученный GCode."
  10511. #: appParsers/ParseFont.py:303
  10512. msgid "Font not supported, try another one."
  10513. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10514. #: appParsers/ParseGerber.py:425
  10515. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10516. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10517. #: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181
  10518. msgid "lines"
  10519. msgstr "линий"
  10520. #: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101
  10521. #: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288
  10522. #: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331
  10523. #: appParsers/ParseHPGL2.py:366
  10524. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10525. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10526. #: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103
  10527. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10528. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10529. #: appParsers/ParseGerber.py:1057
  10530. msgid ""
  10531. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10532. "parser errors. Line number"
  10533. msgstr ""
  10534. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10535. "Номер строки"
  10536. #: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401
  10537. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10538. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10539. #: appParsers/ParseGerber.py:1505
  10540. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10541. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10542. #: appParsers/ParseGerber.py:1565
  10543. msgid "Gerber Line"
  10544. msgstr "Строк Gerber"
  10545. #: appParsers/ParseGerber.py:1565
  10546. msgid "Gerber Line Content"
  10547. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10548. #: appParsers/ParseGerber.py:1567
  10549. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10550. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10551. #: appParsers/ParseGerber.py:1957
  10552. msgid "Gerber Scale done."
  10553. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10554. #: appParsers/ParseGerber.py:2049
  10555. msgid "Gerber Offset done."
  10556. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10557. #: appParsers/ParseGerber.py:2125
  10558. msgid "Gerber Mirror done."
  10559. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10560. #: appParsers/ParseGerber.py:2199
  10561. msgid "Gerber Skew done."
  10562. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10563. #: appParsers/ParseGerber.py:2261
  10564. msgid "Gerber Rotate done."
  10565. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10566. #: appParsers/ParseGerber.py:2418
  10567. msgid "Gerber Buffer done."
  10568. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  10569. #: appParsers/ParseHPGL2.py:181
  10570. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10571. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  10572. #: appParsers/ParseHPGL2.py:413
  10573. msgid "HPGL2 Line"
  10574. msgstr "Линия HPGL2"
  10575. #: appParsers/ParseHPGL2.py:413
  10576. msgid "HPGL2 Line Content"
  10577. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  10578. #: appParsers/ParseHPGL2.py:414
  10579. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10580. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  10581. #: appProcess.py:172
  10582. msgid "processes running."
  10583. msgstr "процессы запущены."
  10584. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32
  10585. msgid "Align Objects"
  10586. msgstr "Выравнивание"
  10587. #: appTools/ToolAlignObjects.py:61
  10588. msgid "MOVING object"
  10589. msgstr "Движущийся объект"
  10590. #: appTools/ToolAlignObjects.py:65
  10591. msgid ""
  10592. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  10593. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10594. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10595. "in the Object combobox."
  10596. msgstr ""
  10597. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10598. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  10599. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10600. "в выпадающем списке объектов."
  10601. #: appTools/ToolAlignObjects.py:86
  10602. msgid "Object to be aligned."
  10603. msgstr "Объект для выравнивания."
  10604. #: appTools/ToolAlignObjects.py:98
  10605. msgid "TARGET object"
  10606. msgstr "Отслеживаемый объект"
  10607. #: appTools/ToolAlignObjects.py:100
  10608. msgid ""
  10609. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  10610. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10611. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10612. "in the Object combobox."
  10613. msgstr ""
  10614. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10615. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  10616. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10617. "в выпадающем списке объектов."
  10618. #: appTools/ToolAlignObjects.py:122
  10619. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  10620. msgstr "Объект для выравнивания по образцу."
  10621. #: appTools/ToolAlignObjects.py:135
  10622. msgid "Alignment Type"
  10623. msgstr "Тип выравнивания"
  10624. #: appTools/ToolAlignObjects.py:137
  10625. msgid ""
  10626. "The type of alignment can be:\n"
  10627. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  10628. "translation\n"
  10629. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  10630. "translation followed by rotation"
  10631. msgstr ""
  10632. "Тип выравнивания может быть:\n"
  10633. "- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет "
  10634. "переводом\n"
  10635. "- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет "
  10636. "переводом с последующим вращением"
  10637. #: appTools/ToolAlignObjects.py:143
  10638. msgid "Single Point"
  10639. msgstr "Одна точка"
  10640. #: appTools/ToolAlignObjects.py:144
  10641. msgid "Dual Point"
  10642. msgstr "Двойная точка"
  10643. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  10644. msgid "Align Object"
  10645. msgstr "Выровнять объект"
  10646. #: appTools/ToolAlignObjects.py:161
  10647. msgid ""
  10648. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  10649. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  10650. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  10651. msgstr ""
  10652. "Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n"
  10653. "Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n"
  10654. "Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение."
  10655. #: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246
  10656. #: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488
  10657. #: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362
  10658. #: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240
  10659. #: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321
  10660. #: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143
  10661. #: appTools/ToolIsolation.py:612 appTools/ToolNCC.py:612
  10662. #: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555
  10663. #: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339
  10664. #: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516
  10665. #: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181
  10666. #: appTools/ToolTransform.py:433
  10667. msgid "Reset Tool"
  10668. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  10669. #: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248
  10670. #: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490
  10671. #: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364
  10672. #: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242
  10673. #: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323
  10674. #: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145
  10675. #: appTools/ToolIsolation.py:614 appTools/ToolNCC.py:614
  10676. #: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557
  10677. #: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341
  10678. #: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518
  10679. #: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183
  10680. #: appTools/ToolTransform.py:435
  10681. msgid "Will reset the tool parameters."
  10682. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  10683. #: appTools/ToolAlignObjects.py:244
  10684. msgid "Align Tool"
  10685. msgstr "Инструмент выравнивания"
  10686. #: appTools/ToolAlignObjects.py:289
  10687. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  10688. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10689. #: appTools/ToolAlignObjects.py:299
  10690. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  10691. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10692. #: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385
  10693. msgid "First Point"
  10694. msgstr "Первая точка"
  10695. #: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400
  10696. msgid "Click on the START point."
  10697. msgstr "Нажмите на начальную точку."
  10698. #: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920
  10699. msgid "Cancelled by user request."
  10700. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  10701. #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10702. msgid "Click on the DESTINATION point."
  10703. msgstr "Нажмите на конечную точку."
  10704. #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400
  10705. #: appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10706. msgid "Or right click to cancel."
  10707. msgstr "Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить."
  10708. #: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10709. #: appTools/ToolFiducials.py:107
  10710. msgid "Second Point"
  10711. msgstr "Вторичная точка"
  10712. #: appTools/ToolCalculators.py:24
  10713. msgid "Calculators"
  10714. msgstr "Калькуляторы"
  10715. #: appTools/ToolCalculators.py:26
  10716. msgid "Units Calculator"
  10717. msgstr "Калькулятор единиц"
  10718. #: appTools/ToolCalculators.py:70
  10719. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10720. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  10721. #: appTools/ToolCalculators.py:75
  10722. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10723. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  10724. #: appTools/ToolCalculators.py:111
  10725. msgid ""
  10726. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10727. "It is specified by manufacturer."
  10728. msgstr ""
  10729. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  10730. "Это указано производителем."
  10731. #: appTools/ToolCalculators.py:120
  10732. msgid ""
  10733. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10734. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10735. msgstr ""
  10736. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  10737. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  10738. #: appTools/ToolCalculators.py:128
  10739. msgid ""
  10740. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10741. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10742. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10743. msgstr ""
  10744. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  10745. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  10746. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  10747. #: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235
  10748. msgid "Calculate"
  10749. msgstr "Рассчитать"
  10750. #: appTools/ToolCalculators.py:142
  10751. msgid ""
  10752. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10753. " depending on which is desired and which is known. "
  10754. msgstr ""
  10755. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  10756. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  10757. #: appTools/ToolCalculators.py:205
  10758. msgid "Current Value"
  10759. msgstr "Текущее значение"
  10760. #: appTools/ToolCalculators.py:212
  10761. msgid ""
  10762. "This is the current intensity value\n"
  10763. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10764. msgstr ""
  10765. "Это текущее значение интенсивности \n"
  10766. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  10767. #: appTools/ToolCalculators.py:216
  10768. msgid "Time"
  10769. msgstr "Время"
  10770. #: appTools/ToolCalculators.py:223
  10771. msgid ""
  10772. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10773. "In minutes."
  10774. msgstr ""
  10775. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  10776. "В минутах."
  10777. #: appTools/ToolCalculators.py:238
  10778. msgid ""
  10779. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10780. "depending on the parameters above"
  10781. msgstr ""
  10782. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  10783. "в зависимости от параметров выше"
  10784. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  10785. msgid "Calc. Tool"
  10786. msgstr "Калькулятор"
  10787. #: appTools/ToolCalibration.py:69
  10788. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10789. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  10790. #: appTools/ToolCalibration.py:173
  10791. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10792. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  10793. #: appTools/ToolCalibration.py:175
  10794. msgid ""
  10795. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10796. "Those four points should be in the four\n"
  10797. "(as much as possible) corners of the object."
  10798. msgstr ""
  10799. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  10800. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  10801. "(насколько это возможно) углы объекта."
  10802. #: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71
  10803. #: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77
  10804. #: appTools/ToolProperties.py:177
  10805. msgid "Object Type"
  10806. msgstr "Тип объекта"
  10807. #: appTools/ToolCalibration.py:210
  10808. msgid "Source object selection"
  10809. msgstr "Выбор исходного объекта"
  10810. #: appTools/ToolCalibration.py:212
  10811. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10812. msgstr ""
  10813. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  10814. "точек."
  10815. #: appTools/ToolCalibration.py:218
  10816. msgid "Calibration Points"
  10817. msgstr "Точки калибровки"
  10818. #: appTools/ToolCalibration.py:220
  10819. msgid ""
  10820. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10821. "ones measured."
  10822. msgstr ""
  10823. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  10824. "измеренные."
  10825. #: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81
  10826. #: appTools/ToolSub.py:136
  10827. msgid "Target"
  10828. msgstr "Цель"
  10829. #: appTools/ToolCalibration.py:236
  10830. msgid "Found Delta"
  10831. msgstr "Найдено Delta"
  10832. #: appTools/ToolCalibration.py:248
  10833. msgid "Bot Left X"
  10834. msgstr "Нижний левый X"
  10835. #: appTools/ToolCalibration.py:257
  10836. msgid "Bot Left Y"
  10837. msgstr "Нижний левый Y"
  10838. #: appTools/ToolCalibration.py:275
  10839. msgid "Bot Right X"
  10840. msgstr "Нижний правый X"
  10841. #: appTools/ToolCalibration.py:285
  10842. msgid "Bot Right Y"
  10843. msgstr "Нижний правый Y"
  10844. #: appTools/ToolCalibration.py:300
  10845. msgid "Top Left X"
  10846. msgstr "Верхний левый X"
  10847. #: appTools/ToolCalibration.py:309
  10848. msgid "Top Left Y"
  10849. msgstr "Верхний левый Y"
  10850. #: appTools/ToolCalibration.py:324
  10851. msgid "Top Right X"
  10852. msgstr "Верхний правый X"
  10853. #: appTools/ToolCalibration.py:334
  10854. msgid "Top Right Y"
  10855. msgstr "Верхний правый Y"
  10856. #: appTools/ToolCalibration.py:367
  10857. msgid "Get Points"
  10858. msgstr "Получить точки"
  10859. #: appTools/ToolCalibration.py:369
  10860. msgid ""
  10861. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10862. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10863. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10864. "the object."
  10865. msgstr ""
  10866. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  10867. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  10868. "\"объектом\".\n"
  10869. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  10870. "вокруг объекта."
  10871. #: appTools/ToolCalibration.py:390
  10872. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10873. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  10874. #: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405
  10875. msgid ""
  10876. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10877. "the four points acquired above.\n"
  10878. "The points sequence is:\n"
  10879. "- first point -> set the origin\n"
  10880. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10881. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10882. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10883. msgstr ""
  10884. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  10885. "четыре очка, полученные выше.\n"
  10886. "Последовательность очков:\n"
  10887. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  10888. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  10889. "справа.\n"
  10890. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  10891. "справа.\n"
  10892. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  10893. #: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344
  10894. msgid "Generate GCode"
  10895. msgstr "Создать GCode"
  10896. #: appTools/ToolCalibration.py:429
  10897. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10898. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  10899. #: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440
  10900. msgid ""
  10901. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10902. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10903. "in the fields Found (Delta)."
  10904. msgstr ""
  10905. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  10906. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  10907. "в полях Найдено (Delta)."
  10908. #: appTools/ToolCalibration.py:438
  10909. msgid "Calculate Factors"
  10910. msgstr "Рассчитать факторы"
  10911. #: appTools/ToolCalibration.py:460
  10912. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10913. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  10914. #: appTools/ToolCalibration.py:462
  10915. msgid ""
  10916. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10917. "the factors above."
  10918. msgstr ""
  10919. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  10920. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  10921. #: appTools/ToolCalibration.py:467
  10922. msgid "Scale Factor X:"
  10923. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  10924. #: appTools/ToolCalibration.py:469
  10925. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  10926. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  10927. #: appTools/ToolCalibration.py:479
  10928. msgid "Scale Factor Y:"
  10929. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  10930. #: appTools/ToolCalibration.py:481
  10931. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  10932. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  10933. #: appTools/ToolCalibration.py:491
  10934. msgid "Apply Scale Factors"
  10935. msgstr "Масштабировать"
  10936. #: appTools/ToolCalibration.py:493
  10937. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10938. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  10939. #: appTools/ToolCalibration.py:503
  10940. msgid "Skew Angle X:"
  10941. msgstr "Угол наклона X:"
  10942. #: appTools/ToolCalibration.py:516
  10943. msgid "Skew Angle Y:"
  10944. msgstr "Угол наклона Y:"
  10945. #: appTools/ToolCalibration.py:529
  10946. msgid "Apply Skew Factors"
  10947. msgstr "Наклонить"
  10948. #: appTools/ToolCalibration.py:531
  10949. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10950. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  10951. #: appTools/ToolCalibration.py:600
  10952. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10953. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  10954. #: appTools/ToolCalibration.py:602
  10955. msgid ""
  10956. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10957. "the factors set above.\n"
  10958. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10959. "before clicking this button."
  10960. msgstr ""
  10961. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  10962. "факторы, указанные выше.\n"
  10963. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  10964. "перед нажатием этой кнопки."
  10965. #: appTools/ToolCalibration.py:623
  10966. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10967. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  10968. #: appTools/ToolCalibration.py:625
  10969. msgid ""
  10970. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10971. "with the factors determined and verified above."
  10972. msgstr ""
  10973. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  10974. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  10975. #: appTools/ToolCalibration.py:637
  10976. msgid "Adjusted object type"
  10977. msgstr "Тип объекта корректировки"
  10978. #: appTools/ToolCalibration.py:638
  10979. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10980. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  10981. #: appTools/ToolCalibration.py:651
  10982. msgid "Adjusted object selection"
  10983. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  10984. #: appTools/ToolCalibration.py:653
  10985. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10986. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  10987. #: appTools/ToolCalibration.py:660
  10988. msgid "Calibrate"
  10989. msgstr "Колибровка"
  10990. #: appTools/ToolCalibration.py:662
  10991. msgid ""
  10992. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10993. "with the factors determined above."
  10994. msgstr ""
  10995. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  10996. "с вышеперечисленными факторами."
  10997. #: appTools/ToolCalibration.py:800
  10998. msgid "Tool initialized"
  10999. msgstr "Инструмент инициализирован"
  11000. #: appTools/ToolCalibration.py:838
  11001. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11002. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  11003. #: appTools/ToolCalibration.py:859
  11004. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11005. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  11006. #: appTools/ToolCalibration.py:926
  11007. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11008. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  11009. #: appTools/ToolCalibration.py:930
  11010. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11011. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  11012. #: appTools/ToolCalibration.py:934
  11013. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11014. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  11015. #: appTools/ToolCalibration.py:938
  11016. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11017. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  11018. #: appTools/ToolCalibration.py:969
  11019. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11020. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  11021. #: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067
  11022. msgid "Gcode Viewer"
  11023. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  11024. #: appTools/ToolCalibration.py:997
  11025. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11026. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  11027. #: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349
  11028. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11029. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11030. #: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264
  11031. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11032. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11033. #: appTools/ToolCopperThieving.py:102
  11034. msgid ""
  11035. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11036. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11037. "and the copper traces in the Gerber file."
  11038. msgstr ""
  11039. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  11040. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  11041. "и медными трассами в Gerber файле."
  11042. #: appTools/ToolCopperThieving.py:135
  11043. msgid ""
  11044. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11045. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11046. "filled.\n"
  11047. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11048. "another object."
  11049. msgstr ""
  11050. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  11051. "от меди.\n"
  11052. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11053. "для рисования.\n"
  11054. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  11055. "другим объектом."
  11056. #: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:521
  11057. #: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495
  11058. msgid "Ref. Type"
  11059. msgstr "Тип ссылки"
  11060. #: appTools/ToolCopperThieving.py:144
  11061. msgid ""
  11062. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11063. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11064. msgstr ""
  11065. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  11066. "Copper Thieving.\n"
  11067. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  11068. #: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:532
  11069. #: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505
  11070. msgid "Ref. Object"
  11071. msgstr "Указатель объекта"
  11072. #: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:534
  11073. #: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507
  11074. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11075. msgstr ""
  11076. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  11077. #: appTools/ToolCopperThieving.py:331
  11078. msgid "Insert Copper thieving"
  11079. msgstr "Вставить Copper thieving"
  11080. #: appTools/ToolCopperThieving.py:333
  11081. msgid ""
  11082. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11083. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11084. msgstr ""
  11085. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  11086. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  11087. #: appTools/ToolCopperThieving.py:392
  11088. msgid "Insert Robber Bar"
  11089. msgstr "Вставить Robber Bar"
  11090. #: appTools/ToolCopperThieving.py:394
  11091. msgid ""
  11092. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11093. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11094. "at a certain distance.\n"
  11095. "Required when doing holes pattern plating."
  11096. msgstr ""
  11097. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  11098. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  11099. "на определенном расстоянии.\n"
  11100. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  11101. #: appTools/ToolCopperThieving.py:418
  11102. msgid "Select Soldermask object"
  11103. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  11104. #: appTools/ToolCopperThieving.py:420
  11105. msgid ""
  11106. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11107. "It will be used as a base for\n"
  11108. "the pattern plating mask."
  11109. msgstr ""
  11110. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  11111. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  11112. "рисунка гальванической маски."
  11113. #: appTools/ToolCopperThieving.py:449
  11114. msgid "Plated area"
  11115. msgstr "Зоны покрытия"
  11116. #: appTools/ToolCopperThieving.py:451
  11117. msgid ""
  11118. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11119. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11120. "\n"
  11121. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11122. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11123. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11124. "calculated from the soldermask openings."
  11125. msgstr ""
  11126. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11127. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11128. "\n"
  11129. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11130. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11131. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11132. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11133. #: appTools/ToolCopperThieving.py:462
  11134. msgid "mm"
  11135. msgstr "мм"
  11136. #: appTools/ToolCopperThieving.py:464
  11137. msgid "in"
  11138. msgstr "дюймы"
  11139. #: appTools/ToolCopperThieving.py:471
  11140. msgid "Generate pattern plating mask"
  11141. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11142. #: appTools/ToolCopperThieving.py:473
  11143. msgid ""
  11144. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11145. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11146. "the robber bar if those were generated."
  11147. msgstr ""
  11148. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11149. "copper thieving и/или\n"
  11150. "robber bar, если они были созданы."
  11151. #: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654
  11152. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11153. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11154. #: appTools/ToolCopperThieving.py:640
  11155. msgid "Solid fill selected."
  11156. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11157. #: appTools/ToolCopperThieving.py:645
  11158. msgid "Dots grid fill selected."
  11159. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11160. #: appTools/ToolCopperThieving.py:650
  11161. msgid "Squares grid fill selected."
  11162. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11163. #: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753
  11164. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268
  11165. #: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436
  11166. #: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747
  11167. #: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512
  11168. #: appTools/ToolQRCode.py:435
  11169. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11170. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11171. #: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283
  11172. msgid "Append geometry"
  11173. msgstr "Добавить геометрию"
  11174. #: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  11175. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1469
  11176. msgid "Append source file"
  11177. msgstr "Добавить исходный файл"
  11178. #: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324
  11179. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11180. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11181. #: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796
  11182. #: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761
  11183. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211
  11184. #: appTools/ToolIsolation.py:1618 appTools/ToolIsolation.py:1645
  11185. #: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690
  11186. #: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:424
  11187. #: appTools/ToolPanelize.py:438 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308
  11188. #: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514
  11189. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11190. msgid "Could not retrieve object"
  11191. msgstr "Не удалось получить объект"
  11192. #: appTools/ToolCopperThieving.py:824
  11193. msgid "Click the end point of the filling area."
  11194. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11195. #: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956
  11196. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1017
  11197. msgid "Thieving"
  11198. msgstr "Thieving"
  11199. #: appTools/ToolCopperThieving.py:963
  11200. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11201. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11202. #: appTools/ToolCopperThieving.py:988
  11203. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11204. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11205. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1033
  11206. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11207. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11208. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355
  11209. #: appTools/ToolPanelize.py:805 appTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11210. msgid "Working..."
  11211. msgstr "Обработка…"
  11212. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1071
  11213. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11214. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11215. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962
  11216. #: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405
  11217. msgid "No object available."
  11218. msgstr "Нет доступных объектов."
  11219. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987
  11220. #: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094
  11221. msgid "The reference object type is not supported."
  11222. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11223. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1119
  11224. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11225. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11226. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1135
  11227. msgid "Create geometry"
  11228. msgstr "Создать геометрию"
  11229. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339
  11230. msgid "P-Plating Mask"
  11231. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11232. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1361
  11233. msgid "Append PP-M geometry"
  11234. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11235. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  11236. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11237. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11238. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1559
  11239. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11240. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11241. #: appTools/ToolCorners.py:57
  11242. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  11243. msgstr "Объект Gerber, к которому будут добавлены угловые маркеры."
  11244. #: appTools/ToolCorners.py:73
  11245. msgid "Locations"
  11246. msgstr "Местоположение"
  11247. #: appTools/ToolCorners.py:75
  11248. msgid "Locations where to place corner markers."
  11249. msgstr "Места расположения угловых маркеров."
  11250. #: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95
  11251. msgid "Top Right"
  11252. msgstr "Верхний правый"
  11253. #: appTools/ToolCorners.py:101
  11254. msgid "Toggle ALL"
  11255. msgstr "Переключить всё"
  11256. #: appTools/ToolCorners.py:167
  11257. msgid "Add Marker"
  11258. msgstr "Добавить маркер"
  11259. #: appTools/ToolCorners.py:169
  11260. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  11261. msgstr "Добавит угловые маркеры к выбранному файлу Gerber."
  11262. #: appTools/ToolCorners.py:235
  11263. msgid "Corners Tool"
  11264. msgstr "Углы"
  11265. #: appTools/ToolCorners.py:305
  11266. msgid "Please select at least a location"
  11267. msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы место"
  11268. #: appTools/ToolCorners.py:440
  11269. msgid "Corners Tool exit."
  11270. msgstr "Выход из инструмента углов."
  11271. #: appTools/ToolCutOut.py:41
  11272. msgid "Cutout PCB"
  11273. msgstr "Обрезка платы"
  11274. #: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53
  11275. msgid "Source Object"
  11276. msgstr "Исходный объект"
  11277. #: appTools/ToolCutOut.py:70
  11278. msgid "Object to be cutout"
  11279. msgstr "Объект вырезания"
  11280. #: appTools/ToolCutOut.py:75
  11281. msgid "Kind"
  11282. msgstr "Тип"
  11283. #: appTools/ToolCutOut.py:97
  11284. msgid ""
  11285. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11286. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11287. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11288. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11289. msgstr ""
  11290. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11291. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11292. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11293. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11294. #: appTools/ToolCutOut.py:121
  11295. msgid "Tool Parameters"
  11296. msgstr "Параметры инструмента"
  11297. #: appTools/ToolCutOut.py:238
  11298. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11299. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11300. #: appTools/ToolCutOut.py:240
  11301. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11302. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11303. #: appTools/ToolCutOut.py:247
  11304. msgid ""
  11305. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11306. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11307. "The choices are:\n"
  11308. "- None - no gaps\n"
  11309. "- lr - left + right\n"
  11310. "- tb - top + bottom\n"
  11311. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11312. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11313. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11314. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11315. msgstr ""
  11316. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11317. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11318. "Выбор:\n"
  11319. "- нет - нет пробелов\n"
  11320. "- ЛР - левый + правый\n"
  11321. "- tb-top + bottom\n"
  11322. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11323. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11324. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11325. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11326. #: appTools/ToolCutOut.py:269
  11327. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11328. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11329. #: appTools/ToolCutOut.py:271
  11330. msgid ""
  11331. "Cutout the selected object.\n"
  11332. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11333. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11334. msgstr ""
  11335. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11336. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11337. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11338. #: appTools/ToolCutOut.py:283
  11339. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11340. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11341. #: appTools/ToolCutOut.py:285
  11342. msgid ""
  11343. "Cutout the selected object.\n"
  11344. "The resulting cutout shape is\n"
  11345. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11346. "the bounding box of the Object."
  11347. msgstr ""
  11348. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11349. "Полученная форма выреза является\n"
  11350. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11351. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11352. #: appTools/ToolCutOut.py:304
  11353. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11354. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11355. #: appTools/ToolCutOut.py:306
  11356. msgid ""
  11357. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11358. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11359. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11360. msgstr ""
  11361. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11362. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11363. "объекта геометрии, который используется \n"
  11364. "в качестве объекта выреза. "
  11365. #: appTools/ToolCutOut.py:321
  11366. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11367. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11368. #: appTools/ToolCutOut.py:328
  11369. msgid "Generate Manual Geometry"
  11370. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11371. #: appTools/ToolCutOut.py:330
  11372. msgid ""
  11373. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11374. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11375. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11376. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11377. msgstr ""
  11378. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11379. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11380. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11381. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11382. #: appTools/ToolCutOut.py:343
  11383. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11384. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11385. #: appTools/ToolCutOut.py:345
  11386. msgid ""
  11387. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11388. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11389. "the surrounding material.\n"
  11390. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11391. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11392. msgstr ""
  11393. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11394. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11395. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11396. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11397. #: appTools/ToolCutOut.py:561
  11398. msgid ""
  11399. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11400. "Select one and try again."
  11401. msgstr ""
  11402. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11403. "Выберите один и повторите попытку."
  11404. #: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770
  11405. #: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033
  11406. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  11407. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11408. msgstr ""
  11409. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11410. "целое число."
  11411. #: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785
  11412. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11413. msgstr ""
  11414. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11415. #: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789
  11416. msgid ""
  11417. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11418. "Fill in a correct value and retry. "
  11419. msgstr ""
  11420. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11421. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11422. #: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795
  11423. msgid ""
  11424. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11425. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11426. "Geometry,\n"
  11427. "and after that perform Cutout."
  11428. msgstr ""
  11429. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11430. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11431. "Geometry,\n"
  11432. "а после этого выполнена обрезка."
  11433. #: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940
  11434. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11435. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11436. #: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366
  11437. #: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1622
  11438. #: appTools/ToolIsolation.py:1649 appTools/ToolNCC.py:1621
  11439. #: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:429
  11440. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  11441. msgid "Object not found"
  11442. msgstr "Объект не найден"
  11443. #: appTools/ToolCutOut.py:909
  11444. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  11445. msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен."
  11446. #: appTools/ToolCutOut.py:945
  11447. msgid ""
  11448. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11449. msgstr ""
  11450. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11451. "перемычку ..."
  11452. #: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988
  11453. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11454. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11455. #: appTools/ToolCutOut.py:993
  11456. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11457. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11458. #: appTools/ToolCutOut.py:1003
  11459. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11460. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11461. #: appTools/ToolCutOut.py:1015
  11462. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11463. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11464. #: appTools/ToolCutOut.py:1020
  11465. msgid ""
  11466. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11467. "Select one and try again."
  11468. msgstr ""
  11469. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11470. "Выберите один и повторите попытку."
  11471. #: appTools/ToolCutOut.py:1026
  11472. msgid ""
  11473. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11474. "Select a Gerber file and try again."
  11475. msgstr ""
  11476. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11477. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11478. #: appTools/ToolCutOut.py:1061
  11479. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11480. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11481. #: appTools/ToolCutOut.py:1136
  11482. msgid "Making manual bridge gap..."
  11483. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11484. #: appTools/ToolDblSided.py:26
  11485. msgid "2-Sided PCB"
  11486. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11487. #: appTools/ToolDblSided.py:52
  11488. msgid "Mirror Operation"
  11489. msgstr "Операция зеркалирования"
  11490. #: appTools/ToolDblSided.py:53
  11491. msgid "Objects to be mirrored"
  11492. msgstr "Объекты для зеркального отображения"
  11493. #: appTools/ToolDblSided.py:65
  11494. msgid "Gerber to be mirrored"
  11495. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11496. #: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95
  11497. #: appTools/ToolDblSided.py:125
  11498. msgid "Mirror"
  11499. msgstr "Отразить"
  11500. #: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97
  11501. #: appTools/ToolDblSided.py:127
  11502. msgid ""
  11503. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11504. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11505. "object, but modifies it."
  11506. msgstr ""
  11507. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11508. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11509. "но изменяет его."
  11510. #: appTools/ToolDblSided.py:93
  11511. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11512. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11513. #: appTools/ToolDblSided.py:122
  11514. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11515. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11516. #: appTools/ToolDblSided.py:158
  11517. msgid "Mirror Parameters"
  11518. msgstr "Параметры зеркалирования"
  11519. #: appTools/ToolDblSided.py:159
  11520. msgid "Parameters for the mirror operation"
  11521. msgstr "Параметры для зеркальной операции"
  11522. #: appTools/ToolDblSided.py:164
  11523. msgid "Mirror Axis"
  11524. msgstr "Ось зеркалирования"
  11525. #: appTools/ToolDblSided.py:175
  11526. msgid ""
  11527. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  11528. "Can be:\n"
  11529. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  11530. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  11531. "bounding box of another object selected below"
  11532. msgstr ""
  11533. "Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n"
  11534. "Могут быть:\n"
  11535. "- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n"
  11536. "- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n"
  11537. "ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже"
  11538. #: appTools/ToolDblSided.py:189
  11539. msgid "Point coordinates"
  11540. msgstr "Координаты точек"
  11541. #: appTools/ToolDblSided.py:194
  11542. msgid ""
  11543. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11544. "axis\n"
  11545. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11546. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11547. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  11548. "manually."
  11549. msgstr ""
  11550. "Добавление координат в формате <b> (x, y) </b>, через которые проходит ось "
  11551. "зеркалирования\n"
  11552. " выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11553. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11554. "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
  11555. #: appTools/ToolDblSided.py:218
  11556. msgid ""
  11557. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  11558. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  11559. "as reference for mirror operation."
  11560. msgstr ""
  11561. "Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n"
  11562. "Используются координаты центра ограничительной рамки.\n"
  11563. "в качестве ориентира для работы с зеркалированием."
  11564. #: appTools/ToolDblSided.py:252
  11565. msgid "Bounds Values"
  11566. msgstr "Значения границ"
  11567. #: appTools/ToolDblSided.py:254
  11568. msgid ""
  11569. "Select on canvas the object(s)\n"
  11570. "for which to calculate bounds values."
  11571. msgstr ""
  11572. "Выбор объектов\n"
  11573. "для которых вычислять граничные значения."
  11574. #: appTools/ToolDblSided.py:264
  11575. msgid "X min"
  11576. msgstr "X min"
  11577. #: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280
  11578. msgid "Minimum location."
  11579. msgstr "Минимальное местоположение."
  11580. #: appTools/ToolDblSided.py:278
  11581. msgid "Y min"
  11582. msgstr "Y min"
  11583. #: appTools/ToolDblSided.py:292
  11584. msgid "X max"
  11585. msgstr "X max"
  11586. #: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308
  11587. msgid "Maximum location."
  11588. msgstr "Максимальное местоположение."
  11589. #: appTools/ToolDblSided.py:306
  11590. msgid "Y max"
  11591. msgstr "Y max"
  11592. #: appTools/ToolDblSided.py:317
  11593. msgid "Center point coordinates"
  11594. msgstr "Координаты центральной точки"
  11595. #: appTools/ToolDblSided.py:319
  11596. msgid "Centroid"
  11597. msgstr "Центр"
  11598. #: appTools/ToolDblSided.py:321
  11599. msgid ""
  11600. "The center point location for the rectangular\n"
  11601. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11602. msgstr ""
  11603. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  11604. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  11605. #: appTools/ToolDblSided.py:330
  11606. msgid "Calculate Bounds Values"
  11607. msgstr "Рассчитать значения границ"
  11608. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  11609. msgid ""
  11610. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11611. "for the selection of objects.\n"
  11612. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11613. msgstr ""
  11614. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  11615. "для выбранных объектов.\n"
  11616. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  11617. #: appTools/ToolDblSided.py:352
  11618. msgid "PCB Alignment"
  11619. msgstr "Выравнивание"
  11620. #: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456
  11621. msgid ""
  11622. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11623. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11624. "images."
  11625. msgstr ""
  11626. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11627. "контрольные отверстия и их\n"
  11628. "зеркальные изображения."
  11629. #: appTools/ToolDblSided.py:361
  11630. msgid "Drill Diameter"
  11631. msgstr "Диаметр сверла"
  11632. #: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397
  11633. msgid ""
  11634. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  11635. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  11636. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  11637. msgstr ""
  11638. "Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из "
  11639. "первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n"
  11640. "Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка"
  11641. #: appTools/ToolDblSided.py:410
  11642. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11643. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11644. #: appTools/ToolDblSided.py:412
  11645. msgid ""
  11646. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11647. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11648. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11649. "\n"
  11650. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11651. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  11652. "Axis'."
  11653. msgstr ""
  11654. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11655. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11656. "введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n"
  11657. "\n"
  11658. "- одно сверление по координатам с поля\n"
  11659. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11660. "зеркала»."
  11661. #: appTools/ToolDblSided.py:420
  11662. msgid "Drill coordinates"
  11663. msgstr "Координаты отверстия"
  11664. #: appTools/ToolDblSided.py:427
  11665. msgid ""
  11666. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  11667. "y2), ... \n"
  11668. "on one side of the alignment axis.\n"
  11669. "\n"
  11670. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11671. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11672. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  11673. "field.\n"
  11674. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11675. "field and click Paste.\n"
  11676. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11677. msgstr ""
  11678. "Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11679. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11680. "\n"
  11681. "Набор координат можно получить:\n"
  11682. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
  11683. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
  11684. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
  11685. "нажмите Вставить.\n"
  11686. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11687. #: appTools/ToolDblSided.py:442
  11688. msgid "Delete Last"
  11689. msgstr "Удалить последний"
  11690. #: appTools/ToolDblSided.py:444
  11691. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  11692. msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке."
  11693. #: appTools/ToolDblSided.py:454
  11694. msgid "Create Excellon Object"
  11695. msgstr "Создать объект Excellon"
  11696. #: appTools/ToolDblSided.py:541
  11697. msgid "2-Sided Tool"
  11698. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11699. #: appTools/ToolDblSided.py:581
  11700. msgid ""
  11701. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11702. "and retry."
  11703. msgstr ""
  11704. "Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
  11705. "повторите попытку."
  11706. #: appTools/ToolDblSided.py:600
  11707. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11708. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11709. #: appTools/ToolDblSided.py:612
  11710. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11711. msgstr ""
  11712. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11713. "и повторите попытку."
  11714. #: appTools/ToolDblSided.py:623
  11715. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11716. msgstr ""
  11717. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11718. #: appTools/ToolDblSided.py:648
  11719. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11720. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11721. #: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704
  11722. #: appTools/ToolDblSided.py:748
  11723. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11724. msgstr ""
  11725. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  11726. "Geometry."
  11727. #: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715
  11728. msgid ""
  11729. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11730. "again ..."
  11731. msgstr ""
  11732. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  11733. #: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725
  11734. #: appTools/ToolDblSided.py:762
  11735. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11736. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  11737. #: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735
  11738. #: appTools/ToolDblSided.py:772
  11739. msgid "was mirrored"
  11740. msgstr "был отражён"
  11741. #: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533
  11742. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11743. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  11744. #: appTools/ToolDblSided.py:744
  11745. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11746. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  11747. #: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4473 app_Main.py:4628
  11748. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  11749. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  11750. #: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50
  11751. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11752. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  11753. #: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51
  11754. msgid "METRIC (mm)"
  11755. msgstr "Метрическая (мм)"
  11756. #: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51
  11757. msgid "INCH (in)"
  11758. msgstr "Дюйм (внутри)"
  11759. #: appTools/ToolDistance.py:64
  11760. msgid "Snap to center"
  11761. msgstr "Щелчок по центру"
  11762. #: appTools/ToolDistance.py:66
  11763. msgid ""
  11764. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  11765. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  11766. msgstr ""
  11767. "Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n"
  11768. "когда он находится над геометрией площадки/отверстия."
  11769. #: appTools/ToolDistance.py:76
  11770. msgid "Start Coords"
  11771. msgstr "Координаты начала"
  11772. #: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82
  11773. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11774. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  11775. #: appTools/ToolDistance.py:87
  11776. msgid "Stop Coords"
  11777. msgstr "Координаты окончания"
  11778. #: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93
  11779. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11780. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  11781. #: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62
  11782. msgid "Dx"
  11783. msgstr "Дистанция по X"
  11784. #: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104
  11785. #: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92
  11786. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11787. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  11788. #: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65
  11789. msgid "Dy"
  11790. msgstr "Дистанция по Y"
  11791. #: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115
  11792. #: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97
  11793. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11794. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  11795. #: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126
  11796. #: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102
  11797. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11798. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  11799. #: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71
  11800. msgid "DISTANCE"
  11801. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  11802. #: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137
  11803. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11804. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  11805. #: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339
  11806. #: appTools/ToolDistanceMin.py:114
  11807. msgid "Measure"
  11808. msgstr "Измерить"
  11809. #: appTools/ToolDistance.py:274
  11810. msgid "Working"
  11811. msgstr "Обработка"
  11812. #: appTools/ToolDistance.py:279
  11813. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11814. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  11815. #: appTools/ToolDistance.py:389
  11816. msgid "Distance Tool finished."
  11817. msgstr "Измеритель завершён."
  11818. #: appTools/ToolDistance.py:461
  11819. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  11820. msgstr "Площадки перекрываются. Отмена."
  11821. #: appTools/ToolDistance.py:489
  11822. msgid "Distance Tool cancelled."
  11823. msgstr "Измеритель завершён."
  11824. #: appTools/ToolDistance.py:494
  11825. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11826. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  11827. #: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284
  11828. msgid "MEASURING"
  11829. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  11830. #: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  11831. msgid "Result"
  11832. msgstr "Результат"
  11833. #: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143
  11834. msgid "Minimum Distance Tool"
  11835. msgstr "Минимальное расстояние"
  11836. #: appTools/ToolDistanceMin.py:54
  11837. msgid "First object point"
  11838. msgstr "Первая точка объекта"
  11839. #: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80
  11840. msgid ""
  11841. "This is first object point coordinates.\n"
  11842. "This is the start point for measuring distance."
  11843. msgstr ""
  11844. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  11845. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  11846. #: appTools/ToolDistanceMin.py:58
  11847. msgid "Second object point"
  11848. msgstr "Вторая точка объекта"
  11849. #: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86
  11850. msgid ""
  11851. "This is second object point coordinates.\n"
  11852. "This is the end point for measuring distance."
  11853. msgstr ""
  11854. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  11855. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  11856. #: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107
  11857. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11858. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  11859. #: appTools/ToolDistanceMin.py:74
  11860. msgid "Half Point"
  11861. msgstr "Средняя точка"
  11862. #: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112
  11863. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11864. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  11865. #: appTools/ToolDistanceMin.py:117
  11866. msgid "Jump to Half Point"
  11867. msgstr "Перейти к средней точке"
  11868. #: appTools/ToolDistanceMin.py:154
  11869. msgid ""
  11870. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11871. msgstr ""
  11872. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  11873. #: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216
  11874. #: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246
  11875. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11876. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  11877. #: appTools/ToolDistanceMin.py:293
  11878. msgid "Objects intersects or touch at"
  11879. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  11880. #: appTools/ToolDistanceMin.py:299
  11881. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11882. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  11883. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74
  11884. msgid "Gerber object that will be inverted."
  11885. msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован."
  11886. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:86
  11887. msgid "Utilities"
  11888. msgstr "Утилиты"
  11889. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:87
  11890. msgid "Conversion utilities"
  11891. msgstr "Конвертация"
  11892. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:92
  11893. msgid "Oz to Microns"
  11894. msgstr "Унция в микроны"
  11895. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:94
  11896. msgid ""
  11897. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  11898. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  11899. "The real numbers use the dot decimals separator."
  11900. msgstr ""
  11901. "Преобразует из унции толщины в микрон [мкм].\n"
  11902. "Можно использовать формулы с операторами: /, *, +, -,%,.\n"
  11903. "В реальных числах используется разделитель десятичных знаков."
  11904. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:103
  11905. msgid "Oz value"
  11906. msgstr "Значение унции"
  11907. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126
  11908. msgid "Microns value"
  11909. msgstr "Значение в микронах"
  11910. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:113
  11911. msgid "Mils to Microns"
  11912. msgstr "Mils в микроны"
  11913. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:115
  11914. msgid ""
  11915. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  11916. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  11917. "The real numbers use the dot decimals separator."
  11918. msgstr ""
  11919. "Преобразует из мил в микрон [мкм].\n"
  11920. "Можно использовать формулы с операторами: /, *, +, -,%,.\n"
  11921. "В реальных числах используется разделитель десятичных знаков."
  11922. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:124
  11923. msgid "Mils value"
  11924. msgstr "Значение в mils"
  11925. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86
  11926. msgid "Parameters for this tool"
  11927. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента"
  11928. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:144
  11929. msgid "Copper Thickness"
  11930. msgstr "Толщина медного слоя"
  11931. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:146
  11932. msgid ""
  11933. "The thickness of the copper foil.\n"
  11934. "In microns [um]."
  11935. msgstr ""
  11936. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  11937. "В микронах [um]."
  11938. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:157
  11939. msgid "Ratio"
  11940. msgstr "Соотношение"
  11941. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:159
  11942. msgid ""
  11943. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  11944. "Can be:\n"
  11945. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  11946. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  11947. msgstr ""
  11948. "Соотношение бокового травления и глубинного травления.\n"
  11949. "Может быть:\n"
  11950. "- пользовательское -> пользователь введет своё значение\n"
  11951. "- предварительный выбор -> значение, которое зависит от выбора травителей"
  11952. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:165
  11953. msgid "Etch Factor"
  11954. msgstr "Фактор травления"
  11955. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:166
  11956. msgid "Etchants list"
  11957. msgstr "Список травителей"
  11958. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:167
  11959. msgid "Manual offset"
  11960. msgstr "Ручное смещение"
  11961. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179
  11962. msgid "Etchants"
  11963. msgstr "Травители"
  11964. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:176
  11965. msgid "A list of etchants."
  11966. msgstr "Список травителей."
  11967. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:180
  11968. msgid "Alkaline baths"
  11969. msgstr "Щелочные ванны"
  11970. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:186
  11971. msgid "Etch factor"
  11972. msgstr "Фактор травления"
  11973. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:188
  11974. msgid ""
  11975. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  11976. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  11977. msgstr ""
  11978. "Соотношение между глубинным и боковым травлением .\n"
  11979. "Принимает реальные числа и формулы с помощью операторов: /,*,+,-,%"
  11980. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:192
  11981. msgid "Real number or formula"
  11982. msgstr "Реальное число или формула"
  11983. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:193
  11984. msgid "Etch_factor"
  11985. msgstr "Фактор травления"
  11986. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:201
  11987. msgid ""
  11988. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  11989. "the copper features. In microns [um]."
  11990. msgstr ""
  11991. "Значение, с которым можно увеличивать или уменьшать (буферизовать)\n"
  11992. " медные элементы. В микронах [um]."
  11993. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225
  11994. msgid "Compensate"
  11995. msgstr "Компенсация"
  11996. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:227
  11997. msgid ""
  11998. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  11999. msgstr ""
  12000. "Увеличивает толщину медных элементов для компенсации бокового травления."
  12001. #: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295
  12002. msgid "Extract Drills"
  12003. msgstr "Извлечь отверстия"
  12004. #: appTools/ToolExtractDrills.py:62
  12005. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12006. msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия"
  12007. #: appTools/ToolExtractDrills.py:297
  12008. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12009. msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла."
  12010. #: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563
  12011. #: appTools/ToolExtractDrills.py:648
  12012. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12013. msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры."
  12014. #: appTools/ToolFiducials.py:56
  12015. msgid "Fiducials Coordinates"
  12016. msgstr "Координаты контрольных точек"
  12017. #: appTools/ToolFiducials.py:58
  12018. msgid ""
  12019. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12020. "in the format (x, y)."
  12021. msgstr ""
  12022. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  12023. "в формате (x, y)."
  12024. #: appTools/ToolFiducials.py:194
  12025. msgid ""
  12026. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12027. "box.\n"
  12028. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12029. msgstr ""
  12030. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  12031. "ограничительной рамки.\n"
  12032. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  12033. #: appTools/ToolFiducials.py:240
  12034. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  12035. msgstr "Толщина линии, которая делает опорную."
  12036. #: appTools/ToolFiducials.py:271
  12037. msgid "Add Fiducial"
  12038. msgstr "Добавить контрольные точки"
  12039. #: appTools/ToolFiducials.py:273
  12040. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12041. msgstr ""
  12042. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  12043. "точкой."
  12044. #: appTools/ToolFiducials.py:289
  12045. msgid "Soldermask Gerber"
  12046. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  12047. #: appTools/ToolFiducials.py:291
  12048. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12049. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  12050. #: appTools/ToolFiducials.py:303
  12051. msgid "Add Soldermask Opening"
  12052. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  12053. #: appTools/ToolFiducials.py:305
  12054. msgid ""
  12055. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12056. "to serve as fiducial opening.\n"
  12057. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12058. "for the copper fiducial."
  12059. msgstr ""
  12060. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  12061. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  12062. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  12063. "для контрольных точек на медном слое."
  12064. #: appTools/ToolFiducials.py:520
  12065. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12066. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  12067. #: appTools/ToolFiducials.py:784
  12068. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12069. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  12070. #: appTools/ToolFiducials.py:789
  12071. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12072. msgstr ""
  12073. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  12074. "справа..."
  12075. #: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801
  12076. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12077. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  12078. #: appTools/ToolFiducials.py:878
  12079. msgid "Fiducials Tool exit."
  12080. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  12081. #: appTools/ToolFilm.py:42
  12082. msgid "Film PCB"
  12083. msgstr "Плёнка"
  12084. #: appTools/ToolFilm.py:73
  12085. msgid ""
  12086. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12087. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12088. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12089. "in the Film Object combobox."
  12090. msgstr ""
  12091. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  12092. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12093. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12094. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  12095. #: appTools/ToolFilm.py:96
  12096. msgid ""
  12097. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12098. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12099. "the type of objects that will be\n"
  12100. "in the Box Object combobox."
  12101. msgstr ""
  12102. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  12103. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  12104. "тип объектов, которые будут\n"
  12105. "в поле со списком объектов."
  12106. #: appTools/ToolFilm.py:256
  12107. msgid "Film Parameters"
  12108. msgstr "Параметры плёнки"
  12109. #: appTools/ToolFilm.py:317
  12110. msgid "Punch drill holes"
  12111. msgstr "Перфорация отверстий"
  12112. #: appTools/ToolFilm.py:318
  12113. msgid ""
  12114. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12115. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12116. "when done manually."
  12117. msgstr ""
  12118. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  12119. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  12120. "отверстий вручную."
  12121. #: appTools/ToolFilm.py:336
  12122. msgid "Source"
  12123. msgstr "Источник"
  12124. #: appTools/ToolFilm.py:338
  12125. msgid ""
  12126. "The punch hole source can be:\n"
  12127. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12128. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12129. msgstr ""
  12130. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  12131. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  12132. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  12133. "эталона."
  12134. #: appTools/ToolFilm.py:343
  12135. msgid "Pad center"
  12136. msgstr "Центр площадки"
  12137. #: appTools/ToolFilm.py:348
  12138. msgid "Excellon Obj"
  12139. msgstr "Объект Excellon"
  12140. #: appTools/ToolFilm.py:350
  12141. msgid ""
  12142. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12143. msgstr ""
  12144. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  12145. #: appTools/ToolFilm.py:364
  12146. msgid "Punch Size"
  12147. msgstr "Размер перфорации"
  12148. #: appTools/ToolFilm.py:365
  12149. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12150. msgstr ""
  12151. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  12152. "в площадках."
  12153. #: appTools/ToolFilm.py:485
  12154. msgid "Save Film"
  12155. msgstr "Сохранить плёнку"
  12156. #: appTools/ToolFilm.py:487
  12157. msgid ""
  12158. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12159. "the specified box. Does not create a new \n"
  12160. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12161. "selected format."
  12162. msgstr ""
  12163. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  12164. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  12165. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  12166. #: appTools/ToolFilm.py:649
  12167. msgid ""
  12168. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12169. "has pads."
  12170. msgstr ""
  12171. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  12172. "объекты Gerber имеют площадки."
  12173. #: appTools/ToolFilm.py:659
  12174. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12175. msgstr ""
  12176. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  12177. #: appTools/ToolFilm.py:666
  12178. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12179. msgstr ""
  12180. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  12181. #: appTools/ToolFilm.py:670
  12182. msgid "No FlatCAM object selected."
  12183. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  12184. #: appTools/ToolFilm.py:681
  12185. msgid "Generating Film ..."
  12186. msgstr "Создание плёнки ..."
  12187. #: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734
  12188. msgid "Export positive film"
  12189. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  12190. #: appTools/ToolFilm.py:767
  12191. msgid ""
  12192. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12193. msgstr ""
  12194. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  12195. "попытку."
  12196. #: appTools/ToolFilm.py:791
  12197. msgid ""
  12198. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12199. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12200. msgstr ""
  12201. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12202. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12203. #: appTools/ToolFilm.py:803
  12204. msgid ""
  12205. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12206. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12207. msgstr ""
  12208. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12209. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12210. #: appTools/ToolFilm.py:821
  12211. msgid ""
  12212. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12213. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12214. msgstr ""
  12215. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  12216. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  12217. #: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880
  12218. msgid "Export negative film"
  12219. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  12220. #: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124
  12221. #: appTools/ToolPanelize.py:442
  12222. msgid "No object Box. Using instead"
  12223. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  12224. #: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237
  12225. msgid "Film file exported to"
  12226. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  12227. #: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240
  12228. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12229. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  12230. #: appTools/ToolImage.py:24
  12231. msgid "Image as Object"
  12232. msgstr "Изображение как Object"
  12233. #: appTools/ToolImage.py:33
  12234. msgid "Image to PCB"
  12235. msgstr "Изображение в PCB"
  12236. #: appTools/ToolImage.py:56
  12237. msgid ""
  12238. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12239. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12240. msgstr ""
  12241. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  12242. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  12243. #: appTools/ToolImage.py:65
  12244. msgid "DPI value"
  12245. msgstr "Значение DPI"
  12246. #: appTools/ToolImage.py:66
  12247. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12248. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  12249. #: appTools/ToolImage.py:72
  12250. msgid "Level of detail"
  12251. msgstr "Уровень детализации"
  12252. #: appTools/ToolImage.py:81
  12253. msgid "Image type"
  12254. msgstr "Тип изображения"
  12255. #: appTools/ToolImage.py:83
  12256. msgid ""
  12257. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12258. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12259. msgstr ""
  12260. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  12261. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  12262. #: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120
  12263. #: appTools/ToolImage.py:133
  12264. msgid "Mask value"
  12265. msgstr "Значение маски"
  12266. #: appTools/ToolImage.py:94
  12267. msgid ""
  12268. "Mask for monochrome image.\n"
  12269. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12270. "Decides the level of details to include\n"
  12271. "in the resulting geometry.\n"
  12272. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12273. "(which is totally black)."
  12274. msgstr ""
  12275. "Маска для монохромного изображения.\n"
  12276. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12277. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12278. "в результирующей геометрии.\n"
  12279. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  12280. "(который полностью черный)."
  12281. #: appTools/ToolImage.py:109
  12282. msgid ""
  12283. "Mask for RED color.\n"
  12284. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12285. "Decides the level of details to include\n"
  12286. "in the resulting geometry."
  12287. msgstr ""
  12288. "Маска для красного цвета.\n"
  12289. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12290. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12291. "в результирующей геометрии."
  12292. #: appTools/ToolImage.py:122
  12293. msgid ""
  12294. "Mask for GREEN color.\n"
  12295. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12296. "Decides the level of details to include\n"
  12297. "in the resulting geometry."
  12298. msgstr ""
  12299. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  12300. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12301. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12302. "в результирующей геометрии."
  12303. #: appTools/ToolImage.py:135
  12304. msgid ""
  12305. "Mask for BLUE color.\n"
  12306. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12307. "Decides the level of details to include\n"
  12308. "in the resulting geometry."
  12309. msgstr ""
  12310. "Маска для синего цвета.\n"
  12311. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12312. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12313. "в результирующей геометрии."
  12314. #: appTools/ToolImage.py:143
  12315. msgid "Import image"
  12316. msgstr "Импортировать изображение"
  12317. #: appTools/ToolImage.py:145
  12318. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12319. msgstr ""
  12320. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12321. #: appTools/ToolImage.py:182
  12322. msgid "Image Tool"
  12323. msgstr "Изображение"
  12324. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237
  12325. msgid "Import IMAGE"
  12326. msgstr "Импорт изображения"
  12327. #: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8484 app_Main.py:8531
  12328. msgid ""
  12329. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  12330. "supported"
  12331. msgstr ""
  12332. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  12333. "Geometry и Gerber"
  12334. #: appTools/ToolImage.py:285
  12335. msgid "Importing Image"
  12336. msgstr "Импорт изображения"
  12337. #: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8509
  12338. #: app_Main.py:8555 app_Main.py:8619 app_Main.py:8686 app_Main.py:8752
  12339. #: app_Main.py:8817 app_Main.py:8874
  12340. msgid "Opened"
  12341. msgstr "Открыт"
  12342. #: appTools/ToolInvertGerber.py:126
  12343. msgid "Invert Gerber"
  12344. msgstr "Инвертировать Gerber"
  12345. #: appTools/ToolInvertGerber.py:128
  12346. msgid ""
  12347. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12348. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12349. "filled with copper."
  12350. msgstr ""
  12351. "Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n"
  12352. "будет без меди, а пустые области будут\n"
  12353. "заполнены медью."
  12354. #: appTools/ToolInvertGerber.py:187
  12355. msgid "Invert Tool"
  12356. msgstr "Инвертирование"
  12357. #: appTools/ToolIsolation.py:96
  12358. msgid "Gerber object for isolation routing."
  12359. msgstr "Объект Gerber для маршрутизации изоляции."
  12360. #: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122
  12361. msgid ""
  12362. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12363. "will pick the ones used for copper clearing."
  12364. msgstr ""
  12365. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12366. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12367. #: appTools/ToolIsolation.py:136
  12368. msgid ""
  12369. "This is the Tool Number.\n"
  12370. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  12371. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12372. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  12373. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12374. "this function will not be able to create routing geometry."
  12375. msgstr ""
  12376. "Это номер инструмента.\n"
  12377. "Маршрутизация изоляции начнется с инструмента с самым большим\n"
  12378. "диаметром и будет продолжаться до тех пор, пока не останется никаких "
  12379. "инструментов.\n"
  12380. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12381. "геометрию изоляции.\n"
  12382. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12383. "эта функция не сможет создавать геометрию маршрутизации."
  12384. #: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146
  12385. msgid ""
  12386. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12387. "is the cut width into the material."
  12388. msgstr ""
  12389. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12390. "ширины разреза в материале."
  12391. #: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150
  12392. msgid ""
  12393. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12394. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12395. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12396. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12397. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12398. "form\n"
  12399. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12400. "Dia and\n"
  12401. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12402. "such\n"
  12403. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12404. "Diameter\n"
  12405. "column of this table.\n"
  12406. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12407. "Type\n"
  12408. "in the resulting geometry as Isolation."
  12409. msgstr ""
  12410. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12411. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12412. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12413. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12414. "шара. \n"
  12415. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12416. "пользовательского интерфейса\n"
  12417. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12418. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12419. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12420. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12421. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12422. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12423. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12424. #: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318
  12425. #: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135
  12426. msgid ""
  12427. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12428. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12429. msgstr ""
  12430. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12431. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12432. #: appTools/ToolIsolation.py:477
  12433. msgid ""
  12434. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  12435. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12436. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12437. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12438. msgstr ""
  12439. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  12440. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12441. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  12442. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  12443. #: appTools/ToolIsolation.py:487
  12444. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  12445. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  12446. #: appTools/ToolIsolation.py:523 appTools/ToolNCC.py:554
  12447. msgid ""
  12448. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12449. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12450. msgstr ""
  12451. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12452. "очистке без использования меди.\n"
  12453. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12454. #: appTools/ToolIsolation.py:580
  12455. msgid "Generate Isolation Geometry"
  12456. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  12457. #: appTools/ToolIsolation.py:588
  12458. msgid ""
  12459. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  12460. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  12461. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  12462. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  12463. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  12464. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  12465. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  12466. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  12467. "diameter above."
  12468. msgstr ""
  12469. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  12470. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  12471. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  12472. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  12473. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  12474. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  12475. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  12476. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  12477. "диаметр выше."
  12478. #: appTools/ToolIsolation.py:1291 appTools/ToolIsolation.py:1459
  12479. #: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857
  12480. #: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901
  12481. #: app_Main.py:4333
  12482. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12483. msgstr ""
  12484. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  12485. "формате."
  12486. #: appTools/ToolIsolation.py:1295 appTools/ToolNCC.py:936
  12487. #: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4337
  12488. msgid "Adding Tool cancelled"
  12489. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  12490. #: appTools/ToolIsolation.py:1453 appTools/ToolNCC.py:1443
  12491. #: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896
  12492. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12493. msgstr ""
  12494. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12495. #: appTools/ToolIsolation.py:1484 appTools/ToolIsolation.py:2842
  12496. #: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227
  12497. #: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925
  12498. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  12499. msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12500. #: appTools/ToolIsolation.py:1491 appTools/ToolIsolation.py:2860
  12501. #: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232
  12502. #: appTools/ToolPaint.py:3645
  12503. msgid "New tool added to Tool Table."
  12504. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12505. #: appTools/ToolIsolation.py:1535 appTools/ToolNCC.py:1525
  12506. #: appTools/ToolPaint.py:1276
  12507. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12508. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12509. #: appTools/ToolIsolation.py:1547 appTools/ToolNCC.py:1537
  12510. #: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986
  12511. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12512. msgstr ""
  12513. "Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов."
  12514. #: appTools/ToolIsolation.py:1599 appTools/ToolNCC.py:1589
  12515. #: appTools/ToolPaint.py:1386
  12516. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12517. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12518. #: appTools/ToolIsolation.py:1605 appTools/ToolNCC.py:1595
  12519. #: appTools/ToolPaint.py:1392
  12520. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12521. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12522. #: appTools/ToolIsolation.py:1653
  12523. msgid "Isolating..."
  12524. msgstr "Изоляция..."
  12525. #: appTools/ToolIsolation.py:1673
  12526. msgid "Following geometry was generated"
  12527. msgstr "Следующая геометрия была сгенерирована"
  12528. #: appTools/ToolIsolation.py:1688
  12529. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  12530. msgstr "Не удалось создать Follow Geometry с диаметром инструмента"
  12531. #: appTools/ToolIsolation.py:1691
  12532. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  12533. msgstr "Геометрия следования была создана инструментом с диаметром"
  12534. #: appTools/ToolIsolation.py:1732
  12535. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  12536. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  12537. #: appTools/ToolIsolation.py:1851 appTools/ToolIsolation.py:1871
  12538. #: appTools/ToolIsolation.py:2009 appTools/ToolIsolation.py:2184
  12539. msgid "Subtracting Geo"
  12540. msgstr "Вычитание геометрии"
  12541. #: appTools/ToolIsolation.py:1855 appTools/ToolIsolation.py:2013
  12542. #: appTools/ToolIsolation.py:2188
  12543. msgid "Intersecting Geo"
  12544. msgstr "Пересечение"
  12545. #: appTools/ToolIsolation.py:1904 appTools/ToolIsolation.py:2074
  12546. #: appTools/ToolIsolation.py:2245
  12547. msgid "Empty Geometry in"
  12548. msgstr "Пустая геометрия в"
  12549. #: appTools/ToolIsolation.py:2083
  12550. msgid ""
  12551. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  12552. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  12553. "with smaller diameter."
  12554. msgstr ""
  12555. "Частичная неудача. Геометрия была обработана всеми инструментами.\n"
  12556. "Но все еще есть неизолированные элементы геометрии. Попробуйте включить "
  12557. "инструмент с меньшим диаметром."
  12558. #: appTools/ToolIsolation.py:2086
  12559. msgid ""
  12560. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  12561. "isolated:"
  12562. msgstr ""
  12563. "Ниже приведены координаты медных элементов, которые не могли быть "
  12564. "изолированы:"
  12565. #: appTools/ToolIsolation.py:2409 appTools/ToolIsolation.py:2522
  12566. #: appTools/ToolPaint.py:1535
  12567. msgid "Added polygon"
  12568. msgstr "Добавленный полигон"
  12569. #: appTools/ToolIsolation.py:2410 appTools/ToolIsolation.py:2524
  12570. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  12571. msgstr ""
  12572. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12573. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  12574. #: appTools/ToolIsolation.py:2422 appTools/ToolPaint.py:1549
  12575. msgid "Removed polygon"
  12576. msgstr "Удалённый полигон"
  12577. #: appTools/ToolIsolation.py:2423
  12578. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  12579. msgstr ""
  12580. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  12581. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  12582. #: appTools/ToolIsolation.py:2428 appTools/ToolPaint.py:1555
  12583. msgid "No polygon detected under click position."
  12584. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  12585. #: appTools/ToolIsolation.py:2458 appTools/ToolPaint.py:1584
  12586. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  12587. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  12588. #: appTools/ToolIsolation.py:2527
  12589. msgid "No polygon in selection."
  12590. msgstr "Нет полигона в выборе."
  12591. #: appTools/ToolIsolation.py:2555 appTools/ToolNCC.py:1725
  12592. #: appTools/ToolPaint.py:1619
  12593. msgid "Click the end point of the paint area."
  12594. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12595. #: appTools/ToolIsolation.py:2799 appTools/ToolNCC.py:4036
  12596. #: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5442 app_Main.py:5452
  12597. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  12598. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  12599. #: appTools/ToolMove.py:102
  12600. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12601. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12602. #: appTools/ToolMove.py:113
  12603. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12604. msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12605. #: appTools/ToolMove.py:140
  12606. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12607. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12608. #: appTools/ToolMove.py:163
  12609. msgid "Moving..."
  12610. msgstr "Перемещение ..."
  12611. #: appTools/ToolMove.py:166
  12612. msgid "No object(s) selected."
  12613. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12614. #: appTools/ToolMove.py:221
  12615. msgid "Error when mouse left click."
  12616. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12617. #: appTools/ToolNCC.py:42
  12618. msgid "Non-Copper Clearing"
  12619. msgstr "Очиста от меди"
  12620. #: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79
  12621. msgid "Obj Type"
  12622. msgstr "Тип объекта"
  12623. #: appTools/ToolNCC.py:88
  12624. msgid ""
  12625. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12626. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12627. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12628. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12629. msgstr ""
  12630. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12631. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12632. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12633. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12634. #: appTools/ToolNCC.py:110
  12635. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12636. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12637. #: appTools/ToolNCC.py:138
  12638. msgid ""
  12639. "This is the Tool Number.\n"
  12640. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12641. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12642. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12643. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12644. "this function will not be able to create painting geometry."
  12645. msgstr ""
  12646. "Это номер инструмента.\n"
  12647. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12648. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12649. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12650. "очистки NCC.\n"
  12651. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12652. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12653. #: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536
  12654. msgid "Generate Geometry"
  12655. msgstr "Создать объект"
  12656. #: appTools/ToolNCC.py:1638
  12657. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12658. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12659. #: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443
  12660. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12661. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12662. #: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024
  12663. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12664. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12665. #: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152
  12666. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12667. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  12668. #: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207
  12669. #: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285
  12670. #: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667
  12671. msgid "Buffering finished"
  12672. msgstr "Буферизация закончена"
  12673. #: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173
  12674. #: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674
  12675. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12676. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12677. #: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200
  12678. #: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659
  12679. msgid ""
  12680. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  12681. msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента."
  12682. #: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677
  12683. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12684. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12685. #: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303
  12686. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12687. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12688. #: appTools/ToolNCC.py:2267
  12689. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  12690. msgstr "Очистка полигона методом: линии."
  12691. #: appTools/ToolNCC.py:2277
  12692. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  12693. msgstr "Ошибка. Очистка полигона методом: круговой."
  12694. #: appTools/ToolNCC.py:2286
  12695. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  12696. msgstr "Ошибка. Очистка полигона методом: стандартный."
  12697. #: appTools/ToolNCC.py:2300
  12698. msgid "Geometry could not be cleared completely"
  12699. msgstr "Геометрия не может быть очищена полностью"
  12700. #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973
  12701. #: appTools/ToolNCC.py:2975
  12702. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12703. msgstr "Очистка от меди ..."
  12704. #: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120
  12705. msgid ""
  12706. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12707. msgstr ""
  12708. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  12709. "очистке меди."
  12710. #: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663
  12711. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  12712. msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку."
  12713. #: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316
  12714. #: appTools/ToolNCC.py:3702
  12715. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  12716. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  12717. #: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316
  12718. #: appTools/ToolNCC.py:3702
  12719. msgid "started."
  12720. msgstr "запущен."
  12721. #: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477
  12722. msgid ""
  12723. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12724. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12725. "geometry.\n"
  12726. "Change the painting parameters and try again."
  12727. msgstr ""
  12728. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  12729. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  12730. "рисования .\n"
  12731. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12732. #: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486
  12733. msgid "NCC Tool clear all done."
  12734. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  12735. #: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489
  12736. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12737. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  12738. #: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491
  12739. #: appTools/ToolNCC.py:3874
  12740. msgid "tools"
  12741. msgstr "инструментов"
  12742. #: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870
  12743. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12744. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12745. #: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873
  12746. msgid ""
  12747. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12748. "broken for"
  12749. msgstr ""
  12750. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12751. "изоляция нарушена для"
  12752. #: appTools/ToolNCC.py:2985
  12753. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12754. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  12755. #: appTools/ToolNCC.py:3972
  12756. msgid ""
  12757. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12758. "Reload the Gerber file after this change."
  12759. msgstr ""
  12760. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12761. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12762. #: appTools/ToolOptimal.py:85
  12763. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12764. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12765. #: appTools/ToolOptimal.py:93
  12766. msgid "Minimum distance"
  12767. msgstr "Минимальная дистанция"
  12768. #: appTools/ToolOptimal.py:94
  12769. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12770. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12771. #: appTools/ToolOptimal.py:98
  12772. msgid "Determined"
  12773. msgstr "Результат"
  12774. #: appTools/ToolOptimal.py:112
  12775. msgid "Occurring"
  12776. msgstr "Повторений"
  12777. #: appTools/ToolOptimal.py:113
  12778. msgid "How many times this minimum is found."
  12779. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12780. #: appTools/ToolOptimal.py:119
  12781. msgid "Minimum points coordinates"
  12782. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12783. #: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126
  12784. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12785. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12786. #: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215
  12787. msgid "Jump to selected position"
  12788. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12789. #: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217
  12790. msgid ""
  12791. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12792. "click this button."
  12793. msgstr ""
  12794. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12795. "нажмите эту кнопку."
  12796. #: appTools/ToolOptimal.py:149
  12797. msgid "Other distances"
  12798. msgstr "Другие дистанции"
  12799. #: appTools/ToolOptimal.py:150
  12800. msgid ""
  12801. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12802. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12803. msgstr ""
  12804. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12805. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12806. #: appTools/ToolOptimal.py:155
  12807. msgid "Other distances points coordinates"
  12808. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12809. #: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170
  12810. #: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194
  12811. #: appTools/ToolOptimal.py:201
  12812. msgid ""
  12813. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12814. "where the distance was found."
  12815. msgstr ""
  12816. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12817. "где расстояние было найдено."
  12818. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  12819. msgid "Gerber distances"
  12820. msgstr "Дистанции Gerber"
  12821. #: appTools/ToolOptimal.py:193
  12822. msgid "Points coordinates"
  12823. msgstr "Координаты точек"
  12824. #: appTools/ToolOptimal.py:225
  12825. msgid "Find Minimum"
  12826. msgstr "Найти минимум"
  12827. #: appTools/ToolOptimal.py:227
  12828. msgid ""
  12829. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12830. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12831. "use for isolation or copper clearing."
  12832. msgstr ""
  12833. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  12834. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  12835. "для изоляции или очистки меди."
  12836. #: appTools/ToolOptimal.py:352
  12837. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12838. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  12839. #: appTools/ToolOptimal.py:358
  12840. msgid ""
  12841. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12842. "features."
  12843. msgstr ""
  12844. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  12845. #: appTools/ToolOptimal.py:368
  12846. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12847. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  12848. #: appTools/ToolOptimal.py:379
  12849. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12850. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  12851. #: appTools/ToolOptimal.py:389
  12852. msgid ""
  12853. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12854. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12855. msgstr ""
  12856. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  12857. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  12858. "найдены."
  12859. #: appTools/ToolOptimal.py:394
  12860. msgid ""
  12861. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12862. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  12863. #: appTools/ToolOptimal.py:429
  12864. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12865. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  12866. #: appTools/ToolOptimal.py:445
  12867. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12868. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  12869. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  12870. msgid "Open PDF"
  12871. msgstr "Открыть PDF"
  12872. #: appTools/ToolPDF.py:98
  12873. msgid "Open PDF cancelled"
  12874. msgstr "Открытие PDF отменено"
  12875. #: appTools/ToolPDF.py:122
  12876. msgid "Parsing PDF file ..."
  12877. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  12878. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8717
  12879. msgid "Failed to open"
  12880. msgstr "Не удалось открыть"
  12881. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8666
  12882. msgid "No geometry found in file"
  12883. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  12884. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  12885. #, python-format
  12886. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12887. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  12888. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  12889. msgid "Open PDF file failed."
  12890. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  12891. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  12892. msgid "Rendered"
  12893. msgstr "Отрисовка"
  12894. #: appTools/ToolPaint.py:81
  12895. msgid ""
  12896. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12897. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12898. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12899. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12900. msgstr ""
  12901. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  12902. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  12903. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12904. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12905. #: appTools/ToolPaint.py:103
  12906. msgid "Object to be painted."
  12907. msgstr "Объект для рисования."
  12908. #: appTools/ToolPaint.py:116
  12909. msgid ""
  12910. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12911. "will pick the ones used for painting."
  12912. msgstr ""
  12913. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12914. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  12915. #: appTools/ToolPaint.py:133
  12916. msgid ""
  12917. "This is the Tool Number.\n"
  12918. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12919. "continuing until there are no more tools.\n"
  12920. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12921. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12922. "this function will not be able to create painting geometry."
  12923. msgstr ""
  12924. "Это номер инструмента.\n"
  12925. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  12926. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  12927. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12928. "геометрию рисования\n"
  12929. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12930. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12931. #: appTools/ToolPaint.py:145
  12932. msgid ""
  12933. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12934. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  12935. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12936. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12937. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12938. "form\n"
  12939. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12940. "Dia and\n"
  12941. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12942. "such\n"
  12943. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12944. "Diameter\n"
  12945. "column of this table.\n"
  12946. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12947. "Type\n"
  12948. "in the resulting geometry as Isolation."
  12949. msgstr ""
  12950. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12951. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12952. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12953. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12954. "шара. \n"
  12955. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12956. "пользовательского интерфейса\n"
  12957. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12958. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12959. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12960. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12961. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12962. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12963. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12964. #: appTools/ToolPaint.py:497
  12965. msgid ""
  12966. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12967. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12968. msgstr ""
  12969. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  12970. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  12971. #: appTools/ToolPaint.py:538
  12972. msgid ""
  12973. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12974. "painted.\n"
  12975. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12976. "areas.\n"
  12977. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12978. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12979. "specified by another object."
  12980. msgstr ""
  12981. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  12982. "для рисования.\n"
  12983. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  12984. "несколько областей.\n"
  12985. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  12986. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  12987. "указано другим объектом."
  12988. #: appTools/ToolPaint.py:1412
  12989. #, python-format
  12990. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12991. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  12992. #: appTools/ToolPaint.py:1422
  12993. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12994. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  12995. #: appTools/ToolPaint.py:1459
  12996. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12997. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  12998. #: appTools/ToolPaint.py:1472
  12999. msgid "Click the start point of the paint area."
  13000. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  13001. #: appTools/ToolPaint.py:1537
  13002. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13003. msgstr ""
  13004. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  13005. "мыши, чтобы начать рисование."
  13006. #: appTools/ToolPaint.py:1550
  13007. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13008. msgstr ""
  13009. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  13010. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  13011. #: appTools/ToolPaint.py:2054
  13012. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13013. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  13014. #: appTools/ToolPaint.py:2066
  13015. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13016. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  13017. #: appTools/ToolPaint.py:2077
  13018. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13019. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  13020. #: appTools/ToolPaint.py:2093
  13021. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13022. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  13023. #: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125
  13024. #: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436
  13025. #: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447
  13026. #: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938
  13027. #: appTools/ToolPaint.py:2944
  13028. msgid "Paint Tool."
  13029. msgstr "Рисование."
  13030. #: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125
  13031. #: appTools/ToolPaint.py:2133
  13032. msgid "Normal painting polygon task started."
  13033. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  13034. #: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437
  13035. #: appTools/ToolPaint.py:2936
  13036. msgid "Buffering geometry..."
  13037. msgstr "Буферизация geometry..."
  13038. #: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454
  13039. #: appTools/ToolPaint.py:2952
  13040. msgid "No polygon found."
  13041. msgstr "Полигон не найден."
  13042. #: appTools/ToolPaint.py:2175
  13043. msgid "Painting polygon..."
  13044. msgstr "Отрисовка полигона..."
  13045. #: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500
  13046. #: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998
  13047. #: appTools/ToolPaint.py:3177
  13048. msgid "Painting with tool diameter = "
  13049. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  13050. #: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501
  13051. #: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999
  13052. #: appTools/ToolPaint.py:3178
  13053. msgid "started"
  13054. msgstr "запущено"
  13055. #: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527
  13056. #: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025
  13057. #: appTools/ToolPaint.py:3204
  13058. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13059. msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется"
  13060. #: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596
  13061. #: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088
  13062. #: appTools/ToolPaint.py:3266
  13063. msgid ""
  13064. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13065. "different strategy of paint"
  13066. msgstr ""
  13067. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13068. "способ рисования"
  13069. #: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662
  13070. #: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149
  13071. #: appTools/ToolPaint.py:3328
  13072. msgid ""
  13073. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13074. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13075. "geometry.\n"
  13076. "Change the painting parameters and try again."
  13077. msgstr ""
  13078. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  13079. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13080. "Geometry .\n"
  13081. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13082. #: appTools/ToolPaint.py:2349
  13083. msgid "Paint Single failed."
  13084. msgstr "Paint Single не выполнена."
  13085. #: appTools/ToolPaint.py:2355
  13086. msgid "Paint Single Done."
  13087. msgstr "Paint Single выполнена."
  13088. #: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867
  13089. #: appTools/ToolPaint.py:3364
  13090. msgid "Polygon Paint started ..."
  13091. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  13092. #: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439
  13093. #: appTools/ToolPaint.py:2447
  13094. msgid "Paint all polygons task started."
  13095. msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов."
  13096. #: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976
  13097. msgid "Painting polygons..."
  13098. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  13099. #: appTools/ToolPaint.py:2671
  13100. msgid "Paint All Done."
  13101. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13102. #: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337
  13103. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13104. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  13105. #: appTools/ToolPaint.py:2859
  13106. msgid "Paint All failed."
  13107. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено."
  13108. #: appTools/ToolPaint.py:2865
  13109. msgid "Paint Poly All Done."
  13110. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13111. #: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938
  13112. #: appTools/ToolPaint.py:2944
  13113. msgid "Painting area task started."
  13114. msgstr "Запущена задача окраски."
  13115. #: appTools/ToolPaint.py:3158
  13116. msgid "Paint Area Done."
  13117. msgstr "Окраска области сделана."
  13118. #: appTools/ToolPaint.py:3356
  13119. msgid "Paint Area failed."
  13120. msgstr "Окраска области не сделана."
  13121. #: appTools/ToolPaint.py:3362
  13122. msgid "Paint Poly Area Done."
  13123. msgstr "Окраска области сделана."
  13124. #: appTools/ToolPanelize.py:55
  13125. msgid ""
  13126. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13127. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13128. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13129. "in the Object combobox."
  13130. msgstr ""
  13131. "Укажите тип объекта для панели\n"
  13132. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  13133. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13134. "в выпадающем списке объектов."
  13135. #: appTools/ToolPanelize.py:88
  13136. msgid ""
  13137. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13138. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13139. msgstr ""
  13140. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  13141. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  13142. #: appTools/ToolPanelize.py:100
  13143. msgid "Penelization Reference"
  13144. msgstr "Характеристики пенелизации"
  13145. #: appTools/ToolPanelize.py:102
  13146. msgid ""
  13147. "Choose the reference for panelization:\n"
  13148. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13149. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13150. "\n"
  13151. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13152. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13153. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13154. "objects in sync."
  13155. msgstr ""
  13156. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  13157. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  13158. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  13159. "на панели\n"
  13160. "\n"
  13161. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  13162. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  13163. "ссылки\n"
  13164. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  13165. "объекты в синхронизации."
  13166. #: appTools/ToolPanelize.py:123
  13167. msgid "Box Type"
  13168. msgstr "Тип рамки"
  13169. #: appTools/ToolPanelize.py:125
  13170. msgid ""
  13171. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13172. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13173. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13174. "in the Box Object combobox."
  13175. msgstr ""
  13176. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  13177. "дляn\n"
  13178. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  13179. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13180. "в поле Box Object."
  13181. #: appTools/ToolPanelize.py:139
  13182. msgid ""
  13183. "The actual object that is used as container for the\n"
  13184. " selected object that is to be panelized."
  13185. msgstr ""
  13186. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  13187. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  13188. #: appTools/ToolPanelize.py:149
  13189. msgid "Panel Data"
  13190. msgstr "Данные панели"
  13191. #: appTools/ToolPanelize.py:151
  13192. msgid ""
  13193. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13194. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13195. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13196. "\n"
  13197. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13198. "elements of the panel array."
  13199. msgstr ""
  13200. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  13201. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  13202. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  13203. "\n"
  13204. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  13205. "элементами массива панели."
  13206. #: appTools/ToolPanelize.py:214
  13207. msgid ""
  13208. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13209. "- Geometry\n"
  13210. "- Gerber"
  13211. msgstr ""
  13212. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  13213. "- Geometry\n"
  13214. "- Gerber"
  13215. #: appTools/ToolPanelize.py:222
  13216. msgid "Constrain panel within"
  13217. msgstr "Ограничить панель внутри"
  13218. #: appTools/ToolPanelize.py:263
  13219. msgid "Panelize Object"
  13220. msgstr "Панелизация"
  13221. #: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501
  13222. msgid ""
  13223. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13224. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13225. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13226. msgstr ""
  13227. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  13228. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  13229. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  13230. #: appTools/ToolPanelize.py:333
  13231. msgid "Panel. Tool"
  13232. msgstr "Панелизация"
  13233. #: appTools/ToolPanelize.py:469
  13234. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13235. msgstr ""
  13236. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  13237. "целое число."
  13238. #: appTools/ToolPanelize.py:506
  13239. msgid "Generating panel ... "
  13240. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  13241. #: appTools/ToolPanelize.py:781
  13242. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13243. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  13244. #: appTools/ToolPanelize.py:789
  13245. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13246. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  13247. #: appTools/ToolPanelize.py:798
  13248. msgid "Panel done..."
  13249. msgstr "Панель готова..."
  13250. #: appTools/ToolPanelize.py:801
  13251. #, python-brace-format
  13252. msgid ""
  13253. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13254. "{row} rows"
  13255. msgstr ""
  13256. "{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
  13257. "{col} столбцов и {row} строк"
  13258. #: appTools/ToolPanelize.py:810
  13259. msgid "Panel created successfully."
  13260. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  13261. #: appTools/ToolPcbWizard.py:31
  13262. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13263. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  13264. #: appTools/ToolPcbWizard.py:40
  13265. msgid "Import 2-file Excellon"
  13266. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  13267. #: appTools/ToolPcbWizard.py:51
  13268. msgid "Load files"
  13269. msgstr "Загрузка файлов"
  13270. #: appTools/ToolPcbWizard.py:57
  13271. msgid "Excellon file"
  13272. msgstr "Excellon файл"
  13273. #: appTools/ToolPcbWizard.py:59
  13274. msgid ""
  13275. "Load the Excellon file.\n"
  13276. "Usually it has a .DRL extension"
  13277. msgstr ""
  13278. "Загружает файл Excellon.\n"
  13279. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  13280. #: appTools/ToolPcbWizard.py:65
  13281. msgid "INF file"
  13282. msgstr "INF файл"
  13283. #: appTools/ToolPcbWizard.py:67
  13284. msgid "Load the INF file."
  13285. msgstr "Загружает INF-файл."
  13286. #: appTools/ToolPcbWizard.py:79
  13287. msgid "Tool Number"
  13288. msgstr "Номер инструмента"
  13289. #: appTools/ToolPcbWizard.py:81
  13290. msgid "Tool diameter in file units."
  13291. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  13292. #: appTools/ToolPcbWizard.py:87
  13293. msgid "Excellon format"
  13294. msgstr "Формат Excellon"
  13295. #: appTools/ToolPcbWizard.py:95
  13296. msgid "Int. digits"
  13297. msgstr "Целые цифры"
  13298. #: appTools/ToolPcbWizard.py:97
  13299. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13300. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  13301. #: appTools/ToolPcbWizard.py:104
  13302. msgid "Frac. digits"
  13303. msgstr "Дробные цифры"
  13304. #: appTools/ToolPcbWizard.py:106
  13305. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13306. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  13307. #: appTools/ToolPcbWizard.py:113
  13308. msgid "No Suppression"
  13309. msgstr "Нет подавления"
  13310. #: appTools/ToolPcbWizard.py:114
  13311. msgid "Zeros supp."
  13312. msgstr "Подавление нулей."
  13313. #: appTools/ToolPcbWizard.py:116
  13314. msgid ""
  13315. "The type of zeros suppression used.\n"
  13316. "Can be of type:\n"
  13317. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13318. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13319. "- No Suppression = no zero suppression"
  13320. msgstr ""
  13321. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  13322. "Может быть типа:\n"
  13323. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  13324. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  13325. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  13326. #: appTools/ToolPcbWizard.py:129
  13327. msgid ""
  13328. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13329. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13330. msgstr ""
  13331. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  13332. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  13333. #: appTools/ToolPcbWizard.py:136
  13334. msgid "Import Excellon"
  13335. msgstr "Импорт Excellon"
  13336. #: appTools/ToolPcbWizard.py:138
  13337. msgid ""
  13338. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13339. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13340. "One usually has .DRL extension while\n"
  13341. "the other has .INF extension."
  13342. msgstr ""
  13343. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  13344. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  13345. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  13346. "другой имеет расширение .INF."
  13347. #: appTools/ToolPcbWizard.py:197
  13348. msgid "PCBWizard Tool"
  13349. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  13350. #: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295
  13351. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13352. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  13353. #: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318
  13354. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13355. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  13356. #: appTools/ToolPcbWizard.py:366
  13357. msgid ""
  13358. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13359. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13360. "and edit the drill diameters manually."
  13361. msgstr ""
  13362. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  13363. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  13364. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  13365. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  13366. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13367. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  13368. #: appTools/ToolPcbWizard.py:392
  13369. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13370. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  13371. #: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8644
  13372. msgid "This is not Excellon file."
  13373. msgstr "Это не Excellon файл."
  13374. #: appTools/ToolPcbWizard.py:427
  13375. msgid "Cannot parse file"
  13376. msgstr "Не удается прочитать файл"
  13377. #: appTools/ToolPcbWizard.py:450
  13378. msgid "Importing Excellon."
  13379. msgstr "Импортирование Excellon."
  13380. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  13381. msgid "Import Excellon file failed."
  13382. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  13383. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  13384. msgid "Imported"
  13385. msgstr "Импортирован"
  13386. #: appTools/ToolPcbWizard.py:467
  13387. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13388. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  13389. #: appTools/ToolPcbWizard.py:469
  13390. msgid "The imported Excellon file is empty."
  13391. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  13392. #: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577
  13393. #: app_Main.py:4815 app_Main.py:6927 app_Main.py:7027 app_Main.py:7068
  13394. #: app_Main.py:7109 app_Main.py:7151 app_Main.py:7193 app_Main.py:7237
  13395. #: app_Main.py:7281 app_Main.py:7805 app_Main.py:7809
  13396. msgid "No object selected."
  13397. msgstr "Нет выбранных объектов."
  13398. #: appTools/ToolProperties.py:131
  13399. msgid "Object Properties are displayed."
  13400. msgstr "Отображены свойства объекта."
  13401. #: appTools/ToolProperties.py:136
  13402. msgid "Properties Tool"
  13403. msgstr "Свойства"
  13404. #: appTools/ToolProperties.py:150
  13405. msgid "TYPE"
  13406. msgstr "ТИП"
  13407. #: appTools/ToolProperties.py:151
  13408. msgid "NAME"
  13409. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  13410. #: appTools/ToolProperties.py:153
  13411. msgid "Dimensions"
  13412. msgstr "Размеры"
  13413. #: appTools/ToolProperties.py:181
  13414. msgid "Geo Type"
  13415. msgstr "Тип рамки"
  13416. #: appTools/ToolProperties.py:184
  13417. msgid "Single-Geo"
  13418. msgstr "Одиночный"
  13419. #: appTools/ToolProperties.py:185
  13420. msgid "Multi-Geo"
  13421. msgstr "Мультипроход"
  13422. #: appTools/ToolProperties.py:196
  13423. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13424. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  13425. #: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343
  13426. #: appTools/ToolProperties.py:345
  13427. msgid "Inch"
  13428. msgstr "Дюйм"
  13429. #: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344
  13430. #: appTools/ToolProperties.py:346
  13431. msgid "Metric"
  13432. msgstr "Метрический"
  13433. #: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486
  13434. msgid "Drills number"
  13435. msgstr "Номер отверстия"
  13436. #: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488
  13437. msgid "Slots number"
  13438. msgstr "Номер паза"
  13439. #: appTools/ToolProperties.py:424
  13440. msgid "Drills total number:"
  13441. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13442. #: appTools/ToolProperties.py:425
  13443. msgid "Slots total number:"
  13444. msgstr "Общее количество пазов:"
  13445. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  13446. #: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483
  13447. msgid "Present"
  13448. msgstr "Представление"
  13449. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484
  13450. msgid "Solid Geometry"
  13451. msgstr "Сплошная Geometry"
  13452. #: appTools/ToolProperties.py:456
  13453. msgid "GCode Text"
  13454. msgstr "GCode текст"
  13455. #: appTools/ToolProperties.py:459
  13456. msgid "GCode Geometry"
  13457. msgstr "Геометрия GCode"
  13458. #: appTools/ToolProperties.py:462
  13459. msgid "Data"
  13460. msgstr "Данные"
  13461. #: appTools/ToolProperties.py:495
  13462. msgid "Depth of Cut"
  13463. msgstr "Глубина резания"
  13464. #: appTools/ToolProperties.py:507
  13465. msgid "Clearance Height"
  13466. msgstr "Высота зазора"
  13467. #: appTools/ToolProperties.py:539
  13468. msgid "Routing time"
  13469. msgstr "Время перемещения"
  13470. #: appTools/ToolProperties.py:546
  13471. msgid "Travelled distance"
  13472. msgstr "Пройденное расстояние"
  13473. #: appTools/ToolProperties.py:564
  13474. msgid "Width"
  13475. msgstr "Ширина"
  13476. #: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578
  13477. msgid "Box Area"
  13478. msgstr "Рабочая область"
  13479. #: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581
  13480. msgid "Convex_Hull Area"
  13481. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13482. #: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591
  13483. msgid "Copper Area"
  13484. msgstr "Медный участок"
  13485. #: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323
  13486. msgid "Punch Gerber"
  13487. msgstr "Перфорация"
  13488. #: appTools/ToolPunchGerber.py:65
  13489. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13490. msgstr "Gerber для перфорации отверстий"
  13491. #: appTools/ToolPunchGerber.py:85
  13492. msgid "ALL"
  13493. msgstr "Все"
  13494. #: appTools/ToolPunchGerber.py:166
  13495. msgid ""
  13496. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13497. msgstr ""
  13498. "Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках."
  13499. #: appTools/ToolPunchGerber.py:325
  13500. msgid ""
  13501. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13502. "the specified box."
  13503. msgstr ""
  13504. "Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n"
  13505. "указанного квадрата."
  13506. #: appTools/ToolPunchGerber.py:425
  13507. msgid "Punch Tool"
  13508. msgstr "Перфорация"
  13509. #: appTools/ToolPunchGerber.py:599
  13510. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13511. msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание."
  13512. #: appTools/ToolPunchGerber.py:602
  13513. msgid ""
  13514. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  13515. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13516. msgstr ""
  13517. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13518. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13519. #: appTools/ToolPunchGerber.py:665
  13520. msgid ""
  13521. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13522. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13523. msgstr ""
  13524. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  13525. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  13526. #: appTools/ToolQRCode.py:80
  13527. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13528. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13529. #: appTools/ToolQRCode.py:116
  13530. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13531. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13532. #: appTools/ToolQRCode.py:216
  13533. msgid "Export QRCode"
  13534. msgstr "Экспорт QRCode"
  13535. #: appTools/ToolQRCode.py:218
  13536. msgid ""
  13537. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13538. "to a SVG file or an PNG file."
  13539. msgstr ""
  13540. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13541. "в файл SVG или PNG."
  13542. #: appTools/ToolQRCode.py:257
  13543. msgid "Transparent back color"
  13544. msgstr "Прозрачный фон"
  13545. #: appTools/ToolQRCode.py:282
  13546. msgid "Export QRCode SVG"
  13547. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13548. #: appTools/ToolQRCode.py:284
  13549. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13550. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13551. #: appTools/ToolQRCode.py:295
  13552. msgid "Export QRCode PNG"
  13553. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13554. #: appTools/ToolQRCode.py:297
  13555. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13556. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13557. #: appTools/ToolQRCode.py:308
  13558. msgid "Insert QRCode"
  13559. msgstr "Вставить QR-код"
  13560. #: appTools/ToolQRCode.py:310
  13561. msgid "Create the QRCode object."
  13562. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13563. #: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759
  13564. #: appTools/ToolQRCode.py:808
  13565. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13566. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13567. #: appTools/ToolQRCode.py:443
  13568. msgid "Generating QRCode geometry"
  13569. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13570. #: appTools/ToolQRCode.py:483
  13571. msgid "Click on the Destination point ..."
  13572. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13573. #: appTools/ToolQRCode.py:598
  13574. msgid "QRCode Tool done."
  13575. msgstr "QRCode готов."
  13576. #: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795
  13577. msgid "Export PNG"
  13578. msgstr "Экспорт PNG"
  13579. #: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6959
  13580. #: app_Main.py:6963
  13581. msgid "Export SVG"
  13582. msgstr "Экспорт SVG"
  13583. #: appTools/ToolRulesCheck.py:33
  13584. msgid "Check Rules"
  13585. msgstr "Проверка правил"
  13586. #: appTools/ToolRulesCheck.py:63
  13587. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13588. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13589. #: appTools/ToolRulesCheck.py:78
  13590. msgid "Top"
  13591. msgstr "Верх"
  13592. #: appTools/ToolRulesCheck.py:80
  13593. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13594. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13595. #: appTools/ToolRulesCheck.py:96
  13596. msgid "Bottom"
  13597. msgstr "Низ"
  13598. #: appTools/ToolRulesCheck.py:98
  13599. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13600. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13601. #: appTools/ToolRulesCheck.py:114
  13602. msgid "SM Top"
  13603. msgstr "ПМ Верх"
  13604. #: appTools/ToolRulesCheck.py:116
  13605. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13606. msgstr ""
  13607. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13608. #: appTools/ToolRulesCheck.py:132
  13609. msgid "SM Bottom"
  13610. msgstr "ПМ Низ"
  13611. #: appTools/ToolRulesCheck.py:134
  13612. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13613. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13614. #: appTools/ToolRulesCheck.py:150
  13615. msgid "Silk Top"
  13616. msgstr "Шелкография Верх"
  13617. #: appTools/ToolRulesCheck.py:152
  13618. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13619. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13620. #: appTools/ToolRulesCheck.py:168
  13621. msgid "Silk Bottom"
  13622. msgstr "Шелкография низ"
  13623. #: appTools/ToolRulesCheck.py:170
  13624. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13625. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13626. #: appTools/ToolRulesCheck.py:188
  13627. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13628. msgstr ""
  13629. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13630. #: appTools/ToolRulesCheck.py:201
  13631. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13632. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13633. #: appTools/ToolRulesCheck.py:213
  13634. msgid "Excellon 1"
  13635. msgstr "Excellon 1"
  13636. #: appTools/ToolRulesCheck.py:215
  13637. msgid ""
  13638. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13639. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13640. msgstr ""
  13641. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13642. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13643. #: appTools/ToolRulesCheck.py:232
  13644. msgid "Excellon 2"
  13645. msgstr "Excellon 2"
  13646. #: appTools/ToolRulesCheck.py:234
  13647. msgid ""
  13648. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13649. "Holds the non-plated holes."
  13650. msgstr ""
  13651. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13652. "Содержит отверстия без металлизации."
  13653. #: appTools/ToolRulesCheck.py:247
  13654. msgid "All Rules"
  13655. msgstr "Все правила"
  13656. #: appTools/ToolRulesCheck.py:249
  13657. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13658. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13659. #: appTools/ToolRulesCheck.py:499
  13660. msgid "Run Rules Check"
  13661. msgstr "Запустить проверку"
  13662. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  13663. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327
  13664. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419
  13665. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  13666. msgid "Value is not valid."
  13667. msgstr "Значение недействительно."
  13668. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1172
  13669. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13670. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13671. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1183
  13672. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13673. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13674. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282
  13675. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1446
  13676. msgid ""
  13677. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13678. "selected."
  13679. msgstr ""
  13680. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  13681. "не выбран."
  13682. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1224
  13683. msgid ""
  13684. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13685. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  13686. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401
  13687. msgid ""
  13688. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13689. "selected."
  13690. msgstr ""
  13691. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  13692. "но он не выбран."
  13693. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281
  13694. msgid "Silk to Silk clearance"
  13695. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  13696. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1267
  13697. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13698. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13699. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1277
  13700. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13701. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13702. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1333
  13703. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13704. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  13705. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1341
  13706. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13707. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13708. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1347
  13709. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13710. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13711. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  13712. msgid ""
  13713. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13714. "Bottom."
  13715. msgstr ""
  13716. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  13717. "снизу."
  13718. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1387
  13719. msgid ""
  13720. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13721. msgstr ""
  13722. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  13723. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1431
  13724. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13725. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  13726. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1441
  13727. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13728. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  13729. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1490
  13730. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13731. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  13732. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1506
  13733. msgid ""
  13734. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13735. msgstr ""
  13736. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  13737. "выбран."
  13738. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592
  13739. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616
  13740. msgid "STATUS"
  13741. msgstr "СТАТУС"
  13742. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606
  13743. msgid "FAILED"
  13744. msgstr "НЕУДАЧНО"
  13745. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619
  13746. msgid "PASSED"
  13747. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13748. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620
  13749. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13750. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13751. #: appTools/ToolShell.py:59
  13752. msgid "Clear the text."
  13753. msgstr "Очистить текст."
  13754. #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
  13755. msgid "...processing..."
  13756. msgstr "...обработка..."
  13757. #: appTools/ToolSolderPaste.py:37
  13758. msgid "Solder Paste Tool"
  13759. msgstr "Паяльная паста"
  13760. #: appTools/ToolSolderPaste.py:68
  13761. msgid "Gerber Solderpaste object."
  13762. msgstr "Объект паяльной маски."
  13763. #: appTools/ToolSolderPaste.py:81
  13764. msgid ""
  13765. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13766. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13767. msgstr ""
  13768. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13769. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13770. #: appTools/ToolSolderPaste.py:96
  13771. msgid ""
  13772. "This is the Tool Number.\n"
  13773. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13774. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13775. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13776. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13777. msgstr ""
  13778. "Это номер инструмента.\n"
  13779. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13780. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13781. "соплами.\n"
  13782. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13783. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13784. #: appTools/ToolSolderPaste.py:103
  13785. msgid ""
  13786. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13787. "is the width of the solder paste dispensed."
  13788. msgstr ""
  13789. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13790. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13791. #: appTools/ToolSolderPaste.py:110
  13792. msgid "New Nozzle Tool"
  13793. msgstr "Новое сопло"
  13794. #: appTools/ToolSolderPaste.py:129
  13795. msgid ""
  13796. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13797. "with the diameter specified above."
  13798. msgstr ""
  13799. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13800. "с диаметром, указанным выше."
  13801. #: appTools/ToolSolderPaste.py:151
  13802. msgid "STEP 1"
  13803. msgstr "ШАГ 1"
  13804. #: appTools/ToolSolderPaste.py:153
  13805. msgid ""
  13806. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13807. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  13808. msgstr ""
  13809. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13810. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13811. #: appTools/ToolSolderPaste.py:156
  13812. msgid ""
  13813. "Select tools.\n"
  13814. "Modify parameters."
  13815. msgstr ""
  13816. "Выберите инструменты.\n"
  13817. "Изменить параметры."
  13818. #: appTools/ToolSolderPaste.py:276
  13819. msgid ""
  13820. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13821. " to Dispense position (on Z plane)."
  13822. msgstr ""
  13823. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  13824. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  13825. #: appTools/ToolSolderPaste.py:346
  13826. msgid ""
  13827. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13828. "on PCB pads."
  13829. msgstr ""
  13830. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  13831. "на печатной плате."
  13832. #: appTools/ToolSolderPaste.py:367
  13833. msgid "STEP 2"
  13834. msgstr "ШАГ 2"
  13835. #: appTools/ToolSolderPaste.py:369
  13836. msgid ""
  13837. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13838. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13839. msgstr ""
  13840. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  13841. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  13842. #: appTools/ToolSolderPaste.py:375
  13843. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13844. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13845. #: appTools/ToolSolderPaste.py:398
  13846. msgid "Geo Result"
  13847. msgstr "Результирующая Geo"
  13848. #: appTools/ToolSolderPaste.py:400
  13849. msgid ""
  13850. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13851. "The name of the object has to end in:\n"
  13852. "'_solderpaste' as a protection."
  13853. msgstr ""
  13854. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  13855. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  13856. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13857. #: appTools/ToolSolderPaste.py:409
  13858. msgid "STEP 3"
  13859. msgstr "ШАГ 3"
  13860. #: appTools/ToolSolderPaste.py:411
  13861. msgid ""
  13862. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13863. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13864. "\n"
  13865. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13866. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13867. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13868. msgstr ""
  13869. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  13870. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  13871. "\n"
  13872. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  13873. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  13874. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  13875. #: appTools/ToolSolderPaste.py:432
  13876. msgid "CNC Result"
  13877. msgstr "Результирующий CNC"
  13878. #: appTools/ToolSolderPaste.py:434
  13879. msgid ""
  13880. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13881. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13882. "the name of the object has to end in:\n"
  13883. "'_solderpaste' as a protection."
  13884. msgstr ""
  13885. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  13886. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  13887. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  13888. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13889. #: appTools/ToolSolderPaste.py:444
  13890. msgid "View GCode"
  13891. msgstr "Посмотреть GCode"
  13892. #: appTools/ToolSolderPaste.py:446
  13893. msgid ""
  13894. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13895. "on PCB pads."
  13896. msgstr ""
  13897. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13898. "на печатную платау."
  13899. #: appTools/ToolSolderPaste.py:456
  13900. msgid "Save GCode"
  13901. msgstr "Сохранить GCode"
  13902. #: appTools/ToolSolderPaste.py:458
  13903. msgid ""
  13904. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13905. "on PCB pads, to a file."
  13906. msgstr ""
  13907. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13908. "на печатную платау, в файл."
  13909. #: appTools/ToolSolderPaste.py:468
  13910. msgid "STEP 4"
  13911. msgstr "ШАГ 4"
  13912. #: appTools/ToolSolderPaste.py:470
  13913. msgid ""
  13914. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13915. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13916. msgstr ""
  13917. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  13918. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  13919. #: appTools/ToolSolderPaste.py:930
  13920. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13921. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  13922. #: appTools/ToolSolderPaste.py:973
  13923. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13924. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  13925. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1032
  13926. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13927. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  13928. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1038
  13929. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13930. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  13931. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1094
  13932. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13933. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  13934. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1112
  13935. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13936. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13937. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1125
  13938. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13939. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13940. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1251
  13941. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13942. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  13943. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1254
  13944. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13945. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  13946. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1261
  13947. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13948. msgstr ""
  13949. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  13950. "сопла ..."
  13951. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1275
  13952. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13953. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  13954. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1295
  13955. msgid "There is no Geometry object available."
  13956. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  13957. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1300
  13958. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13959. msgstr ""
  13960. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  13961. "пасты."
  13962. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1336
  13963. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13964. msgstr ""
  13965. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  13966. "\n"
  13967. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  13968. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13969. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  13970. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1420
  13971. msgid "SP GCode Editor"
  13972. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  13973. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437
  13974. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1492
  13975. msgid ""
  13976. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13977. msgstr ""
  13978. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  13979. "пасты."
  13980. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1462
  13981. msgid "No Gcode in the object"
  13982. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  13983. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1502
  13984. msgid "Export GCode ..."
  13985. msgstr "Экспорт GCode ..."
  13986. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1550
  13987. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13988. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  13989. #: appTools/ToolSub.py:83
  13990. msgid ""
  13991. "Gerber object from which to subtract\n"
  13992. "the subtractor Gerber object."
  13993. msgstr ""
  13994. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  13995. "Gerber объект вычитателя."
  13996. #: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151
  13997. msgid "Subtractor"
  13998. msgstr "Вычитатель"
  13999. #: appTools/ToolSub.py:98
  14000. msgid ""
  14001. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14002. "from the target Gerber object."
  14003. msgstr ""
  14004. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  14005. "из целевого Gerber объекта."
  14006. #: appTools/ToolSub.py:105
  14007. msgid "Subtract Gerber"
  14008. msgstr "Вычесть Gerber"
  14009. #: appTools/ToolSub.py:107
  14010. msgid ""
  14011. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14012. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14013. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14014. "over the soldermask."
  14015. msgstr ""
  14016. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14017. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  14018. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  14019. "над паяльной маской."
  14020. #: appTools/ToolSub.py:138
  14021. msgid ""
  14022. "Geometry object from which to subtract\n"
  14023. "the subtractor Geometry object."
  14024. msgstr ""
  14025. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  14026. "Geometry объект вычитателя."
  14027. #: appTools/ToolSub.py:153
  14028. msgid ""
  14029. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14030. "from the target Geometry object."
  14031. msgstr ""
  14032. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  14033. "из целевого объекта Geometry."
  14034. #: appTools/ToolSub.py:161
  14035. msgid ""
  14036. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14037. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  14038. #: appTools/ToolSub.py:164
  14039. msgid "Subtract Geometry"
  14040. msgstr "Вычесть Geometry"
  14041. #: appTools/ToolSub.py:166
  14042. msgid ""
  14043. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14044. "Geometry from the Target Geometry."
  14045. msgstr ""
  14046. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14047. "из целевой геометрии."
  14048. #: appTools/ToolSub.py:264
  14049. msgid "Sub Tool"
  14050. msgstr "Вычитатель"
  14051. #: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490
  14052. msgid "No Target object loaded."
  14053. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  14054. #: appTools/ToolSub.py:288
  14055. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14056. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  14057. #: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505
  14058. msgid "No Subtractor object loaded."
  14059. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  14060. #: appTools/ToolSub.py:342
  14061. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14062. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  14063. #: appTools/ToolSub.py:344
  14064. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  14065. msgstr "Вычитание отверстий закончено."
  14066. #: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662
  14067. msgid "Generating new object ..."
  14068. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  14069. #: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745
  14070. msgid "Generating new object failed."
  14071. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  14072. #: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672
  14073. msgid "Created"
  14074. msgstr "Создан"
  14075. #: appTools/ToolSub.py:519
  14076. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14077. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  14078. #: appTools/ToolSub.py:564
  14079. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14080. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  14081. #: appTools/ToolSub.py:566
  14082. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14083. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  14084. #: appTools/ToolTransform.py:26
  14085. msgid "Object Transform"
  14086. msgstr "Трансформация"
  14087. #: appTools/ToolTransform.py:116
  14088. msgid ""
  14089. "The object used as reference.\n"
  14090. "The used point is the center of it's bounding box."
  14091. msgstr ""
  14092. "Объект, используемый в качестве ориентира.\n"
  14093. "Использованная точка - центр ограничивающего ее поля."
  14094. #: appTools/ToolTransform.py:728
  14095. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14096. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  14097. #: appTools/ToolTransform.py:736
  14098. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14099. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  14100. #: appTools/ToolTransform.py:744
  14101. msgid "Rotate done"
  14102. msgstr "Поворот выполнен"
  14103. #: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788
  14104. #: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849
  14105. msgid "Due of"
  14106. msgstr "Из-за"
  14107. #: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788
  14108. #: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849
  14109. msgid "action was not executed."
  14110. msgstr "действие не было выполнено."
  14111. #: appTools/ToolTransform.py:754
  14112. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14113. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  14114. #: appTools/ToolTransform.py:764
  14115. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14116. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  14117. #: appTools/ToolTransform.py:796
  14118. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14119. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  14120. #: appTools/ToolTransform.py:801
  14121. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14122. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  14123. #: appTools/ToolTransform.py:810
  14124. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14125. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  14126. #: appTools/ToolTransform.py:818
  14127. msgid "Skew on the"
  14128. msgstr "Наклон на"
  14129. #: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846
  14130. #: appTools/ToolTransform.py:876
  14131. msgid "axis done"
  14132. msgstr "оси выполнено"
  14133. #: appTools/ToolTransform.py:828
  14134. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14135. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  14136. #: appTools/ToolTransform.py:837
  14137. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14138. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  14139. #: appTools/ToolTransform.py:846
  14140. msgid "Scale on the"
  14141. msgstr "Масштабирование на"
  14142. #: appTools/ToolTransform.py:856
  14143. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14144. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  14145. #: appTools/ToolTransform.py:863
  14146. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14147. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  14148. #: appTools/ToolTransform.py:876
  14149. msgid "Offset on the"
  14150. msgstr "Смещение на"
  14151. #: appTools/ToolTransform.py:886
  14152. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14153. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  14154. #: appTools/ToolTransform.py:893
  14155. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14156. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  14157. #: appTranslation.py:104
  14158. msgid "The application will restart."
  14159. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  14160. #: appTranslation.py:106
  14161. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  14162. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  14163. #: appTranslation.py:107
  14164. msgid "Apply Language ..."
  14165. msgstr "Применить язык ..."
  14166. #: appTranslation.py:205 app_Main.py:3226
  14167. msgid ""
  14168. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  14169. "Do you want to Save the project?"
  14170. msgstr ""
  14171. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  14172. "Вы хотите сохранить проект?"
  14173. #: appTranslation.py:208 app_Main.py:3229 app_Main.py:6535
  14174. msgid "Save changes"
  14175. msgstr "Сохранить изменения"
  14176. #: app_Main.py:479
  14177. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  14178. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  14179. #: app_Main.py:623
  14180. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  14181. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  14182. #: app_Main.py:695
  14183. msgid ""
  14184. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14185. "Canvas initialization started."
  14186. msgstr ""
  14187. "Запуск FlatCAM ...\n"
  14188. "Инициализация рабочей области."
  14189. #: app_Main.py:715
  14190. msgid ""
  14191. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14192. "Canvas initialization started.\n"
  14193. "Canvas initialization finished in"
  14194. msgstr ""
  14195. "Запуск FlatCAM ...\n"
  14196. "Инициализация рабочей области.\n"
  14197. "Инициализация рабочей области завершена за"
  14198. #: app_Main.py:1561 app_Main.py:6648
  14199. msgid "New Project - Not saved"
  14200. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  14201. #: app_Main.py:1662
  14202. msgid ""
  14203. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  14204. msgstr ""
  14205. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  14206. "приложение для обновления."
  14207. #: app_Main.py:1729
  14208. msgid "Open Config file failed."
  14209. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  14210. #: app_Main.py:1744
  14211. msgid "Open Script file failed."
  14212. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  14213. #: app_Main.py:1770
  14214. msgid "Open Excellon file failed."
  14215. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  14216. #: app_Main.py:1783
  14217. msgid "Open GCode file failed."
  14218. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  14219. #: app_Main.py:1796
  14220. msgid "Open Gerber file failed."
  14221. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  14222. #: app_Main.py:2119
  14223. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  14224. msgstr ""
  14225. "Выберите объект Geometry, Gerber , Excellon или CNCJob для редактирования."
  14226. #: app_Main.py:2134
  14227. msgid ""
  14228. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  14229. "possible.\n"
  14230. "Edit only one geometry at a time."
  14231. msgstr ""
  14232. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  14233. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  14234. #: app_Main.py:2200
  14235. msgid "Editor is activated ..."
  14236. msgstr "Редактор активирован ..."
  14237. #: app_Main.py:2221
  14238. msgid "Do you want to save the edited object?"
  14239. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  14240. #: app_Main.py:2257
  14241. msgid "Object empty after edit."
  14242. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  14243. #: app_Main.py:2262 app_Main.py:2280 app_Main.py:2299
  14244. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  14245. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено."
  14246. #: app_Main.py:2303 app_Main.py:2327 app_Main.py:2345
  14247. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  14248. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  14249. #: app_Main.py:2306
  14250. msgid "is updated, returning to App..."
  14251. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  14252. #: app_Main.py:2313
  14253. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  14254. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено."
  14255. #: app_Main.py:2446 app_Main.py:2450
  14256. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  14257. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  14258. #: app_Main.py:2461
  14259. msgid "Imported Defaults from"
  14260. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  14261. #: app_Main.py:2481 app_Main.py:2487
  14262. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  14263. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  14264. #: app_Main.py:2507
  14265. msgid "Exported preferences to"
  14266. msgstr "Экспорт настроек в"
  14267. #: app_Main.py:2527 app_Main.py:2532
  14268. msgid "Save to file"
  14269. msgstr "Сохранить в файл"
  14270. #: app_Main.py:2556
  14271. msgid "Could not load the file."
  14272. msgstr "Не удалось загрузить файл."
  14273. #: app_Main.py:2572
  14274. msgid "Exported file to"
  14275. msgstr "Файл экспортируется в"
  14276. #: app_Main.py:2609
  14277. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  14278. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  14279. #: app_Main.py:2620
  14280. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  14281. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  14282. #: app_Main.py:2675
  14283. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  14284. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  14285. #: app_Main.py:2676
  14286. msgid "Development"
  14287. msgstr "Исходный код"
  14288. #: app_Main.py:2677
  14289. msgid "DOWNLOAD"
  14290. msgstr "Страница загрузок"
  14291. #: app_Main.py:2678
  14292. msgid "Issue tracker"
  14293. msgstr "Issue-трекер"
  14294. #: app_Main.py:2697
  14295. msgid "Licensed under the MIT license"
  14296. msgstr "Под лицензией MIT"
  14297. #: app_Main.py:2706
  14298. msgid ""
  14299. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14300. "copy\n"
  14301. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14302. "deal\n"
  14303. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14304. "rights\n"
  14305. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14306. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14307. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14308. "\n"
  14309. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14310. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14311. "\n"
  14312. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14313. "OR\n"
  14314. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14315. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14316. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14317. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14318. "FROM,\n"
  14319. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14320. "THE SOFTWARE."
  14321. msgstr ""
  14322. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14323. "copy\n"
  14324. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14325. "deal\n"
  14326. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14327. "rights\n"
  14328. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14329. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14330. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14331. "\n"
  14332. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14333. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14334. "\n"
  14335. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14336. "OR\n"
  14337. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14338. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14339. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14340. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14341. "FROM,\n"
  14342. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14343. "THE SOFTWARE."
  14344. #: app_Main.py:2728
  14345. msgid ""
  14346. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  14347. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  14348. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  14349. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  14350. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  14351. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  14352. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  14353. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  14354. "flaticon.com</a></div>"
  14355. msgstr ""
  14356. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  14357. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  14358. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  14359. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  14360. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  14361. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Иконки "
  14362. "от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel "
  14363. "perfect\">Pixel perfect</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  14364. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  14365. #: app_Main.py:2764
  14366. msgid "Splash"
  14367. msgstr "Информация"
  14368. #: app_Main.py:2770
  14369. msgid "Programmers"
  14370. msgstr "Разработчики"
  14371. #: app_Main.py:2776
  14372. msgid "Translators"
  14373. msgstr "Переводчики"
  14374. #: app_Main.py:2782
  14375. msgid "License"
  14376. msgstr "Лицензия"
  14377. #: app_Main.py:2788
  14378. msgid "Attributions"
  14379. msgstr "Пояснения"
  14380. #: app_Main.py:2811
  14381. msgid "Programmer"
  14382. msgstr "Разработчик"
  14383. #: app_Main.py:2812
  14384. msgid "Status"
  14385. msgstr "Статус"
  14386. #: app_Main.py:2813 app_Main.py:2893
  14387. msgid "E-mail"
  14388. msgstr "E-mail"
  14389. #: app_Main.py:2816
  14390. msgid "Program Author"
  14391. msgstr "Автор программы"
  14392. #: app_Main.py:2821
  14393. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  14394. msgstr "Куратор >=2019"
  14395. #: app_Main.py:2890
  14396. msgid "Language"
  14397. msgstr "Язык"
  14398. #: app_Main.py:2891
  14399. msgid "Translator"
  14400. msgstr "Переводчик"
  14401. #: app_Main.py:2892
  14402. msgid "Corrections"
  14403. msgstr "Исправления"
  14404. #: app_Main.py:2972
  14405. msgid "Important Information's"
  14406. msgstr "Важная информация"
  14407. #: app_Main.py:2994
  14408. #, python-format
  14409. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  14410. msgstr "Эта программа %s и бесплатная в очень широком смысле этого слова."
  14411. #: app_Main.py:2995
  14412. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  14413. msgstr "И все же он не может развиваться без <b> вклада </b>."
  14414. #: app_Main.py:2996
  14415. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  14416. msgstr ""
  14417. "Если вы хотите, чтобы это приложение росло и становилось все лучше и лучше"
  14418. #: app_Main.py:2997
  14419. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  14420. msgstr "Вы можете <b> внести свой вклад </b> в разработку самостоятельно:"
  14421. #: app_Main.py:2998
  14422. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  14423. msgstr "Pull Requests в репозитории Bitbucket, если вы разработчик"
  14424. #: app_Main.py:3000
  14425. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  14426. msgstr ""
  14427. "Отчеты об ошибках, предоставляя шаги, необходимые для воспроизведения ошибки"
  14428. #: app_Main.py:3002
  14429. msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  14430. msgstr ""
  14431. "Если вы любите или используете эту программу, вы можете сделать пожертвование"
  14432. #: app_Main.py:3004
  14433. #, python-format
  14434. msgid "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  14435. msgstr ""
  14436. "Вам не нужно делать пожертвование %s, и это совершенно необязательно, но:"
  14437. #: app_Main.py:3005
  14438. msgid "it will be welcomed with joy"
  14439. msgstr "это будет приветствоваться с радостью"
  14440. #: app_Main.py:3006
  14441. msgid "it will give me a reason to continue"
  14442. msgstr "это даст мне причину продолжить"
  14443. #: app_Main.py:3036
  14444. msgid "Contribute"
  14445. msgstr "Делать вклад"
  14446. #: app_Main.py:3059
  14447. msgid "Links Exchange"
  14448. msgstr "Обмен ссылками"
  14449. #: app_Main.py:3071 app_Main.py:3090
  14450. msgid "Soon ..."
  14451. msgstr "Скоро ..."
  14452. #: app_Main.py:3078
  14453. msgid "How To's"
  14454. msgstr "Как это"
  14455. #: app_Main.py:3186
  14456. msgid ""
  14457. "This entry will resolve to another website if:\n"
  14458. "\n"
  14459. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  14460. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  14461. "to his own website\n"
  14462. "\n"
  14463. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  14464. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  14465. msgstr ""
  14466. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  14467. "\n"
  14468. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  14469. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  14470. "на свой сайт\n"
  14471. "\n"
  14472. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  14473. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  14474. #: app_Main.py:3193
  14475. msgid "Alternative website"
  14476. msgstr "Альтернативный сайт"
  14477. #: app_Main.py:3544
  14478. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  14479. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  14480. #: app_Main.py:3566
  14481. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  14482. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  14483. #: app_Main.py:3588
  14484. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  14485. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  14486. #: app_Main.py:3776 app_Main.py:3835 app_Main.py:3863
  14487. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  14488. msgstr ""
  14489. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  14490. "данный момент"
  14491. #: app_Main.py:3785
  14492. msgid ""
  14493. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  14494. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  14495. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  14496. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  14497. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  14498. "Check the generated GCODE."
  14499. msgstr ""
  14500. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  14501. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  14502. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  14503. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  14504. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  14505. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  14506. #: app_Main.py:3797 app_Main.py:3807
  14507. msgid "Geometry merging finished"
  14508. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  14509. #: app_Main.py:3830
  14510. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  14511. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  14512. #: app_Main.py:3840
  14513. msgid "Excellon merging finished"
  14514. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  14515. #: app_Main.py:3858
  14516. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  14517. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  14518. #: app_Main.py:3868
  14519. msgid "Gerber merging finished"
  14520. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  14521. #: app_Main.py:3888 app_Main.py:3925
  14522. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  14523. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  14524. #: app_Main.py:3892 app_Main.py:3930
  14525. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  14526. msgstr "Ожидается GeometryObject, получено"
  14527. #: app_Main.py:3907
  14528. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  14529. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  14530. #: app_Main.py:3945
  14531. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  14532. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  14533. #: app_Main.py:4152
  14534. msgid "Toggle Units"
  14535. msgstr "Единицы измерения"
  14536. #: app_Main.py:4156
  14537. msgid ""
  14538. "Changing the units of the project\n"
  14539. "will scale all objects.\n"
  14540. "\n"
  14541. "Do you want to continue?"
  14542. msgstr ""
  14543. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  14544. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  14545. "Продолжить?"
  14546. #: app_Main.py:4159 app_Main.py:4346 app_Main.py:4429 app_Main.py:6933
  14547. #: app_Main.py:6949 app_Main.py:7287 app_Main.py:7299
  14548. msgid "Ok"
  14549. msgstr "Да"
  14550. #: app_Main.py:4209
  14551. msgid "Converted units to"
  14552. msgstr "Конвертирование единиц в"
  14553. #: app_Main.py:4244
  14554. msgid "Detachable Tabs"
  14555. msgstr "Плавающие вкладки"
  14556. #: app_Main.py:4273
  14557. msgid "Workspace enabled."
  14558. msgstr "Рабочая область включена."
  14559. #: app_Main.py:4276
  14560. msgid "Workspace disabled."
  14561. msgstr "Рабочая область отключена."
  14562. #: app_Main.py:4340
  14563. msgid ""
  14564. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  14565. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  14566. msgstr ""
  14567. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  14568. "«Дополнительно».\n"
  14569. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  14570. #: app_Main.py:4422
  14571. msgid "Delete objects"
  14572. msgstr "Удалить объекты"
  14573. #: app_Main.py:4427
  14574. msgid ""
  14575. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  14576. "the selected objects?"
  14577. msgstr ""
  14578. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  14579. "выделенные объекты?"
  14580. #: app_Main.py:4471
  14581. msgid "Object(s) deleted"
  14582. msgstr "Объект(ы) удалены"
  14583. #: app_Main.py:4475
  14584. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  14585. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  14586. #: app_Main.py:4504
  14587. msgid "Object deleted"
  14588. msgstr "Объект(ы) удален"
  14589. #: app_Main.py:4531
  14590. msgid "Click to set the origin ..."
  14591. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  14592. #: app_Main.py:4553
  14593. msgid "Setting Origin..."
  14594. msgstr "Установка точки начала координат..."
  14595. #: app_Main.py:4566 app_Main.py:4668
  14596. msgid "Origin set"
  14597. msgstr "Начало координат установлено"
  14598. #: app_Main.py:4583
  14599. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  14600. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  14601. #: app_Main.py:4624
  14602. msgid "Moving to Origin..."
  14603. msgstr "Переход к началу координат..."
  14604. #: app_Main.py:4705
  14605. msgid "Jump to ..."
  14606. msgstr "Перейти к ..."
  14607. #: app_Main.py:4706
  14608. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  14609. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  14610. #: app_Main.py:4716
  14611. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  14612. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  14613. #: app_Main.py:4834
  14614. msgid "Bottom-Left"
  14615. msgstr "Слева внизу"
  14616. #: app_Main.py:4837
  14617. msgid "Top-Right"
  14618. msgstr "Справа вверху"
  14619. #: app_Main.py:4858
  14620. msgid "Locate ..."
  14621. msgstr "Размещение ..."
  14622. #: app_Main.py:5131 app_Main.py:5208
  14623. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  14624. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  14625. #: app_Main.py:5234
  14626. msgid ""
  14627. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  14628. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  14629. #: app_Main.py:5240
  14630. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  14631. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  14632. #: app_Main.py:5415
  14633. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  14634. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  14635. #: app_Main.py:5454
  14636. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  14637. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  14638. #: app_Main.py:5472
  14639. msgid ""
  14640. "One or more Tools are edited.\n"
  14641. "Do you want to update the Tools Database?"
  14642. msgstr ""
  14643. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  14644. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  14645. #: app_Main.py:5474
  14646. msgid "Save Tools Database"
  14647. msgstr "Сохранить БД"
  14648. #: app_Main.py:5528
  14649. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  14650. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  14651. #: app_Main.py:5554
  14652. msgid "Flip on Y axis done."
  14653. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  14654. #: app_Main.py:5576
  14655. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  14656. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  14657. #: app_Main.py:5602
  14658. msgid "Flip on X axis done."
  14659. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  14660. #: app_Main.py:5624
  14661. msgid "No object selected to Rotate."
  14662. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  14663. #: app_Main.py:5627 app_Main.py:5678 app_Main.py:5715
  14664. msgid "Transform"
  14665. msgstr "Трансформация"
  14666. #: app_Main.py:5627 app_Main.py:5678 app_Main.py:5715
  14667. msgid "Enter the Angle value:"
  14668. msgstr "Введите значение угла:"
  14669. #: app_Main.py:5657
  14670. msgid "Rotation done."
  14671. msgstr "Вращение завершено."
  14672. #: app_Main.py:5659
  14673. msgid "Rotation movement was not executed."
  14674. msgstr "Вращение не было выполнено."
  14675. #: app_Main.py:5676
  14676. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  14677. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  14678. #: app_Main.py:5697
  14679. msgid "Skew on X axis done."
  14680. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  14681. #: app_Main.py:5713
  14682. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  14683. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  14684. #: app_Main.py:5734
  14685. msgid "Skew on Y axis done."
  14686. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  14687. #: app_Main.py:5812
  14688. msgid "New Grid ..."
  14689. msgstr "Новая сетка ..."
  14690. #: app_Main.py:5813
  14691. msgid "Enter a Grid Value:"
  14692. msgstr "Введите размер сетки:"
  14693. #: app_Main.py:5821 app_Main.py:5845
  14694. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  14695. msgstr ""
  14696. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  14697. #: app_Main.py:5826
  14698. msgid "New Grid added"
  14699. msgstr "Новая сетка добавлена"
  14700. #: app_Main.py:5828
  14701. msgid "Grid already exists"
  14702. msgstr "Сетка уже существует"
  14703. #: app_Main.py:5830
  14704. msgid "Adding New Grid cancelled"
  14705. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  14706. #: app_Main.py:5851
  14707. msgid " Grid Value does not exist"
  14708. msgstr " Значение сетки не существует"
  14709. #: app_Main.py:5853
  14710. msgid "Grid Value deleted"
  14711. msgstr "Значение сетки удалено"
  14712. #: app_Main.py:5855
  14713. msgid "Delete Grid value cancelled"
  14714. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  14715. #: app_Main.py:5861
  14716. msgid "Key Shortcut List"
  14717. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  14718. #: app_Main.py:5895
  14719. msgid " No object selected to copy it's name"
  14720. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  14721. #: app_Main.py:5899
  14722. msgid "Name copied on clipboard ..."
  14723. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  14724. #: app_Main.py:6532
  14725. msgid ""
  14726. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  14727. "Creating a New project will delete them.\n"
  14728. "Do you want to Save the project?"
  14729. msgstr ""
  14730. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  14731. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  14732. "Вы хотите сохранить проект?"
  14733. #: app_Main.py:6555
  14734. msgid "New Project created"
  14735. msgstr "Новый проект создан"
  14736. #: app_Main.py:6727 app_Main.py:6766 app_Main.py:6810 app_Main.py:6880
  14737. #: app_Main.py:7674 app_Main.py:8887 app_Main.py:8949
  14738. msgid ""
  14739. "Canvas initialization started.\n"
  14740. "Canvas initialization finished in"
  14741. msgstr ""
  14742. "Инициализация холста.\n"
  14743. "Инициализация холста завершена за"
  14744. #: app_Main.py:6729
  14745. msgid "Opening Gerber file."
  14746. msgstr "Открытие файла Gerber."
  14747. #: app_Main.py:6768
  14748. msgid "Opening Excellon file."
  14749. msgstr "Открытие файла Excellon."
  14750. #: app_Main.py:6799 app_Main.py:6804
  14751. msgid "Open G-Code"
  14752. msgstr "Открыть G-Code"
  14753. #: app_Main.py:6812
  14754. msgid "Opening G-Code file."
  14755. msgstr "Открытие файла G-Code."
  14756. #: app_Main.py:6871 app_Main.py:6875
  14757. msgid "Open HPGL2"
  14758. msgstr "Открыть HPGL2"
  14759. #: app_Main.py:6882
  14760. msgid "Opening HPGL2 file."
  14761. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  14762. #: app_Main.py:6905 app_Main.py:6908
  14763. msgid "Open Configuration File"
  14764. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  14765. #: app_Main.py:6928 app_Main.py:7282
  14766. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  14767. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  14768. #: app_Main.py:6944
  14769. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  14770. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  14771. #: app_Main.py:6989
  14772. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  14773. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  14774. #: app_Main.py:6995 app_Main.py:6999
  14775. msgid "Export PNG Image"
  14776. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  14777. #: app_Main.py:7032 app_Main.py:7242
  14778. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  14779. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  14780. #: app_Main.py:7044
  14781. msgid "Save Gerber source file"
  14782. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  14783. #: app_Main.py:7073
  14784. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  14785. msgstr ""
  14786. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  14787. "сценария..."
  14788. #: app_Main.py:7085
  14789. msgid "Save Script source file"
  14790. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  14791. #: app_Main.py:7114
  14792. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  14793. msgstr ""
  14794. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  14795. #: app_Main.py:7126
  14796. msgid "Save Document source file"
  14797. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  14798. #: app_Main.py:7156 app_Main.py:7198 app_Main.py:8157
  14799. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  14800. msgstr ""
  14801. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  14802. #: app_Main.py:7164 app_Main.py:7169
  14803. msgid "Save Excellon source file"
  14804. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  14805. #: app_Main.py:7206 app_Main.py:7210
  14806. msgid "Export Excellon"
  14807. msgstr "Экспорт Excellon"
  14808. #: app_Main.py:7250 app_Main.py:7254
  14809. msgid "Export Gerber"
  14810. msgstr "Экспорт Gerber"
  14811. #: app_Main.py:7294
  14812. msgid "Only Geometry objects can be used."
  14813. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  14814. #: app_Main.py:7310 app_Main.py:7314
  14815. msgid "Export DXF"
  14816. msgstr "Экспорт DXF"
  14817. #: app_Main.py:7339 app_Main.py:7342
  14818. msgid "Import SVG"
  14819. msgstr "Импорт SVG"
  14820. #: app_Main.py:7370 app_Main.py:7374
  14821. msgid "Import DXF"
  14822. msgstr "Импорт DXF"
  14823. #: app_Main.py:7424
  14824. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  14825. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  14826. #: app_Main.py:7431 app_Main.py:7435
  14827. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  14828. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  14829. #: app_Main.py:7449
  14830. msgid "Source Editor"
  14831. msgstr "Редактор исходного кода"
  14832. #: app_Main.py:7489 app_Main.py:7496
  14833. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  14834. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  14835. #: app_Main.py:7508
  14836. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  14837. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  14838. #: app_Main.py:7544
  14839. msgid "Go to Line ..."
  14840. msgstr "Перейти к строке ..."
  14841. #: app_Main.py:7545
  14842. msgid "Line:"
  14843. msgstr "Строка:"
  14844. #: app_Main.py:7572
  14845. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  14846. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  14847. #: app_Main.py:7608 app_Main.py:7610 app_Main.py:7646 app_Main.py:7648
  14848. msgid "Open TCL script"
  14849. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  14850. #: app_Main.py:7676
  14851. msgid "Executing ScriptObject file."
  14852. msgstr "Выполнение файла ScriptObject."
  14853. #: app_Main.py:7684 app_Main.py:7687
  14854. msgid "Run TCL script"
  14855. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  14856. #: app_Main.py:7710
  14857. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  14858. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  14859. #: app_Main.py:7761 app_Main.py:7767
  14860. msgid "Save Project As ..."
  14861. msgstr "Сохранить проект как..."
  14862. #: app_Main.py:7802
  14863. msgid "FlatCAM objects print"
  14864. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  14865. #: app_Main.py:7815 app_Main.py:7822
  14866. msgid "Save Object as PDF ..."
  14867. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  14868. #: app_Main.py:7831
  14869. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  14870. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  14871. #: app_Main.py:8010
  14872. msgid "PDF file saved to"
  14873. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  14874. #: app_Main.py:8035
  14875. msgid "Exporting SVG"
  14876. msgstr "Экспортирование SVG"
  14877. #: app_Main.py:8078
  14878. msgid "SVG file exported to"
  14879. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  14880. #: app_Main.py:8104
  14881. msgid ""
  14882. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  14883. msgstr ""
  14884. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  14885. "экспортировать файл Gerber."
  14886. #: app_Main.py:8251
  14887. msgid "Excellon file exported to"
  14888. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  14889. #: app_Main.py:8260
  14890. msgid "Exporting Excellon"
  14891. msgstr "Экспорт Excellon"
  14892. #: app_Main.py:8265 app_Main.py:8272
  14893. msgid "Could not export Excellon file."
  14894. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  14895. #: app_Main.py:8387
  14896. msgid "Gerber file exported to"
  14897. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  14898. #: app_Main.py:8395
  14899. msgid "Exporting Gerber"
  14900. msgstr "Экспортирование Gerber"
  14901. #: app_Main.py:8400 app_Main.py:8407
  14902. msgid "Could not export Gerber file."
  14903. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  14904. #: app_Main.py:8442
  14905. msgid "DXF file exported to"
  14906. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  14907. #: app_Main.py:8448
  14908. msgid "Exporting DXF"
  14909. msgstr "Экспорт DXF"
  14910. #: app_Main.py:8453 app_Main.py:8460
  14911. msgid "Could not export DXF file."
  14912. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  14913. #: app_Main.py:8494
  14914. msgid "Importing SVG"
  14915. msgstr "Импортирование SVG"
  14916. #: app_Main.py:8502 app_Main.py:8548
  14917. msgid "Import failed."
  14918. msgstr "Не удалось импортировать."
  14919. #: app_Main.py:8540
  14920. msgid "Importing DXF"
  14921. msgstr "Импорт DXF"
  14922. #: app_Main.py:8581 app_Main.py:8776 app_Main.py:8841
  14923. msgid "Failed to open file"
  14924. msgstr "Не удалось открыть файл"
  14925. #: app_Main.py:8584 app_Main.py:8779 app_Main.py:8844
  14926. msgid "Failed to parse file"
  14927. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  14928. #: app_Main.py:8596
  14929. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  14930. msgstr ""
  14931. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  14932. #: app_Main.py:8601
  14933. msgid "Opening Gerber"
  14934. msgstr "Открытие Gerber"
  14935. #: app_Main.py:8612
  14936. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  14937. msgstr "Открыть Гербер не удалось. Вероятно, не файл Гербера."
  14938. #: app_Main.py:8648
  14939. msgid "Cannot open file"
  14940. msgstr "Не удается открыть файл"
  14941. #: app_Main.py:8669
  14942. msgid "Opening Excellon."
  14943. msgstr "Открытие Excellon."
  14944. #: app_Main.py:8679
  14945. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  14946. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  14947. #: app_Main.py:8711
  14948. msgid "Reading GCode file"
  14949. msgstr "Чтение файла GCode"
  14950. #: app_Main.py:8724
  14951. msgid "This is not GCODE"
  14952. msgstr "Это не GCODE"
  14953. #: app_Main.py:8729
  14954. msgid "Opening G-Code."
  14955. msgstr "Открытие G-Code."
  14956. #: app_Main.py:8742
  14957. msgid ""
  14958. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  14959. "from File menu.\n"
  14960. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  14961. "processing"
  14962. msgstr ""
  14963. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  14964. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  14965. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  14966. "обработки"
  14967. #: app_Main.py:8798
  14968. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  14969. msgstr ""
  14970. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  14971. #: app_Main.py:8803
  14972. msgid "Opening HPGL2"
  14973. msgstr "Открытие HPGL2"
  14974. #: app_Main.py:8810
  14975. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  14976. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  14977. #: app_Main.py:8836
  14978. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  14979. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  14980. #: app_Main.py:8856
  14981. msgid "Opening TCL Script..."
  14982. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  14983. #: app_Main.py:8867
  14984. msgid "Failed to open TCL Script."
  14985. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  14986. #: app_Main.py:8889
  14987. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  14988. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  14989. #: app_Main.py:8917
  14990. msgid "Failed to open config file"
  14991. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  14992. #: app_Main.py:8946
  14993. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  14994. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  14995. #: app_Main.py:8951
  14996. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  14997. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  14998. #: app_Main.py:8966 app_Main.py:8970 app_Main.py:8987
  14999. msgid "Failed to open project file"
  15000. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  15001. #: app_Main.py:9024
  15002. msgid "Loading Project ... restoring"
  15003. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  15004. #: app_Main.py:9034
  15005. msgid "Project loaded from"
  15006. msgstr "Проект загружен из"
  15007. #: app_Main.py:9060
  15008. msgid "Redrawing all objects"
  15009. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  15010. #: app_Main.py:9148
  15011. msgid "Failed to load recent item list."
  15012. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  15013. #: app_Main.py:9155
  15014. msgid "Failed to parse recent item list."
  15015. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  15016. #: app_Main.py:9165
  15017. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15018. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  15019. #: app_Main.py:9172
  15020. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15021. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  15022. #: app_Main.py:9233
  15023. msgid "Clear Recent projects"
  15024. msgstr "Очистить недавние проекты"
  15025. #: app_Main.py:9257
  15026. msgid "Clear Recent files"
  15027. msgstr "Очистить список"
  15028. #: app_Main.py:9359
  15029. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  15030. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  15031. #: app_Main.py:9360
  15032. msgid "Details"
  15033. msgstr "Описание"
  15034. #: app_Main.py:9362
  15035. msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  15036. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  15037. #: app_Main.py:9363
  15038. msgid ""
  15039. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  15040. "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  15041. "and dropping the files on the GUI."
  15042. msgstr ""
  15043. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  15044. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  15045. "просто перетащив в окно программы."
  15046. #: app_Main.py:9366
  15047. msgid ""
  15048. "You can also load a project by double clicking on the project file, drag and "
  15049. "drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions "
  15050. "offered within the app."
  15051. msgstr ""
  15052. "Вы также можете загрузить проект дважды щелкнув файл проекта, перетащив его "
  15053. "в окно программы или с помощью действий меню (или панели инструментов), "
  15054. "предлагаемых в приложении."
  15055. #: app_Main.py:9369
  15056. msgid ""
  15057. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  15058. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  15059. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  15060. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  15061. msgstr ""
  15062. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  15063. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  15064. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  15065. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  15066. #: app_Main.py:9373
  15067. msgid ""
  15068. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15069. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  15070. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  15071. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  15072. "was out of focus."
  15073. msgstr ""
  15074. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  15075. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  15076. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  15077. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  15078. #: app_Main.py:9377
  15079. msgid ""
  15080. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  15081. "this:"
  15082. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  15083. #: app_Main.py:9378
  15084. msgid ""
  15085. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  15086. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  15087. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  15088. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  15089. msgstr ""
  15090. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  15091. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  15092. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  15093. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  15094. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  15095. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  15096. #: app_Main.py:9382
  15097. msgid ""
  15098. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  15099. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  15100. msgstr ""
  15101. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  15102. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  15103. #: app_Main.py:9446
  15104. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15105. msgstr ""
  15106. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  15107. #: app_Main.py:9453
  15108. msgid "Could not parse information about latest version."
  15109. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  15110. #: app_Main.py:9463
  15111. msgid "FlatCAM is up to date!"
  15112. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  15113. #: app_Main.py:9468
  15114. msgid "Newer Version Available"
  15115. msgstr "Доступна новая версия"
  15116. #: app_Main.py:9470
  15117. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  15118. msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:"
  15119. #: app_Main.py:9474
  15120. msgid "info"
  15121. msgstr "инфо"
  15122. #: app_Main.py:9502
  15123. msgid ""
  15124. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  15125. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  15126. "tab.\n"
  15127. "\n"
  15128. msgstr ""
  15129. "Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или "
  15130. "HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> "
  15131. "Настройки -> вкладка Основные.\n"
  15132. "\n"
  15133. #: app_Main.py:9580
  15134. msgid "All plots disabled."
  15135. msgstr "Все участки отключены."
  15136. #: app_Main.py:9587
  15137. msgid "All non selected plots disabled."
  15138. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  15139. #: app_Main.py:9594
  15140. msgid "All plots enabled."
  15141. msgstr "Все участки включены."
  15142. #: app_Main.py:9600
  15143. msgid "Selected plots enabled..."
  15144. msgstr "Выбранные участки включены..."
  15145. #: app_Main.py:9608
  15146. msgid "Selected plots disabled..."
  15147. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  15148. #: app_Main.py:9641
  15149. msgid "Enabling plots ..."
  15150. msgstr "Включение участков ..."
  15151. #: app_Main.py:9690
  15152. msgid "Disabling plots ..."
  15153. msgstr "Отключение участков ..."
  15154. #: app_Main.py:9713
  15155. msgid "Working ..."
  15156. msgstr "Обработка…"
  15157. #: app_Main.py:9822
  15158. msgid "Set alpha level ..."
  15159. msgstr "Установка уровня прозрачности ..."
  15160. #: app_Main.py:9876
  15161. msgid "Saving FlatCAM Project"
  15162. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  15163. #: app_Main.py:9897 app_Main.py:9933
  15164. msgid "Project saved to"
  15165. msgstr "Проект сохранён в"
  15166. #: app_Main.py:9904
  15167. msgid "The object is used by another application."
  15168. msgstr "Объект используется другим приложением."
  15169. #: app_Main.py:9918
  15170. msgid "Failed to verify project file"
  15171. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  15172. #: app_Main.py:9918 app_Main.py:9926 app_Main.py:9936
  15173. msgid "Retry to save it."
  15174. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  15175. #: app_Main.py:9926 app_Main.py:9936
  15176. msgid "Failed to parse saved project file"
  15177. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  15178. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  15179. msgid "FlatCAM Beta"
  15180. msgstr "FlatCAM Beta"
  15181. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  15182. msgid "G-Code from GERBERS"
  15183. msgstr "G-Code из GERBERS"
  15184. #: camlib.py:596
  15185. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  15186. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  15187. #: camlib.py:978
  15188. msgid "Pass"
  15189. msgstr "Проходы"
  15190. #: camlib.py:1000
  15191. msgid "Get Exteriors"
  15192. msgstr "Перейти к наружнему"
  15193. #: camlib.py:1003
  15194. msgid "Get Interiors"
  15195. msgstr "Перейти к внутреннему"
  15196. #: camlib.py:2191
  15197. msgid "Object was mirrored"
  15198. msgstr "Объект отзеркалирован"
  15199. #: camlib.py:2193
  15200. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  15201. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  15202. #: camlib.py:2258
  15203. msgid "Object was rotated"
  15204. msgstr "Объект повернут"
  15205. #: camlib.py:2260
  15206. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  15207. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  15208. #: camlib.py:2326
  15209. msgid "Object was skewed"
  15210. msgstr "Объект наклонён"
  15211. #: camlib.py:2328
  15212. msgid "Failed to skew. No object selected"
  15213. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  15214. #: camlib.py:2404
  15215. msgid "Object was buffered"
  15216. msgstr "Объект был буферизован"
  15217. #: camlib.py:2406
  15218. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  15219. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  15220. #: camlib.py:2649
  15221. msgid "There is no such parameter"
  15222. msgstr "Такого параметра нет"
  15223. #: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488
  15224. msgid ""
  15225. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  15226. "material.\n"
  15227. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15228. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  15229. "CNC code (Gcode etc)."
  15230. msgstr ""
  15231. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  15232. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  15233. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  15234. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  15235. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15236. #: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823
  15237. #: camlib.py:4223
  15238. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  15239. msgstr ""
  15240. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  15241. #: camlib.py:2740 camlib.py:4191
  15242. msgid ""
  15243. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15244. "y) \n"
  15245. "but now there is only one value, not two. "
  15246. msgstr ""
  15247. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15248. "y)\n"
  15249. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  15250. #: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169
  15251. msgid ""
  15252. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  15253. "but now there is only one value, not two."
  15254. msgstr ""
  15255. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15256. "y), но указано только одно значение, а не два."
  15257. #: camlib.py:2841
  15258. msgid "Creating a list of points to drill..."
  15259. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  15260. #: camlib.py:2865
  15261. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  15262. msgstr "Ошибка. Точки сверления внутри зон исключения."
  15263. #: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331
  15264. msgid "Starting G-Code"
  15265. msgstr "Открытие G-Code"
  15266. #: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342
  15267. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  15268. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  15269. #: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654
  15270. msgid "G91 coordinates not implemented"
  15271. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  15272. #: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659
  15273. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  15274. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  15275. #: camlib.py:3682
  15276. msgid "Finished G-Code generation..."
  15277. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  15278. #: camlib.py:3792
  15279. msgid ""
  15280. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15281. "y) \n"
  15282. "but now there is only one value, not two."
  15283. msgstr ""
  15284. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  15285. "y)\n"
  15286. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  15287. #: camlib.py:3806 camlib.py:4206
  15288. msgid ""
  15289. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  15290. "parameters."
  15291. msgstr ""
  15292. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  15293. "сочетание других параметров."
  15294. #: camlib.py:3815 camlib.py:4215
  15295. msgid ""
  15296. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  15297. "material.\n"
  15298. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15299. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  15300. "code (Gcode etc)."
  15301. msgstr ""
  15302. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  15303. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  15304. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  15305. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  15306. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15307. #: camlib.py:3828 camlib.py:4229
  15308. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  15309. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  15310. #: camlib.py:3833 camlib.py:4234
  15311. msgid ""
  15312. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  15313. "between cuts.\n"
  15314. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  15315. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  15316. "code (Gcode etc)."
  15317. msgstr ""
  15318. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  15319. "для перемещения между разрезами.\n"
  15320. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  15321. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  15322. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  15323. #: camlib.py:3841 camlib.py:4242
  15324. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  15325. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  15326. #: camlib.py:3860 camlib.py:4265
  15327. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  15328. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  15329. #: camlib.py:4008 camlib.py:4419
  15330. msgid "Finished G-Code generation"
  15331. msgstr "Создание G-кода завершено"
  15332. #: camlib.py:4008
  15333. msgid "paths traced"
  15334. msgstr "путей проложено"
  15335. #: camlib.py:4058
  15336. msgid "Expected a Geometry, got"
  15337. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  15338. #: camlib.py:4065
  15339. msgid ""
  15340. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  15341. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  15342. #: camlib.py:4106
  15343. msgid ""
  15344. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  15345. "Raise the value (in module) and try again."
  15346. msgstr ""
  15347. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  15348. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  15349. #: camlib.py:4419
  15350. msgid " paths traced."
  15351. msgstr " путей проложено."
  15352. #: camlib.py:4447
  15353. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  15354. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  15355. #: camlib.py:4536
  15356. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  15357. msgstr "Готовое поколение G-кода для паяльной пасты"
  15358. #: camlib.py:4536
  15359. msgid "paths traced."
  15360. msgstr "путей проложено."
  15361. #: camlib.py:4871
  15362. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  15363. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  15364. #: camlib.py:4978
  15365. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  15366. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  15367. #: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736
  15368. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  15369. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  15370. #: defaults.py:786
  15371. msgid "Could not load defaults file."
  15372. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  15373. #: defaults.py:799
  15374. msgid "Failed to parse defaults file."
  15375. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  15376. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15377. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15378. msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено"
  15379. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15380. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15381. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  15382. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15383. msgid "TclCommand Bounds done."
  15384. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  15385. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  15386. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15387. msgid "Could not retrieve box object"
  15388. msgstr "Не удалось получить объект box"
  15389. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15390. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15391. msgstr "Ожидалось -box <значение> или -all."
  15392. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15393. msgid ""
  15394. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15395. msgstr ""
  15396. "Имя объекта, для которого выполняется вырезка, отсутствует. Добавьте его и "
  15397. "повторите попытку."
  15398. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15399. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15400. msgstr ""
  15401. "Значение перемычки может быть только одним из: «lr», «tb», «2lr», «2tb», 4 "
  15402. "или 8."
  15403. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15404. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  15405. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15406. msgstr "Операция обрезки закончена."
  15407. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  15408. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15409. msgstr "Отмена. Тип объекта не поддерживается."
  15410. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15411. msgid "Available commands:"
  15412. msgstr "Доступные команды:"
  15413. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15414. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15415. msgstr "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> ."
  15416. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15417. msgid "Example: help open_gerber"
  15418. msgstr "Пример: help open_gerber"
  15419. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  15420. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  15421. msgstr "Ожидаемое значение кортежа, например - одиночное 3.2,0.1."
  15422. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  15423. msgid "Expected -box <value>."
  15424. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  15425. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  15426. msgid ""
  15427. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15428. "Paint failed."
  15429. msgstr ""
  15430. "Ни один из следующих аргументов: 'box', 'single', 'all' не использовался.\n"
  15431. "Окраска не удалась."
  15432. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15433. msgid ""
  15434. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15435. "origin 3.0,4.2."
  15436. msgstr ""
  15437. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center> или "
  15438. "- origin 3.0,4.2."
  15439. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15440. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15441. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  15442. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15443. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15444. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  15445. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  15446. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15447. msgstr ""
  15448. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  15449. "помощью "
  15450. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15451. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15452. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  15453. #, fuzzy
  15454. #~| msgid ""
  15455. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15456. #~| "Example:\n"
  15457. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  15458. #~| "\n"
  15459. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  15460. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15461. #~| "not painted.\n"
  15462. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15463. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15464. #~| "due of too many paths."
  15465. #~ msgid ""
  15466. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15467. #~ "Example:\n"
  15468. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  15469. #~ "\n"
  15470. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15471. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15472. #~ "not painted.\n"
  15473. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15474. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15475. #~ "due of too many paths."
  15476. #~ msgstr ""
  15477. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15478. #~ "инструмента.\n"
  15479. #~ "Пример:\n"
  15480. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  15481. #~ "выше.\n"
  15482. #~ "\n"
  15483. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15484. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  15485. #~ "не окрашены.\n"
  15486. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15487. #~ "на печатной плате.\n"
  15488. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15489. #~ "ЧПУ\n"
  15490. #~ "из-за большого количества путей."
  15491. #, fuzzy
  15492. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15493. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  15494. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15495. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15496. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15497. #~ msgid "%s/Project_%s"
  15498. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  15499. #~ msgid "tool_tab"
  15500. #~ msgstr "tool_tab"
  15501. #~ msgid "Angle:"
  15502. #~ msgstr "Угол:"
  15503. #~ msgid ""
  15504. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  15505. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15506. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  15507. #~ msgstr ""
  15508. #~ "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  15509. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15510. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  15511. #~ msgid "Angle X:"
  15512. #~ msgstr "Угол X:"
  15513. #~ msgid ""
  15514. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  15515. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15516. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  15517. #~ msgstr ""
  15518. #~ "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  15519. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15520. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  15521. #~ msgid "Angle Y:"
  15522. #~ msgstr "Угол Y:"
  15523. #~ msgid "Factor X:"
  15524. #~ msgstr "Коэффициент X:"
  15525. #~ msgid ""
  15526. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  15527. #~ "The point of reference depends on \n"
  15528. #~ "the Scale reference checkbox state."
  15529. #~ msgstr ""
  15530. #~ "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  15531. #~ "Точка отсчета зависит от\n"
  15532. #~ "состояние флажка Scale Reference."
  15533. #~ msgid "Factor Y:"
  15534. #~ msgstr "Коэффициент Y:"
  15535. #~ msgid ""
  15536. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  15537. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  15538. #~ msgstr ""
  15539. #~ "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  15540. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  15541. #~ msgid "Scale Reference"
  15542. #~ msgstr "Эталон масштабирования"
  15543. #~ msgid ""
  15544. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  15545. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  15546. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  15547. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  15548. #~ msgstr ""
  15549. #~ "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  15550. #~ "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  15551. #~ "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  15552. #~ "выбранных фигур, если флажок снят."
  15553. #~ msgid "Value X:"
  15554. #~ msgstr "Значение X:"
  15555. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  15556. #~ msgstr "Значение для смещения по оси X."
  15557. #~ msgid ""
  15558. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  15559. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15560. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  15561. #~ msgstr ""
  15562. #~ "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  15563. #~ "Точка отсчета - середина\n"
  15564. #~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  15565. #~ msgid "Value Y:"
  15566. #~ msgstr "Значение Y:"
  15567. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  15568. #~ msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  15569. #~ msgid ""
  15570. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  15571. #~ "Does not create a new shape."
  15572. #~ msgstr ""
  15573. #~ "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  15574. #~ "Не создает новую фугуру."
  15575. #~ msgid "Ref Pt"
  15576. #~ msgstr "Точка отсчета"
  15577. #~ msgid ""
  15578. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  15579. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  15580. #~ "\n"
  15581. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15582. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15583. #~ "SHIFT key. \n"
  15584. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15585. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15586. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15587. #~ msgstr ""
  15588. #~ "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  15589. #~ "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  15590. #~ "\n"
  15591. #~ "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  15592. #~ "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  15593. #~ "клавиши SHIFT.\n"
  15594. #~ "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  15595. #~ "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  15596. #~ "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  15597. #~ msgid "Point:"
  15598. #~ msgstr "Точка:"
  15599. #~ msgid ""
  15600. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15601. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15602. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  15603. #~ msgstr ""
  15604. #~ "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  15605. #~ "отражения.\n"
  15606. #~ "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  15607. #~ "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  15608. #~ msgid ""
  15609. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15610. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15611. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  15612. #~ msgstr ""
  15613. #~ "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  15614. #~ "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  15615. #~ "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  15616. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  15617. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  15618. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  15619. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  15620. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  15621. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  15622. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  15623. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  15624. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  15625. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  15626. #~ msgid ""
  15627. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15628. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  15629. #~ msgstr ""
  15630. #~ "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  15631. #~ "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  15632. #~ msgid ""
  15633. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15634. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  15635. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  15636. #~ "of the selected objects when unchecked."
  15637. #~ msgstr ""
  15638. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  15639. #~ "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  15640. #~ "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  15641. #~ "выделенных объектов, если флажок снят."
  15642. #~ msgid "Mirror Reference"
  15643. #~ msgstr "Точка зеркалтрования"
  15644. #~ msgid ""
  15645. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  15646. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  15647. #~ "\n"
  15648. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15649. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15650. #~ "SHIFT key. \n"
  15651. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15652. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15653. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15654. #~ msgstr ""
  15655. #~ "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  15656. #~ "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  15657. #~ "\n"
  15658. #~ "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  15659. #~ "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  15660. #~ "клавиша переключения регистра. \n"
  15661. #~ "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  15662. #~ "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  15663. #~ "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  15664. #~ msgid "Mirror Reference point"
  15665. #~ msgstr "Точка зеркалтрования"
  15666. #~ msgid ""
  15667. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15668. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15669. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  15670. #~ msgstr ""
  15671. #~ "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  15672. #~ "отражения.\n"
  15673. #~ "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  15674. #~ "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  15675. #~ msgid "Ref. Point"
  15676. #~ msgstr "Точка зеркалирования"
  15677. #~ msgid "Add Tool from Tools DB"
  15678. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  15679. #~ msgid "FlatCAM Object"
  15680. #~ msgstr "Объект FlatCAM"
  15681. #~ msgid ""
  15682. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  15683. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  15684. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  15685. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  15686. #~ msgstr ""
  15687. #~ "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  15688. #~ "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  15689. #~ "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  15690. #~ "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  15691. #~ msgid "V-Shape"
  15692. #~ msgstr "V-образный"
  15693. #~ msgid ""
  15694. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  15695. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  15696. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  15697. #~ "feature, use a negative value for\n"
  15698. #~ "this parameter."
  15699. #~ msgstr ""
  15700. #~ "Диаметр режущего инструмента.\n"
  15701. #~ "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  15702. #~ "внутри фактической формы Гербера\n"
  15703. #~ "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  15704. #~ "этот параметр."
  15705. #~ msgid "Pass overlap"
  15706. #~ msgstr "Перекрытие"
  15707. #~ msgid "Scope"
  15708. #~ msgstr "Масштаб"
  15709. #~ msgid "Clear N-copper"
  15710. #~ msgstr "Очистка меди"
  15711. #~ msgid "Board cutout"
  15712. #~ msgstr "Обрезка контура платы"
  15713. #~ msgid ""
  15714. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  15715. #~ "with the specified diameter."
  15716. #~ msgstr ""
  15717. #~ "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  15718. #~ "с диаметром, указанным выше."
  15719. #~ msgid "Excellon Object Color"
  15720. #~ msgstr "Цвет объектов Excellon"
  15721. #~ msgid "Geometry Object Color"
  15722. #~ msgstr "Цвет объектов Geometry"
  15723. #~ msgid "Exterior"
  15724. #~ msgstr "Внешняя"
  15725. #~ msgid "Gerber Object Color"
  15726. #~ msgstr "Цвет объекта Gerber"
  15727. #~ msgid "Combine Passes"
  15728. #~ msgstr "Объединять проходы"
  15729. #~ msgid "Rest Machining"
  15730. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  15731. #~ msgid "NCC Plotting"
  15732. #~ msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  15733. #~ msgid "All Polygons"
  15734. #~ msgstr "Все полигоны"
  15735. #~ msgid "Paint Plotting"
  15736. #~ msgstr "Прорисовка рисования"
  15737. #~ msgid ""
  15738. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  15739. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  15740. #~ msgstr ""
  15741. #~ "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  15742. #~ "рисования\n"
  15743. #~ "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  15744. #~ "график."
  15745. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  15746. #~ msgstr "Экспорт GCode ..."
  15747. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  15748. #~ msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  15749. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  15750. #~ msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  15751. #~ msgid "GCode Parameters"
  15752. #~ msgstr "Параметры GCode"
  15753. #, fuzzy
  15754. #~| msgid "Selection"
  15755. #~ msgid "PreSelection"
  15756. #~ msgstr "Выбор"
  15757. #~ msgid "Copper Gerber"
  15758. #~ msgstr "Gerber медного слоя"
  15759. #~ msgid "QRCode Parameters"
  15760. #~ msgstr "Параметры QRCode"
  15761. #~ msgid "Gerber Files"
  15762. #~ msgstr "Файлы Gerber"
  15763. #~ msgid "Excellon Objects"
  15764. #~ msgstr "Объекты Excellon"
  15765. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  15766. #~ msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  15767. #~ msgid "Gerber Objects"
  15768. #~ msgstr "Gerber Объекты"
  15769. #~ msgid "Geometry Objects"
  15770. #~ msgstr "Геометрия Объекты"
  15771. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15772. #~ msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  15773. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  15774. #~ msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  15775. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  15776. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  15777. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  15778. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  15779. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  15780. #~ msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  15781. #~ msgid "New Blank Geometry"
  15782. #~ msgstr "Создать Geometry"
  15783. #~ msgid "New Blank Gerber"
  15784. #~ msgstr "Создать Gerber"
  15785. #~ msgid "New Blank Excellon"
  15786. #~ msgstr "Создать Excellon"
  15787. #~ msgid ""
  15788. #~ "Relative measurement.\n"
  15789. #~ "Reference is last click position"
  15790. #~ msgstr ""
  15791. #~ "Относительное измерение.\n"
  15792. #~ "Ссылка-это позиция последнего клика"
  15793. #~ msgid "Clear areas"
  15794. #~ msgstr "Очистить участки"
  15795. #~ msgid "Apply Theme"
  15796. #~ msgstr "Применить тему"
  15797. #~ msgid ""
  15798. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  15799. #~ "It will theme the plot area.\n"
  15800. #~ "The application will restart after change."
  15801. #~ msgstr ""
  15802. #~ "Выбор темы FlatCAM.\n"
  15803. #~ "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  15804. #~ msgid "Film Object"
  15805. #~ msgstr "Объект плёнки"
  15806. #~ msgid "Object for which to create the film."
  15807. #~ msgstr "Объект для создания плёнки."
  15808. #~ msgid "Box Object"
  15809. #~ msgstr "Объект рамки"
  15810. #~ msgid ""
  15811. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  15812. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  15813. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  15814. #~ "same object for which the film is created."
  15815. #~ msgstr ""
  15816. #~ "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  15817. #~ "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  15818. #~ "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  15819. #~ "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  15820. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15821. #~ msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  15822. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15823. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  15824. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15825. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  15826. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15827. #~ msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  15828. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15829. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  15830. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15831. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  15832. #~ msgid "e_fr_probe"
  15833. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15834. #~ msgid ""
  15835. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15836. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15837. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15838. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15839. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15840. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15841. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15842. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15843. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15844. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15845. #~ "geometry as Isolation."
  15846. #~ msgstr ""
  15847. #~ "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами "
  15848. #~ "-> только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале "
  15849. #~ "точно соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  15850. #~ "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -"
  15851. #~ "Shape </B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  15852. #~ "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  15853. #~ "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-"
  15854. #~ "Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  15855. #~ "Cut, такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце "
  15856. #~ "«Диаметр инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-"
  15857. #~ "Shape </B> автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии "
  15858. #~ "как Изоляция."
  15859. #~ msgid ""
  15860. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15861. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15862. #~ msgstr ""
  15863. #~ " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  15864. #~ "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте "
  15865. #~ "Gerber."
  15866. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15867. #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  15868. #~ msgid "Open cancelled."
  15869. #~ msgstr "Открытие отменено."
  15870. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15871. #~ msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  15872. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15873. #~ msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  15874. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15875. #~ msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  15876. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15877. #~ msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  15878. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15879. #~ msgstr "Изменение единиц отменено."
  15880. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15881. #~ msgstr "Открытие Gerber отменено."
  15882. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15883. #~ msgstr " Открытие Excellon отменено."
  15884. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15885. #~ msgstr "Открытие G-Code отменено."
  15886. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15887. #~ msgstr "Открытие проекта отменено."
  15888. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15889. #~ msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  15890. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15891. #~ msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  15892. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15893. #~ msgstr " Экспорт SVG отменён."
  15894. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15895. #~ msgstr ""
  15896. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  15897. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15898. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  15899. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15900. #~ msgstr ""
  15901. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  15902. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15903. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  15904. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15905. #~ msgstr ""
  15906. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  15907. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15908. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  15909. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15910. #~ msgstr ""
  15911. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  15912. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15913. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  15914. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15915. #~ msgstr ""
  15916. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  15917. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15918. #~ msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  15919. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15920. #~ msgstr ""
  15921. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  15922. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15923. #~ msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  15924. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15925. #~ msgstr "Экспорт DXF отменен."
  15926. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15927. #~ msgstr "Открытие SVG отменено."
  15928. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15929. #~ msgstr "Открытие DXF отменено."
  15930. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15931. #~ msgstr "Открытие сценария отменено."
  15932. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15933. #~ msgstr "Запуск сценария отменен."
  15934. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15935. #~ msgstr "Сохранение проекта отменено."
  15936. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15937. #~ msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  15938. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15939. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  15940. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15941. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  15942. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15943. #~ msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  15944. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15945. #~ msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  15946. #~ msgid ""
  15947. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15948. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15949. #~ msgstr ""
  15950. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  15951. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15952. #~ msgid ""
  15953. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15954. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15955. #~ msgstr ""
  15956. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  15957. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15958. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15959. #~ msgstr "Открытие G-Code..."
  15960. #~ msgid ""
  15961. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15962. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15963. #~ msgstr ""
  15964. #~ "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг "
  15965. #~ "внутрь.<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  15966. #~ msgid "Seed-based"
  15967. #~ msgstr "От центра по кругу"
  15968. #~ msgid "Straight lines"
  15969. #~ msgstr "Прямая линия"
  15970. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15971. #~ msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  15972. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15973. #~ msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  15974. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15975. #~ msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  15976. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15977. #~ msgstr "Экспорт Code отменён."
  15978. #~ msgid "&Save Project ..."
  15979. #~ msgstr "&Сохранить проект ..."
  15980. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15981. #~ msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  15982. #~ msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  15983. #~ msgstr "&Сетка вкл/откл\tALT+G"
  15984. #~ msgid "Change the size of the object."
  15985. #~ msgstr "Изменение размера объекта."
  15986. #~ msgid "Change the position of this object."
  15987. #~ msgstr "Смена положения этого объекта."
  15988. #~ msgid "Vector"
  15989. #~ msgstr "Вектор"
  15990. #~ msgid ""
  15991. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15992. #~ "for this drill object."
  15993. #~ msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  15994. #~ msgid ""
  15995. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15996. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15997. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15998. #~ "converted to a series of drills."
  15999. #~ msgstr ""
  16000. #~ "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  16001. #~ "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  16002. #~ "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  16003. #~ "преобразованы в массив отверстий."
  16004. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  16005. #~ msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  16006. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  16007. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  16008. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  16009. #~ msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  16010. #~ msgid "Conv."
  16011. #~ msgstr "Обычный"
  16012. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  16013. #~ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  16014. #~ msgid "Tools dia"
  16015. #~ msgstr "Диаметр инструмента"
  16016. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  16017. #~ msgstr ""
  16018. #~ "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу "
  16019. #~ "инструментов."
  16020. #~ msgid ""
  16021. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  16022. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  16023. #~ "lines."
  16024. #~ msgstr ""
  16025. #~ "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы "
  16026. #~ "сужающимися контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: "
  16027. #~ "Обработка правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными "
  16028. #~ "линиями."
  16029. #~ msgid "Area"
  16030. #~ msgstr "Площадь"
  16031. #~ msgid "Ref"
  16032. #~ msgstr "Ссылка"
  16033. #~ msgid ""
  16034. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  16035. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16036. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  16037. #~ "be painted.\n"
  16038. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  16039. #~ "areas.\n"
  16040. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  16041. #~ "specified by another object."
  16042. #~ msgstr ""
  16043. #~ "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  16044. #~ "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  16045. #~ " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора "
  16046. #~ "области для рисования.\n"
  16047. #~ "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  16048. #~ "областей.\n"
  16049. #~ "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  16050. #~ "указанной другим объектом."
  16051. #~ msgid "Sel"
  16052. #~ msgstr "Одиночный"
  16053. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  16054. #~ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  16055. #~ msgid "Reference Gerber"
  16056. #~ msgstr "Референсный Gerber"
  16057. #~ msgid "Reference Excellon"
  16058. #~ msgstr "Референсный Excellon"
  16059. #~ msgid "Reference Geometry"
  16060. #~ msgstr "Референсный Geometry"
  16061. #~ msgid "Point/Box Reference"
  16062. #~ msgstr "Указатель точка/рамка"
  16063. #~ msgid ""
  16064. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  16065. #~ "which\n"
  16066. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  16067. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  16068. #~ "Geo).\n"
  16069. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  16070. #~ msgstr ""
  16071. #~ "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  16072. #~ "которые\n"
  16073. #~ "ось зеркального отражения проходит.\n"
  16074. #~ "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  16075. #~ "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  16076. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  16077. #~ msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  16078. #~ msgid ""
  16079. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  16080. #~ msgstr ""
  16081. #~ "Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве "
  16082. #~ "указателя для зеркалирования."
  16083. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  16084. #~ msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  16085. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  16086. #~ msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  16087. #~ msgid "Move action cancelled."
  16088. #~ msgstr "Действие перемещения отменено."
  16089. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  16090. #~ msgstr "Диаметр нового инструмента."
  16091. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  16092. #~ msgstr "Создать Paint Geometry"
  16093. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  16094. #~ msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  16095. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  16096. #~ msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  16097. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  16098. #~ msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  16099. #~ msgid ""
  16100. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16101. #~ "different Method of paint"
  16102. #~ msgstr ""
  16103. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  16104. #~ "способ рисования"
  16105. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  16106. #~ msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  16107. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  16108. #~ msgstr ""
  16109. #~ "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  16110. #~ "припуска."
  16111. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  16112. #~ msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  16113. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  16114. #~ msgstr " Экспорт PNG отменён."
  16115. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  16116. #~ msgstr ""
  16117. #~ "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице "
  16118. #~ "инструментов."
  16119. #~ msgid ""
  16120. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  16121. #~ "1.\n"
  16122. #~ "Copper clearing failed."
  16123. #~ msgstr ""
  16124. #~ "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один "
  16125. #~ "не был установлен в 1.\n"
  16126. #~ "Очистка от меди не удалась."
  16127. #~ msgid "PostProcessor"
  16128. #~ msgstr "Постпроцессор"
  16129. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  16130. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  16131. #~ msgid ""
  16132. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  16133. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  16134. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  16135. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  16136. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  16137. #~ "and Leading Zeros are removed."
  16138. #~ msgstr ""
  16139. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  16140. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  16141. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  16142. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  16143. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  16144. #~ "и ведущие нули удаляются."
  16145. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  16146. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  16147. #~ msgid "Optimization Time"
  16148. #~ msgstr "Время оптимизации"
  16149. #~ msgid "Coordinates decimals"
  16150. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  16151. #~ msgid "Feedrate decimals"
  16152. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  16153. #~ msgid "Rest M."
  16154. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  16155. #~ msgid "Convex Sh."
  16156. #~ msgstr "Закруглять углы"
  16157. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  16158. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  16159. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  16160. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  16161. #~ msgid "Export Tool DB"
  16162. #~ msgstr "Экспорт БД"
  16163. #~ msgid "Import Tool DB"
  16164. #~ msgstr "Импорт БД"
  16165. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  16166. #~ msgstr ""
  16167. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  16168. #~ "плавающей точкой."
  16169. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  16170. #~ msgstr ""
  16171. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  16172. #~ msgid "Import Preferences"
  16173. #~ msgstr "Импорт настроек"
  16174. #~ msgid ""
  16175. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  16176. #~ "previously saved on HDD.\n"
  16177. #~ "\n"
  16178. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  16179. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  16180. #~ msgstr ""
  16181. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  16182. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  16183. #~ "\n"
  16184. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  16185. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  16186. #~ msgid "Export Preferences"
  16187. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  16188. #~ msgid ""
  16189. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  16190. #~ "that is saved on HDD."
  16191. #~ msgstr ""
  16192. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  16193. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  16194. #~ msgid "Start move Z"
  16195. #~ msgstr "Начать движение Z"
  16196. #~ msgid "Grid X value"
  16197. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  16198. #~ msgid "Grid Y value"
  16199. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  16200. #~ msgid "Wk. size"
  16201. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  16202. #~ msgid "Sel. Fill"
  16203. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  16204. #~ msgid "Sel. Line"
  16205. #~ msgstr "Выбранная строка"
  16206. #~ msgid "Sel2. Fill"
  16207. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  16208. #~ msgid "Sel2. Line"
  16209. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  16210. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  16211. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  16212. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  16213. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  16214. #~ msgid "Sel. Shape"
  16215. #~ msgstr "Форма выделения"
  16216. #~ msgid "NB Font Size"
  16217. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  16218. #~ msgid "Axis Font Size"
  16219. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  16220. #~ msgid "Textbox Font Size"
  16221. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  16222. #~ msgid "Shell at StartUp"
  16223. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  16224. #~ msgid "Project at StartUp"
  16225. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  16226. #~ msgid "Mouse Cursor"
  16227. #~ msgstr "Курсор мыши"
  16228. #~ msgid ""
  16229. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  16230. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  16231. #~ "Program Files\n"
  16232. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  16233. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  16234. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  16235. #~ "applied at the next app start."
  16236. #~ msgstr ""
  16237. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  16238. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  16239. #~ "установлен в программных файлах\n"
  16240. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  16241. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  16242. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  16243. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  16244. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  16245. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  16246. #~ msgid ""
  16247. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  16248. #~ "</span>"
  16249. #~ msgstr ""
  16250. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  16251. #~ "span>"
  16252. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  16253. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  16254. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16255. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  16256. #~ msgid ""
  16257. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16258. #~ "Example:\n"
  16259. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  16260. #~ "\n"
  16261. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16262. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16263. #~ "not painted.\n"
  16264. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  16265. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16266. #~ "due of too many paths."
  16267. #~ msgstr ""
  16268. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  16269. #~ "инструмента.\n"
  16270. #~ "Пример:\n"
  16271. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  16272. #~ "выше.\n"
  16273. #~ "\n"
  16274. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  16275. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  16276. #~ "не окрашены.\n"
  16277. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  16278. #~ "на печатной плате.\n"
  16279. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  16280. #~ "ЧПУ\n"
  16281. #~ "из-за большого количества путей."
  16282. #~ msgid "Paint Area"
  16283. #~ msgstr "Область рисования"
  16284. #~ msgid ""
  16285. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  16286. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  16287. #~ msgstr ""
  16288. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  16289. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  16290. #~ msgid ""
  16291. #~ "Can be:\n"
  16292. #~ "- Portrait\n"
  16293. #~ "- Lanscape"
  16294. #~ msgstr ""
  16295. #~ "Может быть:\n"
  16296. #~ "- Портрет\n"
  16297. #~ "- Альбом"
  16298. #~ msgid ""
  16299. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  16300. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  16301. #~ msgstr ""
  16302. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  16303. #~ "форму.\n"
  16304. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  16305. #~ msgid ""
  16306. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  16307. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  16308. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  16309. #~ "squares.\n"
  16310. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  16311. #~ msgstr ""
  16312. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  16313. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  16314. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  16315. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  16316. #~ msgid ""
  16317. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  16318. #~ "the four points acquired above."
  16319. #~ msgstr ""
  16320. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  16321. #~ "использованием\n"
  16322. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  16323. #~ msgid "Calibrate Tool"
  16324. #~ msgstr "Колибровка"
  16325. #~ msgid "Axis Ref:"
  16326. #~ msgstr "Указатель оси:"
  16327. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  16328. #~ msgstr ""
  16329. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  16330. #~ "Расстояние = {d_z}"
  16331. #~ msgid ""
  16332. #~ "#\n"
  16333. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  16334. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16335. #~ "html\n"
  16336. #~ "#\n"
  16337. #~ "\n"
  16338. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  16339. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16340. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16341. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16342. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16343. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16344. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16345. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16346. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16347. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16348. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16349. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16350. #~ "#\n"
  16351. #~ "\n"
  16352. #~ msgstr ""
  16353. #~ "#\n"
  16354. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  16355. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  16356. #~ "tcltutorial.html\n"
  16357. #~ "#\n"
  16358. #~ "\n"
  16359. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  16360. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16361. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  16362. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16363. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  16364. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  16365. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  16366. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  16367. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  16368. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  16369. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  16370. #~ "# WriteGCode\n"
  16371. #~ "#\n"
  16372. #~ "\n"
  16373. #~ msgid "Change project units ..."
  16374. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  16375. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16376. #~ msgstr ""
  16377. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  16378. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  16379. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16380. #~ msgstr ""
  16381. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  16382. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16383. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16384. #~ msgstr ""
  16385. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16386. #~ "его и повторите попытку."
  16387. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16388. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  16389. #~ msgid "&View"
  16390. #~ msgstr "&Вид"
  16391. #~ msgid "&Tool"
  16392. #~ msgstr "&Инструменты"
  16393. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16394. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  16395. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16396. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  16397. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16398. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16399. #~ msgid ""
  16400. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16401. #~ "Example:\n"
  16402. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  16403. #~ "found above."
  16404. #~ msgstr ""
  16405. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  16406. #~ "инструмента.\n"
  16407. #~ "Пример:\n"
  16408. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  16409. #~ "выше."
  16410. #~ msgid "FULL Geo"
  16411. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  16412. #~ msgid ""
  16413. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16414. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16415. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16416. #~ msgstr ""
  16417. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16418. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  16419. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  16420. #~ msgid "Ext Geo"
  16421. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  16422. #~ msgid ""
  16423. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16424. #~ "for isolation routing containing\n"
  16425. #~ "only the exteriors geometry."
  16426. #~ msgstr ""
  16427. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16428. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  16429. #~ "только геометрия экстерьеров."
  16430. #~ msgid ""
  16431. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16432. #~ "for isolation routing containing\n"
  16433. #~ "only the interiors geometry."
  16434. #~ msgstr ""
  16435. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16436. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  16437. #~ "только геометрия интерьеров."
  16438. #~ msgid ""
  16439. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16440. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16441. #~ "Use the # column to make the selection."
  16442. #~ msgstr ""
  16443. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  16444. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  16445. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  16446. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16447. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  16448. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16449. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  16450. #~ msgid "Generate"
  16451. #~ msgstr "Создать"
  16452. #~ msgid "Wk. format"
  16453. #~ msgstr "Формат обработчика"
  16454. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16455. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  16456. #~ msgid "Ref."
  16457. #~ msgstr "Ссылка"
  16458. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16459. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  16460. #~ msgid "Margin:"
  16461. #~ msgstr "Отступ:"
  16462. #~ msgid "Gap size:"
  16463. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  16464. #~ msgid ""
  16465. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16466. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16467. #~ msgstr ""
  16468. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  16469. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  16470. #~ msgid ""
  16471. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16472. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16473. #~ "the bounding box of the Object."
  16474. #~ msgstr ""
  16475. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  16476. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  16477. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  16478. #~ msgid "Geo Obj"
  16479. #~ msgstr "Объект Geo"
  16480. #~ msgid ""
  16481. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16482. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16483. #~ "the surrounding material."
  16484. #~ msgstr ""
  16485. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  16486. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  16487. #~ msgid "Generate Gap"
  16488. #~ msgstr "Создать перемычку"
  16489. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16490. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  16491. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16492. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  16493. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16494. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  16495. #~ msgid "Reset"
  16496. #~ msgstr "Сбросить"
  16497. #~ msgid "Resets all the fields."
  16498. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  16499. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16500. #~ msgstr ""
  16501. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  16502. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16503. #~ msgstr ""
  16504. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  16505. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16506. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  16507. #~ msgid "Go"
  16508. #~ msgstr "Выполнить"
  16509. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16510. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  16511. #~ msgid "&Edit"
  16512. #~ msgstr "&Правка"
  16513. #~ msgid "&Options"
  16514. #~ msgstr "&Опции"
  16515. #~ msgid "&Help"
  16516. #~ msgstr "&Помощь"
  16517. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16518. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16519. #~ msgid "Measurement Tool"
  16520. #~ msgstr "Измеритель"
  16521. #~ msgid "tool = tool number"
  16522. #~ msgstr "tool = tool number"
  16523. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16524. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  16525. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16526. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  16527. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16528. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  16529. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16530. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  16531. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16532. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  16533. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16534. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  16535. #~ msgid "Rotate Angle"
  16536. #~ msgstr "Угол поворота"
  16537. #~ msgid "Offset_X val"
  16538. #~ msgstr "Смещение Х"
  16539. #~ msgid "Offset_Y val"
  16540. #~ msgstr "Смещение Y"
  16541. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16542. #~ msgstr ""
  16543. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16544. #~ "его и повторите попытку."
  16545. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16546. #~ msgstr ""
  16547. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  16548. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16549. #~ msgid "Measurement"
  16550. #~ msgstr "Измеритель"
  16551. #~ msgid "Meas. Tool"
  16552. #~ msgstr "Измеритель"
  16553. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16554. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  16555. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16556. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16557. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16558. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16559. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16560. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16561. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16562. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16563. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16564. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16565. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16566. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16567. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16568. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16569. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16570. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16571. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16572. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16573. #~ msgid ""
  16574. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  16575. #~ msgstr ""
  16576. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  16577. #~ "окно программы"
  16578. #~ msgid ""
  16579. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  16580. #~ "file, drag"
  16581. #~ msgstr ""
  16582. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  16583. #~ "перетащив"
  16584. #~ msgid ""
  16585. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16586. #~ "focusing on"
  16587. #~ msgstr ""
  16588. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  16589. #~ "а затем посмотрите"
  16590. #~ msgid "SELECTED TAB"
  16591. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  16592. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  16593. #~ msgstr ""
  16594. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  16595. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  16596. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  16597. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16598. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  16599. #~ msgid ""
  16600. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16601. #~ "instead, and the"
  16602. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  16603. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  16604. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  16605. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16606. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  16607. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  16608. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  16609. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16610. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  16611. #~ msgid ""
  16612. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16613. #~ "(again, done in"
  16614. #~ msgstr ""
  16615. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  16616. #~ "(опять же, сделано в"
  16617. #~ msgid "Shortcuts List"
  16618. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  16619. #~ msgid "or through"
  16620. #~ msgstr "или через"
  16621. #~ msgid "own key shortcut"
  16622. #~ msgstr "клавишу"
  16623. #~ msgid "polygons"
  16624. #~ msgstr "полигонов"
  16625. #~ msgid "geo"
  16626. #~ msgstr "geo"
  16627. #~ msgid "Stop"
  16628. #~ msgstr "Конечные"
  16629. #~ msgid "Generating panel ..."
  16630. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  16631. #~ msgid "Spawning copies"
  16632. #~ msgstr "Создание копий"
  16633. #~ msgid "Parsing tool"
  16634. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  16635. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16636. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  16637. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16638. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  16639. #~ msgid ""
  16640. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16641. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16642. #~ msgstr ""
  16643. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  16644. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  16645. #~ msgid "MH"
  16646. #~ msgstr "MH"
  16647. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16648. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  16649. #~ msgid ""
  16650. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16651. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16652. #~ msgstr ""
  16653. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  16654. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  16655. #~ "приложения."
  16656. #~ msgid ""
  16657. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16658. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16659. #~ msgstr ""
  16660. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  16661. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  16662. #~| msgid ""
  16663. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  16664. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  16665. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  16666. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  16667. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  16668. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  16669. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  16670. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  16671. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16672. #~ msgid ""
  16673. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16674. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16675. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16676. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16677. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16678. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16679. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16680. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16681. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16682. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16683. #~ msgstr ""
  16684. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  16685. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16686. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16687. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  16688. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  16689. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16690. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  16691. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  16692. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16693. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  16694. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16695. #~ msgstr "Ожидается GeometryObject, получено %s"
  16696. #~ msgid "Saved to: %s"
  16697. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  16698. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16699. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  16700. #~ msgid "%s"
  16701. #~ msgstr "%s"
  16702. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  16703. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16704. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16705. #~ msgid ""
  16706. #~ "\n"
  16707. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16708. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16709. #~ "\n"
  16710. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16711. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16712. #~ "\n"
  16713. #~ "<ol>\n"
  16714. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16715. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16716. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16717. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16718. #~ "\t<br />\n"
  16719. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16720. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16721. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16722. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16723. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16724. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16725. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16726. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16727. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16728. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16729. #~ "\t<br />\n"
  16730. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16731. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16732. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16733. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16734. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16735. #~ "<br />\n"
  16736. #~ "\t<br />\n"
  16737. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16738. #~ "like this:<br />\n"
  16739. #~ "\t<br />\n"
  16740. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16741. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16742. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16743. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16744. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16745. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16746. #~ "</ol>\n"
  16747. #~ "\n"
  16748. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16749. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16750. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16751. #~ "span></p>\n"
  16752. #~ "\n"
  16753. #~ " "
  16754. #~ msgstr ""
  16755. #~ "\n"
  16756. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  16757. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  16758. #~ "\n"
  16759. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  16760. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  16761. #~ "p>\n"
  16762. #~ "\n"
  16763. #~ "<ol>\n"
  16764. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  16765. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  16766. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  16767. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  16768. #~ "\t<br />\n"
  16769. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  16770. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  16771. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  16772. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16773. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  16774. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  16775. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  16776. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  16777. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  16778. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  16779. #~ "<br />\n"
  16780. #~ "\t<br />\n"
  16781. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  16782. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  16783. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  16784. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  16785. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  16786. #~ "\t<br />\n"
  16787. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  16788. #~ ">\n"
  16789. #~ "\t<br />\n"
  16790. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16791. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16792. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16793. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16794. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16795. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16796. #~ "</ol>\n"
  16797. #~ "\n"
  16798. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  16799. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  16800. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  16801. #~ "\n"
  16802. #~ " "
  16803. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16804. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  16805. #~| msgid ""
  16806. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16807. #~| "%s"
  16808. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16809. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16810. #~ msgid "Editor %s"
  16811. #~ msgstr "Редактор %s"
  16812. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16813. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  16814. #~ msgid "[success] Paint done."
  16815. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  16816. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16817. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  16818. #~ msgid "About"
  16819. #~ msgstr "О программе"
  16820. #~ msgid ""
  16821. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16822. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16823. #~ "\"width:283px\">\n"
  16824. #~ " <tbody>\n"
  16825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16826. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16827. #~ "strong></td>\n"
  16828. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16829. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16830. #~ " </tr>\n"
  16831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16832. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16833. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16834. #~ " </tr>\n"
  16835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16836. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16837. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16838. #~ " </tr>\n"
  16839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16840. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16841. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  16842. #~ " </tr>\n"
  16843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16844. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16845. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  16846. #~ " </tr>\n"
  16847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16848. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16849. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16850. #~ " </tr>\n"
  16851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16852. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16853. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  16854. #~ " </tr>\n"
  16855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16856. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16857. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  16858. #~ " </tr>\n"
  16859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16860. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16861. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  16862. #~ " </tr>\n"
  16863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16864. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16865. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  16866. #~ " </tr>\n"
  16867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16868. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16869. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  16870. #~ " </tr>\n"
  16871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16872. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16873. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  16874. #~ " </tr>\n"
  16875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16876. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16877. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  16878. #~ " </tr>\n"
  16879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16880. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16881. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  16882. #~ " </tr>\n"
  16883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16884. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16885. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  16886. #~ " </tr>\n"
  16887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16888. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16889. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  16890. #~ " </tr>\n"
  16891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16892. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16893. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  16894. #~ " </tr>\n"
  16895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16896. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16897. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  16898. #~ " </tr>\n"
  16899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16900. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16901. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  16902. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  16903. #~ " </tr>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16906. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  16907. #~ " </tr>\n"
  16908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16909. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16910. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  16911. #~ " </tr>\n"
  16912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16913. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16914. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  16915. #~ " </tr>\n"
  16916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16917. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16918. #~ "td>\n"
  16919. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  16920. #~ " </tr>\n"
  16921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16922. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16923. #~ "td>\n"
  16924. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  16925. #~ " </tr>\n"
  16926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16927. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16928. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16929. #~ " </tr>\n"
  16930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16931. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16932. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  16933. #~ " </tr>\n"
  16934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16935. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16936. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  16937. #~ " </tr>\n"
  16938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16939. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16940. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  16941. #~ " </tr>\n"
  16942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16943. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16944. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  16945. #~ " </tr>\n"
  16946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16947. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16948. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16949. #~ " </tr>\n"
  16950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16951. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16952. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16953. #~ " </tr>\n"
  16954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16955. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16956. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16957. #~ " </tr>\n"
  16958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16959. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16960. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16961. #~ " </tr>\n"
  16962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16963. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16964. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16965. #~ " </tr>\n"
  16966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16967. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16968. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16969. #~ " </tr>\n"
  16970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16971. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16972. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16973. #~ " </tr>\n"
  16974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16975. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16976. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16977. #~ " </tr>\n"
  16978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16979. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16980. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16981. #~ " </tr>\n"
  16982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16983. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16984. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16985. #~ " </tr>\n"
  16986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16987. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16988. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16989. #~ " </tr>\n"
  16990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16991. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16992. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16993. #~ " </tr>\n"
  16994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16995. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16996. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16997. #~ " </tr>\n"
  16998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16999. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17000. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  17001. #~ " </tr>\n"
  17002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17003. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17004. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  17005. #~ " </tr>\n"
  17006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17007. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17008. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17009. #~ " </tr>\n"
  17010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17011. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  17012. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  17013. #~ " </tr>\n"
  17014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17015. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  17016. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  17017. #~ " </tr>\n"
  17018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17019. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  17020. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  17021. #~ " </tr>\n"
  17022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17023. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  17024. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  17025. #~ " </tr>\n"
  17026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17027. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17028. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  17029. #~ " </tr>\n"
  17030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17031. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  17032. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  17033. #~ " </tr>\n"
  17034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17035. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  17036. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  17037. #~ " </tr>\n"
  17038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17039. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17040. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  17041. #~ " </tr>\n"
  17042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17043. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  17044. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  17045. #~ " </tr>\n"
  17046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17047. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  17048. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  17049. #~ " </tr>\n"
  17050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17051. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  17052. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  17053. #~ " </tr>\n"
  17054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17055. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  17056. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  17057. #~ " </tr>\n"
  17058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17059. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  17060. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  17061. #~ " </tr>\n"
  17062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17063. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  17064. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  17065. #~ " </tr> \n"
  17066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17067. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17068. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17069. #~ " </tr>\n"
  17070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17071. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  17072. #~ "td>\n"
  17073. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  17074. #~ " </tr> \n"
  17075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17076. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17077. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17078. #~ " </tr>\n"
  17079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17080. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  17081. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  17082. #~ " </tr>\n"
  17083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17084. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  17085. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  17086. #~ " </tr>\n"
  17087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17088. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17089. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  17090. #~ " </tr>\n"
  17091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17092. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17093. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  17094. #~ " </tr>\n"
  17095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17096. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17097. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  17098. #~ "(Left Side)</td>\n"
  17099. #~ " </tr>\n"
  17100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17101. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  17102. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  17103. #~ " </tr>\n"
  17104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17105. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  17106. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  17107. #~ " </tr>\n"
  17108. #~ " </tbody>\n"
  17109. #~ " </table>\n"
  17110. #~ " \n"
  17111. #~ " "
  17112. #~ msgstr ""
  17113. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  17114. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17115. #~ "\"width:283px\">\n"
  17116. #~ " <tbody>\n"
  17117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17118. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  17119. #~ "strong></td>\n"
  17120. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  17121. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  17122. #~ "span></td>\n"
  17123. #~ " </tr>\n"
  17124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17125. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17126. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17127. #~ " </tr>\n"
  17128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17129. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  17130. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  17131. #~ "td>\n"
  17132. #~ " </tr>\\\n"
  17133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17134. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  17135. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  17136. #~ "td>\n"
  17137. #~ " </tr>\n"
  17138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17139. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  17140. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  17141. #~ "\"</td>\n"
  17142. #~ " </tr>\n"
  17143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17144. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17145. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17146. #~ " </tr>\n"
  17147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17148. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17149. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  17150. #~ " </tr>\n"
  17151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17152. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17153. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  17154. #~ "td>\n"
  17155. #~ " </tr>\n"
  17156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17157. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  17158. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  17159. #~ " </tr>\n"
  17160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17161. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17162. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  17163. #~ " </tr>\n"
  17164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17165. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  17166. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  17167. #~ " </tr>\n"
  17168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17169. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17170. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  17171. #~ " </tr>\n"
  17172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17173. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17174. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  17175. #~ " </tr>\n"
  17176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17177. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17178. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  17179. #~ " </tr>\n"
  17180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17181. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  17182. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  17183. #~ " </tr>\n"
  17184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17185. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17186. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  17187. #~ " </tr>\n"
  17188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17189. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17190. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  17191. #~ "стрелке</td>\n"
  17192. #~ " </tr>\n"
  17193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17194. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17195. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  17196. #~ " </tr>\n"
  17197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17198. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17199. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  17200. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  17201. #~ " </tr>\n"
  17202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17203. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  17204. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  17205. #~ " </tr>\n"
  17206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17207. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17208. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  17209. #~ " </tr>\n"
  17210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17211. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17212. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  17213. #~ " </tr>\n"
  17214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17215. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  17216. #~ "td>\n"
  17217. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  17218. #~ " </tr>\n"
  17219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17220. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  17221. #~ "td>\n"
  17222. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  17223. #~ " </tr>\n"
  17224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17225. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17226. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17227. #~ " </tr>\n"
  17228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17229. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  17230. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  17231. #~ " </tr>\n"
  17232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17233. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  17234. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  17235. #~ " </tr>\n"
  17236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17237. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17238. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  17239. #~ " </tr>\n"
  17240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17241. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  17242. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  17243. #~ " </tr>\n"
  17244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17245. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  17246. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  17247. #~ " </tr>\n"
  17248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17249. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17250. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  17251. #~ " </tr>\n"
  17252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17253. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  17254. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  17255. #~ " </tr>\n"
  17256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17257. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17258. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  17259. #~ " </tr>\n"
  17260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17261. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  17262. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  17263. #~ " </tr>\n"
  17264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17265. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17266. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17267. #~ " </tr>\n"
  17268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17269. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  17270. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  17271. #~ " </tr>\n"
  17272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17273. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  17274. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  17275. #~ " </tr>\n"
  17276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17277. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  17278. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  17279. #~ " </tr>\n"
  17280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17281. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  17282. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  17283. #~ " </tr>\n"
  17284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17285. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  17286. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  17287. #~ "стрелки</td>\n"
  17288. #~ " </tr>\n"
  17289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17290. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  17291. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  17292. #~ " </tr>\n"
  17293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17294. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  17295. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  17296. #~ " </tr>\n"
  17297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17298. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17299. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  17300. #~ " </tr>\n"
  17301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17302. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17303. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  17304. #~ " </tr>\n"
  17305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17306. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17307. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17308. #~ " </tr>\n"
  17309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17310. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  17311. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  17312. #~ " </tr>\n"
  17313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17314. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  17315. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  17316. #~ " </tr>\n"
  17317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17318. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  17319. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  17320. #~ " </tr>\n"
  17321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17322. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  17323. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  17324. #~ " </tr>\n"
  17325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17326. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17327. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  17328. #~ " </tr>\n"
  17329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17330. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  17331. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  17332. #~ " </tr>\n"
  17333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17334. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  17335. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  17336. #~ " </tr>\n"
  17337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17338. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17339. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17340. #~ " </tr>\n"
  17341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17342. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  17343. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  17344. #~ " </tr>\n"
  17345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17346. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  17347. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  17348. #~ " </tr>\n"
  17349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17350. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  17351. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  17352. #~ " </tr>\n"
  17353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17354. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  17355. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  17356. #~ " </tr>\n"
  17357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17358. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  17359. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  17360. #~ " </tr>\n"
  17361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17362. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  17363. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  17364. #~ " </tr>\n"
  17365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17366. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17367. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17368. #~ " </tr>\n"
  17369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17370. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  17371. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  17372. #~ " </tr>\n"
  17373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17374. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  17375. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  17376. #~ " </tr>\n"
  17377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17378. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17379. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  17380. #~ " </tr>\n"
  17381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17382. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17383. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  17384. #~ " </tr>\n"
  17385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17386. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17387. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  17388. #~ "панель</td>\n"
  17389. #~ " </tr>\n"
  17390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17391. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  17392. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  17393. #~ " </tr>\n"
  17394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17395. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  17396. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  17397. #~ " </tr>\n"
  17398. #~ " </tbody>\n"
  17399. #~ " </table>\n"
  17400. #~ " \n"
  17401. #~ " "
  17402. #~ msgid ""
  17403. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  17404. #~ " <br>\n"
  17405. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  17406. #~ "strong><br>\n"
  17407. #~ " \n"
  17408. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17409. #~ "\"width:283px\">\n"
  17410. #~ " <tbody>\n"
  17411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17412. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17413. #~ "strong></td>\n"
  17414. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  17415. #~ " </tr>\n"
  17416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17417. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17418. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  17419. #~ " </tr>\n"
  17420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17421. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17422. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  17423. #~ " </tr>\n"
  17424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17425. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17426. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  17427. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  17428. #~ " </tr>\n"
  17429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17430. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17431. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  17432. #~ " </tr>\n"
  17433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17434. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17435. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17436. #~ " </tr>\n"
  17437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17438. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17439. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17440. #~ " </tr>\n"
  17441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17442. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17443. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17444. #~ " </tr>\n"
  17445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17446. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17447. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17448. #~ " </tr>\n"
  17449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17450. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17451. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  17452. #~ "ARC modes</td>\n"
  17453. #~ " </tr>\n"
  17454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17455. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17456. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17457. #~ " </tr>\n"
  17458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17459. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17460. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17461. #~ " </tr>\n"
  17462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17463. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17464. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17465. #~ " </tr>\n"
  17466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17467. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17468. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17469. #~ " </tr>\n"
  17470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17471. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17472. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17473. #~ " </tr>\n"
  17474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17475. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17476. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17477. #~ " </tr>\n"
  17478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17479. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17480. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17481. #~ " </tr>\n"
  17482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17483. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17484. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17485. #~ " </tr>\n"
  17486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17487. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17488. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17489. #~ " </tr>\n"
  17490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17491. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17492. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17493. #~ " </tr>\n"
  17494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17495. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17496. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17497. #~ " </tr>\n"
  17498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17499. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17500. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17501. #~ " </tr>\n"
  17502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17503. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17504. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17505. #~ " </tr>\n"
  17506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17507. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17508. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17509. #~ " </tr>\n"
  17510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17511. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17512. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17513. #~ " </tr>\n"
  17514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17515. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17516. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17517. #~ " </tr>\n"
  17518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17519. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17520. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17521. #~ " </tr>\n"
  17522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17523. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17524. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17525. #~ " </tr>\n"
  17526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17527. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17528. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17529. #~ " </tr>\n"
  17530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17531. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17532. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17533. #~ " </tr>\n"
  17534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17535. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17536. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17537. #~ " </tr>\n"
  17538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17539. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17540. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17541. #~ " </tr>\n"
  17542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17543. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17544. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17545. #~ " </tr>\n"
  17546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17547. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17548. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17549. #~ " </tr>\n"
  17550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17551. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17552. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17553. #~ " </tr>\n"
  17554. #~ " </tbody>\n"
  17555. #~ " </table>\n"
  17556. #~ " <br>\n"
  17557. #~ " <br>\n"
  17558. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17559. #~ "strong><br>\n"
  17560. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17561. #~ "\"width:283px\">\n"
  17562. #~ " <tbody>\n"
  17563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17564. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17565. #~ "strong></td>\n"
  17566. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17567. #~ " </tr>\n"
  17568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17569. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17570. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17571. #~ " </tr>\n"
  17572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17573. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17574. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17575. #~ " </tr>\n"
  17576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17577. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17578. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17579. #~ " </tr>\n"
  17580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17581. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17582. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17583. #~ " </tr>\n"
  17584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17585. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17586. #~ "strong></td>\n"
  17587. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  17588. #~ " </tr>\n"
  17589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17590. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17591. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17592. #~ " </tr>\n"
  17593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17594. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17595. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17596. #~ " </tr>\n"
  17597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17598. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17599. #~ "strong></td>\n"
  17600. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  17601. #~ " </tr>\n"
  17602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17603. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17604. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17605. #~ " </tr>\n"
  17606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17607. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17608. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17609. #~ " </tr>\n"
  17610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17611. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17612. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17613. #~ " </tr>\n"
  17614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17615. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17616. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17617. #~ " </tr>\n"
  17618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17619. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17620. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17621. #~ " </tr>\n"
  17622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17623. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17624. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17625. #~ " </tr>\n"
  17626. #~ " </tbody>\n"
  17627. #~ " </table>\n"
  17628. #~ " <br>\n"
  17629. #~ " <br>\n"
  17630. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17631. #~ "strong><br>\n"
  17632. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17633. #~ "\"width:283px\">\n"
  17634. #~ " <tbody>\n"
  17635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17636. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17637. #~ "strong></td>\n"
  17638. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17639. #~ " </tr>\n"
  17640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17641. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17642. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17643. #~ " </tr>\n"
  17644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17645. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17646. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17647. #~ " </tr>\n"
  17648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17649. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17650. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17651. #~ " </tr>\n"
  17652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17653. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17654. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17655. #~ " </tr>\n"
  17656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17657. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17658. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17659. #~ " </tr>\n"
  17660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17661. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17662. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17663. #~ " </tr>\n"
  17664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17665. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17666. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17667. #~ " </tr>\n"
  17668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17669. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17670. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17671. #~ " </tr>\n"
  17672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17673. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17674. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17675. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17676. #~ " </tr>\n"
  17677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17678. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17679. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17680. #~ " </tr>\n"
  17681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17682. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17683. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17684. #~ " </tr>\n"
  17685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17686. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17687. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17688. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17689. #~ " </tr>\n"
  17690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17691. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17692. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17693. #~ " </tr>\n"
  17694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17695. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17696. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17697. #~ " </tr>\n"
  17698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17699. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17700. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17701. #~ " </tr>\n"
  17702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17703. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17704. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17705. #~ " </tr>\n"
  17706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17707. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17708. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17709. #~ " </tr>\n"
  17710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17711. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17712. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17713. #~ " </tr>\n"
  17714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17715. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17716. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17717. #~ " </tr>\n"
  17718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17719. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17720. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17721. #~ " </tr>\n"
  17722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17723. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17724. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17725. #~ " </tr>\n"
  17726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17727. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17728. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17729. #~ " </tr>\n"
  17730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17731. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17732. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17733. #~ " </tr>\n"
  17734. #~ " </tbody>\n"
  17735. #~ " </table>\n"
  17736. #~ " "
  17737. #~ msgstr ""
  17738. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  17739. #~ " <br>\n"
  17740. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  17741. #~ "span></strong><br>\n"
  17742. #~ " \n"
  17743. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17744. #~ "\"width:283px\">\n"
  17745. #~ " <tbody>\n"
  17746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17747. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17748. #~ "strong></td>\n"
  17749. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  17750. #~ " </tr>\n"
  17751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17752. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17753. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17754. #~ " </tr>\n"
  17755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17756. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17757. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  17758. #~ " </tr>\n"
  17759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17760. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17761. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  17762. #~ "стрелке или против</td>\n"
  17763. #~ " </tr>\n"
  17764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17765. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17766. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  17767. #~ " </tr>\n"
  17768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17769. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17770. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  17771. #~ " </tr>\n"
  17772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17773. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17774. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17775. #~ " </tr>\n"
  17776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17777. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17778. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17779. #~ " </tr>\n"
  17780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17781. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17782. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  17783. #~ " </tr>\n"
  17784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17785. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17786. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  17787. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  17788. #~ " </tr>\n"
  17789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17790. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17791. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  17792. #~ " </tr>\n"
  17793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17794. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17795. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  17796. #~ " </tr>\n"
  17797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17798. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17799. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  17800. #~ " </tr>\n"
  17801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17802. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17803. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  17804. #~ " </tr>\n"
  17805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17806. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17807. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  17808. #~ " </tr>\n"
  17809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17810. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17811. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  17812. #~ " </tr>\n"
  17813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17814. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17815. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  17816. #~ " </tr>\n"
  17817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17818. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17819. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  17820. #~ " </tr>\n"
  17821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17822. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17823. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  17824. #~ " </tr>\n"
  17825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17826. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17827. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17828. #~ " </tr>\n"
  17829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17830. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17831. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  17832. #~ " </tr>\n"
  17833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17834. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17835. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  17836. #~ " </tr>\n"
  17837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17838. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17839. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17840. #~ " </tr>\n"
  17841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17842. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17843. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17844. #~ " </tr>\n"
  17845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17846. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17847. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  17848. #~ " </tr>\n"
  17849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17850. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17851. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  17852. #~ " </tr>\n"
  17853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17854. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17855. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17856. #~ " </tr>\n"
  17857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17858. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17859. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  17860. #~ " </tr>\n"
  17861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17862. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17863. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17864. #~ "td>\n"
  17865. #~ " </tr>\n"
  17866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17867. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17868. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  17869. #~ " </tr>\n"
  17870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17871. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17872. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17873. #~ " </tr>\n"
  17874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17875. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17876. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  17877. #~ " </tr>\n"
  17878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17879. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17880. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  17881. #~ "инструментов</td>\n"
  17882. #~ " </tr>\n"
  17883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17884. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17885. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17886. #~ " </tr>\n"
  17887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17888. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17889. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  17890. #~ " </tr>\n"
  17891. #~ " </tbody>\n"
  17892. #~ " </table>\n"
  17893. #~ " <br>\n"
  17894. #~ " <br>\n"
  17895. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  17896. #~ "span></strong><br>\n"
  17897. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17898. #~ "\"width:283px\">\n"
  17899. #~ " <tbody>\n"
  17900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17901. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17902. #~ "strong></td>\n"
  17903. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  17904. #~ "отверстий</td>\n"
  17905. #~ " </tr>\n"
  17906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17907. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17908. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  17909. #~ " </tr>\n"
  17910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17911. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17912. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  17913. #~ " </tr>\n"
  17914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17915. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17916. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17917. #~ " </tr>\n"
  17918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17919. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17920. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  17921. #~ " </tr>\n"
  17922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17923. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17924. #~ "strong></td>\n"
  17925. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  17926. #~ "td>\n"
  17927. #~ " </tr>\n"
  17928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17929. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17930. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  17931. #~ " </tr>\n"
  17932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17933. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17934. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  17935. #~ " </tr>\n"
  17936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17937. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17938. #~ "strong></td>\n"
  17939. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  17940. #~ " </tr>\n"
  17941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17942. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17943. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17944. #~ " </tr>\n"
  17945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17946. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17947. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  17948. #~ " </tr>\n"
  17949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17950. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17951. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  17952. #~ "td>\n"
  17953. #~ " </tr>\n"
  17954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17955. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17956. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17957. #~ " </tr>\n"
  17958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17959. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17960. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17961. #~ " </tr>\n"
  17962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17963. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17964. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17965. #~ "td>\n"
  17966. #~ " </tr>\n"
  17967. #~ " </tbody>\n"
  17968. #~ " </table>\n"
  17969. #~ " <br>\n"
  17970. #~ " <br>\n"
  17971. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  17972. #~ "strong><br>\n"
  17973. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17974. #~ "\"width:283px\">\n"
  17975. #~ " <tbody>\n"
  17976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17977. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17978. #~ "strong></td>\n"
  17979. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  17980. #~ "контактных площадок</td>\n"
  17981. #~ " </tr>\n"
  17982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17983. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17984. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17985. #~ " </tr>\n"
  17986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17987. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17988. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  17989. #~ " </tr>\n"
  17990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17991. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17992. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  17993. #~ " </tr>\n"
  17994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17995. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17996. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  17997. #~ " </tr>\n"
  17998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17999. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18000. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  18001. #~ " </tr>\n"
  18002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18003. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18004. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  18005. #~ " </tr>\n"
  18006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18007. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  18008. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  18009. #~ " </tr>\n"
  18010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18011. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  18012. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  18013. #~ " </tr>\n"
  18014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18015. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18016. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  18017. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  18018. #~ " </tr>\n"
  18019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18020. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  18021. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  18022. #~ " </tr>\n"
  18023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18024. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18025. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  18026. #~ " </tr>\n"
  18027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18028. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18029. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  18030. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  18031. #~ " </tr>\n"
  18032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18033. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18034. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18035. #~ " </tr>\n"
  18036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18037. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18038. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  18039. #~ " </tr>\n"
  18040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18041. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18042. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  18043. #~ " </tr>\n"
  18044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18045. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18046. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18047. #~ " </tr>\n"
  18048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18049. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18050. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  18051. #~ " </tr>\n"
  18052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18053. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  18054. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  18055. #~ " </tr>\n"
  18056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18057. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18058. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  18059. #~ "td>\n"
  18060. #~ " </tr>\n"
  18061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18062. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18063. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18064. #~ " </tr>\n"
  18065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18066. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  18067. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  18068. #~ " </tr>\n"
  18069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18070. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  18071. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  18072. #~ " </tr>\n"
  18073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18074. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18075. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  18076. #~ " </tr>\n"
  18077. #~ " </tbody>\n"
  18078. #~ " </table>\n"
  18079. #~ " "
  18080. #~ msgid "[success] Done."
  18081. #~ msgstr "[success] Готово."
  18082. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18083. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  18084. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18085. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  18086. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18087. #~ msgstr ""
  18088. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  18089. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18090. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18091. #~ msgid "%s:"
  18092. #~ msgstr "%s:"
  18093. #~ msgid "Object not found: %s"
  18094. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  18095. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18096. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  18097. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18098. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  18099. #~ msgid ""
  18100. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18101. #~ "different Method of paint\n"
  18102. #~ "%s"
  18103. #~ msgstr ""
  18104. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  18105. #~ "способ рисования\n"
  18106. #~ "%s"
  18107. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18108. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  18109. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18110. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  18111. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18112. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  18113. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18114. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  18115. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18116. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  18117. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18118. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  18119. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18120. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  18121. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18122. #~ msgstr ""
  18123. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  18124. #~ "строку.\n"
  18125. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18126. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  18127. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18128. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  18129. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18130. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  18131. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18132. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  18133. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18134. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  18135. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18136. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  18137. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18138. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  18139. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18140. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  18141. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18142. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  18143. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18144. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  18145. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18146. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  18147. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18148. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  18149. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18150. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  18151. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18152. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  18153. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18154. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  18155. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18156. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  18157. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18158. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  18159. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18160. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  18161. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18162. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  18163. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18164. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  18165. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18166. #~ msgstr ""
  18167. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  18168. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18169. #~ msgstr ""
  18170. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  18171. #~ msgid ""
  18172. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18173. #~ msgstr ""
  18174. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  18175. #~ "Повторите попытку сохранения."
  18176. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18177. #~ msgstr ""
  18178. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  18179. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18180. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  18181. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18182. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  18183. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18184. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  18185. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18186. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  18187. #~ msgid "Tool Dia:"
  18188. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  18189. #~ msgid "Nr of drills:"
  18190. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  18191. #~ msgid "Direction:"
  18192. #~ msgstr "Направление:"
  18193. #~ msgid "Pitch:"
  18194. #~ msgstr "Шаг:"
  18195. #~ msgid "Length:"
  18196. #~ msgstr "Длина:"
  18197. #~ msgid "Nr of slots:"
  18198. #~ msgstr "Количество пазов:"
  18199. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18200. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  18201. #~ msgid "Tool dia:"
  18202. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  18203. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18204. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  18205. #~ msgid "Method:"
  18206. #~ msgstr "Метод:"
  18207. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18208. #~ msgstr ""
  18209. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  18210. #~ "используйте числа."
  18211. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18212. #~ msgstr ""
  18213. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  18214. #~ "используйте числа."
  18215. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18216. #~ msgstr ""
  18217. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  18218. #~ "используйте числа."
  18219. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18220. #~ msgstr ""
  18221. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  18222. #~ "X, используйте числа."
  18223. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18224. #~ msgstr ""
  18225. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  18226. #~ "Y, используйте числа."
  18227. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18228. #~ msgstr ""
  18229. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  18230. #~ "используйте числа."
  18231. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18232. #~ msgstr ""
  18233. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  18234. #~ "используйте числа."
  18235. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18236. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  18237. #~ msgid ""
  18238. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18239. #~ "{dia}"
  18240. #~ msgstr ""
  18241. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  18242. #~ "диаметром: {dia}"
  18243. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18244. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  18245. #~ msgid "Duration:"
  18246. #~ msgstr "Продолжительность:"
  18247. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18248. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  18249. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18250. #~ msgstr "Линейное направление:"
  18251. #~ msgid "Plot kind:"
  18252. #~ msgstr "Вид участка:"
  18253. #~ msgid ""
  18254. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18255. #~ "the tools you want to include."
  18256. #~ msgstr ""
  18257. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  18258. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  18259. #~ msgid ""
  18260. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18261. #~ "number."
  18262. #~ msgstr ""
  18263. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  18264. #~ "положительное вещественное число."
  18265. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18266. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  18267. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18268. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  18269. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18270. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  18271. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18272. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  18273. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18274. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  18275. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18276. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  18277. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18278. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  18279. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18280. #~ msgstr ""
  18281. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  18282. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18283. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18284. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18285. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  18286. #~ msgid ""
  18287. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18288. #~ "cleared. Check the result."
  18289. #~ msgstr ""
  18290. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  18291. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  18292. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18293. #~ msgstr ""
  18294. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  18295. #~ "диаметром = %s."
  18296. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18297. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18298. #~ msgid ""
  18299. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18300. #~ "current settings."
  18301. #~ msgstr ""
  18302. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  18303. #~ "настройками."
  18304. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18305. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  18306. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18307. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  18308. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18309. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  18310. #~ msgid ""
  18311. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18312. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18313. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18314. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18315. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18316. #~ msgstr ""
  18317. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  18318. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  18319. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  18320. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  18321. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  18322. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  18323. #~ msgid ""
  18324. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18325. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18326. #~ "geometry.\n"
  18327. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18328. #~ msgstr ""
  18329. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  18330. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  18331. #~ "Geometry.\n"
  18332. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  18333. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18334. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  18335. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18336. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  18337. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18338. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  18339. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18340. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  18341. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18342. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  18343. #~ msgid "Aperture Code:"
  18344. #~ msgstr "Код отверстия:"
  18345. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18346. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  18347. #~ msgid "Width (# passes):"
  18348. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  18349. #~ msgid "Clear non-copper"
  18350. #~ msgstr "Очистка меди"
  18351. #~ msgid "Rounded corners"
  18352. #~ msgstr "Закруглять углы"
  18353. #~ msgid ""
  18354. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18355. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18356. #~ msgstr ""
  18357. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  18358. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  18359. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18360. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  18361. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18362. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  18363. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18364. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  18365. #~ msgid "INCH:"
  18366. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  18367. #~ msgid "Tool change:"
  18368. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  18369. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18370. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  18371. #~ msgid ""
  18372. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18373. #~ "(in units per minute)."
  18374. #~ msgstr ""
  18375. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  18376. #~ "(в единицах в минуту)."
  18377. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18378. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  18379. #~ msgid "Offset Z:"
  18380. #~ msgstr "Смещение Z:"
  18381. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  18382. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  18383. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  18384. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  18385. #~ msgid "Multidepth"
  18386. #~ msgstr "Мультипроход"
  18387. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  18388. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  18389. #~ msgid ""
  18390. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  18391. #~ "Machine Code output."
  18392. #~ msgstr ""
  18393. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  18394. #~ "Вывод машинного кода."
  18395. #~ msgid "Display Annotation:"
  18396. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  18397. #~ msgid ""
  18398. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18399. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  18400. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  18401. #~ "or a Toolchange Macro."
  18402. #~ msgstr ""
  18403. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  18404. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  18405. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  18406. #~ "или макрос смены инструмента."
  18407. #~ msgid ""
  18408. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  18409. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  18410. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  18411. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  18412. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  18413. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  18414. #~ msgstr ""
  18415. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  18416. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  18417. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  18418. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  18419. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  18420. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  18421. #~ msgid "Offset:"
  18422. #~ msgstr "Oфсет:"
  18423. #~ msgid ""
  18424. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18425. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18426. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18427. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18428. #~ msgstr ""
  18429. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  18430. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18431. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  18432. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  18433. #~ msgid ""
  18434. #~ "Distance from objects at which\n"
  18435. #~ "to draw the cutout."
  18436. #~ msgstr ""
  18437. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  18438. #~ "будет нарисовано очертание."
  18439. #~ msgid ""
  18440. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  18441. #~ "that will remain to hold the\n"
  18442. #~ "board in place."
  18443. #~ msgstr ""
  18444. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  18445. #~ "печатной платы в заготовке."
  18446. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  18447. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  18448. #~ msgid ""
  18449. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  18450. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  18451. #~ "the middle."
  18452. #~ msgstr ""
  18453. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  18454. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  18455. #~ "середине."
  18456. #~ msgid ""
  18457. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18458. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18459. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18460. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18461. #~ "external reference object."
  18462. #~ msgstr ""
  18463. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  18464. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  18465. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  18466. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  18467. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  18468. #~ msgid "Panel Type:"
  18469. #~ msgstr "Тип панели:"
  18470. #~ msgid "Tip angle:"
  18471. #~ msgstr "Угол наклона:"
  18472. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  18473. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  18474. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  18475. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  18476. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  18477. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  18478. #~ msgid "XY Toolchange:"
  18479. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  18480. #~ msgid "PostProcessors:"
  18481. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  18482. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  18483. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  18484. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  18485. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  18486. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  18487. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18488. #~ msgid ""
  18489. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  18490. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  18491. #~ msgstr ""
  18492. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  18493. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  18494. #~ msgid ""
  18495. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  18496. #~ "the last move."
  18497. #~ msgstr ""
  18498. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  18499. #~ "следующего прохода."
  18500. #~ msgid ""
  18501. #~ "The json file that dictates\n"
  18502. #~ "gcode output."
  18503. #~ msgstr ""
  18504. #~ "Файл json, который диктует\n"
  18505. #~ "выход УП."
  18506. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  18507. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  18508. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  18509. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  18510. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  18511. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  18512. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  18513. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  18514. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  18515. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  18516. #~ msgid ""
  18517. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  18518. #~ "will go as the last move."
  18519. #~ msgstr ""
  18520. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  18521. #~ "пойдет как последний ход."
  18522. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  18523. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  18524. #~ msgid ""
  18525. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  18526. #~ "plane in units per minute"
  18527. #~ msgstr ""
  18528. #~ "Скорость резания в Z\n"
  18529. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  18530. #~ msgid ""
  18531. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  18532. #~ "plane in units per minute\n"
  18533. #~ "(in units per minute).\n"
  18534. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  18535. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  18536. #~ "ignore for any other cases."
  18537. #~ msgstr ""
  18538. #~ "Скорость резания в XY\n"
  18539. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  18540. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  18541. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  18542. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  18543. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  18544. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  18545. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  18546. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  18547. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  18548. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  18549. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18550. #~ msgid ""
  18551. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18552. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  18553. #~ msgstr ""
  18554. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  18555. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  18556. #~ msgid ""
  18557. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  18558. #~ "The manufacturer specifies it."
  18559. #~ msgstr ""
  18560. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  18561. #~ "Производитель указывает его."
  18562. #~ msgid "Object:"
  18563. #~ msgstr "Объект:"
  18564. #~ msgid "Units:"
  18565. #~ msgstr "Единицы:"
  18566. #~ msgid ""
  18567. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  18568. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18569. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  18570. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  18571. #~ msgstr ""
  18572. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  18573. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18574. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  18575. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  18576. #~ msgid "Geometry:"
  18577. #~ msgstr "Geometry:"
  18578. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18579. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  18580. #~ msgid ""
  18581. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18582. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18583. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18584. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18585. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18586. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18587. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18588. #~ "paths will be created."
  18589. #~ msgstr ""
  18590. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  18591. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  18592. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  18593. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  18594. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  18595. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  18596. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  18597. #~ "Geometry с путями инструмента."
  18598. #~ msgid ""
  18599. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  18600. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  18601. #~ msgstr ""
  18602. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  18603. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  18604. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  18605. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  18606. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  18607. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  18608. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  18609. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  18610. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  18611. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  18612. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  18613. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  18614. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  18615. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  18616. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  18617. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  18618. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  18619. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  18620. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  18621. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  18622. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  18623. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  18624. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  18625. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  18626. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  18627. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  18628. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  18629. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  18630. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  18631. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  18632. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  18633. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  18634. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  18635. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  18636. #~ msgid "Save &Defaults"
  18637. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  18638. #~ msgid "Tool dia: "
  18639. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  18640. #~ msgid ""
  18641. #~ "The diameter of the cutting\n"
  18642. #~ "tool.."
  18643. #~ msgstr ""
  18644. #~ "Диаметр режущего\n"
  18645. #~ "инструмента.."