strings.po 694 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-06-05 19:36+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-06-05 19:39+0300\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:244
  77. msgid "This bookmark can not be removed"
  78. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  79. #: Bookmark.py:275
  80. msgid "Bookmark removed."
  81. msgstr "Marcador eliminado."
  82. #: Bookmark.py:290
  83. msgid "Export Bookmarks"
  84. msgstr "Exportar marcadores"
  85. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515
  86. msgid "Bookmarks"
  87. msgstr "Marcadores"
  88. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711
  89. #: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/AppExcEditor.py:1023
  90. #: appEditors/AppExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223
  91. #: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167
  92. #: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739
  93. #: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269
  94. #: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324
  95. #: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1713
  96. #: app_Main.py:2454 app_Main.py:2490 app_Main.py:2537 app_Main.py:4223
  97. #: app_Main.py:6734 app_Main.py:6773 app_Main.py:6817 app_Main.py:6846
  98. #: app_Main.py:6887 app_Main.py:6912 app_Main.py:6968 app_Main.py:7004
  99. #: app_Main.py:7049 app_Main.py:7090 app_Main.py:7132 app_Main.py:7174
  100. #: app_Main.py:7215 app_Main.py:7259 app_Main.py:7319 app_Main.py:7351
  101. #: app_Main.py:7383 app_Main.py:7614 app_Main.py:7652 app_Main.py:7695
  102. #: app_Main.py:7772 app_Main.py:7827
  103. msgid "Cancelled."
  104. msgstr "Cancelado."
  105. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287
  106. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  107. #: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197
  108. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2545 app_Main.py:8071
  109. #: app_Main.py:8119 app_Main.py:8244 app_Main.py:8380
  110. msgid ""
  111. "Permission denied, saving not possible.\n"
  112. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  113. msgstr ""
  114. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  115. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  116. "accesible."
  117. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  118. msgid "Could not load bookmarks file."
  119. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  120. #: Bookmark.py:329
  121. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  122. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  123. #: Bookmark.py:331
  124. msgid "Exported bookmarks to"
  125. msgstr "Marcadores exportados a"
  126. #: Bookmark.py:337
  127. msgid "Import Bookmarks"
  128. msgstr "Importar marcadores"
  129. #: Bookmark.py:356
  130. msgid "Imported Bookmarks from"
  131. msgstr "Marcadores importados de"
  132. #: Common.py:42
  133. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  134. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  135. #: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773
  136. #: appTools/ToolIsolation.py:1706 appTools/ToolNCC.py:1669
  137. msgid "Click the start point of the area."
  138. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  139. #: Common.py:269
  140. msgid "Click the end point of the area."
  141. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  142. #: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830
  143. #: appTools/ToolIsolation.py:2561 appTools/ToolIsolation.py:2613
  144. #: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625
  145. #: appTools/ToolPaint.py:1676
  146. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  147. msgstr ""
  148. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  149. "clic con el botón derecho para finalizar."
  150. #: Common.py:322 appEditors/AppGeoEditor.py:2352
  151. #: appTools/ToolIsolation.py:2584 appTools/ToolNCC.py:1754
  152. #: appTools/ToolPaint.py:1647
  153. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  154. msgstr ""
  155. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  156. "para completar ..."
  157. #: Common.py:408
  158. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  159. msgstr ""
  160. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  161. "del objeto ..."
  162. #: Common.py:413
  163. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  164. msgstr ""
  165. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  166. #: Common.py:417
  167. msgid "Exclusion areas added."
  168. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  169. #: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047
  170. msgid "Generate the CNC Job object."
  171. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  172. #: Common.py:426
  173. msgid "With Exclusion areas."
  174. msgstr "Con zonas de exclusión."
  175. #: Common.py:461
  176. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  177. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  178. #: Common.py:572 Common.py:621
  179. msgid "All exclusion zones deleted."
  180. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  181. #: Common.py:608
  182. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  183. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  184. #: appDatabase.py:88
  185. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  186. msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  187. #: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757
  188. msgid ""
  189. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  190. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  191. "You can edit it after it is added."
  192. msgstr ""
  193. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  194. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  195. "Puede editarlo después de agregarlo."
  196. #: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771
  197. msgid "Delete Tool from DB"
  198. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  199. #: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773
  200. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  201. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  202. #: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777
  203. msgid "Export DB"
  204. msgstr "Exportar DB"
  205. #: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779
  206. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  207. msgstr ""
  208. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  209. #: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783
  210. msgid "Import DB"
  211. msgstr "Importar DB"
  212. #: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785
  213. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  214. msgstr ""
  215. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  216. "personalizado."
  217. #: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795
  218. msgid "Transfer the Tool"
  219. msgstr "Transfiere la herramienta"
  220. #: appDatabase.py:124
  221. msgid ""
  222. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  223. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  224. "in the Tools Database."
  225. msgstr ""
  226. "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  227. "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  228. "en la base de datos de herramientas."
  229. #: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388
  230. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:887 app_Main.py:2228
  231. #: app_Main.py:3235 app_Main.py:4160 app_Main.py:4430 app_Main.py:6541
  232. msgid "Cancel"
  233. msgstr "Cancelar"
  234. #: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106
  235. msgid "Tool Name"
  236. msgstr "Nombre de Herram"
  237. #: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119
  238. #: appEditors/AppExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226
  239. #: appGUI/ObjectUI.py:1480
  240. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  241. #: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278
  242. #: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260
  243. msgid "Tool Dia"
  244. msgstr "Diá. de Herram"
  245. #: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300
  246. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  247. msgid "Tool Offset"
  248. msgstr "Offset de Herram"
  249. #: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317
  250. msgid "Custom Offset"
  251. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  252. #: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284
  253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  254. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  257. #: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213
  258. #: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195
  259. msgid "Tool Type"
  260. msgstr "Tipo de herram"
  261. #: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132
  262. msgid "Tool Shape"
  263. msgstr "Forma de la herram"
  264. #: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148
  265. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266
  266. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  267. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  268. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  269. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  270. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  271. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  272. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  273. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  274. #: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138
  275. #: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260
  276. #: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242
  277. msgid "Cut Z"
  278. msgstr "Corte Z"
  279. #: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162
  280. msgid "MultiDepth"
  281. msgstr "Profund. Múlti"
  282. #: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175
  283. msgid "DPP"
  284. msgstr "PPP"
  285. #: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331
  286. msgid "V-Dia"
  287. msgstr "V-Dia"
  288. #: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345
  289. msgid "V-Angle"
  290. msgstr "V-Ángulo"
  291. #: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189
  292. #: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652
  293. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  294. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  295. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  296. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671
  297. #: appTools/ToolCalibration.py:74
  298. msgid "Travel Z"
  299. msgstr "Viaje Z"
  300. #: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860
  301. msgid "FR"
  302. msgstr "FR"
  303. #: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862
  304. msgid "FR Z"
  305. msgstr "FR Z"
  306. #: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359
  307. msgid "FR Rapids"
  308. msgstr "Avance rápido"
  309. #: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232
  310. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  311. msgid "Spindle Speed"
  312. msgstr "Eje de velocidad"
  313. #: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247
  314. #: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759
  315. msgid "Dwell"
  316. msgstr "Habitar"
  317. #: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260
  318. msgid "Dwelltime"
  319. msgstr "Tiempo de permanencia"
  320. #: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916
  321. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  322. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  323. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  324. #: appTools/ToolSolderPaste.py:331
  325. msgid "Preprocessor"
  326. msgstr "Postprocesador"
  327. #: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375
  328. msgid "ExtraCut"
  329. msgstr "Corte extra"
  330. #: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390
  331. msgid "E-Cut Length"
  332. msgstr "Longitud de Corte extra"
  333. #: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878
  334. msgid "Toolchange"
  335. msgstr "Cambio de herram"
  336. #: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880
  337. msgid "Toolchange XY"
  338. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  339. #: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882
  340. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  341. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  342. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  343. #: appTools/ToolCalibration.py:111
  344. msgid "Toolchange Z"
  345. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  346. #: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972
  347. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  348. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  349. msgid "Start Z"
  350. msgstr "Comience Z"
  351. #: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887
  352. msgid "End Z"
  353. msgstr "Fin Z"
  354. #: appDatabase.py:189
  355. msgid "Tool Index."
  356. msgstr "Índice de herramientas."
  357. #: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108
  358. msgid ""
  359. "Tool name.\n"
  360. "This is not used in the app, it's function\n"
  361. "is to serve as a note for the user."
  362. msgstr ""
  363. "Nombre de la herramienta.\n"
  364. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  365. "es servir como una nota para el usuario."
  366. #: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121
  367. msgid "Tool Diameter."
  368. msgstr "Diá. de Herram."
  369. #: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302
  370. msgid ""
  371. "Tool Offset.\n"
  372. "Can be of a few types:\n"
  373. "Path = zero offset\n"
  374. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  375. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  376. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  377. msgstr ""
  378. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  379. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  380. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  381. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  382. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  383. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  384. "desplazamiento personalizado"
  385. #: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319
  386. msgid ""
  387. "Custom Offset.\n"
  388. "A value to be used as offset from the current path."
  389. msgstr ""
  390. "Desplazamiento personalizado.\n"
  391. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  392. #: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286
  393. msgid ""
  394. "Tool Type.\n"
  395. "Can be:\n"
  396. "Iso = isolation cut\n"
  397. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  398. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  399. msgstr ""
  400. "Tipo de herramienta\n"
  401. "Puede ser:\n"
  402. "Iso = corte de aislamiento\n"
  403. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  404. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  405. #: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134
  406. msgid ""
  407. "Tool Shape. \n"
  408. "Can be:\n"
  409. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  410. "B = ball tip milling tool\n"
  411. "V = v-shape milling tool"
  412. msgstr ""
  413. "Forma de herramienta\n"
  414. "Puede ser:\n"
  415. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  416. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  417. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  418. #: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150
  419. msgid ""
  420. "Cutting Depth.\n"
  421. "The depth at which to cut into material."
  422. msgstr ""
  423. "Profundidad de corte.\n"
  424. "La profundidad a la cual cortar en material."
  425. #: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164
  426. msgid ""
  427. "Multi Depth.\n"
  428. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  429. "each pass adding a DPP parameter depth."
  430. msgstr ""
  431. "Multi Profundidad.\n"
  432. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  433. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  434. #: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177
  435. msgid ""
  436. "DPP. Depth per Pass.\n"
  437. "The value used to cut into material on each pass."
  438. msgstr ""
  439. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  440. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  441. #: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333
  442. msgid ""
  443. "V-Dia.\n"
  444. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  445. msgstr ""
  446. "V-Dia.\n"
  447. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  448. #: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347
  449. msgid ""
  450. "V-Agle.\n"
  451. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  452. msgstr ""
  453. "Ángulo en V.\n"
  454. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  455. #: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191
  456. msgid ""
  457. "Clearance Height.\n"
  458. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  459. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  460. msgstr ""
  461. "Altura libre.\n"
  462. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  463. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  464. #: appDatabase.py:239
  465. msgid ""
  466. "FR. Feedrate\n"
  467. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  468. msgstr ""
  469. "FR. Avance\n"
  470. "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  471. #: appDatabase.py:242
  472. msgid ""
  473. "FR Z. Feedrate Z\n"
  474. "The speed on Z plane."
  475. msgstr ""
  476. "FR Z. Avance Z\n"
  477. "La velocidad en el plano Z."
  478. #: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361
  479. msgid ""
  480. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  481. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  482. "This is used only by some devices that can't use\n"
  483. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  484. msgstr ""
  485. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  486. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  487. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  488. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  489. #: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234
  490. msgid ""
  491. "Spindle Speed.\n"
  492. "If it's left empty it will not be used.\n"
  493. "The speed of the spindle in RPM."
  494. msgstr ""
  495. "Velocidad del motor.\n"
  496. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  497. "La velocidad del husillo en RPM."
  498. #: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249
  499. msgid ""
  500. "Dwell.\n"
  501. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  502. "the spindle motor to reach it's set speed."
  503. msgstr ""
  504. "Habitar.\n"
  505. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  506. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  507. #: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262
  508. msgid ""
  509. "Dwell Time.\n"
  510. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  511. msgstr ""
  512. "Tiempo de permanencia.\n"
  513. "Un retraso utilizado para permitir que el eje del motor alcance su velocidad "
  514. "establecida."
  515. #: appDatabase.py:261
  516. msgid ""
  517. "Preprocessor.\n"
  518. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  519. "to fit for a number of use cases."
  520. msgstr ""
  521. "Preprocesador\n"
  522. "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  523. "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  524. #: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377
  525. msgid ""
  526. "Extra Cut.\n"
  527. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  528. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  529. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  530. "ensure a complete isolation."
  531. msgstr ""
  532. "Corte Extra\n"
  533. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  534. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  535. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  536. "Garantizar un aislamiento completo."
  537. #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392
  538. msgid ""
  539. "Extra Cut length.\n"
  540. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  541. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  542. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  543. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  544. "the extra cut."
  545. msgstr ""
  546. "Longitud de corte extra.\n"
  547. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  548. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  549. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  550. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  551. "El corte extra."
  552. #: appDatabase.py:278
  553. msgid ""
  554. "Toolchange.\n"
  555. "It will create a toolchange event.\n"
  556. "The kind of toolchange is determined by\n"
  557. "the preprocessor file."
  558. msgstr ""
  559. "Cambio de herramienta.\n"
  560. "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  561. "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  562. "El archivo del preprocesador."
  563. #: appDatabase.py:283
  564. msgid ""
  565. "Toolchange XY.\n"
  566. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  567. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  568. "where the tool change event take place."
  569. msgstr ""
  570. "Cambio de herramienta XY.\n"
  571. "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  572. "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  573. "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  574. #: appDatabase.py:288
  575. msgid ""
  576. "Toolchange Z.\n"
  577. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  578. msgstr ""
  579. "Cambio de herramientas Z.\n"
  580. "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  581. "herramienta."
  582. #: appDatabase.py:291
  583. msgid ""
  584. "Start Z.\n"
  585. "If it's left empty it will not be used.\n"
  586. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  587. msgstr ""
  588. "Z inicio.\n"
  589. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  590. "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  591. "del trabajo."
  592. #: appDatabase.py:295
  593. msgid ""
  594. "End Z.\n"
  595. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  596. msgstr ""
  597. "Z final.\n"
  598. "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  599. "detención del trabajo."
  600. #: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033
  601. #: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332
  602. msgid "Could not load Tools DB file."
  603. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  604. #: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041
  605. #: appDatabase.py:2340
  606. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  607. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  608. #: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044
  609. #: appDatabase.py:2343
  610. msgid "Loaded Tools DB from"
  611. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  612. #: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958
  613. msgid "Add to DB"
  614. msgstr "Añadir a DB"
  615. #: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961
  616. msgid "Copy from DB"
  617. msgstr "Copiar de DB"
  618. #: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964
  619. msgid "Delete from DB"
  620. msgstr "Eliminar de la DB"
  621. #: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198
  622. msgid "Tool added to DB."
  623. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  624. #: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231
  625. msgid "Tool copied from Tools DB."
  626. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  627. #: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258
  628. msgid "Tool removed from Tools DB."
  629. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  630. #: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269
  631. msgid "Export Tools Database"
  632. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  633. #: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272
  634. msgid "Tools_Database"
  635. msgstr "DB de herramientasram"
  636. #: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309
  637. #: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365
  638. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  639. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  640. #: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315
  641. msgid "Exported Tools DB to"
  642. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  643. #: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322
  644. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  645. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  646. #: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354
  647. #: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956
  648. #: appTools/ToolIsolation.py:2792 appTools/ToolIsolation.py:2877
  649. #: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578
  650. #: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5357 app_Main.py:5391
  651. #: app_Main.py:5418 app_Main.py:5438 app_Main.py:5448
  652. msgid "Tools Database"
  653. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  654. #: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369
  655. msgid "Saved Tools DB."
  656. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  657. #: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611
  658. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  659. msgstr ""
  660. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  661. "herramientas"
  662. #: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628
  663. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  664. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  665. #: appDatabase.py:1020
  666. msgid "Basic Geo Parameters"
  667. msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  668. #: appDatabase.py:1032
  669. msgid "Advanced Geo Parameters"
  670. msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  671. #: appDatabase.py:1045
  672. msgid "NCC Parameters"
  673. msgstr "NCC Parameters"
  674. #: appDatabase.py:1058
  675. msgid "Paint Parameters"
  676. msgstr "Parámetros de Pintura"
  677. #: appDatabase.py:1071
  678. msgid "Isolation Parameters"
  679. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  680. #: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671
  681. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  683. #: appTools/ToolSolderPaste.py:249
  684. msgid "Feedrate X-Y"
  685. msgstr "Avance X-Y"
  686. #: appDatabase.py:1206
  687. msgid ""
  688. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  689. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  690. msgstr ""
  691. "Avance X-Y. Avance\n"
  692. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  693. #: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685
  694. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  695. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  696. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  697. #: appTools/ToolSolderPaste.py:261
  698. msgid "Feedrate Z"
  699. msgstr "Avance Z"
  700. #: appDatabase.py:1220
  701. msgid ""
  702. "Feedrate Z\n"
  703. "The speed on Z plane."
  704. msgstr ""
  705. "Avance Z\n"
  706. "La velocidad en el plano Z."
  707. #: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624
  708. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  709. #: appTools/ToolNCC.py:341
  710. msgid "Operation"
  711. msgstr "Operación"
  712. #: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343
  713. msgid ""
  714. "The 'Operation' can be:\n"
  715. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  716. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  717. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  718. msgstr ""
  719. "La 'Operación' puede ser:\n"
  720. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  721. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  722. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  723. #: appDatabase.py:1427 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
  724. #: appGUI/GUIElements.py:2765 appTools/ToolNCC.py:350
  725. msgid "Clear"
  726. msgstr "Limpiar"
  727. #: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351
  728. msgid "Isolation"
  729. msgstr "Aislamiento"
  730. #: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646
  731. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  732. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  734. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  735. #: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359
  736. msgid "Milling Type"
  737. msgstr "Tipo de fresado"
  738. #: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684
  739. #: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  743. #: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361
  744. #: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369
  745. msgid ""
  746. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  747. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  748. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  749. msgstr ""
  750. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  751. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  752. "herramientas\n"
  753. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  754. #: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689
  755. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  756. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  757. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  758. #: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366
  759. msgid "Climb"
  760. msgstr "Subida"
  761. #: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690
  762. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  763. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  764. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  765. #: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367
  766. msgid "Conventional"
  767. msgstr "Convencional"
  768. #: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667
  769. #: appEditors/AppGeoEditor.py:450
  770. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  772. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  773. #: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382
  774. #: appTools/ToolPaint.py:328
  775. msgid "Overlap"
  776. msgstr "Superposición"
  777. #: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  778. #: appTools/ToolNCC.py:384
  779. msgid ""
  780. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  781. "Adjust the value starting with lower values\n"
  782. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  783. "not cleared.\n"
  784. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  785. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  786. "due of too many paths."
  787. msgstr ""
  788. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  789. "de herramienta.\n"
  790. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  791. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  792. "no borrado.\n"
  793. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  794. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  795. "debido a demasiados caminos."
  796. #: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/AppGeoEditor.py:470
  797. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  798. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  799. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  800. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  801. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  804. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  806. #: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366
  807. #: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190
  808. #: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91
  809. #: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403
  810. #: appTools/ToolPaint.py:349
  811. msgid "Margin"
  812. msgstr "Margen"
  813. #: appDatabase.py:1479
  814. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  815. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  816. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  817. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  818. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  819. #: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151
  820. #: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405
  821. msgid "Bounding box margin."
  822. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  823. #: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/AppGeoEditor.py:484
  824. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  825. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  826. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  827. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  828. #: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416
  829. #: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139
  830. msgid "Method"
  831. msgstr "Método"
  832. #: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  833. #: appTools/ToolNCC.py:418
  834. msgid ""
  835. "Algorithm for copper clearing:\n"
  836. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  837. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  838. "- Line-based: Parallel lines."
  839. msgstr ""
  840. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  841. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  842. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  843. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  844. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  845. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  846. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  847. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764
  848. #: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389
  849. #: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  850. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  851. msgid "Standard"
  852. msgstr "Estándar"
  853. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  854. #: appEditors/AppGeoEditor.py:568 appEditors/AppGeoEditor.py:5091
  855. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  857. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770
  858. #: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389
  859. #: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:416 defaults.py:448
  860. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  861. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  862. msgid "Seed"
  863. msgstr "Semilla"
  864. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  865. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5095
  866. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  868. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389
  869. #: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887
  870. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  871. msgid "Lines"
  872. msgstr "Líneas"
  873. #: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615
  874. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  876. #: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389
  877. #: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  878. msgid "Combo"
  879. msgstr "Combo"
  880. #: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626
  881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  883. #: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400
  884. msgid "Connect"
  885. msgstr "Conectar"
  886. #: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/AppGeoEditor.py:507
  887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  889. #: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403
  890. msgid ""
  891. "Draw lines between resulting\n"
  892. "segments to minimize tool lifts."
  893. msgstr ""
  894. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  895. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  896. #: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633
  897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  899. #: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407
  900. msgid "Contour"
  901. msgstr "Contorno"
  902. #: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/AppGeoEditor.py:517
  903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  905. #: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410
  906. msgid ""
  907. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  908. "to trim rough edges."
  909. msgstr ""
  910. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  911. "Para recortar los bordes ásperos."
  912. #: appDatabase.py:1528 appEditors/AppGeoEditor.py:611
  913. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5304 appGUI/ObjectUI.py:143
  914. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256
  915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  916. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  917. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207
  918. #: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31
  919. msgid "Offset"
  920. msgstr "Compensar"
  921. #: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  922. #: appTools/ToolNCC.py:463
  923. msgid ""
  924. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  925. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  926. "from the copper features.\n"
  927. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  928. msgstr ""
  929. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  930. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  931. "de las características de cobre.\n"
  932. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  933. #: appDatabase.py:1567 appEditors/AppGeoEditor.py:452
  934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  935. #: appTools/ToolPaint.py:330
  936. msgid ""
  937. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  938. "Adjust the value starting with lower values\n"
  939. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  940. "not painted.\n"
  941. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  942. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  943. "due of too many paths."
  944. msgstr ""
  945. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  946. "de herramienta.\n"
  947. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  948. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  949. "No pintado.\n"
  950. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  951. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  952. "debido a demasiados caminos."
  953. #: appDatabase.py:1588 appEditors/AppGeoEditor.py:472
  954. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  955. #: appTools/ToolPaint.py:351
  956. msgid ""
  957. "Distance by which to avoid\n"
  958. "the edges of the polygon to\n"
  959. "be painted."
  960. msgstr ""
  961. "Distancia por la cual evitar\n"
  962. "los bordes del polígono a\n"
  963. "ser pintado."
  964. #: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  965. #: appTools/ToolPaint.py:366
  966. msgid ""
  967. "Algorithm for painting:\n"
  968. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  969. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  970. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  971. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  972. "Will create lines that follow the traces.\n"
  973. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  974. "in the order specified."
  975. msgstr ""
  976. "Algoritmo para pintar:\n"
  977. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  978. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  979. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  980. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  981. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  982. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  983. "en el orden especificado."
  984. #: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617
  985. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  986. #: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391
  987. #: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697
  988. #: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  989. msgid "Laser_lines"
  990. msgstr "Lineas laser"
  991. #: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  992. #: appTools/ToolIsolation.py:323
  993. msgid "Passes"
  994. msgstr "Pases"
  995. #: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  996. #: appTools/ToolIsolation.py:325
  997. msgid ""
  998. "Width of the isolation gap in\n"
  999. "number (integer) of tool widths."
  1000. msgstr ""
  1001. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  1002. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  1003. #: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  1004. #: appTools/ToolIsolation.py:338
  1005. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  1006. msgstr ""
  1007. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  1008. "de herramienta."
  1009. #: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236
  1010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  1011. #: appTools/ToolIsolation.py:371
  1012. msgid "Follow"
  1013. msgstr "Seguir"
  1014. #: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237
  1015. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  1016. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  1017. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  1018. #: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379
  1019. msgid ""
  1020. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  1021. "This means that it will cut through\n"
  1022. "the middle of the trace."
  1023. msgstr ""
  1024. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  1025. "Esto significa que cortará a través\n"
  1026. "El medio de la traza."
  1027. #: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  1028. #: appTools/ToolIsolation.py:388
  1029. msgid "Isolation Type"
  1030. msgstr "Tipo de aislamiento"
  1031. #: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  1032. #: appTools/ToolIsolation.py:390
  1033. msgid ""
  1034. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  1035. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  1036. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  1037. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  1038. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  1039. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  1040. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  1041. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  1042. msgstr ""
  1043. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  1044. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  1045. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  1046. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  1047. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  1048. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  1049. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  1050. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  1051. #: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75
  1052. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  1053. #: appTools/ToolIsolation.py:399
  1054. msgid "Full"
  1055. msgstr "Completo"
  1056. #: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  1057. #: appTools/ToolIsolation.py:400
  1058. msgid "Ext"
  1059. msgstr "Exterior"
  1060. #: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  1061. #: appTools/ToolIsolation.py:401
  1062. msgid "Int"
  1063. msgstr "Interior"
  1064. #: appDatabase.py:1755
  1065. msgid "Add Tool in DB"
  1066. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1067. #: appDatabase.py:1789
  1068. msgid "Save DB"
  1069. msgstr "Salvar DB"
  1070. #: appDatabase.py:1791
  1071. msgid "Save the Tools Database information's."
  1072. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1073. #: appDatabase.py:1797
  1074. msgid ""
  1075. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1076. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1077. "in the Tools Database."
  1078. msgstr ""
  1079. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1080. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1081. "en la base de datos de herramientas."
  1082. #: appEditors/AppExcEditor.py:50 appEditors/AppExcEditor.py:74
  1083. #: appEditors/AppExcEditor.py:168 appEditors/AppExcEditor.py:385
  1084. #: appEditors/AppExcEditor.py:589 appEditors/AppGerberEditor.py:241
  1085. #: appEditors/AppGerberEditor.py:248
  1086. msgid "Click to place ..."
  1087. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1088. #: appEditors/AppExcEditor.py:58
  1089. msgid "To add a drill first select a tool"
  1090. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1091. #: appEditors/AppExcEditor.py:122
  1092. msgid "Done. Drill added."
  1093. msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  1094. #: appEditors/AppExcEditor.py:176
  1095. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1096. msgstr ""
  1097. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1098. "en la Tabla de herramientas"
  1099. #: appEditors/AppExcEditor.py:192 appEditors/AppExcEditor.py:415
  1100. #: appEditors/AppExcEditor.py:636 appEditors/AppExcEditor.py:1151
  1101. #: appEditors/AppExcEditor.py:1178 appEditors/AppGerberEditor.py:471
  1102. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1944 appEditors/AppGerberEditor.py:1974
  1103. msgid "Click on target location ..."
  1104. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1105. #: appEditors/AppExcEditor.py:211
  1106. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1107. msgstr ""
  1108. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1109. #: appEditors/AppExcEditor.py:233 appEditors/AppExcEditor.py:677
  1110. #: appEditors/AppGerberEditor.py:516
  1111. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1112. msgstr ""
  1113. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1114. #: appEditors/AppExcEditor.py:237
  1115. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1116. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1117. #: appEditors/AppExcEditor.py:336
  1118. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1119. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1120. #: appEditors/AppExcEditor.py:354
  1121. msgid "Done. Drill Array added."
  1122. msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  1123. #: appEditors/AppExcEditor.py:394
  1124. msgid "To add a slot first select a tool"
  1125. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1126. #: appEditors/AppExcEditor.py:454 appEditors/AppExcEditor.py:461
  1127. #: appEditors/AppExcEditor.py:742 appEditors/AppExcEditor.py:749
  1128. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1129. msgstr ""
  1130. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1131. #: appEditors/AppExcEditor.py:559
  1132. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1133. msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  1134. #: appEditors/AppExcEditor.py:597
  1135. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1136. msgstr ""
  1137. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1138. "tabla de herramientas"
  1139. #: appEditors/AppExcEditor.py:655
  1140. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1141. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1142. #: appEditors/AppExcEditor.py:680 appEditors/AppGerberEditor.py:519
  1143. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1144. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1145. #: appEditors/AppExcEditor.py:859
  1146. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1147. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1148. #: appEditors/AppExcEditor.py:882
  1149. msgid "Done. Slot Array added."
  1150. msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  1151. #: appEditors/AppExcEditor.py:904
  1152. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1153. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1154. #: appEditors/AppExcEditor.py:934
  1155. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1156. msgstr ""
  1157. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1158. "cambiar el tamaño."
  1159. #: appEditors/AppExcEditor.py:1112
  1160. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1161. msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  1162. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1163. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1164. msgstr ""
  1165. "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..."
  1166. #: appEditors/AppExcEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1946
  1167. msgid "Click on reference location ..."
  1168. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1169. #: appEditors/AppExcEditor.py:1210
  1170. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1171. msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  1172. #: appEditors/AppExcEditor.py:1318
  1173. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1174. msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  1175. #: appEditors/AppExcEditor.py:1557
  1176. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1177. msgid "Excellon Editor"
  1178. msgstr "Excellon Editor"
  1179. #: appEditors/AppExcEditor.py:1564 appEditors/AppGerberEditor.py:2469
  1180. msgid "Name:"
  1181. msgstr "Nombre:"
  1182. #: appEditors/AppExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540
  1183. #: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118
  1184. #: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114
  1185. #: appTools/ToolSolderPaste.py:79
  1186. msgid "Tools Table"
  1187. msgstr "Tabla de herramientas"
  1188. #: appEditors/AppExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542
  1189. msgid ""
  1190. "Tools in this Excellon object\n"
  1191. "when are used for drilling."
  1192. msgstr ""
  1193. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1194. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1195. #: appEditors/AppExcEditor.py:1584 appEditors/AppExcEditor.py:3041
  1196. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265
  1197. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553
  1198. #: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132
  1199. #: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76
  1200. #: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476
  1201. #: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  1202. msgid "Diameter"
  1203. msgstr "Diámetro"
  1204. #: appEditors/AppExcEditor.py:1592
  1205. msgid "Add/Delete Tool"
  1206. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1207. #: appEditors/AppExcEditor.py:1594
  1208. msgid ""
  1209. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1210. "for this Excellon object."
  1211. msgstr ""
  1212. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1213. "para este objeto Excellon."
  1214. #: appEditors/AppExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482
  1215. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1216. msgid "Diameter for the new tool"
  1217. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1218. #: appEditors/AppExcEditor.py:1616
  1219. msgid "Add Tool"
  1220. msgstr "Añadir herramienta"
  1221. #: appEditors/AppExcEditor.py:1618
  1222. msgid ""
  1223. "Add a new tool to the tool list\n"
  1224. "with the diameter specified above."
  1225. msgstr ""
  1226. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1227. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1228. #: appEditors/AppExcEditor.py:1630
  1229. msgid "Delete Tool"
  1230. msgstr "Eliminar herramienta"
  1231. #: appEditors/AppExcEditor.py:1632
  1232. msgid ""
  1233. "Delete a tool in the tool list\n"
  1234. "by selecting a row in the tool table."
  1235. msgstr ""
  1236. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1237. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1238. #: appEditors/AppExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392
  1239. msgid "Resize Drill(s)"
  1240. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1241. #: appEditors/AppExcEditor.py:1652
  1242. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1243. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1244. #: appEditors/AppExcEditor.py:1659
  1245. msgid "Resize Dia"
  1246. msgstr "Cambiar el diá"
  1247. #: appEditors/AppExcEditor.py:1661
  1248. msgid "Diameter to resize to."
  1249. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1250. #: appEditors/AppExcEditor.py:1672
  1251. msgid "Resize"
  1252. msgstr "Redimensionar"
  1253. #: appEditors/AppExcEditor.py:1674
  1254. msgid "Resize drill(s)"
  1255. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1256. #: appEditors/AppExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514
  1257. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  1258. msgid "Add Drill Array"
  1259. msgstr "Añadir Drill Array"
  1260. #: appEditors/AppExcEditor.py:1701
  1261. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1262. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1263. #: appEditors/AppExcEditor.py:1707
  1264. msgid ""
  1265. "Select the type of drills array to create.\n"
  1266. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1267. msgstr ""
  1268. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1269. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1270. #: appEditors/AppExcEditor.py:1710 appEditors/AppExcEditor.py:1924
  1271. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2782
  1272. msgid "Linear"
  1273. msgstr "Lineal"
  1274. #: appEditors/AppExcEditor.py:1711 appEditors/AppExcEditor.py:1925
  1275. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2783
  1276. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1277. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1278. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1280. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1281. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1282. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  1284. #: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201
  1285. #: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207
  1286. #: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203
  1287. #: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229
  1288. msgid "Circular"
  1289. msgstr "Circular"
  1290. #: appEditors/AppExcEditor.py:1719
  1291. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1292. msgid "Nr of drills"
  1293. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1294. #: appEditors/AppExcEditor.py:1720
  1295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1296. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1297. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1298. #: appEditors/AppExcEditor.py:1738 appEditors/AppExcEditor.py:1788
  1299. #: appEditors/AppExcEditor.py:1860 appEditors/AppExcEditor.py:1953
  1300. #: appEditors/AppExcEditor.py:2004 appEditors/AppGerberEditor.py:1580
  1301. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2811 appEditors/AppGerberEditor.py:2860
  1302. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1303. msgid "Direction"
  1304. msgstr "Dirección"
  1305. #: appEditors/AppExcEditor.py:1740 appEditors/AppExcEditor.py:1955
  1306. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2813
  1307. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1308. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1309. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1310. msgid ""
  1311. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1312. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1313. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1314. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1315. msgstr ""
  1316. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1317. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1318. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1319. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1320. #: appEditors/AppExcEditor.py:1747 appEditors/AppExcEditor.py:1869
  1321. #: appEditors/AppExcEditor.py:1962 appEditors/AppGerberEditor.py:2820
  1322. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1323. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1324. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1325. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1326. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1327. #: appTools/ToolFilm.py:239
  1328. msgid "X"
  1329. msgstr "X"
  1330. #: appEditors/AppExcEditor.py:1748 appEditors/AppExcEditor.py:1870
  1331. #: appEditors/AppExcEditor.py:1963 appEditors/AppGerberEditor.py:2821
  1332. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1333. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1334. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1335. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1337. #: appTools/ToolFilm.py:240
  1338. msgid "Y"
  1339. msgstr "Y"
  1340. #: appEditors/AppExcEditor.py:1749 appEditors/AppExcEditor.py:1766
  1341. #: appEditors/AppExcEditor.py:1800 appEditors/AppExcEditor.py:1871
  1342. #: appEditors/AppExcEditor.py:1875 appEditors/AppExcEditor.py:1964
  1343. #: appEditors/AppExcEditor.py:1982 appEditors/AppExcEditor.py:2016
  1344. #: appEditors/AppGeoEditor.py:683 appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1345. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2839 appEditors/AppGerberEditor.py:2875
  1346. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5376
  1347. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1348. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1349. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1350. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1351. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1352. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1353. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1354. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1355. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1356. #: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68
  1357. #: appTools/ToolTransform.py:130
  1358. msgid "Angle"
  1359. msgstr "Ángulo"
  1360. #: appEditors/AppExcEditor.py:1753 appEditors/AppExcEditor.py:1968
  1361. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2826
  1362. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1363. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1364. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1365. msgid "Pitch"
  1366. msgstr "Paso"
  1367. #: appEditors/AppExcEditor.py:1755 appEditors/AppExcEditor.py:1970
  1368. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2828
  1369. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1370. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1371. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1372. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1373. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1374. #: appEditors/AppExcEditor.py:1768 appEditors/AppExcEditor.py:1984
  1375. msgid ""
  1376. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1377. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1378. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1379. "Max value is: 360.00 degrees."
  1380. msgstr ""
  1381. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1382. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1383. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1384. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1385. #: appEditors/AppExcEditor.py:1789 appEditors/AppExcEditor.py:2005
  1386. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2862
  1387. msgid ""
  1388. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1389. "clockwise."
  1390. msgstr ""
  1391. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1392. "en sentido antihorario."
  1393. #: appEditors/AppExcEditor.py:1796 appEditors/AppExcEditor.py:2012
  1394. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2870
  1395. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  1396. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1397. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1398. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1399. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1400. msgid "CW"
  1401. msgstr "CW"
  1402. #: appEditors/AppExcEditor.py:1797 appEditors/AppExcEditor.py:2013
  1403. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1404. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  1405. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1406. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1407. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1408. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1409. msgid "CCW"
  1410. msgstr "CCW"
  1411. #: appEditors/AppExcEditor.py:1801 appEditors/AppExcEditor.py:2017
  1412. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2877
  1413. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1414. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1415. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1416. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1417. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1418. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1419. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1420. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1421. #: appEditors/AppExcEditor.py:1835
  1422. msgid "Slot Parameters"
  1423. msgstr "Parámetros de ranura"
  1424. #: appEditors/AppExcEditor.py:1837
  1425. msgid ""
  1426. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1427. "either single or as an part of an array."
  1428. msgstr ""
  1429. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1430. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1431. #: appEditors/AppExcEditor.py:1846
  1432. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1433. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1434. #: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559
  1435. msgid "Length"
  1436. msgstr "Longitud"
  1437. #: appEditors/AppExcEditor.py:1848
  1438. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1439. msgid "Length = The length of the slot."
  1440. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1441. #: appEditors/AppExcEditor.py:1862
  1442. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1443. msgid ""
  1444. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1445. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1446. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1447. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1448. msgstr ""
  1449. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1450. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1451. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1452. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1453. #: appEditors/AppExcEditor.py:1877
  1454. msgid ""
  1455. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1456. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1457. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1458. "Max value is: 360.00 degrees."
  1459. msgstr ""
  1460. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1461. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1462. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1463. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1464. #: appEditors/AppExcEditor.py:1910
  1465. msgid "Slot Array Parameters"
  1466. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1467. #: appEditors/AppExcEditor.py:1912
  1468. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1469. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1470. #: appEditors/AppExcEditor.py:1921
  1471. msgid ""
  1472. "Select the type of slot array to create.\n"
  1473. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1474. msgstr ""
  1475. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1476. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1477. #: appEditors/AppExcEditor.py:1933
  1478. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1479. msgid "Nr of slots"
  1480. msgstr "Nro. De ranuras"
  1481. #: appEditors/AppExcEditor.py:1934
  1482. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1483. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1484. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1485. #: appEditors/AppExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433
  1486. msgid "Total Drills"
  1487. msgstr "Taladros totales"
  1488. #: appEditors/AppExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464
  1489. msgid "Total Slots"
  1490. msgstr "Ranuras totales"
  1491. #: appEditors/AppExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664
  1492. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841
  1493. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1526
  1494. #: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268
  1495. #: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891
  1496. #: appTools/ToolSolderPaste.py:964
  1497. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1498. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1499. #: appEditors/AppExcEditor.py:2570
  1500. msgid ""
  1501. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1502. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1503. msgstr ""
  1504. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1505. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1506. #: appEditors/AppExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364
  1507. msgid "Added new tool with dia"
  1508. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1509. #: appEditors/AppExcEditor.py:2612
  1510. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1511. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1512. #: appEditors/AppExcEditor.py:2642
  1513. msgid "Deleted tool with diameter"
  1514. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1515. #: appEditors/AppExcEditor.py:2790
  1516. msgid "Done. Tool edit completed."
  1517. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1518. #: appEditors/AppExcEditor.py:3327
  1519. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1520. msgstr ""
  1521. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1522. "Excellon."
  1523. #: appEditors/AppExcEditor.py:3331
  1524. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1525. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1526. #: appEditors/AppExcEditor.py:3336
  1527. msgid "Creating Excellon."
  1528. msgstr "Creación de Excellon."
  1529. #: appEditors/AppExcEditor.py:3350
  1530. msgid "Excellon editing finished."
  1531. msgstr "Excelente edición terminada."
  1532. #: appEditors/AppExcEditor.py:3367
  1533. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1534. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1535. #: appEditors/AppExcEditor.py:3601 appEditors/AppExcEditor.py:3609
  1536. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4286 appEditors/AppGeoEditor.py:4300
  1537. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1085 appEditors/AppGerberEditor.py:1312
  1538. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1497 appEditors/AppGerberEditor.py:1766
  1539. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4608 appEditors/AppGerberEditor.py:4625
  1540. #: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723
  1541. #: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415
  1542. #: app_Main.py:4800 app_Main.py:4954
  1543. msgid "Done."
  1544. msgstr "Hecho."
  1545. #: appEditors/AppExcEditor.py:3984
  1546. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1547. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1548. #: appEditors/AppExcEditor.py:4057 appEditors/AppExcEditor.py:4067
  1549. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5056
  1550. msgid "Click on the circular array Center position"
  1551. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1552. #: appEditors/AppGeoEditor.py:84
  1553. msgid "Buffer distance:"
  1554. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1555. #: appEditors/AppGeoEditor.py:85
  1556. msgid "Buffer corner:"
  1557. msgstr "Rincón del búfer:"
  1558. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1559. msgid ""
  1560. "There are 3 types of corners:\n"
  1561. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1562. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1563. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1564. "meeting in the corner"
  1565. msgstr ""
  1566. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1567. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1568. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1569. "exterior.\n"
  1570. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1571. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1572. #: appEditors/AppGeoEditor.py:93 appEditors/AppGerberEditor.py:2638
  1573. msgid "Round"
  1574. msgstr "Redondo"
  1575. #: appEditors/AppGeoEditor.py:94 appEditors/AppGerberEditor.py:2639
  1576. #: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004
  1577. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  1578. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1579. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1580. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1581. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1582. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1583. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298
  1584. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1585. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  1586. #: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227
  1587. #: appTools/ToolIsolation.py:566 appTools/ToolNCC.py:583
  1588. #: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105
  1589. #: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207
  1590. msgid "Square"
  1591. msgstr "Cuadrado"
  1592. #: appEditors/AppGeoEditor.py:95 appEditors/AppGerberEditor.py:2640
  1593. msgid "Beveled"
  1594. msgstr "Biselado"
  1595. #: appEditors/AppGeoEditor.py:102
  1596. msgid "Buffer Interior"
  1597. msgstr "Interior del amortiguador"
  1598. #: appEditors/AppGeoEditor.py:104
  1599. msgid "Buffer Exterior"
  1600. msgstr "Amortiguador exterior"
  1601. #: appEditors/AppGeoEditor.py:110
  1602. msgid "Full Buffer"
  1603. msgstr "Buffer lleno"
  1604. #: appEditors/AppGeoEditor.py:131 appEditors/AppGeoEditor.py:2959
  1605. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  1606. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1607. msgid "Buffer Tool"
  1608. msgstr "Herramienta Buffer"
  1609. #: appEditors/AppGeoEditor.py:143 appEditors/AppGeoEditor.py:160
  1610. #: appEditors/AppGeoEditor.py:177 appEditors/AppGeoEditor.py:2978
  1611. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3006 appEditors/AppGeoEditor.py:3034
  1612. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5109
  1613. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1614. msgstr ""
  1615. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1616. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1617. #: appEditors/AppGeoEditor.py:241
  1618. msgid "Font"
  1619. msgstr "Font"
  1620. #: appEditors/AppGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452
  1621. msgid "Text"
  1622. msgstr "Texto"
  1623. #: appEditors/AppGeoEditor.py:348
  1624. msgid "Text Tool"
  1625. msgstr "Herramienta de texto"
  1626. #: appEditors/AppGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502
  1627. #: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564
  1628. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242
  1629. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313
  1630. #: appTools/ToolIsolation.py:1196 appTools/ToolNCC.py:331
  1631. #: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766
  1632. msgid "Tool"
  1633. msgstr "Herramienta"
  1634. #: appEditors/AppGeoEditor.py:438
  1635. msgid "Tool dia"
  1636. msgstr "Diá. de la herramienta"
  1637. #: appEditors/AppGeoEditor.py:440
  1638. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  1639. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  1640. #: appEditors/AppGeoEditor.py:486
  1641. msgid ""
  1642. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  1643. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1644. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1645. "- Line-based: Parallel lines."
  1646. msgstr ""
  1647. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  1648. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  1649. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  1650. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  1651. #: appEditors/AppGeoEditor.py:505
  1652. msgid "Connect:"
  1653. msgstr "Conectar:"
  1654. #: appEditors/AppGeoEditor.py:515
  1655. msgid "Contour:"
  1656. msgstr "Contorno:"
  1657. #: appEditors/AppGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456
  1658. msgid "Paint"
  1659. msgstr "Pintar"
  1660. #: appEditors/AppGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912
  1661. #: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42
  1662. #: appTools/ToolPaint.py:737
  1663. msgid "Paint Tool"
  1664. msgstr "Herramienta de pintura"
  1665. #: appEditors/AppGeoEditor.py:582 appEditors/AppGeoEditor.py:1071
  1666. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2966 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  1667. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:4439
  1668. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5764
  1669. msgid "Cancelled. No shape selected."
  1670. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  1671. #: appEditors/AppGeoEditor.py:595 appEditors/AppGeoEditor.py:2984
  1672. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3012 appEditors/AppGeoEditor.py:3040
  1673. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69
  1674. #: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162
  1675. msgid "Tools"
  1676. msgstr "Herramientas"
  1677. #: appEditors/AppGeoEditor.py:606 appEditors/AppGeoEditor.py:1035
  1678. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5299 appEditors/AppGerberEditor.py:5728
  1679. #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494
  1680. msgid "Transform Tool"
  1681. msgstr "Herramienta de transformación"
  1682. #: appEditors/AppGeoEditor.py:607 appEditors/AppGeoEditor.py:699
  1683. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5300 appEditors/AppGerberEditor.py:5392
  1684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  1685. #: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146
  1686. msgid "Rotate"
  1687. msgstr "Girar"
  1688. #: appEditors/AppGeoEditor.py:608 appEditors/AppGerberEditor.py:5301
  1689. #: appTools/ToolTransform.py:28
  1690. msgid "Skew/Shear"
  1691. msgstr "Sesgo / cizalla"
  1692. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGerberEditor.py:2687
  1693. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5302 appGUI/MainGUI.py:1057
  1694. #: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513
  1695. #: appGUI/ObjectUI.py:125
  1696. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  1697. #: appTools/ToolTransform.py:29
  1698. msgid "Scale"
  1699. msgstr "Escala"
  1700. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGerberEditor.py:5303
  1701. #: appTools/ToolTransform.py:30
  1702. msgid "Mirror (Flip)"
  1703. msgstr "Espejo (Flip)"
  1704. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2647
  1705. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5305 appGUI/MainGUI.py:1055
  1706. #: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087
  1707. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  1708. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  1709. #: appTools/ToolTransform.py:32
  1710. msgid "Buffer"
  1711. msgstr "Buffer"
  1712. #: appEditors/AppGeoEditor.py:643 appEditors/AppGerberEditor.py:5336
  1713. #: appGUI/GUIElements.py:2701
  1714. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  1715. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  1716. #: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388
  1717. #: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60
  1718. msgid "Reference"
  1719. msgstr "Referencia"
  1720. #: appEditors/AppGeoEditor.py:645 appEditors/AppGerberEditor.py:5338
  1721. msgid ""
  1722. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  1723. "Can be:\n"
  1724. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  1725. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  1726. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  1727. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  1728. "selection"
  1729. msgstr ""
  1730. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  1731. "Puede ser:\n"
  1732. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  1733. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  1734. "seleccionados\n"
  1735. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  1736. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  1737. "selección"
  1738. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5346
  1739. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1740. #: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771
  1741. #: appTools/ToolTransform.py:70
  1742. msgid "Origin"
  1743. msgstr "Origen"
  1744. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGeoEditor.py:1044
  1745. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5346 appEditors/AppGerberEditor.py:5737
  1746. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  1747. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  1748. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  1749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  1750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1751. #: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolNCC.py:539
  1752. #: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:505
  1753. msgid "Selection"
  1754. msgstr "Selección"
  1755. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5346
  1756. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  1757. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  1758. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  1759. #: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70
  1760. msgid "Point"
  1761. msgstr "Punto"
  1762. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5346
  1763. msgid "Minimum"
  1764. msgstr "Mínimo"
  1765. #: appEditors/AppGeoEditor.py:659 appEditors/AppGeoEditor.py:955
  1766. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5352 appEditors/AppGerberEditor.py:5648
  1767. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1768. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1769. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  1770. #: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285
  1771. #: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308
  1772. #: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9822
  1773. msgid "Value"
  1774. msgstr "Valor"
  1775. #: appEditors/AppGeoEditor.py:661 appEditors/AppGerberEditor.py:5354
  1776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  1777. #: appTools/ToolTransform.py:78
  1778. msgid "A point of reference in format X,Y."
  1779. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  1780. #: appEditors/AppGeoEditor.py:668 appEditors/AppGerberEditor.py:2590
  1781. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5361 appGUI/ObjectUI.py:1494
  1782. #: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425
  1783. #: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:631
  1784. #: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276
  1785. #: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127
  1786. #: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85
  1787. #: app_Main.py:5794
  1788. msgid "Add"
  1789. msgstr "Añadir"
  1790. #: appEditors/AppGeoEditor.py:670 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  1791. #: appTools/ToolTransform.py:87
  1792. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  1793. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  1794. #: appEditors/AppGeoEditor.py:685 appEditors/AppGerberEditor.py:5378
  1795. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  1796. #: appTools/ToolTransform.py:132
  1797. msgid ""
  1798. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1799. "Float number between -360 and 359.\n"
  1800. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1801. "Negative numbers for CCW motion."
  1802. msgstr ""
  1803. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  1804. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  1805. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  1806. "Números negativos para movimiento CCW."
  1807. #: appEditors/AppGeoEditor.py:701 appEditors/AppGerberEditor.py:5394
  1808. #: appTools/ToolTransform.py:148
  1809. msgid ""
  1810. "Rotate the selected object(s).\n"
  1811. "The point of reference is the middle of\n"
  1812. "the bounding box for all selected objects."
  1813. msgstr ""
  1814. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  1815. "El punto de referencia es el medio de\n"
  1816. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  1817. #: appEditors/AppGeoEditor.py:721 appEditors/AppGeoEditor.py:783
  1818. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5414 appEditors/AppGerberEditor.py:5476
  1819. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  1820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  1821. #: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230
  1822. msgid "Link"
  1823. msgstr "Enlazar"
  1824. #: appEditors/AppGeoEditor.py:723 appEditors/AppGeoEditor.py:785
  1825. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5416 appEditors/AppGerberEditor.py:5478
  1826. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  1827. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  1828. #: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232
  1829. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  1830. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  1831. #: appEditors/AppGeoEditor.py:728 appEditors/AppGerberEditor.py:5421
  1832. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  1833. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  1834. #: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175
  1835. msgid "X angle"
  1836. msgstr "Ángulo X"
  1837. #: appEditors/AppGeoEditor.py:730 appEditors/AppGeoEditor.py:751
  1838. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5423 appEditors/AppGerberEditor.py:5444
  1839. #: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198
  1840. msgid ""
  1841. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1842. "Float number between -360 and 360."
  1843. msgstr ""
  1844. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  1845. "Número de flotación entre -360 y 360."
  1846. #: appEditors/AppGeoEditor.py:738 appEditors/AppGerberEditor.py:5431
  1847. #: appTools/ToolTransform.py:185
  1848. msgid "Skew X"
  1849. msgstr "Sesgo x"
  1850. #: appEditors/AppGeoEditor.py:740 appEditors/AppGeoEditor.py:761
  1851. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5433 appEditors/AppGerberEditor.py:5454
  1852. #: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208
  1853. msgid ""
  1854. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  1855. "The point of reference is the middle of\n"
  1856. "the bounding box for all selected objects."
  1857. msgstr ""
  1858. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  1859. "El punto de referencia es el medio de\n"
  1860. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  1861. #: appEditors/AppGeoEditor.py:749 appEditors/AppGerberEditor.py:5442
  1862. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  1863. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  1864. #: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196
  1865. msgid "Y angle"
  1866. msgstr "Ángulo Y"
  1867. #: appEditors/AppGeoEditor.py:759 appEditors/AppGerberEditor.py:5452
  1868. #: appTools/ToolTransform.py:206
  1869. msgid "Skew Y"
  1870. msgstr "Sesgo y"
  1871. #: appEditors/AppGeoEditor.py:790 appEditors/AppGerberEditor.py:5483
  1872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  1873. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  1874. #: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237
  1875. msgid "X factor"
  1876. msgstr "Factor X"
  1877. #: appEditors/AppGeoEditor.py:792 appEditors/AppGerberEditor.py:5485
  1878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  1879. #: appTools/ToolTransform.py:239
  1880. msgid "Factor for scaling on X axis."
  1881. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  1882. #: appEditors/AppGeoEditor.py:799 appEditors/AppGerberEditor.py:5492
  1883. #: appTools/ToolTransform.py:246
  1884. msgid "Scale X"
  1885. msgstr "Escala x"
  1886. #: appEditors/AppGeoEditor.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:821
  1887. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5494 appEditors/AppGerberEditor.py:5514
  1888. #: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268
  1889. msgid ""
  1890. "Scale the selected object(s).\n"
  1891. "The point of reference depends on \n"
  1892. "the Scale reference checkbox state."
  1893. msgstr ""
  1894. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  1895. "El punto de referencia depende de\n"
  1896. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  1897. #: appEditors/AppGeoEditor.py:810 appEditors/AppGerberEditor.py:5503
  1898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  1899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  1900. #: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257
  1901. msgid "Y factor"
  1902. msgstr "Factor Y"
  1903. #: appEditors/AppGeoEditor.py:812 appEditors/AppGerberEditor.py:5505
  1904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  1905. #: appTools/ToolTransform.py:259
  1906. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  1907. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  1908. #: appEditors/AppGeoEditor.py:819 appEditors/AppGerberEditor.py:5512
  1909. #: appTools/ToolTransform.py:266
  1910. msgid "Scale Y"
  1911. msgstr "Escala Y"
  1912. #: appEditors/AppGeoEditor.py:846 appEditors/AppGerberEditor.py:5539
  1913. #: appTools/ToolTransform.py:293
  1914. msgid "Flip on X"
  1915. msgstr "Voltear en X"
  1916. #: appEditors/AppGeoEditor.py:848 appEditors/AppGeoEditor.py:853
  1917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5541 appEditors/AppGerberEditor.py:5546
  1918. #: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300
  1919. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  1920. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  1921. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGerberEditor.py:5544
  1922. #: appTools/ToolTransform.py:298
  1923. msgid "Flip on Y"
  1924. msgstr "Voltear en Y"
  1925. #: appEditors/AppGeoEditor.py:871 appEditors/AppGerberEditor.py:5564
  1926. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  1927. #: appTools/ToolTransform.py:318
  1928. msgid "X val"
  1929. msgstr "Valor X"
  1930. #: appEditors/AppGeoEditor.py:873 appEditors/AppGerberEditor.py:5566
  1931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  1932. #: appTools/ToolTransform.py:320
  1933. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  1934. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  1935. #: appEditors/AppGeoEditor.py:880 appEditors/AppGerberEditor.py:5573
  1936. #: appTools/ToolTransform.py:327
  1937. msgid "Offset X"
  1938. msgstr "Offset X"
  1939. #: appEditors/AppGeoEditor.py:882 appEditors/AppGeoEditor.py:902
  1940. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5575 appEditors/AppGerberEditor.py:5595
  1941. #: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349
  1942. msgid ""
  1943. "Offset the selected object(s).\n"
  1944. "The point of reference is the middle of\n"
  1945. "the bounding box for all selected objects.\n"
  1946. msgstr ""
  1947. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  1948. "El punto de referencia es el medio de\n"
  1949. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  1950. #: appEditors/AppGeoEditor.py:891 appEditors/AppGerberEditor.py:5584
  1951. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  1952. #: appTools/ToolTransform.py:338
  1953. msgid "Y val"
  1954. msgstr "Valor Y"
  1955. #: appEditors/AppGeoEditor.py:893 appEditors/AppGerberEditor.py:5586
  1956. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  1957. #: appTools/ToolTransform.py:340
  1958. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  1959. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  1960. #: appEditors/AppGeoEditor.py:900 appEditors/AppGerberEditor.py:5593
  1961. #: appTools/ToolTransform.py:347
  1962. msgid "Offset Y"
  1963. msgstr "Offset Y"
  1964. #: appEditors/AppGeoEditor.py:920 appEditors/AppGerberEditor.py:5613
  1965. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  1966. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  1967. #: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367
  1968. msgid "Rounded"
  1969. msgstr "Redondeado"
  1970. #: appEditors/AppGeoEditor.py:922 appEditors/AppGerberEditor.py:5615
  1971. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  1972. #: appTools/ToolTransform.py:369
  1973. msgid ""
  1974. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  1975. "every corner will be rounded.\n"
  1976. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  1977. "of the buffered shape."
  1978. msgstr ""
  1979. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  1980. "Cada rincón será redondeado.\n"
  1981. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  1982. "de la forma amortiguada."
  1983. #: appEditors/AppGeoEditor.py:930 appEditors/AppGerberEditor.py:5623
  1984. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  1985. #: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286
  1986. #: appTools/ToolTransform.py:377
  1987. msgid "Distance"
  1988. msgstr "Distancia"
  1989. #: appEditors/AppGeoEditor.py:932 appEditors/AppGerberEditor.py:5625
  1990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  1991. #: appTools/ToolTransform.py:379
  1992. msgid ""
  1993. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  1994. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  1995. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  1996. "or decreased with the 'distance'."
  1997. msgstr ""
  1998. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  1999. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2000. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2001. "o disminuido con la 'distancia'."
  2002. #: appEditors/AppGeoEditor.py:944 appEditors/AppGerberEditor.py:5637
  2003. #: appTools/ToolTransform.py:391
  2004. msgid "Buffer D"
  2005. msgstr "Buffer D"
  2006. #: appEditors/AppGeoEditor.py:946 appEditors/AppGerberEditor.py:5639
  2007. #: appTools/ToolTransform.py:393
  2008. msgid ""
  2009. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2010. "element from the selected object, using the distance."
  2011. msgstr ""
  2012. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2013. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2014. #: appEditors/AppGeoEditor.py:957 appEditors/AppGerberEditor.py:5650
  2015. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2016. #: appTools/ToolTransform.py:404
  2017. msgid ""
  2018. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2019. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2020. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2021. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2022. "of the initial dimension."
  2023. msgstr ""
  2024. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2025. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2026. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2027. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2028. "de la dimensión inicial."
  2029. #: appEditors/AppGeoEditor.py:970 appEditors/AppGerberEditor.py:5663
  2030. #: appTools/ToolTransform.py:417
  2031. msgid "Buffer F"
  2032. msgstr "Buffer F"
  2033. #: appEditors/AppGeoEditor.py:972 appEditors/AppGerberEditor.py:5665
  2034. #: appTools/ToolTransform.py:419
  2035. msgid ""
  2036. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2037. "element from the selected object, using the factor."
  2038. msgstr ""
  2039. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2040. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2041. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1043 appEditors/AppGerberEditor.py:5736
  2042. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958
  2043. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2044. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2045. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2046. #: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109
  2047. #: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98
  2048. #: appTools/ToolTransform.py:70
  2049. msgid "Object"
  2050. msgstr "Objeto"
  2051. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1107 appEditors/AppGeoEditor.py:1130
  2052. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1276 appEditors/AppGeoEditor.py:1301
  2053. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1335 appEditors/AppGeoEditor.py:1370
  2054. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1401 appEditors/AppGerberEditor.py:5800
  2055. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5823 appEditors/AppGerberEditor.py:5968
  2056. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6001 appEditors/AppGerberEditor.py:6044
  2057. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6085 appEditors/AppGerberEditor.py:6121
  2058. msgid "No shape selected."
  2059. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2060. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1115 appEditors/AppGerberEditor.py:5808
  2061. #: appTools/ToolTransform.py:585
  2062. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2063. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2064. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1140 appEditors/AppGerberEditor.py:5833
  2065. #: appTools/ToolTransform.py:602
  2066. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2067. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2068. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1198 appEditors/AppGeoEditor.py:1219
  2069. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5891 appEditors/AppGerberEditor.py:5912
  2070. #: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681
  2071. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2072. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2073. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1232 appEditors/AppGeoEditor.py:1241
  2074. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5925 appEditors/AppGerberEditor.py:5934
  2075. #: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703
  2076. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2077. msgstr ""
  2078. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2079. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1271 appEditors/AppGerberEditor.py:5971
  2080. #: appTools/ToolTransform.py:731
  2081. msgid "Appying Rotate"
  2082. msgstr "Aplicando rotar"
  2083. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1284 appEditors/AppGerberEditor.py:5983
  2084. msgid "Done. Rotate completed."
  2085. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2086. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1286
  2087. msgid "Rotation action was not executed"
  2088. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2089. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1304 appEditors/AppGerberEditor.py:6004
  2090. #: appTools/ToolTransform.py:757
  2091. msgid "Applying Flip"
  2092. msgstr "Aplicando Voltear"
  2093. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1312 appEditors/AppGerberEditor.py:6016
  2094. #: appTools/ToolTransform.py:774
  2095. msgid "Flip on the Y axis done"
  2096. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2097. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6024
  2098. #: appTools/ToolTransform.py:783
  2099. msgid "Flip on the X axis done"
  2100. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2101. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1319
  2102. msgid "Flip action was not executed"
  2103. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2104. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:6047
  2105. #: appTools/ToolTransform.py:804
  2106. msgid "Applying Skew"
  2107. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2108. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1347 appEditors/AppGerberEditor.py:6063
  2109. msgid "Skew on the X axis done"
  2110. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2111. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1349 appEditors/AppGerberEditor.py:6065
  2112. msgid "Skew on the Y axis done"
  2113. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2114. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1352
  2115. msgid "Skew action was not executed"
  2116. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2117. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1373 appEditors/AppGerberEditor.py:6088
  2118. #: appTools/ToolTransform.py:831
  2119. msgid "Applying Scale"
  2120. msgstr "Aplicando la escala"
  2121. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1382 appEditors/AppGerberEditor.py:6101
  2122. msgid "Scale on the X axis done"
  2123. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2124. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1384 appEditors/AppGerberEditor.py:6103
  2125. msgid "Scale on the Y axis done"
  2126. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2127. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386
  2128. msgid "Scale action was not executed"
  2129. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2130. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1404 appEditors/AppGerberEditor.py:6124
  2131. #: appTools/ToolTransform.py:859
  2132. msgid "Applying Offset"
  2133. msgstr "Aplicando Offset"
  2134. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1414 appEditors/AppGerberEditor.py:6145
  2135. msgid "Offset on the X axis done"
  2136. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2137. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1416 appEditors/AppGerberEditor.py:6147
  2138. msgid "Offset on the Y axis done"
  2139. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2140. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1419
  2141. msgid "Offset action was not executed"
  2142. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2143. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1426 appEditors/AppGerberEditor.py:6157
  2144. msgid "No shape selected"
  2145. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2146. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1429 appEditors/AppGerberEditor.py:6160
  2147. #: appTools/ToolTransform.py:889
  2148. msgid "Applying Buffer"
  2149. msgstr "Aplicando Tampón"
  2150. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1436 appEditors/AppGerberEditor.py:6182
  2151. #: appTools/ToolTransform.py:910
  2152. msgid "Buffer done"
  2153. msgstr "Tampón hecho"
  2154. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6186
  2155. #: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915
  2156. msgid "Action was not executed, due of"
  2157. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2158. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:6190
  2159. msgid "Rotate ..."
  2160. msgstr "Girar ..."
  2161. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1445 appEditors/AppGeoEditor.py:1494
  2162. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1509 appEditors/AppGerberEditor.py:6191
  2163. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6240 appEditors/AppGerberEditor.py:6255
  2164. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2165. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2166. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1453 appEditors/AppGerberEditor.py:6199
  2167. msgid "Geometry shape rotate done"
  2168. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2169. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1456 appEditors/AppGerberEditor.py:6202
  2170. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2171. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2172. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6207
  2173. msgid "Offset on X axis ..."
  2174. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2175. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1462 appEditors/AppGeoEditor.py:1479
  2176. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6208 appEditors/AppGerberEditor.py:6225
  2177. msgid "Enter a distance Value"
  2178. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2179. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1470 appEditors/AppGerberEditor.py:6216
  2180. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2181. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2182. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:6219
  2183. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2184. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2185. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1478 appEditors/AppGerberEditor.py:6224
  2186. msgid "Offset on Y axis ..."
  2187. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2188. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1487 appEditors/AppGerberEditor.py:6233
  2189. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2190. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2191. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1490
  2192. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2193. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2194. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1493 appEditors/AppGerberEditor.py:6239
  2195. msgid "Skew on X axis ..."
  2196. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2197. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1502 appEditors/AppGerberEditor.py:6248
  2198. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2199. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2200. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1505
  2201. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2202. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2203. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1508 appEditors/AppGerberEditor.py:6254
  2204. msgid "Skew on Y axis ..."
  2205. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2206. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6263
  2207. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2208. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2209. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1520
  2210. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2211. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2212. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1950 appEditors/AppGeoEditor.py:2021
  2213. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:1522
  2214. msgid "Click on Center point ..."
  2215. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2216. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1963 appEditors/AppGerberEditor.py:1454
  2217. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2218. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2219. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1995
  2220. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2221. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2222. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2049 appEditors/AppGerberEditor.py:1555
  2223. msgid "Click on Start point ..."
  2224. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2225. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2051 appEditors/AppGerberEditor.py:1557
  2226. msgid "Click on Point3 ..."
  2227. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2228. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2053 appEditors/AppGerberEditor.py:1559
  2229. msgid "Click on Stop point ..."
  2230. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2231. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2058 appEditors/AppGerberEditor.py:1564
  2232. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2233. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2234. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2060 appEditors/AppGerberEditor.py:1566
  2235. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2236. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2237. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2062 appEditors/AppGerberEditor.py:1568
  2238. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2239. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2240. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2074
  2241. #, python-format
  2242. msgid "Direction: %s"
  2243. msgstr "Direccion: %s"
  2244. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2088 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2245. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2246. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2247. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2091 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2248. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2249. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2250. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2094 appEditors/AppGerberEditor.py:1600
  2251. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2252. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2253. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2235
  2254. msgid "Done. Arc completed."
  2255. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2256. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2266 appEditors/AppGeoEditor.py:2339
  2257. msgid "Click on 1st corner ..."
  2258. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2259. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2278
  2260. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2261. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2262. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2308
  2263. msgid "Done. Rectangle completed."
  2264. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2265. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2383
  2266. msgid "Done. Polygon completed."
  2267. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2268. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2397 appEditors/AppGeoEditor.py:2462
  2269. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1102 appEditors/AppGerberEditor.py:1322
  2270. msgid "Backtracked one point ..."
  2271. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2272. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2440
  2273. msgid "Done. Path completed."
  2274. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2275. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2599
  2276. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2277. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2278. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2632
  2279. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2280. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2281. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2664
  2282. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2283. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2284. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2667 appEditors/AppGeoEditor.py:2687
  2285. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2286. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2287. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2672
  2288. msgid " Click on destination point ..."
  2289. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2290. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2712
  2291. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2292. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2293. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2845
  2294. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2295. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2296. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2876 appEditors/AppGerberEditor.py:897
  2297. msgid "Click on 1st point ..."
  2298. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2299. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2900
  2300. msgid ""
  2301. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2302. "Error"
  2303. msgstr ""
  2304. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2305. "BoldItalic. Error"
  2306. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2908
  2307. msgid "No text to add."
  2308. msgstr "No hay texto para agregar."
  2309. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2310. msgid " Done. Adding Text completed."
  2311. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2312. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2955
  2313. msgid "Create buffer geometry ..."
  2314. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2315. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2990 appEditors/AppGerberEditor.py:5153
  2316. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2317. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2318. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3018
  2319. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2320. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2321. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3046
  2322. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2323. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2324. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3095 appEditors/AppGerberEditor.py:2160
  2325. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2326. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2327. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3097 appEditors/AppGeoEditor.py:3123
  2328. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3129 appEditors/AppGerberEditor.py:2162
  2329. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2330. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2331. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3133 appEditors/AppGerberEditor.py:2221
  2332. msgid "Click to erase ..."
  2333. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2334. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3162 appEditors/AppGerberEditor.py:2254
  2335. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2336. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2337. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3212
  2338. msgid "Create Paint geometry ..."
  2339. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2340. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3225 appEditors/AppGerberEditor.py:2417
  2341. msgid "Shape transformations ..."
  2342. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2343. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3281
  2344. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2345. msgid "Geometry Editor"
  2346. msgstr "Editor de geometría"
  2347. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  2348. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3951 appGUI/ObjectUI.py:282
  2349. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95
  2350. #: appTools/ToolTransform.py:92
  2351. msgid "Type"
  2352. msgstr "Tipo"
  2353. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221
  2354. #: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165
  2355. #: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536
  2356. #: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70
  2357. msgid "Name"
  2358. msgstr "Nombre"
  2359. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3539
  2360. msgid "Ring"
  2361. msgstr "Anillo"
  2362. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3541
  2363. msgid "Line"
  2364. msgstr "Línea"
  2365. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446
  2366. #: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005
  2367. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226
  2368. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299
  2369. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2370. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  2371. #: appTools/ToolIsolation.py:567 appTools/ToolNCC.py:584
  2372. #: appTools/ToolPaint.py:527
  2373. msgid "Polygon"
  2374. msgstr "Polígono"
  2375. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3545
  2376. msgid "Multi-Line"
  2377. msgstr "Multilínea"
  2378. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3547
  2379. msgid "Multi-Polygon"
  2380. msgstr "Multi-polígono"
  2381. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3554
  2382. msgid "Geo Elem"
  2383. msgstr "Elemento de Geo"
  2384. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4007
  2385. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2386. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2387. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4009
  2388. msgid "with diameter"
  2389. msgstr "con diámetro"
  2390. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4081
  2391. msgid "Grid Snap enabled."
  2392. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2393. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4085
  2394. msgid "Grid Snap disabled."
  2395. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2396. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046
  2397. #: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254
  2398. #: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322
  2399. msgid "Click on target point."
  2400. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2401. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4762 appEditors/AppGeoEditor.py:4797
  2402. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2403. msgstr ""
  2404. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2405. "Intersección."
  2406. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4883 appEditors/AppGeoEditor.py:4987
  2407. msgid ""
  2408. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2409. "'inside' shape"
  2410. msgstr ""
  2411. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2412. "para generar una forma 'interior'"
  2413. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4893 appEditors/AppGeoEditor.py:4946
  2414. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4996
  2415. msgid "Nothing selected for buffering."
  2416. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2417. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4898 appEditors/AppGeoEditor.py:4950
  2418. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5001
  2419. msgid "Invalid distance for buffering."
  2420. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2421. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4922 appEditors/AppGeoEditor.py:5021
  2422. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2423. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2424. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4933
  2425. msgid "Full buffer geometry created."
  2426. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2427. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4939
  2428. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2429. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2430. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4970
  2431. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2432. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2433. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4980
  2434. msgid "Interior buffer geometry created."
  2435. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2436. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5031
  2437. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2438. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2439. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5037
  2440. #, python-format
  2441. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2442. msgstr ""
  2443. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2444. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5044
  2445. msgid "Nothing selected for painting."
  2446. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2447. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5050
  2448. msgid "Invalid value for"
  2449. msgstr "Valor no válido para"
  2450. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5109
  2451. msgid ""
  2452. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2453. "different method of Paint"
  2454. msgstr ""
  2455. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2456. "método diferente de pintura"
  2457. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5120
  2458. msgid "Paint done."
  2459. msgstr "Pintura hecha."
  2460. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2461. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2462. msgstr ""
  2463. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2464. #: appEditors/AppGerberEditor.py:218 appEditors/AppGerberEditor.py:418
  2465. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2466. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2467. #: appEditors/AppGerberEditor.py:371 appEditors/AppGerberEditor.py:684
  2468. msgid ""
  2469. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2470. msgstr ""
  2471. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2472. "o 'O'."
  2473. #: appEditors/AppGerberEditor.py:383
  2474. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2475. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2476. #: appEditors/AppGerberEditor.py:410
  2477. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2478. msgstr ""
  2479. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2480. "Aperturas"
  2481. #: appEditors/AppGerberEditor.py:490
  2482. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2483. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2484. #: appEditors/AppGerberEditor.py:710
  2485. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2486. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2487. #: appEditors/AppGerberEditor.py:733
  2488. msgid "Done. Pad Array added."
  2489. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2490. #: appEditors/AppGerberEditor.py:758
  2491. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2492. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2493. #: appEditors/AppGerberEditor.py:770
  2494. msgid "Failed. Nothing selected."
  2495. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2496. #: appEditors/AppGerberEditor.py:786
  2497. msgid ""
  2498. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2499. msgstr ""
  2500. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2501. "abertura."
  2502. #: appEditors/AppGerberEditor.py:840
  2503. msgid "Done. Poligonize completed."
  2504. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2505. #: appEditors/AppGerberEditor.py:895 appEditors/AppGerberEditor.py:1119
  2506. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1143
  2507. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2508. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2509. #: appEditors/AppGerberEditor.py:907 appEditors/AppGerberEditor.py:1219
  2510. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2511. msgstr ""
  2512. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2513. "para completar ..."
  2514. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  2515. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2516. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2517. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  2518. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2519. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2520. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  2521. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2522. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2523. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1116 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  2524. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2525. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2526. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1193 appEditors/AppGerberEditor.py:1358
  2527. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1397
  2528. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2529. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2530. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:1392
  2531. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2532. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2533. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1343 appEditors/AppGerberEditor.py:1387
  2534. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2535. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2536. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1348 appEditors/AppGerberEditor.py:1382
  2537. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2538. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2539. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:1377
  2540. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2541. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2542. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1787
  2543. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2544. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2545. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1829
  2546. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2547. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2548. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1871
  2549. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2550. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2551. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1937
  2552. msgid "Nothing selected to move"
  2553. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2554. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2062
  2555. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2556. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2557. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2144
  2558. msgid "Done. Apertures copied."
  2559. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2560. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477
  2561. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2562. msgid "Gerber Editor"
  2563. msgstr "Gerber Editor"
  2564. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247
  2565. #: appTools/ToolProperties.py:159
  2566. msgid "Apertures"
  2567. msgstr "Aberturas"
  2568. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249
  2569. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2570. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2571. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3951
  2572. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2573. msgid "Code"
  2574. msgstr "Código"
  2575. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3951
  2576. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2577. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  2578. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  2579. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  2580. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  2581. #: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305
  2582. #: appTools/ToolFiducials.py:159
  2583. msgid "Size"
  2584. msgstr "Tamaño"
  2585. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3951
  2586. #: appGUI/ObjectUI.py:282
  2587. msgid "Dim"
  2588. msgstr "Dim"
  2589. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286
  2590. msgid "Index"
  2591. msgstr "Índice"
  2592. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appEditors/AppGerberEditor.py:2531
  2593. #: appGUI/ObjectUI.py:288
  2594. msgid "Aperture Code"
  2595. msgstr "Código de apertura"
  2596. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290
  2597. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2598. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2599. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292
  2600. msgid "Aperture Size:"
  2601. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2602. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294
  2603. msgid ""
  2604. "Aperture Dimensions:\n"
  2605. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2606. " - (dia, nVertices) for P type"
  2607. msgstr ""
  2608. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2609. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2610. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2611. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2532
  2612. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2613. msgid "Code for the new aperture"
  2614. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2615. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2541
  2616. msgid "Aperture Size"
  2617. msgstr "Tamaño de apertura"
  2618. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2543
  2619. msgid ""
  2620. "Size for the new aperture.\n"
  2621. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2622. "this value is automatically\n"
  2623. "calculated as:\n"
  2624. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2625. msgstr ""
  2626. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2627. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2628. "este valor es automáticamente\n"
  2629. "calculado como:\n"
  2630. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2631. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2557
  2632. msgid "Aperture Type"
  2633. msgstr "Tipo de apertura"
  2634. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2559
  2635. msgid ""
  2636. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2637. "C = circular\n"
  2638. "R = rectangular\n"
  2639. "O = oblong"
  2640. msgstr ""
  2641. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  2642. "C = circular\n"
  2643. "R = rectangular\n"
  2644. "O = oblongo"
  2645. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2570
  2646. msgid "Aperture Dim"
  2647. msgstr "Apertura Dim"
  2648. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2572
  2649. msgid ""
  2650. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2651. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2652. "The format is (width, height)"
  2653. msgstr ""
  2654. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  2655. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  2656. "El formato es (ancho, alto)."
  2657. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2581
  2658. msgid "Add/Delete Aperture"
  2659. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  2660. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2583
  2661. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2662. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  2663. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2592
  2664. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2665. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  2666. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2595 appEditors/AppGerberEditor.py:2743
  2667. #: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527
  2668. #: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525
  2669. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298
  2670. #: appTools/ToolIsolation.py:637 appTools/ToolNCC.py:316
  2671. #: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681
  2672. #: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608
  2673. #: app_Main.py:5796
  2674. msgid "Delete"
  2675. msgstr "Borrar"
  2676. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2597
  2677. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2678. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  2679. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2614
  2680. msgid "Buffer Aperture"
  2681. msgstr "Apertura del tampón"
  2682. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2616
  2683. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2684. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  2685. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2629
  2686. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  2687. msgid "Buffer distance"
  2688. msgstr "Dist. de buffer"
  2689. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2630
  2690. msgid "Buffer corner"
  2691. msgstr "Rincón del búfer"
  2692. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2632
  2693. msgid ""
  2694. "There are 3 types of corners:\n"
  2695. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2696. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  2697. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2698. "meeting in the corner"
  2699. msgstr ""
  2700. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  2701. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  2702. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  2703. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  2704. "funciones que se encuentran en la esquina"
  2705. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2662
  2706. msgid "Scale Aperture"
  2707. msgstr "Apertura de la escala"
  2708. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2664
  2709. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2710. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  2711. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2672
  2712. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  2713. msgid "Scale factor"
  2714. msgstr "Factor de escala"
  2715. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2674
  2716. msgid ""
  2717. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2718. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2719. msgstr ""
  2720. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  2721. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  2722. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2702
  2723. msgid "Mark polygons"
  2724. msgstr "Marcar polígonos"
  2725. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2704
  2726. msgid "Mark the polygon areas."
  2727. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  2728. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2712
  2729. msgid "Area UPPER threshold"
  2730. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  2731. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2714
  2732. msgid ""
  2733. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  2734. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2735. msgstr ""
  2736. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  2737. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  2738. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2721
  2739. msgid "Area LOWER threshold"
  2740. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  2741. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2723
  2742. msgid ""
  2743. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  2744. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  2745. msgstr ""
  2746. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  2747. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  2748. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2737
  2749. msgid "Mark"
  2750. msgstr "Marque"
  2751. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  2752. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  2753. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  2754. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  2755. msgid "Delete all the marked polygons."
  2756. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  2757. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2751
  2758. msgid "Clear all the markings."
  2759. msgstr "Borra todas las marcas."
  2760. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040
  2761. #: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511
  2762. msgid "Add Pad Array"
  2763. msgstr "Agregar matriz de pad"
  2764. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2773
  2765. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2766. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  2767. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  2768. msgid ""
  2769. "Select the type of pads array to create.\n"
  2770. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2771. msgstr ""
  2772. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  2773. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  2774. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2790
  2775. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  2776. msgid "Nr of pads"
  2777. msgstr "Nº de almohadillas"
  2778. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2792
  2779. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  2780. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2781. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  2782. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2841
  2783. msgid ""
  2784. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2785. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2786. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2787. "Max value is: 360.00 degrees."
  2788. msgstr ""
  2789. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  2790. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  2791. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  2792. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  2793. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3335 appEditors/AppGerberEditor.py:3339
  2794. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2795. msgstr ""
  2796. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  2797. "vuelve a intentarlo."
  2798. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3375
  2799. msgid ""
  2800. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  2801. "(width, height) and retry."
  2802. msgstr ""
  2803. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  2804. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  2805. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3388
  2806. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2807. msgstr ""
  2808. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  2809. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  2810. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3399
  2811. msgid "Aperture already in the aperture table."
  2812. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  2813. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3406
  2814. msgid "Added new aperture with code"
  2815. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  2816. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3438
  2817. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  2818. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  2819. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3446
  2820. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  2821. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  2822. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3460
  2823. msgid "Deleted aperture with code"
  2824. msgstr "Apertura eliminada con código"
  2825. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3528
  2826. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  2827. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  2828. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3537
  2829. msgid "Dimensions edited."
  2830. msgstr "Dimensiones editadas."
  2831. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4066
  2832. msgid "Loading Gerber into Editor"
  2833. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  2834. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4194
  2835. msgid "Setting up the UI"
  2836. msgstr "Configurar la IU"
  2837. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4195
  2838. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  2839. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  2840. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4204
  2841. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  2842. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  2843. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4345
  2844. msgid ""
  2845. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  2846. msgstr ""
  2847. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  2848. "Gerber."
  2849. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4347 appObjects/AppObject.py:133
  2850. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896
  2851. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8589 app_Main.py:8653
  2852. #: app_Main.py:8784 app_Main.py:8849 app_Main.py:9501
  2853. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  2854. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  2855. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4355
  2856. msgid "Creating Gerber."
  2857. msgstr "Creación de Gerber."
  2858. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4367
  2859. msgid "Done. Gerber editing finished."
  2860. msgstr "La edición de gerber terminó."
  2861. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4383
  2862. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  2863. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  2864. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4538 app_Main.py:6122
  2865. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  2866. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  2867. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4985
  2868. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  2869. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  2870. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4994 appEditors/AppGerberEditor.py:5265
  2871. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  2872. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  2873. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5137
  2874. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  2875. msgstr ""
  2876. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  2877. "de nuevo."
  2878. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5149
  2879. msgid "Failed."
  2880. msgstr "Ha fallado."
  2881. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5168
  2882. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2883. msgstr ""
  2884. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  2885. "vuelve a intentarlo."
  2886. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5200
  2887. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  2888. msgstr ""
  2889. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  2890. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5216
  2891. msgid "Done. Scale Tool completed."
  2892. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  2893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5254
  2894. msgid "Polygons marked."
  2895. msgstr "Polígonos marcados."
  2896. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5257
  2897. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  2898. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  2899. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5985
  2900. msgid "Rotation action was not executed."
  2901. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  2902. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6027 app_Main.py:5556 app_Main.py:5604
  2903. msgid "Flip action was not executed."
  2904. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  2905. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6067
  2906. msgid "Skew action was not executed."
  2907. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  2908. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6106
  2909. msgid "Scale action was not executed."
  2910. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  2911. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6150
  2912. msgid "Offset action was not executed."
  2913. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  2914. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6236
  2915. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  2916. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6251
  2918. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  2919. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  2920. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6266
  2921. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  2922. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  2923. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  2924. msgid "Print Preview"
  2925. msgstr "Vista previa de impres"
  2926. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  2927. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  2928. msgstr ""
  2929. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  2930. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  2931. msgid "Print Code"
  2932. msgstr "Imprimir código"
  2933. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  2934. msgid "Open a OS standard Print window."
  2935. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  2936. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  2937. msgid "Find in Code"
  2938. msgstr "Encontr. en codigo"
  2939. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  2940. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  2941. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  2942. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  2943. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  2944. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  2945. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  2946. msgid "Replace With"
  2947. msgstr "Reemplazar con"
  2948. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  2949. msgid ""
  2950. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  2951. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  2952. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  2953. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  2954. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  2955. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149
  2956. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  2957. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2958. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2959. #: appTools/ToolIsolation.py:514 appTools/ToolIsolation.py:1312
  2960. #: appTools/ToolIsolation.py:1703 appTools/ToolPaint.py:485
  2961. #: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:449
  2962. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2963. msgid "All"
  2964. msgstr "Todos"
  2965. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  2966. msgid ""
  2967. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  2968. "with the text in the 'Replace' box.."
  2969. msgstr ""
  2970. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  2971. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  2972. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  2973. msgid "Copy All"
  2974. msgstr "Cópialo todo"
  2975. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  2976. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  2977. msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  2978. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  2979. msgid "Open Code"
  2980. msgstr "Código abierto"
  2981. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  2982. msgid "Will open a text file in the editor."
  2983. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  2984. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  2985. msgid "Save Code"
  2986. msgstr "Guardar código"
  2987. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  2988. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  2989. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  2990. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  2991. msgid "Run Code"
  2992. msgstr "Ejecutar código"
  2993. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  2994. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  2995. msgstr ""
  2996. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  2997. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  2998. msgid "Open file"
  2999. msgstr "Abrir documento"
  3000. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  3001. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  3002. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1508
  3003. msgid "Export Code ..."
  3004. msgstr "Exportar el código ..."
  3005. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  3006. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1538
  3007. msgid "No such file or directory"
  3008. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3009. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  3010. msgid "Saved to"
  3011. msgstr "Guardado en"
  3012. #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  3013. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3014. msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  3015. #: appGUI/GUIElements.py:2703
  3016. msgid ""
  3017. "The reference can be:\n"
  3018. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3019. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3020. msgstr ""
  3021. "La referencia puede ser:\n"
  3022. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3023. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3024. #: appGUI/GUIElements.py:2708
  3025. msgid "Abs"
  3026. msgstr "Abs"
  3027. #: appGUI/GUIElements.py:2709
  3028. msgid "Relative"
  3029. msgstr "Relativo"
  3030. #: appGUI/GUIElements.py:2719
  3031. msgid "Location"
  3032. msgstr "Ubicación"
  3033. #: appGUI/GUIElements.py:2721
  3034. msgid ""
  3035. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3036. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3037. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3038. "from the current mouse location point."
  3039. msgstr ""
  3040. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3041. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3042. "y).\n"
  3043. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3044. "y)\n"
  3045. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3046. #: appGUI/GUIElements.py:2761
  3047. msgid "Save Log"
  3048. msgstr "Guardar Registro"
  3049. #: appGUI/GUIElements.py:2771 app_Main.py:2682 app_Main.py:3028
  3050. #: app_Main.py:3197
  3051. msgid "Close"
  3052. msgstr "Cerca"
  3053. #: appGUI/GUIElements.py:2780 appTools/ToolShell.py:296
  3054. msgid "Type >help< to get started"
  3055. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3056. #: appGUI/GUIElements.py:3170 appGUI/GUIElements.py:3179
  3057. msgid "Idle."
  3058. msgstr "Ocioso."
  3059. #: appGUI/GUIElements.py:3212
  3060. msgid "Application started ..."
  3061. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3062. #: appGUI/GUIElements.py:3213
  3063. msgid "Hello!"
  3064. msgstr "¡Hola!"
  3065. #: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895
  3066. #: appGUI/MainGUI.py:1927
  3067. msgid "Run Script ..."
  3068. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3069. #: appGUI/GUIElements.py:3262 appGUI/MainGUI.py:192
  3070. msgid ""
  3071. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3072. "enabling the automation of certain\n"
  3073. "functions of FlatCAM."
  3074. msgstr ""
  3075. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3076. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3077. "Funciones de FlatCAM."
  3078. #: appGUI/GUIElements.py:3271 appGUI/MainGUI.py:118
  3079. #: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69
  3080. msgid "Open"
  3081. msgstr "Abierto"
  3082. #: appGUI/GUIElements.py:3275
  3083. msgid "Open Project ..."
  3084. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3085. #: appGUI/GUIElements.py:3281 appGUI/MainGUI.py:129
  3086. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3087. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3088. #: appGUI/GUIElements.py:3286 appGUI/MainGUI.py:134
  3089. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3090. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3091. #: appGUI/GUIElements.py:3291 appGUI/MainGUI.py:139
  3092. msgid "Open G-&Code ..."
  3093. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3094. #: appGUI/GUIElements.py:3301
  3095. msgid "Exit"
  3096. msgstr "Salida"
  3097. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407
  3098. msgid "Toggle Panel"
  3099. msgstr "Panel de palanca"
  3100. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3101. msgid "File"
  3102. msgstr "Archivo"
  3103. #: appGUI/MainGUI.py:84
  3104. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  3105. msgstr "&Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  3106. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3107. msgid "Will create a new, blank project"
  3108. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3109. #: appGUI/MainGUI.py:91
  3110. msgid "&New"
  3111. msgstr "&Nuevo"
  3112. #: appGUI/MainGUI.py:95
  3113. msgid "Geometry\tN"
  3114. msgstr "Geometría\tN"
  3115. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3116. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3117. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3118. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3119. msgid "Gerber\tB"
  3120. msgstr "Gerber\tB"
  3121. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3122. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3123. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3124. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3125. msgid "Excellon\tL"
  3126. msgstr "Excellon\tL"
  3127. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3128. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3129. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3130. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3131. msgid "Document\tD"
  3132. msgstr "Documento\tD"
  3133. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3134. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3135. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3136. #: appGUI/MainGUI.py:123
  3137. msgid "Open &Project ..."
  3138. msgstr "Abierto &Project ..."
  3139. #: appGUI/MainGUI.py:146
  3140. msgid "Open Config ..."
  3141. msgstr "Abierto Config ..."
  3142. #: appGUI/MainGUI.py:151
  3143. msgid "Recent projects"
  3144. msgstr "Proyectos recientes"
  3145. #: appGUI/MainGUI.py:153
  3146. msgid "Recent files"
  3147. msgstr "Archivos recientes"
  3148. #: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380
  3149. msgid "Save"
  3150. msgstr "Salvar"
  3151. #: appGUI/MainGUI.py:160
  3152. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  3153. msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  3154. #: appGUI/MainGUI.py:165
  3155. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  3156. msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  3157. #: appGUI/MainGUI.py:180
  3158. msgid "Scripting"
  3159. msgstr "Scripting"
  3160. #: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923
  3161. msgid "New Script ..."
  3162. msgstr "Nuevo Script ..."
  3163. #: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925
  3164. msgid "Open Script ..."
  3165. msgstr "Abrir Script ..."
  3166. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3167. msgid "Open Example ..."
  3168. msgstr "Abrir ejemplo ..."
  3169. #: appGUI/MainGUI.py:207
  3170. msgid "Import"
  3171. msgstr "Importar"
  3172. #: appGUI/MainGUI.py:209
  3173. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3174. msgstr "&SVG como objeto de geometría ..."
  3175. #: appGUI/MainGUI.py:212
  3176. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3177. msgstr "&SVG como objeto de Gerber ..."
  3178. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3179. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3180. msgstr "&DXF como objeto de geometría ..."
  3181. #: appGUI/MainGUI.py:220
  3182. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3183. msgstr "&DXF como objeto de Gerber ..."
  3184. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3185. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  3186. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría ..."
  3187. #: appGUI/MainGUI.py:230
  3188. msgid "Export"
  3189. msgstr "Exportar"
  3190. #: appGUI/MainGUI.py:234
  3191. msgid "Export &SVG ..."
  3192. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3193. #: appGUI/MainGUI.py:238
  3194. msgid "Export DXF ..."
  3195. msgstr "Exportar DXF ..."
  3196. #: appGUI/MainGUI.py:244
  3197. msgid "Export &PNG ..."
  3198. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3199. #: appGUI/MainGUI.py:246
  3200. msgid ""
  3201. "Will export an image in PNG format,\n"
  3202. "the saved image will contain the visual \n"
  3203. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3204. msgstr ""
  3205. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3206. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3207. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3208. #: appGUI/MainGUI.py:255
  3209. msgid "Export &Excellon ..."
  3210. msgstr "Exportación y Excellon ..."
  3211. #: appGUI/MainGUI.py:257
  3212. msgid ""
  3213. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3214. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3215. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3216. msgstr ""
  3217. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3218. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3219. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3220. #: appGUI/MainGUI.py:264
  3221. msgid "Export &Gerber ..."
  3222. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3223. #: appGUI/MainGUI.py:266
  3224. msgid ""
  3225. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3226. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3227. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3228. msgstr ""
  3229. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3230. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3231. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3232. #: appGUI/MainGUI.py:276
  3233. msgid "Backup"
  3234. msgstr "Apoyo"
  3235. #: appGUI/MainGUI.py:281
  3236. msgid "Import Preferences from file ..."
  3237. msgstr "Importar preferencias del archivo ..."
  3238. #: appGUI/MainGUI.py:287
  3239. msgid "Export Preferences to file ..."
  3240. msgstr "Exportar preferencias a un archivo ..."
  3241. #: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  3242. msgid "Save Preferences"
  3243. msgstr "Guardar Preferencias"
  3244. #: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101
  3245. msgid "Print (PDF)"
  3246. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3247. #: appGUI/MainGUI.py:309
  3248. msgid "E&xit"
  3249. msgstr "Salida"
  3250. #: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529
  3251. msgid "Edit"
  3252. msgstr "Editar"
  3253. #: appGUI/MainGUI.py:321
  3254. msgid "Edit Object\tE"
  3255. msgstr "Editar objeto\tE"
  3256. #: appGUI/MainGUI.py:323
  3257. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  3258. msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  3259. #: appGUI/MainGUI.py:332
  3260. msgid "Conversion"
  3261. msgstr "Conversión"
  3262. #: appGUI/MainGUI.py:334
  3263. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3264. msgstr "Unirse Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3265. #: appGUI/MainGUI.py:336
  3266. msgid ""
  3267. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3268. "- Gerber\n"
  3269. "- Excellon\n"
  3270. "- Geometry\n"
  3271. "into a new combo Geometry object."
  3272. msgstr ""
  3273. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3274. "- Gerber\n"
  3275. "- Excellon\n"
  3276. "- Geometría\n"
  3277. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3278. #: appGUI/MainGUI.py:343
  3279. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3280. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3281. #: appGUI/MainGUI.py:345
  3282. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3283. msgstr ""
  3284. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3285. "combinado."
  3286. #: appGUI/MainGUI.py:348
  3287. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3288. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3289. #: appGUI/MainGUI.py:350
  3290. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3291. msgstr ""
  3292. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3293. #: appGUI/MainGUI.py:355
  3294. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3295. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3296. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3297. msgid ""
  3298. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3299. "to a multi_geometry type."
  3300. msgstr ""
  3301. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3302. "a un tipo de geometría múltiple."
  3303. #: appGUI/MainGUI.py:361
  3304. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3305. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3306. #: appGUI/MainGUI.py:363
  3307. msgid ""
  3308. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3309. "to a single_geometry type."
  3310. msgstr ""
  3311. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3312. "a un solo tipo de geometría."
  3313. #: appGUI/MainGUI.py:370
  3314. msgid "Convert Any to Geo"
  3315. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3316. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3317. msgid "Convert Any to Gerber"
  3318. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3319. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3320. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  3321. msgstr "Dupdo\tCtrl+C"
  3322. #: appGUI/MainGUI.py:384
  3323. msgid "&Delete\tDEL"
  3324. msgstr "Borrar\tDEL"
  3325. #: appGUI/MainGUI.py:389
  3326. msgid "Se&t Origin\tO"
  3327. msgstr "Establecer origen\tO"
  3328. #: appGUI/MainGUI.py:391
  3329. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  3330. msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  3331. #: appGUI/MainGUI.py:394
  3332. msgid "Jump to Location\tJ"
  3333. msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  3334. #: appGUI/MainGUI.py:396
  3335. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  3336. msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  3337. #: appGUI/MainGUI.py:401
  3338. msgid "Toggle Units\tQ"
  3339. msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  3340. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3341. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  3342. msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  3343. #: appGUI/MainGUI.py:408
  3344. msgid "&Preferences\tShift+P"
  3345. msgstr "Preferencias\tShift+P"
  3346. #: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155
  3347. msgid "Options"
  3348. msgstr "Opciones"
  3349. #: appGUI/MainGUI.py:416
  3350. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  3351. msgstr "Rotar selección\tShift+(R)"
  3352. #: appGUI/MainGUI.py:421
  3353. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  3354. msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  3355. #: appGUI/MainGUI.py:423
  3356. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  3357. msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  3358. #: appGUI/MainGUI.py:428
  3359. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3360. msgstr "Voltear en el eje X\tX"
  3361. #: appGUI/MainGUI.py:430
  3362. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3363. msgstr "Voltear en el ejeY\tY"
  3364. #: appGUI/MainGUI.py:435
  3365. msgid "View source\tAlt+S"
  3366. msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  3367. #: appGUI/MainGUI.py:437
  3368. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  3369. msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  3370. #: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427
  3371. msgid "View"
  3372. msgstr "Ver"
  3373. #: appGUI/MainGUI.py:446
  3374. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  3375. msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  3376. #: appGUI/MainGUI.py:448
  3377. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  3378. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  3379. #: appGUI/MainGUI.py:450
  3380. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  3381. msgstr "Deshabilitar no seleccionado\tAlt+3"
  3382. #: appGUI/MainGUI.py:454
  3383. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3384. msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  3385. #: appGUI/MainGUI.py:456
  3386. msgid "&Zoom In\t="
  3387. msgstr "Acercarse\t="
  3388. #: appGUI/MainGUI.py:458
  3389. msgid "&Zoom Out\t-"
  3390. msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  3391. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3392. msgid "Redraw All\tF5"
  3393. msgstr "Redibujar todo\tF5"
  3394. #: appGUI/MainGUI.py:467
  3395. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  3396. msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  3397. #: appGUI/MainGUI.py:470
  3398. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3399. msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  3400. #: appGUI/MainGUI.py:472
  3401. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3402. msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  3403. #: appGUI/MainGUI.py:474
  3404. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3405. msgstr "Palanca Proyecto / Sel / Tool\t`"
  3406. #: appGUI/MainGUI.py:478
  3407. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3408. msgstr "Activar cuadrícula\tG"
  3409. #: appGUI/MainGUI.py:480
  3410. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3411. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tAlt+G"
  3412. #: appGUI/MainGUI.py:482
  3413. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  3414. msgstr "Eje de palanca\tShift+G"
  3415. #: appGUI/MainGUI.py:484
  3416. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  3417. msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  3418. #: appGUI/MainGUI.py:486
  3419. msgid "Toggle HUD\tAlt+H"
  3420. msgstr "Activar HUD\tAlt+H"
  3421. #: appGUI/MainGUI.py:491
  3422. msgid "Objects"
  3423. msgstr "Objetos"
  3424. #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099
  3425. #: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168
  3426. msgid "Select All"
  3427. msgstr "Seleccionar todo"
  3428. #: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125
  3429. #: appObjects/ObjectCollection.py:1172
  3430. msgid "Deselect All"
  3431. msgstr "Deseleccionar todo"
  3432. #: appGUI/MainGUI.py:505
  3433. msgid "&Command Line\tS"
  3434. msgstr "Línea de comando\tS"
  3435. #: appGUI/MainGUI.py:510
  3436. msgid "Help"
  3437. msgstr "Ayuda"
  3438. #: appGUI/MainGUI.py:512
  3439. msgid "Online Help\tF1"
  3440. msgstr "Ayuda en Online\tF1"
  3441. #: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3166 app_Main.py:3175
  3442. msgid "Bookmarks Manager"
  3443. msgstr "Administrador de Marcadores"
  3444. #: appGUI/MainGUI.py:522
  3445. msgid "Report a bug"
  3446. msgstr "Reportar un error"
  3447. #: appGUI/MainGUI.py:525
  3448. msgid "Excellon Specification"
  3449. msgstr "Especificación de Excellon"
  3450. #: appGUI/MainGUI.py:527
  3451. msgid "Gerber Specification"
  3452. msgstr "Especificación de Gerber"
  3453. #: appGUI/MainGUI.py:532
  3454. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3455. msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  3456. #: appGUI/MainGUI.py:534
  3457. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3458. msgstr "Canal de Youtube\tF4"
  3459. #: appGUI/MainGUI.py:539
  3460. msgid "ReadMe?"
  3461. msgstr "Léame?"
  3462. #: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2649
  3463. msgid "About FlatCAM"
  3464. msgstr "Sobre FlatCAM"
  3465. #: appGUI/MainGUI.py:551
  3466. msgid "Add Circle\tO"
  3467. msgstr "Añadir círculo\tO"
  3468. #: appGUI/MainGUI.py:554
  3469. msgid "Add Arc\tA"
  3470. msgstr "Añadir arco\tA"
  3471. #: appGUI/MainGUI.py:557
  3472. msgid "Add Rectangle\tR"
  3473. msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  3474. #: appGUI/MainGUI.py:560
  3475. msgid "Add Polygon\tN"
  3476. msgstr "Añadir polígono\tN"
  3477. #: appGUI/MainGUI.py:563
  3478. msgid "Add Path\tP"
  3479. msgstr "Añadir ruta\tP"
  3480. #: appGUI/MainGUI.py:566
  3481. msgid "Add Text\tT"
  3482. msgstr "Añadir texto\tT"
  3483. #: appGUI/MainGUI.py:569
  3484. msgid "Polygon Union\tU"
  3485. msgstr "Unión de polígonos\tU"
  3486. #: appGUI/MainGUI.py:571
  3487. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3488. msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  3489. #: appGUI/MainGUI.py:573
  3490. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3491. msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  3492. #: appGUI/MainGUI.py:577
  3493. msgid "Cut Path\tX"
  3494. msgstr "Camino de corte\tX"
  3495. #: appGUI/MainGUI.py:581
  3496. msgid "Copy Geom\tC"
  3497. msgstr "Copia Geo\tC"
  3498. #: appGUI/MainGUI.py:583
  3499. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3500. msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  3501. #: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674
  3502. msgid "Move\tM"
  3503. msgstr "Movimiento\tM"
  3504. #: appGUI/MainGUI.py:589
  3505. msgid "Buffer Tool\tB"
  3506. msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  3507. #: appGUI/MainGUI.py:592
  3508. msgid "Paint Tool\tI"
  3509. msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  3510. #: appGUI/MainGUI.py:595
  3511. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  3512. msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  3513. #: appGUI/MainGUI.py:599
  3514. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3515. msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  3516. #: appGUI/MainGUI.py:605
  3517. msgid ">Excellon Editor<"
  3518. msgstr ">Excellon Editor<"
  3519. #: appGUI/MainGUI.py:609
  3520. msgid "Add Drill Array\tA"
  3521. msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  3522. #: appGUI/MainGUI.py:611
  3523. msgid "Add Drill\tD"
  3524. msgstr "Añadir taladro\tD"
  3525. #: appGUI/MainGUI.py:615
  3526. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3527. msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  3528. #: appGUI/MainGUI.py:617
  3529. msgid "Add Slot\tW"
  3530. msgstr "Agregar ranura\tW"
  3531. #: appGUI/MainGUI.py:621
  3532. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3533. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)\tR"
  3534. #: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668
  3535. msgid "Copy\tC"
  3536. msgstr "Dupdo\tC"
  3537. #: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670
  3538. msgid "Delete\tDEL"
  3539. msgstr "Borrar\tDEL"
  3540. #: appGUI/MainGUI.py:631
  3541. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3542. msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  3543. #: appGUI/MainGUI.py:636
  3544. msgid ">Gerber Editor<"
  3545. msgstr ">Gerber Editor<"
  3546. #: appGUI/MainGUI.py:640
  3547. msgid "Add Pad\tP"
  3548. msgstr "Añadir Pad\tP"
  3549. #: appGUI/MainGUI.py:642
  3550. msgid "Add Pad Array\tA"
  3551. msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  3552. #: appGUI/MainGUI.py:644
  3553. msgid "Add Track\tT"
  3554. msgstr "Añadir pista\tT"
  3555. #: appGUI/MainGUI.py:646
  3556. msgid "Add Region\tN"
  3557. msgstr "Añadir región\tN"
  3558. #: appGUI/MainGUI.py:650
  3559. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  3560. msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  3561. #: appGUI/MainGUI.py:652
  3562. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3563. msgstr "Añadir medio disco\tE"
  3564. #: appGUI/MainGUI.py:654
  3565. msgid "Add Disc\tD"
  3566. msgstr "Añadir disco\tD"
  3567. #: appGUI/MainGUI.py:656
  3568. msgid "Buffer\tB"
  3569. msgstr "Buffer\tB"
  3570. #: appGUI/MainGUI.py:658
  3571. msgid "Scale\tS"
  3572. msgstr "Escalar\tS"
  3573. #: appGUI/MainGUI.py:660
  3574. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  3575. msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  3576. #: appGUI/MainGUI.py:662
  3577. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  3578. msgstr "Borrador\tCtrl+E"
  3579. #: appGUI/MainGUI.py:664
  3580. msgid "Transform\tAlt+R"
  3581. msgstr "Transformar\tAlt+R"
  3582. #: appGUI/MainGUI.py:691
  3583. msgid "Enable Plot"
  3584. msgstr "Habilitar Parcela"
  3585. #: appGUI/MainGUI.py:693
  3586. msgid "Disable Plot"
  3587. msgstr "Desactivar parcela"
  3588. #: appGUI/MainGUI.py:697
  3589. msgid "Set Color"
  3590. msgstr "Establecer color"
  3591. #: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9768
  3592. msgid "Red"
  3593. msgstr "Rojo"
  3594. #: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9770
  3595. msgid "Blue"
  3596. msgstr "Azul"
  3597. #: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9773
  3598. msgid "Yellow"
  3599. msgstr "Amarillo"
  3600. #: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9775
  3601. msgid "Green"
  3602. msgstr "Verde"
  3603. #: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9777
  3604. msgid "Purple"
  3605. msgstr "Púrpura"
  3606. #: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9779
  3607. msgid "Brown"
  3608. msgstr "Marrón"
  3609. #: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9781 app_Main.py:9837
  3610. msgid "White"
  3611. msgstr "Blanca"
  3612. #: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9783
  3613. msgid "Black"
  3614. msgstr "Negra"
  3615. #: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9786
  3616. msgid "Custom"
  3617. msgstr "Personalizado"
  3618. #: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9820
  3619. msgid "Opacity"
  3620. msgstr "Opacidad"
  3621. #: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9796
  3622. msgid "Default"
  3623. msgstr "Predeterminado"
  3624. #: appGUI/MainGUI.py:739
  3625. msgid "Generate CNC"
  3626. msgstr "Generar CNC"
  3627. #: appGUI/MainGUI.py:741
  3628. msgid "View Source"
  3629. msgstr "Ver fuente"
  3630. #: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066
  3631. #: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097
  3632. #: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519
  3633. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:552
  3634. #: appTools/ToolPanelize.py:579 appTools/ToolPanelize.py:672
  3635. #: appTools/ToolPanelize.py:699 appTools/ToolPanelize.py:759
  3636. msgid "Copy"
  3637. msgstr "Dupdo"
  3638. #: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31
  3639. msgid "Properties"
  3640. msgstr "Propiedades"
  3641. #: appGUI/MainGUI.py:783
  3642. msgid "File Toolbar"
  3643. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  3644. #: appGUI/MainGUI.py:787
  3645. msgid "Edit Toolbar"
  3646. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  3647. #: appGUI/MainGUI.py:791
  3648. msgid "View Toolbar"
  3649. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  3650. #: appGUI/MainGUI.py:795
  3651. msgid "Shell Toolbar"
  3652. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  3653. #: appGUI/MainGUI.py:799
  3654. msgid "Tools Toolbar"
  3655. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  3656. #: appGUI/MainGUI.py:803
  3657. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3658. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  3659. #: appGUI/MainGUI.py:809
  3660. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3661. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  3662. #: appGUI/MainGUI.py:813
  3663. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3664. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:817
  3666. msgid "Grid Toolbar"
  3667. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  3668. #: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6716
  3669. #: app_Main.py:6721
  3670. msgid "Open Gerber"
  3671. msgstr "Abrir gerber"
  3672. #: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6756
  3673. #: app_Main.py:6761
  3674. msgid "Open Excellon"
  3675. msgstr "Abierto Excellon"
  3676. #: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870
  3677. msgid "Open project"
  3678. msgstr "Proyecto abierto"
  3679. #: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872
  3680. msgid "Save project"
  3681. msgstr "Guardar proyecto"
  3682. #: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878
  3683. msgid "Editor"
  3684. msgstr "Editor"
  3685. #: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881
  3686. msgid "Save Object and close the Editor"
  3687. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  3688. #: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888
  3689. msgid "&Delete"
  3690. msgstr "Borrar"
  3691. #: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100
  3692. #: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35
  3693. #: appTools/ToolDistance.py:197
  3694. msgid "Distance Tool"
  3695. msgstr "Herramienta de Dist"
  3696. #: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893
  3697. msgid "Distance Min Tool"
  3698. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  3699. #: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093
  3700. msgid "Set Origin"
  3701. msgstr "Establecer origen"
  3702. #: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897
  3703. msgid "Move to Origin"
  3704. msgstr "Mover al origen"
  3705. #: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899
  3706. msgid "Jump to Location"
  3707. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3708. #: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105
  3709. msgid "Locate in Object"
  3710. msgstr "Localizar en objeto"
  3711. #: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907
  3712. msgid "&Replot"
  3713. msgstr "Replantear"
  3714. #: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909
  3715. msgid "&Clear plot"
  3716. msgstr "Gráfico clara"
  3717. #: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096
  3718. msgid "Zoom In"
  3719. msgstr "Acercarse"
  3720. #: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096
  3721. msgid "Zoom Out"
  3722. msgstr "Disminuir el zoom"
  3723. #: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915
  3724. #: appGUI/MainGUI.py:4095
  3725. msgid "Zoom Fit"
  3726. msgstr "Ajuste de zoom"
  3727. #: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921
  3728. msgid "&Command Line"
  3729. msgstr "Línea de comando"
  3730. #: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933
  3731. msgid "2Sided Tool"
  3732. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  3733. #: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111
  3734. msgid "Align Objects Tool"
  3735. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  3736. #: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111
  3737. #: appTools/ToolExtractDrills.py:393
  3738. msgid "Extract Drills Tool"
  3739. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  3740. #: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440
  3741. msgid "Cutout Tool"
  3742. msgstr "Herramienta de Corte"
  3743. #: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346
  3744. #: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974
  3745. msgid "NCC Tool"
  3746. msgstr "Herramienta NCC"
  3747. #: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113
  3748. #: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:787
  3749. msgid "Isolation Tool"
  3750. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  3751. #: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950
  3752. msgid "Panel Tool"
  3753. msgstr "Herramienta de Panel"
  3754. #: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569
  3755. msgid "Film Tool"
  3756. msgstr "Herramienta de Película"
  3757. #: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561
  3758. msgid "SolderPaste Tool"
  3759. msgstr "Herramienta de Pasta"
  3760. #: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118
  3761. #: appTools/ToolSub.py:40
  3762. msgid "Subtract Tool"
  3763. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  3764. #: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616
  3765. msgid "Rules Tool"
  3766. msgstr "Herramienta de Reglas"
  3767. #: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115
  3768. #: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313
  3769. msgid "Optimal Tool"
  3770. msgstr "Herramienta de Óptima"
  3771. #: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111
  3772. msgid "Calculators Tool"
  3773. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  3774. #: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116
  3775. #: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391
  3776. msgid "QRCode Tool"
  3777. msgstr "Herramienta QRCode"
  3778. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113
  3779. #: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572
  3780. msgid "Copper Thieving Tool"
  3781. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  3782. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112
  3783. #: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399
  3784. msgid "Fiducials Tool"
  3785. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  3786. #: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37
  3787. #: appTools/ToolCalibration.py:759
  3788. msgid "Calibration Tool"
  3789. msgstr "Herramienta de Calibración"
  3790. #: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113
  3791. msgid "Punch Gerber Tool"
  3792. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  3793. #: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31
  3794. msgid "Invert Gerber Tool"
  3795. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  3796. #: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115
  3797. #: appTools/ToolCorners.py:31
  3798. msgid "Corner Markers Tool"
  3799. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  3800. #: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984
  3801. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288
  3802. msgid "Etch Compensation Tool"
  3803. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  3804. #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036
  3805. #: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068
  3806. msgid "Select"
  3807. msgstr "Seleccionar"
  3808. #: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992
  3809. msgid "Add Drill Hole"
  3810. msgstr "Añadir taladro"
  3811. #: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994
  3812. msgid "Add Drill Hole Array"
  3813. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  3814. #: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998
  3815. #: appGUI/MainGUI.py:4393
  3816. msgid "Add Slot"
  3817. msgstr "Agregar ranura"
  3818. #: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000
  3819. #: appGUI/MainGUI.py:4392
  3820. msgid "Add Slot Array"
  3821. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  3822. #: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996
  3823. msgid "Resize Drill"
  3824. msgstr "Redimensionar taladro"
  3825. #: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004
  3826. msgid "Copy Drill"
  3827. msgstr "Copia de taladro"
  3828. #: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006
  3829. msgid "Delete Drill"
  3830. msgstr "Eliminar taladro"
  3831. #: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010
  3832. msgid "Move Drill"
  3833. msgstr "Mover taladro"
  3834. #: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018
  3835. msgid "Add Circle"
  3836. msgstr "Añadir Círculo"
  3837. #: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020
  3838. msgid "Add Arc"
  3839. msgstr "Añadir Arco"
  3840. #: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022
  3841. msgid "Add Rectangle"
  3842. msgstr "Añadir Rectángulo"
  3843. #: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026
  3844. msgid "Add Path"
  3845. msgstr "Añadir Ruta"
  3846. #: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028
  3847. msgid "Add Polygon"
  3848. msgstr "Añadir Polígono"
  3849. #: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031
  3850. msgid "Add Text"
  3851. msgstr "Añadir Texto"
  3852. #: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033
  3853. msgid "Add Buffer"
  3854. msgstr "Añadir Buffer"
  3855. #: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035
  3856. msgid "Paint Shape"
  3857. msgstr "Forma de pintura"
  3858. #: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458
  3859. #: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093
  3860. msgid "Eraser"
  3861. msgstr "Borrador"
  3862. #: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041
  3863. msgid "Polygon Union"
  3864. msgstr "Unión de polígonos"
  3865. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043
  3866. msgid "Polygon Explode"
  3867. msgstr "Polígono explotar"
  3868. #: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046
  3869. msgid "Polygon Intersection"
  3870. msgstr "Intersección de polígonos"
  3871. #: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048
  3872. msgid "Polygon Subtraction"
  3873. msgstr "Sustracción de polígonos"
  3874. #: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052
  3875. msgid "Cut Path"
  3876. msgstr "Camino de Corte"
  3877. #: appGUI/MainGUI.py:1022
  3878. msgid "Copy Shape(s)"
  3879. msgstr "Copiar Forma (s)"
  3880. #: appGUI/MainGUI.py:1025
  3881. msgid "Delete Shape '-'"
  3882. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  3883. #: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470
  3884. #: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101
  3885. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  3886. msgid "Transformations"
  3887. msgstr "Transformaciones"
  3888. #: appGUI/MainGUI.py:1030
  3889. msgid "Move Objects "
  3890. msgstr "Mover objetos "
  3891. #: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512
  3892. msgid "Add Pad"
  3893. msgstr "Añadir Pad"
  3894. #: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513
  3895. msgid "Add Track"
  3896. msgstr "Añadir Pista"
  3897. #: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512
  3898. msgid "Add Region"
  3899. msgstr "Añadir Región"
  3900. #: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078
  3901. msgid "Poligonize"
  3902. msgstr "Poligonizar"
  3903. #: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081
  3904. msgid "SemiDisc"
  3905. msgstr "Medio disco"
  3906. #: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083
  3907. msgid "Disc"
  3908. msgstr "Disco"
  3909. #: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091
  3910. msgid "Mark Area"
  3911. msgstr "Marcar area"
  3912. #: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536
  3913. #: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27
  3914. msgid "Move"
  3915. msgstr "Movimiento"
  3916. #: appGUI/MainGUI.py:1081
  3917. msgid "Snap to grid"
  3918. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  3919. #: appGUI/MainGUI.py:1084
  3920. msgid "Grid X snapping distance"
  3921. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  3922. #: appGUI/MainGUI.py:1089
  3923. msgid ""
  3924. "When active, value on Grid_X\n"
  3925. "is copied to the Grid_Y value."
  3926. msgstr ""
  3927. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  3928. "Se copia al valor Grid_Y."
  3929. #: appGUI/MainGUI.py:1096
  3930. msgid "Grid Y snapping distance"
  3931. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  3932. #: appGUI/MainGUI.py:1101
  3933. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  3934. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  3935. #: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:855
  3936. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:947
  3937. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:975
  3938. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1080 app_Main.py:5263
  3939. #: app_Main.py:5268 app_Main.py:5283
  3940. msgid "Preferences"
  3941. msgstr "Preferencias"
  3942. #: appGUI/MainGUI.py:1113
  3943. msgid "Command Line"
  3944. msgstr "Línea de Comando"
  3945. #: appGUI/MainGUI.py:1119
  3946. msgid "HUD (Heads up display)"
  3947. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  3948. #: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  3949. msgid ""
  3950. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  3951. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  3952. msgstr ""
  3953. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  3954. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  3955. #: appGUI/MainGUI.py:1135
  3956. msgid "Snap to corner"
  3957. msgstr "Ajustar a la esquina"
  3958. #: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  3959. msgid "Max. magnet distance"
  3960. msgstr "Distancia máxima del imán"
  3961. #: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7763
  3962. msgid "Project"
  3963. msgstr "Proyecto"
  3964. #: appGUI/MainGUI.py:1190
  3965. msgid "Selected"
  3966. msgstr "Seleccionado"
  3967. #: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226
  3968. msgid "Plot Area"
  3969. msgstr "Área de la parcela"
  3970. #: appGUI/MainGUI.py:1253
  3971. msgid "General"
  3972. msgstr "General"
  3973. #: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74
  3974. #: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64
  3975. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61
  3976. #: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72
  3977. #: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71
  3978. #: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78
  3979. #: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67
  3980. #: appTools/ToolSub.py:70
  3981. msgid "GERBER"
  3982. msgstr "GERBER"
  3983. #: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92
  3984. #: appTools/ToolRulesCheck.py:199
  3985. msgid "EXCELLON"
  3986. msgstr "EXCELLON"
  3987. #: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125
  3988. msgid "GEOMETRY"
  3989. msgstr "GEOMETRÍA"
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:1298
  3991. msgid "CNC-JOB"
  3992. msgstr "CNC-JOB"
  3993. #: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062
  3994. msgid "TOOLS"
  3995. msgstr "HERRAMIENTAS"
  3996. #: appGUI/MainGUI.py:1316
  3997. msgid "TOOLS 2"
  3998. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  3999. #: appGUI/MainGUI.py:1326
  4000. msgid "UTILITIES"
  4001. msgstr "UTILIDADES"
  4002. #: appGUI/MainGUI.py:1343
  4003. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4004. msgid "Restore Defaults"
  4005. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4006. #: appGUI/MainGUI.py:1346
  4007. msgid ""
  4008. "Restore the entire set of default values\n"
  4009. "to the initial values loaded after first launch."
  4010. msgstr ""
  4011. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4012. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4013. #: appGUI/MainGUI.py:1351
  4014. msgid "Open Pref Folder"
  4015. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4016. #: appGUI/MainGUI.py:1354
  4017. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4018. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4019. #: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836
  4020. msgid "Clear GUI Settings"
  4021. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4022. #: appGUI/MainGUI.py:1362
  4023. msgid ""
  4024. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4025. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4026. msgstr ""
  4027. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4028. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4029. #: appGUI/MainGUI.py:1373
  4030. msgid "Apply"
  4031. msgstr "Aplicar"
  4032. #: appGUI/MainGUI.py:1376
  4033. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4034. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4035. #: appGUI/MainGUI.py:1383
  4036. msgid ""
  4037. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4038. "which is the file storing the working default preferences."
  4039. msgstr ""
  4040. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4041. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4042. #: appGUI/MainGUI.py:1391
  4043. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4044. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4045. #: appGUI/MainGUI.py:1405
  4046. msgid "Toggle Visibility"
  4047. msgstr "Alternar visibilidad"
  4048. #: appGUI/MainGUI.py:1411
  4049. msgid "New"
  4050. msgstr "Nueva"
  4051. #: appGUI/MainGUI.py:1413
  4052. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  4053. #: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648
  4054. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  4055. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  4056. #: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226
  4057. #: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49
  4058. #: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:474
  4059. #: appTools/ToolIsolation.py:527 appTools/ToolIsolation.py:1306
  4060. #: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318
  4061. #: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705
  4062. #: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385
  4063. #: appTools/ToolPanelize.py:403 appTools/ToolTransform.py:100
  4064. #: appTools/ToolTransform.py:535
  4065. msgid "Geometry"
  4066. msgstr "Geometría"
  4067. #: appGUI/MainGUI.py:1417
  4068. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  4069. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  4070. #: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110
  4071. #: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631
  4072. #: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807
  4073. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  4074. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  4075. #: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342
  4076. #: appTools/ToolIsolation.py:527 appTools/ToolIsolation.py:1306
  4077. #: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501
  4078. #: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385
  4079. #: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164
  4080. #: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535
  4081. msgid "Excellon"
  4082. msgstr "Excellon"
  4083. #: appGUI/MainGUI.py:1424
  4084. msgid "Grids"
  4085. msgstr "Rejillas"
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:1431
  4087. msgid "Clear Plot"
  4088. msgstr "Parcela clara"
  4089. #: appGUI/MainGUI.py:1433
  4090. msgid "Replot"
  4091. msgstr "Replantear"
  4092. #: appGUI/MainGUI.py:1437
  4093. msgid "Geo Editor"
  4094. msgstr "Geo Editor"
  4095. #: appGUI/MainGUI.py:1439
  4096. msgid "Path"
  4097. msgstr "Ruta"
  4098. #: appGUI/MainGUI.py:1441
  4099. msgid "Rectangle"
  4100. msgstr "Rectángulo"
  4101. #: appGUI/MainGUI.py:1444
  4102. msgid "Circle"
  4103. msgstr "Círculo"
  4104. #: appGUI/MainGUI.py:1448
  4105. msgid "Arc"
  4106. msgstr "Arco"
  4107. #: appGUI/MainGUI.py:1462
  4108. msgid "Union"
  4109. msgstr "Unión"
  4110. #: appGUI/MainGUI.py:1464
  4111. msgid "Intersection"
  4112. msgstr "Intersección"
  4113. #: appGUI/MainGUI.py:1466
  4114. msgid "Subtraction"
  4115. msgstr "Sustracción"
  4116. #: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151
  4117. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  4118. msgid "Cut"
  4119. msgstr "Cortar"
  4120. #: appGUI/MainGUI.py:1479
  4121. msgid "Pad"
  4122. msgstr "Pad"
  4123. #: appGUI/MainGUI.py:1481
  4124. msgid "Pad Array"
  4125. msgstr "Matriz de Pad"
  4126. #: appGUI/MainGUI.py:1485
  4127. msgid "Track"
  4128. msgstr "Pista"
  4129. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4130. msgid "Region"
  4131. msgstr "Región"
  4132. #: appGUI/MainGUI.py:1510
  4133. msgid "Exc Editor"
  4134. msgstr "Exc Editor"
  4135. #: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391
  4136. msgid "Add Drill"
  4137. msgstr "Añadir taladro"
  4138. #: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2222
  4139. msgid "Close Editor"
  4140. msgstr "Cerrar Editor"
  4141. #: appGUI/MainGUI.py:1555
  4142. msgid ""
  4143. "Absolute measurement.\n"
  4144. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4145. msgstr ""
  4146. "Medida absoluta.\n"
  4147. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4148. #: appGUI/MainGUI.py:1563
  4149. msgid "Application units"
  4150. msgstr "Application units"
  4151. #: appGUI/MainGUI.py:1654
  4152. msgid "Lock Toolbars"
  4153. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4154. #: appGUI/MainGUI.py:1824
  4155. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4156. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4157. #: appGUI/MainGUI.py:1835
  4158. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4159. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4160. #: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:886
  4161. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1131 appTranslation.py:111
  4162. #: appTranslation.py:212 app_Main.py:2226 app_Main.py:3233 app_Main.py:5478
  4163. #: app_Main.py:6539
  4164. msgid "Yes"
  4165. msgstr "Sí"
  4166. #: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132
  4167. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4168. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4169. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  4170. #: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182
  4171. #: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:213
  4172. #: app_Main.py:2227 app_Main.py:3234 app_Main.py:5479 app_Main.py:6540
  4173. msgid "No"
  4174. msgstr "No"
  4175. #: appGUI/MainGUI.py:1940
  4176. msgid "&Cutout Tool"
  4177. msgstr "Herramienta de recorte"
  4178. #: appGUI/MainGUI.py:2016
  4179. msgid "Select 'Esc'"
  4180. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4181. #: appGUI/MainGUI.py:2054
  4182. msgid "Copy Objects"
  4183. msgstr "Copiar objetos"
  4184. #: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311
  4185. msgid "Delete Shape"
  4186. msgstr "Eliminar forma"
  4187. #: appGUI/MainGUI.py:2062
  4188. msgid "Move Objects"
  4189. msgstr "Mover objetos"
  4190. #: appGUI/MainGUI.py:2648
  4191. msgid ""
  4192. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4193. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4194. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4195. "the toolbar button."
  4196. msgstr ""
  4197. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4198. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4199. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4200. "el botón de la barra de herramientas."
  4201. #: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866
  4202. #: appGUI/MainGUI.py:2888
  4203. msgid "Warning"
  4204. msgstr "Advertencia"
  4205. #: appGUI/MainGUI.py:2814
  4206. msgid ""
  4207. "Please select geometry items \n"
  4208. "on which to perform Intersection Tool."
  4209. msgstr ""
  4210. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4211. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4212. #: appGUI/MainGUI.py:2861
  4213. msgid ""
  4214. "Please select geometry items \n"
  4215. "on which to perform Substraction Tool."
  4216. msgstr ""
  4217. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4218. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4219. #: appGUI/MainGUI.py:2883
  4220. msgid ""
  4221. "Please select geometry items \n"
  4222. "on which to perform union."
  4223. msgstr ""
  4224. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4225. "en el que realizar la Unión."
  4226. #: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183
  4227. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4228. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4229. #: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299
  4230. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4231. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4232. #: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328
  4233. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4234. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4235. #: appGUI/MainGUI.py:3354
  4236. msgid "New Tool ..."
  4237. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4238. #: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1283
  4239. #: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849
  4240. #: appTools/ToolSolderPaste.py:568
  4241. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4242. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4243. #: appGUI/MainGUI.py:3367
  4244. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4245. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4246. #: appGUI/MainGUI.py:3381
  4247. msgid "Distance Tool exit..."
  4248. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4249. #: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3221
  4250. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4251. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4252. #: appGUI/MainGUI.py:3668
  4253. msgid "Shell disabled."
  4254. msgstr "Shell deshabilitado."
  4255. #: appGUI/MainGUI.py:3678
  4256. msgid "Shell enabled."
  4257. msgstr "Shell habilitado."
  4258. #: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9279
  4259. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4260. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4261. #: appGUI/MainGUI.py:4089
  4262. msgid "General Shortcut list"
  4263. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4264. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4265. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4266. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4267. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4268. msgid "Switch to Project Tab"
  4269. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4270. #: appGUI/MainGUI.py:4090
  4271. msgid "Switch to Selected Tab"
  4272. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4273. #: appGUI/MainGUI.py:4091
  4274. msgid "Switch to Tool Tab"
  4275. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4276. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4277. msgid "New Gerber"
  4278. msgstr "Nuevo Gerber"
  4279. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4280. msgid "Edit Object (if selected)"
  4281. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4282. #: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5782
  4283. msgid "Grid On/Off"
  4284. msgstr "Grid On/Off"
  4285. #: appGUI/MainGUI.py:4092
  4286. msgid "Jump to Coordinates"
  4287. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4288. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4289. msgid "New Excellon"
  4290. msgstr "Nueva Excellon"
  4291. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4292. msgid "Move Obj"
  4293. msgstr "Mover objetos"
  4294. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4295. msgid "New Geometry"
  4296. msgstr "Nueva geometría"
  4297. #: appGUI/MainGUI.py:4093
  4298. msgid "Change Units"
  4299. msgstr "Cambiar unidades"
  4300. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4301. msgid "Open Properties Tool"
  4302. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4303. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4304. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4305. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4306. #: appGUI/MainGUI.py:4094
  4307. msgid "Shell Toggle"
  4308. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4309. #: appGUI/MainGUI.py:4095
  4310. msgid ""
  4311. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4312. msgstr ""
  4313. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4314. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4315. #: appGUI/MainGUI.py:4096
  4316. msgid "Flip on X_axis"
  4317. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4318. #: appGUI/MainGUI.py:4096
  4319. msgid "Flip on Y_axis"
  4320. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4321. #: appGUI/MainGUI.py:4099
  4322. msgid "Copy Obj"
  4323. msgstr "Copiar objetos"
  4324. #: appGUI/MainGUI.py:4099
  4325. msgid "Open Tools Database"
  4326. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4327. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4328. msgid "Open Excellon File"
  4329. msgstr "Abierto Excellon"
  4330. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4331. msgid "Open Gerber File"
  4332. msgstr "Abrir Gerber"
  4333. #: appGUI/MainGUI.py:4100
  4334. msgid "New Project"
  4335. msgstr "Nuevo Proyecto"
  4336. #: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6835 app_Main.py:6838
  4337. msgid "Open Project"
  4338. msgstr "Proyecto abierto"
  4339. #: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41
  4340. msgid "PDF Import Tool"
  4341. msgstr "Herramienta de Importación de PDF"
  4342. #: appGUI/MainGUI.py:4101
  4343. msgid "Save Project"
  4344. msgstr "Guardar proyecto"
  4345. #: appGUI/MainGUI.py:4101
  4346. msgid "Toggle Plot Area"
  4347. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4348. #: appGUI/MainGUI.py:4104
  4349. msgid "Copy Obj_Name"
  4350. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4351. #: appGUI/MainGUI.py:4105
  4352. msgid "Toggle Code Editor"
  4353. msgstr "Alternar editor de código"
  4354. #: appGUI/MainGUI.py:4105
  4355. msgid "Toggle the axis"
  4356. msgstr "Alternar el eje"
  4357. #: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393
  4358. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4359. msgid "Distance Minimum Tool"
  4360. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  4361. #: appGUI/MainGUI.py:4106
  4362. msgid "Open Preferences Window"
  4363. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  4364. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4365. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4366. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  4367. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4368. msgid "Run a Script"
  4369. msgstr "Ejecutar script TCL"
  4370. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4371. msgid "Toggle the workspace"
  4372. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4373. #: appGUI/MainGUI.py:4107
  4374. msgid "Skew on X axis"
  4375. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4376. #: appGUI/MainGUI.py:4108
  4377. msgid "Skew on Y axis"
  4378. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4379. #: appGUI/MainGUI.py:4111
  4380. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4381. msgstr "Herra. de 2 lados"
  4382. #: appGUI/MainGUI.py:4112
  4383. msgid "Toggle Grid Lines"
  4384. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4385. #: appGUI/MainGUI.py:4114
  4386. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4387. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  4388. #: appGUI/MainGUI.py:4115
  4389. msgid "Film PCB Tool"
  4390. msgstr "Herramienta de Película"
  4391. #: appGUI/MainGUI.py:4115
  4392. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4393. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  4394. #: appGUI/MainGUI.py:4116
  4395. msgid "Paint Area Tool"
  4396. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  4397. #: appGUI/MainGUI.py:4116
  4398. msgid "Rules Check Tool"
  4399. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  4400. #: appGUI/MainGUI.py:4117
  4401. msgid "View File Source"
  4402. msgstr "Ver fuente del archivo"
  4403. #: appGUI/MainGUI.py:4117
  4404. msgid "Transformations Tool"
  4405. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  4406. #: appGUI/MainGUI.py:4118
  4407. msgid "Cutout PCB Tool"
  4408. msgstr "Herra. de Corte"
  4409. #: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35
  4410. msgid "Panelize PCB"
  4411. msgstr "Panelizar PCB"
  4412. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4413. msgid "Enable all Plots"
  4414. msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  4415. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4416. msgid "Disable all Plots"
  4417. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas"
  4418. #: appGUI/MainGUI.py:4119
  4419. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4420. msgstr "Deshabilitar no seleccionado"
  4421. #: appGUI/MainGUI.py:4120
  4422. msgid "Toggle Full Screen"
  4423. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4424. #: appGUI/MainGUI.py:4123
  4425. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4426. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  4427. #: appGUI/MainGUI.py:4126
  4428. msgid "Save Project As"
  4429. msgstr "Guardar proyecto como"
  4430. #: appGUI/MainGUI.py:4127
  4431. msgid ""
  4432. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  4433. "Shell"
  4434. msgstr ""
  4435. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  4436. "Shell"
  4437. #: appGUI/MainGUI.py:4130
  4438. msgid "Open Online Manual"
  4439. msgstr "Abrir el manual en línea"
  4440. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4441. msgid "Open Online Tutorials"
  4442. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  4443. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4444. msgid "Refresh Plots"
  4445. msgstr "Actualizar parcelas"
  4446. #: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517
  4447. msgid "Delete Object"
  4448. msgstr "Eliminar objeto"
  4449. #: appGUI/MainGUI.py:4131
  4450. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4451. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  4452. #: appGUI/MainGUI.py:4132
  4453. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  4454. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  4455. #: appGUI/MainGUI.py:4132
  4456. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4457. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  4458. #: appGUI/MainGUI.py:4133
  4459. msgid "Deselects all objects"
  4460. msgstr "Desel. todos los objetos"
  4461. #: appGUI/MainGUI.py:4147
  4462. msgid "Editor Shortcut list"
  4463. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  4464. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4465. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4466. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  4467. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4468. msgid "Draw an Arc"
  4469. msgstr "Dibujar un arco"
  4470. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4471. msgid "Copy Geo Item"
  4472. msgstr "Copia Geo"
  4473. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4474. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4475. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  4476. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4477. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4478. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  4479. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4480. msgid "Geo Paint Tool"
  4481. msgstr "Herram. de pintura geo"
  4482. #: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512
  4483. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4484. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  4485. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4486. msgid "Toggle Corner Snap"
  4487. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4488. #: appGUI/MainGUI.py:4303
  4489. msgid "Move Geo Item"
  4490. msgstr "Mover elemento geo"
  4491. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4492. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4493. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  4494. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4495. msgid "Draw a Polygon"
  4496. msgstr "Dibujar un polígono"
  4497. #: appGUI/MainGUI.py:4304
  4498. msgid "Draw a Circle"
  4499. msgstr "Dibuja un circulo"
  4500. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4501. msgid "Draw a Path"
  4502. msgstr "Dibujar un camino"
  4503. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4504. msgid "Draw Rectangle"
  4505. msgstr "Dibujar rectángulo"
  4506. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4507. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4508. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  4509. #: appGUI/MainGUI.py:4305
  4510. msgid "Add Text Tool"
  4511. msgstr "Herramienta de Texto"
  4512. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4513. msgid "Polygon Union Tool"
  4514. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  4515. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4516. msgid "Flip shape on X axis"
  4517. msgstr "Voltear en el eje X"
  4518. #: appGUI/MainGUI.py:4306
  4519. msgid "Flip shape on Y axis"
  4520. msgstr "Voltear en el eje Y"
  4521. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4522. msgid "Skew shape on X axis"
  4523. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4524. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4525. msgid "Skew shape on Y axis"
  4526. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4527. #: appGUI/MainGUI.py:4307
  4528. msgid "Editor Transformation Tool"
  4529. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  4530. #: appGUI/MainGUI.py:4308
  4531. msgid "Offset shape on X axis"
  4532. msgstr "Offset en el eje X"
  4533. #: appGUI/MainGUI.py:4308
  4534. msgid "Offset shape on Y axis"
  4535. msgstr "Offset en eje Y"
  4536. #: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517
  4537. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4538. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  4539. #: appGUI/MainGUI.py:4309
  4540. msgid "Polygon Cut Tool"
  4541. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  4542. #: appGUI/MainGUI.py:4310
  4543. msgid "Rotate Geometry"
  4544. msgstr "Rotar Geometría"
  4545. #: appGUI/MainGUI.py:4310
  4546. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4547. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  4548. #: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515
  4549. msgid "Abort and return to Select"
  4550. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  4551. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  4552. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4553. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  4554. #: appGUI/MainGUI.py:4391
  4555. msgid "Copy Drill(s)"
  4556. msgstr "Copia de taladro"
  4557. #: appGUI/MainGUI.py:4392
  4558. msgid "Move Drill(s)"
  4559. msgstr "Mover taladro(s)"
  4560. #: appGUI/MainGUI.py:4393
  4561. msgid "Add a new Tool"
  4562. msgstr "Agregar una nueva herram"
  4563. #: appGUI/MainGUI.py:4394
  4564. msgid "Delete Drill(s)"
  4565. msgstr "Eliminar Taladro"
  4566. #: appGUI/MainGUI.py:4394
  4567. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4568. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  4569. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4570. msgid "GERBER EDITOR"
  4571. msgstr "EDITOR GERBER"
  4572. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4573. msgid "Add Disc"
  4574. msgstr "Agregar disco"
  4575. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  4576. msgid "Add SemiDisc"
  4577. msgstr "Añadir medio disco"
  4578. #: appGUI/MainGUI.py:4513
  4579. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4580. msgstr ""
  4581. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  4582. "de plegado"
  4583. #: appGUI/MainGUI.py:4514
  4584. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4585. msgstr ""
  4586. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  4587. "modos de plegado"
  4588. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4589. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4590. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  4591. #: appGUI/MainGUI.py:4516
  4592. msgid "Eraser Tool"
  4593. msgstr "Herramienta borrador"
  4594. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4595. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  4596. msgid "Mark Area Tool"
  4597. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  4598. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4599. msgid "Poligonize Tool"
  4600. msgstr "Herram. de poligonización"
  4601. #: appGUI/MainGUI.py:4517
  4602. msgid "Transformation Tool"
  4603. msgstr "Herramienta de Transformación"
  4604. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  4605. msgid "App Object"
  4606. msgstr "Objeto"
  4607. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77
  4608. msgid ""
  4609. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4610. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4611. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4612. "\n"
  4613. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4614. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4615. "'APP. LEVEL' radio button."
  4616. msgstr ""
  4617. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  4618. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  4619. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  4620. "\n"
  4621. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  4622. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  4623. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  4624. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154
  4625. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  4626. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  4627. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  4628. msgid ""
  4629. "Factor by which to multiply\n"
  4630. "geometric features of this object.\n"
  4631. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  4632. msgstr ""
  4633. "Factor por el cual multiplicar\n"
  4634. "características geométricas de este objeto.\n"
  4635. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  4636. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  4637. msgid "Perform scaling operation."
  4638. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  4639. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  4640. msgid ""
  4641. "Amount by which to move the object\n"
  4642. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  4643. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  4644. msgstr ""
  4645. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  4646. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  4647. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  4648. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  4649. msgid "Perform the offset operation."
  4650. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  4651. #: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291
  4652. msgid "Edited value is out of range"
  4653. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  4654. #: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293
  4655. msgid "Edited value is within limits."
  4656. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  4657. #: appGUI/ObjectUI.py:187
  4658. msgid "Gerber Object"
  4659. msgstr "Objeto Gerber"
  4660. #: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313
  4661. #: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  4662. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  4663. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  4664. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  4665. msgid "Plot Options"
  4666. msgstr "Opciones de parcela"
  4667. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502
  4668. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  4669. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  4670. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  4671. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  4672. msgid "Solid"
  4673. msgstr "Sólido"
  4674. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  4675. msgid "Solid color polygons."
  4676. msgstr "Polígonos de color liso."
  4677. #: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319
  4678. msgid "Multi-Color"
  4679. msgstr "Multicolor"
  4680. #: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321
  4681. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  4682. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  4683. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  4684. msgid "Draw polygons in different colors."
  4685. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  4686. #: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548
  4687. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  4688. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38
  4689. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  4690. msgid "Plot"
  4691. msgstr "Gráfico"
  4692. #: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383
  4693. #: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  4694. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  4695. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  4696. msgid "Plot (show) this object."
  4697. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  4698. #: appGUI/ObjectUI.py:258
  4699. msgid ""
  4700. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4701. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4702. "that are drawn on canvas."
  4703. msgstr ""
  4704. "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  4705. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  4706. "que se dibujan en lienzo."
  4707. #: appGUI/ObjectUI.py:268
  4708. msgid "Mark All"
  4709. msgstr "Márc. todo"
  4710. #: appGUI/ObjectUI.py:270
  4711. msgid ""
  4712. "When checked it will display all the apertures.\n"
  4713. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4714. "that are drawn on canvas."
  4715. msgstr ""
  4716. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  4717. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  4718. "que se dibujan en lienzo."
  4719. #: appGUI/ObjectUI.py:298
  4720. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  4721. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  4722. #: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:600
  4723. msgid "Buffer Solid Geometry"
  4724. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  4725. #: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:602
  4726. msgid ""
  4727. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  4728. "is loaded without buffering.\n"
  4729. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  4730. "required for isolation."
  4731. msgstr ""
  4732. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  4733. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  4734. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  4735. "requerido para el aislamiento."
  4736. #: appGUI/ObjectUI.py:332
  4737. msgid "Isolation Routing"
  4738. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  4739. #: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  4740. #: appTools/ToolIsolation.py:67
  4741. msgid ""
  4742. "Create a Geometry object with\n"
  4743. "toolpaths to cut around polygons."
  4744. msgstr ""
  4745. "Crear un objeto de geometría con\n"
  4746. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  4747. #: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599
  4748. msgid ""
  4749. "Create the Geometry Object\n"
  4750. "for non-copper routing."
  4751. msgstr ""
  4752. "Crear el objeto de geometría\n"
  4753. "para enrutamiento sin cobre."
  4754. #: appGUI/ObjectUI.py:362
  4755. msgid ""
  4756. "Generate the geometry for\n"
  4757. "the board cutout."
  4758. msgstr ""
  4759. "Generar la geometría para\n"
  4760. "El recorte del tablero."
  4761. #: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  4762. msgid "Non-copper regions"
  4763. msgstr "Regiones no cobre"
  4764. #: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  4765. msgid ""
  4766. "Create polygons covering the\n"
  4767. "areas without copper on the PCB.\n"
  4768. "Equivalent to the inverse of this\n"
  4769. "object. Can be used to remove all\n"
  4770. "copper from a specified region."
  4771. msgstr ""
  4772. "Crear polígonos que cubran el\n"
  4773. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  4774. "Equivalente al inverso de este\n"
  4775. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  4776. "cobre de una región específica."
  4777. #: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432
  4778. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  4779. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  4780. msgid "Boundary Margin"
  4781. msgstr "Margen límite"
  4782. #: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  4783. msgid ""
  4784. "Specify the edge of the PCB\n"
  4785. "by drawing a box around all\n"
  4786. "objects with this minimum\n"
  4787. "distance."
  4788. msgstr ""
  4789. "Especifique el borde de la PCB\n"
  4790. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  4791. "objetos con este mínimo\n"
  4792. "distancia."
  4793. #: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446
  4794. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  4795. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  4796. msgid "Rounded Geo"
  4797. msgstr "Geo redondeado"
  4798. #: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  4799. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  4800. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  4801. #: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455
  4802. #: appTools/ToolSolderPaste.py:373
  4803. msgid "Generate Geo"
  4804. msgstr "Generar Geo"
  4805. #: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  4806. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  4807. #: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201
  4808. msgid "Bounding Box"
  4809. msgstr "Cuadro delimitador"
  4810. #: appGUI/ObjectUI.py:426
  4811. msgid ""
  4812. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  4813. "Square shape."
  4814. msgstr ""
  4815. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  4816. "Forma cuadrada."
  4817. #: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  4818. msgid ""
  4819. "Distance of the edges of the box\n"
  4820. "to the nearest polygon."
  4821. msgstr ""
  4822. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  4823. "al polígono más cercano."
  4824. #: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  4825. msgid ""
  4826. "If the bounding box is \n"
  4827. "to have rounded corners\n"
  4828. "their radius is equal to\n"
  4829. "the margin."
  4830. msgstr ""
  4831. "Si el cuadro delimitador es\n"
  4832. "tener esquinas redondeadas\n"
  4833. "su radio es igual a\n"
  4834. "el margen."
  4835. #: appGUI/ObjectUI.py:457
  4836. msgid "Generate the Geometry object."
  4837. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  4838. #: appGUI/ObjectUI.py:484
  4839. msgid "Excellon Object"
  4840. msgstr "Objeto Excellon"
  4841. #: appGUI/ObjectUI.py:504
  4842. msgid "Solid circles."
  4843. msgstr "Círculos sólidos."
  4844. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266
  4845. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  4846. #: appTools/ToolProperties.py:166
  4847. msgid "Drills"
  4848. msgstr "Taladros"
  4849. #: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266
  4850. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  4851. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  4852. #: appTools/ToolProperties.py:168
  4853. msgid "Slots"
  4854. msgstr "Muesca"
  4855. #: appGUI/ObjectUI.py:565
  4856. msgid ""
  4857. "This is the Tool Number.\n"
  4858. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  4859. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  4860. "\n"
  4861. "Here the tools are selected for G-code generation."
  4862. msgstr ""
  4863. "Este es el número de herramienta.\n"
  4864. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  4865. "valor\n"
  4866. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  4867. "\n"
  4868. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  4869. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141
  4870. msgid ""
  4871. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  4872. "is the cut width into the material."
  4873. msgstr ""
  4874. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  4875. "es el ancho de corte en el material."
  4876. #: appGUI/ObjectUI.py:573
  4877. msgid ""
  4878. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  4879. "a drill bit."
  4880. msgstr ""
  4881. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  4882. "una broca."
  4883. #: appGUI/ObjectUI.py:576
  4884. msgid ""
  4885. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  4886. "milling them with an endmill bit."
  4887. msgstr ""
  4888. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  4889. "fresándolas con una broca de fresa."
  4890. #: appGUI/ObjectUI.py:579
  4891. msgid ""
  4892. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  4893. "This does not select the tools for G-code generation."
  4894. msgstr ""
  4895. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  4896. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  4897. #: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564
  4898. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836
  4899. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856
  4900. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825
  4901. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313
  4902. #: appTools/ToolIsolation.py:1076 appTools/ToolIsolation.py:1196
  4903. #: appTools/ToolIsolation.py:1210 appTools/ToolNCC.py:331
  4904. #: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214
  4905. #: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766
  4906. #: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190
  4907. msgid "Parameters for"
  4908. msgstr "Parámetros para"
  4909. #: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316
  4910. #: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316
  4911. msgid ""
  4912. "The data used for creating GCode.\n"
  4913. "Each tool store it's own set of such data."
  4914. msgstr ""
  4915. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  4916. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  4917. #: appGUI/ObjectUI.py:626
  4918. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  4919. msgid ""
  4920. "Operation type:\n"
  4921. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  4922. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  4923. msgstr ""
  4924. "Tipo de operación:\n"
  4925. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  4926. "herramienta\n"
  4927. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  4928. #: appGUI/ObjectUI.py:632
  4929. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  4930. msgid "Drilling"
  4931. msgstr "Perforación"
  4932. #: appGUI/ObjectUI.py:633
  4933. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  4934. msgid "Milling"
  4935. msgstr "Fresado"
  4936. #: appGUI/ObjectUI.py:648
  4937. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  4938. msgid ""
  4939. "Milling type:\n"
  4940. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  4941. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  4942. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  4943. msgstr ""
  4944. "Tipo de fresado:\n"
  4945. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  4946. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  4947. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  4948. #: appGUI/ObjectUI.py:657
  4949. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  4950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  4951. #: appTools/ToolFilm.py:241
  4952. msgid "Both"
  4953. msgstr "Ambas"
  4954. #: appGUI/ObjectUI.py:665
  4955. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  4956. msgid "Milling Diameter"
  4957. msgstr "Diá. de fresado"
  4958. #: appGUI/ObjectUI.py:667
  4959. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  4960. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  4961. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  4962. #: appGUI/ObjectUI.py:681
  4963. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  4964. msgid ""
  4965. "Drill depth (negative)\n"
  4966. "below the copper surface."
  4967. msgstr ""
  4968. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  4969. "debajo de la superficie de cobre."
  4970. #: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626
  4971. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  4972. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  4973. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  4974. #: appTools/ToolCutOut.py:159
  4975. msgid "Multi-Depth"
  4976. msgstr "Profund. Múlti"
  4977. #: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629
  4978. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  4979. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  4980. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  4981. #: appTools/ToolCutOut.py:162
  4982. msgid ""
  4983. "Use multiple passes to limit\n"
  4984. "the cut depth in each pass. Will\n"
  4985. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  4986. "reached."
  4987. msgstr ""
  4988. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  4989. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  4990. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  4991. "alcanzado."
  4992. #: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643
  4993. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  4994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  4995. #: appTools/ToolCutOut.py:176
  4996. msgid "Depth of each pass (positive)."
  4997. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  4998. #: appGUI/ObjectUI.py:727
  4999. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  5000. msgid ""
  5001. "Tool height when travelling\n"
  5002. "across the XY plane."
  5003. msgstr ""
  5004. "Altura de herramienta al viajar\n"
  5005. "A través del plano XY."
  5006. #: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673
  5007. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5008. msgid ""
  5009. "Cutting speed in the XY\n"
  5010. "plane in units per minute"
  5011. msgstr ""
  5012. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5013. "Avion en unidades por minuto"
  5014. #: appGUI/ObjectUI.py:763
  5015. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  5016. msgid ""
  5017. "Tool speed while drilling\n"
  5018. "(in units per minute).\n"
  5019. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5020. "This is for linear move G01."
  5021. msgstr ""
  5022. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  5023. "(en unidades por minuto).\n"
  5024. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  5025. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  5026. #: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700
  5027. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5028. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  5029. msgid "Feedrate Rapids"
  5030. msgstr "Rápidos de avance"
  5031. #: appGUI/ObjectUI.py:780
  5032. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5033. msgid ""
  5034. "Tool speed while drilling\n"
  5035. "(in units per minute).\n"
  5036. "This is for the rapid move G00.\n"
  5037. "It is useful only for Marlin,\n"
  5038. "ignore for any other cases."
  5039. msgstr ""
  5040. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  5041. "(en unidades por minuto).\n"
  5042. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5043. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5044. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5045. #: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720
  5046. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5047. msgid "Re-cut"
  5048. msgstr "Recortar"
  5049. #: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722
  5050. #: appGUI/ObjectUI.py:1734
  5051. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5052. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5053. msgid ""
  5054. "In order to remove possible\n"
  5055. "copper leftovers where first cut\n"
  5056. "meet with last cut, we generate an\n"
  5057. "extended cut over the first cut section."
  5058. msgstr ""
  5059. "Para eliminar posibles\n"
  5060. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5061. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5062. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5063. #: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743
  5064. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  5065. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687
  5066. msgid "Spindle speed"
  5067. msgstr "Eje de velocidad"
  5068. #: appGUI/ObjectUI.py:830
  5069. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  5070. msgid ""
  5071. "Speed of the spindle\n"
  5072. "in RPM (optional)"
  5073. msgstr ""
  5074. "Velocidad del husillo\n"
  5075. "en RPM (opcional)"
  5076. #: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762
  5077. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  5078. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5079. msgid ""
  5080. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5081. "speed before cutting."
  5082. msgstr ""
  5083. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  5084. "Velocidad antes del corte."
  5085. #: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772
  5086. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  5087. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  5088. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5089. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  5090. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5091. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  5092. msgid "Offset Z"
  5093. msgstr "Offset Z"
  5094. #: appGUI/ObjectUI.py:868
  5095. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  5096. msgid ""
  5097. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5098. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5099. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5100. msgstr ""
  5101. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  5102. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  5103. "la punta.\n"
  5104. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  5105. #: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412
  5106. #: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422
  5107. msgid "Apply parameters to all tools"
  5108. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  5109. #: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414
  5110. #: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424
  5111. msgid ""
  5112. "The parameters in the current form will be applied\n"
  5113. "on all the tools from the Tool Table."
  5114. msgstr ""
  5115. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  5116. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  5117. #: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425
  5118. #: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435
  5119. msgid "Common Parameters"
  5120. msgstr "Parámetros comunes"
  5121. #: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427
  5122. #: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437
  5123. msgid "Parameters that are common for all tools."
  5124. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  5125. #: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846
  5126. msgid "Tool change Z"
  5127. msgstr "Cambio de herra. Z"
  5128. #: appGUI/ObjectUI.py:950
  5129. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  5130. msgid ""
  5131. "Include tool-change sequence\n"
  5132. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5133. msgstr ""
  5134. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  5135. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  5136. #: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857
  5137. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  5138. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  5139. msgid ""
  5140. "Z-axis position (height) for\n"
  5141. "tool change."
  5142. msgstr ""
  5143. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  5144. "cambio de herramienta."
  5145. #: appGUI/ObjectUI.py:974
  5146. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  5147. msgid ""
  5148. "Height of the tool just after start.\n"
  5149. "Delete the value if you don't need this feature."
  5150. msgstr ""
  5151. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  5152. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  5153. #: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885
  5154. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  5155. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  5156. msgid "End move Z"
  5157. msgstr "Fin del movi. Z"
  5158. #: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887
  5159. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  5160. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  5161. msgid ""
  5162. "Height of the tool after\n"
  5163. "the last move at the end of the job."
  5164. msgstr ""
  5165. "Altura de la herramienta después de\n"
  5166. "El último movimiento al final del trabajo."
  5167. #: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904
  5168. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  5169. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  5170. msgid "End move X,Y"
  5171. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  5172. #: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906
  5173. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  5174. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  5175. msgid ""
  5176. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  5177. "If no value is entered then there is no move\n"
  5178. "on X,Y plane at the end of the job."
  5179. msgstr ""
  5180. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  5181. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  5182. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  5183. #: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780
  5184. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5185. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  5186. msgid "Probe Z depth"
  5187. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  5188. #: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782
  5189. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  5190. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  5191. msgid ""
  5192. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5193. "to probe. Negative value, in current units."
  5194. msgstr ""
  5195. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5196. "to probe. Negative value, in current units."
  5197. #: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797
  5198. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5199. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5200. msgid "Feedrate Probe"
  5201. msgstr "Sonda de avance"
  5202. #: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799
  5203. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5204. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  5205. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5206. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  5207. #: appGUI/ObjectUI.py:1051
  5208. msgid "Preprocessor E"
  5209. msgstr "Postprocesador E"
  5210. #: appGUI/ObjectUI.py:1053
  5211. msgid ""
  5212. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5213. "Gcode output for Excellon Objects."
  5214. msgstr ""
  5215. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  5216. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  5217. #: appGUI/ObjectUI.py:1063
  5218. msgid "Preprocessor G"
  5219. msgstr "Postprocesador G"
  5220. #: appGUI/ObjectUI.py:1065
  5221. msgid ""
  5222. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  5223. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  5224. msgstr ""
  5225. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  5226. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  5227. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934
  5228. msgid "Add exclusion areas"
  5229. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  5230. #: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937
  5231. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  5232. msgid ""
  5233. "Include exclusion areas.\n"
  5234. "In those areas the travel of the tools\n"
  5235. "is forbidden."
  5236. msgstr ""
  5237. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  5238. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  5239. "está prohibido."
  5240. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958
  5241. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  5242. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232
  5243. msgid "Strategy"
  5244. msgstr "Estrategia"
  5245. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958
  5246. #: appGUI/ObjectUI.py:1989
  5247. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244
  5248. msgid "Over Z"
  5249. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  5250. #: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960
  5251. msgid "This is the Area ID."
  5252. msgstr "Esta es la ID del Area."
  5253. #: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962
  5254. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  5255. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  5256. #: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964
  5257. msgid ""
  5258. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  5259. "it."
  5260. msgstr ""
  5261. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  5262. "exclusión o sobre ella."
  5263. #: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966
  5264. msgid ""
  5265. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  5266. "tool will go to avoid the exclusion area."
  5267. msgstr ""
  5268. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  5269. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  5270. #: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978
  5271. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233
  5272. msgid ""
  5273. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  5274. "Can be:\n"
  5275. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  5276. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  5277. msgstr ""
  5278. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  5279. "Puede ser:\n"
  5280. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  5281. "establecida\n"
  5282. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  5283. #: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982
  5284. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  5285. msgid "Over"
  5286. msgstr "Sobre"
  5287. #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983
  5288. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238
  5289. msgid "Around"
  5290. msgstr "AlrededorRedondo"
  5291. #: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990
  5292. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245
  5293. msgid ""
  5294. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  5295. "an interdiction area."
  5296. msgstr ""
  5297. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  5298. "Un área de interdicción."
  5299. #: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000
  5300. msgid "Add area:"
  5301. msgstr "Añadir área:"
  5302. #: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001
  5303. msgid "Add an Exclusion Area."
  5304. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  5305. #: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007
  5306. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222
  5307. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  5308. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  5309. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  5310. #: appTools/ToolIsolation.py:563 appTools/ToolNCC.py:580
  5311. #: appTools/ToolPaint.py:523
  5312. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  5313. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  5314. #: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017
  5315. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  5316. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  5317. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  5318. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  5319. msgid "Delete All"
  5320. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  5321. #: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018
  5322. msgid "Delete all exclusion areas."
  5323. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  5324. #: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5325. msgid "Delete Selected"
  5326. msgstr "Eliminar seleccionado"
  5327. #: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022
  5328. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  5329. msgstr ""
  5330. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  5331. #: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038
  5332. msgid ""
  5333. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  5334. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5335. "for custom selection of tools."
  5336. msgstr ""
  5337. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  5338. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  5339. "para la selección personalizada de herramientas."
  5340. #: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045
  5341. msgid "Generate CNCJob object"
  5342. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  5343. #: appGUI/ObjectUI.py:1201
  5344. msgid ""
  5345. "Generate the CNC Job.\n"
  5346. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  5347. msgstr ""
  5348. "Generar el trabajo del CNC.\n"
  5349. "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  5350. #: appGUI/ObjectUI.py:1218
  5351. msgid "Milling Geometry"
  5352. msgstr "Geometría de fresado"
  5353. #: appGUI/ObjectUI.py:1220
  5354. msgid ""
  5355. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5356. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5357. "milled. Use the # column to make the selection."
  5358. msgstr ""
  5359. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5360. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5361. "para\n"
  5362. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5363. #: appGUI/ObjectUI.py:1228
  5364. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  5365. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5366. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5367. #: appGUI/ObjectUI.py:1238
  5368. msgid "Mill Drills"
  5369. msgstr "Fresar los Taladros"
  5370. #: appGUI/ObjectUI.py:1240
  5371. msgid ""
  5372. "Create the Geometry Object\n"
  5373. "for milling DRILLS toolpaths."
  5374. msgstr ""
  5375. "Crear el objeto de geometría\n"
  5376. "para fresar trayectorias de taladros."
  5377. #: appGUI/ObjectUI.py:1258
  5378. msgid "Mill Slots"
  5379. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5380. #: appGUI/ObjectUI.py:1260
  5381. msgid ""
  5382. "Create the Geometry Object\n"
  5383. "for milling SLOTS toolpaths."
  5384. msgstr ""
  5385. "Crear el objeto de geometría\n"
  5386. "para fresar recorridos de herramientas muesca."
  5387. #: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319
  5388. msgid "Geometry Object"
  5389. msgstr "Objeto de geometría"
  5390. #: appGUI/ObjectUI.py:1364
  5391. msgid ""
  5392. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5393. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5394. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5395. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5396. "intent of using the current tool. \n"
  5397. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5398. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5399. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5400. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5401. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5402. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5403. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5404. msgstr ""
  5405. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5406. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5407. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5408. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5409. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5410. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5411. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5412. "C4),\n"
  5413. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5414. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5415. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5416. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5417. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5418. #: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243
  5419. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5420. msgid "Plot Object"
  5421. msgstr "Trazar objeto"
  5422. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266
  5423. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  5424. #: appTools/ToolCopperThieving.py:225
  5425. msgid "Dia"
  5426. msgstr "Dia"
  5427. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256
  5428. #: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132
  5429. #: appTools/ToolPaint.py:127
  5430. msgid "TT"
  5431. msgstr "TT"
  5432. #: appGUI/ObjectUI.py:1401
  5433. msgid ""
  5434. "This is the Tool Number.\n"
  5435. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5436. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5437. msgstr ""
  5438. "Este es el número de herramienta.\n"
  5439. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5440. "este valor\n"
  5441. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5442. #: appGUI/ObjectUI.py:1412
  5443. msgid ""
  5444. "The value for the Offset can be:\n"
  5445. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5446. "line.\n"
  5447. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5448. "'pocket'.\n"
  5449. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5450. msgstr ""
  5451. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5452. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5453. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5454. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5455. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5456. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5457. "en el exterior."
  5458. #: appGUI/ObjectUI.py:1419
  5459. msgid ""
  5460. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5461. "values \n"
  5462. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5463. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5464. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5465. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5466. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5467. "tip."
  5468. msgstr ""
  5469. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5470. "valores de formulario de IU\n"
  5471. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5472. "recordatorio.\n"
  5473. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5474. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5475. "múltiple.\n"
  5476. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5477. "profundidad múltiple.\n"
  5478. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5479. "broca de fresado con una punta fina."
  5480. #: appGUI/ObjectUI.py:1428
  5481. msgid ""
  5482. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5483. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5484. "cut width in material\n"
  5485. "is exactly the tool diameter.\n"
  5486. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5487. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5488. "additional UI form\n"
  5489. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5490. "the Z-Cut parameter such\n"
  5491. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5492. "Diameter column of this table.\n"
  5493. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5494. "as Isolation."
  5495. msgstr ""
  5496. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5497. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5498. "ancho de corte en material\n"
  5499. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5500. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5501. "bola.\n"
  5502. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5503. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5504. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5505. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5506. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5507. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5508. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5509. "tipo de operación como aislamiento."
  5510. #: appGUI/ObjectUI.py:1440
  5511. msgid ""
  5512. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5513. "that holds the geometry\n"
  5514. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5515. "geometry data also,\n"
  5516. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5517. "plot on canvas\n"
  5518. "for the corresponding tool."
  5519. msgstr ""
  5520. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5521. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5522. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5523. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5524. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5525. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5526. "para la herramienta correspondiente."
  5527. #: appGUI/ObjectUI.py:1458
  5528. msgid ""
  5529. "The value to offset the cut when \n"
  5530. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5531. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5532. "cut and negative for 'inside' cut."
  5533. msgstr ""
  5534. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5535. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5536. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5537. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5538. #: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195
  5539. #: appTools/ToolIsolation.py:1282 appTools/ToolNCC.py:209
  5540. #: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848
  5541. #: appTools/ToolSolderPaste.py:567
  5542. msgid "New Tool"
  5543. msgstr "Nueva Herram"
  5544. #: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278
  5545. #: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278
  5546. msgid ""
  5547. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5548. "with the diameter specified above."
  5549. msgstr ""
  5550. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5551. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5552. #: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282
  5553. #: appTools/ToolIsolation.py:634 appTools/ToolNCC.py:300
  5554. #: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678
  5555. msgid "Add from DB"
  5556. msgstr "Agregar desde DB"
  5557. #: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284
  5558. #: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284
  5559. msgid ""
  5560. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5561. "from the Tool DataBase."
  5562. msgstr ""
  5563. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5564. "de la base de datos de herramientas."
  5565. #: appGUI/ObjectUI.py:1521
  5566. msgid ""
  5567. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5568. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5569. msgstr ""
  5570. "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5571. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5572. #: appGUI/ObjectUI.py:1527
  5573. msgid ""
  5574. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5575. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5576. msgstr ""
  5577. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5578. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5579. #: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5580. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5581. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5582. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5583. #: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233
  5584. #: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215
  5585. msgid "V-Tip Dia"
  5586. msgstr "V-Tipo Dia"
  5587. #: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5588. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5589. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5590. #: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235
  5591. #: appTools/ToolPaint.py:217
  5592. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5593. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5594. #: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5595. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5597. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5598. #: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246
  5599. #: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228
  5600. msgid "V-Tip Angle"
  5601. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5602. #: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5603. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5604. #: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248
  5605. #: appTools/ToolPaint.py:230
  5606. msgid ""
  5607. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5608. "In degree."
  5609. msgstr ""
  5610. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5611. "En grado."
  5612. #: appGUI/ObjectUI.py:1608
  5613. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5614. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5615. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141
  5616. msgid ""
  5617. "Cutting depth (negative)\n"
  5618. "below the copper surface."
  5619. msgstr ""
  5620. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5621. "debajo de la superficie de cobre."
  5622. #: appGUI/ObjectUI.py:1654
  5623. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5624. msgid ""
  5625. "Height of the tool when\n"
  5626. "moving without cutting."
  5627. msgstr ""
  5628. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5629. "Moviéndose sin cortar."
  5630. #: appGUI/ObjectUI.py:1687
  5631. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5632. msgid ""
  5633. "Cutting speed in the XY\n"
  5634. "plane in units per minute.\n"
  5635. "It is called also Plunge."
  5636. msgstr ""
  5637. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5638. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5639. "Se llama también Plunge."
  5640. #: appGUI/ObjectUI.py:1702
  5641. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5642. msgid ""
  5643. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5644. "(in units per minute).\n"
  5645. "This is for the rapid move G00.\n"
  5646. "It is useful only for Marlin,\n"
  5647. "ignore for any other cases."
  5648. msgstr ""
  5649. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5650. "(en unidades por minuto).\n"
  5651. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5652. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5653. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5654. #: appGUI/ObjectUI.py:1746
  5655. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5656. msgid ""
  5657. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5658. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5659. "this value is the power of laser."
  5660. msgstr ""
  5661. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5662. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5663. "Este valor es el poder del láser."
  5664. #: appGUI/ObjectUI.py:1849
  5665. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  5666. msgid ""
  5667. "Include tool-change sequence\n"
  5668. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5669. msgstr ""
  5670. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  5671. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  5672. #: appGUI/ObjectUI.py:1918
  5673. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  5674. msgid ""
  5675. "The Preprocessor file that dictates\n"
  5676. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5677. msgstr ""
  5678. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  5679. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  5680. #: appGUI/ObjectUI.py:2064
  5681. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5682. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  5683. #: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  5684. msgid ""
  5685. "Creates tool paths to cover the\n"
  5686. "whole area of a polygon (remove\n"
  5687. "all copper). You will be asked\n"
  5688. "to click on the desired polygon."
  5689. msgstr ""
  5690. "Crea recorridos de herramientas para cubrir la\n"
  5691. "toda el área de un polígono (eliminar\n"
  5692. "todo el cobre). Te harán preguntas\n"
  5693. "Para hacer clic en el polígono deseado."
  5694. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  5695. msgid "CNC Job Object"
  5696. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  5697. #: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  5698. msgid "Plot kind"
  5699. msgstr "Tipo de trazado"
  5700. #: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  5701. msgid ""
  5702. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5703. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5704. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5705. "which means the moves that cut into the material."
  5706. msgstr ""
  5707. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  5708. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  5709. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  5710. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  5711. #: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  5712. msgid "Travel"
  5713. msgstr "Viajar"
  5714. #: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  5715. msgid "Display Annotation"
  5716. msgstr "Mostrar anotación"
  5717. #: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  5718. msgid ""
  5719. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5720. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5721. "of a travel line."
  5722. msgstr ""
  5723. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  5724. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  5725. "de una linea de viaje."
  5726. #: appGUI/ObjectUI.py:2171
  5727. msgid "Travelled dist."
  5728. msgstr "Dist. recorrida"
  5729. #: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178
  5730. msgid ""
  5731. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  5732. "In current units."
  5733. msgstr ""
  5734. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  5735. "En unidades actuales."
  5736. #: appGUI/ObjectUI.py:2183
  5737. msgid "Estimated time"
  5738. msgstr "Duración estimada"
  5739. #: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190
  5740. msgid ""
  5741. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  5742. "without the time spent in ToolChange events."
  5743. msgstr ""
  5744. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  5745. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  5746. #: appGUI/ObjectUI.py:2225
  5747. msgid "CNC Tools Table"
  5748. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  5749. #: appGUI/ObjectUI.py:2228
  5750. msgid ""
  5751. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  5752. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  5753. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5754. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5755. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5756. "intent of using the current tool. \n"
  5757. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5758. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5759. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  5760. msgstr ""
  5761. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  5762. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  5763. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5764. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5765. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5766. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5767. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  5768. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5769. "C4),\n"
  5770. "bola (B) o en forma de V (V)."
  5771. #: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267
  5772. msgid "P"
  5773. msgstr "P"
  5774. #: appGUI/ObjectUI.py:2277
  5775. msgid "Update Plot"
  5776. msgstr "Actualizar Trama"
  5777. #: appGUI/ObjectUI.py:2279
  5778. msgid "Update the plot."
  5779. msgstr "Actualiza la trama."
  5780. #: appGUI/ObjectUI.py:2286
  5781. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  5782. msgid "Export CNC Code"
  5783. msgstr "Exportar código CNC"
  5784. #: appGUI/ObjectUI.py:2288
  5785. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  5786. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  5787. msgid ""
  5788. "Export and save G-Code to\n"
  5789. "make this object to a file."
  5790. msgstr ""
  5791. "Exportar y guardar código G a\n"
  5792. "Hacer este objeto a un archivo."
  5793. #: appGUI/ObjectUI.py:2294
  5794. msgid "Prepend to CNC Code"
  5795. msgstr "Anteponer al código del CNC"
  5796. #: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303
  5797. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  5798. msgid ""
  5799. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5800. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5801. msgstr ""
  5802. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  5803. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  5804. #: appGUI/ObjectUI.py:2309
  5805. msgid "Append to CNC Code"
  5806. msgstr "Añadir al código CNC"
  5807. #: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319
  5808. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  5809. msgid ""
  5810. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5811. "like to append to the generated file.\n"
  5812. "I.e.: M2 (End of program)"
  5813. msgstr ""
  5814. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  5815. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  5816. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  5817. #: appGUI/ObjectUI.py:2333
  5818. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  5819. msgid "Toolchange G-Code"
  5820. msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  5821. #: appGUI/ObjectUI.py:2336
  5822. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  5823. msgid ""
  5824. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5825. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5826. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5827. "or a Toolchange Macro.\n"
  5828. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5829. "\n"
  5830. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5831. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  5832. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  5833. msgstr ""
  5834. "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  5835. "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  5836. "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  5837. "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  5838. "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  5839. "\n"
  5840. "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  5841. "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  5842. "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  5843. #: appGUI/ObjectUI.py:2351
  5844. msgid ""
  5845. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5846. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5847. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5848. "or a Toolchange Macro.\n"
  5849. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  5850. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  5851. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  5852. msgstr ""
  5853. "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  5854. "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  5855. "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  5856. "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  5857. "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  5858. "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  5859. "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  5860. #: appGUI/ObjectUI.py:2366
  5861. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  5862. msgid "Use Toolchange Macro"
  5863. msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  5864. #: appGUI/ObjectUI.py:2368
  5865. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  5866. msgid ""
  5867. "Check this box if you want to use\n"
  5868. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5869. msgstr ""
  5870. "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  5871. "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  5872. #: appGUI/ObjectUI.py:2376
  5873. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5874. msgid ""
  5875. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5876. "in the Toolchange event.\n"
  5877. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5878. msgstr ""
  5879. "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  5880. "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  5881. "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  5882. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  5883. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  5884. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  5885. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  5886. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  5887. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  5888. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  5889. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  5890. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  5891. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  5892. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  5893. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  5894. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  5895. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  5896. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  5897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  5898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  5899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  5900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  5901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  5902. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  5903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  5904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  5905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  5906. #: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93
  5907. #: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138
  5908. #: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85
  5909. #: appTools/ToolQRCode.py:114
  5910. msgid "Parameters"
  5911. msgstr "Parámetros"
  5912. #: appGUI/ObjectUI.py:2386
  5913. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  5914. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5915. msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  5916. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  5917. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  5918. msgid "tool number"
  5919. msgstr "número de herramienta"
  5920. #: appGUI/ObjectUI.py:2388
  5921. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  5922. msgid "tool diameter"
  5923. msgstr "diámetro de herramienta"
  5924. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  5925. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  5926. msgid "for Excellon, total number of drills"
  5927. msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  5928. #: appGUI/ObjectUI.py:2391
  5929. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  5930. msgid "X coord for Toolchange"
  5931. msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  5932. #: appGUI/ObjectUI.py:2392
  5933. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  5934. msgid "Y coord for Toolchange"
  5935. msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  5936. #: appGUI/ObjectUI.py:2393
  5937. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  5938. msgid "Z coord for Toolchange"
  5939. msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  5940. #: appGUI/ObjectUI.py:2394
  5941. msgid "depth where to cut"
  5942. msgstr "profundidad donde cortar"
  5943. #: appGUI/ObjectUI.py:2395
  5944. msgid "height where to travel"
  5945. msgstr "altura donde viajar"
  5946. #: appGUI/ObjectUI.py:2396
  5947. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  5948. msgid "the step value for multidepth cut"
  5949. msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  5950. #: appGUI/ObjectUI.py:2398
  5951. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5952. msgid "the value for the spindle speed"
  5953. msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  5954. #: appGUI/ObjectUI.py:2400
  5955. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5956. msgstr ""
  5957. "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  5958. #: appGUI/ObjectUI.py:2416
  5959. msgid "View CNC Code"
  5960. msgstr "Ver código CNC"
  5961. #: appGUI/ObjectUI.py:2418
  5962. msgid ""
  5963. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  5964. "file."
  5965. msgstr ""
  5966. "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  5967. "expediente."
  5968. #: appGUI/ObjectUI.py:2423
  5969. msgid "Save CNC Code"
  5970. msgstr "Guardar código CNC"
  5971. #: appGUI/ObjectUI.py:2425
  5972. msgid ""
  5973. "Opens dialog to save G-Code\n"
  5974. "file."
  5975. msgstr ""
  5976. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  5977. "expediente."
  5978. #: appGUI/ObjectUI.py:2459
  5979. msgid "Script Object"
  5980. msgstr "Objeto de script"
  5981. #: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553
  5982. msgid "Auto Completer"
  5983. msgstr "Autocompletador"
  5984. #: appGUI/ObjectUI.py:2481
  5985. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  5986. msgstr ""
  5987. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  5988. "secuencias de comandos."
  5989. #: appGUI/ObjectUI.py:2526
  5990. msgid "Document Object"
  5991. msgstr "Objeto de Documento"
  5992. #: appGUI/ObjectUI.py:2555
  5993. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  5994. msgstr ""
  5995. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  5996. "Documentos."
  5997. #: appGUI/ObjectUI.py:2573
  5998. msgid "Font Type"
  5999. msgstr "Tipo de Fuente"
  6000. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  6001. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6002. msgid "Font Size"
  6003. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6004. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6005. msgid "Alignment"
  6006. msgstr "Alineación"
  6007. #: appGUI/ObjectUI.py:2631
  6008. msgid "Align Left"
  6009. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6010. #: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4838
  6011. msgid "Center"
  6012. msgstr "Centrar"
  6013. #: appGUI/ObjectUI.py:2641
  6014. msgid "Align Right"
  6015. msgstr "Alinear a la derecha"
  6016. #: appGUI/ObjectUI.py:2646
  6017. msgid "Justify"
  6018. msgstr "Alinear Justificar"
  6019. #: appGUI/ObjectUI.py:2653
  6020. msgid "Font Color"
  6021. msgstr "Color de Fuente"
  6022. #: appGUI/ObjectUI.py:2655
  6023. msgid "Set the font color for the selected text"
  6024. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6025. #: appGUI/ObjectUI.py:2669
  6026. msgid "Selection Color"
  6027. msgstr "Color de seleccion"
  6028. #: appGUI/ObjectUI.py:2671
  6029. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6030. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6031. #: appGUI/ObjectUI.py:2685
  6032. msgid "Tab Size"
  6033. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6034. #: appGUI/ObjectUI.py:2687
  6035. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6036. msgstr ""
  6037. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6038. "píxeles."
  6039. #: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345
  6040. msgid "Axis enabled."
  6041. msgstr "Eje habilitado."
  6042. #: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352
  6043. msgid "Axis disabled."
  6044. msgstr "Eje deshabilitado."
  6045. #: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372
  6046. msgid "HUD enabled."
  6047. msgstr "HUD habilitado."
  6048. #: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378
  6049. msgid "HUD disabled."
  6050. msgstr "HUD deshabilitado."
  6051. #: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451
  6052. msgid "Grid enabled."
  6053. msgstr "Rejilla habilitada."
  6054. #: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459
  6055. msgid "Grid disabled."
  6056. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6057. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523
  6058. msgid ""
  6059. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6060. "and the number of text positions."
  6061. msgstr ""
  6062. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6063. "texto y el número de posiciones de texto."
  6064. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:861
  6065. msgid "Preferences applied."
  6066. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6067. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:881
  6068. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6069. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6070. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:882
  6071. msgid "Application will restart"
  6072. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6073. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:980
  6074. msgid "Preferences closed without saving."
  6075. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6076. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:992
  6077. msgid "Preferences default values are restored."
  6078. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6079. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1023 app_Main.py:2501
  6080. #: app_Main.py:2569
  6081. msgid "Failed to write defaults to file."
  6082. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6083. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1027
  6084. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1140
  6085. msgid "Preferences saved."
  6086. msgstr "Preferencias guardadas."
  6087. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1077
  6088. msgid "Preferences edited but not saved."
  6089. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6090. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125
  6091. msgid ""
  6092. "One or more values are changed.\n"
  6093. "Do you want to save the Preferences?"
  6094. msgstr ""
  6095. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6096. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6097. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6098. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6099. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6100. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6101. msgid ""
  6102. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  6103. "event is encountered.\n"
  6104. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  6105. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6106. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  6107. "'toolchange_custom' in it's name."
  6108. msgstr ""
  6109. "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se encuentre "
  6110. "el evento Toolchange.\n"
  6111. "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de Toolchange.\n"
  6112. "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  6113. "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  6114. "'toolchange_custom' en su nombre."
  6115. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6116. msgid "Z depth for the cut"
  6117. msgstr "Profundidad Z para el corte"
  6118. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6119. msgid "Z height for travel"
  6120. msgstr "Altura Z para viajar"
  6121. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  6122. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6123. msgstr ""
  6124. "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  6125. "establecido"
  6126. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6127. msgid "Annotation Size"
  6128. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6129. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  6130. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6131. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6132. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  6133. msgid "Annotation Color"
  6134. msgstr "Color de anotación"
  6135. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  6136. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6137. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6138. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6139. msgid "CNC Job General"
  6140. msgstr "CNC trabajo general"
  6141. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  6142. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57
  6143. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6144. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6145. msgid "Circle Steps"
  6146. msgstr "Pasos del círculo"
  6147. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  6148. msgid ""
  6149. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6150. "circle and arc shapes linear approximation."
  6151. msgstr ""
  6152. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6153. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6154. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  6155. msgid "Travel dia"
  6156. msgstr "Dia de Viaje"
  6157. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  6158. msgid ""
  6159. "The width of the travel lines to be\n"
  6160. "rendered in the plot."
  6161. msgstr ""
  6162. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6163. "prestados en la trama."
  6164. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  6165. msgid "G-code Decimals"
  6166. msgstr "Decimales del código G"
  6167. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  6168. #: appTools/ToolFiducials.py:71
  6169. msgid "Coordinates"
  6170. msgstr "Coordenadas"
  6171. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  6172. msgid ""
  6173. "The number of decimals to be used for \n"
  6174. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6175. msgstr ""
  6176. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6177. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  6178. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  6179. #: appTools/ToolProperties.py:519
  6180. msgid "Feedrate"
  6181. msgstr "Avance"
  6182. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  6183. msgid ""
  6184. "The number of decimals to be used for \n"
  6185. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6186. msgstr ""
  6187. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6188. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  6189. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  6190. msgid "Coordinates type"
  6191. msgstr "Tipo de coordenadas"
  6192. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  6193. msgid ""
  6194. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6195. "Can be:\n"
  6196. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6197. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6198. msgstr ""
  6199. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  6200. "Puede ser:\n"
  6201. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  6202. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  6203. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  6204. msgid "Absolute G90"
  6205. msgstr "Absoluto G90"
  6206. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  6207. msgid "Incremental G91"
  6208. msgstr "G91 incremental"
  6209. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  6210. msgid "Force Windows style line-ending"
  6211. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  6212. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  6213. msgid ""
  6214. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  6215. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  6216. msgstr ""
  6217. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  6218. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  6219. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  6220. msgid "Travel Line Color"
  6221. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  6222. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  6223. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210
  6224. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  6225. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  6226. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  6227. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  6228. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  6229. #: appTools/ToolRulesCheck.py:186
  6230. msgid "Outline"
  6231. msgstr "Contorno"
  6232. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  6233. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  6234. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  6235. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179
  6236. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220
  6237. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  6238. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  6239. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  6240. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163
  6241. msgid "Fill"
  6242. msgstr "Llenado"
  6243. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181
  6244. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222
  6245. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283
  6246. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  6247. msgid ""
  6248. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6249. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6250. "digits are for alpha (transparency) level."
  6251. msgstr ""
  6252. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  6253. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  6254. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  6255. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191
  6256. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293
  6257. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  6258. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  6259. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175
  6260. msgid "Alpha"
  6261. msgstr "Alfa"
  6262. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193
  6263. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295
  6264. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177
  6265. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6266. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  6267. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206
  6268. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267
  6269. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90
  6270. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  6271. msgid "Object Color"
  6272. msgstr "Color del objeto"
  6273. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212
  6274. msgid "Set the color for plotted objects."
  6275. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  6276. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6277. msgid "CNC Job Options"
  6278. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  6279. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6280. msgid "Export G-Code"
  6281. msgstr "Exportar G-Code"
  6282. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  6283. msgid "Prepend to G-Code"
  6284. msgstr "Prefijo al código G"
  6285. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  6286. msgid ""
  6287. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6288. "G-Code file."
  6289. msgstr ""
  6290. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6291. "archivo de G-Code."
  6292. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  6293. msgid "Append to G-Code"
  6294. msgstr "Adjuntar al código G"
  6295. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6296. msgid ""
  6297. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6298. "file.\n"
  6299. "I.e.: M2 (End of program)"
  6300. msgstr ""
  6301. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6302. "generado.\n"
  6303. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6304. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6305. msgid "Excellon Adv. Options"
  6306. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  6307. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6308. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6309. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  6310. msgid "Advanced Options"
  6311. msgstr "Opciones avanzadas"
  6312. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6313. msgid ""
  6314. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6315. "Those parameters are available only for\n"
  6316. "Advanced App. Level."
  6317. msgstr ""
  6318. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  6319. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  6320. "Aplicación avanzada Nivel."
  6321. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  6322. msgid "Toolchange X,Y"
  6323. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  6324. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  6325. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6326. msgid "Toolchange X,Y position."
  6327. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  6328. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6329. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  6330. msgid "Spindle direction"
  6331. msgstr "Dirección del motor"
  6332. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6333. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  6334. msgid ""
  6335. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6336. "It can be either:\n"
  6337. "- CW = clockwise or\n"
  6338. "- CCW = counter clockwise"
  6339. msgstr ""
  6340. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  6341. "Puede ser:\n"
  6342. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  6343. "- CCW = a la izquierda"
  6344. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  6345. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  6346. msgid "Fast Plunge"
  6347. msgstr "Salto rápido"
  6348. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  6349. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  6350. msgid ""
  6351. "By checking this, the vertical move from\n"
  6352. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6353. "meaning the fastest speed available.\n"
  6354. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6355. msgstr ""
  6356. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  6357. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  6358. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  6359. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  6360. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  6361. msgid "Fast Retract"
  6362. msgstr "Retracción rápida"
  6363. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  6364. msgid ""
  6365. "Exit hole strategy.\n"
  6366. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6367. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6368. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6369. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6370. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6371. msgstr ""
  6372. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  6373. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  6374. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  6375. "profundidad de cero y luego\n"
  6376. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  6377. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  6378. "Z_move\n"
  6379. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  6380. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  6381. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6382. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  6383. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  6384. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  6385. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  6386. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  6387. msgid "Selection limit"
  6388. msgstr "Límite de selección"
  6389. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  6390. msgid ""
  6391. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6392. "items above which the utility geometry\n"
  6393. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6394. "Increases the performance when moving a\n"
  6395. "large number of geometric elements."
  6396. msgstr ""
  6397. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  6398. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  6399. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  6400. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  6401. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  6402. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  6403. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  6404. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  6405. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  6406. msgid "New Dia"
  6407. msgstr "Nuevo dia"
  6408. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  6409. msgid "Linear Drill Array"
  6410. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  6411. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  6412. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  6413. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  6414. msgid "Linear Direction"
  6415. msgstr "Direccion lineal"
  6416. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  6417. msgid "Circular Drill Array"
  6418. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  6419. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  6420. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  6421. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  6422. msgid "Circular Direction"
  6423. msgstr "Dirección circular"
  6424. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  6425. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  6426. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  6427. msgid ""
  6428. "Direction for circular array.\n"
  6429. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6430. msgstr ""
  6431. "Dirección para matriz circular.\n"
  6432. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  6433. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  6434. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  6435. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  6436. msgid "Circular Angle"
  6437. msgstr "Ángulo circular"
  6438. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  6439. msgid ""
  6440. "Angle at which the slot is placed.\n"
  6441. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  6442. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  6443. "Max value is: 360.00 degrees."
  6444. msgstr ""
  6445. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  6446. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  6447. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  6448. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  6449. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  6450. msgid "Linear Slot Array"
  6451. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  6452. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  6453. msgid "Circular Slot Array"
  6454. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  6455. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  6456. msgid "Excellon Export"
  6457. msgstr "Excellon Exportar"
  6458. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  6459. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  6460. msgid "Export Options"
  6461. msgstr "Opciones de export"
  6462. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  6463. msgid ""
  6464. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6465. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6466. msgstr ""
  6467. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  6468. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  6469. "Excellon."
  6470. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  6471. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  6472. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  6473. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  6474. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  6475. #: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49
  6476. #: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154
  6477. msgid "Units"
  6478. msgstr "Unidades"
  6479. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  6480. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  6481. msgid "The units used in the Excellon file."
  6482. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  6483. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  6484. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  6485. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  6486. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  6487. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  6488. #: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125
  6489. msgid "INCH"
  6490. msgstr "PULGADA"
  6491. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  6492. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  6493. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  6494. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  6495. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  6496. #: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126
  6497. msgid "MM"
  6498. msgstr "MM"
  6499. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  6500. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  6501. msgid "Int/Decimals"
  6502. msgstr "Entero/Decimales"
  6503. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  6504. msgid ""
  6505. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6506. "are files that can be found in different formats.\n"
  6507. "Here we set the format used when the provided\n"
  6508. "coordinates are not using period."
  6509. msgstr ""
  6510. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  6511. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  6512. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  6513. "Las coordenadas no están usando el punto."
  6514. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  6515. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  6516. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  6517. msgid ""
  6518. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6519. "the whole part of Excellon coordinates."
  6520. msgstr ""
  6521. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  6522. "Coordina toda la parte de Excellon."
  6523. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  6524. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  6525. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  6526. msgid ""
  6527. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6528. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6529. msgstr ""
  6530. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  6531. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  6532. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  6533. msgid "Format"
  6534. msgstr "Formato"
  6535. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  6536. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  6537. msgid ""
  6538. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6539. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6540. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6541. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6542. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6543. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6544. msgstr ""
  6545. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  6546. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  6547. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  6548. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  6549. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  6550. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  6551. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  6552. msgid "Decimal"
  6553. msgstr "Decimal"
  6554. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  6555. msgid "No-Decimal"
  6556. msgstr "Sin-Decimal"
  6557. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  6558. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  6559. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  6560. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  6561. msgid "Zeros"
  6562. msgstr "Ceros"
  6563. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  6564. msgid ""
  6565. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6566. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6567. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6568. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6569. "and Leading Zeros are removed."
  6570. msgstr ""
  6571. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  6572. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  6573. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  6574. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  6575. "y Leading Zeros se eliminan."
  6576. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  6577. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  6578. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  6579. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  6580. #: appTools/ToolPcbWizard.py:111
  6581. msgid "LZ"
  6582. msgstr "LZ"
  6583. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  6584. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  6585. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  6586. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  6587. #: appTools/ToolPcbWizard.py:112
  6588. msgid "TZ"
  6589. msgstr "TZ"
  6590. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  6591. msgid ""
  6592. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6593. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6594. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6595. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6596. "and Leading Zeros are removed."
  6597. msgstr ""
  6598. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  6599. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  6600. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  6601. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  6602. "y se eliminan los ceros iniciales."
  6603. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  6604. msgid "Slot type"
  6605. msgstr "Tipo de ranura"
  6606. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  6607. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  6608. msgid ""
  6609. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6610. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6611. "using M15/M16 commands.\n"
  6612. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6613. "using the Drilled slot command (G85)."
  6614. msgstr ""
  6615. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  6616. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  6617. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  6618. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  6619. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  6620. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  6621. msgid "Routed"
  6622. msgstr "Enrutado"
  6623. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  6624. msgid "Drilled(G85)"
  6625. msgstr "Perforado (G85)"
  6626. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  6627. msgid "Excellon General"
  6628. msgstr "Excellon General"
  6629. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  6630. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45
  6631. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  6632. msgid "M-Color"
  6633. msgstr "M-Color"
  6634. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  6635. msgid "Excellon Format"
  6636. msgstr "Formato Excellon"
  6637. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  6638. msgid ""
  6639. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6640. "are files that can be found in different formats.\n"
  6641. "Here we set the format used when the provided\n"
  6642. "coordinates are not using period.\n"
  6643. "\n"
  6644. "Possible presets:\n"
  6645. "\n"
  6646. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6647. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6648. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6649. "\n"
  6650. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6651. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6652. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6653. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6654. "\n"
  6655. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6656. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6657. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6658. msgstr ""
  6659. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  6660. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  6661. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  6662. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  6663. "\n"
  6664. "Posibles presets:\n"
  6665. "\n"
  6666. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  6667. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6668. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6669. "\n"
  6670. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  6671. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  6672. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  6673. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  6674. "\n"
  6675. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  6676. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  6677. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  6678. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  6679. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6680. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  6681. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  6682. msgid "METRIC"
  6683. msgstr "MÉTRICO"
  6684. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  6685. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6686. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  6687. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  6688. msgid ""
  6689. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6690. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6691. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6692. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6693. "and Leading Zeros are removed.\n"
  6694. "\n"
  6695. "This is used when there is no information\n"
  6696. "stored in the Excellon file."
  6697. msgstr ""
  6698. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  6699. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  6700. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  6701. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  6702. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  6703. "\n"
  6704. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  6705. "almacenado en el archivo Excellon."
  6706. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  6707. msgid ""
  6708. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6709. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6710. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6711. "therefore this parameter will be used."
  6712. msgstr ""
  6713. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  6714. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  6715. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  6716. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  6717. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  6718. msgid ""
  6719. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6720. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6721. "therefore this parameter will be used."
  6722. msgstr ""
  6723. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  6724. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  6725. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  6726. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  6727. msgid "Update Export settings"
  6728. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  6729. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  6730. msgid "Excellon Optimization"
  6731. msgstr "Optimización Excellon"
  6732. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  6733. msgid "Algorithm:"
  6734. msgstr "Algoritmo:"
  6735. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  6736. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231
  6737. msgid ""
  6738. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6739. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  6740. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6741. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6742. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  6743. "drill path optimization.\n"
  6744. "\n"
  6745. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  6746. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6747. msgstr ""
  6748. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  6749. "Excellon.\n"
  6750. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  6751. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  6752. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  6753. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  6754. "Tools.\n"
  6755. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  6756. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  6757. "\n"
  6758. "Si este control está desactivado, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y "
  6759. "utiliza\n"
  6760. "Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas."
  6761. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  6762. msgid "MetaHeuristic"
  6763. msgstr "MetaHeuristic"
  6764. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  6765. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  6766. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568
  6767. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:806
  6768. msgid "Basic"
  6769. msgstr "BASIC"
  6770. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228
  6771. msgid "TSA"
  6772. msgstr "TSA"
  6773. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245
  6774. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  6775. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  6776. msgid "Duration"
  6777. msgstr "Duración"
  6778. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248
  6779. msgid ""
  6780. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6781. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6782. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6783. "In seconds."
  6784. msgstr ""
  6785. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  6786. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  6787. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  6788. "En segundos."
  6789. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273
  6790. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  6791. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  6792. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6793. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  6794. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  6795. msgid "Excellon Options"
  6796. msgstr "Excellon Opciones"
  6797. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  6798. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  6799. msgid "Create CNC Job"
  6800. msgstr "Crear trabajo CNC"
  6801. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  6802. msgid ""
  6803. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6804. "for this drill object."
  6805. msgstr ""
  6806. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  6807. "para este objeto taladro."
  6808. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  6809. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  6810. msgid "Tool change"
  6811. msgstr "Cambio de herram"
  6812. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  6813. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  6814. msgid "Enable Dwell"
  6815. msgstr "Habilitar Permanencia"
  6816. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  6817. msgid ""
  6818. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6819. "Gcode output."
  6820. msgstr ""
  6821. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  6822. "Salida de Gcode."
  6823. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  6824. msgid "Gcode"
  6825. msgstr "Gcode"
  6826. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  6827. msgid ""
  6828. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6829. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6830. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6831. "converted to drills."
  6832. msgstr ""
  6833. "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  6834. "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  6835. "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  6836. "convertido en taladros."
  6837. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  6838. msgid "Mill Holes"
  6839. msgstr "Agujeros de molino"
  6840. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  6841. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6842. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  6843. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  6844. msgid "Drill Tool dia"
  6845. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  6846. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  6847. msgid "Slot Tool dia"
  6848. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  6849. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  6850. msgid ""
  6851. "Diameter of the cutting tool\n"
  6852. "when milling slots."
  6853. msgstr ""
  6854. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  6855. "Al fresar ranuras."
  6856. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  6857. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  6858. msgid "App Settings"
  6859. msgstr "Configuración de Aplicación"
  6860. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  6861. msgid "Grid Settings"
  6862. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  6863. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  6864. msgid "X value"
  6865. msgstr "Valor X"
  6866. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  6867. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6868. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  6869. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  6870. msgid "Y value"
  6871. msgstr "Valor Y"
  6872. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  6873. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6874. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  6875. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  6876. msgid "Snap Max"
  6877. msgstr "Máx. de ajuste"
  6878. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  6879. msgid "Workspace Settings"
  6880. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  6881. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  6882. msgid "Active"
  6883. msgstr "Activo"
  6884. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  6885. msgid ""
  6886. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6887. "as valid workspace."
  6888. msgstr ""
  6889. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  6890. "como espacio de trabajo válido."
  6891. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  6892. msgid "Orientation"
  6893. msgstr "Orientación"
  6894. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  6895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  6896. #: appTools/ToolFilm.py:405
  6897. msgid ""
  6898. "Can be:\n"
  6899. "- Portrait\n"
  6900. "- Landscape"
  6901. msgstr ""
  6902. "Puede ser:\n"
  6903. "- retrato\n"
  6904. "- paisaje"
  6905. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  6906. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154
  6907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  6908. #: appTools/ToolFilm.py:409
  6909. msgid "Portrait"
  6910. msgstr "Retrato"
  6911. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  6912. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155
  6913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  6914. #: appTools/ToolFilm.py:410
  6915. msgid "Landscape"
  6916. msgstr "Paisaje"
  6917. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  6918. msgid "Notebook"
  6919. msgstr "Cuaderno"
  6920. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  6921. msgid ""
  6922. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6923. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6924. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6925. msgstr ""
  6926. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  6927. "Cuaderno.\n"
  6928. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  6929. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  6930. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  6931. msgid "Axis"
  6932. msgstr "Eje"
  6933. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  6934. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6935. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  6936. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  6937. msgid "Textbox"
  6938. msgstr "Caja de texto"
  6939. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  6940. msgid ""
  6941. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6942. "elements that are used in the application."
  6943. msgstr ""
  6944. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  6945. "elementos que se usan en la aplicación."
  6946. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253
  6947. msgid "HUD"
  6948. msgstr "HUD"
  6949. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  6950. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  6951. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  6952. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  6953. msgid "Mouse Settings"
  6954. msgstr "Configuraciones del mouse"
  6955. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  6956. msgid "Cursor Shape"
  6957. msgstr "Forma del cursor"
  6958. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  6959. msgid ""
  6960. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6961. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6962. "- Big -> Infinite lines"
  6963. msgstr ""
  6964. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  6965. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  6966. "- Grande -> Líneas infinitas"
  6967. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  6968. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193
  6969. msgid "Small"
  6970. msgstr "Pequeño"
  6971. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  6972. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194
  6973. msgid "Big"
  6974. msgstr "Grande"
  6975. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  6976. msgid "Cursor Size"
  6977. msgstr "Tamaño del cursor"
  6978. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  6979. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6980. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  6981. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  6982. msgid "Cursor Width"
  6983. msgstr "Ancho del cursor"
  6984. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  6985. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  6986. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  6987. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  6988. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  6989. msgid "Cursor Color"
  6990. msgstr "Color del cursor"
  6991. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  6992. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  6993. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  6994. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  6995. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  6996. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  6997. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  6998. msgid "Pan Button"
  6999. msgstr "Botón de pan"
  7000. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7001. msgid ""
  7002. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7003. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7004. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7005. msgstr ""
  7006. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7007. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7008. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7009. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7010. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226
  7011. msgid "MMB"
  7012. msgstr "MMB"
  7013. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7014. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227
  7015. msgid "RMB"
  7016. msgstr "RMB"
  7017. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7018. msgid "Multiple Selection"
  7019. msgstr "Selección múltiple"
  7020. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7021. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7022. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7023. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7024. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233
  7025. msgid "CTRL"
  7026. msgstr "CTRL"
  7027. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7028. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234
  7029. msgid "SHIFT"
  7030. msgstr "SHIFT"
  7031. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7032. msgid "Delete object confirmation"
  7033. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7034. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7035. msgid ""
  7036. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7037. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7038. "menu shortcut or key shortcut."
  7039. msgstr ""
  7040. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7041. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7042. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7043. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388
  7044. msgid "\"Open\" behavior"
  7045. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7046. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390
  7047. msgid ""
  7048. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7049. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7050. "\n"
  7051. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7052. "path for saving files or the path for opening files."
  7053. msgstr ""
  7054. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7055. "archivos,\n"
  7056. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7057. "\n"
  7058. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7059. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7060. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399
  7061. msgid "Enable ToolTips"
  7062. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7063. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401
  7064. msgid ""
  7065. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7066. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7067. msgstr ""
  7068. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7069. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7070. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7071. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7072. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7073. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410
  7074. msgid ""
  7075. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7076. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7077. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7078. "It will applied at the next application start.\n"
  7079. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7080. msgstr ""
  7081. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7082. "aplicación\n"
  7083. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7084. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7085. "Cut.\n"
  7086. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7087. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7088. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422
  7089. msgid "Bookmarks limit"
  7090. msgstr "Límite de Marcadores"
  7091. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424
  7092. msgid ""
  7093. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7094. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7095. "but the menu will hold only so much."
  7096. msgstr ""
  7097. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7098. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7099. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7100. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433
  7101. msgid "Activity Icon"
  7102. msgstr "Ícono de actividad"
  7103. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435
  7104. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7105. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7106. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7107. msgid "App Preferences"
  7108. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7109. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7110. msgid ""
  7111. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7112. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7113. "FlatCAM is started."
  7114. msgstr ""
  7115. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7116. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7117. "Se inicia FLatCAM."
  7118. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7119. msgid "IN"
  7120. msgstr "IN"
  7121. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7122. msgid "Precision MM"
  7123. msgstr "Precisión MM"
  7124. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7125. msgid ""
  7126. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7127. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7128. "Any change here require an application restart."
  7129. msgstr ""
  7130. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7131. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7132. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7133. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7134. msgid "Precision INCH"
  7135. msgstr "Precisión PULGADA"
  7136. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7137. msgid ""
  7138. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7139. "when the set units are in INCH system.\n"
  7140. "Any change here require an application restart."
  7141. msgstr ""
  7142. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7143. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7144. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7145. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7146. msgid "Graphic Engine"
  7147. msgstr "Motor gráfico"
  7148. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7149. msgid ""
  7150. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7151. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7152. "compatibility.\n"
  7153. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7154. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7155. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7156. "use the Legacy(2D) mode."
  7157. msgstr ""
  7158. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7159. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7160. "mejorada.\n"
  7161. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7162. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7163. "(3D), como:\n"
  7164. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7165. "tanto\n"
  7166. "use el modo Legacy (2D)."
  7167. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7168. msgid "Legacy(2D)"
  7169. msgstr "Legado (2D)"
  7170. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7171. msgid "OpenGL(3D)"
  7172. msgstr "OpenGL(3D)"
  7173. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7174. msgid "APP. LEVEL"
  7175. msgstr "Nivel de aplicación"
  7176. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7177. msgid ""
  7178. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7179. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7180. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7181. "\n"
  7182. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7183. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7184. msgstr ""
  7185. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7186. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7187. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7188. "\n"
  7189. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7190. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7191. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7192. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589
  7193. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:837
  7194. msgid "Advanced"
  7195. msgstr "Avanzado"
  7196. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7197. msgid "Portable app"
  7198. msgstr "Aplicación portátil"
  7199. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7200. msgid ""
  7201. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7202. "\n"
  7203. "If Checked the application will run portable,\n"
  7204. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7205. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7206. msgstr ""
  7207. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  7208. "\n"
  7209. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  7210. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  7211. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  7212. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7213. msgid "Languages"
  7214. msgstr "Idiomas"
  7215. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  7216. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7217. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  7218. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  7219. msgid "Apply Language"
  7220. msgstr "Aplicar idioma"
  7221. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  7222. msgid ""
  7223. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7224. "The app will restart after click."
  7225. msgstr ""
  7226. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  7227. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  7228. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  7229. msgid "Startup Settings"
  7230. msgstr "Configuraciones de inicio"
  7231. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  7232. msgid "Splash Screen"
  7233. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  7234. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  7235. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7236. msgstr ""
  7237. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  7238. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  7239. msgid "Sys Tray Icon"
  7240. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  7241. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7242. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7243. msgstr ""
  7244. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  7245. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7246. msgid "Show Shell"
  7247. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  7248. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7249. msgid ""
  7250. "Check this box if you want the shell to\n"
  7251. "start automatically at startup."
  7252. msgstr ""
  7253. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  7254. "iniciar automáticamente en el inicio."
  7255. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7256. msgid "Show Project"
  7257. msgstr "Mostrar proyecto"
  7258. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7259. msgid ""
  7260. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7261. "to be shown automatically at startup."
  7262. msgstr ""
  7263. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  7264. "seleccionado / herramienta\n"
  7265. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  7266. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7267. msgid "Version Check"
  7268. msgstr "Verificación de versión"
  7269. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7270. msgid ""
  7271. "Check this box if you want to check\n"
  7272. "for a new version automatically at startup."
  7273. msgstr ""
  7274. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  7275. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  7276. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7277. msgid "Send Statistics"
  7278. msgstr "Enviar estadísticas"
  7279. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7280. msgid ""
  7281. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7282. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7283. msgstr ""
  7284. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  7285. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  7286. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7287. msgid "Workers number"
  7288. msgstr "Número de trabajadores"
  7289. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7290. msgid ""
  7291. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7292. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7293. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7294. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7295. "Default value is 2.\n"
  7296. "After change, it will be applied at next App start."
  7297. msgstr ""
  7298. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  7299. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  7300. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  7301. "aplicación.\n"
  7302. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  7303. "El valor predeterminado es 2.\n"
  7304. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7305. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7306. msgid "Geo Tolerance"
  7307. msgstr "Geo Tolerancia"
  7308. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7309. msgid ""
  7310. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7311. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7312. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7313. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7314. "performance. Higher value will provide more\n"
  7315. "performance at the expense of level of detail."
  7316. msgstr ""
  7317. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  7318. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  7319. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  7320. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  7321. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  7322. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  7323. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  7324. msgid "Save Settings"
  7325. msgstr "Configuraciones para guardar"
  7326. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  7327. msgid "Save Compressed Project"
  7328. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  7329. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  7330. msgid ""
  7331. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7332. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7333. msgstr ""
  7334. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  7335. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  7336. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  7337. msgid "Compression"
  7338. msgstr "Compresión"
  7339. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  7340. msgid ""
  7341. "The level of compression used when saving\n"
  7342. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7343. "but require more RAM usage and more processing time."
  7344. msgstr ""
  7345. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  7346. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  7347. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  7348. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  7349. msgid "Enable Auto Save"
  7350. msgstr "Habilitar guardado auto"
  7351. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  7352. msgid ""
  7353. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7354. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7355. "at the set interval."
  7356. msgstr ""
  7357. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  7358. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  7359. "en el intervalo establecido."
  7360. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  7361. msgid "Interval"
  7362. msgstr "Intervalo"
  7363. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  7364. msgid ""
  7365. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7366. "The application will try to save periodically but only\n"
  7367. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7368. "While active, some operations may block this feature."
  7369. msgstr ""
  7370. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  7371. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  7372. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  7373. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  7374. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  7375. msgid "Text to PDF parameters"
  7376. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  7377. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  7378. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7379. msgstr ""
  7380. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  7381. "FlatCAM."
  7382. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  7383. msgid "Top Margin"
  7384. msgstr "Margen superior"
  7385. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  7386. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7387. msgstr ""
  7388. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  7389. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  7390. msgid "Bottom Margin"
  7391. msgstr "Margen inferior"
  7392. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  7393. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7394. msgstr ""
  7395. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  7396. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  7397. msgid "Left Margin"
  7398. msgstr "Margen izquierdo"
  7399. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  7400. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7401. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  7402. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  7403. msgid "Right Margin"
  7404. msgstr "Margen derecho"
  7405. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  7406. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7407. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  7408. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  7409. msgid "GUI Preferences"
  7410. msgstr "Preferencias de GUI"
  7411. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  7412. msgid "Theme"
  7413. msgstr "Tema"
  7414. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  7415. msgid ""
  7416. "Select a theme for the application.\n"
  7417. "It will theme the plot area."
  7418. msgstr ""
  7419. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  7420. "Tematizará el área de la trama."
  7421. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  7422. msgid "Light"
  7423. msgstr "Ligera"
  7424. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  7425. msgid "Dark"
  7426. msgstr "Oscuro"
  7427. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  7428. msgid "Use Gray Icons"
  7429. msgstr "Use iconos grises"
  7430. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  7431. msgid ""
  7432. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7433. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7434. "full dark theme is applied."
  7435. msgstr ""
  7436. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  7437. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  7438. "Se aplica el tema oscuro completo."
  7439. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  7440. msgid "Layout"
  7441. msgstr "Diseño"
  7442. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  7443. msgid ""
  7444. "Select a layout for the application.\n"
  7445. "It is applied immediately."
  7446. msgstr ""
  7447. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  7448. "Se aplica de inmediato."
  7449. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  7450. msgid "Style"
  7451. msgstr "Estilo"
  7452. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  7453. msgid ""
  7454. "Select a style for the application.\n"
  7455. "It will be applied at the next app start."
  7456. msgstr ""
  7457. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  7458. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7459. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  7460. msgid "Activate HDPI Support"
  7461. msgstr "Activar soporte HDPI"
  7462. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  7463. msgid ""
  7464. "Enable High DPI support for the application.\n"
  7465. "It will be applied at the next app start."
  7466. msgstr ""
  7467. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  7468. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7469. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  7470. msgid "Display Hover Shape"
  7471. msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  7472. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  7473. msgid ""
  7474. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  7475. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7476. "over any kind of not-selected object."
  7477. msgstr ""
  7478. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  7479. "aplicación.\n"
  7480. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  7481. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  7482. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  7483. msgid "Display Selection Shape"
  7484. msgstr "Mostrar forma de selección"
  7485. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  7486. msgid ""
  7487. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  7488. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7489. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7490. "right to left."
  7491. msgstr ""
  7492. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  7493. "aplicación.\n"
  7494. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  7495. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  7496. "De derecha a izquierda."
  7497. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  7498. msgid "Left-Right Selection Color"
  7499. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  7500. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  7501. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7502. msgstr ""
  7503. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  7504. "derecha'."
  7505. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  7506. msgid ""
  7507. "Set the fill color for the selection box\n"
  7508. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7509. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7510. "digits are for alpha (transparency) level."
  7511. msgstr ""
  7512. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  7513. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  7514. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7515. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7516. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  7517. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7518. msgstr ""
  7519. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  7520. "izquierda a derecha'."
  7521. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  7522. msgid "Right-Left Selection Color"
  7523. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  7524. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  7525. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7526. msgstr ""
  7527. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  7528. "izquierda'."
  7529. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  7530. msgid ""
  7531. "Set the fill color for the selection box\n"
  7532. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7533. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7534. "digits are for alpha (transparency) level."
  7535. msgstr ""
  7536. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  7537. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  7538. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7539. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7540. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7541. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7542. msgstr ""
  7543. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  7544. "derecha a izquierda\"."
  7545. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  7546. msgid "Editor Color"
  7547. msgstr "Color del editor"
  7548. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  7549. msgid "Drawing"
  7550. msgstr "Dibujo"
  7551. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  7552. msgid "Set the color for the shape."
  7553. msgstr "Establecer el color de la forma."
  7554. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  7555. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7556. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  7557. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  7558. msgid "Project Items Color"
  7559. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  7560. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  7561. msgid "Enabled"
  7562. msgstr "Habilitado"
  7563. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  7564. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7565. msgstr ""
  7566. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  7567. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  7568. msgid "Disabled"
  7569. msgstr "Discapacitado"
  7570. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  7571. msgid ""
  7572. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7573. "for the case when the items are disabled."
  7574. msgstr ""
  7575. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  7576. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  7577. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  7578. msgid "Project AutoHide"
  7579. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  7580. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  7581. msgid ""
  7582. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7583. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7584. "to show whenever a new object is created."
  7585. msgstr ""
  7586. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  7587. "seleccionado / herramienta\n"
  7588. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  7589. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  7590. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  7591. msgid "Geometry Adv. Options"
  7592. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  7593. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7594. msgid ""
  7595. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7596. "Those parameters are available only for\n"
  7597. "Advanced App. Level."
  7598. msgstr ""
  7599. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  7600. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7601. "Aplicación avanzada Nivel."
  7602. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  7603. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  7604. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  7605. #: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236
  7606. msgid "Toolchange X-Y"
  7607. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  7608. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  7609. msgid ""
  7610. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7611. "Delete the value if you don't need this feature."
  7612. msgstr ""
  7613. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  7614. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  7615. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  7616. msgid "Segment X size"
  7617. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  7618. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  7619. msgid ""
  7620. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7621. "Useful for auto-leveling.\n"
  7622. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7623. msgstr ""
  7624. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  7625. "Útil para la autonivelación.\n"
  7626. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  7627. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  7628. msgid "Segment Y size"
  7629. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  7630. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  7631. msgid ""
  7632. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7633. "Useful for auto-leveling.\n"
  7634. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7635. msgstr ""
  7636. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  7637. "Útil para la autonivelación.\n"
  7638. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  7639. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  7640. msgid "Area Exclusion"
  7641. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  7642. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  7643. msgid ""
  7644. "Area exclusion parameters.\n"
  7645. "Those parameters are available only for\n"
  7646. "Advanced App. Level."
  7647. msgstr ""
  7648. "Parámetros de exclusión de área.\n"
  7649. "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  7650. "Aplicación avanzada Nivel."
  7651. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209
  7652. msgid "Exclusion areas"
  7653. msgstr "Zonas de exclusión"
  7654. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  7655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293
  7656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7658. #: appTools/ToolIsolation.py:561 appTools/ToolNCC.py:578
  7659. #: appTools/ToolPaint.py:521
  7660. msgid "Shape"
  7661. msgstr "Forma"
  7662. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  7663. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7664. msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  7665. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  7666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  7667. msgid ""
  7668. "Set the number of selected geometry\n"
  7669. "items above which the utility geometry\n"
  7670. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7671. "Increases the performance when moving a\n"
  7672. "large number of geometric elements."
  7673. msgstr ""
  7674. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  7675. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7676. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7677. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7678. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7679. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  7680. msgid ""
  7681. "Milling type:\n"
  7682. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7683. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7684. msgstr ""
  7685. "Tipo de fresado:\n"
  7686. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  7687. "herramienta\n"
  7688. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  7689. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  7690. msgid "Geometry General"
  7691. msgstr "Geometría General"
  7692. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  7693. msgid ""
  7694. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7695. "circle and arc shapes linear approximation."
  7696. msgstr ""
  7697. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  7698. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  7699. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73
  7700. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  7701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  7702. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  7703. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  7704. msgid "Tools Dia"
  7705. msgstr "Diá. de Herram"
  7706. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  7707. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  7708. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  7709. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  7710. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  7711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  7712. msgid ""
  7713. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  7714. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  7715. "Valid values: 0.3, 1.0"
  7716. msgstr ""
  7717. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  7718. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  7719. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  7720. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  7721. msgid "Geometry Options"
  7722. msgstr "Opc. de geometría"
  7723. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  7724. msgid ""
  7725. "Create a CNC Job object\n"
  7726. "tracing the contours of this\n"
  7727. "Geometry object."
  7728. msgstr ""
  7729. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7730. "trazando los contornos de este\n"
  7731. "Objeto de geometría."
  7732. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  7733. msgid "Depth/Pass"
  7734. msgstr "Profund. / Pase"
  7735. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  7736. msgid ""
  7737. "The depth to cut on each pass,\n"
  7738. "when multidepth is enabled.\n"
  7739. "It has positive value although\n"
  7740. "it is a fraction from the depth\n"
  7741. "which has negative value."
  7742. msgstr ""
  7743. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  7744. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  7745. "Tiene valor positivo aunque\n"
  7746. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  7747. "que tiene valor negativo."
  7748. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7749. msgid "Gerber Adv. Options"
  7750. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  7751. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7752. msgid ""
  7753. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7754. "Those parameters are available only for\n"
  7755. "Advanced App. Level."
  7756. msgstr ""
  7757. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  7758. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7759. "Aplicación avanzada Nivel."
  7760. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  7761. msgid "\"Follow\""
  7762. msgstr "\"Seguir\""
  7763. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7764. msgid "Table Show/Hide"
  7765. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7766. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  7767. msgid ""
  7768. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7769. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7770. "that are drawn on canvas."
  7771. msgstr ""
  7772. "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  7773. "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  7774. "que se dibujan sobre lienzo."
  7775. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  7776. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026
  7777. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227
  7778. #: appTools/ToolIsolation.py:1626 appTools/ToolNCC.py:2079
  7779. #: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163
  7780. #: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549
  7781. #: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991
  7782. msgid "Buffering"
  7783. msgstr "Tamponamiento"
  7784. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  7785. msgid ""
  7786. "Buffering type:\n"
  7787. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7788. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7789. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7790. msgstr ""
  7791. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  7792. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  7793. "visualización\n"
  7794. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  7795. "predeterminado.\n"
  7796. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7797. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74
  7798. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  7799. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  7800. #: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238
  7801. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  7802. #: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483
  7803. msgid "None"
  7804. msgstr "Ninguno"
  7805. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7806. msgid "Delayed Buffering"
  7807. msgstr "Buffering Retrasado"
  7808. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7809. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  7810. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  7811. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87
  7812. msgid "Simplify"
  7813. msgstr "Simplificar"
  7814. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89
  7815. msgid ""
  7816. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7817. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7818. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7819. msgstr ""
  7820. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  7821. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  7822. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7823. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7824. msgid "Tolerance"
  7825. msgstr "Tolerancia"
  7826. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97
  7827. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7828. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  7829. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  7830. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7831. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  7832. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  7833. msgid ""
  7834. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7835. "items above which the utility geometry\n"
  7836. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7837. "Increases the performance when moving a\n"
  7838. "large number of geometric elements."
  7839. msgstr ""
  7840. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  7841. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7842. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7843. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7844. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7845. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  7846. msgid "New Aperture code"
  7847. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  7848. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  7849. msgid "New Aperture size"
  7850. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  7851. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  7852. msgid "Size for the new aperture"
  7853. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  7854. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  7855. msgid "New Aperture type"
  7856. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  7857. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  7858. msgid ""
  7859. "Type for the new aperture.\n"
  7860. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7861. msgstr ""
  7862. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  7863. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  7864. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  7865. msgid "Aperture Dimensions"
  7866. msgstr "Dim. de apertura"
  7867. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  7868. msgid "Linear Pad Array"
  7869. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  7870. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  7871. msgid "Circular Pad Array"
  7872. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  7873. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  7874. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7875. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  7876. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  7877. msgid "Scale Tool"
  7878. msgstr "Herramienta de escala"
  7879. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  7880. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7881. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  7882. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  7883. msgid "Threshold low"
  7884. msgstr "Umbral bajo"
  7885. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  7886. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7887. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  7888. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  7889. msgid "Threshold high"
  7890. msgstr "Umbral alto"
  7891. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  7892. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7893. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  7894. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  7895. msgid "Gerber Export"
  7896. msgstr "Gerber Export"
  7897. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  7898. msgid ""
  7899. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7900. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7901. msgstr ""
  7902. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7903. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  7904. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  7905. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  7906. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  7907. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  7908. msgid "The units used in the Gerber file."
  7909. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  7910. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  7911. msgid ""
  7912. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7913. "and in the fractional part of the number."
  7914. msgstr ""
  7915. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  7916. "y en la parte fraccionaria del número."
  7917. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  7918. msgid ""
  7919. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7920. "the whole part of Gerber coordinates."
  7921. msgstr ""
  7922. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7923. "Toda la parte de Gerber coordina."
  7924. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  7925. msgid ""
  7926. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7927. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7928. msgstr ""
  7929. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7930. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  7931. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  7932. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  7933. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  7934. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  7935. msgid ""
  7936. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7937. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7938. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7939. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7940. "and Leading Zeros are kept."
  7941. msgstr ""
  7942. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  7943. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  7944. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  7945. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  7946. "y Leading Zeros se mantienen."
  7947. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  7948. msgid "Gerber General"
  7949. msgstr "Gerber General"
  7950. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  7951. msgid ""
  7952. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7953. "circular aperture linear approximation."
  7954. msgstr ""
  7955. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  7956. "Apertura circular de aproximación lineal."
  7957. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  7958. msgid "Default Values"
  7959. msgstr "Valores predeterminados"
  7960. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  7961. msgid ""
  7962. "Those values will be used as fallback values\n"
  7963. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7964. msgstr ""
  7965. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  7966. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  7967. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  7968. msgid "Clean Apertures"
  7969. msgstr "Aberturas limpias"
  7970. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  7971. msgid ""
  7972. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7973. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7974. msgstr ""
  7975. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  7976. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  7977. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  7978. msgid "Polarity change buffer"
  7979. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  7980. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  7981. msgid ""
  7982. "Will apply extra buffering for the\n"
  7983. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7984. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7985. "do not load correctly."
  7986. msgstr ""
  7987. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  7988. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  7989. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  7990. "No cargar correctamente."
  7991. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  7992. msgid "Gerber Options"
  7993. msgstr "Opciones de gerber"
  7994. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  7995. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  7996. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  7997. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  7998. msgid ""
  7999. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8000. "to a selected Gerber file."
  8001. msgstr ""
  8002. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8003. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8004. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8005. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8006. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8007. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8008. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8009. #: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435
  8010. msgid "Clearance"
  8011. msgstr "Despeje"
  8012. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8013. msgid ""
  8014. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8015. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8016. "and the copper traces in the Gerber file."
  8017. msgstr ""
  8018. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8019. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8020. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8021. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8023. #: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535
  8024. #: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948
  8025. #: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036
  8026. #: defaults.py:422 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  8027. msgid "Itself"
  8028. msgstr "Sí mismo"
  8029. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8030. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  8031. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8032. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  8033. #: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:514
  8034. #: appTools/ToolIsolation.py:1323 appTools/ToolIsolation.py:1705
  8035. #: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668
  8036. #: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485
  8037. #: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471
  8038. msgid "Area Selection"
  8039. msgstr "Selección de área"
  8040. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8041. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  8042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8043. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  8044. #: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216
  8045. #: appTools/ToolIsolation.py:514 appTools/ToolIsolation.py:1745
  8046. #: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970
  8047. #: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656
  8048. #: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930
  8049. #: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  8050. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8051. msgid "Reference Object"
  8052. msgstr "Objeto de referencia"
  8053. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8054. #: appTools/ToolCopperThieving.py:133
  8055. msgid "Reference:"
  8056. msgstr "Referencia:"
  8057. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8058. msgid ""
  8059. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8060. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8061. "filled.\n"
  8062. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8063. "another object."
  8064. msgstr ""
  8065. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8066. "objeto.\n"
  8067. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8068. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8069. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  8070. "objeto."
  8071. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8072. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8073. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8074. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8075. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8076. #: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102
  8077. #: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113
  8078. #: appTools/ToolPunchGerber.py:268
  8079. msgid "Rectangular"
  8080. msgstr "Rectangular"
  8081. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8082. #: appTools/ToolCopperThieving.py:176
  8083. msgid "Minimal"
  8084. msgstr "Mínimo"
  8085. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8086. #: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94
  8087. msgid "Box Type:"
  8088. msgstr "Tipo de cercado:"
  8089. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8090. #: appTools/ToolCopperThieving.py:180
  8091. msgid ""
  8092. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8093. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8094. msgstr ""
  8095. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8096. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8097. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8098. #: appTools/ToolCopperThieving.py:196
  8099. msgid "Dots Grid"
  8100. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8101. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8102. #: appTools/ToolCopperThieving.py:197
  8103. msgid "Squares Grid"
  8104. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8105. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8106. #: appTools/ToolCopperThieving.py:198
  8107. msgid "Lines Grid"
  8108. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8109. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8110. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  8111. msgid "Fill Type:"
  8112. msgstr "Tipo de relleno:"
  8113. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8114. #: appTools/ToolCopperThieving.py:202
  8115. msgid ""
  8116. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8117. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8118. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8119. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8120. msgstr ""
  8121. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  8122. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8123. "puntos.\n"
  8124. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8125. "cuadrados.\n"
  8126. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  8127. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8128. #: appTools/ToolCopperThieving.py:221
  8129. msgid "Dots Grid Parameters"
  8130. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  8131. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  8132. #: appTools/ToolCopperThieving.py:227
  8133. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8134. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  8135. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  8136. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  8137. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  8138. #: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278
  8139. #: appTools/ToolCopperThieving.py:318
  8140. msgid "Spacing"
  8141. msgstr "Spacing"
  8142. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8143. #: appTools/ToolCopperThieving.py:240
  8144. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  8145. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  8146. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  8147. #: appTools/ToolCopperThieving.py:261
  8148. msgid "Squares Grid Parameters"
  8149. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  8150. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  8151. #: appTools/ToolCopperThieving.py:267
  8152. msgid "Square side size in Squares Grid."
  8153. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  8154. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  8155. #: appTools/ToolCopperThieving.py:280
  8156. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  8157. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  8158. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  8159. #: appTools/ToolCopperThieving.py:301
  8160. msgid "Lines Grid Parameters"
  8161. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  8162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  8163. #: appTools/ToolCopperThieving.py:307
  8164. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  8165. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  8166. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  8167. #: appTools/ToolCopperThieving.py:320
  8168. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  8169. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  8170. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  8171. #: appTools/ToolCopperThieving.py:358
  8172. msgid "Robber Bar Parameters"
  8173. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  8174. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  8175. #: appTools/ToolCopperThieving.py:360
  8176. msgid ""
  8177. "Parameters used for the robber bar.\n"
  8178. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  8179. msgstr ""
  8180. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  8181. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  8182. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  8183. #: appTools/ToolCopperThieving.py:368
  8184. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  8185. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  8186. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  8187. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  8188. #: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122
  8189. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152
  8190. msgid "Thickness"
  8191. msgstr "Espesor"
  8192. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  8193. #: appTools/ToolCopperThieving.py:381
  8194. msgid "The robber bar thickness."
  8195. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  8196. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  8197. #: appTools/ToolCopperThieving.py:412
  8198. msgid "Pattern Plating Mask"
  8199. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  8200. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  8201. #: appTools/ToolCopperThieving.py:414
  8202. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  8203. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  8204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  8205. #: appTools/ToolCopperThieving.py:437
  8206. msgid ""
  8207. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  8208. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  8209. msgstr ""
  8210. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  8211. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  8212. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  8213. msgid "Calibration Tool Options"
  8214. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  8215. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  8216. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  8217. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  8218. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  8219. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  8220. #: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117
  8221. #: appTools/ToolFiducials.py:154
  8222. msgid "Parameters used for this tool."
  8223. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  8224. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  8225. #: appTools/ToolCalibration.py:181
  8226. msgid "Source Type"
  8227. msgstr "Tipo de Fuente"
  8228. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  8229. #: appTools/ToolCalibration.py:182
  8230. msgid ""
  8231. "The source of calibration points.\n"
  8232. "It can be:\n"
  8233. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  8234. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  8235. msgstr ""
  8236. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  8237. "Puede ser:\n"
  8238. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  8239. "Gerber\n"
  8240. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  8241. "calibración"
  8242. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  8243. #: appTools/ToolCalibration.py:187
  8244. msgid "Free"
  8245. msgstr "Libre"
  8246. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  8247. #: appTools/ToolCalibration.py:76
  8248. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  8249. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  8250. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  8251. #: appTools/ToolCalibration.py:88
  8252. msgid "Verification Z"
  8253. msgstr "Verificación Z"
  8254. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  8255. #: appTools/ToolCalibration.py:90
  8256. msgid "Height (Z) for checking the point."
  8257. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  8258. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  8259. #: appTools/ToolCalibration.py:102
  8260. msgid "Zero Z tool"
  8261. msgstr "Cero la Z para Herram."
  8262. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  8263. #: appTools/ToolCalibration.py:104
  8264. msgid ""
  8265. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  8266. "of the verification tool."
  8267. msgstr ""
  8268. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  8269. "de la herramienta de verificación."
  8270. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  8271. #: appTools/ToolCalibration.py:113
  8272. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  8273. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  8274. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  8275. #: appTools/ToolCalibration.py:127
  8276. msgid ""
  8277. "Toolchange X,Y position.\n"
  8278. "If no value is entered then the current\n"
  8279. "(x, y) point will be used,"
  8280. msgstr ""
  8281. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  8282. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  8283. "(x, y) se utilizará el punto,"
  8284. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  8285. #: appTools/ToolCalibration.py:153
  8286. msgid "Second point"
  8287. msgstr "Segundo punto"
  8288. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  8289. #: appTools/ToolCalibration.py:155
  8290. msgid ""
  8291. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  8292. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  8293. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  8294. msgstr ""
  8295. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  8296. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  8297. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  8298. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  8299. #: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4835
  8300. msgid "Top-Left"
  8301. msgstr "Arriba a la izquierda"
  8302. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  8303. #: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4836
  8304. msgid "Bottom-Right"
  8305. msgstr "Abajo a la derecha"
  8306. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  8307. msgid "Extract Drills Options"
  8308. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  8309. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  8310. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  8311. #: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75
  8312. msgid "Processed Pads Type"
  8313. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  8314. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  8315. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  8316. #: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77
  8317. msgid ""
  8318. "The type of pads shape to be processed.\n"
  8319. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  8320. "disable the Rectangular aperture."
  8321. msgstr ""
  8322. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  8323. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  8324. "deshabilitar la apertura rectangular."
  8325. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  8326. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  8327. #: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91
  8328. msgid "Process Circular Pads."
  8329. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  8330. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  8331. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  8332. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  8333. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  8334. #: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214
  8335. #: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242
  8336. msgid "Oblong"
  8337. msgstr "Oblongo"
  8338. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  8339. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  8340. #: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99
  8341. msgid "Process Oblong Pads."
  8342. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  8343. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  8344. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  8345. #: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107
  8346. msgid "Process Square Pads."
  8347. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  8348. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  8349. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  8350. #: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115
  8351. msgid "Process Rectangular Pads."
  8352. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  8353. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  8354. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  8355. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  8356. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  8357. #: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253
  8358. #: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121
  8359. #: appTools/ToolPunchGerber.py:281
  8360. msgid "Others"
  8361. msgstr "Otros"
  8362. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  8363. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  8364. #: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123
  8365. msgid "Process pads not in the categories above."
  8366. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  8367. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  8368. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  8369. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  8370. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  8371. #: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156
  8372. #: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184
  8373. msgid "Fixed Diameter"
  8374. msgstr "Diámetro fijo"
  8375. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  8376. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  8377. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  8378. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  8379. #: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192
  8380. #: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214
  8381. msgid "Fixed Annular Ring"
  8382. msgstr "Anillo anular fijo"
  8383. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  8384. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  8385. #: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152
  8386. msgid "Proportional"
  8387. msgstr "Proporcional"
  8388. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  8389. #: appTools/ToolExtractDrills.py:130
  8390. msgid ""
  8391. "The method for processing pads. Can be:\n"
  8392. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  8393. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  8394. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  8395. msgstr ""
  8396. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  8397. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  8398. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  8399. "establecido\n"
  8400. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  8401. "almohadilla"
  8402. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  8403. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  8404. #: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194
  8405. msgid "Fixed hole diameter."
  8406. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  8407. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  8408. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  8409. #: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216
  8410. msgid ""
  8411. "The size of annular ring.\n"
  8412. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  8413. "and the margin of the copper pad."
  8414. msgstr ""
  8415. "El tamaño del anillo anular.\n"
  8416. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  8417. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  8418. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  8419. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  8420. #: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231
  8421. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  8422. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  8423. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  8424. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  8425. #: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244
  8426. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  8427. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  8428. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  8429. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  8430. #: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257
  8431. msgid "The size of annular ring for square pads."
  8432. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  8433. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  8434. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  8435. #: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270
  8436. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  8437. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  8438. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  8439. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  8440. #: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283
  8441. msgid "The size of annular ring for other pads."
  8442. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  8443. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  8444. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  8445. #: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299
  8446. msgid "Proportional Diameter"
  8447. msgstr "Diá. proporcional"
  8448. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  8449. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  8450. msgid "Factor"
  8451. msgstr "Factor"
  8452. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  8453. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  8454. #: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310
  8455. msgid ""
  8456. "Proportional Diameter.\n"
  8457. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  8458. msgstr ""
  8459. "Diámetro proporcional.\n"
  8460. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  8461. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  8462. msgid "Fiducials Tool Options"
  8463. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  8464. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  8465. #: appTools/ToolFiducials.py:161
  8466. msgid ""
  8467. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  8468. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  8469. "The soldermask opening is double than that."
  8470. msgstr ""
  8471. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  8472. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  8473. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  8474. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  8475. #: appTools/ToolFiducials.py:189
  8476. msgid "Auto"
  8477. msgstr "Auto"
  8478. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  8479. #: appTools/ToolFiducials.py:190
  8480. msgid "Manual"
  8481. msgstr "Manual"
  8482. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  8483. #: appTools/ToolFiducials.py:192
  8484. msgid "Mode:"
  8485. msgstr "Modo:"
  8486. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  8487. msgid ""
  8488. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  8489. "box.\n"
  8490. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  8491. msgstr ""
  8492. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  8493. "delimitador.\n"
  8494. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  8495. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  8496. #: appTools/ToolFiducials.py:202
  8497. msgid "Up"
  8498. msgstr "Arriba"
  8499. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  8500. #: appTools/ToolFiducials.py:203
  8501. msgid "Down"
  8502. msgstr "Abajo"
  8503. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  8504. #: appTools/ToolFiducials.py:206
  8505. msgid "Second fiducial"
  8506. msgstr "Segundo fiducial"
  8507. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  8508. #: appTools/ToolFiducials.py:208
  8509. msgid ""
  8510. "The position for the second fiducial.\n"
  8511. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  8512. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  8513. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  8514. msgstr ""
  8515. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  8516. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  8517. "arriba a la derecha.\n"
  8518. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  8519. "la derecha.\n"
  8520. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  8521. "arriba a la derecha."
  8522. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  8523. #: appTools/ToolFiducials.py:224
  8524. msgid "Cross"
  8525. msgstr "Cruce"
  8526. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  8527. #: appTools/ToolFiducials.py:225
  8528. msgid "Chess"
  8529. msgstr "Ajedrez"
  8530. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  8531. #: appTools/ToolFiducials.py:227
  8532. msgid "Fiducial Type"
  8533. msgstr "Tipo fiducial"
  8534. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  8535. #: appTools/ToolFiducials.py:229
  8536. msgid ""
  8537. "The type of fiducial.\n"
  8538. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  8539. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  8540. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  8541. msgstr ""
  8542. "El tipo de fiducial.\n"
  8543. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  8544. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  8545. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  8546. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  8547. #: appTools/ToolFiducials.py:238
  8548. msgid "Line thickness"
  8549. msgstr "Grosor de la línea"
  8550. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  8551. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  8552. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  8553. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  8554. msgid ""
  8555. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  8556. "and in revers."
  8557. msgstr ""
  8558. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  8559. "y a la inversa."
  8560. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  8561. #: appTools/ToolInvertGerber.py:93
  8562. msgid ""
  8563. "Distance by which to avoid\n"
  8564. "the edges of the Gerber object."
  8565. msgstr ""
  8566. "Distancia por la cual evitar\n"
  8567. "Los bordes del objeto Gerber."
  8568. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  8569. #: appTools/ToolInvertGerber.py:104
  8570. msgid "Lines Join Style"
  8571. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  8572. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  8573. #: appTools/ToolInvertGerber.py:106
  8574. msgid ""
  8575. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  8576. "Can be:\n"
  8577. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  8578. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  8579. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  8580. msgstr ""
  8581. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  8582. "Puede ser:\n"
  8583. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  8584. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  8585. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  8586. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  8587. msgid "Optimal Tool Options"
  8588. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  8589. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  8590. msgid ""
  8591. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8592. "every two Gerber geometric elements"
  8593. msgstr ""
  8594. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  8595. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  8596. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  8597. #: appTools/ToolOptimal.py:84
  8598. msgid "Precision"
  8599. msgstr "Precisión"
  8600. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  8601. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8602. msgstr ""
  8603. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  8604. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  8605. msgid "Punch Gerber Options"
  8606. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  8607. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  8608. #: appTools/ToolPunchGerber.py:141
  8609. msgid ""
  8610. "The punch hole source can be:\n"
  8611. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  8612. "reference.\n"
  8613. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  8614. "fixed diameter holes.\n"
  8615. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  8616. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  8617. "percentage of the pad diameter."
  8618. msgstr ""
  8619. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  8620. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  8621. "como referencia.\n"
  8622. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  8623. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  8624. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  8625. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  8626. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  8627. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  8628. msgid "QRCode Tool Options"
  8629. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  8630. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  8631. msgid ""
  8632. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  8633. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  8634. msgstr ""
  8635. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  8636. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  8637. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  8638. #: appTools/ToolQRCode.py:121
  8639. msgid "Version"
  8640. msgstr "Versión"
  8641. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  8642. #: appTools/ToolQRCode.py:123
  8643. msgid ""
  8644. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  8645. "to 40 (177x177 boxes)."
  8646. msgstr ""
  8647. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  8648. "a 40 (177x177 elementos)."
  8649. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  8650. #: appTools/ToolQRCode.py:134
  8651. msgid "Error correction"
  8652. msgstr "Corrección de error"
  8653. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  8654. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  8655. #: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147
  8656. #, python-format
  8657. msgid ""
  8658. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  8659. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  8660. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  8661. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  8662. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  8663. msgstr ""
  8664. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  8665. "QR.\n"
  8666. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  8667. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  8668. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  8669. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  8670. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  8671. #: appTools/ToolQRCode.py:157
  8672. msgid "Box Size"
  8673. msgstr "Tamaño de Elementos"
  8674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  8675. #: appTools/ToolQRCode.py:159
  8676. msgid ""
  8677. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  8678. "by adjusting the size of each box in the code."
  8679. msgstr ""
  8680. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  8681. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  8682. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  8683. #: appTools/ToolQRCode.py:170
  8684. msgid "Border Size"
  8685. msgstr "Tamaño de borde"
  8686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  8687. #: appTools/ToolQRCode.py:172
  8688. msgid ""
  8689. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  8690. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  8691. msgstr ""
  8692. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  8693. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  8694. "Código QR."
  8695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  8696. #: appTools/ToolQRCode.py:92
  8697. msgid "QRCode Data"
  8698. msgstr "Datos de QRCode"
  8699. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  8700. #: appTools/ToolQRCode.py:94
  8701. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  8702. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  8703. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  8704. #: appTools/ToolQRCode.py:98
  8705. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  8706. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  8707. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  8708. #: appTools/ToolQRCode.py:183
  8709. msgid "Polarity"
  8710. msgstr "Polaridad"
  8711. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  8712. #: appTools/ToolQRCode.py:185
  8713. msgid ""
  8714. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  8715. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  8716. "or in a positive way (squares are opaque)."
  8717. msgstr ""
  8718. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  8719. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  8720. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  8721. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  8722. #: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189
  8723. msgid "Negative"
  8724. msgstr "Negativa"
  8725. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  8726. #: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190
  8727. msgid "Positive"
  8728. msgstr "Positivo"
  8729. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  8730. #: appTools/ToolQRCode.py:192
  8731. msgid ""
  8732. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  8733. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  8734. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  8735. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  8736. msgstr ""
  8737. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  8738. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  8739. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  8740. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  8741. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  8742. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  8743. #: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209
  8744. msgid ""
  8745. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  8746. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  8747. msgstr ""
  8748. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  8749. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  8750. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  8751. #: appTools/ToolQRCode.py:237
  8752. msgid "Fill Color"
  8753. msgstr "Color de relleno"
  8754. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  8755. #: appTools/ToolQRCode.py:239
  8756. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  8757. msgstr ""
  8758. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  8759. "elementos)."
  8760. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  8761. #: appTools/ToolQRCode.py:261
  8762. msgid "Back Color"
  8763. msgstr "Color de fondo"
  8764. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  8765. #: appTools/ToolQRCode.py:263
  8766. msgid "Set the QRCode background color."
  8767. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  8768. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  8769. msgid "Check Rules Tool Options"
  8770. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  8771. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  8772. msgid ""
  8773. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  8774. "of Manufacturing Rules."
  8775. msgstr ""
  8776. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  8777. "conjunto\n"
  8778. "de las normas de fabricación."
  8779. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  8780. #: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929
  8781. msgid "Trace Size"
  8782. msgstr "Tamaño de traza"
  8783. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  8784. #: appTools/ToolRulesCheck.py:267
  8785. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8786. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  8787. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  8788. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  8789. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  8790. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  8791. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  8792. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  8793. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  8794. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  8795. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  8796. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  8797. #: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299
  8798. #: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345
  8799. #: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391
  8800. #: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437
  8801. #: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485
  8802. msgid "Min value"
  8803. msgstr "Valor mínimo"
  8804. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  8805. #: appTools/ToolRulesCheck.py:279
  8806. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8807. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  8808. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  8809. #: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157
  8810. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1187
  8811. msgid "Copper to Copper clearance"
  8812. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  8813. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  8814. #: appTools/ToolRulesCheck.py:288
  8815. msgid ""
  8816. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8817. "features is met."
  8818. msgstr ""
  8819. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  8820. "huellas se cumplen."
  8821. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  8822. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  8823. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  8824. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  8825. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  8826. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  8827. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  8828. #: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324
  8829. #: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370
  8830. #: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416
  8831. #: appTools/ToolRulesCheck.py:464
  8832. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8833. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  8834. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  8835. #: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217
  8836. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  8837. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1243
  8838. msgid "Copper to Outline clearance"
  8839. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  8840. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  8841. #: appTools/ToolRulesCheck.py:311
  8842. msgid ""
  8843. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8844. "features and the outline is met."
  8845. msgstr ""
  8846. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  8847. "huellas y el esquema se cumple."
  8848. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  8849. #: appTools/ToolRulesCheck.py:332
  8850. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8851. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  8852. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  8853. #: appTools/ToolRulesCheck.py:334
  8854. msgid ""
  8855. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8856. "features and silkscreen features is met."
  8857. msgstr ""
  8858. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  8859. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  8860. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  8861. #: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326
  8862. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350
  8863. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8864. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  8865. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  8866. #: appTools/ToolRulesCheck.py:357
  8867. msgid ""
  8868. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8869. "features and soldermask features is met."
  8870. msgstr ""
  8871. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  8872. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  8873. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  8874. #: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380
  8875. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400
  8876. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1407
  8877. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8878. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  8879. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  8880. #: appTools/ToolRulesCheck.py:380
  8881. msgid ""
  8882. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8883. "features and the outline is met."
  8884. msgstr ""
  8885. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  8886. "huellas y el contorno se cumple."
  8887. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  8888. #: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418
  8889. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1445
  8890. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8891. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  8892. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  8893. #: appTools/ToolRulesCheck.py:403
  8894. msgid ""
  8895. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8896. "features and soldermask features is met."
  8897. msgstr ""
  8898. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  8899. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  8900. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  8901. #: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483
  8902. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  8903. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1512
  8904. msgid "Minimum Annular Ring"
  8905. msgstr "Anillo anular mínimo"
  8906. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  8907. #: appTools/ToolRulesCheck.py:426
  8908. msgid ""
  8909. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8910. "a hole into a pad is met."
  8911. msgstr ""
  8912. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  8913. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  8914. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  8915. #: appTools/ToolRulesCheck.py:439
  8916. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8917. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  8918. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  8919. #: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873
  8920. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8921. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  8922. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  8923. #: appTools/ToolRulesCheck.py:451
  8924. msgid ""
  8925. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8926. "and another drill hole is met."
  8927. msgstr ""
  8928. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  8929. "y se encuentra otro taladro."
  8930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  8931. #: appTools/ToolRulesCheck.py:487
  8932. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8933. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  8934. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  8935. #: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847
  8936. msgid "Hole Size"
  8937. msgstr "Tamaño del Agujero"
  8938. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  8939. #: appTools/ToolRulesCheck.py:474
  8940. msgid ""
  8941. "This checks if the drill holes\n"
  8942. "sizes are above the threshold."
  8943. msgstr ""
  8944. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  8945. "Los tamaños están por encima del umbral."
  8946. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  8947. msgid "2Sided Tool Options"
  8948. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  8949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  8950. msgid ""
  8951. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8952. "PCB using alignment holes."
  8953. msgstr ""
  8954. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  8955. "PCB utilizando orificios de alineación."
  8956. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  8957. msgid "Drill dia"
  8958. msgstr "Diá. del taladro"
  8959. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  8960. #: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368
  8961. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8962. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  8963. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  8964. #: appTools/ToolDblSided.py:377
  8965. msgid "Align Axis"
  8966. msgstr "Alinear eje"
  8967. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  8968. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  8969. #: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379
  8970. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8971. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  8972. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  8973. msgid "Mirror Axis:"
  8974. msgstr "Eje del espejo:"
  8975. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  8976. #: appTools/ToolDblSided.py:182
  8977. msgid "Box"
  8978. msgstr "Caja"
  8979. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  8980. msgid "Axis Ref"
  8981. msgstr "Ref. del eje"
  8982. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  8983. msgid ""
  8984. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8985. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8986. "the center."
  8987. msgstr ""
  8988. "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  8989. "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  8990. "El centro."
  8991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  8992. msgid "Calculators Tool Options"
  8993. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  8994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  8995. #: appTools/ToolCalculators.py:25
  8996. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8997. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  8998. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  8999. msgid ""
  9000. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9001. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9002. "depth-of-cut as parameters."
  9003. msgstr ""
  9004. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9005. "dada,\n"
  9006. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9007. "Profundidad de corte como parámetros."
  9008. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9009. #: appTools/ToolCalculators.py:94
  9010. msgid "Tip Diameter"
  9011. msgstr "Diá. de la punta"
  9012. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9013. #: appTools/ToolCalculators.py:102
  9014. msgid ""
  9015. "This is the tool tip diameter.\n"
  9016. "It is specified by manufacturer."
  9017. msgstr ""
  9018. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9019. "Está especificado por el fabricante."
  9020. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9021. #: appTools/ToolCalculators.py:105
  9022. msgid "Tip Angle"
  9023. msgstr "Ángulo de la punta"
  9024. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9025. msgid ""
  9026. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9027. "It is specified by manufacturer."
  9028. msgstr ""
  9029. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9030. "Está especificado por el fabricante."
  9031. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9032. msgid ""
  9033. "This is depth to cut into material.\n"
  9034. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9035. msgstr ""
  9036. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9037. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9038. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9039. #: appTools/ToolCalculators.py:27
  9040. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9041. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9043. #: appTools/ToolCalculators.py:158
  9044. msgid ""
  9045. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9046. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9047. "chloride."
  9048. msgstr ""
  9049. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9050. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9051. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9052. "o cloruro de paladio."
  9053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9054. #: appTools/ToolCalculators.py:167
  9055. msgid "Board Length"
  9056. msgstr "Longitud del tablero"
  9057. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9058. #: appTools/ToolCalculators.py:173
  9059. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9060. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9062. #: appTools/ToolCalculators.py:175
  9063. msgid "Board Width"
  9064. msgstr "Ancho del tablero"
  9065. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9066. #: appTools/ToolCalculators.py:181
  9067. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9068. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9069. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9070. #: appTools/ToolCalculators.py:183
  9071. msgid "Current Density"
  9072. msgstr "Densidad actual"
  9073. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9074. #: appTools/ToolCalculators.py:190
  9075. msgid ""
  9076. "Current density to pass through the board. \n"
  9077. "In Amps per Square Feet ASF."
  9078. msgstr ""
  9079. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9080. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9081. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9082. #: appTools/ToolCalculators.py:193
  9083. msgid "Copper Growth"
  9084. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9085. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9086. #: appTools/ToolCalculators.py:200
  9087. msgid ""
  9088. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9089. "In microns."
  9090. msgstr ""
  9091. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9092. "En micras."
  9093. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9094. msgid "Corner Markers Options"
  9095. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9096. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9097. #: appTools/ToolCorners.py:124
  9098. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9099. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9100. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9101. #: appTools/ToolCorners.py:138
  9102. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9103. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9104. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9105. msgid "Cutout Tool Options"
  9106. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9108. msgid ""
  9109. "Create toolpaths to cut around\n"
  9110. "the PCB and separate it from\n"
  9111. "the original board."
  9112. msgstr ""
  9113. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  9114. "El PCB y lo separa de\n"
  9115. "El tablero original."
  9116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  9117. #: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129
  9118. msgid "Tool Diameter"
  9119. msgstr "Diá. de Herram"
  9120. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9121. #: appTools/ToolCutOut.py:131
  9122. msgid ""
  9123. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9124. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9125. msgstr ""
  9126. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  9127. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  9128. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9129. msgid "Object kind"
  9130. msgstr "Tipo de objeto"
  9131. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9132. #: appTools/ToolCutOut.py:77
  9133. msgid ""
  9134. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9135. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9136. "Gerber object, which is made\n"
  9137. "out of many individual PCB outlines."
  9138. msgstr ""
  9139. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  9140. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  9141. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  9142. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  9143. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  9144. #: appTools/ToolCutOut.py:83
  9145. msgid "Single"
  9146. msgstr "Soltero"
  9147. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  9148. #: appTools/ToolCutOut.py:84
  9149. msgid "Panel"
  9150. msgstr "Panel"
  9151. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  9152. #: appTools/ToolCutOut.py:192
  9153. msgid ""
  9154. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9155. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9156. "the actual PCB border"
  9157. msgstr ""
  9158. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  9159. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  9160. "el borde real de PCB"
  9161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  9162. #: appTools/ToolCutOut.py:203
  9163. msgid "Gap size"
  9164. msgstr "Tamaño de la brecha"
  9165. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  9166. #: appTools/ToolCutOut.py:205
  9167. msgid ""
  9168. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9169. "used to keep the board connected to\n"
  9170. "the surrounding material (the one \n"
  9171. "from which the PCB is cutout)."
  9172. msgstr ""
  9173. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  9174. "solía mantener la placa conectada a\n"
  9175. "el material circundante (el\n"
  9176. "de la cual se corta el PCB)."
  9177. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  9178. #: appTools/ToolCutOut.py:245
  9179. msgid "Gaps"
  9180. msgstr "Brechas"
  9181. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  9182. msgid ""
  9183. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9184. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9185. "The choices are:\n"
  9186. "- None - no gaps\n"
  9187. "- lr - left + right\n"
  9188. "- tb - top + bottom\n"
  9189. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9190. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9191. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9192. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9193. msgstr ""
  9194. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  9195. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  9196. "Las opciones son:\n"
  9197. "- Ninguno - sin espacios\n"
  9198. "- lr - izquierda + derecha\n"
  9199. "- tb - arriba + abajo\n"
  9200. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  9201. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  9202. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9203. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  9204. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  9205. #: appTools/ToolCutOut.py:222
  9206. msgid "Convex Shape"
  9207. msgstr "Forma convexa"
  9208. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  9209. #: appTools/ToolCutOut.py:225
  9210. msgid ""
  9211. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9212. "Used only if the source object type is Gerber."
  9213. msgstr ""
  9214. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  9215. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  9216. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  9217. msgid "Film Tool Options"
  9218. msgstr "Opc. de herra. de película"
  9219. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  9220. msgid ""
  9221. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  9222. "The file is saved in SVG format."
  9223. msgstr ""
  9224. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  9225. "El archivo se guarda en formato SVG."
  9226. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  9227. msgid "Film Type"
  9228. msgstr "Tipo de Filme"
  9229. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283
  9230. msgid ""
  9231. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9232. "Positive means that it will print the features\n"
  9233. "with black on a white canvas.\n"
  9234. "Negative means that it will print the features\n"
  9235. "with white on a black canvas.\n"
  9236. "The Film format is SVG."
  9237. msgstr ""
  9238. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  9239. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  9240. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  9241. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  9242. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  9243. "El formato de la película es SVG."
  9244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  9245. msgid "Film Color"
  9246. msgstr "Color de la película"
  9247. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  9248. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9249. msgstr ""
  9250. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  9251. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299
  9252. msgid "Border"
  9253. msgstr "Frontera"
  9254. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301
  9255. msgid ""
  9256. "Specify a border around the object.\n"
  9257. "Only for negative film.\n"
  9258. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9259. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9260. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9261. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9262. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9263. "surroundings if not for this border."
  9264. msgstr ""
  9265. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  9266. "Sólo para película negativa.\n"
  9267. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  9268. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  9269. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  9270. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  9271. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  9272. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  9273. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266
  9274. msgid "Scale Stroke"
  9275. msgstr "Trazo de escala"
  9276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268
  9277. msgid ""
  9278. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9279. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9280. "thinner,\n"
  9281. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9282. msgstr ""
  9283. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  9284. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  9285. "o más delgada,\n"
  9286. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  9287. "parámetro."
  9288. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124
  9289. msgid "Film Adjustments"
  9290. msgstr "Ajustes de la película"
  9291. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  9292. #: appTools/ToolFilm.py:126
  9293. msgid ""
  9294. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9295. "types.\n"
  9296. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9297. msgstr ""
  9298. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  9299. "especialmente los tipos de láser.\n"
  9300. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  9301. "impresión."
  9302. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  9303. #: appTools/ToolFilm.py:133
  9304. msgid "Scale Film geometry"
  9305. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  9306. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  9307. #: appTools/ToolFilm.py:135
  9308. msgid ""
  9309. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9310. "while a value less than 1 will jolt it."
  9311. msgstr ""
  9312. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  9313. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  9314. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  9315. #: appTools/ToolFilm.py:172
  9316. msgid "Skew Film geometry"
  9317. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  9318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  9319. #: appTools/ToolFilm.py:174
  9320. msgid ""
  9321. "Positive values will skew to the right\n"
  9322. "while negative values will skew to the left."
  9323. msgstr ""
  9324. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  9325. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  9326. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  9327. #: appTools/ToolFilm.py:204
  9328. msgid ""
  9329. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9330. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9331. msgstr ""
  9332. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  9333. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  9334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  9335. #: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83
  9336. #: appTools/ToolFilm.py:207
  9337. msgid "Bottom Left"
  9338. msgstr "Abajo a la izquierda"
  9339. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  9340. #: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208
  9341. msgid "Top Left"
  9342. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9343. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  9344. #: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209
  9345. msgid "Bottom Right"
  9346. msgstr "Abajo a la derecha"
  9347. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  9348. #: appTools/ToolFilm.py:210
  9349. msgid "Top right"
  9350. msgstr "Arriba a la derecha"
  9351. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  9352. #: appTools/ToolFilm.py:227
  9353. msgid "Mirror Film geometry"
  9354. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  9355. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  9356. #: appTools/ToolFilm.py:229
  9357. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9358. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  9359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  9360. #: appTools/ToolFilm.py:243
  9361. msgid "Mirror axis"
  9362. msgstr "Eje espejo"
  9363. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  9364. #: appTools/ToolFilm.py:388
  9365. msgid "SVG"
  9366. msgstr "SVG"
  9367. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  9368. #: appTools/ToolFilm.py:389
  9369. msgid "PNG"
  9370. msgstr "PNG"
  9371. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  9372. #: appTools/ToolFilm.py:390
  9373. msgid "PDF"
  9374. msgstr "PDF"
  9375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  9376. #: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393
  9377. msgid "Film Type:"
  9378. msgstr "Tipo de filme:"
  9379. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  9380. #: appTools/ToolFilm.py:395
  9381. msgid ""
  9382. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9383. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9384. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9385. "- 'PDF' -> portable document format"
  9386. msgstr ""
  9387. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  9388. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  9389. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  9390. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  9391. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  9392. #: appTools/ToolFilm.py:404
  9393. msgid "Page Orientation"
  9394. msgstr "Orient. de la página"
  9395. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  9396. #: appTools/ToolFilm.py:417
  9397. msgid "Page Size"
  9398. msgstr "Tamaño de página"
  9399. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  9400. #: appTools/ToolFilm.py:418
  9401. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9402. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  9403. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  9404. msgid "Isolation Tool Options"
  9405. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  9406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  9407. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  9408. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  9409. msgid "Comma separated values"
  9410. msgstr "Valores Separados por Comas"
  9411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  9412. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  9414. #: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174
  9415. #: appTools/ToolPaint.py:157
  9416. msgid "Tool order"
  9417. msgstr "Orden de la Herram"
  9418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  9419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9420. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  9421. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  9422. #: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175
  9423. #: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168
  9424. msgid ""
  9425. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9426. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9427. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9428. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9429. "\n"
  9430. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9431. "in reverse and disable this control."
  9432. msgstr ""
  9433. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  9434. "herramientas.\n"
  9435. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  9436. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  9437. "grande\n"
  9438. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  9439. "\n"
  9440. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  9441. "orden\n"
  9442. "en reversa y deshabilitar este control."
  9443. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  9444. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  9445. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  9446. #: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183
  9447. #: appTools/ToolPaint.py:166
  9448. msgid "Forward"
  9449. msgstr "Adelante"
  9450. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  9451. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  9452. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  9453. #: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184
  9454. #: appTools/ToolPaint.py:167
  9455. msgid "Reverse"
  9456. msgstr "Atras"
  9457. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  9458. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  9459. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  9460. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  9461. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  9462. #: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209
  9463. #: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197
  9464. #: appTools/ToolPaint.py:205
  9465. msgid ""
  9466. "Default tool type:\n"
  9467. "- 'V-shape'\n"
  9468. "- Circular"
  9469. msgstr ""
  9470. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  9471. "- 'Forma V'\n"
  9472. "- circular"
  9473. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  9474. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  9475. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  9476. #: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220
  9477. #: appTools/ToolPaint.py:202
  9478. msgid "V-shape"
  9479. msgstr "Forma V"
  9480. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  9481. msgid ""
  9482. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  9483. "In degrees."
  9484. msgstr ""
  9485. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  9486. "En grados."
  9487. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  9488. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  9489. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  9490. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  9491. #: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262
  9492. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253
  9493. msgid ""
  9494. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9495. "In FlatCAM units."
  9496. msgstr ""
  9497. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  9498. "En unidades FlatCAM."
  9499. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  9500. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  9501. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  9502. #: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280
  9503. #: appTools/ToolPaint.py:262
  9504. msgid ""
  9505. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9506. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9507. "calculated from the other parameters."
  9508. msgstr ""
  9509. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  9510. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  9511. "calculado a partir de los otros parámetros."
  9512. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  9513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  9514. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  9515. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  9516. #: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512
  9517. #: appTools/ToolPaint.py:441
  9518. msgid "Rest"
  9519. msgstr "Resto"
  9520. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  9521. #: appTools/ToolIsolation.py:435
  9522. msgid ""
  9523. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9524. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  9525. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9526. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  9527. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9528. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  9529. "If not checked, use the standard algorithm."
  9530. msgstr ""
  9531. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  9532. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  9533. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  9534. "herramientas,\n"
  9535. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  9536. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  9537. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  9538. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  9539. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  9540. #: appTools/ToolIsolation.py:457
  9541. msgid "Combine"
  9542. msgstr "Combinar"
  9543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  9544. #: appTools/ToolIsolation.py:459
  9545. msgid "Combine all passes into one object"
  9546. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  9547. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  9548. #: appTools/ToolIsolation.py:466
  9549. msgid "Except"
  9550. msgstr "Excepto"
  9551. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  9552. #: appTools/ToolIsolation.py:467
  9553. msgid ""
  9554. "When the isolation geometry is generated,\n"
  9555. "by checking this, the area of the object below\n"
  9556. "will be subtracted from the isolation geometry."
  9557. msgstr ""
  9558. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  9559. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  9560. "será restado de la geometría de aislamiento."
  9561. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  9562. #: appTools/ToolIsolation.py:506
  9563. msgid ""
  9564. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  9565. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  9566. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  9567. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  9568. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9569. msgstr ""
  9570. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  9571. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  9572. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  9573. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  9574. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  9575. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  9576. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9577. #: appTools/ToolIsolation.py:514 appTools/ToolIsolation.py:1335
  9578. #: appTools/ToolIsolation.py:1724 appTools/ToolPaint.py:485
  9579. #: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451
  9580. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9581. msgid "Polygon Selection"
  9582. msgstr "Selección de polígono"
  9583. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  9584. #: appTools/ToolIsolation.py:550
  9585. msgid "Interiors"
  9586. msgstr "Interiores"
  9587. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:307
  9588. #: appTools/ToolIsolation.py:552
  9589. msgid ""
  9590. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  9591. "(holes in the polygon)."
  9592. msgstr ""
  9593. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  9594. "polígono.\n"
  9595. "(agujeros en el polígono)."
  9596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312
  9597. #: appTools/ToolIsolation.py:447
  9598. msgid "Forced Rest"
  9599. msgstr "Forzado Resto"
  9600. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314
  9601. #: appTools/ToolIsolation.py:449
  9602. msgid ""
  9603. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  9604. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  9605. "Works when 'rest machining' is used."
  9606. msgstr ""
  9607. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  9608. "incluso si\n"
  9609. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  9610. "polígono).\n"
  9611. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  9612. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:327
  9613. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  9614. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  9615. msgid "Normal"
  9616. msgstr "Normal"
  9617. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:328
  9618. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  9619. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  9620. msgid "Progressive"
  9621. msgstr "Progresivo"
  9622. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:329
  9623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  9624. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  9625. #: appObjects/AppObject.py:351 appObjects/FlatCAMObj.py:251
  9626. #: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298
  9627. #: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491
  9628. #: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813
  9629. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4520
  9630. msgid "Plotting"
  9631. msgstr "Trazado"
  9632. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:331
  9633. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  9634. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  9635. msgid ""
  9636. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  9637. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  9638. msgstr ""
  9639. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  9640. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  9641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  9642. msgid "NCC Tool Options"
  9643. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  9644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  9645. msgid ""
  9646. "Create a Geometry object with\n"
  9647. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  9648. msgstr ""
  9649. "Crear un objeto de geometría con\n"
  9650. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  9651. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  9652. msgid "Offset value"
  9653. msgstr "Valor de Comp"
  9654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  9655. msgid ""
  9656. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9657. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9658. "from the copper features.\n"
  9659. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9660. msgstr ""
  9661. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  9662. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  9663. "de las características de cobre.\n"
  9664. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  9665. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516
  9666. msgid ""
  9667. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9668. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9669. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9670. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9671. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9672. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9673. "If not checked, use the standard algorithm."
  9674. msgstr ""
  9675. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  9676. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  9677. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  9678. "herramientas,\n"
  9679. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  9680. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  9681. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  9682. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  9683. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541
  9684. msgid ""
  9685. "Selection of area to be processed.\n"
  9686. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9687. "processed.\n"
  9688. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9689. "processed.\n"
  9690. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9691. msgstr ""
  9692. "Selección del área a procesar.\n"
  9693. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  9694. "procesa.\n"
  9695. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  9696. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  9697. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  9698. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  9699. msgid "Paint Tool Options"
  9700. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  9701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  9702. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9703. msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  9704. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  9705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  9706. msgid ""
  9707. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9708. "In application units."
  9709. msgstr ""
  9710. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  9711. "En unidades de aplicación."
  9712. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  9713. #: appTools/ToolPaint.py:444
  9714. msgid ""
  9715. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9716. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9717. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9718. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9719. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9720. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9721. "\n"
  9722. "If not checked, use the standard algorithm."
  9723. msgstr ""
  9724. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  9725. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  9726. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  9727. "herramientas,\n"
  9728. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  9729. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  9730. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  9731. "\n"
  9732. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  9733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  9734. #: appTools/ToolPaint.py:457
  9735. msgid ""
  9736. "Selection of area to be processed.\n"
  9737. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9738. "processed.\n"
  9739. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9740. "processed.\n"
  9741. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9742. "areas.\n"
  9743. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9744. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9745. msgstr ""
  9746. "Selección del área a procesar.\n"
  9747. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  9748. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  9749. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  9750. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  9751. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  9752. "múltiples áreas.\n"
  9753. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  9754. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  9755. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  9756. msgid "Panelize Tool Options"
  9757. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  9758. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  9759. msgid ""
  9760. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9761. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9762. "at a X distance, Y distance of each other."
  9763. msgstr ""
  9764. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  9765. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  9766. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  9767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  9768. #: appTools/ToolPanelize.py:165
  9769. msgid "Spacing cols"
  9770. msgstr "Col. de espaciado"
  9771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  9772. #: appTools/ToolPanelize.py:167
  9773. msgid ""
  9774. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9775. "In current units."
  9776. msgstr ""
  9777. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  9778. "En unidades actuales."
  9779. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  9780. #: appTools/ToolPanelize.py:177
  9781. msgid "Spacing rows"
  9782. msgstr "Separación de filas"
  9783. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  9784. #: appTools/ToolPanelize.py:179
  9785. msgid ""
  9786. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9787. "In current units."
  9788. msgstr ""
  9789. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  9790. "En unidades actuales."
  9791. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  9792. #: appTools/ToolPanelize.py:188
  9793. msgid "Columns"
  9794. msgstr "Columnas"
  9795. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  9796. #: appTools/ToolPanelize.py:190
  9797. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9798. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  9799. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  9800. #: appTools/ToolPanelize.py:198
  9801. msgid "Rows"
  9802. msgstr "Filas"
  9803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  9804. #: appTools/ToolPanelize.py:200
  9805. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9806. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  9807. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  9808. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  9809. #: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109
  9810. #: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631
  9811. #: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807
  9812. #: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148
  9813. #: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608
  9814. #: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224
  9815. #: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49
  9816. #: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273
  9817. #: appTools/ToolIsolation.py:475 appTools/ToolIsolation.py:527
  9818. #: appTools/ToolIsolation.py:1306 appTools/ToolNCC.py:96
  9819. #: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501
  9820. #: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116
  9821. #: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385
  9822. #: appTools/ToolPanelize.py:403 appTools/ToolTransform.py:98
  9823. #: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:506
  9824. msgid "Gerber"
  9825. msgstr "Gerber"
  9826. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  9827. #: appTools/ToolPanelize.py:211
  9828. msgid "Geo"
  9829. msgstr "Geo"
  9830. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  9831. #: appTools/ToolPanelize.py:212
  9832. msgid "Panel Type"
  9833. msgstr "Tipo de panel"
  9834. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  9835. msgid ""
  9836. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9837. "- Gerber\n"
  9838. "- Geometry"
  9839. msgstr ""
  9840. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  9841. "- Gerber\n"
  9842. "- Geometría"
  9843. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  9844. msgid "Constrain within"
  9845. msgstr "Restringir dentro de"
  9846. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  9847. #: appTools/ToolPanelize.py:224
  9848. msgid ""
  9849. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9850. "DX and DY values are in current units.\n"
  9851. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9852. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9853. "they fit completely within selected area."
  9854. msgstr ""
  9855. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  9856. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  9857. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  9858. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  9859. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  9860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  9861. #: appTools/ToolPanelize.py:236
  9862. msgid "Width (DX)"
  9863. msgstr "Ancho (DX)"
  9864. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  9865. #: appTools/ToolPanelize.py:238
  9866. msgid ""
  9867. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9868. "In current units."
  9869. msgstr ""
  9870. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  9871. "En unidades actuales."
  9872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  9873. #: appTools/ToolPanelize.py:247
  9874. msgid "Height (DY)"
  9875. msgstr "Altura (DY)"
  9876. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  9877. #: appTools/ToolPanelize.py:249
  9878. msgid ""
  9879. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9880. "In current units."
  9881. msgstr ""
  9882. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  9883. "En unidades actuales."
  9884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  9885. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9886. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  9887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  9888. msgid ""
  9889. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9890. "solder paste onto a PCB."
  9891. msgstr ""
  9892. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  9893. "pasta de soldadura en una PCB."
  9894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  9895. msgid "New Nozzle Dia"
  9896. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  9897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  9898. #: appTools/ToolSolderPaste.py:112
  9899. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9900. msgstr ""
  9901. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  9902. "herramientas"
  9903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  9904. #: appTools/ToolSolderPaste.py:179
  9905. msgid "Z Dispense Start"
  9906. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  9907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  9908. #: appTools/ToolSolderPaste.py:181
  9909. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9910. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  9911. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  9912. #: appTools/ToolSolderPaste.py:191
  9913. msgid "Z Dispense"
  9914. msgstr "Dispensación Z"
  9915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  9916. #: appTools/ToolSolderPaste.py:193
  9917. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9918. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  9919. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  9920. #: appTools/ToolSolderPaste.py:203
  9921. msgid "Z Dispense Stop"
  9922. msgstr "Parada de dispen. Z"
  9923. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  9924. #: appTools/ToolSolderPaste.py:205
  9925. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9926. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  9927. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  9928. #: appTools/ToolSolderPaste.py:215
  9929. msgid "Z Travel"
  9930. msgstr "Viajar Z"
  9931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  9932. #: appTools/ToolSolderPaste.py:217
  9933. msgid ""
  9934. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9935. "(without dispensing solder paste)."
  9936. msgstr ""
  9937. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  9938. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  9939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  9940. #: appTools/ToolSolderPaste.py:228
  9941. msgid "Z Toolchange"
  9942. msgstr "Cambio de herra. Z"
  9943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  9944. #: appTools/ToolSolderPaste.py:230
  9945. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9946. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  9947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  9948. #: appTools/ToolSolderPaste.py:238
  9949. msgid ""
  9950. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9951. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9952. msgstr ""
  9953. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  9954. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  9955. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  9956. #: appTools/ToolSolderPaste.py:251
  9957. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9958. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  9959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  9960. #: appTools/ToolSolderPaste.py:263
  9961. msgid ""
  9962. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9963. "(on Z plane)."
  9964. msgstr ""
  9965. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  9966. "(en el plano Z)."
  9967. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  9968. #: appTools/ToolSolderPaste.py:274
  9969. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9970. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  9971. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  9972. msgid ""
  9973. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9974. "to Dispense position (on Z plane)."
  9975. msgstr ""
  9976. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  9977. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  9978. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  9979. #: appTools/ToolSolderPaste.py:286
  9980. msgid "Spindle Speed FWD"
  9981. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  9982. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  9983. #: appTools/ToolSolderPaste.py:288
  9984. msgid ""
  9985. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9986. "through the dispenser nozzle."
  9987. msgstr ""
  9988. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  9989. "a través de la boquilla dispensadora."
  9990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  9991. #: appTools/ToolSolderPaste.py:299
  9992. msgid "Dwell FWD"
  9993. msgstr "Morar FWD"
  9994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  9995. #: appTools/ToolSolderPaste.py:301
  9996. msgid "Pause after solder dispensing."
  9997. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  9998. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  9999. #: appTools/ToolSolderPaste.py:310
  10000. msgid "Spindle Speed REV"
  10001. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10003. #: appTools/ToolSolderPaste.py:312
  10004. msgid ""
  10005. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10006. "through the dispenser nozzle."
  10007. msgstr ""
  10008. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10009. "a través de la boquilla dispensadora."
  10010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10011. #: appTools/ToolSolderPaste.py:323
  10012. msgid "Dwell REV"
  10013. msgstr "Morar REV"
  10014. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10015. #: appTools/ToolSolderPaste.py:325
  10016. msgid ""
  10017. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10018. "to allow pressure equilibrium."
  10019. msgstr ""
  10020. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10021. "para permitir el equilibrio de presión."
  10022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10023. #: appTools/ToolSolderPaste.py:333
  10024. msgid "Files that control the GCode generation."
  10025. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10027. msgid "Substractor Tool Options"
  10028. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10030. msgid ""
  10031. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10032. "from another of the same type."
  10033. msgstr ""
  10034. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10035. "de otro del mismo tipo."
  10036. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160
  10037. msgid "Close paths"
  10038. msgstr "Caminos cercanos"
  10039. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  10040. msgid ""
  10041. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10042. msgstr ""
  10043. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  10044. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10045. msgid "Transform Tool Options"
  10046. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10047. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10048. msgid ""
  10049. "Various transformations that can be applied\n"
  10050. "on a application object."
  10051. msgstr ""
  10052. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10053. "en un objeto de aplicación."
  10054. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10055. #: appTools/ToolTransform.py:62
  10056. msgid ""
  10057. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10058. "Can be:\n"
  10059. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10060. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10061. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10062. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10063. msgstr ""
  10064. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10065. "Puede ser:\n"
  10066. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10067. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10068. "seleccionados\n"
  10069. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10070. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10071. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10072. #: appTools/ToolTransform.py:94
  10073. msgid "The type of object used as reference."
  10074. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  10075. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10076. msgid "Skew"
  10077. msgstr "Sesgar"
  10078. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10079. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10080. #: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518
  10081. msgid ""
  10082. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  10083. "Float number between -360 and 359."
  10084. msgstr ""
  10085. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  10086. "Número de flotación entre -360 y 359."
  10087. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  10088. msgid "Autocompleter Keywords"
  10089. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  10090. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  10091. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  10092. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  10093. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  10094. msgid "Restore"
  10095. msgstr "Restaurar"
  10096. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  10097. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10098. msgstr ""
  10099. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  10100. "predeterminado."
  10101. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  10102. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10103. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  10104. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  10105. msgid "Keywords list"
  10106. msgstr "Lista de palabras clave"
  10107. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  10108. msgid ""
  10109. "List of keywords used by\n"
  10110. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10111. "The autocompleter is installed\n"
  10112. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10113. msgstr ""
  10114. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  10115. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  10116. "El autocompletador está instalado\n"
  10117. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  10118. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  10119. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  10120. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  10121. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  10122. msgid "Extension"
  10123. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  10124. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  10125. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10126. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  10127. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  10128. msgid "Add keyword"
  10129. msgstr "Agregar palabra clave"
  10130. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  10131. msgid "Add a keyword to the list"
  10132. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  10133. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  10134. msgid "Delete keyword"
  10135. msgstr "Eliminar palabra clave"
  10136. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  10137. msgid "Delete a keyword from the list"
  10138. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  10139. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  10140. msgid "Excellon File associations"
  10141. msgstr "Excellon File asociaciones"
  10142. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  10143. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  10144. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  10145. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10146. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  10147. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  10148. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  10149. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  10150. msgid "Delete all extensions from the list."
  10151. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  10152. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  10153. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  10154. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  10155. msgid "Extensions list"
  10156. msgstr "Lista de extensiones"
  10157. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  10158. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  10159. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  10160. msgid ""
  10161. "List of file extensions to be\n"
  10162. "associated with FlatCAM."
  10163. msgstr ""
  10164. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  10165. "asociado con FlatCAM."
  10166. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  10167. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  10168. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  10169. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10170. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  10171. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  10172. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  10173. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  10174. msgid "Add Extension"
  10175. msgstr "Agregar extensión"
  10176. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  10177. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  10178. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  10179. msgid "Add a file extension to the list"
  10180. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  10181. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  10182. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  10183. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  10184. msgid "Delete Extension"
  10185. msgstr "Eliminar extensión"
  10186. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  10187. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  10188. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  10189. msgid "Delete a file extension from the list"
  10190. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  10191. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  10192. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  10193. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  10194. msgid "Apply Association"
  10195. msgstr "Aplicar asociación"
  10196. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  10197. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  10198. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  10199. msgid ""
  10200. "Apply the file associations between\n"
  10201. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10202. "They will be active after next logon.\n"
  10203. "This work only in Windows."
  10204. msgstr ""
  10205. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  10206. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  10207. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  10208. "Esto funciona solo en Windows."
  10209. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  10210. msgid "GCode File associations"
  10211. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  10212. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  10213. msgid "Gerber File associations"
  10214. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  10215. #: appObjects/AppObject.py:134
  10216. #, python-brace-format
  10217. msgid ""
  10218. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  10219. "\n"
  10220. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  10221. #: appObjects/AppObject.py:151
  10222. msgid "Converting units to "
  10223. msgstr "Convertir unidades a "
  10224. #: appObjects/AppObject.py:256
  10225. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  10226. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  10227. #: appObjects/AppObject.py:257
  10228. msgid "TCL Tutorial is here"
  10229. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  10230. #: appObjects/AppObject.py:259
  10231. msgid "FlatCAM commands list"
  10232. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  10233. #: appObjects/AppObject.py:260
  10234. msgid ""
  10235. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  10236. "(displayed in Tcl Shell)."
  10237. msgstr ""
  10238. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  10239. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  10240. #: appObjects/AppObject.py:306 appObjects/AppObject.py:312
  10241. #: appObjects/AppObject.py:318 appObjects/AppObject.py:324
  10242. #: appObjects/AppObject.py:330 appObjects/AppObject.py:336
  10243. msgid "created/selected"
  10244. msgstr "creado / seleccionado"
  10245. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  10246. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  10247. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10248. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10249. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  10250. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  10251. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  10252. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  10253. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  10254. msgid "Plotting..."
  10255. msgstr "Trazando ..."
  10256. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511
  10257. msgid "Export cancelled ..."
  10258. msgstr "Exportación cancelada ..."
  10259. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  10260. msgid "File saved to"
  10261. msgstr "Archivo guardado en"
  10262. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134
  10263. #: app_Main.py:7425
  10264. msgid "Loading..."
  10265. msgstr "Cargando..."
  10266. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7522
  10267. msgid "Code Editor"
  10268. msgstr "Editor de código"
  10269. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097
  10270. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  10271. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  10272. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  10273. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  10274. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  10275. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  10276. msgid "CNCJob object"
  10277. msgstr "Objeto CNCJob"
  10278. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  10279. msgid ""
  10280. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  10281. "'Prepend to GCode' text box"
  10282. msgstr ""
  10283. "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el cuadro "
  10284. "de texto 'Anteponer al código GC'"
  10285. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  10286. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  10287. msgstr ""
  10288. "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero está "
  10289. "vacío."
  10290. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  10291. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  10292. msgstr "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  10293. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995
  10294. msgid ""
  10295. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  10296. msgstr ""
  10297. "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: 'toolchange_custom'"
  10298. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998
  10299. msgid "There is no preprocessor file."
  10300. msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  10301. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:175
  10302. msgid "Document Editor"
  10303. msgstr "Editor de Documentos"
  10304. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856
  10305. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861
  10306. #: appTools/ToolIsolation.py:1076 appTools/ToolIsolation.py:1210
  10307. #: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778
  10308. #: appTools/ToolPaint.py:1190
  10309. msgid "Multiple Tools"
  10310. msgstr "Herramientas múltiples"
  10311. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836
  10312. msgid "No Tool Selected"
  10313. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  10314. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348
  10315. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535
  10316. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  10317. msgstr ""
  10318. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  10319. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241
  10320. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  10321. msgstr ""
  10322. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  10323. "orificio. Cancelado."
  10324. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10325. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10326. msgid "Tool_nr"
  10327. msgstr "Herramienta_nu"
  10328. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10329. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10330. msgid "Drills_Nr"
  10331. msgstr "Taladros_nu"
  10332. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368
  10333. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  10334. msgid "Slots_Nr"
  10335. msgstr "Ranuras_nu"
  10336. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357
  10337. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  10338. msgstr ""
  10339. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  10340. "orificio. Cancelado."
  10341. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636
  10342. msgid "Focus Z"
  10343. msgstr "Enfoque Z"
  10344. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655
  10345. msgid "Laser Power"
  10346. msgstr "Poder del laser"
  10347. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088
  10348. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243
  10349. msgid "Generating CNC Code"
  10350. msgstr "Generando Código CNC"
  10351. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553
  10352. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  10353. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  10354. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570
  10355. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  10356. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  10357. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1278
  10358. #: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843
  10359. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  10360. msgstr ""
  10361. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  10362. "herramientas."
  10363. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298
  10364. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308
  10365. msgid "Iso"
  10366. msgstr "Aisl"
  10367. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522
  10368. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578
  10369. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727
  10370. #: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083
  10371. #: appTools/ToolIsolation.py:1881 appTools/ToolIsolation.py:2021
  10372. #: appTools/ToolIsolation.py:2196
  10373. msgid "Rough"
  10374. msgstr "Áspero"
  10375. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  10376. msgid "Finish"
  10377. msgstr "Terminar"
  10378. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557
  10379. msgid "Add from Tool DB"
  10380. msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  10381. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939
  10382. msgid "Tool added in Tool Table."
  10383. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  10384. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  10385. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  10386. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  10387. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086
  10388. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  10389. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  10390. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113
  10391. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  10392. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  10393. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151
  10394. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  10395. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  10396. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175
  10397. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  10398. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  10399. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221
  10400. msgid ""
  10401. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  10402. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  10403. "calculated from other parameters like:\n"
  10404. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  10405. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  10406. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  10407. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  10408. msgstr ""
  10409. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  10410. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  10411. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  10412. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  10413. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  10414. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  10415. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  10416. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708
  10417. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  10418. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  10419. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708
  10420. msgid "geometry"
  10421. msgstr "geometría"
  10422. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749
  10423. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  10424. msgstr ""
  10425. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  10426. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997
  10427. msgid ""
  10428. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  10429. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  10430. msgstr ""
  10431. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  10432. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  10433. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  10434. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059
  10435. msgid "G-Code parsing in progress..."
  10436. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  10437. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061
  10438. msgid "G-Code parsing finished..."
  10439. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  10440. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923
  10441. msgid "Finished G-Code processing"
  10442. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  10443. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073
  10444. msgid "G-Code processing failed with error"
  10445. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  10446. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309
  10447. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  10448. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  10449. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238
  10450. msgid "Finished G-Code processing..."
  10451. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  10452. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094
  10453. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245
  10454. msgid "CNCjob created"
  10455. msgstr "CNCjob creado"
  10456. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285
  10457. #: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877
  10458. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  10459. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  10460. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348
  10461. msgid "Geometry Scale done."
  10462. msgstr "Escala de geometría realizada."
  10463. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993
  10464. msgid ""
  10465. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  10466. "the Offset field."
  10467. msgstr ""
  10468. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  10469. "valor en el campo Desplazamiento."
  10470. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421
  10471. msgid "Geometry Offset done."
  10472. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  10473. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450
  10474. msgid ""
  10475. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  10476. "y)\n"
  10477. "but now there is only one value, not two."
  10478. msgstr ""
  10479. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  10480. "formato (x, y)\n"
  10481. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  10482. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1610
  10483. msgid "Buffering solid geometry"
  10484. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  10485. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1632
  10486. msgid "Done"
  10487. msgstr "Hecho"
  10488. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462
  10489. msgid "Operation could not be done."
  10490. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  10491. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668
  10492. #: appTools/ToolIsolation.py:1844 appTools/ToolIsolation.py:2172
  10493. #: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576
  10494. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  10495. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  10496. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746
  10497. #: appTools/ToolIsolation.py:1908 appTools/ToolIsolation.py:2077
  10498. #: appTools/ToolIsolation.py:2248
  10499. msgid "Isolation geometry created"
  10500. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  10501. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041
  10502. msgid "Plotting Apertures"
  10503. msgstr "Aperturas de trazado"
  10504. #: appObjects/FlatCAMObj.py:237
  10505. msgid "Name changed from"
  10506. msgstr "Nombre cambiado de"
  10507. #: appObjects/FlatCAMObj.py:237
  10508. msgid "to"
  10509. msgstr "a"
  10510. #: appObjects/FlatCAMObj.py:248
  10511. msgid "Offsetting..."
  10512. msgstr "Compensación ..."
  10513. #: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267
  10514. msgid "Scaling could not be executed."
  10515. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  10516. #: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279
  10517. msgid "Scale done."
  10518. msgstr "Escala hecha."
  10519. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277
  10520. msgid "Scaling..."
  10521. msgstr "Escalando..."
  10522. #: appObjects/FlatCAMObj.py:295
  10523. msgid "Skewing..."
  10524. msgstr "Sesgar..."
  10525. #: appObjects/FlatCAMScript.py:163
  10526. msgid "Script Editor"
  10527. msgstr "Editor de guiones"
  10528. #: appObjects/ObjectCollection.py:514
  10529. #, python-brace-format
  10530. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  10531. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  10532. #: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932
  10533. #: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944
  10534. #: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956
  10535. #: app_Main.py:6359 app_Main.py:6365 app_Main.py:6371 app_Main.py:6377
  10536. msgid "selected"
  10537. msgstr "seleccionado"
  10538. #: appObjects/ObjectCollection.py:987
  10539. msgid "Cause of error"
  10540. msgstr "Causa del error"
  10541. #: appObjects/ObjectCollection.py:1188
  10542. msgid "All objects are selected."
  10543. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  10544. #: appObjects/ObjectCollection.py:1198
  10545. msgid "Objects selection is cleared."
  10546. msgstr "La selección de objetos se borra."
  10547. #: appParsers/ParseExcellon.py:315
  10548. msgid "This is GCODE mark"
  10549. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  10550. #: appParsers/ParseExcellon.py:432
  10551. msgid ""
  10552. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10553. "A tool change event: T"
  10554. msgstr ""
  10555. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  10556. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  10557. #: appParsers/ParseExcellon.py:435
  10558. msgid ""
  10559. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10560. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10561. "diameters.\n"
  10562. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10563. "diameters to reflect the real diameters."
  10564. msgstr ""
  10565. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  10566. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  10567. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  10568. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  10569. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  10570. #: appParsers/ParseExcellon.py:899
  10571. msgid ""
  10572. "Excellon Parser error.\n"
  10573. "Parsing Failed. Line"
  10574. msgstr ""
  10575. "Error del analizador Excellon.\n"
  10576. "El análisis falló. Línea"
  10577. #: appParsers/ParseExcellon.py:981
  10578. msgid ""
  10579. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10580. "a tool associated.\n"
  10581. "Check the resulting GCode."
  10582. msgstr ""
  10583. "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  10584. "tener una herramienta asociada.\n"
  10585. "Compruebe el GCode resultante."
  10586. #: appParsers/ParseFont.py:303
  10587. msgid "Font not supported, try another one."
  10588. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  10589. #: appParsers/ParseGerber.py:425
  10590. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10591. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  10592. #: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181
  10593. msgid "lines"
  10594. msgstr "líneas"
  10595. #: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101
  10596. #: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288
  10597. #: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331
  10598. #: appParsers/ParseHPGL2.py:366
  10599. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10600. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  10601. #: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103
  10602. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10603. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  10604. #: appParsers/ParseGerber.py:1057
  10605. msgid ""
  10606. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10607. "parser errors. Line number"
  10608. msgstr ""
  10609. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  10610. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  10611. #: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401
  10612. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10613. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  10614. #: appParsers/ParseGerber.py:1505
  10615. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10616. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  10617. #: appParsers/ParseGerber.py:1565
  10618. msgid "Gerber Line"
  10619. msgstr "Linea Gerber"
  10620. #: appParsers/ParseGerber.py:1565
  10621. msgid "Gerber Line Content"
  10622. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  10623. #: appParsers/ParseGerber.py:1567
  10624. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10625. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  10626. #: appParsers/ParseGerber.py:1957
  10627. msgid "Gerber Scale done."
  10628. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  10629. #: appParsers/ParseGerber.py:2049
  10630. msgid "Gerber Offset done."
  10631. msgstr "Gerber Offset hecho."
  10632. #: appParsers/ParseGerber.py:2125
  10633. msgid "Gerber Mirror done."
  10634. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  10635. #: appParsers/ParseGerber.py:2199
  10636. msgid "Gerber Skew done."
  10637. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  10638. #: appParsers/ParseGerber.py:2261
  10639. msgid "Gerber Rotate done."
  10640. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  10641. #: appParsers/ParseGerber.py:2418
  10642. msgid "Gerber Buffer done."
  10643. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  10644. #: appParsers/ParseHPGL2.py:181
  10645. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10646. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  10647. #: appParsers/ParseHPGL2.py:413
  10648. msgid "HPGL2 Line"
  10649. msgstr "Línea HPGL2"
  10650. #: appParsers/ParseHPGL2.py:413
  10651. msgid "HPGL2 Line Content"
  10652. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  10653. #: appParsers/ParseHPGL2.py:414
  10654. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10655. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  10656. #: appProcess.py:172
  10657. msgid "processes running."
  10658. msgstr "procesos en ejecución."
  10659. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32
  10660. msgid "Align Objects"
  10661. msgstr "Alinear objetos"
  10662. #: appTools/ToolAlignObjects.py:61
  10663. msgid "MOVING object"
  10664. msgstr "Objeto en movimiento"
  10665. #: appTools/ToolAlignObjects.py:65
  10666. msgid ""
  10667. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  10668. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10669. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10670. "in the Object combobox."
  10671. msgstr ""
  10672. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  10673. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  10674. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  10675. "en el cuadro combinado Objeto."
  10676. #: appTools/ToolAlignObjects.py:86
  10677. msgid "Object to be aligned."
  10678. msgstr "Objeto a alinear."
  10679. #: appTools/ToolAlignObjects.py:98
  10680. msgid "TARGET object"
  10681. msgstr "Objeto OBJETIVO"
  10682. #: appTools/ToolAlignObjects.py:100
  10683. msgid ""
  10684. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  10685. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  10686. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10687. "in the Object combobox."
  10688. msgstr ""
  10689. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  10690. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  10691. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  10692. "en el cuadro combinado Objeto."
  10693. #: appTools/ToolAlignObjects.py:122
  10694. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  10695. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  10696. #: appTools/ToolAlignObjects.py:135
  10697. msgid "Alignment Type"
  10698. msgstr "Tipo de alineación"
  10699. #: appTools/ToolAlignObjects.py:137
  10700. msgid ""
  10701. "The type of alignment can be:\n"
  10702. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  10703. "translation\n"
  10704. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  10705. "translation followed by rotation"
  10706. msgstr ""
  10707. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  10708. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  10709. "una traducción\n"
  10710. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  10711. "traslación seguida de rotación"
  10712. #: appTools/ToolAlignObjects.py:143
  10713. msgid "Single Point"
  10714. msgstr "Punto único"
  10715. #: appTools/ToolAlignObjects.py:144
  10716. msgid "Dual Point"
  10717. msgstr "Punto doble"
  10718. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  10719. msgid "Align Object"
  10720. msgstr "Alinear objeto"
  10721. #: appTools/ToolAlignObjects.py:161
  10722. msgid ""
  10723. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  10724. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  10725. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  10726. msgstr ""
  10727. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  10728. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  10729. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  10730. #: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246
  10731. #: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488
  10732. #: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362
  10733. #: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240
  10734. #: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321
  10735. #: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143
  10736. #: appTools/ToolIsolation.py:612 appTools/ToolNCC.py:612
  10737. #: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555
  10738. #: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339
  10739. #: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516
  10740. #: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181
  10741. #: appTools/ToolTransform.py:433
  10742. msgid "Reset Tool"
  10743. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  10744. #: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248
  10745. #: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490
  10746. #: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364
  10747. #: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242
  10748. #: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323
  10749. #: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145
  10750. #: appTools/ToolIsolation.py:614 appTools/ToolNCC.py:614
  10751. #: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557
  10752. #: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341
  10753. #: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518
  10754. #: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183
  10755. #: appTools/ToolTransform.py:435
  10756. msgid "Will reset the tool parameters."
  10757. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  10758. #: appTools/ToolAlignObjects.py:244
  10759. msgid "Align Tool"
  10760. msgstr "Herram. de Alineación"
  10761. #: appTools/ToolAlignObjects.py:289
  10762. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  10763. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  10764. #: appTools/ToolAlignObjects.py:299
  10765. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  10766. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  10767. #: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385
  10768. msgid "First Point"
  10769. msgstr "Primer Punto"
  10770. #: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400
  10771. msgid "Click on the START point."
  10772. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  10773. #: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920
  10774. msgid "Cancelled by user request."
  10775. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  10776. #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10777. msgid "Click on the DESTINATION point."
  10778. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  10779. #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400
  10780. #: appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10781. msgid "Or right click to cancel."
  10782. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  10783. #: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407
  10784. #: appTools/ToolFiducials.py:107
  10785. msgid "Second Point"
  10786. msgstr "Segundo punto"
  10787. #: appTools/ToolCalculators.py:24
  10788. msgid "Calculators"
  10789. msgstr "Calculadoras"
  10790. #: appTools/ToolCalculators.py:26
  10791. msgid "Units Calculator"
  10792. msgstr "Calculadora de unidades"
  10793. #: appTools/ToolCalculators.py:70
  10794. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10795. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  10796. #: appTools/ToolCalculators.py:75
  10797. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10798. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  10799. #: appTools/ToolCalculators.py:111
  10800. msgid ""
  10801. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10802. "It is specified by manufacturer."
  10803. msgstr ""
  10804. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  10805. "Está especificado por el fabricante."
  10806. #: appTools/ToolCalculators.py:120
  10807. msgid ""
  10808. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10809. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10810. msgstr ""
  10811. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  10812. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  10813. #: appTools/ToolCalculators.py:128
  10814. msgid ""
  10815. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10816. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10817. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10818. msgstr ""
  10819. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  10820. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  10821. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  10822. #: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235
  10823. msgid "Calculate"
  10824. msgstr "Calcular"
  10825. #: appTools/ToolCalculators.py:142
  10826. msgid ""
  10827. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10828. " depending on which is desired and which is known. "
  10829. msgstr ""
  10830. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  10831. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  10832. #: appTools/ToolCalculators.py:205
  10833. msgid "Current Value"
  10834. msgstr "Valor actual"
  10835. #: appTools/ToolCalculators.py:212
  10836. msgid ""
  10837. "This is the current intensity value\n"
  10838. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10839. msgstr ""
  10840. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  10841. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  10842. #: appTools/ToolCalculators.py:216
  10843. msgid "Time"
  10844. msgstr "Hora"
  10845. #: appTools/ToolCalculators.py:223
  10846. msgid ""
  10847. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10848. "In minutes."
  10849. msgstr ""
  10850. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  10851. "En minutos."
  10852. #: appTools/ToolCalculators.py:238
  10853. msgid ""
  10854. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10855. "depending on the parameters above"
  10856. msgstr ""
  10857. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  10858. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  10859. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  10860. msgid "Calc. Tool"
  10861. msgstr "Calc. Herramienta"
  10862. #: appTools/ToolCalibration.py:69
  10863. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10864. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  10865. #: appTools/ToolCalibration.py:173
  10866. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10867. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  10868. #: appTools/ToolCalibration.py:175
  10869. msgid ""
  10870. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10871. "Those four points should be in the four\n"
  10872. "(as much as possible) corners of the object."
  10873. msgstr ""
  10874. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  10875. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  10876. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  10877. #: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71
  10878. #: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77
  10879. #: appTools/ToolProperties.py:177
  10880. msgid "Object Type"
  10881. msgstr "Tipo de objeto"
  10882. #: appTools/ToolCalibration.py:210
  10883. msgid "Source object selection"
  10884. msgstr "Selección de objeto de origen"
  10885. #: appTools/ToolCalibration.py:212
  10886. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10887. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  10888. #: appTools/ToolCalibration.py:218
  10889. msgid "Calibration Points"
  10890. msgstr "Puntos de calibración"
  10891. #: appTools/ToolCalibration.py:220
  10892. msgid ""
  10893. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10894. "ones measured."
  10895. msgstr ""
  10896. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  10897. "los medidos."
  10898. #: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81
  10899. #: appTools/ToolSub.py:136
  10900. msgid "Target"
  10901. msgstr "Objetivo"
  10902. #: appTools/ToolCalibration.py:236
  10903. msgid "Found Delta"
  10904. msgstr "Delta encontrado"
  10905. #: appTools/ToolCalibration.py:248
  10906. msgid "Bot Left X"
  10907. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  10908. #: appTools/ToolCalibration.py:257
  10909. msgid "Bot Left Y"
  10910. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  10911. #: appTools/ToolCalibration.py:275
  10912. msgid "Bot Right X"
  10913. msgstr "Abajo a la derecho X"
  10914. #: appTools/ToolCalibration.py:285
  10915. msgid "Bot Right Y"
  10916. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  10917. #: appTools/ToolCalibration.py:300
  10918. msgid "Top Left X"
  10919. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  10920. #: appTools/ToolCalibration.py:309
  10921. msgid "Top Left Y"
  10922. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  10923. #: appTools/ToolCalibration.py:324
  10924. msgid "Top Right X"
  10925. msgstr "Arriba a la derecho X"
  10926. #: appTools/ToolCalibration.py:334
  10927. msgid "Top Right Y"
  10928. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  10929. #: appTools/ToolCalibration.py:367
  10930. msgid "Get Points"
  10931. msgstr "Obtener puntos"
  10932. #: appTools/ToolCalibration.py:369
  10933. msgid ""
  10934. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10935. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10936. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10937. "the object."
  10938. msgstr ""
  10939. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  10940. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  10941. "'objeto'.\n"
  10942. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  10943. "el objeto."
  10944. #: appTools/ToolCalibration.py:390
  10945. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10946. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  10947. #: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405
  10948. msgid ""
  10949. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10950. "the four points acquired above.\n"
  10951. "The points sequence is:\n"
  10952. "- first point -> set the origin\n"
  10953. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10954. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10955. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10956. msgstr ""
  10957. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  10958. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  10959. "La secuencia de puntos es:\n"
  10960. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  10961. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  10962. "abajo a la derecha.\n"
  10963. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  10964. "a la derecha.\n"
  10965. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  10966. #: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344
  10967. msgid "Generate GCode"
  10968. msgstr "Generar GCode"
  10969. #: appTools/ToolCalibration.py:429
  10970. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10971. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  10972. #: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440
  10973. msgid ""
  10974. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10975. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10976. "in the fields Found (Delta)."
  10977. msgstr ""
  10978. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  10979. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  10980. "en los campos encontrados (Delta)."
  10981. #: appTools/ToolCalibration.py:438
  10982. msgid "Calculate Factors"
  10983. msgstr "Calcular factores"
  10984. #: appTools/ToolCalibration.py:460
  10985. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10986. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  10987. #: appTools/ToolCalibration.py:462
  10988. msgid ""
  10989. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10990. "the factors above."
  10991. msgstr ""
  10992. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  10993. "Los factores anteriores."
  10994. #: appTools/ToolCalibration.py:467
  10995. msgid "Scale Factor X:"
  10996. msgstr "Factor de escala X:"
  10997. #: appTools/ToolCalibration.py:469
  10998. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  10999. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  11000. #: appTools/ToolCalibration.py:479
  11001. msgid "Scale Factor Y:"
  11002. msgstr "Factor de escala Y:"
  11003. #: appTools/ToolCalibration.py:481
  11004. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  11005. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  11006. #: appTools/ToolCalibration.py:491
  11007. msgid "Apply Scale Factors"
  11008. msgstr "Aplicar factores de escala"
  11009. #: appTools/ToolCalibration.py:493
  11010. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11011. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  11012. #: appTools/ToolCalibration.py:503
  11013. msgid "Skew Angle X:"
  11014. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  11015. #: appTools/ToolCalibration.py:516
  11016. msgid "Skew Angle Y:"
  11017. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  11018. #: appTools/ToolCalibration.py:529
  11019. msgid "Apply Skew Factors"
  11020. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  11021. #: appTools/ToolCalibration.py:531
  11022. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11023. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  11024. #: appTools/ToolCalibration.py:600
  11025. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11026. msgstr "Generar código GC ajustado"
  11027. #: appTools/ToolCalibration.py:602
  11028. msgid ""
  11029. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11030. "the factors set above.\n"
  11031. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11032. "before clicking this button."
  11033. msgstr ""
  11034. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  11035. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  11036. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  11037. "antes de hacer clic en este botón."
  11038. #: appTools/ToolCalibration.py:623
  11039. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11040. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  11041. #: appTools/ToolCalibration.py:625
  11042. msgid ""
  11043. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11044. "with the factors determined and verified above."
  11045. msgstr ""
  11046. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  11047. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  11048. #: appTools/ToolCalibration.py:637
  11049. msgid "Adjusted object type"
  11050. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  11051. #: appTools/ToolCalibration.py:638
  11052. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11053. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  11054. #: appTools/ToolCalibration.py:651
  11055. msgid "Adjusted object selection"
  11056. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  11057. #: appTools/ToolCalibration.py:653
  11058. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11059. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  11060. #: appTools/ToolCalibration.py:660
  11061. msgid "Calibrate"
  11062. msgstr "Calibrar"
  11063. #: appTools/ToolCalibration.py:662
  11064. msgid ""
  11065. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11066. "with the factors determined above."
  11067. msgstr ""
  11068. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  11069. "con los factores determinados anteriormente."
  11070. #: appTools/ToolCalibration.py:800
  11071. msgid "Tool initialized"
  11072. msgstr "Herramienta inicializada"
  11073. #: appTools/ToolCalibration.py:838
  11074. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11075. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11076. #: appTools/ToolCalibration.py:859
  11077. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11078. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11079. #: appTools/ToolCalibration.py:926
  11080. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11081. msgstr ""
  11082. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11083. "izquierda) ..."
  11084. #: appTools/ToolCalibration.py:930
  11085. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11086. msgstr ""
  11087. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11088. "derecha)..."
  11089. #: appTools/ToolCalibration.py:934
  11090. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11091. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11092. #: appTools/ToolCalibration.py:938
  11093. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11094. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  11095. #: appTools/ToolCalibration.py:969
  11096. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11097. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11098. #: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067
  11099. msgid "Gcode Viewer"
  11100. msgstr "Visor de Gcode"
  11101. #: appTools/ToolCalibration.py:997
  11102. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11103. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11104. #: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349
  11105. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11106. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  11107. #: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264
  11108. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11109. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  11110. #: appTools/ToolCopperThieving.py:102
  11111. msgid ""
  11112. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11113. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11114. "and the copper traces in the Gerber file."
  11115. msgstr ""
  11116. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  11117. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  11118. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  11119. #: appTools/ToolCopperThieving.py:135
  11120. msgid ""
  11121. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11122. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11123. "filled.\n"
  11124. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11125. "another object."
  11126. msgstr ""
  11127. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  11128. "objeto.\n"
  11129. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  11130. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  11131. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  11132. "otro objeto."
  11133. #: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:521
  11134. #: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495
  11135. msgid "Ref. Type"
  11136. msgstr "Tipo de Ref"
  11137. #: appTools/ToolCopperThieving.py:144
  11138. msgid ""
  11139. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11140. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11141. msgstr ""
  11142. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  11143. "Thieving'.\n"
  11144. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  11145. #: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:532
  11146. #: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505
  11147. msgid "Ref. Object"
  11148. msgstr "Objeto de Ref"
  11149. #: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:534
  11150. #: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507
  11151. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11152. msgstr ""
  11153. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  11154. #: appTools/ToolCopperThieving.py:331
  11155. msgid "Insert Copper thieving"
  11156. msgstr "Insertar Copper thieving"
  11157. #: appTools/ToolCopperThieving.py:333
  11158. msgid ""
  11159. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11160. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11161. msgstr ""
  11162. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  11163. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  11164. #: appTools/ToolCopperThieving.py:392
  11165. msgid "Insert Robber Bar"
  11166. msgstr "Insertar Robber Bar"
  11167. #: appTools/ToolCopperThieving.py:394
  11168. msgid ""
  11169. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11170. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11171. "at a certain distance.\n"
  11172. "Required when doing holes pattern plating."
  11173. msgstr ""
  11174. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  11175. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  11176. "a cierta distancia.\n"
  11177. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  11178. #: appTools/ToolCopperThieving.py:418
  11179. msgid "Select Soldermask object"
  11180. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  11181. #: appTools/ToolCopperThieving.py:420
  11182. msgid ""
  11183. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11184. "It will be used as a base for\n"
  11185. "the pattern plating mask."
  11186. msgstr ""
  11187. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  11188. "Se utilizará como base para\n"
  11189. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  11190. #: appTools/ToolCopperThieving.py:449
  11191. msgid "Plated area"
  11192. msgstr "Área chapada"
  11193. #: appTools/ToolCopperThieving.py:451
  11194. msgid ""
  11195. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11196. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11197. "\n"
  11198. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11199. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11200. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11201. "calculated from the soldermask openings."
  11202. msgstr ""
  11203. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  11204. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  11205. "\n"
  11206. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  11207. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  11208. "diseño\n"
  11209. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  11210. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  11211. #: appTools/ToolCopperThieving.py:462
  11212. msgid "mm"
  11213. msgstr "mm"
  11214. #: appTools/ToolCopperThieving.py:464
  11215. msgid "in"
  11216. msgstr "in"
  11217. #: appTools/ToolCopperThieving.py:471
  11218. msgid "Generate pattern plating mask"
  11219. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  11220. #: appTools/ToolCopperThieving.py:473
  11221. msgid ""
  11222. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11223. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11224. "the robber bar if those were generated."
  11225. msgstr ""
  11226. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  11227. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  11228. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  11229. #: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654
  11230. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11231. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  11232. #: appTools/ToolCopperThieving.py:640
  11233. msgid "Solid fill selected."
  11234. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  11235. #: appTools/ToolCopperThieving.py:645
  11236. msgid "Dots grid fill selected."
  11237. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  11238. #: appTools/ToolCopperThieving.py:650
  11239. msgid "Squares grid fill selected."
  11240. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  11241. #: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753
  11242. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268
  11243. #: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436
  11244. #: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747
  11245. #: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512
  11246. #: appTools/ToolQRCode.py:435
  11247. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11248. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  11249. #: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283
  11250. msgid "Append geometry"
  11251. msgstr "Añadir geometría"
  11252. #: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  11253. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1469
  11254. msgid "Append source file"
  11255. msgstr "Agregar archivo fuente"
  11256. #: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324
  11257. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11258. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  11259. #: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796
  11260. #: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761
  11261. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211
  11262. #: appTools/ToolIsolation.py:1618 appTools/ToolIsolation.py:1645
  11263. #: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690
  11264. #: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:424
  11265. #: appTools/ToolPanelize.py:438 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308
  11266. #: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514
  11267. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11268. msgid "Could not retrieve object"
  11269. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  11270. #: appTools/ToolCopperThieving.py:824
  11271. msgid "Click the end point of the filling area."
  11272. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  11273. #: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956
  11274. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1017
  11275. msgid "Thieving"
  11276. msgstr "Ladrón"
  11277. #: appTools/ToolCopperThieving.py:963
  11278. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11279. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  11280. #: appTools/ToolCopperThieving.py:988
  11281. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11282. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  11283. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1033
  11284. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11285. msgstr ""
  11286. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  11287. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355
  11288. #: appTools/ToolPanelize.py:805 appTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11289. msgid "Working..."
  11290. msgstr "Trabajando..."
  11291. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1071
  11292. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11293. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  11294. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962
  11295. #: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405
  11296. msgid "No object available."
  11297. msgstr "No hay objeto disponible."
  11298. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987
  11299. #: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094
  11300. msgid "The reference object type is not supported."
  11301. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  11302. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1119
  11303. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11304. msgstr ""
  11305. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  11306. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1135
  11307. msgid "Create geometry"
  11308. msgstr "Crear geometría"
  11309. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339
  11310. msgid "P-Plating Mask"
  11311. msgstr "Mascarilla P"
  11312. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1361
  11313. msgid "Append PP-M geometry"
  11314. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  11315. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  11316. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11317. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  11318. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1559
  11319. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11320. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  11321. #: appTools/ToolCorners.py:57
  11322. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  11323. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  11324. #: appTools/ToolCorners.py:73
  11325. msgid "Locations"
  11326. msgstr "Localizaciones"
  11327. #: appTools/ToolCorners.py:75
  11328. msgid "Locations where to place corner markers."
  11329. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  11330. #: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95
  11331. msgid "Top Right"
  11332. msgstr "Arriba a la derecha"
  11333. #: appTools/ToolCorners.py:101
  11334. msgid "Toggle ALL"
  11335. msgstr "Alternar Todo"
  11336. #: appTools/ToolCorners.py:167
  11337. msgid "Add Marker"
  11338. msgstr "Agregar Marcador"
  11339. #: appTools/ToolCorners.py:169
  11340. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  11341. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  11342. #: appTools/ToolCorners.py:235
  11343. msgid "Corners Tool"
  11344. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  11345. #: appTools/ToolCorners.py:305
  11346. msgid "Please select at least a location"
  11347. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  11348. #: appTools/ToolCorners.py:440
  11349. msgid "Corners Tool exit."
  11350. msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  11351. #: appTools/ToolCutOut.py:41
  11352. msgid "Cutout PCB"
  11353. msgstr "PCB de corte"
  11354. #: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53
  11355. msgid "Source Object"
  11356. msgstr "Objeto fuente"
  11357. #: appTools/ToolCutOut.py:70
  11358. msgid "Object to be cutout"
  11359. msgstr "Objeto a recortar"
  11360. #: appTools/ToolCutOut.py:75
  11361. msgid "Kind"
  11362. msgstr "Tipo"
  11363. #: appTools/ToolCutOut.py:97
  11364. msgid ""
  11365. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11366. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11367. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11368. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11369. msgstr ""
  11370. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  11371. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  11372. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  11373. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  11374. #: appTools/ToolCutOut.py:121
  11375. msgid "Tool Parameters"
  11376. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  11377. #: appTools/ToolCutOut.py:238
  11378. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11379. msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  11380. #: appTools/ToolCutOut.py:240
  11381. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11382. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  11383. #: appTools/ToolCutOut.py:247
  11384. msgid ""
  11385. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11386. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11387. "The choices are:\n"
  11388. "- None - no gaps\n"
  11389. "- lr - left + right\n"
  11390. "- tb - top + bottom\n"
  11391. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11392. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11393. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11394. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11395. msgstr ""
  11396. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  11397. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  11398. "Las opciones son:\n"
  11399. "- Ninguno - sin espacios\n"
  11400. "- lr - izquierda + derecha\n"
  11401. "- tb - arriba + abajo\n"
  11402. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  11403. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  11404. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  11405. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  11406. #: appTools/ToolCutOut.py:269
  11407. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11408. msgstr "Generar geometría de forma libre"
  11409. #: appTools/ToolCutOut.py:271
  11410. msgid ""
  11411. "Cutout the selected object.\n"
  11412. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11413. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11414. msgstr ""
  11415. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  11416. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  11417. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  11418. #: appTools/ToolCutOut.py:283
  11419. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11420. msgstr "Generar geometría rectangular"
  11421. #: appTools/ToolCutOut.py:285
  11422. msgid ""
  11423. "Cutout the selected object.\n"
  11424. "The resulting cutout shape is\n"
  11425. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11426. "the bounding box of the Object."
  11427. msgstr ""
  11428. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  11429. "La forma de corte resultante es\n"
  11430. "siempre una forma rectangular y será\n"
  11431. "El cuadro delimitador del objeto."
  11432. #: appTools/ToolCutOut.py:304
  11433. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11434. msgstr "B. Brechas manuales del puente"
  11435. #: appTools/ToolCutOut.py:306
  11436. msgid ""
  11437. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11438. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11439. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11440. msgstr ""
  11441. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  11442. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  11443. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  11444. #: appTools/ToolCutOut.py:321
  11445. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11446. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  11447. #: appTools/ToolCutOut.py:328
  11448. msgid "Generate Manual Geometry"
  11449. msgstr "Generar geometría manual"
  11450. #: appTools/ToolCutOut.py:330
  11451. msgid ""
  11452. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11453. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11454. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11455. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11456. msgstr ""
  11457. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  11458. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  11459. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  11460. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  11461. "superior."
  11462. #: appTools/ToolCutOut.py:343
  11463. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11464. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  11465. #: appTools/ToolCutOut.py:345
  11466. msgid ""
  11467. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11468. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11469. "the surrounding material.\n"
  11470. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11471. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11472. msgstr ""
  11473. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  11474. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  11475. "El material circundante.\n"
  11476. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  11477. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  11478. #: appTools/ToolCutOut.py:561
  11479. msgid ""
  11480. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11481. "Select one and try again."
  11482. msgstr ""
  11483. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  11484. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  11485. #: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770
  11486. #: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033
  11487. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  11488. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11489. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  11490. #: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785
  11491. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11492. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  11493. #: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789
  11494. msgid ""
  11495. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11496. "Fill in a correct value and retry. "
  11497. msgstr ""
  11498. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  11499. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  11500. #: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795
  11501. msgid ""
  11502. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11503. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11504. "Geometry,\n"
  11505. "and after that perform Cutout."
  11506. msgstr ""
  11507. "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  11508. "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  11509. "Single-Geo,\n"
  11510. "y después de eso realiza el recorte."
  11511. #: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940
  11512. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11513. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  11514. #: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366
  11515. #: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1622
  11516. #: appTools/ToolIsolation.py:1649 appTools/ToolNCC.py:1621
  11517. #: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:429
  11518. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  11519. msgid "Object not found"
  11520. msgstr "Objeto no encontrado"
  11521. #: appTools/ToolCutOut.py:909
  11522. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  11523. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  11524. #: appTools/ToolCutOut.py:945
  11525. msgid ""
  11526. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11527. msgstr ""
  11528. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  11529. "espacio de puente ..."
  11530. #: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988
  11531. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11532. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  11533. #: appTools/ToolCutOut.py:993
  11534. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11535. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  11536. #: appTools/ToolCutOut.py:1003
  11537. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11538. msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  11539. #: appTools/ToolCutOut.py:1015
  11540. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11541. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  11542. #: appTools/ToolCutOut.py:1020
  11543. msgid ""
  11544. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11545. "Select one and try again."
  11546. msgstr ""
  11547. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  11548. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  11549. #: appTools/ToolCutOut.py:1026
  11550. msgid ""
  11551. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11552. "Select a Gerber file and try again."
  11553. msgstr ""
  11554. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  11555. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  11556. #: appTools/ToolCutOut.py:1061
  11557. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11558. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  11559. #: appTools/ToolCutOut.py:1136
  11560. msgid "Making manual bridge gap..."
  11561. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  11562. #: appTools/ToolDblSided.py:26
  11563. msgid "2-Sided PCB"
  11564. msgstr "PCB a 2 caras"
  11565. #: appTools/ToolDblSided.py:52
  11566. msgid "Mirror Operation"
  11567. msgstr "Operación Espejo"
  11568. #: appTools/ToolDblSided.py:53
  11569. msgid "Objects to be mirrored"
  11570. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  11571. #: appTools/ToolDblSided.py:65
  11572. msgid "Gerber to be mirrored"
  11573. msgstr "Gerber para ser reflejado"
  11574. #: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95
  11575. #: appTools/ToolDblSided.py:125
  11576. msgid "Mirror"
  11577. msgstr "Espejo"
  11578. #: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97
  11579. #: appTools/ToolDblSided.py:127
  11580. msgid ""
  11581. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11582. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11583. "object, but modifies it."
  11584. msgstr ""
  11585. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  11586. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  11587. "objeto, pero lo modifica."
  11588. #: appTools/ToolDblSided.py:93
  11589. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11590. msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  11591. #: appTools/ToolDblSided.py:122
  11592. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11593. msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  11594. #: appTools/ToolDblSided.py:158
  11595. msgid "Mirror Parameters"
  11596. msgstr "Parámetros de Espejo"
  11597. #: appTools/ToolDblSided.py:159
  11598. msgid "Parameters for the mirror operation"
  11599. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  11600. #: appTools/ToolDblSided.py:164
  11601. msgid "Mirror Axis"
  11602. msgstr "Eje espejo"
  11603. #: appTools/ToolDblSided.py:175
  11604. msgid ""
  11605. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  11606. "Can be:\n"
  11607. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  11608. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  11609. "bounding box of another object selected below"
  11610. msgstr ""
  11611. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación espejo.\n"
  11612. "Puede ser:\n"
  11613. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  11614. "el objeto\n"
  11615. "- Cuadro -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro de la\n"
  11616. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación"
  11617. #: appTools/ToolDblSided.py:189
  11618. msgid "Point coordinates"
  11619. msgstr "Coordenadas de puntos"
  11620. #: appTools/ToolDblSided.py:194
  11621. msgid ""
  11622. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11623. "axis\n"
  11624. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11625. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11626. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  11627. "manually."
  11628. msgstr ""
  11629. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  11630. "de reflejo\n"
  11631. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  11632. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  11633. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  11634. "las coordenadas manualmente."
  11635. #: appTools/ToolDblSided.py:218
  11636. msgid ""
  11637. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  11638. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  11639. "as reference for mirror operation."
  11640. msgstr ""
  11641. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  11642. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  11643. "como referencia para la operación del espejo."
  11644. #: appTools/ToolDblSided.py:252
  11645. msgid "Bounds Values"
  11646. msgstr "Valores de límites"
  11647. #: appTools/ToolDblSided.py:254
  11648. msgid ""
  11649. "Select on canvas the object(s)\n"
  11650. "for which to calculate bounds values."
  11651. msgstr ""
  11652. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  11653. "para el cual calcular valores de límites."
  11654. #: appTools/ToolDblSided.py:264
  11655. msgid "X min"
  11656. msgstr "X min"
  11657. #: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280
  11658. msgid "Minimum location."
  11659. msgstr "Ubicacion minima."
  11660. #: appTools/ToolDblSided.py:278
  11661. msgid "Y min"
  11662. msgstr "Y min"
  11663. #: appTools/ToolDblSided.py:292
  11664. msgid "X max"
  11665. msgstr "X max"
  11666. #: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308
  11667. msgid "Maximum location."
  11668. msgstr "Máxima ubicación."
  11669. #: appTools/ToolDblSided.py:306
  11670. msgid "Y max"
  11671. msgstr "Y max"
  11672. #: appTools/ToolDblSided.py:317
  11673. msgid "Center point coordinates"
  11674. msgstr "Coords del punto central"
  11675. #: appTools/ToolDblSided.py:319
  11676. msgid "Centroid"
  11677. msgstr "Centroide"
  11678. #: appTools/ToolDblSided.py:321
  11679. msgid ""
  11680. "The center point location for the rectangular\n"
  11681. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11682. msgstr ""
  11683. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  11684. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  11685. #: appTools/ToolDblSided.py:330
  11686. msgid "Calculate Bounds Values"
  11687. msgstr "Calcular valores de límites"
  11688. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  11689. msgid ""
  11690. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11691. "for the selection of objects.\n"
  11692. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11693. msgstr ""
  11694. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  11695. "para la selección de objetos.\n"
  11696. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  11697. #: appTools/ToolDblSided.py:352
  11698. msgid "PCB Alignment"
  11699. msgstr "Alineación de PCB"
  11700. #: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456
  11701. msgid ""
  11702. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11703. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11704. "images."
  11705. msgstr ""
  11706. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  11707. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  11708. "imágenes."
  11709. #: appTools/ToolDblSided.py:361
  11710. msgid "Drill Diameter"
  11711. msgstr "Diá del Taladro"
  11712. #: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397
  11713. msgid ""
  11714. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  11715. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  11716. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  11717. msgstr ""
  11718. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  11719. "alineación.\n"
  11720. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  11721. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  11722. #: appTools/ToolDblSided.py:410
  11723. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11724. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  11725. #: appTools/ToolDblSided.py:412
  11726. msgid ""
  11727. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11728. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11729. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11730. "\n"
  11731. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11732. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  11733. "Axis'."
  11734. msgstr ""
  11735. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  11736. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  11737. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  11738. "\n"
  11739. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  11740. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  11741. "'Alinear eje'."
  11742. #: appTools/ToolDblSided.py:420
  11743. msgid "Drill coordinates"
  11744. msgstr "Coords de Perforación"
  11745. #: appTools/ToolDblSided.py:427
  11746. msgid ""
  11747. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  11748. "y2), ... \n"
  11749. "on one side of the alignment axis.\n"
  11750. "\n"
  11751. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11752. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11753. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  11754. "field.\n"
  11755. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11756. "field and click Paste.\n"
  11757. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11758. msgstr ""
  11759. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  11760. "y2), ...\n"
  11761. "en un lado del eje de alineación.\n"
  11762. "\n"
  11763. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  11764. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  11765. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  11766. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  11767. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  11768. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  11769. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  11770. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  11771. "y2), ..."
  11772. #: appTools/ToolDblSided.py:442
  11773. msgid "Delete Last"
  11774. msgstr "Eliminar último"
  11775. #: appTools/ToolDblSided.py:444
  11776. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  11777. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  11778. #: appTools/ToolDblSided.py:454
  11779. msgid "Create Excellon Object"
  11780. msgstr "Crear objeto Excellon"
  11781. #: appTools/ToolDblSided.py:541
  11782. msgid "2-Sided Tool"
  11783. msgstr "Herra. de 2 lados"
  11784. #: appTools/ToolDblSided.py:581
  11785. msgid ""
  11786. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11787. "and retry."
  11788. msgstr ""
  11789. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  11790. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  11791. #: appTools/ToolDblSided.py:600
  11792. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11793. msgstr ""
  11794. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  11795. "intentarlo."
  11796. #: appTools/ToolDblSided.py:612
  11797. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11798. msgstr ""
  11799. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  11800. "y vuelve a intentarlo."
  11801. #: appTools/ToolDblSided.py:623
  11802. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11803. msgstr ""
  11804. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  11805. "intentarlo."
  11806. #: appTools/ToolDblSided.py:648
  11807. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11808. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  11809. #: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704
  11810. #: appTools/ToolDblSided.py:748
  11811. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11812. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  11813. #: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715
  11814. msgid ""
  11815. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11816. "again ..."
  11817. msgstr ""
  11818. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  11819. "nuevamente ..."
  11820. #: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725
  11821. #: appTools/ToolDblSided.py:762
  11822. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11823. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  11824. #: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735
  11825. #: appTools/ToolDblSided.py:772
  11826. msgid "was mirrored"
  11827. msgstr "fue reflejado"
  11828. #: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533
  11829. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11830. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  11831. #: appTools/ToolDblSided.py:744
  11832. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11833. msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  11834. #: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4473 app_Main.py:4628
  11835. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  11836. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  11837. #: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50
  11838. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11839. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  11840. #: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51
  11841. msgid "METRIC (mm)"
  11842. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  11843. #: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51
  11844. msgid "INCH (in)"
  11845. msgstr "PULGADA (en)"
  11846. #: appTools/ToolDistance.py:64
  11847. msgid "Snap to center"
  11848. msgstr "Ajustar al centro"
  11849. #: appTools/ToolDistance.py:66
  11850. msgid ""
  11851. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  11852. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  11853. msgstr ""
  11854. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  11855. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  11856. #: appTools/ToolDistance.py:76
  11857. msgid "Start Coords"
  11858. msgstr "Iniciar coordenadas"
  11859. #: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82
  11860. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11861. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  11862. #: appTools/ToolDistance.py:87
  11863. msgid "Stop Coords"
  11864. msgstr "Detener coordenadas"
  11865. #: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93
  11866. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11867. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  11868. #: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62
  11869. msgid "Dx"
  11870. msgstr "Dx"
  11871. #: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104
  11872. #: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92
  11873. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11874. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  11875. #: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65
  11876. msgid "Dy"
  11877. msgstr "Dy"
  11878. #: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115
  11879. #: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97
  11880. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11881. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  11882. #: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126
  11883. #: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102
  11884. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11885. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  11886. #: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71
  11887. msgid "DISTANCE"
  11888. msgstr "DISTANCIA"
  11889. #: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137
  11890. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11891. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  11892. #: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339
  11893. #: appTools/ToolDistanceMin.py:114
  11894. msgid "Measure"
  11895. msgstr "Medida"
  11896. #: appTools/ToolDistance.py:274
  11897. msgid "Working"
  11898. msgstr "Trabajando"
  11899. #: appTools/ToolDistance.py:279
  11900. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11901. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  11902. #: appTools/ToolDistance.py:389
  11903. msgid "Distance Tool finished."
  11904. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  11905. #: appTools/ToolDistance.py:461
  11906. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  11907. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  11908. #: appTools/ToolDistance.py:489
  11909. msgid "Distance Tool cancelled."
  11910. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  11911. #: appTools/ToolDistance.py:494
  11912. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11913. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  11914. #: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284
  11915. msgid "MEASURING"
  11916. msgstr "MEDICIÓN"
  11917. #: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  11918. msgid "Result"
  11919. msgstr "Resultado"
  11920. #: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143
  11921. msgid "Minimum Distance Tool"
  11922. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  11923. #: appTools/ToolDistanceMin.py:54
  11924. msgid "First object point"
  11925. msgstr "Primer punto"
  11926. #: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80
  11927. msgid ""
  11928. "This is first object point coordinates.\n"
  11929. "This is the start point for measuring distance."
  11930. msgstr ""
  11931. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  11932. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  11933. #: appTools/ToolDistanceMin.py:58
  11934. msgid "Second object point"
  11935. msgstr "Segundo punto"
  11936. #: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86
  11937. msgid ""
  11938. "This is second object point coordinates.\n"
  11939. "This is the end point for measuring distance."
  11940. msgstr ""
  11941. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  11942. "Este es el punto final para medir la distancia."
  11943. #: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107
  11944. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11945. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  11946. #: appTools/ToolDistanceMin.py:74
  11947. msgid "Half Point"
  11948. msgstr "Punto Medio"
  11949. #: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112
  11950. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11951. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  11952. #: appTools/ToolDistanceMin.py:117
  11953. msgid "Jump to Half Point"
  11954. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  11955. #: appTools/ToolDistanceMin.py:154
  11956. msgid ""
  11957. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11958. msgstr ""
  11959. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  11960. #: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216
  11961. #: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246
  11962. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11963. msgstr ""
  11964. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  11965. #: appTools/ToolDistanceMin.py:293
  11966. msgid "Objects intersects or touch at"
  11967. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  11968. #: appTools/ToolDistanceMin.py:299
  11969. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11970. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  11971. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74
  11972. msgid "Gerber object that will be inverted."
  11973. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  11974. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:86
  11975. msgid "Utilities"
  11976. msgstr "Utilidades"
  11977. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:87
  11978. msgid "Conversion utilities"
  11979. msgstr "Utilidades de conversión"
  11980. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:92
  11981. msgid "Oz to Microns"
  11982. msgstr "Oz a Micrones"
  11983. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:94
  11984. msgid ""
  11985. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  11986. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  11987. "The real numbers use the dot decimals separator."
  11988. msgstr ""
  11989. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  11990. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  11991. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  11992. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:103
  11993. msgid "Oz value"
  11994. msgstr "Valor de oz"
  11995. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126
  11996. msgid "Microns value"
  11997. msgstr "Valor de micras"
  11998. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:113
  11999. msgid "Mils to Microns"
  12000. msgstr "Mils a Micrones"
  12001. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:115
  12002. msgid ""
  12003. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  12004. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  12005. "The real numbers use the dot decimals separator."
  12006. msgstr ""
  12007. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  12008. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  12009. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  12010. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:124
  12011. msgid "Mils value"
  12012. msgstr "Valor de milésimas"
  12013. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86
  12014. msgid "Parameters for this tool"
  12015. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  12016. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:144
  12017. msgid "Copper Thickness"
  12018. msgstr "Espesor de cobre"
  12019. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:146
  12020. msgid ""
  12021. "The thickness of the copper foil.\n"
  12022. "In microns [um]."
  12023. msgstr ""
  12024. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  12025. "En micras [um]."
  12026. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:157
  12027. msgid "Ratio"
  12028. msgstr "Proporción"
  12029. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:159
  12030. msgid ""
  12031. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  12032. "Can be:\n"
  12033. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  12034. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  12035. msgstr ""
  12036. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  12037. "Puede ser:\n"
  12038. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  12039. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  12040. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:165
  12041. msgid "Etch Factor"
  12042. msgstr "Factor de grabado"
  12043. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:166
  12044. msgid "Etchants list"
  12045. msgstr "Lista de grabados"
  12046. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:167
  12047. msgid "Manual offset"
  12048. msgstr "Desplazamiento manual"
  12049. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179
  12050. msgid "Etchants"
  12051. msgstr "Grabadores"
  12052. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:176
  12053. msgid "A list of etchants."
  12054. msgstr "Una lista de grabadores."
  12055. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:180
  12056. msgid "Alkaline baths"
  12057. msgstr "Baños alcalinos"
  12058. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:186
  12059. msgid "Etch factor"
  12060. msgstr "Factor de grabado"
  12061. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:188
  12062. msgid ""
  12063. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  12064. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  12065. msgstr ""
  12066. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  12067. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  12068. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:192
  12069. msgid "Real number or formula"
  12070. msgstr "Número real o fórmula"
  12071. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:193
  12072. msgid "Etch_factor"
  12073. msgstr "Factor de grabado"
  12074. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:201
  12075. msgid ""
  12076. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  12077. "the copper features. In microns [um]."
  12078. msgstr ""
  12079. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  12080. "Las características de cobre. En micras [um]."
  12081. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225
  12082. msgid "Compensate"
  12083. msgstr "Compensar"
  12084. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:227
  12085. msgid ""
  12086. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  12087. msgstr ""
  12088. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  12089. "grabado lateral."
  12090. #: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295
  12091. msgid "Extract Drills"
  12092. msgstr "Extraer Taladros"
  12093. #: appTools/ToolExtractDrills.py:62
  12094. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12095. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  12096. #: appTools/ToolExtractDrills.py:297
  12097. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12098. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  12099. #: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563
  12100. #: appTools/ToolExtractDrills.py:648
  12101. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12102. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  12103. #: appTools/ToolFiducials.py:56
  12104. msgid "Fiducials Coordinates"
  12105. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  12106. #: appTools/ToolFiducials.py:58
  12107. msgid ""
  12108. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12109. "in the format (x, y)."
  12110. msgstr ""
  12111. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  12112. "en el formato (x, y)."
  12113. #: appTools/ToolFiducials.py:194
  12114. msgid ""
  12115. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12116. "box.\n"
  12117. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12118. msgstr ""
  12119. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  12120. "delimitador.\n"
  12121. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  12122. #: appTools/ToolFiducials.py:240
  12123. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  12124. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  12125. #: appTools/ToolFiducials.py:271
  12126. msgid "Add Fiducial"
  12127. msgstr "Añadir Fiducial"
  12128. #: appTools/ToolFiducials.py:273
  12129. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12130. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  12131. #: appTools/ToolFiducials.py:289
  12132. msgid "Soldermask Gerber"
  12133. msgstr "Soldermask Gerber"
  12134. #: appTools/ToolFiducials.py:291
  12135. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12136. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  12137. #: appTools/ToolFiducials.py:303
  12138. msgid "Add Soldermask Opening"
  12139. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  12140. #: appTools/ToolFiducials.py:305
  12141. msgid ""
  12142. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12143. "to serve as fiducial opening.\n"
  12144. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12145. "for the copper fiducial."
  12146. msgstr ""
  12147. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  12148. "para servir como apertura fiducial.\n"
  12149. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  12150. "para el cobre fiducial."
  12151. #: appTools/ToolFiducials.py:520
  12152. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12153. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  12154. #: appTools/ToolFiducials.py:784
  12155. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12156. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  12157. #: appTools/ToolFiducials.py:789
  12158. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12159. msgstr ""
  12160. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  12161. "la derecha ..."
  12162. #: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801
  12163. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12164. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  12165. #: appTools/ToolFiducials.py:878
  12166. msgid "Fiducials Tool exit."
  12167. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  12168. #: appTools/ToolFilm.py:42
  12169. msgid "Film PCB"
  12170. msgstr "Película de PCB"
  12171. #: appTools/ToolFilm.py:73
  12172. msgid ""
  12173. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12174. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12175. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12176. "in the Film Object combobox."
  12177. msgstr ""
  12178. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  12179. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  12180. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  12181. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  12182. #: appTools/ToolFilm.py:96
  12183. msgid ""
  12184. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12185. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12186. "the type of objects that will be\n"
  12187. "in the Box Object combobox."
  12188. msgstr ""
  12189. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  12190. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  12191. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  12192. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  12193. #: appTools/ToolFilm.py:256
  12194. msgid "Film Parameters"
  12195. msgstr "Parámetros de la película"
  12196. #: appTools/ToolFilm.py:317
  12197. msgid "Punch drill holes"
  12198. msgstr "Perforar Agujeros"
  12199. #: appTools/ToolFilm.py:318
  12200. msgid ""
  12201. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12202. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12203. "when done manually."
  12204. msgstr ""
  12205. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  12206. "almohadillas cuando\n"
  12207. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  12208. "cuando se hace manualmente."
  12209. #: appTools/ToolFilm.py:336
  12210. msgid "Source"
  12211. msgstr "Fuente"
  12212. #: appTools/ToolFilm.py:338
  12213. msgid ""
  12214. "The punch hole source can be:\n"
  12215. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12216. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12217. msgstr ""
  12218. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  12219. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  12220. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  12221. "referencia."
  12222. #: appTools/ToolFilm.py:343
  12223. msgid "Pad center"
  12224. msgstr "Centro de la almohadilla"
  12225. #: appTools/ToolFilm.py:348
  12226. msgid "Excellon Obj"
  12227. msgstr "Objeto Excellon"
  12228. #: appTools/ToolFilm.py:350
  12229. msgid ""
  12230. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12231. msgstr ""
  12232. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  12233. "las almohadillas."
  12234. #: appTools/ToolFilm.py:364
  12235. msgid "Punch Size"
  12236. msgstr "Tamaño de perforación"
  12237. #: appTools/ToolFilm.py:365
  12238. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12239. msgstr ""
  12240. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  12241. "pads."
  12242. #: appTools/ToolFilm.py:485
  12243. msgid "Save Film"
  12244. msgstr "Guardar película"
  12245. #: appTools/ToolFilm.py:487
  12246. msgid ""
  12247. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12248. "the specified box. Does not create a new \n"
  12249. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12250. "selected format."
  12251. msgstr ""
  12252. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  12253. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  12254. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  12255. "formato seleccionado."
  12256. #: appTools/ToolFilm.py:649
  12257. msgid ""
  12258. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12259. "has pads."
  12260. msgstr ""
  12261. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  12262. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  12263. #: appTools/ToolFilm.py:659
  12264. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12265. msgstr ""
  12266. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  12267. "y vuelva a intentarlo."
  12268. #: appTools/ToolFilm.py:666
  12269. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12270. msgstr ""
  12271. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  12272. "vuelva a intentarlo."
  12273. #: appTools/ToolFilm.py:670
  12274. msgid "No FlatCAM object selected."
  12275. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  12276. #: appTools/ToolFilm.py:681
  12277. msgid "Generating Film ..."
  12278. msgstr "Generando película ..."
  12279. #: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734
  12280. msgid "Export positive film"
  12281. msgstr "Exportar película positiva"
  12282. #: appTools/ToolFilm.py:767
  12283. msgid ""
  12284. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12285. msgstr ""
  12286. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  12287. "referencia y vuelva a intentarlo."
  12288. #: appTools/ToolFilm.py:791
  12289. msgid ""
  12290. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12291. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12292. msgstr ""
  12293. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  12294. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  12295. "Gerber."
  12296. #: appTools/ToolFilm.py:803
  12297. msgid ""
  12298. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12299. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12300. msgstr ""
  12301. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  12302. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  12303. "Gerber."
  12304. #: appTools/ToolFilm.py:821
  12305. msgid ""
  12306. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12307. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12308. msgstr ""
  12309. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  12310. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  12311. "origen ..."
  12312. #: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880
  12313. msgid "Export negative film"
  12314. msgstr "Exportar película negativa"
  12315. #: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124
  12316. #: appTools/ToolPanelize.py:442
  12317. msgid "No object Box. Using instead"
  12318. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  12319. #: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237
  12320. msgid "Film file exported to"
  12321. msgstr "Archivo de película exportado a"
  12322. #: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240
  12323. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12324. msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  12325. #: appTools/ToolImage.py:24
  12326. msgid "Image as Object"
  12327. msgstr "Imagen como objeto"
  12328. #: appTools/ToolImage.py:33
  12329. msgid "Image to PCB"
  12330. msgstr "Imagen a PCB"
  12331. #: appTools/ToolImage.py:56
  12332. msgid ""
  12333. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12334. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12335. msgstr ""
  12336. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  12337. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  12338. #: appTools/ToolImage.py:65
  12339. msgid "DPI value"
  12340. msgstr "Valor de DPI"
  12341. #: appTools/ToolImage.py:66
  12342. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12343. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  12344. #: appTools/ToolImage.py:72
  12345. msgid "Level of detail"
  12346. msgstr "Nivel de detalle"
  12347. #: appTools/ToolImage.py:81
  12348. msgid "Image type"
  12349. msgstr "Tipo de imagen"
  12350. #: appTools/ToolImage.py:83
  12351. msgid ""
  12352. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12353. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12354. msgstr ""
  12355. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  12356. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  12357. "color."
  12358. #: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120
  12359. #: appTools/ToolImage.py:133
  12360. msgid "Mask value"
  12361. msgstr "Valor de la máscara"
  12362. #: appTools/ToolImage.py:94
  12363. msgid ""
  12364. "Mask for monochrome image.\n"
  12365. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12366. "Decides the level of details to include\n"
  12367. "in the resulting geometry.\n"
  12368. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12369. "(which is totally black)."
  12370. msgstr ""
  12371. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  12372. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  12373. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  12374. "en la geometría resultante.\n"
  12375. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  12376. "(que es totalmente negro)"
  12377. #: appTools/ToolImage.py:109
  12378. msgid ""
  12379. "Mask for RED color.\n"
  12380. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12381. "Decides the level of details to include\n"
  12382. "in the resulting geometry."
  12383. msgstr ""
  12384. "Máscara para color ROJO.\n"
  12385. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  12386. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  12387. "en la geometría resultante."
  12388. #: appTools/ToolImage.py:122
  12389. msgid ""
  12390. "Mask for GREEN color.\n"
  12391. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12392. "Decides the level of details to include\n"
  12393. "in the resulting geometry."
  12394. msgstr ""
  12395. "Máscara para color VERDE.\n"
  12396. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  12397. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  12398. "en la geometría resultante."
  12399. #: appTools/ToolImage.py:135
  12400. msgid ""
  12401. "Mask for BLUE color.\n"
  12402. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12403. "Decides the level of details to include\n"
  12404. "in the resulting geometry."
  12405. msgstr ""
  12406. "Máscara para color AZUL.\n"
  12407. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  12408. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  12409. "en la geometría resultante."
  12410. #: appTools/ToolImage.py:143
  12411. msgid "Import image"
  12412. msgstr "Importar imagen"
  12413. #: appTools/ToolImage.py:145
  12414. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12415. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  12416. #: appTools/ToolImage.py:182
  12417. msgid "Image Tool"
  12418. msgstr "Herra. de imagen"
  12419. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237
  12420. msgid "Import IMAGE"
  12421. msgstr "Importar IMAGEN"
  12422. #: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8484 app_Main.py:8531
  12423. msgid ""
  12424. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  12425. "supported"
  12426. msgstr ""
  12427. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  12428. "compatibles"
  12429. #: appTools/ToolImage.py:285
  12430. msgid "Importing Image"
  12431. msgstr "Importando imagen"
  12432. #: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8509
  12433. #: app_Main.py:8555 app_Main.py:8619 app_Main.py:8686 app_Main.py:8752
  12434. #: app_Main.py:8817 app_Main.py:8874
  12435. msgid "Opened"
  12436. msgstr "Abierto"
  12437. #: appTools/ToolInvertGerber.py:126
  12438. msgid "Invert Gerber"
  12439. msgstr "Invertir Gerber"
  12440. #: appTools/ToolInvertGerber.py:128
  12441. msgid ""
  12442. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12443. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12444. "filled with copper."
  12445. msgstr ""
  12446. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  12447. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  12448. "lleno de cobre."
  12449. #: appTools/ToolInvertGerber.py:187
  12450. msgid "Invert Tool"
  12451. msgstr "Herram. de Inversión"
  12452. #: appTools/ToolIsolation.py:96
  12453. msgid "Gerber object for isolation routing."
  12454. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  12455. #: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122
  12456. msgid ""
  12457. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12458. "will pick the ones used for copper clearing."
  12459. msgstr ""
  12460. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  12461. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  12462. #: appTools/ToolIsolation.py:136
  12463. msgid ""
  12464. "This is the Tool Number.\n"
  12465. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  12466. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12467. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  12468. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12469. "this function will not be able to create routing geometry."
  12470. msgstr ""
  12471. "Este es el número de herramienta.\n"
  12472. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  12473. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  12474. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  12475. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  12476. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  12477. #: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146
  12478. msgid ""
  12479. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12480. "is the cut width into the material."
  12481. msgstr ""
  12482. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  12483. "es el ancho de corte en el material."
  12484. #: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150
  12485. msgid ""
  12486. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12487. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12488. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12489. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12490. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12491. "form\n"
  12492. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12493. "Dia and\n"
  12494. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12495. "such\n"
  12496. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12497. "Diameter\n"
  12498. "column of this table.\n"
  12499. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12500. "Type\n"
  12501. "in the resulting geometry as Isolation."
  12502. msgstr ""
  12503. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  12504. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  12505. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  12506. "herramienta.\n"
  12507. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  12508. "bola.\n"
  12509. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  12510. "de usuario de geometría resultante\n"
  12511. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  12512. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  12513. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  12514. "Cut, como\n"
  12515. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  12516. "de la herramienta\n"
  12517. "columna de esta tabla.\n"
  12518. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  12519. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  12520. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  12521. #: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318
  12522. #: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135
  12523. msgid ""
  12524. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12525. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12526. msgstr ""
  12527. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  12528. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  12529. #: appTools/ToolIsolation.py:477
  12530. msgid ""
  12531. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  12532. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12533. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12534. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12535. msgstr ""
  12536. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  12537. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12538. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12539. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12540. #: appTools/ToolIsolation.py:487
  12541. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  12542. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  12543. #: appTools/ToolIsolation.py:523 appTools/ToolNCC.py:554
  12544. msgid ""
  12545. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12546. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12547. msgstr ""
  12548. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  12549. "sin cobre.\n"
  12550. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12551. #: appTools/ToolIsolation.py:580
  12552. msgid "Generate Isolation Geometry"
  12553. msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  12554. #: appTools/ToolIsolation.py:588
  12555. msgid ""
  12556. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  12557. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  12558. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  12559. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  12560. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  12561. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  12562. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  12563. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  12564. "diameter above."
  12565. msgstr ""
  12566. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  12567. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  12568. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  12569. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  12570. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  12571. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  12572. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  12573. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  12574. "diámetro arriba."
  12575. #: appTools/ToolIsolation.py:1291 appTools/ToolIsolation.py:1459
  12576. #: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857
  12577. #: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901
  12578. #: app_Main.py:4333
  12579. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12580. msgstr ""
  12581. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  12582. "Float."
  12583. #: appTools/ToolIsolation.py:1295 appTools/ToolNCC.py:936
  12584. #: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4337
  12585. msgid "Adding Tool cancelled"
  12586. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  12587. #: appTools/ToolIsolation.py:1453 appTools/ToolNCC.py:1443
  12588. #: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896
  12589. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12590. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  12591. #: appTools/ToolIsolation.py:1484 appTools/ToolIsolation.py:2842
  12592. #: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227
  12593. #: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925
  12594. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  12595. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  12596. #: appTools/ToolIsolation.py:1491 appTools/ToolIsolation.py:2860
  12597. #: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232
  12598. #: appTools/ToolPaint.py:3645
  12599. msgid "New tool added to Tool Table."
  12600. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  12601. #: appTools/ToolIsolation.py:1535 appTools/ToolNCC.py:1525
  12602. #: appTools/ToolPaint.py:1276
  12603. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12604. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  12605. #: appTools/ToolIsolation.py:1547 appTools/ToolNCC.py:1537
  12606. #: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986
  12607. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12608. msgstr ""
  12609. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  12610. #: appTools/ToolIsolation.py:1599 appTools/ToolNCC.py:1589
  12611. #: appTools/ToolPaint.py:1386
  12612. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12613. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  12614. #: appTools/ToolIsolation.py:1605 appTools/ToolNCC.py:1595
  12615. #: appTools/ToolPaint.py:1392
  12616. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12617. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  12618. #: appTools/ToolIsolation.py:1653
  12619. msgid "Isolating..."
  12620. msgstr "Aislando ..."
  12621. #: appTools/ToolIsolation.py:1673
  12622. msgid "Following geometry was generated"
  12623. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  12624. #: appTools/ToolIsolation.py:1688
  12625. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  12626. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  12627. #: appTools/ToolIsolation.py:1691
  12628. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  12629. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  12630. #: appTools/ToolIsolation.py:1732
  12631. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  12632. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  12633. #: appTools/ToolIsolation.py:1851 appTools/ToolIsolation.py:1871
  12634. #: appTools/ToolIsolation.py:2009 appTools/ToolIsolation.py:2184
  12635. msgid "Subtracting Geo"
  12636. msgstr "Restando Geo"
  12637. #: appTools/ToolIsolation.py:1855 appTools/ToolIsolation.py:2013
  12638. #: appTools/ToolIsolation.py:2188
  12639. msgid "Intersecting Geo"
  12640. msgstr "Geo. de intersección"
  12641. #: appTools/ToolIsolation.py:1904 appTools/ToolIsolation.py:2074
  12642. #: appTools/ToolIsolation.py:2245
  12643. msgid "Empty Geometry in"
  12644. msgstr "Geometría Vacía en"
  12645. #: appTools/ToolIsolation.py:2083
  12646. msgid ""
  12647. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  12648. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  12649. "with smaller diameter."
  12650. msgstr ""
  12651. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  12652. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  12653. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  12654. #: appTools/ToolIsolation.py:2086
  12655. msgid ""
  12656. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  12657. "isolated:"
  12658. msgstr ""
  12659. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  12660. "pudieron aislar:"
  12661. #: appTools/ToolIsolation.py:2409 appTools/ToolIsolation.py:2522
  12662. #: appTools/ToolPaint.py:1535
  12663. msgid "Added polygon"
  12664. msgstr "Polígono agregado"
  12665. #: appTools/ToolIsolation.py:2410 appTools/ToolIsolation.py:2524
  12666. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  12667. msgstr ""
  12668. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  12669. "derecho para iniciar el aislamiento."
  12670. #: appTools/ToolIsolation.py:2422 appTools/ToolPaint.py:1549
  12671. msgid "Removed polygon"
  12672. msgstr "Polígono eliminado"
  12673. #: appTools/ToolIsolation.py:2423
  12674. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  12675. msgstr ""
  12676. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  12677. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  12678. #: appTools/ToolIsolation.py:2428 appTools/ToolPaint.py:1555
  12679. msgid "No polygon detected under click position."
  12680. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  12681. #: appTools/ToolIsolation.py:2458 appTools/ToolPaint.py:1584
  12682. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  12683. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  12684. #: appTools/ToolIsolation.py:2527
  12685. msgid "No polygon in selection."
  12686. msgstr "No hay polígono en la selección."
  12687. #: appTools/ToolIsolation.py:2555 appTools/ToolNCC.py:1725
  12688. #: appTools/ToolPaint.py:1619
  12689. msgid "Click the end point of the paint area."
  12690. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  12691. #: appTools/ToolIsolation.py:2799 appTools/ToolNCC.py:4036
  12692. #: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5442 app_Main.py:5452
  12693. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  12694. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  12695. #: appTools/ToolMove.py:102
  12696. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12697. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  12698. #: appTools/ToolMove.py:113
  12699. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12700. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  12701. #: appTools/ToolMove.py:140
  12702. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12703. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  12704. #: appTools/ToolMove.py:163
  12705. msgid "Moving..."
  12706. msgstr "Movedizo..."
  12707. #: appTools/ToolMove.py:166
  12708. msgid "No object(s) selected."
  12709. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  12710. #: appTools/ToolMove.py:221
  12711. msgid "Error when mouse left click."
  12712. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  12713. #: appTools/ToolNCC.py:42
  12714. msgid "Non-Copper Clearing"
  12715. msgstr "Compensación sin cobre"
  12716. #: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79
  12717. msgid "Obj Type"
  12718. msgstr "Tipo de obj"
  12719. #: appTools/ToolNCC.py:88
  12720. msgid ""
  12721. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12722. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12723. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12724. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12725. msgstr ""
  12726. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  12727. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12728. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12729. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12730. #: appTools/ToolNCC.py:110
  12731. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12732. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  12733. #: appTools/ToolNCC.py:138
  12734. msgid ""
  12735. "This is the Tool Number.\n"
  12736. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12737. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12738. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12739. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12740. "this function will not be able to create painting geometry."
  12741. msgstr ""
  12742. "Este es el número de herramienta.\n"
  12743. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  12744. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  12745. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  12746. "presentes\n"
  12747. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  12748. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  12749. #: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536
  12750. msgid "Generate Geometry"
  12751. msgstr "Generar Geometría"
  12752. #: appTools/ToolNCC.py:1638
  12753. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12754. msgstr ""
  12755. "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use un "
  12756. "número."
  12757. #: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443
  12758. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12759. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  12760. #: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024
  12761. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12762. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  12763. #: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152
  12764. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12765. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  12766. #: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207
  12767. #: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285
  12768. #: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667
  12769. msgid "Buffering finished"
  12770. msgstr "Buffering terminado"
  12771. #: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173
  12772. #: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674
  12773. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12774. msgstr ""
  12775. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  12776. #: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200
  12777. #: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659
  12778. msgid ""
  12779. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  12780. msgstr ""
  12781. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  12782. "la herramienta de aislamiento."
  12783. #: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677
  12784. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12785. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  12786. #: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303
  12787. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12788. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  12789. #: appTools/ToolNCC.py:2267
  12790. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  12791. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  12792. #: appTools/ToolNCC.py:2277
  12793. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  12794. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  12795. #: appTools/ToolNCC.py:2286
  12796. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  12797. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  12798. #: appTools/ToolNCC.py:2300
  12799. msgid "Geometry could not be cleared completely"
  12800. msgstr "La geometría no se pudo borrar por completo"
  12801. #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973
  12802. #: appTools/ToolNCC.py:2975
  12803. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12804. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  12805. #: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120
  12806. msgid ""
  12807. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12808. msgstr ""
  12809. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  12810. "de limpieza de cobre."
  12811. #: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663
  12812. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  12813. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  12814. #: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316
  12815. #: appTools/ToolNCC.py:3702
  12816. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  12817. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  12818. #: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316
  12819. #: appTools/ToolNCC.py:3702
  12820. msgid "started."
  12821. msgstr "empezado."
  12822. #: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477
  12823. msgid ""
  12824. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12825. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12826. "geometry.\n"
  12827. "Change the painting parameters and try again."
  12828. msgstr ""
  12829. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  12830. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  12831. "grande para la geometría pintada.\n"
  12832. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  12833. #: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486
  12834. msgid "NCC Tool clear all done."
  12835. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  12836. #: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489
  12837. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12838. msgstr ""
  12839. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  12840. "cobre está roto por"
  12841. #: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491
  12842. #: appTools/ToolNCC.py:3874
  12843. msgid "tools"
  12844. msgstr "herramientas"
  12845. #: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870
  12846. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12847. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  12848. #: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873
  12849. msgid ""
  12850. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12851. "broken for"
  12852. msgstr ""
  12853. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  12854. "de características de cobre está roto por"
  12855. #: appTools/ToolNCC.py:2985
  12856. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12857. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  12858. #: appTools/ToolNCC.py:3972
  12859. msgid ""
  12860. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12861. "Reload the Gerber file after this change."
  12862. msgstr ""
  12863. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  12864. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  12865. "este cambio."
  12866. #: appTools/ToolOptimal.py:85
  12867. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12868. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  12869. #: appTools/ToolOptimal.py:93
  12870. msgid "Minimum distance"
  12871. msgstr "Distancia minima"
  12872. #: appTools/ToolOptimal.py:94
  12873. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12874. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  12875. #: appTools/ToolOptimal.py:98
  12876. msgid "Determined"
  12877. msgstr "Determinado"
  12878. #: appTools/ToolOptimal.py:112
  12879. msgid "Occurring"
  12880. msgstr "Ocurriendo"
  12881. #: appTools/ToolOptimal.py:113
  12882. msgid "How many times this minimum is found."
  12883. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  12884. #: appTools/ToolOptimal.py:119
  12885. msgid "Minimum points coordinates"
  12886. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  12887. #: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126
  12888. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12889. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  12890. #: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215
  12891. msgid "Jump to selected position"
  12892. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  12893. #: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217
  12894. msgid ""
  12895. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12896. "click this button."
  12897. msgstr ""
  12898. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  12899. "haga clic en este botón."
  12900. #: appTools/ToolOptimal.py:149
  12901. msgid "Other distances"
  12902. msgstr "Otras distancias"
  12903. #: appTools/ToolOptimal.py:150
  12904. msgid ""
  12905. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12906. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12907. msgstr ""
  12908. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  12909. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  12910. #: appTools/ToolOptimal.py:155
  12911. msgid "Other distances points coordinates"
  12912. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  12913. #: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170
  12914. #: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194
  12915. #: appTools/ToolOptimal.py:201
  12916. msgid ""
  12917. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12918. "where the distance was found."
  12919. msgstr ""
  12920. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  12921. "donde se encontró la distancia."
  12922. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  12923. msgid "Gerber distances"
  12924. msgstr "Distancias de Gerber"
  12925. #: appTools/ToolOptimal.py:193
  12926. msgid "Points coordinates"
  12927. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12928. #: appTools/ToolOptimal.py:225
  12929. msgid "Find Minimum"
  12930. msgstr "Encuentra mínimo"
  12931. #: appTools/ToolOptimal.py:227
  12932. msgid ""
  12933. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12934. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12935. "use for isolation or copper clearing."
  12936. msgstr ""
  12937. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  12938. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  12939. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  12940. #: appTools/ToolOptimal.py:352
  12941. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12942. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  12943. #: appTools/ToolOptimal.py:358
  12944. msgid ""
  12945. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12946. "features."
  12947. msgstr ""
  12948. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  12949. "características de cobre."
  12950. #: appTools/ToolOptimal.py:368
  12951. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12952. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  12953. #: appTools/ToolOptimal.py:379
  12954. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12955. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  12956. #: appTools/ToolOptimal.py:389
  12957. msgid ""
  12958. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12959. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12960. msgstr ""
  12961. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  12962. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  12963. #: appTools/ToolOptimal.py:394
  12964. msgid ""
  12965. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12966. msgstr ""
  12967. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  12968. "Iteraciones"
  12969. #: appTools/ToolOptimal.py:429
  12970. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12971. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  12972. #: appTools/ToolOptimal.py:445
  12973. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12974. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  12975. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  12976. msgid "Open PDF"
  12977. msgstr "Abrir PDF"
  12978. #: appTools/ToolPDF.py:98
  12979. msgid "Open PDF cancelled"
  12980. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  12981. #: appTools/ToolPDF.py:122
  12982. msgid "Parsing PDF file ..."
  12983. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  12984. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8717
  12985. msgid "Failed to open"
  12986. msgstr "Falló al abrir"
  12987. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8666
  12988. msgid "No geometry found in file"
  12989. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  12990. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  12991. #, python-format
  12992. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12993. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  12994. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  12995. msgid "Open PDF file failed."
  12996. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  12997. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  12998. msgid "Rendered"
  12999. msgstr "Rendido"
  13000. #: appTools/ToolPaint.py:81
  13001. msgid ""
  13002. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13003. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13004. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13005. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13006. msgstr ""
  13007. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  13008. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13009. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13010. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13011. #: appTools/ToolPaint.py:103
  13012. msgid "Object to be painted."
  13013. msgstr "Objeto a pintar."
  13014. #: appTools/ToolPaint.py:116
  13015. msgid ""
  13016. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13017. "will pick the ones used for painting."
  13018. msgstr ""
  13019. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13020. "elegirá los que se usan para pintar."
  13021. #: appTools/ToolPaint.py:133
  13022. msgid ""
  13023. "This is the Tool Number.\n"
  13024. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13025. "continuing until there are no more tools.\n"
  13026. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13027. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13028. "this function will not be able to create painting geometry."
  13029. msgstr ""
  13030. "Este es el número de herramienta.\n"
  13031. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  13032. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13033. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  13034. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13035. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  13036. #: appTools/ToolPaint.py:145
  13037. msgid ""
  13038. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13039. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  13040. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13041. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13042. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13043. "form\n"
  13044. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13045. "Dia and\n"
  13046. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13047. "such\n"
  13048. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13049. "Diameter\n"
  13050. "column of this table.\n"
  13051. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13052. "Type\n"
  13053. "in the resulting geometry as Isolation."
  13054. msgstr ""
  13055. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13056. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13057. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13058. "herramienta.\n"
  13059. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13060. "bola.\n"
  13061. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13062. "de usuario de geometría resultante\n"
  13063. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13064. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13065. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13066. "Cut, como\n"
  13067. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13068. "de la herramienta\n"
  13069. "columna de esta tabla.\n"
  13070. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13071. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13072. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13073. #: appTools/ToolPaint.py:497
  13074. msgid ""
  13075. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13076. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13077. msgstr ""
  13078. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  13079. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13080. #: appTools/ToolPaint.py:538
  13081. msgid ""
  13082. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13083. "painted.\n"
  13084. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13085. "areas.\n"
  13086. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13087. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13088. "specified by another object."
  13089. msgstr ""
  13090. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  13091. "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  13092. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  13093. "múltiples áreas.\n"
  13094. "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  13095. "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  13096. "especificado por otro objeto."
  13097. #: appTools/ToolPaint.py:1412
  13098. #, python-format
  13099. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13100. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  13101. #: appTools/ToolPaint.py:1422
  13102. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13103. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  13104. #: appTools/ToolPaint.py:1459
  13105. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13106. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  13107. #: appTools/ToolPaint.py:1472
  13108. msgid "Click the start point of the paint area."
  13109. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  13110. #: appTools/ToolPaint.py:1537
  13111. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13112. msgstr ""
  13113. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13114. "derecho para comenzar a pintar."
  13115. #: appTools/ToolPaint.py:1550
  13116. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13117. msgstr ""
  13118. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13119. "botón derecho para comenzar a pintar."
  13120. #: appTools/ToolPaint.py:2054
  13121. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13122. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  13123. #: appTools/ToolPaint.py:2066
  13124. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13125. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  13126. #: appTools/ToolPaint.py:2077
  13127. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13128. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  13129. #: appTools/ToolPaint.py:2093
  13130. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13131. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  13132. #: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125
  13133. #: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436
  13134. #: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447
  13135. #: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938
  13136. #: appTools/ToolPaint.py:2944
  13137. msgid "Paint Tool."
  13138. msgstr "Herramienta de Pintura."
  13139. #: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125
  13140. #: appTools/ToolPaint.py:2133
  13141. msgid "Normal painting polygon task started."
  13142. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  13143. #: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437
  13144. #: appTools/ToolPaint.py:2936
  13145. msgid "Buffering geometry..."
  13146. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  13147. #: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454
  13148. #: appTools/ToolPaint.py:2952
  13149. msgid "No polygon found."
  13150. msgstr "No se encontró polígono."
  13151. #: appTools/ToolPaint.py:2175
  13152. msgid "Painting polygon..."
  13153. msgstr "Pintar polígono ..."
  13154. #: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500
  13155. #: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998
  13156. #: appTools/ToolPaint.py:3177
  13157. msgid "Painting with tool diameter = "
  13158. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  13159. #: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501
  13160. #: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999
  13161. #: appTools/ToolPaint.py:3178
  13162. msgid "started"
  13163. msgstr "empezado"
  13164. #: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527
  13165. #: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025
  13166. #: appTools/ToolPaint.py:3204
  13167. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13168. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  13169. #: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596
  13170. #: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088
  13171. #: appTools/ToolPaint.py:3266
  13172. msgid ""
  13173. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13174. "different strategy of paint"
  13175. msgstr ""
  13176. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  13177. "estrategia diferente de pintura"
  13178. #: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662
  13179. #: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149
  13180. #: appTools/ToolPaint.py:3328
  13181. msgid ""
  13182. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13183. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13184. "geometry.\n"
  13185. "Change the painting parameters and try again."
  13186. msgstr ""
  13187. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  13188. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  13189. "grande para la geometría pintada.\n"
  13190. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  13191. #: appTools/ToolPaint.py:2349
  13192. msgid "Paint Single failed."
  13193. msgstr "La pintura sola falló."
  13194. #: appTools/ToolPaint.py:2355
  13195. msgid "Paint Single Done."
  13196. msgstr "Pintar solo hecho."
  13197. #: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867
  13198. #: appTools/ToolPaint.py:3364
  13199. msgid "Polygon Paint started ..."
  13200. msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  13201. #: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439
  13202. #: appTools/ToolPaint.py:2447
  13203. msgid "Paint all polygons task started."
  13204. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  13205. #: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976
  13206. msgid "Painting polygons..."
  13207. msgstr "Pintar polígonos ..."
  13208. #: appTools/ToolPaint.py:2671
  13209. msgid "Paint All Done."
  13210. msgstr "Pintar todo listo."
  13211. #: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337
  13212. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13213. msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  13214. #: appTools/ToolPaint.py:2859
  13215. msgid "Paint All failed."
  13216. msgstr "Pintar todo falló."
  13217. #: appTools/ToolPaint.py:2865
  13218. msgid "Paint Poly All Done."
  13219. msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  13220. #: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938
  13221. #: appTools/ToolPaint.py:2944
  13222. msgid "Painting area task started."
  13223. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  13224. #: appTools/ToolPaint.py:3158
  13225. msgid "Paint Area Done."
  13226. msgstr "Área de pintura hecha."
  13227. #: appTools/ToolPaint.py:3356
  13228. msgid "Paint Area failed."
  13229. msgstr "Pintar el área falló."
  13230. #: appTools/ToolPaint.py:3362
  13231. msgid "Paint Poly Area Done."
  13232. msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  13233. #: appTools/ToolPanelize.py:55
  13234. msgid ""
  13235. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13236. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13237. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13238. "in the Object combobox."
  13239. msgstr ""
  13240. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  13241. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  13242. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13243. "en el cuadro combinado Objeto."
  13244. #: appTools/ToolPanelize.py:88
  13245. msgid ""
  13246. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13247. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13248. msgstr ""
  13249. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  13250. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  13251. #: appTools/ToolPanelize.py:100
  13252. msgid "Penelization Reference"
  13253. msgstr "Ref. de penelización"
  13254. #: appTools/ToolPanelize.py:102
  13255. msgid ""
  13256. "Choose the reference for panelization:\n"
  13257. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13258. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13259. "\n"
  13260. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13261. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13262. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13263. "objects in sync."
  13264. msgstr ""
  13265. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  13266. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  13267. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  13268. "\n"
  13269. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  13270. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  13271. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  13272. "objetos sincronizados."
  13273. #: appTools/ToolPanelize.py:123
  13274. msgid "Box Type"
  13275. msgstr "Tipo de caja"
  13276. #: appTools/ToolPanelize.py:125
  13277. msgid ""
  13278. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13279. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13280. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13281. "in the Box Object combobox."
  13282. msgstr ""
  13283. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13284. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  13285. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13286. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13287. #: appTools/ToolPanelize.py:139
  13288. msgid ""
  13289. "The actual object that is used as container for the\n"
  13290. " selected object that is to be panelized."
  13291. msgstr ""
  13292. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  13293. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  13294. #: appTools/ToolPanelize.py:149
  13295. msgid "Panel Data"
  13296. msgstr "Datos del panel"
  13297. #: appTools/ToolPanelize.py:151
  13298. msgid ""
  13299. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13300. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13301. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13302. "\n"
  13303. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13304. "elements of the panel array."
  13305. msgstr ""
  13306. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  13307. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  13308. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  13309. "\n"
  13310. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  13311. "elementos de la matriz de paneles."
  13312. #: appTools/ToolPanelize.py:214
  13313. msgid ""
  13314. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13315. "- Geometry\n"
  13316. "- Gerber"
  13317. msgstr ""
  13318. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  13319. "- Geometría\n"
  13320. "- Gerber"
  13321. #: appTools/ToolPanelize.py:222
  13322. msgid "Constrain panel within"
  13323. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  13324. #: appTools/ToolPanelize.py:263
  13325. msgid "Panelize Object"
  13326. msgstr "Panelizar objeto"
  13327. #: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501
  13328. msgid ""
  13329. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13330. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13331. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13332. msgstr ""
  13333. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  13334. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  13335. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  13336. #: appTools/ToolPanelize.py:333
  13337. msgid "Panel. Tool"
  13338. msgstr "Herra. de Panel"
  13339. #: appTools/ToolPanelize.py:469
  13340. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13341. msgstr ""
  13342. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  13343. #: appTools/ToolPanelize.py:506
  13344. msgid "Generating panel ... "
  13345. msgstr "Panel generador … "
  13346. #: appTools/ToolPanelize.py:781
  13347. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13348. msgstr "Generando panel ... Agregando el código Gerber."
  13349. #: appTools/ToolPanelize.py:789
  13350. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13351. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  13352. #: appTools/ToolPanelize.py:798
  13353. msgid "Panel done..."
  13354. msgstr "Panel hecho ..."
  13355. #: appTools/ToolPanelize.py:801
  13356. #, python-brace-format
  13357. msgid ""
  13358. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13359. "{row} rows"
  13360. msgstr ""
  13361. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  13362. "{col} columnas y {row} filas"
  13363. #: appTools/ToolPanelize.py:810
  13364. msgid "Panel created successfully."
  13365. msgstr "Panel creado con éxito."
  13366. #: appTools/ToolPcbWizard.py:31
  13367. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13368. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  13369. #: appTools/ToolPcbWizard.py:40
  13370. msgid "Import 2-file Excellon"
  13371. msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  13372. #: appTools/ToolPcbWizard.py:51
  13373. msgid "Load files"
  13374. msgstr "Cargar archivos"
  13375. #: appTools/ToolPcbWizard.py:57
  13376. msgid "Excellon file"
  13377. msgstr "Archivo Excellon"
  13378. #: appTools/ToolPcbWizard.py:59
  13379. msgid ""
  13380. "Load the Excellon file.\n"
  13381. "Usually it has a .DRL extension"
  13382. msgstr ""
  13383. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  13384. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  13385. #: appTools/ToolPcbWizard.py:65
  13386. msgid "INF file"
  13387. msgstr "Archivo INF"
  13388. #: appTools/ToolPcbWizard.py:67
  13389. msgid "Load the INF file."
  13390. msgstr "Cargue el archivo INF."
  13391. #: appTools/ToolPcbWizard.py:79
  13392. msgid "Tool Number"
  13393. msgstr "Numero de Herram"
  13394. #: appTools/ToolPcbWizard.py:81
  13395. msgid "Tool diameter in file units."
  13396. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  13397. #: appTools/ToolPcbWizard.py:87
  13398. msgid "Excellon format"
  13399. msgstr "Formato Excellon"
  13400. #: appTools/ToolPcbWizard.py:95
  13401. msgid "Int. digits"
  13402. msgstr "Dígitos enteros"
  13403. #: appTools/ToolPcbWizard.py:97
  13404. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13405. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  13406. #: appTools/ToolPcbWizard.py:104
  13407. msgid "Frac. digits"
  13408. msgstr "Dígitos Fraccio"
  13409. #: appTools/ToolPcbWizard.py:106
  13410. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13411. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  13412. #: appTools/ToolPcbWizard.py:113
  13413. msgid "No Suppression"
  13414. msgstr "Sin supresión"
  13415. #: appTools/ToolPcbWizard.py:114
  13416. msgid "Zeros supp."
  13417. msgstr "Supresión de Ceros"
  13418. #: appTools/ToolPcbWizard.py:116
  13419. msgid ""
  13420. "The type of zeros suppression used.\n"
  13421. "Can be of type:\n"
  13422. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13423. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13424. "- No Suppression = no zero suppression"
  13425. msgstr ""
  13426. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  13427. "Puede ser de tipo:\n"
  13428. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  13429. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  13430. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  13431. #: appTools/ToolPcbWizard.py:129
  13432. msgid ""
  13433. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13434. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13435. msgstr ""
  13436. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  13437. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  13438. #: appTools/ToolPcbWizard.py:136
  13439. msgid "Import Excellon"
  13440. msgstr "Importar Excellon"
  13441. #: appTools/ToolPcbWizard.py:138
  13442. msgid ""
  13443. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13444. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13445. "One usually has .DRL extension while\n"
  13446. "the other has .INF extension."
  13447. msgstr ""
  13448. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  13449. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  13450. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  13451. "el otro tiene extensión .INF."
  13452. #: appTools/ToolPcbWizard.py:197
  13453. msgid "PCBWizard Tool"
  13454. msgstr "Herra. PCBWizard"
  13455. #: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295
  13456. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13457. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  13458. #: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318
  13459. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13460. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  13461. #: appTools/ToolPcbWizard.py:366
  13462. msgid ""
  13463. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13464. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13465. "and edit the drill diameters manually."
  13466. msgstr ""
  13467. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  13468. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  13469. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  13470. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  13471. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13472. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  13473. #: appTools/ToolPcbWizard.py:392
  13474. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13475. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  13476. #: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8644
  13477. msgid "This is not Excellon file."
  13478. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  13479. #: appTools/ToolPcbWizard.py:427
  13480. msgid "Cannot parse file"
  13481. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  13482. #: appTools/ToolPcbWizard.py:450
  13483. msgid "Importing Excellon."
  13484. msgstr "Importando Excellon."
  13485. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  13486. msgid "Import Excellon file failed."
  13487. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  13488. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  13489. msgid "Imported"
  13490. msgstr "Importado"
  13491. #: appTools/ToolPcbWizard.py:467
  13492. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13493. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  13494. #: appTools/ToolPcbWizard.py:469
  13495. msgid "The imported Excellon file is empty."
  13496. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  13497. #: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577
  13498. #: app_Main.py:4815 app_Main.py:6927 app_Main.py:7027 app_Main.py:7068
  13499. #: app_Main.py:7109 app_Main.py:7151 app_Main.py:7193 app_Main.py:7237
  13500. #: app_Main.py:7281 app_Main.py:7805 app_Main.py:7809
  13501. msgid "No object selected."
  13502. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  13503. #: appTools/ToolProperties.py:131
  13504. msgid "Object Properties are displayed."
  13505. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  13506. #: appTools/ToolProperties.py:136
  13507. msgid "Properties Tool"
  13508. msgstr "Herra. de Propiedades"
  13509. #: appTools/ToolProperties.py:150
  13510. msgid "TYPE"
  13511. msgstr "TIPO"
  13512. #: appTools/ToolProperties.py:151
  13513. msgid "NAME"
  13514. msgstr "NOMBRE"
  13515. #: appTools/ToolProperties.py:153
  13516. msgid "Dimensions"
  13517. msgstr "Dimensiones"
  13518. #: appTools/ToolProperties.py:181
  13519. msgid "Geo Type"
  13520. msgstr "Tipo de Geo"
  13521. #: appTools/ToolProperties.py:184
  13522. msgid "Single-Geo"
  13523. msgstr "Geo. individual"
  13524. #: appTools/ToolProperties.py:185
  13525. msgid "Multi-Geo"
  13526. msgstr "Geo. múltiple"
  13527. #: appTools/ToolProperties.py:196
  13528. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13529. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  13530. #: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343
  13531. #: appTools/ToolProperties.py:345
  13532. msgid "Inch"
  13533. msgstr "Pulgada"
  13534. #: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344
  13535. #: appTools/ToolProperties.py:346
  13536. msgid "Metric"
  13537. msgstr "Métrico"
  13538. #: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486
  13539. msgid "Drills number"
  13540. msgstr "Número de taladros"
  13541. #: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488
  13542. msgid "Slots number"
  13543. msgstr "Número de tragamonedas"
  13544. #: appTools/ToolProperties.py:424
  13545. msgid "Drills total number:"
  13546. msgstr "Número total de taladros:"
  13547. #: appTools/ToolProperties.py:425
  13548. msgid "Slots total number:"
  13549. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  13550. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  13551. #: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483
  13552. msgid "Present"
  13553. msgstr "Presente"
  13554. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484
  13555. msgid "Solid Geometry"
  13556. msgstr "Geometria solida"
  13557. #: appTools/ToolProperties.py:456
  13558. msgid "GCode Text"
  13559. msgstr "GCode texto"
  13560. #: appTools/ToolProperties.py:459
  13561. msgid "GCode Geometry"
  13562. msgstr "Geometría GCode"
  13563. #: appTools/ToolProperties.py:462
  13564. msgid "Data"
  13565. msgstr "Datos"
  13566. #: appTools/ToolProperties.py:495
  13567. msgid "Depth of Cut"
  13568. msgstr "Profundidad del corte"
  13569. #: appTools/ToolProperties.py:507
  13570. msgid "Clearance Height"
  13571. msgstr "Altura libre"
  13572. #: appTools/ToolProperties.py:539
  13573. msgid "Routing time"
  13574. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  13575. #: appTools/ToolProperties.py:546
  13576. msgid "Travelled distance"
  13577. msgstr "Distancia recorrida"
  13578. #: appTools/ToolProperties.py:564
  13579. msgid "Width"
  13580. msgstr "Anchura"
  13581. #: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578
  13582. msgid "Box Area"
  13583. msgstr "Área de caja"
  13584. #: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581
  13585. msgid "Convex_Hull Area"
  13586. msgstr "Área de casco convexo"
  13587. #: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591
  13588. msgid "Copper Area"
  13589. msgstr "Área de cobre"
  13590. #: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323
  13591. msgid "Punch Gerber"
  13592. msgstr "Gerber Perforadora"
  13593. #: appTools/ToolPunchGerber.py:65
  13594. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13595. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  13596. #: appTools/ToolPunchGerber.py:85
  13597. msgid "ALL"
  13598. msgstr "TODAS"
  13599. #: appTools/ToolPunchGerber.py:166
  13600. msgid ""
  13601. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13602. msgstr ""
  13603. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  13604. "almohadillas."
  13605. #: appTools/ToolPunchGerber.py:325
  13606. msgid ""
  13607. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13608. "the specified box."
  13609. msgstr ""
  13610. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  13611. "El cuadro especificado."
  13612. #: appTools/ToolPunchGerber.py:425
  13613. msgid "Punch Tool"
  13614. msgstr "Herram. de Perforación"
  13615. #: appTools/ToolPunchGerber.py:599
  13616. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13617. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  13618. #: appTools/ToolPunchGerber.py:602
  13619. msgid ""
  13620. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  13621. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13622. msgstr ""
  13623. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  13624. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  13625. #: appTools/ToolPunchGerber.py:665
  13626. msgid ""
  13627. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13628. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13629. msgstr ""
  13630. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  13631. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13632. "origen ..."
  13633. #: appTools/ToolQRCode.py:80
  13634. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13635. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  13636. #: appTools/ToolQRCode.py:116
  13637. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13638. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  13639. #: appTools/ToolQRCode.py:216
  13640. msgid "Export QRCode"
  13641. msgstr "Exportar el código QR"
  13642. #: appTools/ToolQRCode.py:218
  13643. msgid ""
  13644. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13645. "to a SVG file or an PNG file."
  13646. msgstr ""
  13647. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  13648. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  13649. #: appTools/ToolQRCode.py:257
  13650. msgid "Transparent back color"
  13651. msgstr "Color de fondo transparente"
  13652. #: appTools/ToolQRCode.py:282
  13653. msgid "Export QRCode SVG"
  13654. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  13655. #: appTools/ToolQRCode.py:284
  13656. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13657. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  13658. #: appTools/ToolQRCode.py:295
  13659. msgid "Export QRCode PNG"
  13660. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  13661. #: appTools/ToolQRCode.py:297
  13662. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13663. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  13664. #: appTools/ToolQRCode.py:308
  13665. msgid "Insert QRCode"
  13666. msgstr "Insertar QRCode"
  13667. #: appTools/ToolQRCode.py:310
  13668. msgid "Create the QRCode object."
  13669. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  13670. #: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759
  13671. #: appTools/ToolQRCode.py:808
  13672. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13673. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  13674. #: appTools/ToolQRCode.py:443
  13675. msgid "Generating QRCode geometry"
  13676. msgstr "Generando geometría QRCode"
  13677. #: appTools/ToolQRCode.py:483
  13678. msgid "Click on the Destination point ..."
  13679. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  13680. #: appTools/ToolQRCode.py:598
  13681. msgid "QRCode Tool done."
  13682. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  13683. #: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795
  13684. msgid "Export PNG"
  13685. msgstr "Exportar PNG"
  13686. #: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6959
  13687. #: app_Main.py:6963
  13688. msgid "Export SVG"
  13689. msgstr "Exportar SVG"
  13690. #: appTools/ToolRulesCheck.py:33
  13691. msgid "Check Rules"
  13692. msgstr "Verificar Reglas"
  13693. #: appTools/ToolRulesCheck.py:63
  13694. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13695. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  13696. #: appTools/ToolRulesCheck.py:78
  13697. msgid "Top"
  13698. msgstr "Top"
  13699. #: appTools/ToolRulesCheck.py:80
  13700. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13701. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  13702. #: appTools/ToolRulesCheck.py:96
  13703. msgid "Bottom"
  13704. msgstr "Inferior"
  13705. #: appTools/ToolRulesCheck.py:98
  13706. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13707. msgstr ""
  13708. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  13709. #: appTools/ToolRulesCheck.py:114
  13710. msgid "SM Top"
  13711. msgstr "SM Top"
  13712. #: appTools/ToolRulesCheck.py:116
  13713. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13714. msgstr ""
  13715. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  13716. "las reglas."
  13717. #: appTools/ToolRulesCheck.py:132
  13718. msgid "SM Bottom"
  13719. msgstr "SM Inferior"
  13720. #: appTools/ToolRulesCheck.py:134
  13721. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13722. msgstr ""
  13723. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  13724. "verifican las reglas."
  13725. #: appTools/ToolRulesCheck.py:150
  13726. msgid "Silk Top"
  13727. msgstr "Top de serigrafía"
  13728. #: appTools/ToolRulesCheck.py:152
  13729. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13730. msgstr ""
  13731. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  13732. #: appTools/ToolRulesCheck.py:168
  13733. msgid "Silk Bottom"
  13734. msgstr "Serigrafía Inferior"
  13735. #: appTools/ToolRulesCheck.py:170
  13736. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13737. msgstr ""
  13738. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  13739. #: appTools/ToolRulesCheck.py:188
  13740. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13741. msgstr ""
  13742. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  13743. #: appTools/ToolRulesCheck.py:201
  13744. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13745. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  13746. #: appTools/ToolRulesCheck.py:213
  13747. msgid "Excellon 1"
  13748. msgstr "Excellon 1"
  13749. #: appTools/ToolRulesCheck.py:215
  13750. msgid ""
  13751. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13752. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13753. msgstr ""
  13754. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  13755. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  13756. #: appTools/ToolRulesCheck.py:232
  13757. msgid "Excellon 2"
  13758. msgstr "Excellon 2"
  13759. #: appTools/ToolRulesCheck.py:234
  13760. msgid ""
  13761. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13762. "Holds the non-plated holes."
  13763. msgstr ""
  13764. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  13765. "Sostiene los agujeros no chapados."
  13766. #: appTools/ToolRulesCheck.py:247
  13767. msgid "All Rules"
  13768. msgstr "Todas las reglas"
  13769. #: appTools/ToolRulesCheck.py:249
  13770. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13771. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  13772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:499
  13773. msgid "Run Rules Check"
  13774. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  13775. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  13776. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327
  13777. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419
  13778. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  13779. msgid "Value is not valid."
  13780. msgstr "El valor no es valido."
  13781. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1172
  13782. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13783. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  13784. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1183
  13785. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13786. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  13787. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282
  13788. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1446
  13789. msgid ""
  13790. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13791. "selected."
  13792. msgstr ""
  13793. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  13794. "selecciona ninguno."
  13795. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1224
  13796. msgid ""
  13797. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13798. msgstr ""
  13799. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  13800. "es válido."
  13801. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401
  13802. msgid ""
  13803. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13804. "selected."
  13805. msgstr ""
  13806. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  13807. "no está seleccionada."
  13808. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281
  13809. msgid "Silk to Silk clearance"
  13810. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  13811. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1267
  13812. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13813. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  13814. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1277
  13815. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13816. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  13817. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1333
  13818. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13819. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  13820. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1341
  13821. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13822. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  13823. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1347
  13824. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13825. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  13826. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  13827. msgid ""
  13828. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13829. "Bottom."
  13830. msgstr ""
  13831. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  13832. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  13833. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1387
  13834. msgid ""
  13835. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13836. msgstr ""
  13837. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  13838. "válido."
  13839. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1431
  13840. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13841. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  13842. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1441
  13843. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13844. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  13845. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1490
  13846. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13847. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  13848. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1506
  13849. msgid ""
  13850. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13851. msgstr ""
  13852. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  13853. "selecciona ninguna."
  13854. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592
  13855. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616
  13856. msgid "STATUS"
  13857. msgstr "ESTADO"
  13858. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606
  13859. msgid "FAILED"
  13860. msgstr "HA FALLADO"
  13861. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619
  13862. msgid "PASSED"
  13863. msgstr "PASADO"
  13864. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620
  13865. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13866. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  13867. #: appTools/ToolShell.py:59
  13868. msgid "Clear the text."
  13869. msgstr "Borrar el texto,"
  13870. #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
  13871. msgid "...processing..."
  13872. msgstr "…procesando..."
  13873. #: appTools/ToolSolderPaste.py:37
  13874. msgid "Solder Paste Tool"
  13875. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  13876. #: appTools/ToolSolderPaste.py:68
  13877. msgid "Gerber Solderpaste object."
  13878. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  13879. #: appTools/ToolSolderPaste.py:81
  13880. msgid ""
  13881. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13882. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13883. msgstr ""
  13884. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13885. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  13886. #: appTools/ToolSolderPaste.py:96
  13887. msgid ""
  13888. "This is the Tool Number.\n"
  13889. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13890. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13891. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13892. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13893. msgstr ""
  13894. "Este es el número de herramienta.\n"
  13895. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  13896. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  13897. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  13898. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  13899. "advertencia."
  13900. #: appTools/ToolSolderPaste.py:103
  13901. msgid ""
  13902. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13903. "is the width of the solder paste dispensed."
  13904. msgstr ""
  13905. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  13906. "FlatCAM)\n"
  13907. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  13908. #: appTools/ToolSolderPaste.py:110
  13909. msgid "New Nozzle Tool"
  13910. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  13911. #: appTools/ToolSolderPaste.py:129
  13912. msgid ""
  13913. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13914. "with the diameter specified above."
  13915. msgstr ""
  13916. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  13917. "con el diámetro especificado anteriormente."
  13918. #: appTools/ToolSolderPaste.py:151
  13919. msgid "STEP 1"
  13920. msgstr "PASO 1"
  13921. #: appTools/ToolSolderPaste.py:153
  13922. msgid ""
  13923. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13924. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  13925. msgstr ""
  13926. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  13927. "uso\n"
  13928. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  13929. #: appTools/ToolSolderPaste.py:156
  13930. msgid ""
  13931. "Select tools.\n"
  13932. "Modify parameters."
  13933. msgstr ""
  13934. "Seleccionar herramientas.\n"
  13935. "Modificar parámetros."
  13936. #: appTools/ToolSolderPaste.py:276
  13937. msgid ""
  13938. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13939. " to Dispense position (on Z plane)."
  13940. msgstr ""
  13941. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  13942. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  13943. #: appTools/ToolSolderPaste.py:346
  13944. msgid ""
  13945. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13946. "on PCB pads."
  13947. msgstr ""
  13948. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  13949. "en almohadillas de PCB."
  13950. #: appTools/ToolSolderPaste.py:367
  13951. msgid "STEP 2"
  13952. msgstr "PASO 2"
  13953. #: appTools/ToolSolderPaste.py:369
  13954. msgid ""
  13955. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13956. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13957. msgstr ""
  13958. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  13959. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  13960. #: appTools/ToolSolderPaste.py:375
  13961. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13962. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  13963. #: appTools/ToolSolderPaste.py:398
  13964. msgid "Geo Result"
  13965. msgstr "Resultado Geo"
  13966. #: appTools/ToolSolderPaste.py:400
  13967. msgid ""
  13968. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13969. "The name of the object has to end in:\n"
  13970. "'_solderpaste' as a protection."
  13971. msgstr ""
  13972. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  13973. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  13974. "'_solderpaste' como protección."
  13975. #: appTools/ToolSolderPaste.py:409
  13976. msgid "STEP 3"
  13977. msgstr "PASO 3"
  13978. #: appTools/ToolSolderPaste.py:411
  13979. msgid ""
  13980. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13981. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13982. "\n"
  13983. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13984. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13985. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13986. msgstr ""
  13987. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  13988. "soldadura,\n"
  13989. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  13990. "\n"
  13991. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  13992. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  13993. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  13994. #: appTools/ToolSolderPaste.py:432
  13995. msgid "CNC Result"
  13996. msgstr "Resultado del CNC"
  13997. #: appTools/ToolSolderPaste.py:434
  13998. msgid ""
  13999. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14000. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14001. "the name of the object has to end in:\n"
  14002. "'_solderpaste' as a protection."
  14003. msgstr ""
  14004. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  14005. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  14006. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  14007. "'_solderpaste' como protección."
  14008. #: appTools/ToolSolderPaste.py:444
  14009. msgid "View GCode"
  14010. msgstr "Ver GCode"
  14011. #: appTools/ToolSolderPaste.py:446
  14012. msgid ""
  14013. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14014. "on PCB pads."
  14015. msgstr ""
  14016. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  14017. "en almohadillas de PCB."
  14018. #: appTools/ToolSolderPaste.py:456
  14019. msgid "Save GCode"
  14020. msgstr "Guardar GCode"
  14021. #: appTools/ToolSolderPaste.py:458
  14022. msgid ""
  14023. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14024. "on PCB pads, to a file."
  14025. msgstr ""
  14026. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  14027. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  14028. #: appTools/ToolSolderPaste.py:468
  14029. msgid "STEP 4"
  14030. msgstr "PASO 4"
  14031. #: appTools/ToolSolderPaste.py:470
  14032. msgid ""
  14033. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14034. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14035. msgstr ""
  14036. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  14037. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  14038. "su código GC."
  14039. #: appTools/ToolSolderPaste.py:930
  14040. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14041. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14042. #: appTools/ToolSolderPaste.py:973
  14043. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14044. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14045. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1032
  14046. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14047. msgstr ""
  14048. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  14049. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1038
  14050. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14051. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  14052. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1094
  14053. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14054. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14055. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1112
  14056. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14057. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  14058. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1125
  14059. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14060. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  14061. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1251
  14062. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14063. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  14064. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1254
  14065. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14066. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  14067. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1261
  14068. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14069. msgstr ""
  14070. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  14071. "de boquilla inadecuados ..."
  14072. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1275
  14073. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14074. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14075. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1295
  14076. msgid "There is no Geometry object available."
  14077. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  14078. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1300
  14079. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14080. msgstr ""
  14081. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  14082. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1336
  14083. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  14084. msgstr ""
  14085. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  14086. "\n"
  14087. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  14088. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14089. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  14090. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1420
  14091. msgid "SP GCode Editor"
  14092. msgstr "SP GCode editor"
  14093. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437
  14094. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1492
  14095. msgid ""
  14096. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14097. msgstr ""
  14098. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  14099. "herramienta de pasta de soldadura."
  14100. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1462
  14101. msgid "No Gcode in the object"
  14102. msgstr "No Gcode en el objeto"
  14103. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1502
  14104. msgid "Export GCode ..."
  14105. msgstr "Exportar GCode ..."
  14106. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1550
  14107. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14108. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  14109. #: appTools/ToolSub.py:83
  14110. msgid ""
  14111. "Gerber object from which to subtract\n"
  14112. "the subtractor Gerber object."
  14113. msgstr ""
  14114. "Objeto de Gerber para restar\n"
  14115. "El sustractor del objeto Gerber."
  14116. #: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151
  14117. msgid "Subtractor"
  14118. msgstr "Sustractor"
  14119. #: appTools/ToolSub.py:98
  14120. msgid ""
  14121. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14122. "from the target Gerber object."
  14123. msgstr ""
  14124. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  14125. "del objeto objetivo de Gerber."
  14126. #: appTools/ToolSub.py:105
  14127. msgid "Subtract Gerber"
  14128. msgstr "Restar Gerber"
  14129. #: appTools/ToolSub.py:107
  14130. msgid ""
  14131. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14132. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14133. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14134. "over the soldermask."
  14135. msgstr ""
  14136. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  14137. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  14138. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  14139. "sobre la máscara de soldadura."
  14140. #: appTools/ToolSub.py:138
  14141. msgid ""
  14142. "Geometry object from which to subtract\n"
  14143. "the subtractor Geometry object."
  14144. msgstr ""
  14145. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  14146. "El objeto de Geometría de sustractor."
  14147. #: appTools/ToolSub.py:153
  14148. msgid ""
  14149. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14150. "from the target Geometry object."
  14151. msgstr ""
  14152. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  14153. "del objeto de Geometría de destino."
  14154. #: appTools/ToolSub.py:161
  14155. msgid ""
  14156. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14157. msgstr ""
  14158. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  14159. #: appTools/ToolSub.py:164
  14160. msgid "Subtract Geometry"
  14161. msgstr "Restar Geometría"
  14162. #: appTools/ToolSub.py:166
  14163. msgid ""
  14164. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14165. "Geometry from the Target Geometry."
  14166. msgstr ""
  14167. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  14168. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  14169. #: appTools/ToolSub.py:264
  14170. msgid "Sub Tool"
  14171. msgstr "Herra. de resta"
  14172. #: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490
  14173. msgid "No Target object loaded."
  14174. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  14175. #: appTools/ToolSub.py:288
  14176. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14177. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  14178. #: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505
  14179. msgid "No Subtractor object loaded."
  14180. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  14181. #: appTools/ToolSub.py:342
  14182. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14183. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  14184. #: appTools/ToolSub.py:344
  14185. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  14186. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  14187. #: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662
  14188. msgid "Generating new object ..."
  14189. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  14190. #: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745
  14191. msgid "Generating new object failed."
  14192. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  14193. #: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672
  14194. msgid "Created"
  14195. msgstr "Creado"
  14196. #: appTools/ToolSub.py:519
  14197. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14198. msgstr ""
  14199. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  14200. #: appTools/ToolSub.py:564
  14201. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14202. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  14203. #: appTools/ToolSub.py:566
  14204. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14205. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  14206. #: appTools/ToolTransform.py:26
  14207. msgid "Object Transform"
  14208. msgstr "Transform. de objetos"
  14209. #: appTools/ToolTransform.py:116
  14210. msgid ""
  14211. "The object used as reference.\n"
  14212. "The used point is the center of it's bounding box."
  14213. msgstr ""
  14214. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  14215. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  14216. #: appTools/ToolTransform.py:728
  14217. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14218. msgstr ""
  14219. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  14220. #: appTools/ToolTransform.py:736
  14221. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14222. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  14223. #: appTools/ToolTransform.py:744
  14224. msgid "Rotate done"
  14225. msgstr "Rotar hecho"
  14226. #: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788
  14227. #: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849
  14228. msgid "Due of"
  14229. msgstr "Debido a"
  14230. #: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788
  14231. #: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849
  14232. msgid "action was not executed."
  14233. msgstr "la acción no se ejecutó."
  14234. #: appTools/ToolTransform.py:754
  14235. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14236. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  14237. #: appTools/ToolTransform.py:764
  14238. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14239. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  14240. #: appTools/ToolTransform.py:796
  14241. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14242. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  14243. #: appTools/ToolTransform.py:801
  14244. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14245. msgstr ""
  14246. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  14247. #: appTools/ToolTransform.py:810
  14248. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14249. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  14250. #: appTools/ToolTransform.py:818
  14251. msgid "Skew on the"
  14252. msgstr "Sesgar en el"
  14253. #: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846
  14254. #: appTools/ToolTransform.py:876
  14255. msgid "axis done"
  14256. msgstr "eje hecho"
  14257. #: appTools/ToolTransform.py:828
  14258. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14259. msgstr ""
  14260. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  14261. #: appTools/ToolTransform.py:837
  14262. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14263. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  14264. #: appTools/ToolTransform.py:846
  14265. msgid "Scale on the"
  14266. msgstr "Escala en el"
  14267. #: appTools/ToolTransform.py:856
  14268. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14269. msgstr ""
  14270. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  14271. #: appTools/ToolTransform.py:863
  14272. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14273. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  14274. #: appTools/ToolTransform.py:876
  14275. msgid "Offset on the"
  14276. msgstr "Offset en el"
  14277. #: appTools/ToolTransform.py:886
  14278. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14279. msgstr ""
  14280. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  14281. #: appTools/ToolTransform.py:893
  14282. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14283. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  14284. #: appTranslation.py:104
  14285. msgid "The application will restart."
  14286. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  14287. #: appTranslation.py:106
  14288. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  14289. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  14290. #: appTranslation.py:107
  14291. msgid "Apply Language ..."
  14292. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  14293. #: appTranslation.py:205 app_Main.py:3226
  14294. msgid ""
  14295. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  14296. "Do you want to Save the project?"
  14297. msgstr ""
  14298. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  14299. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  14300. #: appTranslation.py:208 app_Main.py:3229 app_Main.py:6535
  14301. msgid "Save changes"
  14302. msgstr "Guardar cambios"
  14303. #: app_Main.py:479
  14304. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  14305. msgstr "FlatCAM se está inicializando ..."
  14306. #: app_Main.py:623
  14307. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  14308. msgstr ""
  14309. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  14310. "faltan."
  14311. #: app_Main.py:695
  14312. msgid ""
  14313. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14314. "Canvas initialization started."
  14315. msgstr ""
  14316. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  14317. "Se inició la inicialización del lienzo."
  14318. #: app_Main.py:715
  14319. msgid ""
  14320. "FlatCAM is initializing ...\n"
  14321. "Canvas initialization started.\n"
  14322. "Canvas initialization finished in"
  14323. msgstr ""
  14324. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  14325. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  14326. "La inicialización del lienzo terminó en"
  14327. #: app_Main.py:1561 app_Main.py:6648
  14328. msgid "New Project - Not saved"
  14329. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  14330. #: app_Main.py:1662
  14331. msgid ""
  14332. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  14333. msgstr ""
  14334. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  14335. "la aplicación para actualizar."
  14336. #: app_Main.py:1729
  14337. msgid "Open Config file failed."
  14338. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  14339. #: app_Main.py:1744
  14340. msgid "Open Script file failed."
  14341. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  14342. #: app_Main.py:1770
  14343. msgid "Open Excellon file failed."
  14344. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  14345. #: app_Main.py:1783
  14346. msgid "Open GCode file failed."
  14347. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  14348. #: app_Main.py:1796
  14349. msgid "Open Gerber file failed."
  14350. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  14351. #: app_Main.py:2119
  14352. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  14353. msgstr ""
  14354. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  14355. #: app_Main.py:2134
  14356. msgid ""
  14357. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  14358. "possible.\n"
  14359. "Edit only one geometry at a time."
  14360. msgstr ""
  14361. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  14362. "MultiGeo no es posible.\n"
  14363. "Edite solo una geometría a la vez."
  14364. #: app_Main.py:2200
  14365. msgid "Editor is activated ..."
  14366. msgstr "Editor está activado ..."
  14367. #: app_Main.py:2221
  14368. msgid "Do you want to save the edited object?"
  14369. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  14370. #: app_Main.py:2257
  14371. msgid "Object empty after edit."
  14372. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  14373. #: app_Main.py:2262 app_Main.py:2280 app_Main.py:2299
  14374. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  14375. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  14376. #: app_Main.py:2303 app_Main.py:2327 app_Main.py:2345
  14377. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  14378. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  14379. #: app_Main.py:2306
  14380. msgid "is updated, returning to App..."
  14381. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  14382. #: app_Main.py:2313
  14383. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  14384. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  14385. #: app_Main.py:2446 app_Main.py:2450
  14386. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  14387. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  14388. #: app_Main.py:2461
  14389. msgid "Imported Defaults from"
  14390. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  14391. #: app_Main.py:2481 app_Main.py:2487
  14392. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  14393. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  14394. #: app_Main.py:2507
  14395. msgid "Exported preferences to"
  14396. msgstr "Preferencias exportadas a"
  14397. #: app_Main.py:2527 app_Main.py:2532
  14398. msgid "Save to file"
  14399. msgstr "Guardar en archivo"
  14400. #: app_Main.py:2556
  14401. msgid "Could not load the file."
  14402. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  14403. #: app_Main.py:2572
  14404. msgid "Exported file to"
  14405. msgstr "Exported file to"
  14406. #: app_Main.py:2609
  14407. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  14408. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  14409. #: app_Main.py:2620
  14410. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  14411. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  14412. #: app_Main.py:2675
  14413. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  14414. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  14415. #: app_Main.py:2676
  14416. msgid "Development"
  14417. msgstr "Desarrollo"
  14418. #: app_Main.py:2677
  14419. msgid "DOWNLOAD"
  14420. msgstr "DESCARGAR"
  14421. #: app_Main.py:2678
  14422. msgid "Issue tracker"
  14423. msgstr "Rastreador de problemas"
  14424. #: app_Main.py:2697
  14425. msgid "Licensed under the MIT license"
  14426. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  14427. #: app_Main.py:2706
  14428. msgid ""
  14429. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  14430. "copy\n"
  14431. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  14432. "deal\n"
  14433. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  14434. "rights\n"
  14435. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  14436. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  14437. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  14438. "\n"
  14439. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  14440. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  14441. "\n"
  14442. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  14443. "OR\n"
  14444. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  14445. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  14446. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  14447. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  14448. "FROM,\n"
  14449. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  14450. "THE SOFTWARE."
  14451. msgstr ""
  14452. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  14453. "obtenga una copia\n"
  14454. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  14455. "\"), para tratar\n"
  14456. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  14457. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  14458. "y / o vender\n"
  14459. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  14460. "Software\n"
  14461. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  14462. "\n"
  14463. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  14464. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  14465. "\n"
  14466. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  14467. "EXPRESA O\n"
  14468. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  14469. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  14470. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  14471. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  14472. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  14473. "DERIVADA DE,\n"
  14474. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  14475. "EL SOFTWARE."
  14476. #: app_Main.py:2728
  14477. msgid ""
  14478. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  14479. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  14480. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  14481. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  14482. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  14483. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  14484. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  14485. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  14486. "flaticon.com</a></div>"
  14487. msgstr ""
  14488. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  14489. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  14490. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  14491. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  14492. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  14493. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  14494. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  14495. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  14496. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  14497. #: app_Main.py:2764
  14498. msgid "Splash"
  14499. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  14500. #: app_Main.py:2770
  14501. msgid "Programmers"
  14502. msgstr "Programadores"
  14503. #: app_Main.py:2776
  14504. msgid "Translators"
  14505. msgstr "Traductores"
  14506. #: app_Main.py:2782
  14507. msgid "License"
  14508. msgstr "Licencia"
  14509. #: app_Main.py:2788
  14510. msgid "Attributions"
  14511. msgstr "Atribuciones"
  14512. #: app_Main.py:2811
  14513. msgid "Programmer"
  14514. msgstr "Programador"
  14515. #: app_Main.py:2812
  14516. msgid "Status"
  14517. msgstr "Estado"
  14518. #: app_Main.py:2813 app_Main.py:2893
  14519. msgid "E-mail"
  14520. msgstr "Email"
  14521. #: app_Main.py:2816
  14522. msgid "Program Author"
  14523. msgstr "Autor del programa"
  14524. #: app_Main.py:2821
  14525. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  14526. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  14527. #: app_Main.py:2890
  14528. msgid "Language"
  14529. msgstr "Idioma"
  14530. #: app_Main.py:2891
  14531. msgid "Translator"
  14532. msgstr "Traductor"
  14533. #: app_Main.py:2892
  14534. msgid "Corrections"
  14535. msgstr "Correcciones"
  14536. #: app_Main.py:2972
  14537. msgid "Important Information's"
  14538. msgstr "Información importante"
  14539. #: app_Main.py:2994
  14540. #, python-format
  14541. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  14542. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  14543. #: app_Main.py:2995
  14544. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  14545. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  14546. #: app_Main.py:2996
  14547. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  14548. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  14549. #: app_Main.py:2997
  14550. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  14551. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  14552. #: app_Main.py:2998
  14553. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  14554. msgstr ""
  14555. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  14556. #: app_Main.py:3000
  14557. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  14558. msgstr ""
  14559. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  14560. "error"
  14561. #: app_Main.py:3002
  14562. msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  14563. msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  14564. #: app_Main.py:3004
  14565. #, python-format
  14566. msgid "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  14567. msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  14568. #: app_Main.py:3005
  14569. msgid "it will be welcomed with joy"
  14570. msgstr "será recibido con alegría"
  14571. #: app_Main.py:3006
  14572. msgid "it will give me a reason to continue"
  14573. msgstr "me dará una razón para continuar"
  14574. #: app_Main.py:3036
  14575. msgid "Contribute"
  14576. msgstr "Contribuir"
  14577. #: app_Main.py:3059
  14578. msgid "Links Exchange"
  14579. msgstr "Intercambio de enlaces"
  14580. #: app_Main.py:3071 app_Main.py:3090
  14581. msgid "Soon ..."
  14582. msgstr "Pronto ..."
  14583. #: app_Main.py:3078
  14584. msgid "How To's"
  14585. msgstr "How To's"
  14586. #: app_Main.py:3186
  14587. msgid ""
  14588. "This entry will resolve to another website if:\n"
  14589. "\n"
  14590. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  14591. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  14592. "to his own website\n"
  14593. "\n"
  14594. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  14595. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  14596. msgstr ""
  14597. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  14598. "\n"
  14599. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  14600. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  14601. "a su propio sitio web\n"
  14602. "\n"
  14603. "Si no puede obtener información sobre FlatCAM beta\n"
  14604. "use el enlace del canal de YouTube desde el menú Ayuda."
  14605. #: app_Main.py:3193
  14606. msgid "Alternative website"
  14607. msgstr "Sitio web alternativo"
  14608. #: app_Main.py:3544
  14609. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  14610. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  14611. #: app_Main.py:3566
  14612. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  14613. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  14614. #: app_Main.py:3588
  14615. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  14616. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  14617. #: app_Main.py:3776 app_Main.py:3835 app_Main.py:3863
  14618. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  14619. msgstr ""
  14620. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  14621. "seleccionados"
  14622. #: app_Main.py:3785
  14623. msgid ""
  14624. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  14625. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  14626. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  14627. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  14628. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  14629. "Check the generated GCODE."
  14630. msgstr ""
  14631. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  14632. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  14633. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  14634. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  14635. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  14636. "Compruebe el GCODE generado."
  14637. #: app_Main.py:3797 app_Main.py:3807
  14638. msgid "Geometry merging finished"
  14639. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  14640. #: app_Main.py:3830
  14641. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  14642. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  14643. #: app_Main.py:3840
  14644. msgid "Excellon merging finished"
  14645. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  14646. #: app_Main.py:3858
  14647. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  14648. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  14649. #: app_Main.py:3868
  14650. msgid "Gerber merging finished"
  14651. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  14652. #: app_Main.py:3888 app_Main.py:3925
  14653. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  14654. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  14655. #: app_Main.py:3892 app_Main.py:3930
  14656. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  14657. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  14658. #: app_Main.py:3907
  14659. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  14660. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  14661. #: app_Main.py:3945
  14662. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  14663. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  14664. #: app_Main.py:4152
  14665. msgid "Toggle Units"
  14666. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  14667. #: app_Main.py:4156
  14668. msgid ""
  14669. "Changing the units of the project\n"
  14670. "will scale all objects.\n"
  14671. "\n"
  14672. "Do you want to continue?"
  14673. msgstr ""
  14674. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  14675. "escalará todos los objetos.\n"
  14676. "\n"
  14677. "¿Quieres continuar?"
  14678. #: app_Main.py:4159 app_Main.py:4346 app_Main.py:4429 app_Main.py:6933
  14679. #: app_Main.py:6949 app_Main.py:7287 app_Main.py:7299
  14680. msgid "Ok"
  14681. msgstr "De acuerdo"
  14682. #: app_Main.py:4209
  14683. msgid "Converted units to"
  14684. msgstr "Convertir unidades a"
  14685. #: app_Main.py:4244
  14686. msgid "Detachable Tabs"
  14687. msgstr "Tabulacion desmontables"
  14688. #: app_Main.py:4273
  14689. msgid "Workspace enabled."
  14690. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  14691. #: app_Main.py:4276
  14692. msgid "Workspace disabled."
  14693. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  14694. #: app_Main.py:4340
  14695. msgid ""
  14696. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  14697. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  14698. msgstr ""
  14699. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  14700. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  14701. #: app_Main.py:4422
  14702. msgid "Delete objects"
  14703. msgstr "Eliminar objetos"
  14704. #: app_Main.py:4427
  14705. msgid ""
  14706. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  14707. "the selected objects?"
  14708. msgstr ""
  14709. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  14710. "los objetos seleccionados?"
  14711. #: app_Main.py:4471
  14712. msgid "Object(s) deleted"
  14713. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  14714. #: app_Main.py:4475
  14715. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  14716. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  14717. #: app_Main.py:4504
  14718. msgid "Object deleted"
  14719. msgstr "Objeto eliminado"
  14720. #: app_Main.py:4531
  14721. msgid "Click to set the origin ..."
  14722. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  14723. #: app_Main.py:4553
  14724. msgid "Setting Origin..."
  14725. msgstr "Establecer Origen ..."
  14726. #: app_Main.py:4566 app_Main.py:4668
  14727. msgid "Origin set"
  14728. msgstr "Conjunto de origen"
  14729. #: app_Main.py:4583
  14730. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  14731. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  14732. #: app_Main.py:4624
  14733. msgid "Moving to Origin..."
  14734. msgstr "Mudarse al origen ..."
  14735. #: app_Main.py:4705
  14736. msgid "Jump to ..."
  14737. msgstr "Salta a ..."
  14738. #: app_Main.py:4706
  14739. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  14740. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  14741. #: app_Main.py:4716
  14742. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  14743. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  14744. #: app_Main.py:4834
  14745. msgid "Bottom-Left"
  14746. msgstr "Abajo-izquierda"
  14747. #: app_Main.py:4837
  14748. msgid "Top-Right"
  14749. msgstr "Top-Derecha"
  14750. #: app_Main.py:4858
  14751. msgid "Locate ..."
  14752. msgstr "Localizar ..."
  14753. #: app_Main.py:5131 app_Main.py:5208
  14754. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  14755. msgstr ""
  14756. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  14757. #: app_Main.py:5234
  14758. msgid ""
  14759. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  14760. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  14761. #: app_Main.py:5240
  14762. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  14763. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  14764. #: app_Main.py:5415
  14765. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  14766. msgstr ""
  14767. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  14768. #: app_Main.py:5454
  14769. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  14770. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  14771. #: app_Main.py:5472
  14772. msgid ""
  14773. "One or more Tools are edited.\n"
  14774. "Do you want to update the Tools Database?"
  14775. msgstr ""
  14776. "Se editan una o más herramientas.\n"
  14777. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  14778. #: app_Main.py:5474
  14779. msgid "Save Tools Database"
  14780. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  14781. #: app_Main.py:5528
  14782. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  14783. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  14784. #: app_Main.py:5554
  14785. msgid "Flip on Y axis done."
  14786. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  14787. #: app_Main.py:5576
  14788. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  14789. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  14790. #: app_Main.py:5602
  14791. msgid "Flip on X axis done."
  14792. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  14793. #: app_Main.py:5624
  14794. msgid "No object selected to Rotate."
  14795. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  14796. #: app_Main.py:5627 app_Main.py:5678 app_Main.py:5715
  14797. msgid "Transform"
  14798. msgstr "Transformar"
  14799. #: app_Main.py:5627 app_Main.py:5678 app_Main.py:5715
  14800. msgid "Enter the Angle value:"
  14801. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  14802. #: app_Main.py:5657
  14803. msgid "Rotation done."
  14804. msgstr "Rotación hecha."
  14805. #: app_Main.py:5659
  14806. msgid "Rotation movement was not executed."
  14807. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  14808. #: app_Main.py:5676
  14809. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  14810. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  14811. #: app_Main.py:5697
  14812. msgid "Skew on X axis done."
  14813. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  14814. #: app_Main.py:5713
  14815. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  14816. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  14817. #: app_Main.py:5734
  14818. msgid "Skew on Y axis done."
  14819. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  14820. #: app_Main.py:5812
  14821. msgid "New Grid ..."
  14822. msgstr "Nueva rejilla ..."
  14823. #: app_Main.py:5813
  14824. msgid "Enter a Grid Value:"
  14825. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  14826. #: app_Main.py:5821 app_Main.py:5845
  14827. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  14828. msgstr ""
  14829. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  14830. "Float."
  14831. #: app_Main.py:5826
  14832. msgid "New Grid added"
  14833. msgstr "Nueva rejilla"
  14834. #: app_Main.py:5828
  14835. msgid "Grid already exists"
  14836. msgstr "La rejilla ya existe"
  14837. #: app_Main.py:5830
  14838. msgid "Adding New Grid cancelled"
  14839. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  14840. #: app_Main.py:5851
  14841. msgid " Grid Value does not exist"
  14842. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  14843. #: app_Main.py:5853
  14844. msgid "Grid Value deleted"
  14845. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  14846. #: app_Main.py:5855
  14847. msgid "Delete Grid value cancelled"
  14848. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  14849. #: app_Main.py:5861
  14850. msgid "Key Shortcut List"
  14851. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  14852. #: app_Main.py:5895
  14853. msgid " No object selected to copy it's name"
  14854. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  14855. #: app_Main.py:5899
  14856. msgid "Name copied on clipboard ..."
  14857. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  14858. #: app_Main.py:6532
  14859. msgid ""
  14860. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  14861. "Creating a New project will delete them.\n"
  14862. "Do you want to Save the project?"
  14863. msgstr ""
  14864. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  14865. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  14866. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  14867. #: app_Main.py:6555
  14868. msgid "New Project created"
  14869. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  14870. #: app_Main.py:6727 app_Main.py:6766 app_Main.py:6810 app_Main.py:6880
  14871. #: app_Main.py:7674 app_Main.py:8887 app_Main.py:8949
  14872. msgid ""
  14873. "Canvas initialization started.\n"
  14874. "Canvas initialization finished in"
  14875. msgstr ""
  14876. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  14877. "La inicialización del lienzo terminó en"
  14878. #: app_Main.py:6729
  14879. msgid "Opening Gerber file."
  14880. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  14881. #: app_Main.py:6768
  14882. msgid "Opening Excellon file."
  14883. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  14884. #: app_Main.py:6799 app_Main.py:6804
  14885. msgid "Open G-Code"
  14886. msgstr "Código G abierto"
  14887. #: app_Main.py:6812
  14888. msgid "Opening G-Code file."
  14889. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  14890. #: app_Main.py:6871 app_Main.py:6875
  14891. msgid "Open HPGL2"
  14892. msgstr "Abra HPGL2"
  14893. #: app_Main.py:6882
  14894. msgid "Opening HPGL2 file."
  14895. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  14896. #: app_Main.py:6905 app_Main.py:6908
  14897. msgid "Open Configuration File"
  14898. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  14899. #: app_Main.py:6928 app_Main.py:7282
  14900. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  14901. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  14902. #: app_Main.py:6944
  14903. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  14904. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  14905. #: app_Main.py:6989
  14906. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  14907. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  14908. #: app_Main.py:6995 app_Main.py:6999
  14909. msgid "Export PNG Image"
  14910. msgstr "Exportar imagen PNG"
  14911. #: app_Main.py:7032 app_Main.py:7242
  14912. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  14913. msgstr ""
  14914. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  14915. "Gerber ..."
  14916. #: app_Main.py:7044
  14917. msgid "Save Gerber source file"
  14918. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  14919. #: app_Main.py:7073
  14920. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  14921. msgstr ""
  14922. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  14923. "Script ..."
  14924. #: app_Main.py:7085
  14925. msgid "Save Script source file"
  14926. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  14927. #: app_Main.py:7114
  14928. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  14929. msgstr ""
  14930. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  14931. "documento ..."
  14932. #: app_Main.py:7126
  14933. msgid "Save Document source file"
  14934. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  14935. #: app_Main.py:7156 app_Main.py:7198 app_Main.py:8157
  14936. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  14937. msgstr ""
  14938. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  14939. "Excellon ..."
  14940. #: app_Main.py:7164 app_Main.py:7169
  14941. msgid "Save Excellon source file"
  14942. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  14943. #: app_Main.py:7206 app_Main.py:7210
  14944. msgid "Export Excellon"
  14945. msgstr "Exportar Excellon"
  14946. #: app_Main.py:7250 app_Main.py:7254
  14947. msgid "Export Gerber"
  14948. msgstr "Gerber Exportación"
  14949. #: app_Main.py:7294
  14950. msgid "Only Geometry objects can be used."
  14951. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  14952. #: app_Main.py:7310 app_Main.py:7314
  14953. msgid "Export DXF"
  14954. msgstr "Exportar DXF"
  14955. #: app_Main.py:7339 app_Main.py:7342
  14956. msgid "Import SVG"
  14957. msgstr "Importar SVG"
  14958. #: app_Main.py:7370 app_Main.py:7374
  14959. msgid "Import DXF"
  14960. msgstr "Importar DXF"
  14961. #: app_Main.py:7424
  14962. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  14963. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  14964. #: app_Main.py:7431 app_Main.py:7435
  14965. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  14966. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  14967. #: app_Main.py:7449
  14968. msgid "Source Editor"
  14969. msgstr "Editor de fuente"
  14970. #: app_Main.py:7489 app_Main.py:7496
  14971. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  14972. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  14973. #: app_Main.py:7508
  14974. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  14975. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  14976. #: app_Main.py:7544
  14977. msgid "Go to Line ..."
  14978. msgstr "Ir a la línea ..."
  14979. #: app_Main.py:7545
  14980. msgid "Line:"
  14981. msgstr "Línea:"
  14982. #: app_Main.py:7572
  14983. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  14984. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  14985. #: app_Main.py:7608 app_Main.py:7610 app_Main.py:7646 app_Main.py:7648
  14986. msgid "Open TCL script"
  14987. msgstr "Abrir script TCL"
  14988. #: app_Main.py:7676
  14989. msgid "Executing ScriptObject file."
  14990. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  14991. #: app_Main.py:7684 app_Main.py:7687
  14992. msgid "Run TCL script"
  14993. msgstr "Ejecutar script TCL"
  14994. #: app_Main.py:7710
  14995. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  14996. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  14997. #: app_Main.py:7761 app_Main.py:7767
  14998. msgid "Save Project As ..."
  14999. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  15000. #: app_Main.py:7802
  15001. msgid "FlatCAM objects print"
  15002. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  15003. #: app_Main.py:7815 app_Main.py:7822
  15004. msgid "Save Object as PDF ..."
  15005. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  15006. #: app_Main.py:7831
  15007. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  15008. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  15009. #: app_Main.py:8010
  15010. msgid "PDF file saved to"
  15011. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  15012. #: app_Main.py:8035
  15013. msgid "Exporting SVG"
  15014. msgstr "Exportando SVG"
  15015. #: app_Main.py:8078
  15016. msgid "SVG file exported to"
  15017. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  15018. #: app_Main.py:8104
  15019. msgid ""
  15020. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  15021. msgstr ""
  15022. "Guardar cancelado porque el archivo fuente está vacío. Intenta exportar el "
  15023. "archivo Gerber."
  15024. #: app_Main.py:8251
  15025. msgid "Excellon file exported to"
  15026. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  15027. #: app_Main.py:8260
  15028. msgid "Exporting Excellon"
  15029. msgstr "Exportando excellon"
  15030. #: app_Main.py:8265 app_Main.py:8272
  15031. msgid "Could not export Excellon file."
  15032. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  15033. #: app_Main.py:8387
  15034. msgid "Gerber file exported to"
  15035. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  15036. #: app_Main.py:8395
  15037. msgid "Exporting Gerber"
  15038. msgstr "Gerber exportador"
  15039. #: app_Main.py:8400 app_Main.py:8407
  15040. msgid "Could not export Gerber file."
  15041. msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  15042. #: app_Main.py:8442
  15043. msgid "DXF file exported to"
  15044. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  15045. #: app_Main.py:8448
  15046. msgid "Exporting DXF"
  15047. msgstr "Exportando DXF"
  15048. #: app_Main.py:8453 app_Main.py:8460
  15049. msgid "Could not export DXF file."
  15050. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  15051. #: app_Main.py:8494
  15052. msgid "Importing SVG"
  15053. msgstr "Importando SVG"
  15054. #: app_Main.py:8502 app_Main.py:8548
  15055. msgid "Import failed."
  15056. msgstr "Importación fallida."
  15057. #: app_Main.py:8540
  15058. msgid "Importing DXF"
  15059. msgstr "Importando DXF"
  15060. #: app_Main.py:8581 app_Main.py:8776 app_Main.py:8841
  15061. msgid "Failed to open file"
  15062. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  15063. #: app_Main.py:8584 app_Main.py:8779 app_Main.py:8844
  15064. msgid "Failed to parse file"
  15065. msgstr "Error al analizar el archivo"
  15066. #: app_Main.py:8596
  15067. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  15068. msgstr ""
  15069. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  15070. "objetos."
  15071. #: app_Main.py:8601
  15072. msgid "Opening Gerber"
  15073. msgstr "Apertura de gerber"
  15074. #: app_Main.py:8612
  15075. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  15076. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  15077. #: app_Main.py:8648
  15078. msgid "Cannot open file"
  15079. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  15080. #: app_Main.py:8669
  15081. msgid "Opening Excellon."
  15082. msgstr "Apertura Excellon."
  15083. #: app_Main.py:8679
  15084. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  15085. msgstr ""
  15086. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  15087. "Excellon."
  15088. #: app_Main.py:8711
  15089. msgid "Reading GCode file"
  15090. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  15091. #: app_Main.py:8724
  15092. msgid "This is not GCODE"
  15093. msgstr "Esto no es GCODE"
  15094. #: app_Main.py:8729
  15095. msgid "Opening G-Code."
  15096. msgstr "Apertura del código G."
  15097. #: app_Main.py:8742
  15098. msgid ""
  15099. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  15100. "from File menu.\n"
  15101. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  15102. "processing"
  15103. msgstr ""
  15104. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  15105. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  15106. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  15107. "durante el procesamiento"
  15108. #: app_Main.py:8798
  15109. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  15110. msgstr ""
  15111. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  15112. "objetos."
  15113. #: app_Main.py:8803
  15114. msgid "Opening HPGL2"
  15115. msgstr "Apertura de HPGL2"
  15116. #: app_Main.py:8810
  15117. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  15118. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  15119. #: app_Main.py:8836
  15120. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  15121. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  15122. #: app_Main.py:8856
  15123. msgid "Opening TCL Script..."
  15124. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  15125. #: app_Main.py:8867
  15126. msgid "Failed to open TCL Script."
  15127. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  15128. #: app_Main.py:8889
  15129. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  15130. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  15131. #: app_Main.py:8917
  15132. msgid "Failed to open config file"
  15133. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  15134. #: app_Main.py:8946
  15135. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  15136. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  15137. #: app_Main.py:8951
  15138. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  15139. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  15140. #: app_Main.py:8966 app_Main.py:8970 app_Main.py:8987
  15141. msgid "Failed to open project file"
  15142. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  15143. #: app_Main.py:9024
  15144. msgid "Loading Project ... restoring"
  15145. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  15146. #: app_Main.py:9034
  15147. msgid "Project loaded from"
  15148. msgstr "Proyecto cargado desde"
  15149. #: app_Main.py:9060
  15150. msgid "Redrawing all objects"
  15151. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15152. #: app_Main.py:9148
  15153. msgid "Failed to load recent item list."
  15154. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15155. #: app_Main.py:9155
  15156. msgid "Failed to parse recent item list."
  15157. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15158. #: app_Main.py:9165
  15159. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15160. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15161. #: app_Main.py:9172
  15162. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15163. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15164. #: app_Main.py:9233
  15165. msgid "Clear Recent projects"
  15166. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  15167. #: app_Main.py:9257
  15168. msgid "Clear Recent files"
  15169. msgstr "Borrar archivos recientes"
  15170. #: app_Main.py:9359
  15171. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  15172. msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  15173. #: app_Main.py:9360
  15174. msgid "Details"
  15175. msgstr "Detalles"
  15176. #: app_Main.py:9362
  15177. msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  15178. msgstr "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  15179. #: app_Main.py:9363
  15180. msgid ""
  15181. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  15182. "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  15183. "and dropping the files on the GUI."
  15184. msgstr ""
  15185. "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG "
  15186. "en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de teclado o "
  15187. "incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación GUI."
  15188. #: app_Main.py:9366
  15189. msgid ""
  15190. "You can also load a project by double clicking on the project file, drag and "
  15191. "drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions "
  15192. "offered within the app."
  15193. msgstr ""
  15194. "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  15195. "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  15196. "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  15197. "aplicación."
  15198. #: app_Main.py:9369
  15199. msgid ""
  15200. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  15201. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  15202. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  15203. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  15204. msgstr ""
  15205. "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  15206. "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más simple "
  15207. "es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña Proyecto, la PESTA "
  15208. "SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  15209. "Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  15210. #: app_Main.py:9373
  15211. msgid ""
  15212. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15213. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  15214. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  15215. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  15216. "was out of focus."
  15217. msgstr ""
  15218. "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  15219. "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto se "
  15220. "mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble clic en "
  15221. "el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la completará "
  15222. "incluso si estaba fuera de foco."
  15223. #: app_Main.py:9377
  15224. msgid ""
  15225. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  15226. "this:"
  15227. msgstr ""
  15228. "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  15229. "así:"
  15230. #: app_Main.py:9378
  15231. msgid ""
  15232. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  15233. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  15234. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  15235. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  15236. msgstr ""
  15237. "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> Objeto "
  15238. "de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la pestaña "
  15239. "SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar GCode "
  15240. "(mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode (nuevamente, "
  15241. "hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  15242. #: app_Main.py:9382
  15243. msgid ""
  15244. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  15245. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  15246. msgstr ""
  15247. "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  15248. "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: <b> "
  15249. "F3 </b>."
  15250. #: app_Main.py:9446
  15251. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15252. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  15253. #: app_Main.py:9453
  15254. msgid "Could not parse information about latest version."
  15255. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  15256. #: app_Main.py:9463
  15257. msgid "FlatCAM is up to date!"
  15258. msgstr "FlatCAM está al día!"
  15259. #: app_Main.py:9468
  15260. msgid "Newer Version Available"
  15261. msgstr "Nueva versión disponible"
  15262. #: app_Main.py:9470
  15263. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  15264. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  15265. #: app_Main.py:9474
  15266. msgid "info"
  15267. msgstr "info"
  15268. #: app_Main.py:9502
  15269. msgid ""
  15270. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  15271. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  15272. "tab.\n"
  15273. "\n"
  15274. msgstr ""
  15275. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  15276. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  15277. "pestaña General.\n"
  15278. "\n"
  15279. #: app_Main.py:9580
  15280. msgid "All plots disabled."
  15281. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  15282. #: app_Main.py:9587
  15283. msgid "All non selected plots disabled."
  15284. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  15285. #: app_Main.py:9594
  15286. msgid "All plots enabled."
  15287. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  15288. #: app_Main.py:9600
  15289. msgid "Selected plots enabled..."
  15290. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  15291. #: app_Main.py:9608
  15292. msgid "Selected plots disabled..."
  15293. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  15294. #: app_Main.py:9641
  15295. msgid "Enabling plots ..."
  15296. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  15297. #: app_Main.py:9690
  15298. msgid "Disabling plots ..."
  15299. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  15300. #: app_Main.py:9713
  15301. msgid "Working ..."
  15302. msgstr "Trabajando ..."
  15303. #: app_Main.py:9822
  15304. msgid "Set alpha level ..."
  15305. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  15306. #: app_Main.py:9876
  15307. msgid "Saving FlatCAM Project"
  15308. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  15309. #: app_Main.py:9897 app_Main.py:9933
  15310. msgid "Project saved to"
  15311. msgstr "Proyecto guardado en"
  15312. #: app_Main.py:9904
  15313. msgid "The object is used by another application."
  15314. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  15315. #: app_Main.py:9918
  15316. msgid "Failed to verify project file"
  15317. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  15318. #: app_Main.py:9918 app_Main.py:9926 app_Main.py:9936
  15319. msgid "Retry to save it."
  15320. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  15321. #: app_Main.py:9926 app_Main.py:9936
  15322. msgid "Failed to parse saved project file"
  15323. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  15324. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  15325. msgid "FlatCAM Beta"
  15326. msgstr "FlatCAM Beta"
  15327. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  15328. msgid "G-Code from GERBERS"
  15329. msgstr "Código G de GERBERS"
  15330. #: camlib.py:596
  15331. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  15332. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  15333. #: camlib.py:978
  15334. msgid "Pass"
  15335. msgstr "Pases"
  15336. #: camlib.py:1000
  15337. msgid "Get Exteriors"
  15338. msgstr "Obtener exteriores"
  15339. #: camlib.py:1003
  15340. msgid "Get Interiors"
  15341. msgstr "Obtener interiores"
  15342. #: camlib.py:2191
  15343. msgid "Object was mirrored"
  15344. msgstr "El objeto fue reflejado"
  15345. #: camlib.py:2193
  15346. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  15347. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  15348. #: camlib.py:2258
  15349. msgid "Object was rotated"
  15350. msgstr "El objeto fue girado"
  15351. #: camlib.py:2260
  15352. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  15353. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  15354. #: camlib.py:2326
  15355. msgid "Object was skewed"
  15356. msgstr "El objeto fue sesgado"
  15357. #: camlib.py:2328
  15358. msgid "Failed to skew. No object selected"
  15359. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  15360. #: camlib.py:2404
  15361. msgid "Object was buffered"
  15362. msgstr "El objeto fue almacenado"
  15363. #: camlib.py:2406
  15364. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  15365. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  15366. #: camlib.py:2649
  15367. msgid "There is no such parameter"
  15368. msgstr "No hay tal parámetro"
  15369. #: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488
  15370. msgid ""
  15371. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  15372. "material.\n"
  15373. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15374. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  15375. "CNC code (Gcode etc)."
  15376. msgstr ""
  15377. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  15378. "perforar en el material.\n"
  15379. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  15380. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  15381. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15382. #: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823
  15383. #: camlib.py:4223
  15384. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  15385. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  15386. #: camlib.py:2740 camlib.py:4191
  15387. msgid ""
  15388. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15389. "y) \n"
  15390. "but now there is only one value, not two. "
  15391. msgstr ""
  15392. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  15393. "formato (x, y)\n"
  15394. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  15395. #: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169
  15396. msgid ""
  15397. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  15398. "but now there is only one value, not two."
  15399. msgstr ""
  15400. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  15401. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  15402. #: camlib.py:2841
  15403. msgid "Creating a list of points to drill..."
  15404. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  15405. #: camlib.py:2865
  15406. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  15407. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  15408. #: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331
  15409. msgid "Starting G-Code"
  15410. msgstr "Iniciando el código G"
  15411. #: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342
  15412. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  15413. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  15414. #: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654
  15415. msgid "G91 coordinates not implemented"
  15416. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  15417. #: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659
  15418. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  15419. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  15420. #: camlib.py:3682
  15421. msgid "Finished G-Code generation..."
  15422. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  15423. #: camlib.py:3792
  15424. msgid ""
  15425. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15426. "y) \n"
  15427. "but now there is only one value, not two."
  15428. msgstr ""
  15429. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  15430. "formato (x, y)\n"
  15431. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  15432. #: camlib.py:3806 camlib.py:4206
  15433. msgid ""
  15434. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  15435. "parameters."
  15436. msgstr ""
  15437. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  15438. "combinación de otros parámetros."
  15439. #: camlib.py:3815 camlib.py:4215
  15440. msgid ""
  15441. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  15442. "material.\n"
  15443. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15444. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  15445. "code (Gcode etc)."
  15446. msgstr ""
  15447. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  15448. "cortar en material.\n"
  15449. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  15450. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  15451. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15452. #: camlib.py:3828 camlib.py:4229
  15453. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  15454. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  15455. #: camlib.py:3833 camlib.py:4234
  15456. msgid ""
  15457. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  15458. "between cuts.\n"
  15459. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  15460. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  15461. "code (Gcode etc)."
  15462. msgstr ""
  15463. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  15464. "viajar entre cortes.\n"
  15465. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  15466. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  15467. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15468. #: camlib.py:3841 camlib.py:4242
  15469. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  15470. msgstr ""
  15471. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  15472. #: camlib.py:3860 camlib.py:4265
  15473. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  15474. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  15475. #: camlib.py:4008 camlib.py:4419
  15476. msgid "Finished G-Code generation"
  15477. msgstr "Generación de código G terminada"
  15478. #: camlib.py:4008
  15479. msgid "paths traced"
  15480. msgstr "caminos trazados"
  15481. #: camlib.py:4058
  15482. msgid "Expected a Geometry, got"
  15483. msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  15484. #: camlib.py:4065
  15485. msgid ""
  15486. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  15487. msgstr ""
  15488. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  15489. "solid_geometry."
  15490. #: camlib.py:4106
  15491. msgid ""
  15492. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  15493. "Raise the value (in module) and try again."
  15494. msgstr ""
  15495. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  15496. "en current_geometry.\n"
  15497. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  15498. #: camlib.py:4419
  15499. msgid " paths traced."
  15500. msgstr " caminos trazados."
  15501. #: camlib.py:4447
  15502. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  15503. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  15504. #: camlib.py:4536
  15505. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  15506. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  15507. #: camlib.py:4536
  15508. msgid "paths traced."
  15509. msgstr "caminos trazados."
  15510. #: camlib.py:4871
  15511. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  15512. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  15513. #: camlib.py:4978
  15514. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  15515. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  15516. #: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736
  15517. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  15518. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  15519. #: defaults.py:786
  15520. msgid "Could not load defaults file."
  15521. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  15522. #: defaults.py:799
  15523. msgid "Failed to parse defaults file."
  15524. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  15525. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15526. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15527. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  15528. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15529. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15530. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  15531. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15532. msgid "TclCommand Bounds done."
  15533. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  15534. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  15535. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15536. msgid "Could not retrieve box object"
  15537. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  15538. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15539. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15540. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  15541. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15542. msgid ""
  15543. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15544. msgstr ""
  15545. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  15546. "vuelve a intentarlo."
  15547. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15548. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15549. msgstr ""
  15550. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  15551. "'2tb', 4 u 8."
  15552. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15553. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  15554. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15555. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  15556. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  15557. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15558. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  15559. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15560. msgid "Available commands:"
  15561. msgstr "Comandos disponibles:"
  15562. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15563. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15564. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  15565. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15566. msgid "Example: help open_gerber"
  15567. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  15568. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  15569. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  15570. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  15571. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  15572. msgid "Expected -box <value>."
  15573. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  15574. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  15575. msgid ""
  15576. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15577. "Paint failed."
  15578. msgstr ""
  15579. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  15580. "utilizados.\n"
  15581. "La pintura falló."
  15582. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15583. msgid ""
  15584. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15585. "origin 3.0,4.2."
  15586. msgstr ""
  15587. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  15588. "origin 3.0,4.2."
  15589. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15590. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15591. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  15592. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15593. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15594. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  15595. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  15596. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15597. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  15598. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15599. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15600. msgstr ""
  15601. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  15602. #~ msgid "Angle:"
  15603. #~ msgstr "Ángulo:"
  15604. #~ msgid ""
  15605. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  15606. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15607. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  15608. #~ msgstr ""
  15609. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  15610. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  15611. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  15612. #~ msgid "Angle X:"
  15613. #~ msgstr "Ángulo X:"
  15614. #~ msgid ""
  15615. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  15616. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15617. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  15618. #~ msgstr ""
  15619. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  15620. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  15621. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  15622. #~ msgid "Angle Y:"
  15623. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  15624. #~ msgid "Factor X:"
  15625. #~ msgstr "Factor X:"
  15626. #~ msgid ""
  15627. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  15628. #~ "The point of reference depends on \n"
  15629. #~ "the Scale reference checkbox state."
  15630. #~ msgstr ""
  15631. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  15632. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  15633. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  15634. #~ msgid "Factor Y:"
  15635. #~ msgstr "Factor Y:"
  15636. #~ msgid ""
  15637. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  15638. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  15639. #~ msgstr ""
  15640. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  15641. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  15642. #~ msgid "Scale Reference"
  15643. #~ msgstr "Referencia de escala"
  15644. #~ msgid ""
  15645. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  15646. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  15647. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  15648. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  15649. #~ msgstr ""
  15650. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  15651. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  15652. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  15653. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  15654. #~ msgid "Value X:"
  15655. #~ msgstr "Valor X:"
  15656. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  15657. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  15658. #~ msgid ""
  15659. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  15660. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  15661. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  15662. #~ msgstr ""
  15663. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  15664. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  15665. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  15666. #~ msgid "Value Y:"
  15667. #~ msgstr "Valor Y:"
  15668. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  15669. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  15670. #~ msgid ""
  15671. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  15672. #~ "Does not create a new shape."
  15673. #~ msgstr ""
  15674. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  15675. #~ "No crea una nueva forma."
  15676. #~ msgid "Ref Pt"
  15677. #~ msgstr "Punto de Ref"
  15678. #~ msgid ""
  15679. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  15680. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  15681. #~ "\n"
  15682. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15683. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15684. #~ "SHIFT key. \n"
  15685. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15686. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15687. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15688. #~ msgstr ""
  15689. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  15690. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  15691. #~ "\n"
  15692. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  15693. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  15694. #~ "Tecla Shift.\n"
  15695. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  15696. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  15697. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  15698. #~ msgid "Point:"
  15699. #~ msgstr "Punto:"
  15700. #~ msgid ""
  15701. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15702. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15703. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  15704. #~ msgstr ""
  15705. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  15706. #~ "duplicación.\n"
  15707. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  15708. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  15709. #~ msgid ""
  15710. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15711. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15712. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  15713. #~ msgstr ""
  15714. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  15715. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  15716. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  15717. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  15718. #~ msgstr ""
  15719. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  15720. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  15721. #~ msgstr ""
  15722. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  15723. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  15724. #~ msgstr ""
  15725. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  15726. #~ "esquilar / sesgar!"
  15727. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  15728. #~ msgstr ""
  15729. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  15730. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  15731. #~ msgstr ""
  15732. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  15733. #~ "compensar!"
  15734. #~ msgid ""
  15735. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15736. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  15737. #~ msgstr ""
  15738. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  15739. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  15740. #~ msgid ""
  15741. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  15742. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  15743. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  15744. #~ "of the selected objects when unchecked."
  15745. #~ msgstr ""
  15746. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  15747. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  15748. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  15749. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  15750. #~ msgid "Mirror Reference"
  15751. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  15752. #~ msgid ""
  15753. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  15754. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  15755. #~ "\n"
  15756. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  15757. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  15758. #~ "SHIFT key. \n"
  15759. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15760. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15761. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15762. #~ msgstr ""
  15763. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  15764. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  15765. #~ "\n"
  15766. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  15767. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  15768. #~ "Tecla Shift.\n"
  15769. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  15770. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  15771. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  15772. #~ msgid "Mirror Reference point"
  15773. #~ msgstr "Punto de Ref del Espejo"
  15774. #~ msgid ""
  15775. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15776. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15777. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  15778. #~ msgstr ""
  15779. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  15780. #~ "duplicación.\n"
  15781. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  15782. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  15783. #~ msgid "Ref. Point"
  15784. #~ msgstr "Punto de Ref"
  15785. #~ msgid "Add Tool from Tools DB"
  15786. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB de herramientas"
  15787. #~ msgid "FlatCAM Object"
  15788. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  15789. #~ msgid ""
  15790. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  15791. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  15792. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  15793. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  15794. #~ msgstr ""
  15795. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  15796. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  15797. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  15798. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  15799. #~ msgid "V-Shape"
  15800. #~ msgstr "Forma V"
  15801. #~ msgid ""
  15802. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  15803. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  15804. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  15805. #~ "feature, use a negative value for\n"
  15806. #~ "this parameter."
  15807. #~ msgstr ""
  15808. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  15809. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  15810. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  15811. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  15812. #~ "este parámetro."
  15813. #~ msgid "Pass overlap"
  15814. #~ msgstr "Superposición de pases"
  15815. #~ msgid "Scope"
  15816. #~ msgstr "Alcance"
  15817. #~ msgid "Clear N-copper"
  15818. #~ msgstr "N-cobre claro"
  15819. #~ msgid "Board cutout"
  15820. #~ msgstr "Corte del tablero"
  15821. #~ msgid ""
  15822. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  15823. #~ "with the specified diameter."
  15824. #~ msgstr ""
  15825. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  15826. #~ "con el diámetro especificado."
  15827. #~ msgid "Excellon Object Color"
  15828. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  15829. #~ msgid "Geometry Object Color"
  15830. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  15831. #~ msgid "Exterior"
  15832. #~ msgstr "Exterior"
  15833. #~ msgid "Gerber Object Color"
  15834. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  15835. #~ msgid "Combine Passes"
  15836. #~ msgstr "Combinar pases"
  15837. #~ msgid "Rest Machining"
  15838. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  15839. #~ msgid "NCC Plotting"
  15840. #~ msgstr "Trazado NCC"
  15841. #~ msgid "All Polygons"
  15842. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  15843. #~ msgid "Paint Plotting"
  15844. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  15845. #~ msgid ""
  15846. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  15847. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  15848. #~ msgstr ""
  15849. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  15850. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  15851. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  15852. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  15853. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  15854. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  15855. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  15856. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  15857. #~ msgid "GCode Parameters"
  15858. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  15859. #, fuzzy
  15860. #~| msgid "Selection"
  15861. #~ msgid "PreSelection"
  15862. #~ msgstr "Selección"
  15863. #~ msgid "Copper Gerber"
  15864. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  15865. #~ msgid "QRCode Parameters"
  15866. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  15867. #~ msgid "Gerber Files"
  15868. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  15869. #~ msgid "Excellon Objects"
  15870. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  15871. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  15872. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  15873. #~ msgid "Gerber Objects"
  15874. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  15875. #~ msgid "Geometry Objects"
  15876. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  15877. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15878. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  15879. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  15880. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  15881. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  15882. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  15883. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  15884. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  15885. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  15886. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  15887. #~ msgid "./assets/icon.png"
  15888. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  15889. #~ msgid "New Blank Geometry"
  15890. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  15891. #~ msgid "New Blank Gerber"
  15892. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  15893. #~ msgid "New Blank Excellon"
  15894. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  15895. #~ msgid ""
  15896. #~ "Relative measurement.\n"
  15897. #~ "Reference is last click position"
  15898. #~ msgstr ""
  15899. #~ "Medida relativa.\n"
  15900. #~ "La referencia es la posición del último clic"
  15901. #~ msgid "Clear areas"
  15902. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  15903. #~ msgid "Apply Theme"
  15904. #~ msgstr "Aplicar tema"
  15905. #~ msgid ""
  15906. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  15907. #~ "It will theme the plot area.\n"
  15908. #~ "The application will restart after change."
  15909. #~ msgstr ""
  15910. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  15911. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  15912. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  15913. #~ msgid "Film Object"
  15914. #~ msgstr "Objeto de la película"
  15915. #~ msgid "Object for which to create the film."
  15916. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  15917. #~ msgid "Box Object"
  15918. #~ msgstr "Objeto de caja"
  15919. #~ msgid ""
  15920. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  15921. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  15922. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  15923. #~ "same object for which the film is created."
  15924. #~ msgstr ""
  15925. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  15926. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  15927. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  15928. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  15929. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15930. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  15931. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15932. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  15933. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15934. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  15935. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15936. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  15937. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15938. #~ msgstr ""
  15939. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  15940. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15941. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  15942. #~ msgid ""
  15943. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15944. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15945. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15946. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15947. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15948. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15949. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15950. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15951. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15952. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15953. #~ "geometry as Isolation."
  15954. #~ msgstr ""
  15955. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  15956. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  15957. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  15958. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  15959. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  15960. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  15961. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  15962. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  15963. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  15964. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  15965. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  15966. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  15967. #~ msgid "e_fr_probe"
  15968. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15969. #~ msgid ""
  15970. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15971. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15972. #~ msgstr ""
  15973. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  15974. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  15975. #~ "Gerber."
  15976. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15977. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  15978. #~ msgid "Open cancelled."
  15979. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  15980. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15981. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  15982. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15983. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  15984. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15985. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  15986. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15987. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  15988. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15989. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  15990. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15991. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  15992. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15993. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  15994. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15995. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  15996. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15997. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  15998. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15999. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  16000. #~ msgid "Open Config cancelled."
  16001. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  16002. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  16003. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  16004. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  16005. #~ msgstr ""
  16006. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  16007. #~ "exportar."
  16008. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  16009. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  16010. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  16011. #~ msgstr ""
  16012. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  16013. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  16014. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  16015. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  16016. #~ msgstr ""
  16017. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  16018. #~ "exportar."
  16019. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  16020. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  16021. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  16022. #~ msgstr ""
  16023. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  16024. #~ "exportar."
  16025. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  16026. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  16027. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  16028. #~ msgstr ""
  16029. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  16030. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  16031. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  16032. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  16033. #~ msgstr ""
  16034. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  16035. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  16036. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  16037. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  16038. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  16039. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  16040. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  16041. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  16042. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  16043. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  16044. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  16045. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  16046. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  16047. #~ msgid "Save Project cancelled."
  16048. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  16049. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  16050. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  16051. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  16052. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  16053. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  16054. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  16055. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  16056. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  16057. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  16058. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  16059. #~ msgid ""
  16060. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  16061. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  16062. #~ msgstr ""
  16063. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  16064. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  16065. #~ msgid ""
  16066. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16067. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16068. #~ msgstr ""
  16069. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  16070. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  16071. #~ msgid "Starting G-Code..."
  16072. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  16073. #~ msgid ""
  16074. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  16075. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  16076. #~ msgstr ""
  16077. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  16078. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  16079. #~ msgid "Seed-based"
  16080. #~ msgstr "Semillas"
  16081. #~ msgid "Straight lines"
  16082. #~ msgstr "Lineas rectas"
  16083. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  16084. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  16085. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  16086. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  16087. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  16088. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  16089. #~ msgid "Export Code cancelled."
  16090. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  16091. #~ msgid "&Save Project ..."
  16092. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  16093. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  16094. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  16095. #~ msgid "Change the size of the object."
  16096. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  16097. #~ msgid "Change the position of this object."
  16098. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  16099. #~ msgid "Vector"
  16100. #~ msgstr "Vector"
  16101. #~ msgid ""
  16102. #~ "Create a CNC Job object\n"
  16103. #~ "for this drill object."
  16104. #~ msgstr ""
  16105. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  16106. #~ "para este objeto de perforación."
  16107. #~ msgid ""
  16108. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  16109. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  16110. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  16111. #~ "converted to a series of drills."
  16112. #~ msgstr ""
  16113. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  16114. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  16115. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  16116. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  16117. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  16118. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  16119. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  16120. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  16121. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  16122. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  16123. #~ msgid "Conv."
  16124. #~ msgstr "Conv."
  16125. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  16126. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  16127. #~ msgid "Tools dia"
  16128. #~ msgstr "Herra. dia"
  16129. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  16130. #~ msgstr ""
  16131. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  16132. #~ "tabla de herramientas."
  16133. #~ msgid ""
  16134. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  16135. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  16136. #~ "lines."
  16137. #~ msgstr ""
  16138. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  16139. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  16140. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  16141. #~ msgid "Area"
  16142. #~ msgstr "Zona"
  16143. #~ msgid "Ref"
  16144. #~ msgstr "Ref"
  16145. #~ msgid ""
  16146. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  16147. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16148. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  16149. #~ "be painted.\n"
  16150. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  16151. #~ "areas.\n"
  16152. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  16153. #~ "specified by another object."
  16154. #~ msgstr ""
  16155. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  16156. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  16157. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  16158. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  16159. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  16160. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  16161. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  16162. #~ "especificado por otro objeto."
  16163. #~ msgid "Sel"
  16164. #~ msgstr "Seleccionar"
  16165. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  16166. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  16167. #~ msgid "Reference Gerber"
  16168. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  16169. #~ msgid "Reference Excellon"
  16170. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  16171. #~ msgid "Reference Geometry"
  16172. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  16173. #~ msgid "Point/Box Reference"
  16174. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  16175. #~ msgid ""
  16176. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  16177. #~ "which\n"
  16178. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  16179. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  16180. #~ "Geo).\n"
  16181. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  16182. #~ msgstr ""
  16183. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  16184. #~ "de las cuales\n"
  16185. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  16186. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  16187. #~ "Exc o Geo).\n"
  16188. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  16189. #~ "anteriormente."
  16190. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  16191. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  16192. #~ msgid ""
  16193. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  16194. #~ msgstr ""
  16195. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  16196. #~ "referencia."
  16197. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  16198. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  16199. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  16200. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  16201. #~ msgid "Move action cancelled."
  16202. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  16203. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  16204. #~ msgstr "Diámetro para la nueva herramienta."
  16205. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  16206. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  16207. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  16208. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  16209. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  16210. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  16211. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  16212. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  16213. #~ msgid ""
  16214. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16215. #~ "different Method of paint"
  16216. #~ msgstr ""
  16217. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  16218. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  16219. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  16220. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  16221. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  16222. #~ msgstr ""
  16223. #~ "Herramienta de pintura. Se inició la tarea de área de pintura de "
  16224. #~ "mecanizado de descanso."
  16225. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  16226. #~ msgstr ""
  16227. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  16228. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  16229. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  16230. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  16231. #~ msgstr ""
  16232. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  16233. #~ "la tabla de herramientas."
  16234. #~ msgid ""
  16235. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  16236. #~ "1.\n"
  16237. #~ "Copper clearing failed."
  16238. #~ msgstr ""
  16239. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  16240. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  16241. #~ "La limpieza de cobre falló."
  16242. #~ msgid "PostProcessor"
  16243. #~ msgstr "Postprocesador"
  16244. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  16245. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  16246. #~ msgid ""
  16247. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  16248. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  16249. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  16250. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  16251. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  16252. #~ "and Leading Zeros are removed."
  16253. #~ msgstr ""
  16254. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  16255. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  16256. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  16257. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  16258. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  16259. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  16260. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  16261. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  16262. #~ msgid "Optimization Time"
  16263. #~ msgstr "Tiempo de optimización"
  16264. #~ msgid "Coordinates decimals"
  16265. #~ msgstr "Coordina decimales"
  16266. #~ msgid "Feedrate decimals"
  16267. #~ msgstr "Decimales de avance"
  16268. #~ msgid "Rest M."
  16269. #~ msgstr "Resto M ."
  16270. #~ msgid "Convex Sh."
  16271. #~ msgstr "Forma Conv."
  16272. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  16273. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  16274. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  16275. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  16276. #~ msgid "Export Tool DB"
  16277. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  16278. #~ msgid "Import Tool DB"
  16279. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  16280. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  16281. #~ msgstr ""
  16282. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  16283. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  16284. #~ msgstr ""
  16285. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  16286. #~ "valor incorrecto."
  16287. #~ msgid "Import Preferences"
  16288. #~ msgstr "Pref de importación"
  16289. #~ msgid ""
  16290. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  16291. #~ "previously saved on HDD.\n"
  16292. #~ "\n"
  16293. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  16294. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  16295. #~ msgstr ""
  16296. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  16297. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  16298. #~ "\n"
  16299. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  16300. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  16301. #~ msgid "Export Preferences"
  16302. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  16303. #~ msgid ""
  16304. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  16305. #~ "that is saved on HDD."
  16306. #~ msgstr ""
  16307. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  16308. #~ "que se guarda en el disco duro."
  16309. #~ msgid "Start move Z"
  16310. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  16311. #~ msgid "Grid X value"
  16312. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  16313. #~ msgid "Grid Y value"
  16314. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  16315. #~ msgid "Wk. size"
  16316. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  16317. #~ msgid "Sel. Fill"
  16318. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  16319. #~ msgid "Sel. Line"
  16320. #~ msgstr "Línea de Sel"
  16321. #~ msgid "Sel2. Fill"
  16322. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  16323. #~ msgid "Sel2. Line"
  16324. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  16325. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  16326. #~ msgstr "Selección de editor"
  16327. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  16328. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  16329. #~ msgid "Sel. Shape"
  16330. #~ msgstr "Forma de Sel"
  16331. #~ msgid "NB Font Size"
  16332. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  16333. #~ msgid "Axis Font Size"
  16334. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  16335. #~ msgid "Textbox Font Size"
  16336. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  16337. #~ msgid "Shell at StartUp"
  16338. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  16339. #~ msgid "Project at StartUp"
  16340. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  16341. #~ msgid "Mouse Cursor"
  16342. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  16343. #~ msgid ""
  16344. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  16345. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  16346. #~ "Program Files\n"
  16347. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  16348. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  16349. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  16350. #~ "applied at the next app start."
  16351. #~ msgstr ""
  16352. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  16353. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  16354. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  16355. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  16356. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  16357. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  16358. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  16359. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  16360. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  16361. #, python-brace-format
  16362. #~ msgid ""
  16363. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  16364. #~ "</span>"
  16365. #~ msgstr ""
  16366. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  16367. #~ "\"> {name} </span>"
  16368. #, python-brace-format
  16369. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  16370. #~ msgstr ""
  16371. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  16372. #, python-brace-format
  16373. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16374. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  16375. #, fuzzy, python-format
  16376. #~| msgid ""
  16377. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16378. #~| "Example:\n"
  16379. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  16380. #~| "\n"
  16381. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  16382. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16383. #~| "not painted.\n"
  16384. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  16385. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16386. #~| "due of too many paths."
  16387. #~ msgid ""
  16388. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16389. #~ "Example:\n"
  16390. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  16391. #~ "\n"
  16392. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16393. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16394. #~ "not painted.\n"
  16395. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  16396. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16397. #~ "due of too many paths."
  16398. #~ msgstr ""
  16399. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  16400. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  16401. #~ "Ejemplo:\n"
  16402. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  16403. #~ "se encuentra arriba.\n"
  16404. #~ "\n"
  16405. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  16406. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  16407. #~ "no pintado\n"
  16408. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  16409. #~ "PCB.\n"
  16410. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  16411. #~ "Debido a demasiados caminos."
  16412. #~ msgid "Paint Area"
  16413. #~ msgstr "Área de pintura"
  16414. #, fuzzy
  16415. #~| msgid ""
  16416. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  16417. #~| "like to append to the generated file.\n"
  16418. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  16419. #~ msgid ""
  16420. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  16421. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  16422. #~ msgstr ""
  16423. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  16424. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  16425. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  16426. #, fuzzy
  16427. #~| msgid "Creating Excellon."
  16428. #~ msgid "Calibrate Tool"
  16429. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  16430. #~ msgid "Axis Ref:"
  16431. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  16432. #, python-brace-format
  16433. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  16434. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  16435. #~ msgid "Change project units ..."
  16436. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  16437. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16438. #~ msgstr ""
  16439. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  16440. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  16441. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16442. #~ msgstr ""
  16443. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  16444. #~ "vuelve a intentarlo."
  16445. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16446. #~ msgstr ""
  16447. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  16448. #~ "vuelve a intentarlo."
  16449. #, python-format
  16450. #~ msgid ""
  16451. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16452. #~ "Example:\n"
  16453. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  16454. #~ "found above."
  16455. #~ msgstr ""
  16456. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  16457. #~ "pasada de herramienta\n"
  16458. #~ "Ejemplo:\n"
  16459. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  16460. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  16461. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16462. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  16463. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16464. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  16465. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  16466. #~ msgstr "Avance rápido"
  16467. #~ msgid "Generate"
  16468. #~ msgstr "Generar"
  16469. #, fuzzy
  16470. #~| msgid "STEP 1"
  16471. #~ msgid "STEP 5"
  16472. #~ msgstr "PASO 1"
  16473. #, fuzzy
  16474. #~| msgid "Calc. Tool"
  16475. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  16476. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  16477. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16478. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  16479. #~ msgid "Margin:"
  16480. #~ msgstr "Margen:"
  16481. #~ msgid "Gap size:"
  16482. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  16483. #~ msgid ""
  16484. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16485. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16486. #~ msgstr ""
  16487. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  16488. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  16489. #~ msgid ""
  16490. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16491. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16492. #~ "the bounding box of the Object."
  16493. #~ msgstr ""
  16494. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  16495. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  16496. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  16497. #~ msgid "Geo Obj"
  16498. #~ msgstr "Geo Obj"
  16499. #~ msgid ""
  16500. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16501. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16502. #~ "the surrounding material."
  16503. #~ msgstr ""
  16504. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  16505. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  16506. #~ "El material circundante."
  16507. #~ msgid "Generate Gap"
  16508. #~ msgstr "Generar brecha"
  16509. #~ msgid "Reset"
  16510. #~ msgstr "Reiniciar"
  16511. #~ msgid "Resets all the fields."
  16512. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  16513. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16514. #~ msgstr ""
  16515. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  16516. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16517. #~ msgstr ""
  16518. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  16519. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16520. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  16521. #~ msgid ""
  16522. #~ "#\n"
  16523. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  16524. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16525. #~ "html\n"
  16526. #~ "#\n"
  16527. #~ "\n"
  16528. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  16529. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16530. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16531. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16532. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16533. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16534. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16535. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16536. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16537. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16538. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16539. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16540. #~ "#\n"
  16541. #~ "\n"
  16542. #~ msgstr ""
  16543. #~ "#\n"
  16544. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  16545. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16546. #~ "html\n"
  16547. #~ "#\n"
  16548. #~ "\n"
  16549. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  16550. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16551. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16552. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16553. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16554. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16555. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16556. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16557. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16558. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16559. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16560. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16561. #~ "#\n"
  16562. #~ "\n"
  16563. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16564. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  16565. #~ msgid "&View"
  16566. #~ msgstr "Ver"
  16567. #~ msgid "&Tool"
  16568. #~ msgstr "Herramienta"
  16569. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16570. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  16571. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16572. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  16573. #~ msgid "FULL Geo"
  16574. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  16575. #~ msgid ""
  16576. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16577. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16578. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16579. #~ msgstr ""
  16580. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16581. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  16582. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  16583. #~ msgid "Ext Geo"
  16584. #~ msgstr "Geo externo"
  16585. #~ msgid ""
  16586. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16587. #~ "for isolation routing containing\n"
  16588. #~ "only the exteriors geometry."
  16589. #~ msgstr ""
  16590. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16591. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  16592. #~ "solo la geometría exterior."
  16593. #~ msgid ""
  16594. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16595. #~ "for isolation routing containing\n"
  16596. #~ "only the interiors geometry."
  16597. #~ msgstr ""
  16598. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16599. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  16600. #~ "solo la geometría interior."
  16601. #~ msgid ""
  16602. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16603. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16604. #~ "Use the # column to make the selection."
  16605. #~ msgstr ""
  16606. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  16607. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  16608. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  16609. #~ msgid "Wk. format"
  16610. #~ msgstr "Formato de ET"
  16611. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16612. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  16613. #~ msgid "Ref."
  16614. #~ msgstr "Ref."
  16615. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16616. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  16617. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16618. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  16619. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16620. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  16621. #, fuzzy
  16622. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16623. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16624. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  16625. #, fuzzy
  16626. #~| msgid "Could not load defaults file."
  16627. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  16628. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16629. #~ msgid "Go"
  16630. #~ msgstr "Ir"
  16631. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16632. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  16633. #~ msgid "&Edit"
  16634. #~ msgstr "Editar"
  16635. #~ msgid "&Options"
  16636. #~ msgstr "Opciones"
  16637. #~ msgid "&Help"
  16638. #~ msgstr "Ayuda"
  16639. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16640. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16641. #~ msgid "Measurement Tool"
  16642. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  16643. #~ msgid "tool = tool number"
  16644. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  16645. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16646. #~ msgstr "tooldia = diá. de la herramienta"
  16647. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16648. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  16649. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16650. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  16651. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16652. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  16653. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16654. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  16655. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16656. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  16657. #~ msgid "Rotate Angle"
  16658. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  16659. #~ msgid "Offset_X val"
  16660. #~ msgstr "Valor X de compens."
  16661. #~ msgid "Offset_Y val"
  16662. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  16663. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16664. #~ msgstr ""
  16665. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  16666. #~ "intentarlo."
  16667. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16668. #~ msgstr ""
  16669. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  16670. #~ "vuelve a intentarlo."
  16671. #~ msgid "Measurement"
  16672. #~ msgstr "Medición"
  16673. #~ msgid "Meas. Tool"
  16674. #~ msgstr "Herra. de medición"
  16675. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16676. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  16677. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16678. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16679. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16680. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16681. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16682. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16683. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16684. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16685. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16686. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16687. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16688. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16689. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16690. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16691. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16692. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16693. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16694. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16695. #~ msgid ""
  16696. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  16697. #~ msgstr ""
  16698. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  16699. #~ "los archivos en la GUI"
  16700. #~ msgid ""
  16701. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  16702. #~ "file, drag"
  16703. #~ msgstr ""
  16704. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  16705. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  16706. #~ msgid ""
  16707. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16708. #~ "focusing on"
  16709. #~ msgstr ""
  16710. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  16711. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  16712. #~ msgid "SELECTED TAB"
  16713. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  16714. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  16715. #~ msgstr ""
  16716. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  16717. #~ "Proyecto"
  16718. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  16719. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  16720. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16721. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  16722. #~ msgid ""
  16723. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16724. #~ "instead, and the"
  16725. #~ msgstr ""
  16726. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  16727. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  16728. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  16729. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16730. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  16731. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  16732. #~ msgstr ""
  16733. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  16734. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16735. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  16736. #~ msgid ""
  16737. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16738. #~ "(again, done in"
  16739. #~ msgstr ""
  16740. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  16741. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  16742. #~ msgid "Shortcuts List"
  16743. #~ msgstr "Lista de accesos directos"
  16744. #~ msgid "or through"
  16745. #~ msgstr "o a través de"
  16746. #~ msgid "own key shortcut"
  16747. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  16748. #~ msgid "polygons"
  16749. #~ msgstr "polígonos"
  16750. #~ msgid "geo"
  16751. #~ msgstr "geo"
  16752. #~ msgid "Stop"
  16753. #~ msgstr "Detener"
  16754. #~ msgid "Generating panel ..."
  16755. #~ msgstr "Panel generador ..."
  16756. #~ msgid "Spawning copies"
  16757. #~ msgstr "Copias de desove"
  16758. #~ msgid "Parsing tool"
  16759. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  16760. #~ msgid ""
  16761. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16762. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16763. #~ msgstr ""
  16764. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  16765. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  16766. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16767. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  16768. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16769. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  16770. #~ msgid "MH"
  16771. #~ msgstr "MH"
  16772. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16773. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  16774. #~ msgid ""
  16775. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16776. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16777. #~ msgstr ""
  16778. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  16779. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  16780. #~ "aplicación es Avanzado."
  16781. #~ msgid ""
  16782. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16783. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16784. #~ msgstr ""
  16785. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  16786. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  16787. #, fuzzy
  16788. #~| msgid "Duration"
  16789. #~ msgid "Function"
  16790. #~ msgstr "Duración"
  16791. #~ msgid ""
  16792. #~ "\n"
  16793. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16794. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16795. #~ "\n"
  16796. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16797. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16798. #~ "\n"
  16799. #~ "<ol>\n"
  16800. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16801. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16802. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16803. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16804. #~ "\t<br />\n"
  16805. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16806. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16807. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16808. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16809. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16810. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16811. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16812. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16813. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16814. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16815. #~ "\t<br />\n"
  16816. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16817. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16818. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16819. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16820. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16821. #~ "<br />\n"
  16822. #~ "\t<br />\n"
  16823. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16824. #~ "like this:<br />\n"
  16825. #~ "\t<br />\n"
  16826. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16827. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16828. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16829. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16830. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16831. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16832. #~ "</ol>\n"
  16833. #~ "\n"
  16834. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16835. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16836. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  16837. #~ "span></p>\n"
  16838. #~ "\n"
  16839. #~ " "
  16840. #~ msgstr ""
  16841. #~ "\n"
  16842. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  16843. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  16844. #~ "\n"
  16845. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  16846. #~ ">\n"
  16847. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  16848. #~ "p>\n"
  16849. #~ "\n"
  16850. #~ "<ol>\n"
  16851. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  16852. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  16853. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  16854. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  16855. #~ "<br />\n"
  16856. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  16857. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  16858. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  16859. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  16860. #~ "& nbsp; </li>\n"
  16861. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  16862. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  16863. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  16864. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  16865. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  16866. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  16867. #~ "<br />\n"
  16868. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  16869. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  16870. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  16871. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  16872. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  16873. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  16874. #~ "<br />\n"
  16875. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  16876. #~ "así: <br />\n"
  16877. #~ "<br />\n"
  16878. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  16879. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  16880. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  16881. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  16882. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  16883. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  16884. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  16885. #~ "</ol>\n"
  16886. #~ "\n"
  16887. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  16888. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  16889. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  16890. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  16891. #~ "\n"
  16892. #~ " "
  16893. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16894. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  16895. #~ msgid ""
  16896. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16897. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16898. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16899. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16900. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16901. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16902. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16903. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16904. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16905. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16906. #~ msgstr ""
  16907. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  16908. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  16909. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  16910. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  16911. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  16912. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  16913. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  16914. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  16915. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  16916. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  16917. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16918. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  16919. #~ msgid "Saved to: %s"
  16920. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  16921. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16922. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  16923. #~ msgid "%s"
  16924. #~ msgstr "%s"
  16925. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16926. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  16927. #~| msgid ""
  16928. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16929. #~| "%s"
  16930. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16931. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16932. #~ msgid "Editor %s"
  16933. #~ msgstr "Editor %s"
  16934. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16935. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  16936. #~ msgid "[success] Paint done."
  16937. #~ msgstr "Pintura hecha."
  16938. #~ msgid "About"
  16939. #~ msgstr "Acerca de"
  16940. #~ msgid "[success] Done."
  16941. #~ msgstr "[success] Hecho."
  16942. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  16943. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  16944. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  16945. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  16946. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  16947. #~ msgstr ""
  16948. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  16949. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  16950. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  16951. #~ msgid "%s:"
  16952. #~ msgstr "%s:"
  16953. #~ msgid "Object not found: %s"
  16954. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  16955. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  16956. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  16957. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  16958. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  16959. #~ msgid ""
  16960. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16961. #~ "different Method of paint\n"
  16962. #~ "%s"
  16963. #~ msgstr ""
  16964. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  16965. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  16966. #~ "%s"
  16967. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  16968. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  16969. #~ msgid "...processing... [%s]"
  16970. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  16971. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  16972. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  16973. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  16974. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  16975. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  16976. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  16977. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  16978. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  16979. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16980. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  16981. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  16982. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  16983. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  16984. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  16985. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  16986. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  16987. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  16988. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  16989. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  16990. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  16991. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  16992. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  16993. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  16994. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  16995. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  16996. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  16997. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  16998. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  16999. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  17000. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  17001. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  17002. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  17003. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  17004. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  17005. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  17006. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  17007. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  17008. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  17009. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  17010. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  17011. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  17012. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  17013. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  17014. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  17015. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17016. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  17017. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  17018. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  17019. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  17020. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  17021. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17022. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  17023. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17024. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  17025. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  17026. #~ msgstr ""
  17027. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  17028. #~ "intentarlo para guardarlo."
  17029. #~ msgid ""
  17030. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  17031. #~ msgstr ""
  17032. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  17033. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  17034. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  17035. #~ msgstr ""
  17036. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  17037. #~ "intentarlo para guardarlo."
  17038. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17039. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  17040. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  17041. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  17042. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17043. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  17044. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17045. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  17046. #~ msgid "Tool Dia:"
  17047. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  17048. #~ msgid "Nr of drills:"
  17049. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  17050. #~ msgid "Direction:"
  17051. #~ msgstr "Dirección:"
  17052. #~ msgid "Pitch:"
  17053. #~ msgstr "Paso:"
  17054. #~ msgid "Length:"
  17055. #~ msgstr "Longitud:"
  17056. #~ msgid "Nr of slots:"
  17057. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  17058. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17059. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  17060. #~ msgid "Tool dia:"
  17061. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  17062. #~ msgid "Overlap Rate:"
  17063. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  17064. #~ msgid "Method:"
  17065. #~ msgstr "Método:"
  17066. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17067. #~ msgstr ""
  17068. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  17069. #~ "número."
  17070. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17071. #~ msgstr ""
  17072. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  17073. #~ "un número."
  17074. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17075. #~ msgstr ""
  17076. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  17077. #~ "número."
  17078. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17079. #~ msgstr ""
  17080. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  17081. #~ "un número."
  17082. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17083. #~ msgstr ""
  17084. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  17085. #~ "un número."
  17086. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17087. #~ msgstr ""
  17088. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  17089. #~ "número."
  17090. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17091. #~ msgstr ""
  17092. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  17093. #~ "Y, use un número."
  17094. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17095. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  17096. #~ msgid ""
  17097. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17098. #~ "{dia}"
  17099. #~ msgstr ""
  17100. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  17101. #~ "diámetro: {dia}"
  17102. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  17103. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  17104. #~ msgid "Duration:"
  17105. #~ msgstr "Duración:"
  17106. #~ msgid "Fast Plunge:"
  17107. #~ msgstr "Salto rápido:"
  17108. #~ msgid "Linear Dir.:"
  17109. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  17110. #~ msgid "Plot kind:"
  17111. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  17112. #~ msgid ""
  17113. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17114. #~ "the tools you want to include."
  17115. #~ msgstr ""
  17116. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  17117. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  17118. #~ msgid ""
  17119. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  17120. #~ "number."
  17121. #~ msgstr ""
  17122. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  17123. #~ "número real positivo."
  17124. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  17125. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  17126. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  17127. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  17128. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  17129. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  17130. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  17131. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  17132. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  17133. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  17134. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  17135. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  17136. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17137. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17138. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  17139. #~ msgstr ""
  17140. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  17141. #~ "iniciado."
  17142. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17143. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17144. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  17145. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  17146. #~ msgid ""
  17147. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  17148. #~ "cleared. Check the result."
  17149. #~ msgstr ""
  17150. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  17151. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  17152. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  17153. #~ msgstr ""
  17154. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  17155. #~ "= %s iniciado."
  17156. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17157. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17158. #~ msgid ""
  17159. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  17160. #~ "current settings."
  17161. #~ msgstr ""
  17162. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  17163. #~ "con la configuración actual."
  17164. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  17165. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  17166. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  17167. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  17168. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  17169. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  17170. #~ msgid ""
  17171. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  17172. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  17173. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  17174. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  17175. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  17176. #~ msgstr ""
  17177. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  17178. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  17179. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  17180. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  17181. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  17182. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  17183. #~ msgid ""
  17184. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17185. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17186. #~ "geometry.\n"
  17187. #~ "Change the painting parameters and try again."
  17188. #~ msgstr ""
  17189. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  17190. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  17191. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  17192. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  17193. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  17194. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  17195. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  17196. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  17197. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  17198. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  17199. #~ msgid "[success] Created: %s"
  17200. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  17201. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  17202. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  17203. #~ msgid ""
  17204. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  17205. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17206. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  17207. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  17208. #~ msgstr ""
  17209. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17210. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17211. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  17212. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  17213. #~ msgid ""
  17214. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  17215. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  17216. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  17217. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  17218. #~ "external reference object."
  17219. #~ msgstr ""
  17220. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  17221. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  17222. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  17223. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  17224. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  17225. #~ msgid ""
  17226. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  17227. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  17228. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  17229. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  17230. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  17231. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  17232. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  17233. #~ "paths will be created."
  17234. #~ msgstr ""
  17235. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  17236. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  17237. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  17238. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  17239. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  17240. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  17241. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  17242. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  17243. #~ "recorridos de la herramienta."
  17244. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  17245. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  17246. #~ msgid "Aperture Code:"
  17247. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  17248. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  17249. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  17250. #~ msgid "Width (# passes):"
  17251. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  17252. #~ msgid "Clear non-copper"
  17253. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  17254. #~ msgid "Rounded corners"
  17255. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  17256. #~ msgid ""
  17257. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  17258. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  17259. #~ msgstr ""
  17260. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  17261. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  17262. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  17263. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  17264. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  17265. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  17266. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  17267. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  17268. #~ msgid "INCH:"
  17269. #~ msgstr "PULGADA:"
  17270. #~ msgid "Tool change:"
  17271. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  17272. #~ msgid "Toolchange Z position."
  17273. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  17274. #~ msgid ""
  17275. #~ "Tool speed while drilling\n"
  17276. #~ "(in units per minute)."
  17277. #~ msgstr ""
  17278. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  17279. #~ "(en unidades por minuto)."
  17280. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  17281. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  17282. #~ msgid "Offset Z:"
  17283. #~ msgstr "Compensar Z:"
  17284. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  17285. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  17286. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  17287. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  17288. #~ msgid "Multidepth"
  17289. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  17290. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  17291. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  17292. #~ msgid ""
  17293. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  17294. #~ "Machine Code output."
  17295. #~ msgstr ""
  17296. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  17297. #~ "Salida de código de máquina."
  17298. #~ msgid "Display Annotation:"
  17299. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  17300. #~ msgid ""
  17301. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17302. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17303. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17304. #~ "or a Toolchange Macro."
  17305. #~ msgstr ""
  17306. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  17307. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17308. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  17309. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  17310. #~ msgid ""
  17311. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  17312. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  17313. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  17314. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  17315. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  17316. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  17317. #~ msgstr ""
  17318. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  17319. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  17320. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  17321. #~ "herramientas,\n"
  17322. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  17323. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  17324. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  17325. #~ msgid "Offset:"
  17326. #~ msgstr "Compensar:"
  17327. #~ msgid ""
  17328. #~ "Distance from objects at which\n"
  17329. #~ "to draw the cutout."
  17330. #~ msgstr ""
  17331. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  17332. #~ "para dibujar el recorte."
  17333. #~ msgid ""
  17334. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  17335. #~ "that will remain to hold the\n"
  17336. #~ "board in place."
  17337. #~ msgstr ""
  17338. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  17339. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  17340. #~ "Junta en su lugar."
  17341. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  17342. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  17343. #~ msgid ""
  17344. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17345. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  17346. #~ "the middle."
  17347. #~ msgstr ""
  17348. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  17349. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  17350. #~ "la mitad."
  17351. #~ msgid "Panel Type:"
  17352. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  17353. #~ msgid "Tip angle:"
  17354. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  17355. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  17356. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  17357. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  17358. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  17359. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  17360. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  17361. #~ msgid "XY Toolchange:"
  17362. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  17363. #~ msgid "PostProcessors:"
  17364. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  17365. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  17366. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  17367. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  17368. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  17369. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  17370. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  17371. #~ msgid ""
  17372. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  17373. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  17374. #~ msgstr ""
  17375. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  17376. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  17377. #~ msgid ""
  17378. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  17379. #~ "the last move."
  17380. #~ msgstr ""
  17381. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  17382. #~ "El último movimiento."
  17383. #~ msgid ""
  17384. #~ "The json file that dictates\n"
  17385. #~ "gcode output."
  17386. #~ msgstr ""
  17387. #~ "El archivo json que dicta\n"
  17388. #~ "Salida de gcode."
  17389. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  17390. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  17391. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  17392. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  17393. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  17394. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  17395. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  17396. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  17397. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  17398. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  17399. #~ msgid ""
  17400. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  17401. #~ "will go as the last move."
  17402. #~ msgstr ""
  17403. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  17404. #~ "irá como el último movimiento."
  17405. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  17406. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  17407. #~ msgid ""
  17408. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  17409. #~ "plane in units per minute"
  17410. #~ msgstr ""
  17411. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  17412. #~ "avión en unidades por minuto"
  17413. #~ msgid ""
  17414. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  17415. #~ "plane in units per minute\n"
  17416. #~ "(in units per minute).\n"
  17417. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  17418. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  17419. #~ "ignore for any other cases."
  17420. #~ msgstr ""
  17421. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  17422. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  17423. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  17424. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  17425. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  17426. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  17427. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  17428. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  17429. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  17430. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  17431. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  17432. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  17433. #~ msgid ""
  17434. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17435. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  17436. #~ msgstr ""
  17437. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17438. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  17439. #~ msgid ""
  17440. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  17441. #~ "The manufacturer specifies it."
  17442. #~ msgstr ""
  17443. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  17444. #~ "El fabricante lo especifica."
  17445. #~ msgid "Object:"
  17446. #~ msgstr "Objeto:"
  17447. #~ msgid "Units:"
  17448. #~ msgstr "Unidades:"
  17449. #~ msgid ""
  17450. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  17451. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17452. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  17453. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  17454. #~ msgstr ""
  17455. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17456. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17457. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  17458. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  17459. #~ "objetos."
  17460. #~ msgid "Geometry:"
  17461. #~ msgstr "Geometría:"
  17462. #~ msgid ""
  17463. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17464. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17465. #~ msgstr ""
  17466. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  17467. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  17468. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  17469. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  17470. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  17471. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  17472. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  17473. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  17474. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  17475. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  17476. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  17477. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  17478. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  17479. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  17480. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  17481. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  17482. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  17483. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  17484. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  17485. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  17486. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  17487. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  17488. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  17489. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  17490. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  17491. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  17492. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  17493. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  17494. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  17495. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  17496. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  17497. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  17498. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  17499. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  17500. #~ msgid "Save &Defaults"
  17501. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  17502. #~ msgid ""
  17503. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17504. #~ "Example:\n"
  17505. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17506. #~ "\n"
  17507. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17508. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17509. #~ "not painted.\n"
  17510. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17511. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17512. #~ "due of too many paths."
  17513. #~ msgstr ""
  17514. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17515. #~ "Example:\n"
  17516. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17517. #~ "\n"
  17518. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17519. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17520. #~ "not painted.\n"
  17521. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17522. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17523. #~ "due of too many paths."
  17524. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  17525. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  17526. #~ msgid "%s/Project_%s"
  17527. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  17528. #~ msgid "tool_tab"
  17529. #~ msgstr "tool_tab"