strings.po 641 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-10-14 06:25+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:409
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1358
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1759
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1775
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1981
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2481
  48. #, fuzzy
  49. #| msgid ""
  50. #| "Open Source Software - Type help to get started\n"
  51. #| "\n"
  52. msgid ""
  53. "Type >help< to get started\n"
  54. "\n"
  55. msgstr ""
  56. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом - введите help для начала "
  57. "работы\n"
  58. "\n"
  59. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8766
  60. msgid "New Project - Not saved"
  61. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  62. #: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8824 FlatCAMApp.py:8860 FlatCAMApp.py:8900
  63. #: FlatCAMApp.py:9664 FlatCAMApp.py:10916 FlatCAMApp.py:10969
  64. msgid ""
  65. "Canvas initialization started.\n"
  66. "Canvas initialization finished in"
  67. msgstr ""
  68. "Инициализация холста.\n"
  69. "Инициализация холста завершена за"
  70. #: FlatCAMApp.py:2782
  71. msgid "Executing Tcl Script ..."
  72. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  73. #: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219
  74. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  75. msgid "Open cancelled."
  76. msgstr "Открытие отменено."
  77. #: FlatCAMApp.py:2851
  78. msgid "Open Config file failed."
  79. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  80. #: FlatCAMApp.py:2866
  81. msgid "Open Script file failed."
  82. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  83. #: FlatCAMApp.py:2892
  84. msgid "Open Excellon file failed."
  85. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  86. #: FlatCAMApp.py:2905
  87. msgid "Open GCode file failed."
  88. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  89. #: FlatCAMApp.py:2918
  90. msgid "Open Gerber file failed."
  91. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  92. #: FlatCAMApp.py:3238
  93. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  94. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  95. #: FlatCAMApp.py:3252
  96. msgid ""
  97. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  98. "possible.\n"
  99. "Edit only one geometry at a time."
  100. msgstr ""
  101. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  102. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  103. #: FlatCAMApp.py:3307
  104. msgid "Editor is activated ..."
  105. msgstr "Редактор активирован ..."
  106. #: FlatCAMApp.py:3325
  107. msgid "Do you want to save the edited object?"
  108. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  109. #: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  110. msgid "Close Editor"
  111. msgstr "Закрыть редактор"
  112. #: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:4969 FlatCAMApp.py:7569 FlatCAMApp.py:8673
  113. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Да"
  117. #: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:4970 FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:8674
  118. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Нет"
  124. #: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:4971 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:6967
  125. #: FlatCAMApp.py:8675
  126. msgid "Cancel"
  127. msgstr "Отмена"
  128. #: FlatCAMApp.py:3359
  129. msgid "Object empty after edit."
  130. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  131. #: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443
  132. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  133. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  134. #: FlatCAMApp.py:3412
  135. msgid "is updated, returning to App..."
  136. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  137. #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4833
  138. msgid "Could not load defaults file."
  139. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  140. #: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4843
  141. msgid "Failed to parse defaults file."
  142. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  143. #: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846
  144. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  145. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  146. #: FlatCAMApp.py:3853
  147. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  148. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  149. #: FlatCAMApp.py:3876
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  152. #: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  155. #: FlatCAMApp.py:3909
  156. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  157. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  158. #: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9845 FlatCAMApp.py:9972 FlatCAMApp.py:10114
  159. #: FlatCAMApp.py:10173 FlatCAMApp.py:10290 FlatCAMApp.py:10429
  160. #: FlatCAMObj.py:6291 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217
  161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3942 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  162. msgid ""
  163. "Permission denied, saving not possible.\n"
  164. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  165. msgstr ""
  166. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  167. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  168. #: FlatCAMApp.py:3931
  169. msgid "Could not load preferences file."
  170. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  171. #: FlatCAMApp.py:3951
  172. msgid "Failed to write defaults to file."
  173. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  174. #: FlatCAMApp.py:3957
  175. msgid "Exported preferences to"
  176. msgstr "Экспорт настроек в"
  177. #: FlatCAMApp.py:3974
  178. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  179. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  180. #: FlatCAMApp.py:4057
  181. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  182. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  183. #: FlatCAMApp.py:4068
  184. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  185. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  186. #: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868
  187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  188. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  189. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  190. #: FlatCAMApp.py:4155
  191. #, python-brace-format
  192. msgid ""
  193. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  194. "\n"
  195. msgstr ""
  196. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  197. "\n"
  198. #: FlatCAMApp.py:4176
  199. msgid "Converting units to "
  200. msgstr "Конвертирование единиц в "
  201. #: FlatCAMApp.py:4267
  202. msgid ""
  203. "#\n"
  204. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  205. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  206. "html\n"
  207. "#\n"
  208. "\n"
  209. "# FlatCAM commands list:\n"
  210. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  211. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  212. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  213. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  214. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  215. "ListSys, MillDrills,\n"
  216. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  217. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  218. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  219. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  220. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  221. "#\n"
  222. "\n"
  223. msgstr ""
  224. "#\n"
  225. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  226. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  227. "tcltutorial.html\n"
  228. "#\n"
  229. "\n"
  230. "# Список команд FlatCAM: \n"
  231. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  232. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  233. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  234. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  235. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  236. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  237. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  238. "Options, Paint, Panelize,\n"
  239. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  240. "SubtractRectangle, Version,\n"
  241. "# WriteGCode\n"
  242. "#\n"
  243. "\n"
  244. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338
  245. #: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344
  246. #, python-brace-format
  247. msgid ""
  248. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  249. "span>"
  250. msgstr ""
  251. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  252. #: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7047 FlatCAMObj.py:261 FlatCAMObj.py:276
  253. #: FlatCAMObj.py:292 FlatCAMObj.py:372 flatcamTools/ToolMove.py:217
  254. msgid "Plotting"
  255. msgstr "Прорисовка"
  256. #: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  257. msgid "About FlatCAM"
  258. msgstr "О программе"
  259. #: FlatCAMApp.py:4482
  260. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  261. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  262. #: FlatCAMApp.py:4483
  263. msgid "Development"
  264. msgstr "Исходный код"
  265. #: FlatCAMApp.py:4484
  266. msgid "DOWNLOAD"
  267. msgstr "Страница загрузок"
  268. #: FlatCAMApp.py:4485
  269. msgid "Issue tracker"
  270. msgstr "Issue-трекер"
  271. #: FlatCAMApp.py:4489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780
  272. msgid "Close"
  273. msgstr "Закрыть"
  274. #: FlatCAMApp.py:4504
  275. msgid ""
  276. "\n"
  277. "Licensed under the MIT license:\n"
  278. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  279. "\n"
  280. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  281. "copy\n"
  282. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  283. "deal\n"
  284. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  285. "rights\n"
  286. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  287. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  288. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  289. "\n"
  290. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  291. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  292. "\n"
  293. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  294. "OR\n"
  295. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  296. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  297. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  298. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  299. "FROM,\n"
  300. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  301. "THE SOFTWARE."
  302. msgstr ""
  303. "\n"
  304. "Licensed under the MIT license:\n"
  305. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  306. "\n"
  307. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  308. "copy\n"
  309. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  310. "deal\n"
  311. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  312. "rights\n"
  313. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  314. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  315. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  316. "\n"
  317. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  318. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  319. "\n"
  320. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  321. "OR\n"
  322. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  323. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  324. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  325. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  326. "FROM,\n"
  327. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  328. "THE SOFTWARE."
  329. #: FlatCAMApp.py:4530
  330. msgid ""
  331. "Some of the icons used are from the following sources: <BR><div>Icons made "
  332. "by <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  333. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  334. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Icons by <a target=\"_blank\" "
  335. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  336. msgstr ""
  337. #: FlatCAMApp.py:4561
  338. msgid "Splash"
  339. msgstr "Информация"
  340. #: FlatCAMApp.py:4567
  341. msgid "Programmers"
  342. msgstr "Разработчики"
  343. #: FlatCAMApp.py:4573
  344. msgid "Translators"
  345. msgstr "Переводчики"
  346. #: FlatCAMApp.py:4579
  347. msgid "License"
  348. msgstr "Лицензия"
  349. #: FlatCAMApp.py:4585
  350. msgid "Attributions"
  351. msgstr ""
  352. #: FlatCAMApp.py:4606
  353. msgid "Programmer"
  354. msgstr "Разработчик"
  355. #: FlatCAMApp.py:4607
  356. msgid "Status"
  357. msgstr "Статус"
  358. #: FlatCAMApp.py:4609
  359. msgid "Program Author"
  360. msgstr "Автор программы"
  361. #: FlatCAMApp.py:4613
  362. #, fuzzy
  363. #| msgid "Maintainer >=2019"
  364. msgid "Maintainer >= 2019"
  365. msgstr "Координатор >=2019"
  366. #: FlatCAMApp.py:4668
  367. msgid "Language"
  368. msgstr "Язык"
  369. #: FlatCAMApp.py:4669
  370. msgid "Translator"
  371. msgstr "Переводчик"
  372. #: FlatCAMApp.py:4670
  373. msgid "E-mail"
  374. msgstr "E-mail"
  375. #: FlatCAMApp.py:4752 FlatCAMApp.py:4760 FlatCAMApp.py:7587
  376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  377. msgid "Bookmarks Manager"
  378. msgstr ""
  379. #: FlatCAMApp.py:4964 FlatCAMTranslation.py:166
  380. msgid ""
  381. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  382. "Do you want to Save the project?"
  383. msgstr ""
  384. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  385. "Вы хотите сохранить проект?"
  386. #: FlatCAMApp.py:4967 FlatCAMApp.py:8671 FlatCAMTranslation.py:169
  387. msgid "Save changes"
  388. msgstr "Сохранить изменения"
  389. #: FlatCAMApp.py:5197
  390. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  391. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  392. #: FlatCAMApp.py:5219
  393. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  394. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  395. #: FlatCAMApp.py:5241
  396. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  397. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  398. #: FlatCAMApp.py:5402 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:5486
  399. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  400. msgstr ""
  401. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  402. "данный момент"
  403. #: FlatCAMApp.py:5411
  404. msgid ""
  405. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  406. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  407. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  408. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  409. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  410. "Check the generated GCODE."
  411. msgstr ""
  412. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  413. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  414. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  415. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  416. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  417. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  418. #: FlatCAMApp.py:5453
  419. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  420. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  421. #: FlatCAMApp.py:5481
  422. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  423. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  424. #: FlatCAMApp.py:5511 FlatCAMApp.py:5548
  425. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  426. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  427. #: FlatCAMApp.py:5516 FlatCAMApp.py:5553
  428. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  429. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  430. #: FlatCAMApp.py:5530
  431. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  432. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  433. #: FlatCAMApp.py:5568
  434. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  435. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  436. #: FlatCAMApp.py:5835
  437. msgid "Toggle Units"
  438. msgstr "Единицы измерения"
  439. #: FlatCAMApp.py:5837
  440. msgid "Change project units ..."
  441. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  442. #: FlatCAMApp.py:5838
  443. msgid ""
  444. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  445. "objects to be scaled accordingly.\n"
  446. "Continue?"
  447. msgstr ""
  448. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  449. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  450. "Продолжить?"
  451. #: FlatCAMApp.py:5840 FlatCAMApp.py:6890 FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:8984
  452. #: FlatCAMApp.py:8998 FlatCAMApp.py:9346 FlatCAMApp.py:9357
  453. msgid "Ok"
  454. msgstr "Да"
  455. #: FlatCAMApp.py:5889
  456. msgid "Converted units to"
  457. msgstr "Конвертирование единиц в"
  458. #: FlatCAMApp.py:5901
  459. msgid " Units conversion cancelled."
  460. msgstr " Изменение единиц отменено."
  461. #: FlatCAMApp.py:6878 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550
  462. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460
  463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  464. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  465. msgstr ""
  466. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  467. "формате."
  468. #: FlatCAMApp.py:6883 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  469. #: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  470. msgid "Adding Tool cancelled"
  471. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  472. #: FlatCAMApp.py:6886
  473. msgid ""
  474. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  475. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  476. msgstr ""
  477. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  478. "«Дополнительно».\n"
  479. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  480. #: FlatCAMApp.py:6961
  481. msgid "Delete objects"
  482. msgstr "Удалить объекты"
  483. #: FlatCAMApp.py:6964
  484. msgid ""
  485. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  486. "the selected objects?"
  487. msgstr ""
  488. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  489. "выделенные объекты?"
  490. #: FlatCAMApp.py:6995
  491. msgid "Object(s) deleted"
  492. msgstr "Объект(ы) удалены"
  493. #: FlatCAMApp.py:6999
  494. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  495. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  496. #: FlatCAMApp.py:7001
  497. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  498. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  499. #: FlatCAMApp.py:7031
  500. msgid "Object deleted"
  501. msgstr "Объект(ы) удален"
  502. #: FlatCAMApp.py:7058
  503. msgid "Click to set the origin ..."
  504. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  505. #: FlatCAMApp.py:7080
  506. msgid "Setting Origin..."
  507. msgstr "Установка точки начала координат..."
  508. #: FlatCAMApp.py:7092
  509. msgid "Origin set"
  510. msgstr "Начало координат установлено"
  511. #: FlatCAMApp.py:7099
  512. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  513. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  514. #: FlatCAMApp.py:7157
  515. msgid "Jump to ..."
  516. msgstr "Перейти к ..."
  517. #: FlatCAMApp.py:7158
  518. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  519. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  520. #: FlatCAMApp.py:7166
  521. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  522. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  523. #: FlatCAMApp.py:7214 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486
  524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494
  525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915
  526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930
  527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302
  532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  534. msgid "Done."
  535. msgstr "Готово."
  536. #: FlatCAMApp.py:7358 FlatCAMApp.py:7426
  537. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  538. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  539. #: FlatCAMApp.py:7446
  540. msgid ""
  541. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  542. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  543. #: FlatCAMApp.py:7452
  544. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  545. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  546. #: FlatCAMApp.py:7469 FlatCAMApp.py:7533
  547. msgid "Preferences"
  548. msgstr "Настройки"
  549. #: FlatCAMApp.py:7529
  550. msgid "Preferences edited but not saved."
  551. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  552. #: FlatCAMApp.py:7564
  553. msgid ""
  554. "One or more values are changed.\n"
  555. "Do you want to save the Preferences?"
  556. msgstr ""
  557. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  558. "Вы хотите сохранить настройки?"
  559. #: FlatCAMApp.py:7566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210
  560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087
  561. msgid "Save Preferences"
  562. msgstr "Сохранить настройки"
  563. #: FlatCAMApp.py:7579
  564. msgid "Preferences saved."
  565. msgstr "Настройки сохранены."
  566. #: FlatCAMApp.py:7584 FlatCAMApp.py:9572 FlatCAMApp.py:10922 FlatCAMObj.py:6049
  567. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  568. msgid "Code Editor"
  569. msgstr "Редактор кода"
  570. #: FlatCAMApp.py:7602
  571. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  572. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  573. #: FlatCAMApp.py:7628
  574. msgid "Flip on Y axis done."
  575. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  576. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7674
  577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  578. msgid "Flip action was not executed."
  579. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  580. #: FlatCAMApp.py:7645
  581. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  582. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  583. #: FlatCAMApp.py:7671
  584. msgid "Flip on X axis done."
  585. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  586. #: FlatCAMApp.py:7688
  587. msgid "No object selected to Rotate."
  588. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  589. #: FlatCAMApp.py:7691 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7772
  590. msgid "Transform"
  591. msgstr "Трансформация"
  592. #: FlatCAMApp.py:7691 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7772
  593. msgid "Enter the Angle value:"
  594. msgstr "Введите значение угла:"
  595. #: FlatCAMApp.py:7722
  596. msgid "Rotation done."
  597. msgstr "Вращение завершено."
  598. #: FlatCAMApp.py:7725
  599. msgid "Rotation movement was not executed."
  600. msgstr "Вращение не было выполнено."
  601. #: FlatCAMApp.py:7737
  602. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  603. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  604. #: FlatCAMApp.py:7759
  605. msgid "Skew on X axis done."
  606. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  607. #: FlatCAMApp.py:7770
  608. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  609. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  610. #: FlatCAMApp.py:7792
  611. msgid "Skew on Y axis done."
  612. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  613. #: FlatCAMApp.py:7961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  614. msgid "Grid On/Off"
  615. msgstr "Сетка вкл/откл"
  616. #: FlatCAMApp.py:7974 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  619. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171
  621. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  622. #: flatcamTools/ToolTransform.py:307
  623. msgid "Add"
  624. msgstr "Добавить"
  625. #: FlatCAMApp.py:7975 FlatCAMObj.py:3775
  626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257
  631. #: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  632. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  633. msgid "Delete"
  634. msgstr "Удалить"
  635. #: FlatCAMApp.py:7988
  636. msgid "New Grid ..."
  637. msgstr "Новая сетка ..."
  638. #: FlatCAMApp.py:7989
  639. msgid "Enter a Grid Value:"
  640. msgstr "Введите размер сетки:"
  641. #: FlatCAMApp.py:7997 FlatCAMApp.py:8024
  642. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  643. msgstr ""
  644. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  645. #: FlatCAMApp.py:8003
  646. msgid "New Grid added"
  647. msgstr "Новая сетка добавлена"
  648. #: FlatCAMApp.py:8006
  649. msgid "Grid already exists"
  650. msgstr "Сетка уже существует"
  651. #: FlatCAMApp.py:8009
  652. msgid "Adding New Grid cancelled"
  653. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  654. #: FlatCAMApp.py:8031
  655. msgid " Grid Value does not exist"
  656. msgstr " Значение сетки не существует"
  657. #: FlatCAMApp.py:8034
  658. msgid "Grid Value deleted"
  659. msgstr "Значение сетки удалено"
  660. #: FlatCAMApp.py:8037
  661. msgid "Delete Grid value cancelled"
  662. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  663. #: FlatCAMApp.py:8043
  664. msgid "Key Shortcut List"
  665. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  666. #: FlatCAMApp.py:8077
  667. msgid " No object selected to copy it's name"
  668. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  669. #: FlatCAMApp.py:8081
  670. msgid "Name copied on clipboard ..."
  671. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  672. #: FlatCAMApp.py:8287 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234
  673. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  674. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  675. #: FlatCAMApp.py:8427 FlatCAMApp.py:8431 FlatCAMApp.py:8435 FlatCAMApp.py:8439
  676. #: FlatCAMApp.py:8455 FlatCAMApp.py:8459 FlatCAMApp.py:8463 FlatCAMApp.py:8467
  677. #: FlatCAMApp.py:8507 FlatCAMApp.py:8510 FlatCAMApp.py:8513 FlatCAMApp.py:8516
  678. #: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771
  679. #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780
  680. #, python-brace-format
  681. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  682. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  683. #: FlatCAMApp.py:8668
  684. msgid ""
  685. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  686. "Creating a New project will delete them.\n"
  687. "Do you want to Save the project?"
  688. msgstr ""
  689. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  690. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  691. "Вы хотите сохранить проект?"
  692. #: FlatCAMApp.py:8690
  693. msgid "New Project created"
  694. msgstr "Новый проект создан"
  695. #: FlatCAMApp.py:8815 FlatCAMApp.py:8819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  697. msgid "Open Gerber"
  698. msgstr "Открыть Gerber"
  699. #: FlatCAMApp.py:8826
  700. msgid "Opening Gerber file."
  701. msgstr "Открытие файла Gerber."
  702. #: FlatCAMApp.py:8832
  703. msgid "Open Gerber cancelled."
  704. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  705. #: FlatCAMApp.py:8852 FlatCAMApp.py:8856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  707. msgid "Open Excellon"
  708. msgstr "Открыть Excellon"
  709. #: FlatCAMApp.py:8862
  710. msgid "Opening Excellon file."
  711. msgstr "Открытие файла Excellon."
  712. #: FlatCAMApp.py:8868
  713. msgid " Open Excellon cancelled."
  714. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  715. #: FlatCAMApp.py:8891 FlatCAMApp.py:8895
  716. msgid "Open G-Code"
  717. msgstr "Открыть G-Code"
  718. #: FlatCAMApp.py:8902
  719. msgid "Opening G-Code file."
  720. msgstr "Открытие файла G-Code."
  721. #: FlatCAMApp.py:8908
  722. msgid "Open G-Code cancelled."
  723. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  724. #: FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMApp.py:8928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  725. msgid "Open Project"
  726. msgstr "Открыть проект"
  727. #: FlatCAMApp.py:8937
  728. msgid "Open Project cancelled."
  729. msgstr "Открытие проекта отменено."
  730. #: FlatCAMApp.py:8956 FlatCAMApp.py:8959
  731. msgid "Open Configuration File"
  732. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  733. #: FlatCAMApp.py:8964
  734. msgid "Open Config cancelled."
  735. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  736. #: FlatCAMApp.py:8980 FlatCAMApp.py:9342
  737. msgid "No object selected."
  738. msgstr "Нет выбранных объектов."
  739. #: FlatCAMApp.py:8981 FlatCAMApp.py:9343
  740. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  741. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  742. #: FlatCAMApp.py:8995
  743. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  744. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  745. #: FlatCAMApp.py:9008 FlatCAMApp.py:9012
  746. msgid "Export SVG"
  747. msgstr "Экспорт SVG"
  748. #: FlatCAMApp.py:9018
  749. msgid " Export SVG cancelled."
  750. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  751. #: FlatCAMApp.py:9039
  752. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  753. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  754. #: FlatCAMApp.py:9045 FlatCAMApp.py:9049
  755. msgid "Export PNG Image"
  756. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  757. #: FlatCAMApp.py:9054
  758. msgid "Export PNG cancelled."
  759. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  760. #: FlatCAMApp.py:9078
  761. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  762. msgstr ""
  763. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  764. #: FlatCAMApp.py:9084 FlatCAMApp.py:9304
  765. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  766. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  767. #: FlatCAMApp.py:9096
  768. msgid "Save Gerber source file"
  769. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  770. #: FlatCAMApp.py:9102
  771. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  772. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  773. #: FlatCAMApp.py:9122
  774. #, fuzzy
  775. #| msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  776. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  777. msgstr ""
  778. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  779. #: FlatCAMApp.py:9128
  780. #, fuzzy
  781. #| msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  782. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  783. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  784. #: FlatCAMApp.py:9140
  785. #, fuzzy
  786. #| msgid "Save Gerber source file"
  787. msgid "Save Script source file"
  788. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  789. #: FlatCAMApp.py:9146
  790. #, fuzzy
  791. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  792. msgid "Save Script source file cancelled."
  793. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  794. #: FlatCAMApp.py:9166
  795. #, fuzzy
  796. #| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  797. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  798. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  799. #: FlatCAMApp.py:9172
  800. #, fuzzy
  801. #| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  802. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  803. msgstr ""
  804. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  805. #: FlatCAMApp.py:9184
  806. #, fuzzy
  807. #| msgid "Save Excellon source file"
  808. msgid "Save Document source file"
  809. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  810. #: FlatCAMApp.py:9190
  811. #, fuzzy
  812. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  813. msgid "Save Document source file cancelled."
  814. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  815. #: FlatCAMApp.py:9210
  816. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  817. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  818. #: FlatCAMApp.py:9216 FlatCAMApp.py:9260
  819. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  820. msgstr ""
  821. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  822. #: FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMApp.py:9228
  823. msgid "Save Excellon source file"
  824. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  825. #: FlatCAMApp.py:9234
  826. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  827. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  828. #: FlatCAMApp.py:9254
  829. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  830. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  831. #: FlatCAMApp.py:9268 FlatCAMApp.py:9272
  832. msgid "Export Excellon"
  833. msgstr "Экспорт Excellon"
  834. #: FlatCAMApp.py:9278
  835. msgid "Export Excellon cancelled."
  836. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  837. #: FlatCAMApp.py:9298
  838. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  839. msgstr ""
  840. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  841. #: FlatCAMApp.py:9312 FlatCAMApp.py:9316
  842. msgid "Export Gerber"
  843. msgstr "Экспорт Gerber"
  844. #: FlatCAMApp.py:9322
  845. msgid "Export Gerber cancelled."
  846. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  847. #: FlatCAMApp.py:9354
  848. msgid "Only Geometry objects can be used."
  849. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  850. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9372
  851. msgid "Export DXF"
  852. msgstr "Экспорт DXF"
  853. #: FlatCAMApp.py:9379
  854. msgid "Export DXF cancelled."
  855. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  856. #: FlatCAMApp.py:9399 FlatCAMApp.py:9402
  857. msgid "Import SVG"
  858. msgstr "Импорт SVG"
  859. #: FlatCAMApp.py:9412
  860. msgid "Open SVG cancelled."
  861. msgstr "Открытие SVG отменено."
  862. #: FlatCAMApp.py:9431 FlatCAMApp.py:9435
  863. msgid "Import DXF"
  864. msgstr "Импорт DXF"
  865. #: FlatCAMApp.py:9445
  866. msgid "Open DXF cancelled."
  867. msgstr "Открытие DXF отменено."
  868. #: FlatCAMApp.py:9483
  869. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  870. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  871. #: FlatCAMApp.py:9484 FlatCAMObj.py:6035
  872. msgid "Loading..."
  873. msgstr "Загрузка..."
  874. #: FlatCAMApp.py:9491
  875. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  876. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  877. #: FlatCAMApp.py:9506
  878. msgid "Source Editor"
  879. msgstr "Редактор исходного кода"
  880. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9546
  881. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  882. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  883. #: FlatCAMApp.py:9558
  884. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  885. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  886. #: FlatCAMApp.py:9597
  887. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  888. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  889. #: FlatCAMApp.py:9635 FlatCAMApp.py:9637
  890. msgid "Open TCL script"
  891. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  892. #: FlatCAMApp.py:9642
  893. msgid "Open TCL script cancelled."
  894. msgstr "Открытие сценария отменено."
  895. #: FlatCAMApp.py:9666
  896. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  897. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  898. #: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9676
  899. msgid "Run TCL script"
  900. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  901. #: FlatCAMApp.py:9686
  902. msgid "Run TCL script cancelled."
  903. msgstr "Запуск сценария отменен."
  904. #: FlatCAMApp.py:9702
  905. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  906. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  907. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757
  908. msgid "Save Project As ..."
  909. msgstr "Сохранить проект как..."
  910. #: FlatCAMApp.py:9754
  911. #, python-brace-format
  912. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  913. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  914. #: FlatCAMApp.py:9763
  915. msgid "Save Project cancelled."
  916. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  917. #: FlatCAMApp.py:9811
  918. msgid "Exporting SVG"
  919. msgstr "Экспортирование SVG"
  920. #: FlatCAMApp.py:9853 FlatCAMApp.py:9980 FlatCAMApp.py:10123
  921. msgid "SVG file exported to"
  922. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  923. #: FlatCAMApp.py:9900 FlatCAMApp.py:10042 flatcamTools/ToolPanelize.py:396
  924. msgid "No object Box. Using instead"
  925. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  926. #: FlatCAMApp.py:9983 FlatCAMApp.py:10126
  927. msgid "Generating Film ... Please wait."
  928. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  929. #: FlatCAMApp.py:10298
  930. msgid "Excellon file exported to"
  931. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  932. #: FlatCAMApp.py:10307
  933. msgid "Exporting Excellon"
  934. msgstr "Экспорт Excellon"
  935. #: FlatCAMApp.py:10313 FlatCAMApp.py:10321
  936. msgid "Could not export Excellon file."
  937. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  938. #: FlatCAMApp.py:10437
  939. msgid "Gerber file exported to"
  940. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  941. #: FlatCAMApp.py:10445
  942. msgid "Exporting Gerber"
  943. msgstr "Экспортирование Gerber"
  944. #: FlatCAMApp.py:10451 FlatCAMApp.py:10459
  945. msgid "Could not export Gerber file."
  946. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  947. #: FlatCAMApp.py:10504
  948. msgid "DXF file exported to"
  949. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  950. #: FlatCAMApp.py:10510
  951. msgid "Exporting DXF"
  952. msgstr "Экспорт DXF"
  953. #: FlatCAMApp.py:10516 FlatCAMApp.py:10524
  954. msgid "Could not export DXF file."
  955. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  956. #: FlatCAMApp.py:10546 FlatCAMApp.py:10591 FlatCAMApp.py:10635
  957. msgid ""
  958. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  959. "supported"
  960. msgstr ""
  961. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  962. "Geometry и Gerber"
  963. #: FlatCAMApp.py:10556
  964. msgid "Importing SVG"
  965. msgstr "Импортирование SVG"
  966. #: FlatCAMApp.py:10568 FlatCAMApp.py:10611 FlatCAMApp.py:10656
  967. #: FlatCAMApp.py:10737 FlatCAMApp.py:10804 FlatCAMApp.py:10865
  968. #: FlatCAMApp.py:10903 flatcamTools/ToolPDF.py:219
  969. msgid "Opened"
  970. msgstr "Открыт"
  971. #: FlatCAMApp.py:10600
  972. msgid "Importing DXF"
  973. msgstr "Импорт DXF"
  974. #: FlatCAMApp.py:10643
  975. msgid "Importing Image"
  976. msgstr "Импорт изображения"
  977. #: FlatCAMApp.py:10686
  978. msgid "Failed to open file"
  979. msgstr "Не удалось открыть файл"
  980. #: FlatCAMApp.py:10691
  981. msgid "Failed to parse file"
  982. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  983. #: FlatCAMApp.py:10698 FlatCAMApp.py:10772 FlatCAMObj.py:4748
  984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  985. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  986. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  987. #: FlatCAMApp.py:10708
  988. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  989. msgstr ""
  990. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  991. #: FlatCAMApp.py:10716
  992. msgid "Opening Gerber"
  993. msgstr "Открытие Gerber"
  994. #: FlatCAMApp.py:10727
  995. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  996. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  997. #: FlatCAMApp.py:10762 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  998. msgid "This is not Excellon file."
  999. msgstr "Это не Excellon файл."
  1000. #: FlatCAMApp.py:10766
  1001. msgid "Cannot open file"
  1002. msgstr "Не удается открыть файл"
  1003. #: FlatCAMApp.py:10786 flatcamTools/ToolPDF.py:269
  1004. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1005. msgid "No geometry found in file"
  1006. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1007. #: FlatCAMApp.py:10789
  1008. msgid "Opening Excellon."
  1009. msgstr "Открытие Excellon."
  1010. #: FlatCAMApp.py:10796
  1011. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1012. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1013. #: FlatCAMApp.py:10833
  1014. msgid "Failed to open"
  1015. msgstr "Не удалось открыть"
  1016. #: FlatCAMApp.py:10841
  1017. msgid "This is not GCODE"
  1018. msgstr "Это не GCODE"
  1019. #: FlatCAMApp.py:10846
  1020. msgid "Opening G-Code."
  1021. msgstr "Открытие G-Code."
  1022. #: FlatCAMApp.py:10855
  1023. msgid ""
  1024. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1025. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1026. "processing"
  1027. msgstr ""
  1028. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  1029. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1030. "обработки"
  1031. #: FlatCAMApp.py:10879
  1032. #, fuzzy
  1033. #| msgid "Open TCL script"
  1034. msgid "Opening TCL Script..."
  1035. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  1036. #: FlatCAMApp.py:10887
  1037. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1038. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1039. #: FlatCAMApp.py:10890
  1040. #, fuzzy
  1041. #| msgid "Failed to open file"
  1042. msgid "Failed to open TCL Script."
  1043. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10918
  1045. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1046. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1047. #: FlatCAMApp.py:10940
  1048. msgid "Failed to open config file"
  1049. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1050. #: FlatCAMApp.py:10966
  1051. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1052. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1053. #: FlatCAMApp.py:10971
  1054. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1055. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1056. #: FlatCAMApp.py:10981 FlatCAMApp.py:10999
  1057. msgid "Failed to open project file"
  1058. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1059. #: FlatCAMApp.py:11033
  1060. msgid "Loading Project ... restoring"
  1061. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1062. #: FlatCAMApp.py:11042
  1063. msgid "Project loaded from"
  1064. msgstr "Проект загружен из"
  1065. #: FlatCAMApp.py:11105
  1066. msgid "Redrawing all objects"
  1067. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1068. #: FlatCAMApp.py:11137
  1069. msgid "Available commands:\n"
  1070. msgstr "Доступные команды:\n"
  1071. #: FlatCAMApp.py:11139
  1072. msgid ""
  1073. "\n"
  1074. "\n"
  1075. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1076. " Example: help open_gerber"
  1077. msgstr ""
  1078. "\n"
  1079. "\n"
  1080. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1081. "Пример: help open_gerber"
  1082. #: FlatCAMApp.py:11289
  1083. msgid "Shows list of commands."
  1084. msgstr "Показывает список команд."
  1085. #: FlatCAMApp.py:11351
  1086. msgid "Failed to load recent item list."
  1087. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1088. #: FlatCAMApp.py:11359
  1089. msgid "Failed to parse recent item list."
  1090. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1091. #: FlatCAMApp.py:11370
  1092. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1093. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1094. #: FlatCAMApp.py:11378
  1095. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1096. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1097. #: FlatCAMApp.py:11437
  1098. #, fuzzy
  1099. #| msgid "Recent projects"
  1100. msgid "Clear Recent projects"
  1101. msgstr "Недавние проекты"
  1102. #: FlatCAMApp.py:11460
  1103. msgid "Clear Recent files"
  1104. msgstr "Очистить список"
  1105. #: FlatCAMApp.py:11477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104
  1106. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1107. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1108. #: FlatCAMApp.py:11551
  1109. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1110. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1111. #: FlatCAMApp.py:11552
  1112. msgid "Details"
  1113. msgstr "Описание"
  1114. #: FlatCAMApp.py:11554
  1115. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1116. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1117. #: FlatCAMApp.py:11555
  1118. msgid ""
  1119. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1120. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1121. "dropping the files on the GUI."
  1122. msgstr ""
  1123. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1124. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1125. "просто перетащив в окно программы."
  1126. #: FlatCAMApp.py:11558
  1127. msgid ""
  1128. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1129. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1130. "toolbar) actions offered within the app."
  1131. msgstr ""
  1132. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1133. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1134. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1135. #: FlatCAMApp.py:11561
  1136. msgid ""
  1137. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1138. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1139. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1140. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1141. msgstr ""
  1142. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1143. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1144. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1145. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1146. #: FlatCAMApp.py:11565
  1147. msgid ""
  1148. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1149. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1150. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1151. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1152. "was out of focus."
  1153. msgstr ""
  1154. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1155. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1156. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1157. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1158. #: FlatCAMApp.py:11569
  1159. msgid ""
  1160. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1161. "this:"
  1162. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1163. #: FlatCAMApp.py:11570
  1164. msgid ""
  1165. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1166. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1167. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1168. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1169. msgstr ""
  1170. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1171. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1172. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1173. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1174. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1175. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1176. #: FlatCAMApp.py:11574
  1177. msgid ""
  1178. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1179. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1180. msgstr ""
  1181. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1182. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1183. #: FlatCAMApp.py:11635
  1184. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1185. msgstr ""
  1186. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1187. #: FlatCAMApp.py:11643
  1188. msgid "Could not parse information about latest version."
  1189. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1190. #: FlatCAMApp.py:11654
  1191. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1192. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1193. #: FlatCAMApp.py:11659
  1194. msgid "Newer Version Available"
  1195. msgstr "Доступна новая версия"
  1196. #: FlatCAMApp.py:11660
  1197. msgid ""
  1198. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1199. "\n"
  1200. msgstr ""
  1201. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1202. "\n"
  1203. #: FlatCAMApp.py:11662
  1204. msgid "info"
  1205. msgstr "инфо"
  1206. #: FlatCAMApp.py:11741
  1207. msgid "All plots disabled."
  1208. msgstr "Все участки отключены."
  1209. #: FlatCAMApp.py:11748
  1210. msgid "All non selected plots disabled."
  1211. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1212. #: FlatCAMApp.py:11755
  1213. msgid "All plots enabled."
  1214. msgstr "Все участки включены."
  1215. #: FlatCAMApp.py:11762
  1216. msgid "Selected plots enabled..."
  1217. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1218. #: FlatCAMApp.py:11771
  1219. msgid "Selected plots disabled..."
  1220. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1221. #: FlatCAMApp.py:11789
  1222. msgid "Enabling plots ..."
  1223. msgstr "Включение участков ..."
  1224. #: FlatCAMApp.py:11828
  1225. msgid "Disabling plots ..."
  1226. msgstr "Отключение участков ..."
  1227. #: FlatCAMApp.py:11850
  1228. msgid "Working ..."
  1229. msgstr "Обработка…"
  1230. #: FlatCAMApp.py:11889
  1231. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1232. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1233. #: FlatCAMApp.py:11911 FlatCAMApp.py:11949
  1234. msgid "Project saved to"
  1235. msgstr "Проект сохранён в"
  1236. #: FlatCAMApp.py:11931
  1237. msgid "Failed to verify project file"
  1238. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1239. #: FlatCAMApp.py:11931 FlatCAMApp.py:11940 FlatCAMApp.py:11952
  1240. msgid "Retry to save it."
  1241. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1242. #: FlatCAMApp.py:11940 FlatCAMApp.py:11952
  1243. msgid "Failed to parse saved project file"
  1244. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1245. #: FlatCAMApp.py:12173
  1246. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1247. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1248. #: FlatCAMObj.py:247
  1249. msgid "Name changed from"
  1250. msgstr "Имя изменено с"
  1251. #: FlatCAMObj.py:247
  1252. msgid "to"
  1253. msgstr "на"
  1254. #: FlatCAMObj.py:258
  1255. msgid "Offsetting..."
  1256. msgstr "Смещение..."
  1257. #: FlatCAMObj.py:273
  1258. msgid "Scaling..."
  1259. msgstr "Масштабирование..."
  1260. #: FlatCAMObj.py:289
  1261. msgid "Skewing..."
  1262. msgstr "Наклон..."
  1263. #: FlatCAMObj.py:659 FlatCAMObj.py:2487 FlatCAMObj.py:3779
  1264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  1265. msgid "Basic"
  1266. msgstr "Базовый"
  1267. #: FlatCAMObj.py:681 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:3799
  1268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
  1269. msgid "Advanced"
  1270. msgstr "Расширенный"
  1271. #: FlatCAMObj.py:897
  1272. msgid "Buffering solid geometry"
  1273. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1274. #: FlatCAMObj.py:900 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  1275. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581
  1276. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  1277. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691
  1278. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929
  1279. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025
  1280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037
  1281. msgid "Buffering"
  1282. msgstr "Буферизация"
  1283. #: FlatCAMObj.py:906
  1284. msgid "Done"
  1285. msgstr "Готово"
  1286. #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:963 FlatCAMObj.py:980
  1287. msgid "Isolating..."
  1288. msgstr "Изоляция..."
  1289. #: FlatCAMObj.py:1184 FlatCAMObj.py:1312
  1290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610
  1291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  1292. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1293. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1294. #: FlatCAMObj.py:1233 FlatCAMObj.py:3462 FlatCAMObj.py:3737 FlatCAMObj.py:4006
  1295. msgid "Rough"
  1296. msgstr "Грубый"
  1297. #: FlatCAMObj.py:1258 FlatCAMObj.py:1335
  1298. msgid "Isolation geometry created"
  1299. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1300. #: FlatCAMObj.py:1267 FlatCAMObj.py:1342
  1301. msgid "Subtracting Geo"
  1302. msgstr "Вычитание геометрии"
  1303. #: FlatCAMObj.py:1560
  1304. msgid "Plotting Apertures"
  1305. msgstr "Создание отверстия"
  1306. #: FlatCAMObj.py:2314 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319
  1307. msgid "Total Drills"
  1308. msgstr "Всего отверстий"
  1309. #: FlatCAMObj.py:2346 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351
  1310. msgid "Total Slots"
  1311. msgstr "Всего пазов"
  1312. #: FlatCAMObj.py:2553 FlatCAMObj.py:3849 FlatCAMObj.py:4140 FlatCAMObj.py:4331
  1313. #: FlatCAMObj.py:4342 FlatCAMObj.py:4460 FlatCAMObj.py:4682 FlatCAMObj.py:4805
  1314. #: FlatCAMObj.py:4968 FlatCAMObj.py:5487
  1315. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426
  1316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
  1317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
  1318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
  1319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
  1320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
  1321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
  1322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
  1323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  1324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460
  1325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487
  1326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514
  1327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555
  1328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  1329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619
  1330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942
  1331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018
  1332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:726
  1333. #: flatcamTools/ToolPaint.py:801 flatcamTools/ToolPaint.py:949
  1334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  1335. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043
  1336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1337. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1338. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1339. #: FlatCAMObj.py:2807 FlatCAMObj.py:2899 FlatCAMObj.py:3020
  1340. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1341. msgstr ""
  1342. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1343. "еще раз."
  1344. #: FlatCAMObj.py:2813
  1345. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1346. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1347. #: FlatCAMObj.py:2828 FlatCAMObj.py:2921 FlatCAMObj.py:3039
  1348. msgid "Tool_nr"
  1349. msgstr "№ инструмента"
  1350. #: FlatCAMObj.py:2828 FlatCAMObj.py:2921 FlatCAMObj.py:3039
  1351. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1352. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  1353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1354. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1355. msgid "Diameter"
  1356. msgstr "Диаметр"
  1357. #: FlatCAMObj.py:2828 FlatCAMObj.py:2921 FlatCAMObj.py:3039
  1358. msgid "Drills_Nr"
  1359. msgstr "№ отверстия"
  1360. #: FlatCAMObj.py:2828 FlatCAMObj.py:2921 FlatCAMObj.py:3039
  1361. msgid "Slots_Nr"
  1362. msgstr "№ паза"
  1363. #: FlatCAMObj.py:2908
  1364. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1365. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1366. #: FlatCAMObj.py:3080 FlatCAMObj.py:5181
  1367. msgid ""
  1368. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1369. "\"]"
  1370. msgstr ""
  1371. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1372. "options[\"z_pdepth\"]"
  1373. #: FlatCAMObj.py:3091 FlatCAMObj.py:5192
  1374. msgid ""
  1375. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1376. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1377. msgstr ""
  1378. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1379. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1380. #: FlatCAMObj.py:3121 FlatCAMObj.py:5067 FlatCAMObj.py:5073 FlatCAMObj.py:5227
  1381. msgid "Generating CNC Code"
  1382. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1383. #: FlatCAMObj.py:3147 camlib.py:2403 camlib.py:3387
  1384. msgid ""
  1385. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1386. "y) \n"
  1387. "but now there is only one value, not two. "
  1388. msgstr ""
  1389. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1390. "y)\n"
  1391. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1392. #: FlatCAMObj.py:3462 FlatCAMObj.py:4382 FlatCAMObj.py:4383 FlatCAMObj.py:4392
  1393. msgid "Iso"
  1394. msgstr "Iso"
  1395. #: FlatCAMObj.py:3462
  1396. msgid "Finish"
  1397. msgstr "Конец"
  1398. #: FlatCAMObj.py:3773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  1399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  1400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  1401. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525
  1402. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659
  1403. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:724
  1404. msgid "Copy"
  1405. msgstr "Копировать"
  1406. #: FlatCAMObj.py:3980
  1407. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1408. msgstr ""
  1409. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1410. "точкой."
  1411. #: FlatCAMObj.py:4051
  1412. msgid "Tool added in Tool Table."
  1413. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1414. #: FlatCAMObj.py:4055
  1415. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1416. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1417. #: FlatCAMObj.py:4088 FlatCAMObj.py:4097
  1418. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1419. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1420. #: FlatCAMObj.py:4125
  1421. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1422. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1423. #: FlatCAMObj.py:4155
  1424. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1425. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1426. #: FlatCAMObj.py:4184 FlatCAMObj.py:4193
  1427. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1428. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1429. #: FlatCAMObj.py:4216
  1430. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1431. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1432. #: FlatCAMObj.py:4662
  1433. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1434. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1435. #: FlatCAMObj.py:4664
  1436. msgid "geometry"
  1437. msgstr "геометрия"
  1438. #: FlatCAMObj.py:4707
  1439. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1440. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1441. #: FlatCAMObj.py:4810 FlatCAMObj.py:4974
  1442. msgid ""
  1443. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1444. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1445. msgstr ""
  1446. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1447. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1448. #: FlatCAMObj.py:4875 FlatCAMObj.py:5034
  1449. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1450. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1451. #: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036
  1452. msgid "G-Code parsing finished..."
  1453. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1454. #: FlatCAMObj.py:4885
  1455. msgid "Finished G-Code processing"
  1456. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1457. #: FlatCAMObj.py:4887 FlatCAMObj.py:5048
  1458. msgid "G-Code processing failed with error"
  1459. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1460. #: FlatCAMObj.py:4935 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1461. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1462. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1463. #: FlatCAMObj.py:5046 FlatCAMObj.py:5220
  1464. msgid "Finished G-Code processing..."
  1465. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1466. #: FlatCAMObj.py:5070 FlatCAMObj.py:5076 FlatCAMObj.py:5230
  1467. msgid "CNCjob created"
  1468. msgstr "CNCjob создан"
  1469. #: FlatCAMObj.py:5262 FlatCAMObj.py:5272 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649
  1470. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659
  1471. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1472. msgstr ""
  1473. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1474. "плавающей запятой."
  1475. #: FlatCAMObj.py:5346
  1476. msgid "Geometry Scale done."
  1477. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1478. #: FlatCAMObj.py:5363 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774
  1479. msgid ""
  1480. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1481. "the Offset field."
  1482. msgstr ""
  1483. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1484. "поле \"Смещение\"."
  1485. #: FlatCAMObj.py:5417
  1486. msgid "Geometry Offset done."
  1487. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1488. #: FlatCAMObj.py:5446
  1489. msgid ""
  1490. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1491. "y)\n"
  1492. "but now there is only one value, not two."
  1493. msgstr ""
  1494. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1495. "y)\n"
  1496. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1497. #: FlatCAMObj.py:5930 FlatCAMObj.py:6553 FlatCAMObj.py:6737
  1498. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1499. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1500. #: FlatCAMObj.py:5936 FlatCAMObj.py:6557 FlatCAMObj.py:6741
  1501. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1502. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1503. #: FlatCAMObj.py:5979
  1504. msgid "Plotting..."
  1505. msgstr "Построение..."
  1506. #: FlatCAMObj.py:6003 FlatCAMObj.py:6008 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1507. msgid "Export Machine Code ..."
  1508. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1509. #: FlatCAMObj.py:6014 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1510. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1511. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1512. #: FlatCAMObj.py:6032
  1513. msgid "Machine Code file saved to"
  1514. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1515. #: FlatCAMObj.py:6087
  1516. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1517. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1518. #: FlatCAMObj.py:6202
  1519. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1520. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1521. #: FlatCAMObj.py:6204
  1522. msgid "CNCJob object"
  1523. msgstr "CNCJob object"
  1524. #: FlatCAMObj.py:6256
  1525. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1526. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1527. #: FlatCAMObj.py:6268
  1528. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1529. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1530. #: FlatCAMObj.py:6274
  1531. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1532. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1533. #: FlatCAMObj.py:6287 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1534. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1535. msgid "No such file or directory"
  1536. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  1537. #: FlatCAMObj.py:6301 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1538. msgid "Saved to"
  1539. msgstr "Сохранено в"
  1540. #: FlatCAMObj.py:6311 FlatCAMObj.py:6321
  1541. msgid ""
  1542. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1543. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1544. #: FlatCAMObj.py:6325
  1545. msgid "There is no postprocessor file."
  1546. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1547. #: FlatCAMObj.py:6602
  1548. msgid "Script Editor"
  1549. msgstr "Редактор сценариев"
  1550. #: FlatCAMObj.py:6841
  1551. #, fuzzy
  1552. #| msgid "Geometry Editor"
  1553. msgid "Document Editor"
  1554. msgstr "Редактор Geometry"
  1555. #: FlatCAMProcess.py:172
  1556. msgid "processes running."
  1557. msgstr "процессы запущены."
  1558. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1559. msgid "The application will restart."
  1560. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1561. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1562. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1563. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1564. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1565. msgid "Apply Language ..."
  1566. msgstr "Применить язык ..."
  1567. #: ObjectCollection.py:441
  1568. #, python-brace-format
  1569. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1570. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1571. #: ObjectCollection.py:811
  1572. msgid "Cause of error"
  1573. msgstr "Причина ошибки"
  1574. #: camlib.py:597
  1575. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1576. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1577. #: camlib.py:976
  1578. msgid "Pass"
  1579. msgstr "Проходы"
  1580. #: camlib.py:996
  1581. msgid "Get Exteriors"
  1582. msgstr "Перейти к наружнему"
  1583. #: camlib.py:999
  1584. msgid "Get Interiors"
  1585. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1586. #: camlib.py:1965
  1587. msgid "Object was mirrored"
  1588. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1589. #: camlib.py:1968
  1590. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1591. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1592. #: camlib.py:2037
  1593. msgid "Object was rotated"
  1594. msgstr "Объект повернут"
  1595. #: camlib.py:2040
  1596. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1597. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1598. #: camlib.py:2108
  1599. msgid "Object was skewed"
  1600. msgstr "Объект наклонён"
  1601. #: camlib.py:2111
  1602. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1603. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1604. #: camlib.py:2308
  1605. msgid "There is no such parameter"
  1606. msgstr "Такого параметра нет"
  1607. #: camlib.py:2380
  1608. msgid ""
  1609. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1610. "material.\n"
  1611. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1612. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1613. "CNC code (Gcode etc)."
  1614. msgstr ""
  1615. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1616. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1617. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1618. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1619. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1620. #: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413
  1621. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1622. msgstr ""
  1623. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1624. #: camlib.py:2440
  1625. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1626. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1627. #: camlib.py:2523
  1628. msgid "Starting G-Code"
  1629. msgstr "Открытие G-Code"
  1630. #: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527
  1631. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1632. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1633. #: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931
  1634. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1635. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1636. #: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937
  1637. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1638. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1639. #: camlib.py:2959
  1640. msgid "Finished G-Code generation..."
  1641. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1642. #: camlib.py:3036
  1643. msgid ""
  1644. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1645. "y) \n"
  1646. "but now there is only one value, not two."
  1647. msgstr ""
  1648. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1649. "y)\n"
  1650. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1651. #: camlib.py:3049 camlib.py:3399
  1652. msgid ""
  1653. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1654. "parameters."
  1655. msgstr ""
  1656. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1657. "сочетание других параметров."
  1658. #: camlib.py:3055 camlib.py:3405
  1659. msgid ""
  1660. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1661. "material.\n"
  1662. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1663. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1664. "code (Gcode etc)."
  1665. msgstr ""
  1666. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1667. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1668. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1669. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1670. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1671. #: camlib.py:3073 camlib.py:3419
  1672. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1673. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1674. #: camlib.py:3078 camlib.py:3424
  1675. msgid ""
  1676. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1677. "between cuts.\n"
  1678. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1679. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1680. "code (Gcode etc)."
  1681. msgstr ""
  1682. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1683. "для перемещения между разрезами.\n"
  1684. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1685. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1686. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1687. #: camlib.py:3086 camlib.py:3432
  1688. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1689. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1690. #: camlib.py:3101 camlib.py:3451
  1691. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1692. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1693. #: camlib.py:3162 camlib.py:3513
  1694. msgid "Starting G-Code..."
  1695. msgstr "Открытие G-Code..."
  1696. #: camlib.py:3249 camlib.py:3597
  1697. msgid "Finished G-Code generation"
  1698. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1699. #: camlib.py:3251
  1700. msgid "paths traced"
  1701. msgstr "путей проложено"
  1702. #: camlib.py:3287
  1703. msgid "Expected a Geometry, got"
  1704. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1705. #: camlib.py:3294
  1706. msgid ""
  1707. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1708. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1709. #: camlib.py:3334
  1710. msgid ""
  1711. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1712. "Raise the value (in module) and try again."
  1713. msgstr ""
  1714. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1715. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1716. #: camlib.py:3599
  1717. msgid " paths traced."
  1718. msgstr " путей проложено."
  1719. #: camlib.py:3628
  1720. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1721. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1722. #: camlib.py:3715
  1723. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1724. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1725. #: camlib.py:3717
  1726. msgid "paths traced."
  1727. msgstr "путей проложено."
  1728. #: camlib.py:4190 camlib.py:4468 camlib.py:4571 camlib.py:4618
  1729. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1730. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1737. msgid "Click to place ..."
  1738. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1740. msgid "To add a drill first select a tool"
  1741. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1743. msgid "Done. Drill added."
  1744. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1746. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1747. msgstr ""
  1748. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1749. "инструментов"
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905
  1758. msgid "Click on target location ..."
  1759. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1761. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1762. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1766. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1767. msgstr ""
  1768. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1769. "разделителя."
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1771. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1772. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1774. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1775. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1777. msgid "Done. Drill Array added."
  1778. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1780. msgid "To add a slot first select a tool"
  1781. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1786. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1787. msgstr ""
  1788. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1789. "попытку."
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1791. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1792. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1794. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1795. msgstr ""
  1796. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1797. "инструментов"
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1799. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1800. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1803. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1804. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1806. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1807. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1809. msgid "Done. Slot Array added."
  1810. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1812. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1813. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1815. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1816. msgstr ""
  1817. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1818. "изменения размера."
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778
  1821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  1822. msgid "Cancelled."
  1823. msgstr "Отменено."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1825. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1826. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1828. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1829. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879
  1832. msgid "Click on reference location ..."
  1833. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1835. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1836. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1838. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1839. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613
  1841. msgid "Excellon Editor"
  1842. msgstr "Редактор Excellon"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380
  1845. msgid "Name:"
  1846. msgstr "Имя:"
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1850. msgid "Tools Table"
  1851. msgstr "Таблица инструментов"
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690
  1853. msgid ""
  1854. "Tools in this Excellon object\n"
  1855. "when are used for drilling."
  1856. msgstr ""
  1857. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1858. "используемые для сверления."
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1860. msgid "Add/Delete Tool"
  1861. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1863. msgid ""
  1864. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1865. "for this Excellon object."
  1866. msgstr ""
  1867. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1868. "для этого Excellon объекта ."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  1870. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  1871. msgid "Tool Dia"
  1872. msgstr "Диаметр инструмента"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  1874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643
  1875. msgid "Diameter for the new tool"
  1876. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1878. msgid "Add Tool"
  1879. msgstr "Добавить инструмент"
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1881. msgid ""
  1882. "Add a new tool to the tool list\n"
  1883. "with the diameter specified above."
  1884. msgstr ""
  1885. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1886. "с диаметром, указанным выше."
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1888. msgid "Delete Tool"
  1889. msgstr "Удалить инструмент"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1891. msgid ""
  1892. "Delete a tool in the tool list\n"
  1893. "by selecting a row in the tool table."
  1894. msgstr ""
  1895. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1896. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  1898. msgid "Resize Drill(s)"
  1899. msgstr "Изменить размер сверла"
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1901. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1902. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1904. msgid "Resize Dia"
  1905. msgstr "Изменить диаметр"
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1907. msgid "Diameter to resize to."
  1908. msgstr "Диаметр для изменения."
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1910. msgid "Resize"
  1911. msgstr "Изменить"
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1913. msgid "Resize drill(s)"
  1914. msgstr "Изменить размер сверла"
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  1916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  1917. msgid "Add Drill Array"
  1918. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1920. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1921. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1923. msgid ""
  1924. "Select the type of drills array to create.\n"
  1925. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1926. msgstr ""
  1927. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1928. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683
  1932. msgid "Linear"
  1933. msgstr "Линейный"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  1937. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1938. msgid "Circular"
  1939. msgstr "Круглый"
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  1941. msgid "Nr of drills"
  1942. msgstr "Количество отверстий"
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  1944. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1945. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764
  1954. msgid "Direction"
  1955. msgstr "Направление"
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755
  1959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  1960. msgid ""
  1961. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1962. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1963. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1964. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1965. msgstr ""
  1966. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1967. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1968. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1969. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761
  1974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773
  1975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482
  1976. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  1977. msgid "X"
  1978. msgstr "X"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  1983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
  1984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483
  1985. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  1986. msgid "Y"
  1987. msgstr "Y"
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  1999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  2000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775
  2001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828
  2002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774
  2003. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  2004. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2005. msgid "Angle"
  2006. msgstr "Угол"
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  2010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  2011. msgid "Pitch"
  2012. msgstr "Шаг"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  2016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  2017. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2018. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736
  2022. msgid ""
  2023. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2024. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2025. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2026. "Max value is: 360.00 degrees."
  2027. msgstr ""
  2028. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2029. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2030. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2031. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  2035. msgid ""
  2036. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2037. "clockwise."
  2038. msgstr ""
  2039. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2040. "CCW = против часовой стрелки."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  2044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722
  2045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262
  2046. msgid "CW"
  2047. msgstr "CW"
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  2051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
  2052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  2053. msgid "CCW"
  2054. msgstr "CCW"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  2058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701
  2059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851
  2060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881
  2061. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2062. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2064. msgid "Slot Parameters"
  2065. msgstr "Параметры слота"
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2067. msgid ""
  2068. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2069. "either single or as an part of an array."
  2070. msgstr ""
  2071. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2072. "либо один, либо как часть массива."
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  2074. #: flatcamTools/ToolProperties.py:349
  2075. msgid "Length"
  2076. msgstr "Длина"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  2078. msgid "Length = The length of the slot."
  2079. msgstr "Длина = длина слота."
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  2081. msgid ""
  2082. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2083. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2084. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2085. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2086. msgstr ""
  2087. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2088. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2089. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2090. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  2092. msgid ""
  2093. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2094. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2095. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2096. "Max value is: 360.00 degrees."
  2097. msgstr ""
  2098. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2099. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2100. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2101. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2103. msgid "Slot Array Parameters"
  2104. msgstr "Параметры массива пазов"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2106. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2107. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2109. msgid ""
  2110. "Select the type of slot array to create.\n"
  2111. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2112. msgstr ""
  2113. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2114. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  2116. msgid "Nr of slots"
  2117. msgstr "Количество пазов"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  2119. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2120. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438
  2122. msgid ""
  2123. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2124. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2125. msgstr ""
  2126. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2127. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2128. "инструмент. "
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  2130. msgid "Added new tool with dia"
  2131. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481
  2133. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2134. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2136. msgid "Deleted tool with diameter"
  2137. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664
  2139. msgid "Done. Tool edit completed."
  2140. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210
  2142. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2143. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214
  2145. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2146. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220
  2148. msgid "Creating Excellon."
  2149. msgstr "Создание Excellon."
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234
  2151. msgid "Excellon editing finished."
  2152. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2154. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2155. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860
  2157. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2158. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702
  2162. msgid "Click on the circular array Center position"
  2163. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2165. msgid "Buffer distance:"
  2166. msgstr "Расстояние буфера:"
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  2168. msgid "Buffer corner:"
  2169. msgstr "Угол буфера:"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2171. msgid ""
  2172. "There are 3 types of corners:\n"
  2173. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2174. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2175. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2176. "meeting in the corner"
  2177. msgstr ""
  2178. "Есть 3 типа углов:\n"
  2179. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2180. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2181. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2184. msgid "Round"
  2185. msgstr "Круглый"
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2188. msgid "Square"
  2189. msgstr "Квадратный"
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2192. msgid "Beveled"
  2193. msgstr "Скошенный"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
  2195. msgid "Buffer Interior"
  2196. msgstr "Буфер внутри"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2198. msgid "Buffer Exterior"
  2199. msgstr "Буфер снаружи"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
  2201. msgid "Full Buffer"
  2202. msgstr "Полный буфер"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  2205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823
  2206. msgid "Buffer Tool"
  2207. msgstr "Буфер"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755
  2215. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2216. msgstr ""
  2217. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2218. "Добавьте его и повторите попытку."
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239
  2220. msgid "Font"
  2221. msgstr ""
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  2223. msgid "Text"
  2224. msgstr "Tекст"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
  2226. msgid "Text Tool"
  2227. msgstr "Текст"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  2229. msgid "Tool"
  2230. msgstr "Инструменты"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  2232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  2233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  2234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2235. msgid "Tool dia"
  2236. msgstr "Диаметр инструмента"
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
  2238. msgid ""
  2239. "Diameter of the tool to\n"
  2240. "be used in the operation."
  2241. msgstr ""
  2242. "Диаметр инструмента\n"
  2243. "используемого в этой операции."
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  2246. #: flatcamTools/ToolPaint.py:202
  2247. msgid "Overlap Rate"
  2248. msgstr "Частота перекрытия"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193
  2250. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2251. #, python-format
  2252. msgid ""
  2253. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2254. "Example:\n"
  2255. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2256. "\n"
  2257. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2258. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2259. "not painted.\n"
  2260. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2261. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2262. "due of too many paths."
  2263. msgstr ""
  2264. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2265. "инструмента.\n"
  2266. "Пример:\n"
  2267. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2268. "\n"
  2269. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2270. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2271. "не окрашены.\n"
  2272. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2273. "печатной плате.\n"
  2274. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2275. "из-за большого количества путей."
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  2277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213
  2278. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223
  2279. msgid "Margin"
  2280. msgstr "Отступ"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215
  2282. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  2283. msgid ""
  2284. "Distance by which to avoid\n"
  2285. "the edges of the polygon to\n"
  2286. "be painted."
  2287. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852
  2289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325
  2290. #: flatcamTools/ToolPaint.py:236
  2291. msgid "Method"
  2292. msgstr "Метод"
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
  2294. msgid ""
  2295. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2296. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2297. msgstr ""
  2298. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2299. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861
  2301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  2302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245
  2303. msgid "Standard"
  2304. msgstr "Стандартный"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862
  2306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2307. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2308. msgid "Seed-based"
  2309. msgstr "От центра по кругу"
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  2311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  2312. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2313. msgid "Straight lines"
  2314. msgstr "Прямая линия"
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
  2316. msgid "Connect:"
  2317. msgstr "Подключение:"
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870
  2319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343
  2320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  2321. msgid ""
  2322. "Draw lines between resulting\n"
  2323. "segments to minimize tool lifts."
  2324. msgstr ""
  2325. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2326. " для минимизации подъёма инструмента."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2328. msgid "Contour:"
  2329. msgstr "Контур:"
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880
  2331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352
  2332. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2333. msgid ""
  2334. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2335. "to trim rough edges."
  2336. msgstr ""
  2337. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2338. "для зачистки неровных краёв."
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  2340. msgid "Paint"
  2341. msgstr "Нарисовать"
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  2344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491
  2345. msgid "Paint Tool"
  2346. msgstr "Рисование"
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
  2348. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2349. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  2351. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2352. msgstr ""
  2353. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2354. "Добавьте его и повторите попытку."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
  2356. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2357. msgstr ""
  2358. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2359. "его и повторите попытку."
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
  2361. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2362. msgstr ""
  2363. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2364. "и повторите попытку."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
  2369. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  2370. msgid "Tools"
  2371. msgstr "Инструменты"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  2376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369
  2377. msgid "Transform Tool"
  2378. msgstr "Трансформация"
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  2383. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77
  2384. msgid "Rotate"
  2385. msgstr "Вращение"
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2388. msgid "Skew/Shear"
  2389. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  2393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  2394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  2395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816
  2396. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2397. msgid "Scale"
  2398. msgstr "Масштаб"
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2401. msgid "Mirror (Flip)"
  2402. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  2405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  2406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1723 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  2407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374
  2408. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2409. msgid "Offset"
  2410. msgstr "Смещение"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  2413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  2414. msgid "Editor"
  2415. msgstr "Редактор"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2418. msgid "Angle:"
  2419. msgstr "Угол:"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776
  2422. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2423. msgid ""
  2424. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2425. "Float number between -360 and 359.\n"
  2426. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2427. "Negative numbers for CCW motion."
  2428. msgstr ""
  2429. "Угол поворота в градусах.\n"
  2430. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2431. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2432. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  2435. msgid ""
  2436. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2437. "The point of reference is the middle of\n"
  2438. "the bounding box for all selected shapes."
  2439. msgstr ""
  2440. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2441. "Точка отсчета - середина\n"
  2442. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2445. msgid "Angle X:"
  2446. msgstr "Угол X:"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795
  2451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  2452. msgid ""
  2453. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2454. "Float number between -360 and 359."
  2455. msgstr ""
  2456. "Угол наклона в градусах.\n"
  2457. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106
  2460. msgid "Skew X"
  2461. msgstr "Наклон X"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065
  2466. msgid ""
  2467. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2468. "The point of reference is the middle of\n"
  2469. "the bounding box for all selected shapes."
  2470. msgstr ""
  2471. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2472. "Точка отсчета - середина\n"
  2473. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2476. msgid "Angle Y:"
  2477. msgstr "Угол Y:"
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128
  2480. msgid "Skew Y"
  2481. msgstr "Наклон Y"
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2484. msgid "Factor X:"
  2485. msgstr "Коэффициент X:"
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
  2488. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2489. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155
  2492. msgid "Scale X"
  2493. msgstr "Масштаб Х"
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120
  2498. msgid ""
  2499. "Scale the selected shape(s).\n"
  2500. "The point of reference depends on \n"
  2501. "the Scale reference checkbox state."
  2502. msgstr ""
  2503. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2504. "Точка отсчета зависит от\n"
  2505. "состояние флажка Scale Reference."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2508. msgid "Factor Y:"
  2509. msgstr "Коэффициент Y:"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2512. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2513. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176
  2516. msgid "Scale Y"
  2517. msgstr "Масштаб Y"
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845
  2520. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  2521. msgid "Link"
  2522. msgstr "Ссылка"
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2525. msgid ""
  2526. "Scale the selected shape(s)\n"
  2527. "using the Scale Factor X for both axis."
  2528. msgstr ""
  2529. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2530. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  2533. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  2534. msgid "Scale Reference"
  2535. msgstr "Эталон масштабирования"
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2538. msgid ""
  2539. "Scale the selected shape(s)\n"
  2540. "using the origin reference when checked,\n"
  2541. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2542. "of the selected shapes when unchecked."
  2543. msgstr ""
  2544. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2545. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2546. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2547. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2550. msgid "Value X:"
  2551. msgstr "Значение X:"
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168
  2554. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2555. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224
  2558. msgid "Offset X"
  2559. msgstr "Смещение Х"
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  2564. msgid ""
  2565. "Offset the selected shape(s).\n"
  2566. "The point of reference is the middle of\n"
  2567. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2568. msgstr ""
  2569. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2570. "Точка отсчета - середина\n"
  2571. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2574. msgid "Value Y:"
  2575. msgstr "Значение Y:"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2578. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2579. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245
  2582. msgid "Offset Y"
  2583. msgstr "Смещение Y"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263
  2586. msgid "Flip on X"
  2587. msgstr "Отразить по X"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235
  2592. msgid ""
  2593. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2594. "Does not create a new shape."
  2595. msgstr ""
  2596. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2597. "Не создает новую фугуру."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269
  2600. msgid "Flip on Y"
  2601. msgstr "Отразить по Y"
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2604. msgid "Ref Pt"
  2605. msgstr "Точка отсчета"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  2608. msgid ""
  2609. "Flip the selected shape(s)\n"
  2610. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2611. "\n"
  2612. "The point coordinates can be captured by\n"
  2613. "left click on canvas together with pressing\n"
  2614. "SHIFT key. \n"
  2615. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2616. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2617. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2618. msgstr ""
  2619. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2620. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2621. "\n"
  2622. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2623. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2624. "клавиши SHIFT.\n"
  2625. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2626. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2627. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  2630. msgid "Point:"
  2631. msgstr "Точка:"
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298
  2634. msgid ""
  2635. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2636. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2637. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2638. msgstr ""
  2639. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2640. "отражения.\n"
  2641. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2642. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  2645. msgid ""
  2646. "The point coordinates can be captured by\n"
  2647. "left click on canvas together with pressing\n"
  2648. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2649. msgstr ""
  2650. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2651. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2652. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396
  2655. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2656. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642
  2659. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2660. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2663. msgid "Appying Rotate"
  2664. msgstr "Применение поворота"
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2667. msgid "Done. Rotate completed."
  2668. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  2670. msgid "Rotation action was not executed"
  2671. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700
  2674. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2675. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596
  2678. msgid "Applying Flip"
  2679. msgstr "Применение отражения"
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2682. msgid "Flip on the Y axis done"
  2683. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649
  2686. msgid "Flip on the X axis done"
  2687. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2689. msgid "Flip action was not executed"
  2690. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774
  2693. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2694. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674
  2697. msgid "Applying Skew"
  2698. msgstr "Применение наклона"
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2701. msgid "Skew on the X axis done"
  2702. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2705. msgid "Skew on the Y axis done"
  2706. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  2708. msgid "Skew action was not executed"
  2709. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842
  2712. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2713. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726
  2716. msgid "Applying Scale"
  2717. msgstr "Применение масштабирования"
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  2720. msgid "Scale on the X axis done"
  2721. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888
  2724. msgid "Scale on the Y axis done"
  2725. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  2727. msgid "Scale action was not executed"
  2728. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906
  2731. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2732. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781
  2735. msgid "Applying Offset"
  2736. msgstr "Применение смещения"
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  2739. msgid "Offset on the X axis done"
  2740. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936
  2743. msgid "Offset on the Y axis done"
  2744. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2746. msgid "Offset action was not executed"
  2747. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2750. msgid "Rotate ..."
  2751. msgstr "Поворот ..."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018
  2758. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2759. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955
  2762. msgid "Geometry shape rotate done"
  2763. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959
  2766. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2767. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964
  2770. msgid "Offset on X axis ..."
  2771. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984
  2776. msgid "Enter a distance Value"
  2777. msgstr "Введите значение расстояния"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  2780. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2781. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978
  2784. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2785. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  2788. msgid "Offset on Y axis ..."
  2789. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993
  2792. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2793. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2795. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2796. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  2799. msgid "Skew on X axis ..."
  2800. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  2803. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2804. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2806. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2807. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017
  2810. msgid "Skew on Y axis ..."
  2811. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027
  2814. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2815. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  2817. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2818. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2823. msgid "Click on Center point ..."
  2824. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2827. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2828. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
  2830. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2831. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2834. msgid "Click on Start point ..."
  2835. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2838. msgid "Click on Point3 ..."
  2839. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2842. msgid "Click on Stop point ..."
  2843. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2846. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2847. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2850. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2851. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2854. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2855. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  2857. #, python-format
  2858. msgid "Direction: %s"
  2859. msgstr "Направление: %s"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2862. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2863. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2866. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2867. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2870. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2871. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2873. msgid "Done. Arc completed."
  2874. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713
  2878. msgid "Click on 1st corner ..."
  2879. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
  2881. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2882. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
  2884. msgid "Done. Rectangle completed."
  2885. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  2887. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2888. msgstr ""
  2889. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2890. "завершения ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  2892. msgid "Done. Polygon completed."
  2893. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2898. msgid "Backtracked one point ..."
  2899. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
  2901. msgid "Done. Path completed."
  2902. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  2904. #, fuzzy
  2905. #| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2906. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2907. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510
  2909. #, fuzzy
  2910. #| msgid "Done. Polygon completed."
  2911. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2912. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532
  2914. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2915. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546
  2918. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2919. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
  2921. msgid " Click on destination point ..."
  2922. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572
  2924. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2925. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693
  2927. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2928. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  2930. msgid ""
  2931. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2932. "Error"
  2933. msgstr ""
  2934. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2935. "полужирный курсив. Ошибка"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2937. msgid "No text to add."
  2938. msgstr "Нет текста для добавления."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  2940. msgid " Done. Adding Text completed."
  2941. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773
  2943. msgid "Create buffer geometry ..."
  2944. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845
  2948. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2949. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800
  2952. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2953. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840
  2955. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2956. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  2958. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2959. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086
  2962. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2963. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088
  2968. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2969. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145
  2972. msgid "Click to erase ..."
  2973. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179
  2976. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2977. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009
  2979. msgid "Create Paint geometry ..."
  2980. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330
  2983. msgid "Shape transformations ..."
  2984. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644
  2986. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2987. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646
  2989. msgid "with diameter"
  2990. msgstr "с диаметром"
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048
  2992. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  2993. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084
  2995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  2996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  2997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  2998. msgid "Click on target point."
  2999. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380
  3002. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3003. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575
  3006. msgid ""
  3007. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3008. "'inside' shape"
  3009. msgstr ""
  3010. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3011. "для создания \"внутри\" формы"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584
  3015. msgid "Nothing selected for buffering."
  3016. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3020. msgid "Invalid distance for buffering."
  3021. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609
  3024. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3025. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3027. msgid "Full buffer geometry created."
  3028. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3030. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3031. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557
  3033. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3034. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3036. msgid "Interior buffer geometry created."
  3037. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3039. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3040. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3042. msgid "Nothing selected for painting."
  3043. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692
  3045. msgid "Invalid value for"
  3046. msgstr "Недопустимые значения для"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698
  3048. #, python-format
  3049. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3050. msgstr ""
  3051. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757
  3053. msgid ""
  3054. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3055. "different method of Paint"
  3056. msgstr ""
  3057. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3058. "способ рисования"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771
  3060. msgid "Paint done."
  3061. msgstr "Окраска завершена."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3063. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3064. msgstr ""
  3065. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3068. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3069. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3072. msgid ""
  3073. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3074. msgstr ""
  3075. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3077. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3078. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3080. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3081. msgstr ""
  3082. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3083. "отверстий"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3085. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3086. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3088. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3089. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3091. msgid "Done. Pad Array added."
  3092. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3094. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3095. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3097. msgid "Failed. Nothing selected."
  3098. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3100. msgid ""
  3101. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3102. msgstr ""
  3103. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3104. "одному отверстию."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3106. msgid "Done. Poligonize completed."
  3107. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3111. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3112. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3114. msgid "Click on 1st point ..."
  3115. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3118. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3119. msgstr ""
  3120. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3121. "завершения ..."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3124. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3125. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3128. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3129. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3132. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3133. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3136. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3137. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3141. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3142. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3145. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3146. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3149. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3150. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3153. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3154. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3157. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3158. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3160. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3161. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3163. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3164. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3166. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3167. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870
  3169. msgid "Nothing selected to move"
  3170. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994
  3172. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3173. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071
  3175. msgid "Done. Apertures copied."
  3176. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  3179. msgid "Gerber Editor"
  3180. msgstr "Редактор Gerber"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3182. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  3183. msgid "Apertures"
  3184. msgstr "Oтверстие"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207
  3186. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3187. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3190. msgid "Code"
  3191. msgstr "Код"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1723
  3195. msgid "Type"
  3196. msgstr "Тип"
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3199. msgid "Size"
  3200. msgstr "Размер"
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3203. msgid "Dim"
  3204. msgstr "Диаметр"
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3206. msgid "Index"
  3207. msgstr "Индекс"
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3210. msgid "Aperture Code"
  3211. msgstr "Код отверстия"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3213. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3214. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3216. msgid "Aperture Size:"
  3217. msgstr "Размер отверстия:"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  3219. msgid ""
  3220. "Aperture Dimensions:\n"
  3221. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3222. " - (dia, nVertices) for P type"
  3223. msgstr ""
  3224. "Размеры отверстия:\n"
  3225. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3226. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  3228. msgid "Code for the new aperture"
  3229. msgstr "Код для нового отверстия"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449
  3231. msgid "Aperture Size"
  3232. msgstr "Размер отверстия"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3234. msgid ""
  3235. "Size for the new aperture.\n"
  3236. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3237. "this value is automatically\n"
  3238. "calculated as:\n"
  3239. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3240. msgstr ""
  3241. "Размер нового отверстия.\n"
  3242. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3243. "это значение автоматически\n"
  3244. "рассчитывается как:\n"
  3245. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3247. msgid "Aperture Type"
  3248. msgstr "Тип отверстия"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465
  3250. msgid ""
  3251. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3252. "C = circular\n"
  3253. "R = rectangular\n"
  3254. "O = oblong"
  3255. msgstr ""
  3256. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3257. "C = круговое\n"
  3258. "R = прямоугольное\n"
  3259. "O = продолговатое"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3261. msgid "Aperture Dim"
  3262. msgstr "Размер нового отверстия"
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3264. msgid ""
  3265. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3266. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3267. "The format is (width, height)"
  3268. msgstr ""
  3269. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3270. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3271. "Формат (ширина, высота)"
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  3273. msgid "Add/Delete Aperture"
  3274. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3276. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3277. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3279. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3280. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3282. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3283. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3285. msgid "Buffer Aperture"
  3286. msgstr "Буфер отверстия"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3288. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3289. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  3291. msgid "Buffer distance"
  3292. msgstr "Расстояние буфера"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3294. msgid "Buffer corner"
  3295. msgstr "Угол буфера"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535
  3297. msgid ""
  3298. "There are 3 types of corners:\n"
  3299. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3300. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3301. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3302. "meeting in the corner"
  3303. msgstr ""
  3304. "Существует 3 типа углов:\n"
  3305. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3306. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3307. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3308. "встречающиеся в углу"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  3312. msgid "Buffer"
  3313. msgstr "Буфер"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3315. msgid "Scale Aperture"
  3316. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3318. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3319. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843
  3321. msgid "Scale factor"
  3322. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3324. msgid ""
  3325. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3326. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3327. msgstr ""
  3328. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3329. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3331. #, fuzzy
  3332. #| msgid "Mark polygon areas"
  3333. msgid "Mark polygons"
  3334. msgstr "Пометить полигональные области"
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3336. msgid "Mark the polygon areas."
  3337. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3339. msgid "Area UPPER threshold"
  3340. msgstr "Верхней части порога"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  3342. msgid ""
  3343. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3344. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3345. msgstr ""
  3346. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3347. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3349. msgid "Area LOWER threshold"
  3350. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3352. msgid ""
  3353. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3354. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3355. msgstr ""
  3356. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3357. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3359. #, fuzzy
  3360. #| msgid "Mark All"
  3361. msgid "Mark"
  3362. msgstr "Отметить все"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
  3364. #, fuzzy
  3365. #| msgid "Mark the polygon areas."
  3366. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3367. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3369. #, fuzzy
  3370. #| msgid "Resets all the fields."
  3371. msgid "Delete all the marked polygons."
  3372. msgstr "Сбрасывает все поля."
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686
  3374. msgid "Clear"
  3375. msgstr "Сбросить"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3377. msgid "Clear all the markings."
  3378. msgstr ""
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  3381. msgid "Add Pad Array"
  3382. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  3384. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3385. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3387. msgid ""
  3388. "Select the type of pads array to create.\n"
  3389. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3390. msgstr ""
  3391. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3392. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  3394. msgid "Nr of pads"
  3395. msgstr "Количество площадок"
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  3397. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3398. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219
  3401. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3402. msgstr ""
  3403. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3404. "Добавьте его и повторите попытку."
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255
  3406. msgid ""
  3407. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3408. "(width, height) and retry."
  3409. msgstr ""
  3410. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3411. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268
  3413. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3414. msgstr ""
  3415. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3416. "Добавьте его и повторите попытку."
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279
  3418. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3419. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287
  3421. msgid "Added new aperture with code"
  3422. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316
  3424. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3425. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323
  3427. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3428. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  3430. msgid "Deleted aperture with code"
  3431. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860
  3433. msgid "Adding geometry for aperture"
  3434. msgstr "Добавление геометрии для отверстия"
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043
  3436. msgid ""
  3437. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3438. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053
  3440. msgid "Creating Gerber."
  3441. msgstr "Создание Gerber."
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062
  3443. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3444. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  3446. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3447. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631
  3449. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3450. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  3453. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3454. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783
  3456. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3457. msgstr ""
  3458. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3459. "повторите попытку."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796
  3461. msgid "Failed."
  3462. msgstr "Неудачно."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3464. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3465. msgstr ""
  3466. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3467. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847
  3469. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3470. msgstr ""
  3471. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3472. "повторите попытку."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863
  3474. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3475. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  3477. #, fuzzy
  3478. #| msgid "Polygon areas marked."
  3479. msgid "Polygons marked."
  3480. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904
  3482. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3483. msgstr ""
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
  3485. msgid "Rotation action was not executed."
  3486. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  3488. msgid "Skew action was not executed."
  3489. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892
  3491. msgid "Scale action was not executed."
  3492. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3494. msgid "Offset action was not executed."
  3495. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3497. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3498. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014
  3500. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3501. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031
  3503. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3504. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3506. msgid "Print Preview"
  3507. msgstr "Предпросмотр печати"
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3509. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3510. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3512. msgid "Print Code"
  3513. msgstr "Печать кода"
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3515. msgid "Open a OS standard Print window."
  3516. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3518. msgid "Find in Code"
  3519. msgstr "Найти в коде"
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3521. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3522. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3524. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3525. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3527. msgid "Replace With"
  3528. msgstr "Заменить"
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3530. msgid ""
  3531. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3532. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3534. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3535. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  3537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276
  3538. msgid "All"
  3539. msgstr "Все"
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3541. msgid ""
  3542. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3543. "with the text in the 'Replace' box.."
  3544. msgstr ""
  3545. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  3546. "с текстом в поле \"заменить\".."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3548. msgid "Copy All"
  3549. msgstr "Копировать все"
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3551. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3552. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3554. msgid "Open Code"
  3555. msgstr "Открыть файл"
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3557. msgid "Will open a text file in the editor."
  3558. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3560. msgid "Save Code"
  3561. msgstr "Сохранить код"
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3563. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3564. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3566. msgid "Run Code"
  3567. msgstr "Выполнить код"
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3569. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3570. msgstr ""
  3571. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3573. msgid "Open file"
  3574. msgstr "Открыть файл"
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3577. msgid "Export G-Code ..."
  3578. msgstr "Экспорт G-Code …"
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3580. msgid "Export Code cancelled."
  3581. msgstr "Экспорт Code отменён."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3583. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3584. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3587. msgid "Toggle Panel"
  3588. msgstr "Переключить бок. панель"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3590. #, fuzzy
  3591. #| msgid "&File"
  3592. msgid "File"
  3593. msgstr "&Файл"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3595. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3596. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3598. msgid "Will create a new, blank project"
  3599. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3601. msgid "&New"
  3602. msgstr "&Создать"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3604. msgid "Geometry\tN"
  3605. msgstr "Geometry\tN"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3607. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3608. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3610. msgid "Gerber\tB"
  3611. msgstr "Gerber\tB"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3613. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3614. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3616. msgid "Excellon\tL"
  3617. msgstr "Excellon\tL"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3619. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3620. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3622. msgid "Document\tD"
  3623. msgstr ""
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3625. #, fuzzy
  3626. #| msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3627. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3628. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  3630. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3631. msgid "Open"
  3632. msgstr "Открыть"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  3634. msgid "Open &Project ..."
  3635. msgstr "Открыть &проект..."
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  3637. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3638. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  3640. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3641. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  3643. msgid "Open G-&Code ..."
  3644. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117
  3646. msgid "Open Config ..."
  3647. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3649. msgid "Recent projects"
  3650. msgstr "Недавние проекты"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3652. msgid "Recent files"
  3653. msgstr "Открыть недавние"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  3655. msgid "Scripting"
  3656. msgstr "Сценарии"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  3659. msgid "New Script ..."
  3660. msgstr "Новый сценарий ..."
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  3663. msgid "Open Script ..."
  3664. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  3667. msgid "Run Script ..."
  3668. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  3670. msgid ""
  3671. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3672. "enabling the automation of certain\n"
  3673. "functions of FlatCAM."
  3674. msgstr ""
  3675. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3676. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3677. "функций FlatCAM."
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3679. msgid "Import"
  3680. msgstr "Импорт"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3682. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3683. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3685. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3686. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3688. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3689. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3691. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3692. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3694. msgid "Export"
  3695. msgstr "Экспорт"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170
  3697. msgid "Export &SVG ..."
  3698. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3700. msgid "Export DXF ..."
  3701. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3703. msgid "Export &PNG ..."
  3704. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3706. msgid ""
  3707. "Will export an image in PNG format,\n"
  3708. "the saved image will contain the visual \n"
  3709. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3710. msgstr ""
  3711. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3712. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3713. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3715. msgid "Export &Excellon ..."
  3716. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  3718. msgid ""
  3719. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3720. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3721. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3722. msgstr ""
  3723. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3724. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3725. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3727. msgid "Export &Gerber ..."
  3728. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  3730. msgid ""
  3731. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3732. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3733. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3734. msgstr ""
  3735. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3736. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3737. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3739. msgid "Backup"
  3740. msgstr "Резервное копирование"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3742. msgid "Import Preferences from file ..."
  3743. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3745. msgid "Export Preferences to file ..."
  3746. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3748. msgid "Save"
  3749. msgstr "Сохранить"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3751. msgid "&Save Project ..."
  3752. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3754. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3755. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3757. msgid "Save Project C&opy ..."
  3758. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3760. msgid "E&xit"
  3761. msgstr "В&ыход"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3764. msgid "Edit"
  3765. msgstr "Правка"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3767. msgid "Edit Object\tE"
  3768. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3770. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3771. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  3773. msgid "Conversion"
  3774. msgstr "Конвертация"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3776. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3777. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3779. msgid ""
  3780. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3781. "- Gerber\n"
  3782. "- Excellon\n"
  3783. "- Geometry\n"
  3784. "into a new combo Geometry object."
  3785. msgstr ""
  3786. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3787. "- Gerber\n"
  3788. "- Excellon\n"
  3789. "- Geometry\n"
  3790. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3792. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3793. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284
  3795. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3796. msgstr ""
  3797. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3798. "Excellon."
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3800. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3801. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3803. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3804. msgstr ""
  3805. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3807. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3808. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3810. msgid ""
  3811. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3812. "to a multi_geometry type."
  3813. msgstr ""
  3814. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3815. "в multi_geometry.."
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3817. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3818. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  3820. msgid ""
  3821. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3822. "to a single_geometry type."
  3823. msgstr ""
  3824. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3825. "в single_geometry.."
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3827. msgid "Convert Any to Geo"
  3828. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3830. msgid "Convert Any to Gerber"
  3831. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3833. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3834. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3836. msgid "&Delete\tDEL"
  3837. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3839. msgid "Se&t Origin\tO"
  3840. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  3842. msgid "Jump to Location\tJ"
  3843. msgstr "Перейти к\tJ"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3845. msgid "Toggle Units\tQ"
  3846. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3848. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3849. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3851. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3852. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  3854. msgid "Options"
  3855. msgstr "Опции"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3857. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3858. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3860. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3861. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3863. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3864. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3866. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3867. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3869. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3870. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3872. msgid "View source\tALT+S"
  3873. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3875. msgid "&View"
  3876. msgstr "&Вид"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3878. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3879. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3881. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3882. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3884. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3885. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3887. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3888. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3890. msgid "&Zoom In\t="
  3891. msgstr "&Увеличить\t="
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3893. msgid "&Zoom Out\t-"
  3894. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3896. msgid "Redraw All\tF5"
  3897. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3899. #, fuzzy
  3900. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3901. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  3902. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3904. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3905. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3907. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3908. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3910. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3911. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3913. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3914. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3916. #, fuzzy
  3917. #| msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3918. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  3919. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3921. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3922. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3924. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3925. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3927. #, fuzzy
  3928. #| msgid "Object"
  3929. msgid "Objects"
  3930. msgstr "Объект"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3932. msgid "&Tool"
  3933. msgstr "&Инструменты"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3935. msgid "&Command Line\tS"
  3936. msgstr "&Командная строка\tS"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3938. msgid "Help"
  3939. msgstr "Помощь"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3941. msgid "Online Help\tF1"
  3942. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3944. msgid "Bookmarks"
  3945. msgstr ""
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3947. msgid "Report a bug"
  3948. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  3950. msgid "Excellon Specification"
  3951. msgstr "Спецификация Excellon"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  3953. msgid "Gerber Specification"
  3954. msgstr "Спецификация Gerber"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3956. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3957. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3959. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3960. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  3962. msgid "Add Circle\tO"
  3963. msgstr "Добавить круг\tO"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3965. msgid "Add Arc\tA"
  3966. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  3968. msgid "Add Rectangle\tR"
  3969. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3971. msgid "Add Polygon\tN"
  3972. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3974. msgid "Add Path\tP"
  3975. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3977. msgid "Add Text\tT"
  3978. msgstr "Добавить текст\tT"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3980. msgid "Polygon Union\tU"
  3981. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3983. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3984. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  3986. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3987. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3989. msgid "Cut Path\tX"
  3990. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3992. msgid "Copy Geom\tC"
  3993. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3995. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3996. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  3998. msgid "Move\tM"
  3999. msgstr "Переместить\tM"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4001. msgid "Buffer Tool\tB"
  4002. msgstr "Буфер\tB"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  4004. msgid "Paint Tool\tI"
  4005. msgstr "Рисование\tI"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4007. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4008. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4010. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4011. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4013. msgid ">Excellon Editor<"
  4014. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4016. msgid "Add Drill Array\tA"
  4017. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4019. msgid "Add Drill\tD"
  4020. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4022. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4023. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4025. msgid "Add Slot\tW"
  4026. msgstr "Добавить паз\tW"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4028. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4029. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4031. msgid "Copy\tC"
  4032. msgstr "Копировать\tC"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570
  4034. msgid "Delete\tDEL"
  4035. msgstr "Удалить\tDEL"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4037. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4038. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4040. msgid ">Gerber Editor<"
  4041. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4043. msgid "Add Pad\tP"
  4044. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4046. msgid "Add Pad Array\tA"
  4047. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4049. msgid "Add Track\tT"
  4050. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4052. msgid "Add Region\tN"
  4053. msgstr "Добавить регион\tN"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4055. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4056. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4058. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4059. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  4061. msgid "Add Disc\tD"
  4062. msgstr "Добавить диск\tD"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  4064. msgid "Buffer\tB"
  4065. msgstr "Буфер\tB"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4067. msgid "Scale\tS"
  4068. msgstr "Масштабировать\tS"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4070. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4071. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4073. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4074. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4076. msgid "Transform\tALT+R"
  4077. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4079. msgid "Enable Plot"
  4080. msgstr "Включить участок"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4082. msgid "Disable Plot"
  4083. msgstr "Отключить участок"
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4085. msgid "Generate CNC"
  4086. msgstr "Создать CNC"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4088. msgid "View Source"
  4089. msgstr "Просмотреть код"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  4091. #: flatcamTools/ToolProperties.py:23
  4092. msgid "Properties"
  4093. msgstr "Свойства"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  4095. msgid "File Toolbar"
  4096. msgstr "Панель файлов"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4098. msgid "Edit Toolbar"
  4099. msgstr "Панель редактирования"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4101. msgid "View Toolbar"
  4102. msgstr "Панель просмотра"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4104. msgid "Shell Toolbar"
  4105. msgstr "Панель командной строки"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4107. msgid "Tools Toolbar"
  4108. msgstr "Панель инструментов"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4110. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4111. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4113. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4114. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4116. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4117. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4119. msgid "Grid Toolbar"
  4120. msgstr "Панель сетки координат"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4122. msgid "Open project"
  4123. msgstr "Открыть проект"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4125. msgid "Save project"
  4126. msgstr "Сохранить проект"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4128. msgid "New Blank Geometry"
  4129. msgstr "Создать Geometry"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4131. msgid "New Blank Gerber"
  4132. msgstr "Создать Gerber"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4134. msgid "New Blank Excellon"
  4135. msgstr "Создать Excellon"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4137. msgid "Save Object and close the Editor"
  4138. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4140. msgid "&Delete"
  4141. msgstr "&Удалить"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4144. #: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155
  4145. #, fuzzy
  4146. #| msgid "Panel Tool"
  4147. msgid "Distance Tool"
  4148. msgstr "Панелизация"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4150. msgid "Distance Min Tool"
  4151. msgstr ""
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4154. msgid "Set Origin"
  4155. msgstr "Указать начало координат"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4157. #, fuzzy
  4158. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  4159. msgid "Jump to Location"
  4160. msgstr "Перейти к\tJ"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4162. msgid "&Replot"
  4163. msgstr "&Перерисовать объект"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4165. msgid "&Clear plot"
  4166. msgstr "&Отключить все участки"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4169. msgid "Zoom In"
  4170. msgstr "Увеличить"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4173. msgid "Zoom Out"
  4174. msgstr "Уменьшить"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4177. msgid "Zoom Fit"
  4178. msgstr "Вернуть масштаб"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4180. msgid "&Command Line"
  4181. msgstr "&Командная строка"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4183. msgid "2Sided Tool"
  4184. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  4186. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  4187. msgid "Cutout Tool"
  4188. msgstr "Обрезка платы"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591
  4191. msgid "NCC Tool"
  4192. msgstr "Очистка меди"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4194. msgid "Panel Tool"
  4195. msgstr "Панелизация"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:418
  4198. msgid "Film Tool"
  4199. msgstr "Плёнка"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4202. msgid "SolderPaste Tool"
  4203. msgstr "Паяльная паста"
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4205. #: flatcamTools/ToolSub.py:27
  4206. msgid "Substract Tool"
  4207. msgstr "Вычитатель"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582
  4209. #, fuzzy
  4210. #| msgid "Scale Tool"
  4211. msgid "Rules Tool"
  4212. msgstr "Масштаб"
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4214. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270
  4215. #, fuzzy
  4216. #| msgid "Film Tool"
  4217. msgid "Optimal Tool"
  4218. msgstr "Плёнка"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4221. msgid "Calculators Tool"
  4222. msgstr "Калькулятор"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4226. msgid "Select"
  4227. msgstr "Выбрать"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4229. msgid "Add Drill Hole"
  4230. msgstr "Добавить отверстие"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4232. msgid "Add Drill Hole Array"
  4233. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4236. msgid "Add Slot"
  4237. msgstr "Добавить паз"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4240. msgid "Add Slot Array"
  4241. msgstr "Добавить массив пазов"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4244. msgid "Resize Drill"
  4245. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4247. msgid "Copy Drill"
  4248. msgstr "Копировать отверстие"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4250. msgid "Delete Drill"
  4251. msgstr "Удалить отверстие"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4253. msgid "Move Drill"
  4254. msgstr "Переместить отверстие"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4256. msgid "Add Circle"
  4257. msgstr "Добавить круг"
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4259. msgid "Add Arc"
  4260. msgstr "Добавить дугу"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4262. msgid "Add Rectangle"
  4263. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4265. msgid "Add Path"
  4266. msgstr "Добавить дорожку"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
  4268. msgid "Add Polygon"
  4269. msgstr "Добавить полигон"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4271. msgid "Add Text"
  4272. msgstr "Добавить текст"
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4274. msgid "Add Buffer"
  4275. msgstr "Добавить буфер"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4277. msgid "Paint Shape"
  4278. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  4281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  4282. msgid "Eraser"
  4283. msgstr "Ластик"
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4285. msgid "Polygon Union"
  4286. msgstr "Сращение полигонов"
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  4288. #, fuzzy
  4289. #| msgid "Polygon Union"
  4290. msgid "Polygon Explode"
  4291. msgstr "Сращение полигонов"
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4293. msgid "Polygon Intersection"
  4294. msgstr "Пересечение полигонов"
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4296. msgid "Polygon Subtraction"
  4297. msgstr "Вычитание полигонов"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4299. msgid "Cut Path"
  4300. msgstr "Вырезать путь"
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  4302. msgid "Copy Shape(s)"
  4303. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800
  4305. msgid "Delete Shape '-'"
  4306. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  4310. msgid "Transformations"
  4311. msgstr "Трансформация"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4313. msgid "Move Objects "
  4314. msgstr "Переместить объект "
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4317. msgid "Add Pad"
  4318. msgstr "Добавить площадку"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4321. msgid "Add Track"
  4322. msgstr "Добавить маршрут"
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4325. msgid "Add Region"
  4326. msgstr "Добавить регион"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4329. msgid "Poligonize"
  4330. msgstr "Полигонизация"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227
  4333. msgid "SemiDisc"
  4334. msgstr "Полукруг"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4337. msgid "Disc"
  4338. msgstr "Диск"
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4341. msgid "Mark Area"
  4342. msgstr "Обозначить области"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25
  4346. msgid "Move"
  4347. msgstr "Переместить"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250
  4349. msgid "Snap to grid"
  4350. msgstr "Привязка к сетке"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  4352. msgid "Grid X snapping distance"
  4353. msgstr "Размер сетки по X"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  4355. msgid "Grid Y snapping distance"
  4356. msgstr "Размер сетки по Y"
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4358. msgid ""
  4359. "When active, value on Grid_X\n"
  4360. "is copied to the Grid_Y value."
  4361. msgstr ""
  4362. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4363. "копируется в значение Grid_Y."
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4365. msgid "Snap to corner"
  4366. msgstr "Привязка к углу"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323
  4369. msgid "Max. magnet distance"
  4370. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4372. msgid "Project"
  4373. msgstr "Проект"
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
  4375. msgid "Selected"
  4376. msgstr "Выбранное"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  4378. msgid "Plot Area"
  4379. msgstr "Рабочая область"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4381. msgid "General"
  4382. msgstr "Основные"
  4383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4384. msgid "APP. DEFAULTS"
  4385. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4387. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4388. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48
  4390. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:63
  4391. msgid "GERBER"
  4392. msgstr "GERBER"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72
  4394. msgid "EXCELLON"
  4395. msgstr "EXCELLON"
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96
  4397. msgid "GEOMETRY"
  4398. msgstr "GEOMETRY"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  4400. msgid "CNC-JOB"
  4401. msgstr "CNC-JOB"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526
  4403. msgid "TOOLS"
  4404. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4406. #, fuzzy
  4407. #| msgid "TOOLS"
  4408. msgid "TOOLS 2"
  4409. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041
  4411. msgid "UTILITIES"
  4412. msgstr "УТИЛИТЫ"
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058
  4414. msgid "Import Preferences"
  4415. msgstr "Импорт настроек"
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4417. msgid ""
  4418. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4419. "previously saved on HDD.\n"
  4420. "\n"
  4421. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4422. "on the first start. Do not delete that file."
  4423. msgstr ""
  4424. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4425. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4426. "\n"
  4427. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4428. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  4430. msgid "Export Preferences"
  4431. msgstr "Экспорт настроек"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  4433. msgid ""
  4434. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4435. "that is saved on HDD."
  4436. msgstr ""
  4437. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4438. "который сохраняется на жестком диске."
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  4440. msgid "Open Pref Folder"
  4441. msgstr "Открыть папку настроек"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079
  4443. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4444. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090
  4446. msgid ""
  4447. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4448. "which is the file storing the working default preferences."
  4449. msgstr ""
  4450. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4451. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4453. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4454. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4456. msgid "Switch to Project Tab"
  4457. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4459. msgid "Switch to Selected Tab"
  4460. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416
  4462. msgid "Switch to Tool Tab"
  4463. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4465. msgid "New Gerber"
  4466. msgstr "Создать Gerber"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4468. msgid "Edit Object (if selected)"
  4469. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4471. msgid "Jump to Coordinates"
  4472. msgstr "Перейти к координатам"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4474. msgid "New Excellon"
  4475. msgstr "Создать Excellon"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4477. msgid "Move Obj"
  4478. msgstr "Переместить объект"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4480. msgid "New Geometry"
  4481. msgstr "Создать Geometry"
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4483. msgid "Change Units"
  4484. msgstr "Единицы измерения"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4486. msgid "Open Properties Tool"
  4487. msgstr "Свойства"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4489. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4490. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4492. msgid "Shell Toggle"
  4493. msgstr "Панель командной строки"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4495. msgid ""
  4496. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4497. msgstr ""
  4498. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4499. "инструменте рисования)"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4501. msgid "Flip on X_axis"
  4502. msgstr "Отразить по оси X"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4504. msgid "Flip on Y_axis"
  4505. msgstr "Отразить по оси Y"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4507. msgid "Select All"
  4508. msgstr "Выбрать все"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4510. msgid "Copy Obj"
  4511. msgstr "Копировать объекты"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4513. msgid "Open Excellon File"
  4514. msgstr "Открыть Excellon"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4516. msgid "Open Gerber File"
  4517. msgstr "Открыть Gerber"
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4519. msgid "New Project"
  4520. msgstr "Новый проект"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4522. msgid "Save Project As"
  4523. msgstr "Сохранить проект как"
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4525. msgid "Toggle Plot Area"
  4526. msgstr "Переключить рабочую область"
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4528. msgid "Copy Obj_Name"
  4529. msgstr "Копировать имя объекта"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4531. msgid "Toggle Code Editor"
  4532. msgstr "Переключить редактор кода"
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4534. msgid "Toggle the axis"
  4535. msgstr "Переключить ось"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4538. msgid "Distance Minimum Tool"
  4539. msgstr ""
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4541. msgid "Open Preferences Window"
  4542. msgstr "Открыть окно настроек"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4544. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4545. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4547. msgid "Run a Script"
  4548. msgstr "Запустить сценарий"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4550. msgid "Toggle the workspace"
  4551. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4553. msgid "Skew on X axis"
  4554. msgstr "Наклон по оси X"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4556. msgid "Skew on Y axis"
  4557. msgstr "Наклон по оси Y"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4559. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4560. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4562. msgid "Transformations Tool"
  4563. msgstr "Трансформация"
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4565. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4566. msgstr "Паяльная паста"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4568. msgid "Film PCB Tool"
  4569. msgstr "Плёнка"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4571. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4572. msgstr "Очистка от меди"
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4574. msgid "Paint Area Tool"
  4575. msgstr "Инструмент рисования"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37
  4577. msgid "PDF Import Tool"
  4578. msgstr "Импорт PDF"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4580. msgid "Rules Check Tool"
  4581. msgstr ""
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4583. msgid "View File Source"
  4584. msgstr "Просмотреть код"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4586. msgid "Cutout PCB Tool"
  4587. msgstr "Обрезка платы"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4589. msgid "Enable all Plots"
  4590. msgstr "Включить все участки"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4592. msgid "Disable all Plots"
  4593. msgstr "Отключить все участки"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4595. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4596. msgstr "Отключить не выбранные"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4598. msgid "Toggle Full Screen"
  4599. msgstr "Во весь экран"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4601. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4602. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4604. msgid "Open Online Manual"
  4605. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4607. msgid "Open Online Tutorials"
  4608. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4610. msgid "Refresh Plots"
  4611. msgstr "Обновить участки"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4613. msgid "Delete Object"
  4614. msgstr "Удалить объект"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4616. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4617. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4619. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4620. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4622. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4623. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4625. msgid "Deselects all objects"
  4626. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  4628. msgid "Editor Shortcut list"
  4629. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4631. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4632. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4634. msgid "Draw an Arc"
  4635. msgstr "Нарисовать дугу"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4637. msgid "Copy Geo Item"
  4638. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4640. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4641. msgstr ""
  4642. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4643. "стрелке или против"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4645. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4646. msgstr "Пересечение полигонов"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4648. msgid "Geo Paint Tool"
  4649. msgstr "Рисование"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4652. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4653. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4655. msgid "Toggle Corner Snap"
  4656. msgstr "Привязка к углу"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4658. msgid "Move Geo Item"
  4659. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4661. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4662. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4664. msgid "Draw a Polygon"
  4665. msgstr "Полигон"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4667. msgid "Draw a Circle"
  4668. msgstr "Круг"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4670. msgid "Draw a Path"
  4671. msgstr "Нарисовать линию"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4673. msgid "Draw Rectangle"
  4674. msgstr "Прямоугольник"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4676. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4677. msgstr "Вычитание полигонов"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4679. msgid "Add Text Tool"
  4680. msgstr "Текст"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4682. msgid "Polygon Union Tool"
  4683. msgstr "Сращение полигонов"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4685. msgid "Flip shape on X axis"
  4686. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4688. msgid "Flip shape on Y axis"
  4689. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4691. msgid "Skew shape on X axis"
  4692. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4694. msgid "Skew shape on Y axis"
  4695. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4697. msgid "Editor Transformation Tool"
  4698. msgstr "Трансформация"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4700. msgid "Offset shape on X axis"
  4701. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4703. msgid "Offset shape on Y axis"
  4704. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4707. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4708. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4710. msgid "Polygon Cut Tool"
  4711. msgstr "Вычитание полигонов"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4713. msgid "Rotate Geometry"
  4714. msgstr "Повернуть геометрию"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4716. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4717. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4720. msgid "Abort and return to Select"
  4721. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4723. msgid "Delete Shape"
  4724. msgstr "Удалить фигуру"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4726. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4727. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4729. msgid "Copy Drill(s)"
  4730. msgstr "Копировать отверстие"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  4732. msgid "Add Drill"
  4733. msgstr "Добавить сверло"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4735. msgid "Move Drill(s)"
  4736. msgstr "Переместить отверстие"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4738. msgid "Add a new Tool"
  4739. msgstr "Добавить инструмент"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4741. msgid "Delete Drill(s)"
  4742. msgstr "Удалить отверстие"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4744. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4745. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4747. msgid "GERBER EDITOR"
  4748. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4750. msgid "Add Disc"
  4751. msgstr "Добавить круг"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4753. msgid "Add SemiDisc"
  4754. msgstr "Добавить полукруг"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4756. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4757. msgstr ""
  4758. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  4760. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4761. msgstr ""
  4762. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4764. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4765. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4767. msgid "Eraser Tool"
  4768. msgstr "Ластик"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  4770. msgid "Mark Area Tool"
  4771. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4773. msgid "Poligonize Tool"
  4774. msgstr "Полигонизация"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4776. msgid "Transformation Tool"
  4777. msgstr "Трансформация"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4779. msgid "Toggle Visibility"
  4780. msgstr "Переключить видимость"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4782. msgid "New"
  4783. msgstr "Создать"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4785. msgid "Geometry"
  4786. msgstr "Geometry"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326
  4788. msgid "Excellon"
  4789. msgstr "Excellon"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  4791. msgid "Grids"
  4792. msgstr "Сетка"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4794. msgid "View"
  4795. msgstr "Вид"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4797. msgid "Clear Plot"
  4798. msgstr "Отключить все участки"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4800. msgid "Replot"
  4801. msgstr "Перерисовать"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4803. msgid "Geo Editor"
  4804. msgstr "Редактор Geo"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4806. msgid "Path"
  4807. msgstr "Дорожка"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4809. msgid "Rectangle"
  4810. msgstr "Прямоугольник"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4812. msgid "Circle"
  4813. msgstr "Круг"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4815. msgid "Polygon"
  4816. msgstr "Полигон"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4818. msgid "Arc"
  4819. msgstr "Дуга"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  4821. msgid "Union"
  4822. msgstr "Объединение"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  4824. msgid "Intersection"
  4825. msgstr "Пересечение"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  4827. msgid "Substraction"
  4828. msgstr "Вычитание"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  4830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395
  4831. msgid "Cut"
  4832. msgstr "Вырезы"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  4834. msgid "Pad"
  4835. msgstr "Площадка"
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  4837. msgid "Pad Array"
  4838. msgstr "Массив площадок"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4840. msgid "Track"
  4841. msgstr "Трек"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  4843. msgid "Region"
  4844. msgstr "Регион"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  4846. msgid "Exc Editor"
  4847. msgstr "Редактор Excellon"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  4849. msgid ""
  4850. "Relative neasurement.\n"
  4851. "Reference is last click position"
  4852. msgstr ""
  4853. "Относительное измерение.\n"
  4854. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  4856. msgid ""
  4857. "Absolute neasurement.\n"
  4858. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4859. msgstr ""
  4860. "Абсолютное измерение.\n"
  4861. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4863. msgid "Lock Toolbars"
  4864. msgstr "Заблокировать панели"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4866. msgid "&Cutout Tool"
  4867. msgstr "&Обрезка платы"
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4869. msgid "Select 'Esc'"
  4870. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4872. msgid "Copy Objects"
  4873. msgstr "Копировать объекты"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4875. msgid "Move Objects"
  4876. msgstr "Переместить объект"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  4878. msgid ""
  4879. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4880. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4881. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4882. "the toolbar button."
  4883. msgstr ""
  4884. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4885. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4886. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4887. "кнопка панели инструментов."
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  4890. msgid "Warning"
  4891. msgstr "Внимание"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843
  4893. msgid ""
  4894. "Please select geometry items \n"
  4895. "on which to perform Intersection Tool."
  4896. msgstr ""
  4897. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4898. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902
  4900. msgid ""
  4901. "Please select geometry items \n"
  4902. "on which to perform Substraction Tool."
  4903. msgstr ""
  4904. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4905. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922
  4907. msgid ""
  4908. "Please select geometry items \n"
  4909. "on which to perform union."
  4910. msgstr ""
  4911. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4912. "на котором выполнять объединение."
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224
  4914. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4915. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292
  4917. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4918. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339
  4920. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4921. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  4923. msgid "New Tool ..."
  4924. msgstr "Новый инструмент ..."
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542
  4926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  4927. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4928. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382
  4930. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4931. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  4933. #, fuzzy
  4934. #| msgid "Measurement Tool exit..."
  4935. msgid "Distance Tool exit..."
  4936. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  4938. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4939. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576
  4941. msgid "Idle."
  4942. msgstr "Нет заданий."
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605
  4944. msgid "Application started ..."
  4945. msgstr "Приложение запущено ..."
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  4947. msgid "Hello!"
  4948. msgstr "Приветствую!"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  4950. msgid "Open Project ..."
  4951. msgstr "Открыть проект..."
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  4953. msgid "Exit"
  4954. msgstr "Выход"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  4956. msgid "Title"
  4957. msgstr ""
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  4959. #, fuzzy
  4960. #| msgid "Link"
  4961. msgid "Web Link"
  4962. msgstr "Ссылка"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  4964. msgid ""
  4965. "Index.\n"
  4966. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  4967. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  4968. msgstr ""
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  4970. msgid ""
  4971. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  4972. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  4973. msgstr ""
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  4975. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  4976. msgstr ""
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  4978. msgid "<b>New Bookmark</b>"
  4979. msgstr ""
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  4981. #, fuzzy
  4982. #| msgid "Add Arc"
  4983. msgid "Add Entry"
  4984. msgstr "Добавить дугу"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  4986. msgid "Remove Entry"
  4987. msgstr ""
  4988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  4989. #, fuzzy
  4990. #| msgid "Export Options"
  4991. msgid "Export List"
  4992. msgstr "Параметры экспорта"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  4994. #, fuzzy
  4995. #| msgid "Import"
  4996. msgid "Import List"
  4997. msgstr "Импорт"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  4999. #, fuzzy, python-brace-format
  5000. #| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  5001. msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  5002. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3934
  5004. #, fuzzy
  5005. #| msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  5006. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  5007. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954
  5009. #, fuzzy
  5010. #| msgid "Could not load defaults file."
  5011. msgid "Could not load bookamrks file."
  5012. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965
  5014. #, fuzzy
  5015. #| msgid "Failed to write defaults to file."
  5016. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  5017. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968
  5019. #, fuzzy
  5020. #| msgid "Exported preferences to"
  5021. msgid "Exported bookmarks to"
  5022. msgstr "Экспорт настроек в"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5024. #, fuzzy
  5025. #| msgid "Import FlatCAM Preferences"
  5026. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  5027. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3981
  5029. #, fuzzy
  5030. #| msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  5031. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  5032. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5034. #, fuzzy
  5035. #| msgid "Could not load defaults file."
  5036. msgid "Could not load bookmarks file."
  5037. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5039. #, fuzzy
  5040. #| msgid "Imported Defaults from"
  5041. msgid "Imported Bookmarks from"
  5042. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  5043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:34
  5044. msgid "FlatCAM Object"
  5045. msgstr "Объект FlatCAM"
  5046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:61
  5047. msgid ""
  5048. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5049. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5050. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5051. "\n"
  5052. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5053. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5054. "'APP. LEVEL' radio button."
  5055. msgstr ""
  5056. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5057. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5058. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5059. "\n"
  5060. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5061. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5062. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  5064. msgid "Change the size of the object."
  5065. msgstr "Изменение размера объекта."
  5066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5067. msgid "Factor"
  5068. msgstr "Коэффициент"
  5069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:97
  5070. msgid ""
  5071. "Factor by which to multiply\n"
  5072. "geometric features of this object."
  5073. msgstr ""
  5074. "Коэффециент увеличения\n"
  5075. "масштаба объекта."
  5076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5077. msgid "Perform scaling operation."
  5078. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121
  5080. msgid "Change the position of this object."
  5081. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5083. msgid "Vector"
  5084. msgstr "Вектор"
  5085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:128
  5086. msgid ""
  5087. "Amount by which to move the object\n"
  5088. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5089. msgstr ""
  5090. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5091. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  5092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:136
  5093. msgid "Perform the offset operation."
  5094. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:153
  5096. msgid "Gerber Object"
  5097. msgstr "Объект Gerber"
  5098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  5099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  5100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893
  5101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369
  5102. msgid "Plot Options"
  5103. msgstr "Отрисовка"
  5104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905
  5106. msgid "Solid"
  5107. msgstr "Заливка"
  5108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202
  5109. msgid "Solid color polygons."
  5110. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  5112. msgid "M-Color"
  5113. msgstr "Разноцветные"
  5114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
  5115. msgid "Draw polygons in different colors."
  5116. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908
  5120. msgid "Plot"
  5121. msgstr "Отображать"
  5122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698
  5123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  5124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910
  5125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  5126. msgid "Plot (show) this object."
  5127. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  5129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1629
  5130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1887 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  5131. msgid "Name"
  5132. msgstr "Имя"
  5133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  5134. msgid ""
  5135. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5136. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5137. "that are drawn on canvas."
  5138. msgstr ""
  5139. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5140. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5141. "которые отображены на холсте."
  5142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5143. msgid "Mark All"
  5144. msgstr "Отметить все"
  5145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5146. msgid ""
  5147. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5148. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5149. "that are drawn on canvas."
  5150. msgstr ""
  5151. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5152. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5153. "которые нарисованы на холсте."
  5154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:256
  5155. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5156. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  5158. msgid "Isolation Routing"
  5159. msgstr "Изоляция разводки"
  5160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295
  5161. msgid ""
  5162. "Create a Geometry object with\n"
  5163. "toolpaths to cut outside polygons."
  5164. msgstr ""
  5165. "Создание объекта Geometry\n"
  5166. "с траекториям обрезки за\n"
  5167. "пределами полигонов."
  5168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  5169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  5170. msgid "Tool Type"
  5171. msgstr "Тип инструмента"
  5172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  5173. msgid ""
  5174. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5175. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5176. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5177. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5178. msgstr ""
  5179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260
  5180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
  5181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5182. msgid "V-Tip Dia"
  5183. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  5185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735
  5186. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  5187. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5188. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  5190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  5191. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232
  5192. msgid "V-Tip Angle"
  5193. msgstr "Угол V-наконечника"
  5194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  5195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  5196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234
  5197. msgid ""
  5198. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5199. "In degree."
  5200. msgstr ""
  5201. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5202. "В степенях."
  5203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751
  5204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  5205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  5206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  5207. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  5208. msgid "Cut Z"
  5209. msgstr "Глубина резания"
  5210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  5212. msgid ""
  5213. "Cutting depth (negative)\n"
  5214. "below the copper surface."
  5215. msgstr ""
  5216. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5217. "ниже слоя меди."
  5218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:339
  5219. msgid ""
  5220. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5221. "If you want to have an isolation path\n"
  5222. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5223. "feature, use a negative value for\n"
  5224. "this parameter."
  5225. msgstr ""
  5226. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5227. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5228. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5229. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5230. "этот параметр."
  5231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317
  5232. msgid "# Passes"
  5233. msgstr "# Проходы"
  5234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319
  5235. msgid ""
  5236. "Width of the isolation gap in\n"
  5237. "number (integer) of tool widths."
  5238. msgstr ""
  5239. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5240. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328
  5242. msgid "Pass overlap"
  5243. msgstr "Перекрытие"
  5244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330
  5245. #, python-format
  5246. msgid ""
  5247. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5248. "Example:\n"
  5249. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5250. "above."
  5251. msgstr ""
  5252. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5253. "инструмента.\n"
  5254. "Пример:\n"
  5255. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343
  5257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759
  5258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5259. msgid "Milling Type"
  5260. msgstr "Тип фрезерования"
  5261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
  5262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5263. msgid ""
  5264. "Milling type:\n"
  5265. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5266. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5267. msgstr ""
  5268. "Тип фрезерования:\n"
  5269. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5270. "использования инструмента\n"
  5271. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  5273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  5274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5275. msgid "Climb"
  5276. msgstr "Постепенный"
  5277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  5278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767
  5279. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5280. msgid "Conv."
  5281. msgstr "Обычный"
  5282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  5283. msgid "Combine Passes"
  5284. msgstr "Объединять проходы"
  5285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  5286. msgid "Combine all passes into one object"
  5287. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448
  5289. msgid "\"Follow\""
  5290. msgstr "\"Следовать\""
  5291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
  5292. msgid ""
  5293. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5294. "This means that it will cut through\n"
  5295. "the middle of the trace."
  5296. msgstr ""
  5297. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5298. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5299. "середину трассы."
  5300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  5301. msgid "Except"
  5302. msgstr "Исключение"
  5303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5304. msgid ""
  5305. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5306. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5307. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5308. msgstr ""
  5309. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5310. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5311. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61
  5313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5314. msgid "Obj Type"
  5315. msgstr "Тип объекта"
  5316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:435
  5317. msgid ""
  5318. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5319. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5320. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5321. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5322. msgstr ""
  5323. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5324. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5325. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5326. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  5328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5329. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  5330. msgid "Object"
  5331. msgstr "Объект"
  5332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5333. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5334. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5336. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5337. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  5338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5339. msgid ""
  5340. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5341. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5342. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5343. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5344. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5345. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5346. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5347. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5348. "diameter above."
  5349. msgstr ""
  5350. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5351. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5352. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5353. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5354. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5355. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5356. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5357. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5358. "диаметр выше."
  5359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5360. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5361. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5363. msgid ""
  5364. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5365. "is loaded without buffering.\n"
  5366. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5367. "required for isolation."
  5368. msgstr ""
  5369. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5370. "загружается без буферизации.\n"
  5371. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5372. "требуемую для изоляции."
  5373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5374. msgid "FULL Geo"
  5375. msgstr "ПОЛНАЯ"
  5376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478
  5377. msgid ""
  5378. "Create the Geometry Object\n"
  5379. "for isolation routing. It contains both\n"
  5380. "the interiors and exteriors geometry."
  5381. msgstr ""
  5382. "Создание объекта геометрии\n"
  5383. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  5384. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  5385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5386. msgid "Ext Geo"
  5387. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  5388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489
  5389. msgid ""
  5390. "Create the Geometry Object\n"
  5391. "for isolation routing containing\n"
  5392. "only the exteriors geometry."
  5393. msgstr ""
  5394. "Создание объекта геометрии\n"
  5395. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5396. "только геометрия экстерьеров."
  5397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5398. msgid "Int Geo"
  5399. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  5400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:498
  5401. msgid ""
  5402. "Create the Geometry Object\n"
  5403. "for isolation routing containing\n"
  5404. "only the interiors geometry."
  5405. msgstr ""
  5406. "Создание объекта геометрии\n"
  5407. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5408. "только геометрия интерьеров."
  5409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530
  5410. msgid "Clear N-copper"
  5411. msgstr "Очистка меди"
  5412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697
  5413. msgid ""
  5414. "Create a Geometry object with\n"
  5415. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5416. msgstr ""
  5417. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5418. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459
  5420. msgid ""
  5421. "Create the Geometry Object\n"
  5422. "for non-copper routing."
  5423. msgstr ""
  5424. "Создаёт объект геометрии\n"
  5425. "для безмедного полигона."
  5426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5427. msgid "Board cutout"
  5428. msgstr "Обрезка контура платы"
  5429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972
  5430. msgid ""
  5431. "Create toolpaths to cut around\n"
  5432. "the PCB and separate it from\n"
  5433. "the original board."
  5434. msgstr ""
  5435. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5436. "заготовки."
  5437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5438. msgid ""
  5439. "Generate the geometry for\n"
  5440. "the board cutout."
  5441. msgstr ""
  5442. "Будет создан объект геометрии\n"
  5443. "для обрезки контура."
  5444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  5445. msgid "Non-copper regions"
  5446. msgstr "Безмедные полигоны"
  5447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364
  5448. msgid ""
  5449. "Create polygons covering the\n"
  5450. "areas without copper on the PCB.\n"
  5451. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5452. "object. Can be used to remove all\n"
  5453. "copper from a specified region."
  5454. msgstr ""
  5455. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5456. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5457. "Обратный эквивалент этого\n"
  5458. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5459. "меди из указанного региона."
  5460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610
  5461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404
  5462. msgid "Boundary Margin"
  5463. msgstr "Отступ от границы"
  5464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378
  5465. msgid ""
  5466. "Specify the edge of the PCB\n"
  5467. "by drawing a box around all\n"
  5468. "objects with this minimum\n"
  5469. "distance."
  5470. msgstr ""
  5471. "Обозначает край печатной платы\n"
  5472. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  5473. "объектов с этим минимальным\n"
  5474. "расстоянием."
  5475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624
  5476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417
  5477. msgid "Rounded Geo"
  5478. msgstr "Закруглять"
  5479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
  5480. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5481. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5483. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  5484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5485. msgid "Generate Geo"
  5486. msgstr "Создать"
  5487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  5488. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5489. msgid "Bounding Box"
  5490. msgstr "Ограничительная рамка"
  5491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  5492. msgid ""
  5493. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5494. "Square shape."
  5495. msgstr ""
  5496. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  5497. "Квадратная форма."
  5498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  5499. msgid ""
  5500. "Distance of the edges of the box\n"
  5501. "to the nearest polygon."
  5502. msgstr ""
  5503. "Расстояние от края поля\n"
  5504. "до ближайшего полигона."
  5505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  5506. msgid ""
  5507. "If the bounding box is \n"
  5508. "to have rounded corners\n"
  5509. "their radius is equal to\n"
  5510. "the margin."
  5511. msgstr ""
  5512. "Если ограничительная рамка\n"
  5513. "имеет закругленные углы\n"
  5514. "их радиус будет равен\n"
  5515. "отступу."
  5516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:635
  5517. msgid "Generate the Geometry object."
  5518. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  5519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  5520. msgid "Excellon Object"
  5521. msgstr "Объект Excellon"
  5522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  5523. msgid "Solid circles."
  5524. msgstr "Сплошные круги."
  5525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  5526. msgid "Drills"
  5527. msgstr "Отверстия"
  5528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
  5529. msgid "Slots"
  5530. msgstr "Пазы"
  5531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349
  5532. msgid "Offset Z"
  5533. msgstr "Смещение Z"
  5534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  5535. msgid ""
  5536. "This is the Tool Number.\n"
  5537. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5538. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5539. "\n"
  5540. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5541. msgstr ""
  5542. "Это номер инструмента.\n"
  5543. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5544. "значение\n"
  5545. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  5546. "\n"
  5547. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  5549. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5550. msgid ""
  5551. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5552. "is the cut width into the material."
  5553. msgstr ""
  5554. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  5555. "ширины разреза в материале."
  5556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  5557. msgid ""
  5558. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5559. "a drill bit."
  5560. msgstr ""
  5561. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  5562. "сверло."
  5563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  5564. msgid ""
  5565. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5566. "milling them with an endmill bit."
  5567. msgstr ""
  5568. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  5569. "фрезы с фрезы бит."
  5570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351
  5571. msgid ""
  5572. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5573. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5574. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5575. msgstr ""
  5576. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5577. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5578. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5580. msgid ""
  5581. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5582. "This does not select the tools for G-code generation."
  5583. msgstr ""
  5584. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  5585. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137
  5587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958
  5588. msgid "Create CNC Job"
  5589. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  5591. msgid ""
  5592. "Create a CNC Job object\n"
  5593. "for this drill object."
  5594. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  5595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  5596. msgid ""
  5597. "Drill depth (negative)\n"
  5598. "below the copper surface."
  5599. msgstr ""
  5600. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5601. "ниже слоя меди."
  5602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  5603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  5604. msgid "Travel Z"
  5605. msgstr "Отвод по Z"
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  5607. msgid ""
  5608. "Tool height when travelling\n"
  5609. "across the XY plane."
  5610. msgstr ""
  5611. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5612. "по плоскости XY."
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354
  5614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  5615. msgid "Tool change"
  5616. msgstr "Смена инструмента"
  5617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176
  5618. msgid ""
  5619. "Include tool-change sequence\n"
  5620. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5621. msgstr ""
  5622. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5623. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5625. msgid "Tool change Z"
  5626. msgstr "Смена инструмента Z"
  5627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  5629. msgid ""
  5630. "Z-axis position (height) for\n"
  5631. "tool change."
  5632. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  5634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187
  5635. msgid "Start move Z"
  5636. msgstr "Начать движение Z"
  5637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  5638. msgid ""
  5639. "Height of the tool just after start.\n"
  5640. "Delete the value if you don't need this feature."
  5641. msgstr ""
  5642. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5643. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  5646. msgid "End move Z"
  5647. msgstr "Высота отвода Z"
  5648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  5649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064
  5650. msgid ""
  5651. "Height of the tool after\n"
  5652. "the last move at the end of the job."
  5653. msgstr ""
  5654. "Высота инструмента после\n"
  5655. "последнего прохода в конце задания."
  5656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209
  5657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5658. msgid "Feedrate Z"
  5659. msgstr "Скорость подачи Z"
  5660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  5661. msgid ""
  5662. "Tool speed while drilling\n"
  5663. "(in units per minute).\n"
  5664. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5665. "This is for linear move G01."
  5666. msgstr ""
  5667. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5668. "(в единицах в минуту).\n"
  5669. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5670. "Используется для линейного перемещения G01."
  5671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  5672. msgid "Feedrate Rapids"
  5673. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381
  5675. msgid ""
  5676. "Tool speed while drilling\n"
  5677. "(in units per minute).\n"
  5678. "This is for the rapid move G00.\n"
  5679. "It is useful only for Marlin,\n"
  5680. "ignore for any other cases."
  5681. msgstr ""
  5682. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5683. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5684. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5685. "Полезно только для Marlin,\n"
  5686. "игнорировать для любых других случаев."
  5687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  5689. msgid "Spindle speed"
  5690. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
  5692. msgid ""
  5693. "Speed of the spindle\n"
  5694. "in RPM (optional)"
  5695. msgstr ""
  5696. "Скорость шпинделя\n"
  5697. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  5699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  5700. msgid "Dwell"
  5701. msgstr "Задержка"
  5702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  5703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  5704. msgid ""
  5705. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5706. "speed before cutting."
  5707. msgstr ""
  5708. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5709. "перед началом обработки."
  5710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  5711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  5712. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5713. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  5715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  5716. msgid "Postprocessor"
  5717. msgstr "Постпроцессор"
  5718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  5719. msgid ""
  5720. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5721. "Gcode output."
  5722. msgstr ""
  5723. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5724. "на Gcode."
  5725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  5727. msgid "Probe Z depth"
  5728. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  5730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  5731. msgid ""
  5732. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5733. "to probe. Negative value, in current units."
  5734. msgstr ""
  5735. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5736. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240
  5739. msgid "Feedrate Probe"
  5740. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242
  5743. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5744. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5746. msgid ""
  5747. "Select from the Tools Table above\n"
  5748. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5749. "Use the # column to make the selection."
  5750. msgstr ""
  5751. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5752. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  5753. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  5755. msgid "Gcode"
  5756. msgstr "GCode"
  5757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  5758. msgid ""
  5759. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5760. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5761. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5762. "converted to a series of drills."
  5763. msgstr ""
  5764. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  5765. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  5766. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  5767. "преобразованы в массив отверстий."
  5768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5769. msgid "Create Drills GCode"
  5770. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  5772. msgid "Generate the CNC Job."
  5773. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  5774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  5775. msgid "Mill Holes"
  5776. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  5777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  5778. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5779. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  5781. msgid ""
  5782. "Select from the Tools Table above\n"
  5783. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5784. "Use the # column to make the selection."
  5785. msgstr ""
  5786. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5787. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5788. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291
  5790. msgid "Drill Tool dia"
  5791. msgstr "Диаметр сверла"
  5792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306
  5793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293
  5794. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5795. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5797. msgid "Mill Drills Geo"
  5798. msgstr "Создать геометрию"
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994
  5800. msgid ""
  5801. "Create the Geometry Object\n"
  5802. "for milling DRILLS toolpaths."
  5803. msgstr ""
  5804. "Создание объекта Geometry \n"
  5805. "для траектории фрезерования отверстий."
  5806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302
  5807. msgid "Slot Tool dia"
  5808. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  5809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304
  5810. msgid ""
  5811. "Diameter of the cutting tool\n"
  5812. "when milling slots."
  5813. msgstr ""
  5814. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5815. "при фрезеровании пазов."
  5816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5817. msgid "Mill Slots Geo"
  5818. msgstr "Создать геометрию"
  5819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015
  5820. msgid ""
  5821. "Create the Geometry Object\n"
  5822. "for milling SLOTS toolpaths."
  5823. msgstr ""
  5824. "Создание объекта геометрии\n"
  5825. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  5827. msgid "Geometry Object"
  5828. msgstr "Объект Geometry"
  5829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  5830. msgid ""
  5831. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5832. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5833. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5834. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5835. "intent of using the current tool. \n"
  5836. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5837. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5838. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5839. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5840. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5841. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5842. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5843. msgstr ""
  5844. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5845. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5846. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5847. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5848. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5849. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5850. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5851. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5852. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5853. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5854. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5855. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5856. "V-наконечник угол."
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1707
  5858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  5859. msgid "Plot Object"
  5860. msgstr "Рисовать объекты"
  5861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1723
  5862. msgid "Dia"
  5863. msgstr "Диаметр"
  5864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1723
  5865. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5866. msgid "TT"
  5867. msgstr "TT"
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106
  5869. msgid ""
  5870. "This is the Tool Number.\n"
  5871. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5872. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5873. msgstr ""
  5874. "Это номер инструмента.\n"
  5875. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5876. "значение\n"
  5877. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  5879. msgid ""
  5880. "The value for the Offset can be:\n"
  5881. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5882. "line.\n"
  5883. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5884. "'pocket'.\n"
  5885. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5886. msgstr ""
  5887. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5888. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5889. "геометрическую линию.\n"
  5890. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5891. "создаст «карман».\n"
  5892. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5893. "снаружи."
  5894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  5895. msgid ""
  5896. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5897. "values \n"
  5898. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5899. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5900. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5901. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5902. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5903. "tip."
  5904. msgstr ""
  5905. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5906. "пользовательского интерфейса \n"
  5907. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5908. "напоминанием.\n"
  5909. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5910. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5911. "многослойную резку.\n"
  5912. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5913. "глубины.\n"
  5914. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5915. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  5917. msgid ""
  5918. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5919. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5920. "cut width in material\n"
  5921. "is exactly the tool diameter.\n"
  5922. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5923. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5924. "two additional UI form\n"
  5925. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5926. "the Z-Cut parameter such\n"
  5927. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5928. "Diameter column of this table.\n"
  5929. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5930. "as Isolation."
  5931. msgstr ""
  5932. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5933. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5934. "отрезка в материале\n"
  5935. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5936. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5937. "мельницы.\n"
  5938. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  5939. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5940. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5941. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5942. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5943. "инструмента этой таблицы.\n"
  5944. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5945. "операции как изоляция."
  5946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  5947. msgid ""
  5948. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5949. "that holds the geometry\n"
  5950. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5951. "geometry data also,\n"
  5952. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5953. "plot on canvas\n"
  5954. "for the corresponding tool."
  5955. msgstr ""
  5956. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5957. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5958. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5959. "к удалению данных геометрии,\n"
  5960. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5961. "отключить участок на холсте\n"
  5962. "для соответствующего инструмента."
  5963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  5964. msgid "Tool Offset"
  5965. msgstr "Смещение"
  5966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161
  5967. msgid ""
  5968. "The value to offset the cut when \n"
  5969. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5970. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5971. "cut and negative for 'inside' cut."
  5972. msgstr ""
  5973. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5974. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5975. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5976. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  5978. #: flatcamTools/ToolPaint.py:173
  5979. msgid ""
  5980. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5981. "with the diameter specified above."
  5982. msgstr ""
  5983. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5984. "с диаметром, указанным выше."
  5985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5986. msgid ""
  5987. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5988. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5989. msgstr ""
  5990. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5991. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223
  5993. msgid ""
  5994. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5995. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5996. msgstr ""
  5997. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5998. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  6000. msgid "Tool Data"
  6001. msgstr "Диаметр инструмента"
  6002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6003. msgid ""
  6004. "The data used for creating GCode.\n"
  6005. "Each tool store it's own set of such data."
  6006. msgstr ""
  6007. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6008. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  6010. msgid "Multi-Depth"
  6011. msgstr "Мультипроход"
  6012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988
  6013. msgid ""
  6014. "Use multiple passes to limit\n"
  6015. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6016. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6017. "reached."
  6018. msgstr ""
  6019. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6020. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6021. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6022. "достиг."
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  6024. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6025. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  6027. msgid ""
  6028. "Height of the tool when\n"
  6029. "moving without cutting."
  6030. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036
  6032. msgid ""
  6033. "Include tool-change sequence\n"
  6034. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6035. msgstr ""
  6036. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6037. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  6039. msgid "Feed Rate X-Y"
  6040. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6042. msgid ""
  6043. "Cutting speed in the XY\n"
  6044. "plane in units per minute"
  6045. msgstr ""
  6046. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6047. "в единицах в минуту"
  6048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6049. msgid "Feed Rate Z"
  6050. msgstr "Скорость подачи Z"
  6051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094
  6052. msgid ""
  6053. "Cutting speed in the XY\n"
  6054. "plane in units per minute.\n"
  6055. "It is called also Plunge."
  6056. msgstr ""
  6057. "Скорость резания в XY\n"
  6058. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6059. "Это называется также Плунге."
  6060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6061. msgid "Feed Rate Rapids"
  6062. msgstr "Скорость подачи"
  6063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  6064. msgid ""
  6065. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6066. "(in units per minute).\n"
  6067. "This is for the rapid move G00.\n"
  6068. "It is useful only for Marlin,\n"
  6069. "ignore for any other cases."
  6070. msgstr ""
  6071. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6072. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6073. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6074. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6075. "игнорировать для любых других случаев."
  6076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215
  6077. msgid "Re-cut 1st pt."
  6078. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  6080. msgid ""
  6081. "In order to remove possible\n"
  6082. "copper leftovers where first cut\n"
  6083. "meet with last cut, we generate an\n"
  6084. "extended cut over the first cut section."
  6085. msgstr ""
  6086. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6087. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6088. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6089. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111
  6091. msgid ""
  6092. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6093. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6094. "this value is the power of laser."
  6095. msgstr ""
  6096. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6097. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6098. "это значение - мощность лазера."
  6099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080
  6100. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6101. msgid "PostProcessor"
  6102. msgstr "Постпроцессор"
  6103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145
  6104. msgid ""
  6105. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6106. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6107. msgstr ""
  6108. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6109. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537
  6111. msgid ""
  6112. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6113. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6114. "for custom selection of tools."
  6115. msgstr ""
  6116. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6117. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6118. "для пользовательского выбора инструментов."
  6119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6120. msgid "Generate"
  6121. msgstr "Создать"
  6122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6123. msgid "Generate the CNC Job object."
  6124. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6126. msgid "Paint Area"
  6127. msgstr "Область рисования"
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148
  6129. msgid ""
  6130. "Creates tool paths to cover the\n"
  6131. "whole area of a polygon (remove\n"
  6132. "all copper). You will be asked\n"
  6133. "to click on the desired polygon."
  6134. msgstr ""
  6135. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6136. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6137. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6139. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6140. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  6142. msgid "CNC Job Object"
  6143. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384
  6145. msgid "Plot kind"
  6146. msgstr "Отрисовка участка"
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386
  6148. msgid ""
  6149. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6150. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6151. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6152. "which means the moves that cut into the material."
  6153. msgstr ""
  6154. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6155. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6156. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6157. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394
  6159. msgid "Travel"
  6160. msgstr "Траектория"
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403
  6162. msgid "Display Annotation"
  6163. msgstr "Показывать примечания"
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  6165. msgid ""
  6166. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6167. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6168. "of a travel line."
  6169. msgstr ""
  6170. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6171. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6172. "порядке\n"
  6173. "траектории движения."
  6174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1635
  6175. msgid "Travelled dist."
  6176. msgstr "Пройденное расстояние"
  6177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1637 flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  6178. msgid ""
  6179. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6180. "In current units."
  6181. msgstr ""
  6182. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6183. "В текущих единицах измерения."
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6185. msgid "Estimated time"
  6186. msgstr "Расчетное время"
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6188. msgid ""
  6189. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6190. "without the time spent in ToolChange events."
  6191. msgstr ""
  6192. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6193. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689
  6195. msgid "CNC Tools Table"
  6196. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1692
  6198. msgid ""
  6199. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6200. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6201. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6202. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6203. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6204. "intent of using the current tool. \n"
  6205. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6206. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6207. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6208. msgstr ""
  6209. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6210. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6211. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6212. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6213. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6214. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6215. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6216. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6217. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6219. msgid "P"
  6220. msgstr "P"
  6221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1730
  6222. msgid "Update Plot"
  6223. msgstr "Обновить участок"
  6224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1732
  6225. msgid "Update the plot."
  6226. msgstr "Обновление участка."
  6227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
  6228. msgid "Export CNC Code"
  6229. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  6231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
  6232. msgid ""
  6233. "Export and save G-Code to\n"
  6234. "make this object to a file."
  6235. msgstr ""
  6236. "Экспорт G-Code,\n"
  6237. "для сохранения\n"
  6238. "этого объекта в файл."
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1747
  6240. msgid "Prepend to CNC Code"
  6241. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  6243. msgid ""
  6244. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6245. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6246. msgstr ""
  6247. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6248. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1758
  6250. msgid "Append to CNC Code"
  6251. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533
  6253. msgid ""
  6254. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6255. "like to append to the generated file.\n"
  6256. "I.e.: M2 (End of program)"
  6257. msgstr ""
  6258. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6259. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6260. "например: M2 (конец программы)"
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6262. msgid "Toolchange G-Code"
  6263. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6265. msgid ""
  6266. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6267. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6268. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6269. "or a Toolchange Macro.\n"
  6270. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6271. "\n"
  6272. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6273. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6274. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6275. msgstr ""
  6276. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6277. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6278. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6279. "или макрос смены инструмента.\n"
  6280. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6281. "\n"
  6282. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6283. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6284. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  6286. msgid "Use Toolchange Macro"
  6287. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  6289. msgid ""
  6290. "Check this box if you want to use\n"
  6291. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6292. msgstr ""
  6293. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6294. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  6296. msgid ""
  6297. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6298. "in the Toolchange event.\n"
  6299. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6300. msgstr ""
  6301. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6302. "при смене инструмента.\n"
  6303. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665
  6305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322
  6306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  6307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082
  6308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927
  6310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  6311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  6312. msgid "Parameters"
  6313. msgstr "Параметры"
  6314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6315. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6316. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  6318. msgid "tool number"
  6319. msgstr "номер инструмента"
  6320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6321. msgid "tool diameter"
  6322. msgstr "диаметр инструмента"
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  6324. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6325. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6327. msgid "X coord for Toolchange"
  6328. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  6330. #, fuzzy
  6331. #| msgid "X coord for Toolchange"
  6332. msgid "Y coord for Toolchange"
  6333. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6335. msgid "Z coord for Toolchange"
  6336. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  6337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
  6338. #, fuzzy
  6339. #| msgid "z_cut = depth where to cut"
  6340. msgid "depth where to cut"
  6341. msgstr "z_cut = глубина резания"
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1828
  6343. #, fuzzy
  6344. #| msgid "z_move = height where to travel"
  6345. msgid "height where to travel"
  6346. msgstr "z_move = высота перемещения"
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
  6348. msgid "the step value for multidepth cut"
  6349. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  6350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  6351. msgid "the value for the spindle speed"
  6352. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833
  6354. #, fuzzy
  6355. #| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6356. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6357. msgstr ""
  6358. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6359. "установлен об / мин"
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1849
  6361. msgid "View CNC Code"
  6362. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1851
  6364. msgid ""
  6365. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6366. "file."
  6367. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1856
  6369. msgid "Save CNC Code"
  6370. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1858
  6372. msgid ""
  6373. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6374. "file."
  6375. msgstr ""
  6376. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6377. "файла G-Code."
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6379. #, fuzzy
  6380. #| msgid "Edit Object\tE"
  6381. msgid "Script Object"
  6382. msgstr "Редактировать объект\tE"
  6383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1897 flatcamGUI/ObjectUI.py:1956
  6384. #, fuzzy
  6385. #| msgid "Autocompleter Keywords"
  6386. msgid "Auto Completer"
  6387. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1899
  6389. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6390. msgstr ""
  6391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1930
  6392. #, fuzzy
  6393. #| msgid "Geometry Object"
  6394. msgid "Document Object"
  6395. msgstr "Объект Geometry"
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1958
  6397. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6398. msgstr ""
  6399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1976
  6400. #, fuzzy
  6401. #| msgid "Box Type"
  6402. msgid "Font Type"
  6403. msgstr "Тип рамки"
  6404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993
  6405. #, fuzzy
  6406. #| msgid "NB Font Size"
  6407. msgid "Font Size"
  6408. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2029
  6410. msgid "Alignment"
  6411. msgstr ""
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2034
  6413. msgid "Align Left"
  6414. msgstr ""
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2039
  6416. msgid "Center"
  6417. msgstr ""
  6418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2044
  6419. msgid "Align Right"
  6420. msgstr ""
  6421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049
  6422. msgid "Justify"
  6423. msgstr ""
  6424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056
  6425. #, fuzzy
  6426. #| msgid "Film Color"
  6427. msgid "Font Color"
  6428. msgstr "Цвет пленки"
  6429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058
  6430. #, fuzzy
  6431. #| msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6432. msgid "Set the font color for the selected text"
  6433. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  6434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2072
  6435. #, fuzzy
  6436. #| msgid "Selection"
  6437. msgid "Selection Color"
  6438. msgstr "Выбор"
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2074
  6440. #, fuzzy
  6441. #| msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6442. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6443. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2088
  6445. #, fuzzy
  6446. #| msgid "Size"
  6447. msgid "Tab Size"
  6448. msgstr "Размер"
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2090
  6450. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6451. msgstr ""
  6452. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6453. msgid ""
  6454. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6455. "and the number of text positions."
  6456. msgstr ""
  6457. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6458. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298
  6460. msgid "GUI Preferences"
  6461. msgstr "Параметры интерфейса"
  6462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6463. msgid "Grid X value"
  6464. msgstr "Размер сетки Х"
  6465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306
  6466. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6467. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313
  6469. msgid "Grid Y value"
  6470. msgstr "Размер сетки Y"
  6471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315
  6472. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6473. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  6475. msgid "Snap Max"
  6476. msgstr "Максимальный захват"
  6477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  6478. msgid "Workspace"
  6479. msgstr "Рабочее пространство"
  6480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6481. msgid ""
  6482. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6483. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6484. msgstr ""
  6485. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6486. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  6488. msgid "Wk. format"
  6489. msgstr "Формат обработчика"
  6490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  6491. msgid ""
  6492. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6493. "as valid workspace."
  6494. msgstr ""
  6495. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6496. "как допустимое рабочее пространство."
  6497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349
  6498. msgid "Plot Fill"
  6499. msgstr "Заливка участка"
  6500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6501. msgid ""
  6502. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6503. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6504. "digits are for alpha (transparency) level."
  6505. msgstr ""
  6506. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6507. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6508. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  6510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463
  6511. msgid "Alpha Level"
  6512. msgstr "Уровень прозрачности"
  6513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367
  6514. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6515. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383
  6517. msgid "Plot Line"
  6518. msgstr "Линия участка"
  6519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385
  6520. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6521. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397
  6523. msgid "Sel. Fill"
  6524. msgstr "Заполнение выбранного"
  6525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399
  6526. msgid ""
  6527. "Set the fill color for the selection box\n"
  6528. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6529. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6530. "digits are for alpha (transparency) level."
  6531. msgstr ""
  6532. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6533. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6534. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6535. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416
  6537. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6538. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432
  6540. msgid "Sel. Line"
  6541. msgstr "Выбранная строка"
  6542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434
  6543. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6544. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  6546. msgid "Sel2. Fill"
  6547. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  6548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448
  6549. msgid ""
  6550. "Set the fill color for the selection box\n"
  6551. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6552. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6553. "digits are for alpha (transparency) level."
  6554. msgstr ""
  6555. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6556. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6557. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6558. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6560. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6561. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6563. msgid "Sel2. Line"
  6564. msgstr "Выбор Линии 2"
  6565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  6566. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6567. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  6569. msgid "Editor Draw"
  6570. msgstr "Редактор Draw"
  6571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  6572. msgid "Set the color for the shape."
  6573. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  6574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6575. msgid "Editor Draw Sel."
  6576. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  6577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  6578. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6579. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  6580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523
  6581. msgid "Project Items"
  6582. msgstr "Элемент проекта"
  6583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525
  6584. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6585. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536
  6587. msgid "Proj. Dis. Items"
  6588. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  6589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538
  6590. msgid ""
  6591. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6592. "for the case when the items are disabled."
  6593. msgstr ""
  6594. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6595. "для случая, когда элементы отключены."
  6596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551
  6597. msgid "Activity Icon"
  6598. msgstr "Значок активности"
  6599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553
  6600. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6601. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  6602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599
  6603. msgid "GUI Settings"
  6604. msgstr "Настройки интерфейса"
  6605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6606. msgid "Theme"
  6607. msgstr ""
  6608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614
  6609. #, fuzzy
  6610. #| msgid ""
  6611. #| "Select an style for FlatCAM.\n"
  6612. #| "It will be applied at the next app start."
  6613. msgid ""
  6614. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6615. "The application will restart after change."
  6616. msgstr ""
  6617. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6618. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6620. msgid "Light"
  6621. msgstr ""
  6622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619
  6623. msgid "Dark"
  6624. msgstr ""
  6625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  6626. msgid "Layout"
  6627. msgstr "Расположение"
  6628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628
  6629. msgid ""
  6630. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6631. "It is applied immediately."
  6632. msgstr ""
  6633. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6634. "Применяется немедленно."
  6635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  6636. msgid "Style"
  6637. msgstr "Стиль"
  6638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  6639. msgid ""
  6640. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6641. "It will be applied at the next app start."
  6642. msgstr ""
  6643. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6644. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663
  6646. msgid "HDPI Support"
  6647. msgstr "Поддержка HDPI"
  6648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665
  6649. msgid ""
  6650. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6651. "It will be applied at the next app start."
  6652. msgstr ""
  6653. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6654. "Требуется перезапуск приложения."
  6655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  6656. msgid "Clear GUI Settings"
  6657. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  6659. msgid ""
  6660. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6661. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6662. msgstr ""
  6663. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6664. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693
  6666. msgid "Hover Shape"
  6667. msgstr "Форма наведения"
  6668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695
  6669. msgid ""
  6670. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6671. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6672. "over any kind of not-selected object."
  6673. msgstr ""
  6674. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6675. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6676. "над любым невыбранным объектом."
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705
  6678. msgid "Sel. Shape"
  6679. msgstr "Форма выделения"
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707
  6681. msgid ""
  6682. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6683. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6684. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6685. "right to left."
  6686. msgstr ""
  6687. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6688. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6689. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6690. "справа налево."
  6691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6692. msgid "NB Font Size"
  6693. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722
  6695. msgid ""
  6696. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6697. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6698. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6699. msgstr ""
  6700. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6701. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6702. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741
  6704. msgid "Axis Font Size"
  6705. msgstr "Размер шрифта оси"
  6706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743
  6707. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6708. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760
  6710. msgid "Textbox Font Size"
  6711. msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  6712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762
  6713. msgid ""
  6714. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6715. "elements that are used in FlatCAM."
  6716. msgstr ""
  6717. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6718. "которые используются в FlatCAM."
  6719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783
  6720. msgid "Splash Screen"
  6721. msgstr "Заставка"
  6722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785
  6723. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6724. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
  6726. msgid "Sys Tray Icon"
  6727. msgstr "Иконка в системном трее"
  6728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800
  6729. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6730. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  6731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  6732. msgid "Shell at StartUp"
  6733. msgstr "Командная строка при запуске"
  6734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6735. msgid ""
  6736. "Check this box if you want the shell to\n"
  6737. "start automatically at startup."
  6738. msgstr ""
  6739. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6740. "запуск автоматически при запуске."
  6741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  6742. msgid "Project at StartUp"
  6743. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830
  6745. msgid ""
  6746. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6747. "to be shown automatically at startup."
  6748. msgstr ""
  6749. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  6750. "автоматически отображалась при запуске."
  6751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838
  6752. msgid "Project AutoHide"
  6753. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6755. msgid ""
  6756. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6757. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6758. "to show whenever a new object is created."
  6759. msgstr ""
  6760. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6761. "выбранный / инструмент\n"
  6762. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6763. "показывать при создании нового объекта."
  6764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6765. msgid "Enable ToolTips"
  6766. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864
  6768. msgid ""
  6769. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6770. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6771. msgstr ""
  6772. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6773. "отображались\n"
  6774. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6776. msgid "Mouse Cursor"
  6777. msgstr ""
  6778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
  6779. msgid ""
  6780. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6781. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6782. "- Big -> Infinite lines"
  6783. msgstr ""
  6784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6785. msgid "Small"
  6786. msgstr ""
  6787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881
  6788. msgid "Big"
  6789. msgstr ""
  6790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887
  6791. msgid "Mouse Cursor Size"
  6792. msgstr ""
  6793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  6794. #, fuzzy
  6795. #| msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6796. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6797. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  6798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6799. msgid "Delete object confirmation"
  6800. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902
  6802. msgid ""
  6803. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6804. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6805. "menu shortcut or key shortcut."
  6806. msgstr ""
  6807. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6808. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6809. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6811. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6812. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952
  6814. msgid "App Preferences"
  6815. msgstr "Параметры приложения"
  6816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244
  6817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  6818. #: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44
  6819. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132
  6820. msgid "Units"
  6821. msgstr "Единицы"
  6822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6823. msgid ""
  6824. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6825. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6826. "FLatCAM is started."
  6827. msgstr ""
  6828. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  6829. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6830. "при запуске FLatCAM."
  6831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6832. msgid "IN"
  6833. msgstr "Дюйм"
  6834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  6835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  6836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  6837. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6838. msgid "MM"
  6839. msgstr "MM"
  6840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972
  6841. msgid "Graphic Engine"
  6842. msgstr "Графический движок"
  6843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  6844. msgid ""
  6845. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6846. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6847. "compatibility.\n"
  6848. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6849. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6850. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6851. "use the Legacy(2D) mode."
  6852. msgstr ""
  6853. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  6854. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  6855. "повышенная совместимость.\n"
  6856. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  6857. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  6858. "(3D), например:\n"
  6859. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  6860. "используйте режим Legacy (2D)."
  6861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
  6862. msgid "Legacy(2D)"
  6863. msgstr "Legacy(2D)"
  6864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980
  6865. msgid "OpenGL(3D)"
  6866. msgstr "OpenGL(3D)"
  6867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
  6868. msgid "APP. LEVEL"
  6869. msgstr "РЕЖИМ"
  6870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  6871. msgid ""
  6872. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6873. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6874. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6875. "\n"
  6876. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6877. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6878. msgstr ""
  6879. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6880. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6881. "начинающих.\n"
  6882. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6883. "\n"
  6884. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6885. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  6887. msgid "Portable app"
  6888. msgstr "Портативное приложение"
  6889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  6890. msgid ""
  6891. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6892. "\n"
  6893. "If Checked the application will run portable,\n"
  6894. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6895. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6896. msgstr ""
  6897. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6898. "\n"
  6899. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6900. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6901. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  6903. msgid "Languages"
  6904. msgstr "Языки"
  6905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012
  6906. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6907. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018
  6909. msgid "Apply Language"
  6910. msgstr "Применить"
  6911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019
  6912. msgid ""
  6913. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6914. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6915. "Program Files\n"
  6916. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6917. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6918. "security features. In this case the language will be\n"
  6919. "applied at the next app start."
  6920. msgstr ""
  6921. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6922. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6923. "установлен в программных файлах\n"
  6924. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6925. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6926. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6927. "применяется при следующем запуске приложения."
  6928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031
  6929. msgid "Version Check"
  6930. msgstr "Проверять обновления"
  6931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038
  6932. msgid ""
  6933. "Check this box if you want to check\n"
  6934. "for a new version automatically at startup."
  6935. msgstr ""
  6936. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6937. "проверять обновление программы при запуске."
  6938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
  6939. msgid "Send Stats"
  6940. msgstr "Отправлять статистику"
  6941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  6942. msgid ""
  6943. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6944. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6945. msgstr ""
  6946. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6947. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063
  6949. msgid "Pan Button"
  6950. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  6952. msgid ""
  6953. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6954. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6955. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6956. msgstr ""
  6957. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6958. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6959. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  6961. msgid "MMB"
  6962. msgstr "СКМ"
  6963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  6964. msgid "RMB"
  6965. msgstr "ПКМ"
  6966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  6967. msgid "Multiple Sel"
  6968. msgstr "Мультивыбор"
  6969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  6970. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6971. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  6973. msgid "CTRL"
  6974. msgstr "CTRL"
  6975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  6976. msgid "SHIFT"
  6977. msgstr "SHIFT"
  6978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083
  6979. msgid "Workers number"
  6980. msgstr "Обработчики"
  6981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094
  6982. msgid ""
  6983. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6984. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6985. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6986. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6987. "Default value is 2.\n"
  6988. "After change, it will be applied at next App start."
  6989. msgstr ""
  6990. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  6991. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6992. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6993. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6994. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6995. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  6997. msgid "Geo Tolerance"
  6998. msgstr "Допуск геометрии"
  6999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  7000. msgid ""
  7001. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7002. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7003. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7004. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7005. "performance. Higher value will provide more\n"
  7006. "performance at the expense of level of detail."
  7007. msgstr ""
  7008. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7009. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7010. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7011. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7012. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7013. "производительность за счет уровня детализации."
  7014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133
  7015. msgid "\"Open\" behavior"
  7016. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  7017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135
  7018. msgid ""
  7019. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7020. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7021. "\n"
  7022. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7023. "path for saving files or the path for opening files."
  7024. msgstr ""
  7025. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7026. "при сохранении файлов,\n"
  7027. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7028. "\n"
  7029. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7030. "используемых: либо\n"
  7031. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144
  7033. msgid "Save Compressed Project"
  7034. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  7036. msgid ""
  7037. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7038. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7039. msgstr ""
  7040. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7041. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155
  7043. #, fuzzy
  7044. #| msgid "Compression Level"
  7045. msgid "Compression"
  7046. msgstr "Уровень сжатия"
  7047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157
  7048. msgid ""
  7049. "The level of compression used when saving\n"
  7050. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7051. "but require more RAM usage and more processing time."
  7052. msgstr ""
  7053. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7054. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7055. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  7057. msgid "Bookmarks limit"
  7058. msgstr ""
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170
  7060. msgid ""
  7061. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7062. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7063. "but the menu will hold only so much."
  7064. msgstr ""
  7065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190
  7066. msgid "Gerber General"
  7067. msgstr "Gerber основные"
  7068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920
  7069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419
  7070. msgid "Circle Steps"
  7071. msgstr "Шаг круга"
  7072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7073. msgid ""
  7074. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7075. "circular aperture linear approximation."
  7076. msgstr ""
  7077. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7078. "линейное приближение круговой апертуры."
  7079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  7080. #, fuzzy
  7081. #| msgid "Defaults"
  7082. msgid "Default Values"
  7083. msgstr "Значения по умолчанию"
  7084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7085. msgid ""
  7086. "Those values will be used as fallback values\n"
  7087. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7088. msgstr ""
  7089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  7091. msgid "The units used in the Gerber file."
  7092. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  7096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7097. msgid "INCH"
  7098. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632
  7100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7101. msgid "Zeros"
  7102. msgstr "Нули"
  7103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272
  7104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645
  7105. msgid ""
  7106. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7107. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7108. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7109. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7110. "and Leading Zeros are kept."
  7111. msgstr ""
  7112. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7113. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7114. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7115. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7116. "и ведущие нули сохраняются."
  7117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7120. msgid "LZ"
  7121. msgstr "LZ"
  7122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643
  7123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563
  7124. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7125. msgid "TZ"
  7126. msgstr "TZ"
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  7128. msgid "Gerber Options"
  7129. msgstr "Параметры Gerber"
  7130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433
  7131. msgid "Gerber Adv. Options"
  7132. msgstr "Gerber дополнительные"
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338
  7134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166
  7135. msgid "Advanced Options"
  7136. msgstr "Дополнительные настройки"
  7137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  7138. msgid ""
  7139. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7140. "Those parameters are available only for\n"
  7141. "Advanced App. Level."
  7142. msgstr ""
  7143. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7144. "Эти параметры доступны только для\n"
  7145. "расширенного режима приложения."
  7146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7147. msgid "Table Show/Hide"
  7148. msgstr "Таблица вкл/откл"
  7149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7150. msgid ""
  7151. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7152. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7153. "that are drawn on canvas."
  7154. msgstr ""
  7155. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  7156. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  7157. "которые нарисованы на холсте."
  7158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7159. msgid ""
  7160. "Buffering type:\n"
  7161. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7162. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7163. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7164. msgstr ""
  7165. "Тип буферизации:\n"
  7166. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7167. "хорошее отображение\n"
  7168. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7169. "умолчанию.\n"
  7170. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481
  7172. #: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297
  7173. #: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314
  7174. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317
  7175. msgid "None"
  7176. msgstr "Нет"
  7177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
  7178. msgid "Full"
  7179. msgstr "Полная"
  7180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
  7181. msgid "Simplify"
  7182. msgstr "Упрощение"
  7183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
  7184. #, fuzzy
  7185. #| msgid ""
  7186. #| "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7187. #| "loaded with simplification having a set tolerance."
  7188. msgid ""
  7189. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7190. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7191. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7192. msgstr ""
  7193. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7194. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск."
  7195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541
  7196. msgid "Tolerance"
  7197. msgstr "Допуск"
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7199. #, fuzzy
  7200. #| msgid "Tolerance for poligon simplification."
  7201. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7202. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  7204. msgid "Gerber Export"
  7205. msgstr "Экспорт Gerber"
  7206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468
  7207. msgid "Export Options"
  7208. msgstr "Параметры экспорта"
  7209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
  7210. msgid ""
  7211. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7212. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7213. msgstr ""
  7214. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7215. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493
  7217. msgid "Int/Decimals"
  7218. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  7220. msgid ""
  7221. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7222. "and in the fractional part of the number."
  7223. msgstr ""
  7224. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7225. "и в дробной части числа."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  7227. msgid ""
  7228. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7229. "the whole part of Gerber coordinates."
  7230. msgstr ""
  7231. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7232. "вся часть координат Gerber."
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623
  7234. msgid ""
  7235. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7236. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7237. msgstr ""
  7238. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7239. "десятичная часть координат Gerber."
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  7241. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7242. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626
  7244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
  7245. msgid "Selection limit"
  7246. msgstr "Ограничение выбора"
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677
  7248. msgid ""
  7249. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7250. "items above which the utility geometry\n"
  7251. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7252. "Increases the performance when moving a\n"
  7253. "large number of geometric elements."
  7254. msgstr ""
  7255. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7256. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7257. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7258. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7259. "большое количество геометрических элементов."
  7260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690
  7261. msgid "New Aperture code"
  7262. msgstr "Новый код диафрагмы"
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703
  7264. msgid "New Aperture size"
  7265. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  7266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
  7267. msgid "Size for the new aperture"
  7268. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  7269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  7270. msgid "New Aperture type"
  7271. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718
  7273. msgid ""
  7274. "Type for the new aperture.\n"
  7275. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7276. msgstr ""
  7277. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  7278. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741
  7280. msgid "Aperture Dimensions"
  7281. msgstr "Разм. диафрагмы"
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
  7283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
  7284. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7285. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  7286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  7287. msgid "Linear Pad Array"
  7288. msgstr "Линейный массив площадок"
  7289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670
  7290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818
  7291. #, fuzzy
  7292. #| msgid "Linear Dir."
  7293. msgid "Linear Direction"
  7294. msgstr "Линейное направление"
  7295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7296. msgid "Circular Pad Array"
  7297. msgstr "Круговая матрица"
  7298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  7299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866
  7300. #, fuzzy
  7301. #| msgid "Circular Dir."
  7302. msgid "Circular Direction"
  7303. msgstr "Круговое направление"
  7304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  7305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  7306. msgid ""
  7307. "Direction for circular array.\n"
  7308. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7309. msgstr ""
  7310. "Направление для кругового массива.\n"
  7311. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  7312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  7313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7314. #, fuzzy
  7315. #| msgid "Circ. Angle"
  7316. msgid "Circular Angle"
  7317. msgstr "Угол закругления"
  7318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
  7319. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7320. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7322. msgid "Scale Tool"
  7323. msgstr "Масштаб"
  7324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845
  7325. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7326. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858
  7328. msgid "Threshold low"
  7329. msgstr "Низкий порог"
  7330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860
  7331. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7332. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7334. msgid "Threshold high"
  7335. msgstr "Высокий порог"
  7336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872
  7337. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7338. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  7340. msgid "Excellon General"
  7341. msgstr "Excellon основные"
  7342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912
  7343. msgid "Excellon Format"
  7344. msgstr "Формат Excellon"
  7345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
  7346. msgid ""
  7347. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7348. "are files that can be found in different formats.\n"
  7349. "Here we set the format used when the provided\n"
  7350. "coordinates are not using period.\n"
  7351. "\n"
  7352. "Possible presets:\n"
  7353. "\n"
  7354. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7355. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7356. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7357. "\n"
  7358. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7359. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7360. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7361. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7362. "\n"
  7363. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7364. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7365. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7366. msgstr ""
  7367. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7368. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7369. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7370. "координаты не используют точку.\n"
  7371. "\n"
  7372. "Возможные пресеты:\n"
  7373. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7374. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7375. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7376. "\n"
  7377. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7378. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7379. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7380. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7381. "\n"
  7382. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7383. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7384. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942
  7386. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7387. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
  7389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  7390. msgid ""
  7391. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7392. "the whole part of Excellon coordinates."
  7393. msgstr ""
  7394. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7395. "целая часть Excellon координат."
  7396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993
  7397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520
  7398. msgid ""
  7399. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7400. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7401. msgstr ""
  7402. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7403. "десятичная часть Excellon координат."
  7404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7405. msgid "METRIC"
  7406. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973
  7408. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7409. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002
  7411. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7412. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7414. msgid ""
  7415. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7416. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7417. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7418. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7419. "and Leading Zeros are removed."
  7420. msgstr ""
  7421. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7422. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7423. "Конечные нули удаляются.\n"
  7424. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7425. "и ведущие нули удаляются."
  7426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  7427. msgid ""
  7428. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7429. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7430. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7431. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7432. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7433. "and Leading Zeros are removed."
  7434. msgstr ""
  7435. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7436. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7437. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7438. "Конечные нули удаляются.\n"
  7439. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7440. "и ведущие нули удаляются."
  7441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7442. msgid "Default <b>Units</b>"
  7443. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  7445. msgid ""
  7446. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7447. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7448. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7449. "therefore this parameter will be used."
  7450. msgstr ""
  7451. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7452. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7453. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7454. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  7456. msgid ""
  7457. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7458. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7459. "therefore this parameter will be used."
  7460. msgstr ""
  7461. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7462. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7463. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046
  7465. msgid "Update Export settings"
  7466. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  7467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7468. msgid "Excellon Optimization"
  7469. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7471. msgid "Algorithm:"
  7472. msgstr "Алгоритм:"
  7473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  7474. msgid ""
  7475. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7476. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7477. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7478. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7479. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7480. "drill path optimization.\n"
  7481. "\n"
  7482. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7483. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7484. msgstr ""
  7485. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  7486. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  7487. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  7488. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  7489. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7490. "Basic.\n"
  7491. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  7492. "оптимизации пути.\n"
  7493. "\n"
  7494. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  7495. "используется\n"
  7496. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  7497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071
  7498. msgid "MetaHeuristic"
  7499. msgstr "Метаэвристический"
  7500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7501. msgid "TSA"
  7502. msgstr "TSA"
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7504. msgid "Optimization Time"
  7505. msgstr "Время оптимизации"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  7507. msgid ""
  7508. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7509. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7510. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7511. "In seconds."
  7512. msgstr ""
  7513. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7514. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7515. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7516. "В секундах."
  7517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  7518. msgid "Excellon Options"
  7519. msgstr "Параметры Excellon"
  7520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
  7521. msgid ""
  7522. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7523. "for this drill object."
  7524. msgstr ""
  7525. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7526. "для этого сверлите объект."
  7527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  7528. msgid "Toolchange Z"
  7529. msgstr "Смена инструмента Z"
  7530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224
  7531. msgid "Spindle Speed"
  7532. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126
  7534. msgid "Duration"
  7535. msgstr "Продолжительность"
  7536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  7537. msgid ""
  7538. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7539. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7540. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7541. "converted to drills."
  7542. msgstr ""
  7543. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7544. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7545. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7546. "преобразованы в отверстия."
  7547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  7548. msgid "Defaults"
  7549. msgstr "Значения по умолчанию"
  7550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332
  7551. msgid "Excellon Adv. Options"
  7552. msgstr "Excellon дополнительные"
  7553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340
  7554. msgid ""
  7555. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7556. "Those parameters are available only for\n"
  7557. "Advanced App. Level."
  7558. msgstr ""
  7559. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7560. "Эти параметры доступны только для\n"
  7561. "расширенного режима приложения."
  7562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361
  7563. msgid "Toolchange X,Y"
  7564. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  7566. msgid "Toolchange X,Y position."
  7567. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254
  7569. msgid "Spindle dir."
  7570. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256
  7572. msgid ""
  7573. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7574. "It can be either:\n"
  7575. "- CW = clockwise or\n"
  7576. "- CCW = counter clockwise"
  7577. msgstr ""
  7578. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7579. "Варианты:\n"
  7580. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7581. "- CCW = против часовой стрелки"
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268
  7583. msgid "Fast Plunge"
  7584. msgstr "Быстрый подвод"
  7585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270
  7586. msgid ""
  7587. "By checking this, the vertical move from\n"
  7588. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7589. "meaning the fastest speed available.\n"
  7590. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7591. msgstr ""
  7592. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7593. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7594. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7595. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444
  7597. msgid "Fast Retract"
  7598. msgstr "Быстрый отвод"
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  7600. msgid ""
  7601. "Exit hole strategy.\n"
  7602. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7603. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7604. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7605. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7606. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7607. msgstr ""
  7608. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7609. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7610. "наконечник\n"
  7611. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7612. "нулевой глубины, а затем\n"
  7613. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7614. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7615. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7617. msgid "Excellon Export"
  7618. msgstr "Экспорт Excellon"
  7619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  7620. msgid ""
  7621. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7622. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7623. msgstr ""
  7624. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7625. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  7627. msgid "The units used in the Excellon file."
  7628. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495
  7630. msgid ""
  7631. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7632. "are files that can be found in different formats.\n"
  7633. "Here we set the format used when the provided\n"
  7634. "coordinates are not using period."
  7635. msgstr ""
  7636. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7637. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7638. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7639. "координаты не используют точку."
  7640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  7641. msgid "Format"
  7642. msgstr "Формат"
  7643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541
  7644. msgid ""
  7645. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7646. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7647. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7648. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7649. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7650. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7651. msgstr ""
  7652. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7653. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7654. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7655. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7656. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7657. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7659. msgid "Decimal"
  7660. msgstr "Десятичный"
  7661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539
  7662. msgid "No-Decimal"
  7663. msgstr "Недесятичный"
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565
  7665. msgid ""
  7666. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7667. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7668. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7669. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7670. "and Leading Zeros are removed."
  7671. msgstr ""
  7672. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7673. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7674. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7675. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7676. "и ведущие нули удаляются."
  7677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  7678. msgid "Slot type"
  7679. msgstr "Тип слота"
  7680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588
  7681. msgid ""
  7682. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7683. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7684. "using M15/M16 commands.\n"
  7685. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7686. "using the Drilled slot command (G85)."
  7687. msgstr ""
  7688. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7689. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7690. "используя команды M15 / M16.\n"
  7691. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7692. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7694. msgid "Routed"
  7695. msgstr "Направлен"
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  7697. msgid "Drilled(G85)"
  7698. msgstr "Пробурено (G85)"
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618
  7700. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7701. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628
  7703. msgid ""
  7704. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7705. "items above which the utility geometry\n"
  7706. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7707. "Increases the performance when moving a\n"
  7708. "large number of geometric elements."
  7709. msgstr ""
  7710. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7711. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7712. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7713. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7714. "большое количество геометрических элементов."
  7715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641
  7716. msgid "New Tool Dia"
  7717. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666
  7719. msgid "Linear Drill Array"
  7720. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7722. msgid "Circular Drill Array"
  7723. msgstr "Круговой массив"
  7724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  7725. msgid "Linear Slot Array"
  7726. msgstr "Линейный массив пазов"
  7727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  7728. msgid "Circular Slot Array"
  7729. msgstr "Круговой массив пазов"
  7730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901
  7731. msgid "Geometry General"
  7732. msgstr "Geometry основные"
  7733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  7734. msgid ""
  7735. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7736. "circle and arc shapes linear approximation."
  7737. msgstr ""
  7738. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7739. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953
  7741. msgid "Geometry Options"
  7742. msgstr "Параметры Geometry"
  7743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  7744. msgid ""
  7745. "Create a CNC Job object\n"
  7746. "tracing the contours of this\n"
  7747. "Geometry object."
  7748. msgstr ""
  7749. "Создание объекта трассировки\n"
  7750. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7751. "для программы ЧПУ."
  7752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  7753. msgid "Depth/Pass"
  7754. msgstr "Шаг за проход"
  7755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  7756. msgid ""
  7757. "The depth to cut on each pass,\n"
  7758. "when multidepth is enabled.\n"
  7759. "It has positive value although\n"
  7760. "it is a fraction from the depth\n"
  7761. "which has negative value."
  7762. msgstr ""
  7763. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7764. "когда multidepth включен.\n"
  7765. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7766. "это доля от глубины\n"
  7767. "который имеет отрицательное значение."
  7768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  7769. msgid "Geometry Adv. Options"
  7770. msgstr "Geometry дополнительные"
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  7772. msgid ""
  7773. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7774. "Those parameters are available only for\n"
  7775. "Advanced App. Level."
  7776. msgstr ""
  7777. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7778. "Эти параметры доступны только для\n"
  7779. "расширенного режима приложения."
  7780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003
  7781. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7782. msgid "Toolchange X-Y"
  7783. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189
  7785. msgid ""
  7786. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7787. "Delete the value if you don't need this feature."
  7788. msgstr ""
  7789. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7790. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  7792. msgid "Seg. X size"
  7793. msgstr "Размер сегмента по X"
  7794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  7795. msgid ""
  7796. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7797. "Useful for auto-leveling.\n"
  7798. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7799. msgstr ""
  7800. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7801. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7802. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  7804. msgid "Seg. Y size"
  7805. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  7807. msgid ""
  7808. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7809. "Useful for auto-leveling.\n"
  7810. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7811. msgstr ""
  7812. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7813. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7814. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  7816. msgid "Geometry Editor"
  7817. msgstr "Редактор Geometry"
  7818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324
  7819. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7820. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334
  7822. msgid ""
  7823. "Set the number of selected geometry\n"
  7824. "items above which the utility geometry\n"
  7825. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7826. "Increases the performance when moving a\n"
  7827. "large number of geometric elements."
  7828. msgstr ""
  7829. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7830. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7831. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7832. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7833. "большое количество геометрических элементов."
  7834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  7835. msgid "CNC Job General"
  7836. msgstr "CNC Job основные"
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421
  7838. msgid ""
  7839. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7840. "circle and arc shapes linear approximation."
  7841. msgstr ""
  7842. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7843. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430
  7845. msgid "Travel dia"
  7846. msgstr "Диаметр траектории"
  7847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  7848. msgid ""
  7849. "The width of the travel lines to be\n"
  7850. "rendered in the plot."
  7851. msgstr ""
  7852. "Диаметр инструмента\n"
  7853. " для черчения контуров."
  7854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448
  7855. msgid "Coordinates decimals"
  7856. msgstr "Координаты десятичные"
  7857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450
  7858. msgid ""
  7859. "The number of decimals to be used for \n"
  7860. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7861. msgstr ""
  7862. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7863. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461
  7865. msgid "Feedrate decimals"
  7866. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  7868. msgid ""
  7869. "The number of decimals to be used for \n"
  7870. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7871. msgstr ""
  7872. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7873. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  7875. msgid "Coordinates type"
  7876. msgstr "Тип координат"
  7877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476
  7878. msgid ""
  7879. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7880. "Can be:\n"
  7881. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7882. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7883. msgstr ""
  7884. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7885. "Могут быть:\n"
  7886. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7887. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482
  7889. msgid "Absolute G90"
  7890. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  7892. msgid "Incremental G91"
  7893. msgstr "Инкрементальный G91"
  7894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7895. msgid "CNC Job Options"
  7896. msgstr "Параметры CNC Job"
  7897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  7898. msgid "Export G-Code"
  7899. msgstr "Экспорт G-кода"
  7900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  7901. msgid "Prepend to G-Code"
  7902. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531
  7904. msgid "Append to G-Code"
  7905. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  7907. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7908. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7910. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7911. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626
  7913. msgid "Z depth for the cut"
  7914. msgstr "Z глубина распила"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  7916. msgid "Z height for travel"
  7917. msgstr "высота Z для перемещения"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633
  7919. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7920. msgstr ""
  7921. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7922. "установлен об / мин"
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
  7924. msgid "Annotation Size"
  7925. msgstr "Размер примечаний"
  7926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
  7927. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7928. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  7929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664
  7930. msgid "Annotation Color"
  7931. msgstr "Цвет примечаний"
  7932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  7933. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7934. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  7935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  7936. msgid "NCC Tool Options"
  7937. msgstr "Очистка меди"
  7938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  7939. msgid "Tools dia"
  7940. msgstr "Диаметр инструмента"
  7941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
  7942. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7943. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7944. msgid ""
  7945. "Default tool type:\n"
  7946. "- 'V-shape'\n"
  7947. "- Circular"
  7948. msgstr ""
  7949. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  7950. "- \"V-образная форма\" \n"
  7951. "- Круглый"
  7952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7953. msgid "V-shape"
  7954. msgstr "V-образный инструмент"
  7955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769
  7956. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7957. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7958. msgid ""
  7959. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7960. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7961. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7962. msgstr ""
  7963. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  7964. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7965. "использования инструмента\n"
  7966. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  7968. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7969. msgid "Tool order"
  7970. msgstr "Порядок инструмента"
  7971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  7973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7974. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7976. msgid ""
  7977. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7978. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7979. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7980. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7981. "\n"
  7982. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7983. "in reverse and disable this control."
  7984. msgstr ""
  7985. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  7986. "инструментов.\n"
  7987. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7988. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  7989. "большему\n"
  7990. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  7991. "меньшему\n"
  7992. "\n"
  7993. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  7994. "установит порядок\n"
  7995. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  7996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  7997. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7998. msgid "Forward"
  7999. msgstr "Прямой"
  8000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180
  8001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  8002. msgid "Reverse"
  8003. msgstr "Обратный"
  8004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810
  8005. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279
  8006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  8007. msgid ""
  8008. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8009. "In FlatCAM units."
  8010. msgstr ""
  8011. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8012. "ширины разреза в материале."
  8013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296
  8014. #, python-format
  8015. msgid ""
  8016. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8017. "Example:\n"
  8018. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8019. "\n"
  8020. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8021. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8022. "not cleared.\n"
  8023. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8024. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8025. "due of too many paths."
  8026. msgstr ""
  8027. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  8028. "инструмента.\n"
  8029. "Пример:\n"
  8030. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  8031. "\n"
  8032. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  8033. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  8034. "не очищены.\n"
  8035. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  8036. "печатной плате.\n"
  8037. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  8038. "из-за большого количества путей."
  8039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316
  8040. msgid "Bounding box margin."
  8041. msgstr "Граница рамки."
  8042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230
  8043. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327
  8044. msgid ""
  8045. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8046. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8047. "lines."
  8048. msgstr ""
  8049. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  8050. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  8051. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  8052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  8053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252
  8054. msgid "Connect"
  8055. msgstr "Подключение"
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261
  8058. msgid "Contour"
  8059. msgstr "Контур"
  8060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  8061. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  8062. msgid "Rest M."
  8063. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  8064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361
  8065. msgid ""
  8066. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8067. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8068. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8069. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8070. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8071. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8072. "If not checked, use the standard algorithm."
  8073. msgstr ""
  8074. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  8075. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  8076. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  8077. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8078. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  8079. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  8080. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  8081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917
  8082. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376
  8083. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  8084. msgid ""
  8085. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8086. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8087. "from the copper features.\n"
  8088. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8089. msgstr ""
  8090. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8091. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8092. "из медных штучек.\n"
  8093. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386
  8095. msgid "Offset value"
  8096. msgstr "Значение смещения"
  8097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412
  8098. msgid "Itself"
  8099. msgstr "Сам"
  8100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8101. msgid "Area"
  8102. msgstr "Площадь"
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934
  8104. msgid "Ref"
  8105. msgstr "Ссылка"
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454
  8107. #: flatcamTools/ToolFilm.py:199
  8108. msgid "Reference"
  8109. msgstr "Ссылка"
  8110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418
  8111. msgid ""
  8112. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8113. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8114. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8115. "painted.\n"
  8116. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8117. "areas.\n"
  8118. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8119. "specified by another object."
  8120. msgstr ""
  8121. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  8122. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  8123. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8124. "для рисования.\n"
  8125. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  8126. "областей.\n"
  8127. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8128. "указаной другим объектом."
  8129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283
  8130. msgid "Normal"
  8131. msgstr "Нормальный"
  8132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8133. msgid "Progressive"
  8134. msgstr "Последовательный"
  8135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950
  8136. msgid "NCC Plotting"
  8137. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  8138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
  8139. msgid ""
  8140. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8141. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8142. msgstr ""
  8143. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  8144. "от меди \n"
  8145. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8146. "график."
  8147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966
  8148. msgid "Cutout Tool Options"
  8149. msgstr "Обрезка платы"
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8151. msgid ""
  8152. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8153. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8154. msgstr ""
  8155. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8156. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8158. msgid "Obj kind"
  8159. msgstr "Вид объекта"
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  8161. msgid ""
  8162. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8163. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8164. "Gerber object, which is made\n"
  8165. "out of many individual PCB outlines."
  8166. msgstr ""
  8167. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8168. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8169. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8170. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8172. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  8173. msgid "Single"
  8174. msgstr "Одиночный"
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8176. msgid "Panel"
  8177. msgstr "Панель"
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8179. msgid ""
  8180. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8181. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8182. "the actual PCB border"
  8183. msgstr ""
  8184. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8185. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  8186. "фактической границы печатной платы"
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023
  8188. msgid "Gap size"
  8189. msgstr "Размер перемычки"
  8190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126
  8191. msgid ""
  8192. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8193. "used to keep the board connected to\n"
  8194. "the surrounding material (the one \n"
  8195. "from which the PCB is cutout)."
  8196. msgstr ""
  8197. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8198. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8199. "окружающий материал (тот самый \n"
  8200. "из которого вырезается печатная плата)."
  8201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  8202. msgid "Gaps"
  8203. msgstr "Вариант"
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8205. msgid ""
  8206. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8207. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8208. "The choices are:\n"
  8209. "- None - no gaps\n"
  8210. "- lr - left + right\n"
  8211. "- tb - top + bottom\n"
  8212. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8213. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8214. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8215. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8216. msgstr ""
  8217. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  8218. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  8219. "Варианты:\n"
  8220. "- нет - нет пробелов\n"
  8221. "- lr - слева + справа\n"
  8222. "- tb - сверху + снизу\n"
  8223. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  8224. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  8225. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  8226. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143
  8228. msgid "Convex Sh."
  8229. msgstr "Закруглять углы"
  8230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145
  8231. msgid ""
  8232. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8233. "Used only if the source object type is Gerber."
  8234. msgstr ""
  8235. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8236. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078
  8238. msgid "2Sided Tool Options"
  8239. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  8241. msgid ""
  8242. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8243. "PCB using alignment holes."
  8244. msgstr ""
  8245. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8246. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  8248. msgid "Drill dia"
  8249. msgstr "Диаметр сверла"
  8250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231
  8251. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:242
  8252. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8253. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  8255. msgid "Mirror Axis:"
  8256. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  8258. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8259. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8261. msgid "Point"
  8262. msgstr "Точка"
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8264. msgid "Box"
  8265. msgstr "Рамка"
  8266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8267. msgid "Axis Ref"
  8268. msgstr "Указатель оси"
  8269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136
  8270. msgid ""
  8271. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8272. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8273. "the center."
  8274. msgstr ""
  8275. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8276. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8277. "центр."
  8278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140
  8279. msgid "Paint Tool Options"
  8280. msgstr "Рисование"
  8281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146
  8282. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8283. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8285. msgid "Selection"
  8286. msgstr "Выбор"
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287
  8288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:303
  8289. msgid ""
  8290. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8291. "\n"
  8292. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8293. "painted.\n"
  8294. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8295. "areas.\n"
  8296. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8297. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8298. "specified by another object."
  8299. msgstr ""
  8300. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  8301. "\n"
  8302. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  8303. "для рисования.\n"
  8304. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  8305. "несколько областей.\n"
  8306. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  8307. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8308. "указано другим объектом."
  8309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8310. msgid "Ref."
  8311. msgstr "Ссылка"
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285
  8313. msgid "Paint Plotting"
  8314. msgstr "Прорисовка рисования"
  8315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  8316. msgid ""
  8317. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8318. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8319. msgstr ""
  8320. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  8321. "рисования\n"
  8322. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8323. "график."
  8324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301
  8325. msgid "Film Tool Options"
  8326. msgstr "Плёнка"
  8327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307
  8328. msgid ""
  8329. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8330. "FlatCAM object.\n"
  8331. "The file is saved in SVG format."
  8332. msgstr ""
  8333. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  8334. "Объект FlatCAM.\n"
  8335. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318
  8337. msgid "Film Type"
  8338. msgstr "Тип плёнки"
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267
  8340. msgid ""
  8341. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8342. "Positive means that it will print the features\n"
  8343. "with black on a white canvas.\n"
  8344. "Negative means that it will print the features\n"
  8345. "with white on a black canvas.\n"
  8346. "The Film format is SVG."
  8347. msgstr ""
  8348. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  8349. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8350. "чёрным на белом холсте.\n"
  8351. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8352. "белым на черном холсте.\n"
  8353. "Формат плёнки - SVG."
  8354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331
  8355. msgid "Film Color"
  8356. msgstr "Цвет пленки"
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  8358. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8359. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  8361. msgid "Border"
  8362. msgstr "Отступ"
  8363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8364. msgid ""
  8365. "Specify a border around the object.\n"
  8366. "Only for negative film.\n"
  8367. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8368. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8369. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8370. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8371. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8372. "surroundings if not for this border."
  8373. msgstr ""
  8374. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8375. "Только для негативного фильма.\n"
  8376. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8377. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8378. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8379. "лучшее разграничение контуров\n"
  8380. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8381. "окружение, если бы не эта граница."
  8382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250
  8383. msgid "Scale Stroke"
  8384. msgstr "Масштаб обводки"
  8385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252
  8386. msgid ""
  8387. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8388. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8389. "thinner,\n"
  8390. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8391. msgstr ""
  8392. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8393. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8394. "тоньше,\n"
  8395. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127
  8397. msgid "Film Adjustments"
  8398. msgstr ""
  8399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129
  8400. msgid ""
  8401. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8402. "types.\n"
  8403. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8404. msgstr ""
  8405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136
  8406. #, fuzzy
  8407. #| msgid "Create Paint Geometry"
  8408. msgid "Scale Film geometry"
  8409. msgstr "Создать Paint Geometry"
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138
  8411. msgid ""
  8412. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8413. "while a value less than 1 will jolt it."
  8414. msgstr ""
  8415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8416. #: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145
  8417. #, fuzzy
  8418. #| msgid "Scale_X factor"
  8419. msgid "X factor"
  8420. msgstr "Коэффициент X"
  8421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837
  8422. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8423. #, fuzzy
  8424. #| msgid "Scale_Y factor"
  8425. msgid "Y factor"
  8426. msgstr "Коэффициент Y"
  8427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169
  8428. #, fuzzy
  8429. #| msgid "New Blank Geometry"
  8430. msgid "Skew Film geometry"
  8431. msgstr "Создать Geometry"
  8432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171
  8433. msgid ""
  8434. "Positive values will skew to the right\n"
  8435. "while negative values will skew to the left."
  8436. msgstr ""
  8437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793
  8438. #: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95
  8439. #, fuzzy
  8440. #| msgid "Skew_X angle"
  8441. msgid "X angle"
  8442. msgstr "Угол наклона_X"
  8443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807
  8444. #: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117
  8445. #, fuzzy
  8446. #| msgid "Skew_Y angle"
  8447. msgid "Y angle"
  8448. msgstr "Угол наклона_Y"
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201
  8450. msgid ""
  8451. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8452. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8453. msgstr ""
  8454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8455. msgid "Bottom Left"
  8456. msgstr ""
  8457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205
  8458. msgid "Top Left"
  8459. msgstr ""
  8460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206
  8461. msgid "Bottom Right"
  8462. msgstr ""
  8463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8464. msgid "Top right"
  8465. msgstr ""
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218
  8467. msgid "Mirror Film geometry"
  8468. msgstr ""
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220
  8470. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8471. msgstr ""
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232
  8473. msgid "Both"
  8474. msgstr ""
  8475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234
  8476. #, fuzzy
  8477. #| msgid "Mirror Axis:"
  8478. msgid "Mirror axis"
  8479. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8481. msgid "Panelize Tool Options"
  8482. msgstr "Панелизация"
  8483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8484. msgid ""
  8485. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8486. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8487. "at a X distance, Y distance of each other."
  8488. msgstr ""
  8489. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8490. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8491. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8493. msgid "Spacing cols"
  8494. msgstr "Интервал столбцов"
  8495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151
  8496. msgid ""
  8497. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8498. "In current units."
  8499. msgstr ""
  8500. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8501. "В текущих единицах измерения."
  8502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8503. msgid "Spacing rows"
  8504. msgstr "Интервал строк"
  8505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  8506. msgid ""
  8507. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8508. "In current units."
  8509. msgstr ""
  8510. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8511. "В текущих единицах измерения."
  8512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  8513. msgid "Columns"
  8514. msgstr "Столбцы"
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  8516. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8517. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8519. msgid "Rows"
  8520. msgstr "Строки"
  8521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8522. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8523. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190
  8525. msgid "Gerber"
  8526. msgstr "Gerber"
  8527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191
  8528. msgid "Geo"
  8529. msgstr "Гео"
  8530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8531. msgid "Panel Type"
  8532. msgstr "Тип панели"
  8533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571
  8534. msgid ""
  8535. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8536. "- Gerber\n"
  8537. "- Geometry"
  8538. msgstr ""
  8539. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8540. "- Гербера\n"
  8541. "- Геометрия"
  8542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580
  8543. msgid "Constrain within"
  8544. msgstr "Ограничить в пределах"
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8546. msgid ""
  8547. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8548. "DX and DY values are in current units.\n"
  8549. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8550. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8551. "they fit completely within selected area."
  8552. msgstr ""
  8553. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8554. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8555. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8556. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8557. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  8559. msgid "Width (DX)"
  8560. msgstr "Ширина (DX)"
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  8562. msgid ""
  8563. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8564. "In current units."
  8565. msgstr ""
  8566. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8567. "В текущих единицах измерения."
  8568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  8569. msgid "Height (DY)"
  8570. msgstr "Высота (DY)"
  8571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  8572. msgid ""
  8573. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8574. "In current units."
  8575. msgstr ""
  8576. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8577. "В текущих единицах измерения."
  8578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624
  8579. msgid "Calculators Tool Options"
  8580. msgstr "Калькулятор"
  8581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8582. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8583. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8585. msgid ""
  8586. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8587. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8588. "depth-of-cut as parameters."
  8589. msgstr ""
  8590. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8591. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8592. "глубину резания в качестве параметров."
  8593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93
  8594. msgid "Tip Diameter"
  8595. msgstr "Диаметр наконечника"
  8596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8597. msgid ""
  8598. "This is the tool tip diameter.\n"
  8599. "It is specified by manufacturer."
  8600. msgstr ""
  8601. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8602. "Это указано производителем."
  8603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  8604. msgid "Tip Angle"
  8605. msgstr "Угол наконечника"
  8606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8607. msgid ""
  8608. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8609. "It is specified by manufacturer."
  8610. msgstr ""
  8611. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8612. "Это указано производителем."
  8613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675
  8614. msgid ""
  8615. "This is depth to cut into material.\n"
  8616. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8617. msgstr ""
  8618. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8619. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8621. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8622. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153
  8624. msgid ""
  8625. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8626. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8627. "chloride."
  8628. msgstr ""
  8629. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8630. "сверлильные отверстия,\n"
  8631. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8632. "хлорид палладия."
  8633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8634. msgid "Board Length"
  8635. msgstr "Длина платы"
  8636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  8637. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8638. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  8640. msgid "Board Width"
  8641. msgstr "Ширина платы"
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8643. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8644. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  8646. msgid "Current Density"
  8647. msgstr "Текущая плотность"
  8648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8649. msgid ""
  8650. "Current density to pass through the board. \n"
  8651. "In Amps per Square Feet ASF."
  8652. msgstr ""
  8653. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8654. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184
  8656. msgid "Copper Growth"
  8657. msgstr "Медный слой"
  8658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8659. msgid ""
  8660. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8661. "In microns."
  8662. msgstr ""
  8663. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8664. "В микронах."
  8665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  8666. msgid "Transform Tool Options"
  8667. msgstr "Трансформация"
  8668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754
  8669. msgid ""
  8670. "Various transformations that can be applied\n"
  8671. "on a FlatCAM object."
  8672. msgstr ""
  8673. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8674. "на объекте FlatCAM."
  8675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785
  8676. #, fuzzy
  8677. #| msgid "Skew X"
  8678. msgid "Skew"
  8679. msgstr "Наклон X"
  8680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8681. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8682. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8684. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8685. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  8687. msgid ""
  8688. "Scale the selected object(s)\n"
  8689. "using the Scale_X factor for both axis."
  8690. msgstr ""
  8691. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  8692. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  8693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  8694. msgid ""
  8695. "Scale the selected object(s)\n"
  8696. "using the origin reference when checked,\n"
  8697. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8698. "of the selected objects when unchecked."
  8699. msgstr ""
  8700. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8701. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  8702. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  8703. "выделенных объектов, если флажок снят."
  8704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214
  8705. msgid "X val"
  8706. msgstr ""
  8707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8708. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8709. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235
  8711. msgid "Y val"
  8712. msgstr ""
  8713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8714. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8715. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282
  8717. msgid "Mirror Reference"
  8718. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8720. msgid ""
  8721. "Flip the selected object(s)\n"
  8722. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8723. "\n"
  8724. "The point coordinates can be captured by\n"
  8725. "left click on canvas together with pressing\n"
  8726. "SHIFT key. \n"
  8727. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8728. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8729. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8730. msgstr ""
  8731. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8732. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8733. "\n"
  8734. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8735. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8736. "клавиша переключения регистра. \n"
  8737. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8738. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8739. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905
  8741. #, fuzzy
  8742. #| msgid "Mirror Reference"
  8743. msgid "Mirror Reference point"
  8744. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  8746. msgid ""
  8747. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8748. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8749. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8750. msgstr ""
  8751. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8752. "отражения.\n"
  8753. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8754. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  8756. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8757. msgstr "Паяльная паста"
  8758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929
  8759. msgid ""
  8760. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8761. "solder paste onto a PCB."
  8762. msgstr ""
  8763. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8764. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940
  8766. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8767. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947
  8769. msgid "New Nozzle Dia"
  8770. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8772. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8773. msgstr ""
  8774. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8775. "инструмента"
  8776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8777. msgid "Z Dispense Start"
  8778. msgstr "Z начала нанесения"
  8779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8780. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8781. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8783. msgid "Z Dispense"
  8784. msgstr "Z нанесения"
  8785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8786. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8787. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8789. msgid "Z Dispense Stop"
  8790. msgstr "Z конца нанесения"
  8791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8792. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8793. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8795. msgid "Z Travel"
  8796. msgstr "Z перемещения"
  8797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8798. msgid ""
  8799. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8800. "(without dispensing solder paste)."
  8801. msgstr ""
  8802. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8803. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8805. msgid "Z Toolchange"
  8806. msgstr "Z смены инструмента"
  8807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8808. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8809. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8811. msgid ""
  8812. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8813. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8814. msgstr ""
  8815. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8816. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8818. msgid "Feedrate X-Y"
  8819. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8821. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8822. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8824. msgid ""
  8825. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8826. "(on Z plane)."
  8827. msgstr ""
  8828. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8829. "(на плоскости Z)."
  8830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  8831. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8832. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034
  8834. msgid ""
  8835. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8836. "to Dispense position (on Z plane)."
  8837. msgstr ""
  8838. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8839. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8841. msgid "Spindle Speed FWD"
  8842. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  8844. msgid ""
  8845. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8846. "through the dispenser nozzle."
  8847. msgstr ""
  8848. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8849. "через сопло дозатора."
  8850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  8851. msgid "Dwell FWD"
  8852. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  8854. msgid "Pause after solder dispensing."
  8855. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  8857. msgid "Spindle Speed REV"
  8858. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  8860. msgid ""
  8861. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8862. "through the dispenser nozzle."
  8863. msgstr ""
  8864. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8865. "через сопло дозатора."
  8866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  8867. msgid "Dwell REV"
  8868. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  8870. msgid ""
  8871. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8872. "to allow pressure equilibrium."
  8873. msgstr ""
  8874. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8875. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  8877. msgid "Files that control the GCode generation."
  8878. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097
  8880. msgid "Substractor Tool Options"
  8881. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102
  8883. msgid ""
  8884. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8885. "from another of the same type."
  8886. msgstr ""
  8887. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8888. "от другого того же типа."
  8889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8890. msgid "Close paths"
  8891. msgstr "Закрыть пути"
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8893. msgid ""
  8894. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8895. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  8897. #, fuzzy
  8898. #| msgid "Calculators Tool Options"
  8899. msgid "Check Rules Tool Options"
  8900. msgstr "Калькулятор"
  8901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124
  8902. msgid ""
  8903. "A tool to check if Gerber files fir within a set\n"
  8904. "of Manufacturing Rules."
  8905. msgstr ""
  8906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251
  8907. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895
  8908. #, fuzzy
  8909. #| msgid "Aperture Size"
  8910. msgid "Trace Size"
  8911. msgstr "Размер отверстия"
  8912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253
  8913. #, fuzzy
  8914. #| msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8915. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8916. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  8917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166
  8918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  8919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
  8920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286
  8921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328
  8922. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285
  8923. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331
  8924. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377
  8925. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423
  8926. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471
  8927. #, fuzzy
  8928. #| msgid "Mask value"
  8929. msgid "Min value"
  8930. msgstr "Значение маски"
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  8932. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8933. msgstr ""
  8934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272
  8935. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153
  8936. msgid "Copper to Copper clearance"
  8937. msgstr ""
  8938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274
  8939. msgid ""
  8940. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8941. "features is met."
  8942. msgstr ""
  8943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  8944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228
  8945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268
  8946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287
  8947. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333
  8948. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379
  8949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450
  8950. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8951. msgstr ""
  8952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295
  8953. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  8954. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  8955. msgid "Copper to Outline clearance"
  8956. msgstr ""
  8957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297
  8958. msgid ""
  8959. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8960. "features and the outline is met."
  8961. msgstr ""
  8962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318
  8963. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8964. msgstr ""
  8965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320
  8966. msgid ""
  8967. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8968. "features and silkscreen features is met."
  8969. msgstr ""
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341
  8971. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  8972. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316
  8973. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8974. msgstr ""
  8975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343
  8976. msgid ""
  8977. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8978. "features and soldermask features is met."
  8979. msgstr ""
  8980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364
  8981. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352
  8982. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373
  8983. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8984. msgstr ""
  8985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366
  8986. msgid ""
  8987. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8988. "features and the outline is met."
  8989. msgstr ""
  8990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387
  8991. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411
  8992. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8993. msgstr ""
  8994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389
  8995. msgid ""
  8996. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8997. "features and soldermask features is met."
  8998. msgstr ""
  8999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410
  9000. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  9001. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478
  9002. msgid "Minimum Annular Ring"
  9003. msgstr ""
  9004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412
  9005. msgid ""
  9006. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9007. "a hole into a pad is met."
  9008. msgstr ""
  9009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425
  9010. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9011. msgstr ""
  9012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435
  9013. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839
  9014. #, fuzzy
  9015. #| msgid "Geo Tolerance"
  9016. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9017. msgstr "Допуск геометрии"
  9018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  9019. msgid ""
  9020. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9021. "and another drill hole is met."
  9022. msgstr ""
  9023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473
  9024. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9025. msgstr ""
  9026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458
  9027. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813
  9028. #, fuzzy
  9029. #| msgid "Size"
  9030. msgid "Hole Size"
  9031. msgstr "Размер"
  9032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460
  9033. msgid ""
  9034. "This checks if the drill holes\n"
  9035. "sizes are above the threshold."
  9036. msgstr ""
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  9038. #, fuzzy
  9039. #| msgid "Film Tool Options"
  9040. msgid "Optimal Tool Options"
  9041. msgstr "Плёнка"
  9042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348
  9043. msgid ""
  9044. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9045. "every two Gerber geometric elements"
  9046. msgstr ""
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70
  9048. msgid "Precision"
  9049. msgstr ""
  9050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  9051. #, fuzzy
  9052. #| msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9053. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9054. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  9055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379
  9056. msgid "Excellon File associations"
  9057. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  9058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  9059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  9060. msgid "Restore"
  9061. msgstr "Восстановить"
  9062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  9063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533
  9064. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9065. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  9066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465
  9067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603
  9068. msgid "Delete All"
  9069. msgstr "Удалить все"
  9070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466
  9071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535
  9072. msgid "Delete all extensions from the list."
  9073. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  9074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474
  9075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543
  9076. msgid "Extensions list"
  9077. msgstr "Список расширений"
  9078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476
  9079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9080. msgid ""
  9081. "List of file extensions to be\n"
  9082. "associated with FlatCAM."
  9083. msgstr ""
  9084. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  9085. "связаны с FlatCAM."
  9086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  9087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635
  9088. msgid "Extension"
  9089. msgstr "Расширение"
  9090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497
  9091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565
  9092. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9093. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  9094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9096. msgid "Add Extension"
  9097. msgstr "Добавить расширение"
  9098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506
  9099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574
  9100. msgid "Add a file extension to the list"
  9101. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  9102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507
  9103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575
  9104. msgid "Delete Extension"
  9105. msgstr "Удалить расширение"
  9106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508
  9107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576
  9108. msgid "Delete a file extension from the list"
  9109. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  9110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515
  9111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583
  9112. msgid "Apply Association"
  9113. msgstr "Ассоциировать"
  9114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  9115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584
  9116. msgid ""
  9117. "Apply the file associations between\n"
  9118. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9119. "They will be active after next logon.\n"
  9120. "This work only in Windows."
  9121. msgstr ""
  9122. "Установит ассоциации между\n"
  9123. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  9124. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  9125. "Эта работает только в Windows."
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  9127. msgid "GCode File associations"
  9128. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  9129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  9130. msgid "Gerber File associations"
  9131. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  9132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9133. msgid "Autocompleter Keywords"
  9134. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  9135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9136. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9137. msgstr ""
  9138. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  9139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604
  9140. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9141. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  9142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612
  9143. msgid "Keywords list"
  9144. msgstr "Список ключевых слов"
  9145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
  9146. msgid ""
  9147. "List of keywords used by\n"
  9148. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9149. "The autocompleter is installed\n"
  9150. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9151. msgstr ""
  9152. "Список ключевых слов, используемых\n"
  9153. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  9154. "Автозаполнение установлено\n"
  9155. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  9156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9157. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9158. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  9159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9160. msgid "Add keyword"
  9161. msgstr "Добавить ключевое слово"
  9162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645
  9163. msgid "Add a keyword to the list"
  9164. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  9165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646
  9166. msgid "Delete keyword"
  9167. msgstr "Удалить ключевое слово"
  9168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647
  9169. msgid "Delete a keyword from the list"
  9170. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  9171. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295
  9172. msgid "This is GCODE mark"
  9173. msgstr "Это метка GCODE"
  9174. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411
  9175. msgid ""
  9176. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9177. "A tool change event: T"
  9178. msgstr ""
  9179. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  9180. "Событие изменения инструмента: T"
  9181. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414
  9182. msgid ""
  9183. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9184. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9185. "diameters.\n"
  9186. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9187. "diameters to reflect the real diameters."
  9188. msgstr ""
  9189. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  9190. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  9191. "\" диаметров.\n"
  9192. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  9193. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  9194. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869
  9195. #, python-brace-format
  9196. msgid ""
  9197. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9198. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9199. msgstr ""
  9200. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  9201. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  9202. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952
  9203. msgid ""
  9204. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9205. "a tool associated.\n"
  9206. "Check the resulting GCode."
  9207. msgstr ""
  9208. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  9209. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  9210. "Проверьте полученный GCode."
  9211. #: flatcamParsers/ParseFont.py:304
  9212. msgid "Font not supported, try another one."
  9213. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  9214. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9215. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9216. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  9217. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9218. msgid "lines"
  9219. msgstr "линий"
  9220. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028
  9221. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9222. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  9223. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030
  9224. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9225. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  9226. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:984
  9227. msgid ""
  9228. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9229. "parser errors. Line number"
  9230. msgstr ""
  9231. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  9232. "Номер строки"
  9233. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375
  9234. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9235. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  9236. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9237. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9238. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  9239. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9240. msgid "Gerber Line"
  9241. msgstr "Строк Gerber"
  9242. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9243. msgid "Gerber Line Content"
  9244. msgstr "Содержание строк Gerber"
  9245. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436
  9246. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9247. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  9248. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738
  9249. msgid "Gerber Scale done."
  9250. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  9251. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828
  9252. msgid "Gerber Offset done."
  9253. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  9254. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905
  9255. msgid "Gerber Mirror done."
  9256. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  9257. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  9258. msgid "Gerber Skew done."
  9259. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  9260. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038
  9261. msgid "Gerber Rotate done."
  9262. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  9263. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:23
  9264. msgid "Calculators"
  9265. msgstr "Калькуляторы"
  9266. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9267. msgid "Units Calculator"
  9268. msgstr "Калькулятор единиц"
  9269. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:69
  9270. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9271. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  9272. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:74
  9273. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9274. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  9275. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  9276. msgid ""
  9277. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9278. "It is specified by manufacturer."
  9279. msgstr ""
  9280. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  9281. "Это указано производителем."
  9282. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  9283. msgid ""
  9284. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9285. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9286. msgstr ""
  9287. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  9288. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  9289. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9290. msgid "Tool Diameter"
  9291. msgstr "Диаметр инструмента"
  9292. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9293. msgid ""
  9294. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9295. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9296. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9297. msgstr ""
  9298. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  9299. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  9300. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  9301. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220
  9302. msgid "Calculate"
  9303. msgstr "Рассчитать"
  9304. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:137
  9305. msgid ""
  9306. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9307. " depending on which is desired and which is known. "
  9308. msgstr ""
  9309. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  9310. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  9311. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9312. msgid "Current Value"
  9313. msgstr "Текущее значение"
  9314. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:199
  9315. msgid ""
  9316. "This is the current intensity value\n"
  9317. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9318. msgstr ""
  9319. "Это текущее значение интенсивности \n"
  9320. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  9321. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:203
  9322. msgid "Time"
  9323. msgstr "Время"
  9324. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:208
  9325. msgid ""
  9326. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9327. "In minutes."
  9328. msgstr ""
  9329. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  9330. "В минутах."
  9331. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  9332. msgid ""
  9333. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9334. "depending on the parameters above"
  9335. msgstr ""
  9336. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  9337. "в зависимости от параметров выше"
  9338. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:270
  9339. msgid "Calc. Tool"
  9340. msgstr "Калькулятор"
  9341. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:25
  9342. msgid "Cutout PCB"
  9343. msgstr "Обрезка платы"
  9344. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:63
  9345. msgid ""
  9346. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9347. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9348. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9349. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9350. msgstr ""
  9351. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9352. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9353. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9354. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9355. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  9356. msgid "Object to be cutout. "
  9357. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  9358. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9359. msgid "Margin:"
  9360. msgstr "Отступ:"
  9361. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  9362. msgid "Gap size:"
  9363. msgstr "Размер перемычки:"
  9364. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9365. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9366. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  9367. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  9368. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9369. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  9370. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9371. msgid ""
  9372. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9373. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9374. "The choices are:\n"
  9375. "- None - no gaps\n"
  9376. "- lr - left + right\n"
  9377. "- tb - top + bottom\n"
  9378. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9379. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9380. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9381. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9382. msgstr ""
  9383. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  9384. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  9385. "Выбор:\n"
  9386. "- нет - нет пробелов\n"
  9387. "- ЛР - левый + правый\n"
  9388. "- tb-top + bottom\n"
  9389. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  9390. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  9391. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9392. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  9393. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  9394. msgid "FreeForm"
  9395. msgstr "Свободная форма"
  9396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  9397. msgid ""
  9398. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9399. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9400. msgstr ""
  9401. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  9402. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9404. msgid ""
  9405. "Cutout the selected object.\n"
  9406. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9407. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9408. msgstr ""
  9409. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9410. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  9411. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9412. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208
  9413. msgid "Rectangular"
  9414. msgstr "Прямоугольная"
  9415. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9416. msgid ""
  9417. "The resulting cutout shape is\n"
  9418. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9419. "the bounding box of the Object."
  9420. msgstr ""
  9421. "Полученная форма выреза является\n"
  9422. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9423. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9425. msgid ""
  9426. "Cutout the selected object.\n"
  9427. "The resulting cutout shape is\n"
  9428. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9429. "the bounding box of the Object."
  9430. msgstr ""
  9431. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9432. "Полученная форма выреза является\n"
  9433. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9434. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9435. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:227
  9436. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9437. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  9438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  9439. msgid ""
  9440. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9441. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9442. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9443. msgstr ""
  9444. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  9445. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  9446. "объекта геометрии, который используется \n"
  9447. "в качестве объекта выреза. "
  9448. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9449. msgid "Geo Obj"
  9450. msgstr "Объект Geo"
  9451. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  9452. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9453. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  9454. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9455. msgid "Manual Geo"
  9456. msgstr "Ручная Geo"
  9457. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270
  9458. msgid ""
  9459. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9460. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9461. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9462. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9463. msgstr ""
  9464. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  9465. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  9466. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  9467. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  9468. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:280
  9469. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9470. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  9471. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:282
  9472. msgid ""
  9473. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9474. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9475. "the surrounding material."
  9476. msgstr ""
  9477. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  9478. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  9479. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  9480. msgid "Generate Gap"
  9481. msgstr "Создать перемычку"
  9482. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9483. msgid ""
  9484. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9485. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9486. "the surrounding material.\n"
  9487. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9488. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9489. msgstr ""
  9490. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  9491. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  9492. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  9493. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  9494. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561
  9495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  9496. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  9497. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1082
  9498. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  9499. #: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268
  9500. #: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470
  9501. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9502. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9503. msgid "Could not retrieve object"
  9504. msgstr "Не удалось получить объект"
  9505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:395
  9506. msgid ""
  9507. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9508. "Select one and try again."
  9509. msgstr ""
  9510. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  9511. "Выберите один и повторите попытку."
  9512. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570
  9513. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793
  9514. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9515. msgstr ""
  9516. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  9517. "целое число."
  9518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9519. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9520. msgstr ""
  9521. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  9522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589
  9523. msgid ""
  9524. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9525. "Fill in a correct value and retry. "
  9526. msgstr ""
  9527. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  9528. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  9529. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  9530. msgid ""
  9531. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9532. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9533. "Geometry,\n"
  9534. "and after that perform Cutout."
  9535. msgstr ""
  9536. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  9537. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  9538. "Geometry,\n"
  9539. "а после этого выполнена обрезка."
  9540. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700
  9541. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9542. msgstr "Операция обрезки закончена."
  9543. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119
  9544. #: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  9545. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9546. msgid "Object not found"
  9547. msgstr "Объект не найден"
  9548. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  9549. msgid ""
  9550. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9551. msgstr ""
  9552. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  9553. "перемычку ..."
  9554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9555. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9556. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  9557. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:753
  9558. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9559. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  9560. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:763
  9561. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9562. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  9563. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
  9564. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9565. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  9566. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780
  9567. msgid ""
  9568. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9569. "Select one and try again."
  9570. msgstr ""
  9571. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  9572. "Выберите один и повторите попытку."
  9573. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9574. msgid ""
  9575. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9576. "Select a Gerber file and try again."
  9577. msgstr ""
  9578. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  9579. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  9580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:821
  9581. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9582. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  9583. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873
  9584. msgid "Making manual bridge gap..."
  9585. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  9586. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9587. msgid "2-Sided PCB"
  9588. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9589. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77
  9590. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:101
  9591. msgid "Mirror"
  9592. msgstr "Отразить"
  9593. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  9594. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  9595. msgid ""
  9596. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9597. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9598. "object, but modifies it."
  9599. msgstr ""
  9600. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9601. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9602. "но изменяет его."
  9603. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:74
  9604. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9605. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9606. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  9607. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9608. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9609. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:134
  9610. msgid "Axis Ref:"
  9611. msgstr "Указатель оси:"
  9612. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:153
  9613. msgid "Point/Box Reference"
  9614. msgstr "Указатель точка/рамка"
  9615. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9616. msgid ""
  9617. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9618. "the mirroring axis passes.\n"
  9619. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9620. "Geo).\n"
  9621. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9622. msgstr ""
  9623. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9624. "которые\n"
  9625. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9626. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9627. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9628. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:163
  9629. msgid ""
  9630. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9631. "axis \n"
  9632. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9633. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9634. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9635. msgstr ""
  9636. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9637. "зеркального отображения\n"
  9638. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9639. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9640. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9641. "вручную."
  9642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  9643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:321
  9644. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9645. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9646. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438
  9647. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9648. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9649. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9650. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  9651. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9652. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9653. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9654. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  9655. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9656. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  9657. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  9658. msgid ""
  9659. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9660. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9661. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9662. "\n"
  9663. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9664. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9665. "Axis'."
  9666. msgstr ""
  9667. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9668. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9669. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9670. "\n"
  9671. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9672. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9673. "зеркала»."
  9674. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  9675. msgid ""
  9676. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9677. "on one side of the mirror axis.\n"
  9678. "\n"
  9679. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9680. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9681. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9682. "field.\n"
  9683. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9684. "field and click Paste.\n"
  9685. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9686. msgstr ""
  9687. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9688. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9689. "\n"
  9690. "Набор координат можно получить:\n"
  9691. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9692. "нажмите Добавить.\n"
  9693. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9694. "+ V в поле.\n"
  9695. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9696. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9697. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9698. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:229
  9699. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9700. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  9702. msgid "Create Excellon Object"
  9703. msgstr "Создать объект Excellon"
  9704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9705. msgid ""
  9706. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9707. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9708. "images."
  9709. msgstr ""
  9710. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9711. "контрольные отверстия и их\n"
  9712. "зеркальные изображения."
  9713. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:260
  9714. msgid "Reset"
  9715. msgstr "Сбросить"
  9716. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:262
  9717. msgid "Resets all the fields."
  9718. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9719. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:312
  9720. msgid "2-Sided Tool"
  9721. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9722. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  9723. msgid ""
  9724. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9725. "and retry."
  9726. msgstr ""
  9727. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  9728. "повторите попытку."
  9729. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:356
  9730. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9731. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  9732. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9733. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9734. msgstr ""
  9735. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  9736. "и повторите попытку."
  9737. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9738. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9739. msgstr ""
  9740. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  9741. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:409
  9742. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9743. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9744. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302
  9745. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9746. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  9747. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465
  9748. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:509
  9749. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9750. msgstr ""
  9751. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  9752. "Geometry."
  9753. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:432
  9754. msgid ""
  9755. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9756. msgstr ""
  9757. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  9758. "на зеркальное отображение."
  9759. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486
  9760. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:523
  9761. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9762. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  9763. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  9764. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:533
  9765. msgid "was mirrored"
  9766. msgstr "был отражён"
  9767. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:461
  9768. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9769. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9770. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:476
  9771. msgid ""
  9772. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9773. "again ..."
  9774. msgstr ""
  9775. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9776. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:505
  9777. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9778. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9779. #: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45
  9780. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9781. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9782. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9783. msgid "METRIC (mm)"
  9784. msgstr "Метрическая (мм)"
  9785. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9786. msgid "INCH (in)"
  9787. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9788. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47
  9789. msgid "Start Coords"
  9790. msgstr "Координаты начала"
  9791. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68
  9792. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9793. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9794. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50
  9795. msgid "Stop Coords"
  9796. msgstr "Координаты окончания"
  9797. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9798. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9799. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9800. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9801. msgid "Dx"
  9802. msgstr "Дистанция по X"
  9803. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9804. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  9805. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9806. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9807. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60
  9808. msgid "Dy"
  9809. msgstr "Дистанция по Y"
  9810. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9811. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  9812. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9813. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9814. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9815. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  9816. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  9817. msgstr ""
  9818. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  9819. msgid "DISTANCE"
  9820. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9821. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  9822. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9823. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9824. #: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109
  9825. msgid "Measure"
  9826. msgstr "Измерить"
  9827. #: flatcamTools/ToolDistance.py:201
  9828. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9829. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9830. #: flatcamTools/ToolDistance.py:334
  9831. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9832. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9833. #: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277
  9834. #, python-brace-format
  9835. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9836. msgstr ""
  9837. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9838. "Расстояние = {d_z}"
  9839. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148
  9840. msgid "Minimum Distance Tool"
  9841. msgstr ""
  9842. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  9843. msgid "First object point"
  9844. msgstr ""
  9845. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  9846. msgid ""
  9847. "This is first object point coordinates.\n"
  9848. "This is the start point for measuring distance."
  9849. msgstr ""
  9850. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  9851. msgid "Second object point"
  9852. msgstr ""
  9853. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  9854. msgid ""
  9855. "This is second object point coordinates.\n"
  9856. "This is the end point for measuring distance."
  9857. msgstr ""
  9858. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  9859. #, fuzzy
  9860. #| msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9861. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  9862. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9863. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  9864. #, fuzzy
  9865. #| msgid "Point"
  9866. msgid "Half Point"
  9867. msgstr "Точка"
  9868. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  9869. #, fuzzy
  9870. #| msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9871. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  9872. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9873. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  9874. #, fuzzy
  9875. #| msgid "Jump to Coordinates"
  9876. msgid "Jump to Half Point"
  9877. msgstr "Перейти к координатам"
  9878. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159
  9879. msgid ""
  9880. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  9881. msgstr ""
  9882. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210
  9883. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240
  9884. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  9885. msgstr ""
  9886. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  9887. msgid "Objects intersects or touch at"
  9888. msgstr ""
  9889. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290
  9890. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  9891. msgstr ""
  9892. #: flatcamTools/ToolFilm.py:28
  9893. msgid "Film PCB"
  9894. msgstr "Плёнка"
  9895. #: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52
  9896. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142
  9897. msgid "Object Type"
  9898. msgstr "Тип объекта"
  9899. #: flatcamTools/ToolFilm.py:66
  9900. msgid ""
  9901. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9902. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9903. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9904. "in the Film Object combobox."
  9905. msgstr ""
  9906. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9907. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9908. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9909. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9910. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  9911. msgid "Film Object"
  9912. msgstr "Объект плёнки"
  9913. #: flatcamTools/ToolFilm.py:82
  9914. msgid "Object for which to create the film."
  9915. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9916. #: flatcamTools/ToolFilm.py:99
  9917. msgid "Box Type:"
  9918. msgstr "Тип рамки:"
  9919. #: flatcamTools/ToolFilm.py:101
  9920. msgid ""
  9921. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9922. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9923. "the type of objects that will be\n"
  9924. "in the Box Object combobox."
  9925. msgstr ""
  9926. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9927. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9928. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9929. "в поле со списком объектов."
  9930. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  9931. msgid "Box Object"
  9932. msgstr "Объект рамки"
  9933. #: flatcamTools/ToolFilm.py:117
  9934. msgid ""
  9935. "The actual object that is used a container for the\n"
  9936. " selected object for which we create the film.\n"
  9937. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9938. "same object for which the film is created."
  9939. msgstr ""
  9940. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9941. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9942. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9943. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9944. #: flatcamTools/ToolFilm.py:262
  9945. msgid "Positive"
  9946. msgstr "Позитив"
  9947. #: flatcamTools/ToolFilm.py:263
  9948. msgid "Negative"
  9949. msgstr "Негатив"
  9950. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  9951. msgid "Film Type:"
  9952. msgstr "Тип плёнки:"
  9953. #: flatcamTools/ToolFilm.py:301
  9954. msgid "Punch drill holes"
  9955. msgstr ""
  9956. #: flatcamTools/ToolFilm.py:302
  9957. msgid ""
  9958. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  9959. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  9960. "when done manually."
  9961. msgstr ""
  9962. #: flatcamTools/ToolFilm.py:320
  9963. #, fuzzy
  9964. #| msgid "View Source"
  9965. msgid "Source"
  9966. msgstr "Просмотреть код"
  9967. #: flatcamTools/ToolFilm.py:322
  9968. msgid ""
  9969. "The punch hole source can be:\n"
  9970. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  9971. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  9972. msgstr ""
  9973. #: flatcamTools/ToolFilm.py:327
  9974. msgid "Pad center"
  9975. msgstr ""
  9976. #: flatcamTools/ToolFilm.py:332
  9977. #, fuzzy
  9978. #| msgid "Excellon Object"
  9979. msgid "Excellon Obj"
  9980. msgstr "Объект Excellon"
  9981. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  9982. msgid ""
  9983. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads."
  9984. msgstr ""
  9985. #: flatcamTools/ToolFilm.py:346
  9986. msgid "Punch Size"
  9987. msgstr ""
  9988. #: flatcamTools/ToolFilm.py:347
  9989. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  9990. msgstr ""
  9991. #: flatcamTools/ToolFilm.py:363
  9992. msgid "Save Film"
  9993. msgstr "Сохранить плёнку"
  9994. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  9995. msgid ""
  9996. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9997. "the specified box. Does not create a new \n"
  9998. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9999. "which can be opened with Inkscape."
  10000. msgstr ""
  10001. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  10002. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  10003. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  10004. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  10005. #: flatcamTools/ToolFilm.py:477
  10006. msgid ""
  10007. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  10008. "has pads."
  10009. msgstr ""
  10010. #: flatcamTools/ToolFilm.py:487
  10011. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10012. msgstr ""
  10013. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  10014. #: flatcamTools/ToolFilm.py:494
  10015. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  10016. msgstr ""
  10017. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  10018. #: flatcamTools/ToolFilm.py:505
  10019. msgid "Generating Film ..."
  10020. msgstr "Создание плёнки ..."
  10021. #: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547
  10022. msgid "Export SVG positive"
  10023. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  10024. #: flatcamTools/ToolFilm.py:552
  10025. msgid "Export SVG positive cancelled."
  10026. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  10027. #: flatcamTools/ToolFilm.py:574
  10028. #, fuzzy
  10029. #| msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10030. msgid ""
  10031. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  10032. msgstr ""
  10033. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  10034. #: flatcamTools/ToolFilm.py:598
  10035. msgid ""
  10036. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10037. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10038. msgstr ""
  10039. #: flatcamTools/ToolFilm.py:610
  10040. msgid ""
  10041. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10042. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10043. msgstr ""
  10044. #: flatcamTools/ToolFilm.py:628
  10045. msgid ""
  10046. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  10047. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  10048. msgstr ""
  10049. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677
  10050. msgid "Export SVG negative"
  10051. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  10052. #: flatcamTools/ToolFilm.py:682
  10053. msgid "Export SVG negative cancelled."
  10054. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  10055. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  10056. msgid "Image as Object"
  10057. msgstr "Изображение как Object"
  10058. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  10059. msgid "Image to PCB"
  10060. msgstr "Изображение в PCB"
  10061. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  10062. msgid ""
  10063. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10064. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10065. msgstr ""
  10066. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  10067. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  10068. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10069. msgid "DPI value"
  10070. msgstr "Значение DPI"
  10071. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10072. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10073. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  10074. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10075. msgid "Level of detail"
  10076. msgstr "Уровень детализации"
  10077. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10078. msgid "Image type"
  10079. msgstr "Тип изображения"
  10080. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10081. msgid ""
  10082. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10083. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10084. msgstr ""
  10085. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  10086. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  10087. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10088. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10089. msgid "Mask value"
  10090. msgstr "Значение маски"
  10091. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10092. msgid ""
  10093. "Mask for monochrome image.\n"
  10094. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10095. "Decides the level of details to include\n"
  10096. "in the resulting geometry.\n"
  10097. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10098. "(which is totally black)."
  10099. msgstr ""
  10100. "Маска для монохромного изображения.\n"
  10101. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10102. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10103. "в результирующей геометрии.\n"
  10104. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  10105. "(который полностью черный)."
  10106. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10107. msgid ""
  10108. "Mask for RED color.\n"
  10109. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10110. "Decides the level of details to include\n"
  10111. "in the resulting geometry."
  10112. msgstr ""
  10113. "Маска для красного цвета.\n"
  10114. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10115. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10116. "в результирующей геометрии."
  10117. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10118. msgid ""
  10119. "Mask for GREEN color.\n"
  10120. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10121. "Decides the level of details to include\n"
  10122. "in the resulting geometry."
  10123. msgstr ""
  10124. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  10125. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10126. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10127. "в результирующей геометрии."
  10128. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10129. msgid ""
  10130. "Mask for BLUE color.\n"
  10131. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10132. "Decides the level of details to include\n"
  10133. "in the resulting geometry."
  10134. msgstr ""
  10135. "Маска для синего цвета.\n"
  10136. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10137. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10138. "в результирующей геометрии."
  10139. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10140. msgid "Import image"
  10141. msgstr "Импортировать изображение"
  10142. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10143. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10144. msgstr ""
  10145. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  10146. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10147. msgid "Image Tool"
  10148. msgstr "Изображение"
  10149. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10150. msgid "Import IMAGE"
  10151. msgstr "Импорт изображения"
  10152. #: flatcamTools/ToolMove.py:98
  10153. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10154. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  10155. #: flatcamTools/ToolMove.py:109
  10156. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10157. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  10158. #: flatcamTools/ToolMove.py:136
  10159. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10160. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  10161. #: flatcamTools/ToolMove.py:159
  10162. msgid "Moving..."
  10163. msgstr "Перемещение ..."
  10164. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10165. msgid "No object(s) selected."
  10166. msgstr "Нет выбранных объектов."
  10167. #: flatcamTools/ToolMove.py:209
  10168. msgid "Error when mouse left click."
  10169. msgstr " Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  10170. #: flatcamTools/ToolMove.py:257
  10171. msgid "Move action cancelled."
  10172. msgstr "Действие перемещения отменено."
  10173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25
  10174. msgid "Non-Copper Clearing"
  10175. msgstr "Очиста от меди"
  10176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10177. msgid ""
  10178. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10179. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10180. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10181. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10182. msgstr ""
  10183. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  10184. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  10185. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10186. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10187. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10188. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10189. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  10190. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10191. msgid ""
  10192. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10193. "will pick the ones used for copper clearing."
  10194. msgstr ""
  10195. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10196. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  10197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10198. msgid "Operation"
  10199. msgstr "Операция"
  10200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10201. msgid ""
  10202. "This is the Tool Number.\n"
  10203. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10204. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10205. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10206. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10207. "this function will not be able to create painting geometry."
  10208. msgstr ""
  10209. "Это номер инструмента.\n"
  10210. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  10211. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  10212. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  10213. "очистки NCC.\n"
  10214. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10215. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10216. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10217. msgid ""
  10218. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10219. "is the cut width into the material."
  10220. msgstr ""
  10221. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  10222. "ширины разреза в материале."
  10223. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10224. msgid ""
  10225. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10226. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10227. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10228. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10229. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10230. "form\n"
  10231. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10232. "Dia and\n"
  10233. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10234. "such\n"
  10235. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10236. "Diameter\n"
  10237. "column of this table.\n"
  10238. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10239. "Type\n"
  10240. "in the resulting geometry as Isolation."
  10241. msgstr ""
  10242. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  10243. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  10244. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  10245. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  10246. "шара. \n"
  10247. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10248. "пользовательского интерфейса\n"
  10249. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  10250. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  10251. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  10252. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  10253. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  10254. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  10255. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  10256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10257. msgid ""
  10258. "The 'Operation' can be:\n"
  10259. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10260. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10261. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10262. msgstr ""
  10263. "'Операция' может быть:\n"
  10264. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  10265. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  10266. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  10267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10268. msgid "Tool Selection"
  10269. msgstr "Выбор инструмента"
  10270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10271. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10272. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  10273. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185
  10274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10275. msgid ""
  10276. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10277. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10278. msgstr ""
  10279. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  10280. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  10281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10282. msgid "Area Selection"
  10283. msgstr "Выбор области"
  10284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10285. msgid "Reference Object"
  10286. msgstr "Ссылочный объект"
  10287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10288. msgid "Reference:"
  10289. msgstr "Ссылка:"
  10290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10291. msgid "Ref. Type"
  10292. msgstr "Тип ссылки"
  10293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433
  10294. msgid ""
  10295. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10296. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10297. msgstr ""
  10298. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  10299. "очистке без использования меди.\n"
  10300. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  10301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326
  10302. msgid "Ref. Object"
  10303. msgstr "Указатель объекта"
  10304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328
  10305. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10306. msgstr ""
  10307. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457
  10309. msgid "Generate Geometry"
  10310. msgstr "Создать объект"
  10311. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10313. #, fuzzy
  10314. #| msgid "New Tool ..."
  10315. msgid "New Tool"
  10316. msgstr "Новый инструмент ..."
  10317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  10318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10319. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10320. msgstr ""
  10321. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  10322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  10323. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10324. msgstr ""
  10325. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:763
  10327. msgid "New tool added to Tool Table."
  10328. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10329. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:809
  10330. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10331. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:821
  10333. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10334. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10335. msgstr ""
  10336. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  10337. "инструментов."
  10338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:919
  10339. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10340. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  10341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:925
  10342. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10343. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  10344. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101
  10345. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10346. msgstr ""
  10347. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  10348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135
  10349. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10350. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  10351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  10352. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10353. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169
  10355. msgid "Click the start point of the area."
  10356. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  10357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1118
  10358. msgid "Click the end point of the paint area."
  10359. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  10360. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1124
  10361. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10362. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  10363. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366
  10364. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368
  10365. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10366. msgstr "Очистка от меди ..."
  10367. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378
  10368. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10369. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  10370. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441
  10371. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10372. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  10373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2518
  10374. msgid "No object available."
  10375. msgstr "Нет доступных объектов."
  10376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511
  10377. msgid "The reference object type is not supported."
  10378. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  10379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537
  10380. msgid ""
  10381. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10382. msgstr ""
  10383. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  10384. "очистке меди."
  10385. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569
  10386. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10387. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  10388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584
  10389. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  10390. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694
  10391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932
  10392. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028
  10393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040
  10394. msgid "Buffering finished"
  10395. msgstr "Буферизация закончена"
  10396. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701
  10397. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  10398. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10399. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  10400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706
  10401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051
  10402. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10403. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  10404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713
  10405. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10406. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  10407. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726
  10408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076
  10409. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10410. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  10411. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  10412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079
  10413. msgid "started."
  10414. msgstr "запущен."
  10415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871
  10416. #, fuzzy
  10417. #| msgid ""
  10418. #| "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10419. #| "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10420. #| "geometry.\n"
  10421. #| "Change the painting parameters and try again."
  10422. msgid ""
  10423. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10424. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10425. "geometry.\n"
  10426. "Change the painting parameters and try again."
  10427. msgstr ""
  10428. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  10429. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10430. "Geometry .\n"
  10431. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881
  10433. msgid "NCC Tool clear all done."
  10434. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  10435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883
  10436. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10437. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  10438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886
  10439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252
  10440. msgid "tools"
  10441. msgstr "инструментов"
  10442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248
  10443. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10444. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  10445. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251
  10446. msgid ""
  10447. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10448. "broken for"
  10449. msgstr ""
  10450. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  10451. "изоляция нарушена для"
  10452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687
  10453. msgid ""
  10454. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10455. "Reload the Gerber file after this change."
  10456. msgstr ""
  10457. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  10458. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  10459. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  10460. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10461. msgstr ""
  10462. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10463. #, fuzzy
  10464. #| msgid "Buffer distance"
  10465. msgid "Minimum distance"
  10466. msgstr "Расстояние буфера"
  10467. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  10468. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10469. msgstr ""
  10470. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:84
  10471. msgid "Determined"
  10472. msgstr ""
  10473. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:98
  10474. msgid "Occurring"
  10475. msgstr ""
  10476. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:99
  10477. msgid "How many times this minimum is found."
  10478. msgstr ""
  10479. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:105
  10480. #, fuzzy
  10481. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10482. msgid "Minimum points coordinates"
  10483. msgstr "Перейти к координатам"
  10484. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10485. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10486. msgstr ""
  10487. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190
  10488. #, fuzzy
  10489. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  10490. msgid "Jump to selected position"
  10491. msgstr "Перейти к\tJ"
  10492. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192
  10493. msgid ""
  10494. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10495. "click this button."
  10496. msgstr ""
  10497. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132
  10498. #, fuzzy
  10499. #| msgid "Buffer distance"
  10500. msgid "Other distances"
  10501. msgstr "Расстояние буфера"
  10502. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133
  10503. msgid ""
  10504. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10505. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10506. msgstr ""
  10507. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:138
  10508. #, fuzzy
  10509. #| msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  10510. msgid "Other distances points coordinates"
  10511. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  10512. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153
  10513. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:173
  10514. msgid ""
  10515. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10516. "where the distance was found."
  10517. msgstr ""
  10518. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:152
  10519. #, fuzzy
  10520. #| msgid "Gerber Line"
  10521. msgid "Gerber distances"
  10522. msgstr "Строк Gerber"
  10523. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172
  10524. #, fuzzy
  10525. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10526. msgid "Points coordinates"
  10527. msgstr "Перейти к координатам"
  10528. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10529. msgid "Find Minimum"
  10530. msgstr ""
  10531. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:202
  10532. msgid ""
  10533. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10534. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10535. "use for isolation or copper clearing."
  10536. msgstr ""
  10537. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:306
  10538. #, fuzzy
  10539. #| msgid "Only Geometry objects can be used."
  10540. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10541. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  10542. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763
  10543. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093
  10544. msgid "Working..."
  10545. msgstr "Обработка…"
  10546. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:312
  10547. msgid ""
  10548. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10549. "features."
  10550. msgstr ""
  10551. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:322
  10552. #, fuzzy
  10553. #| msgid "Parsing geometry for aperture"
  10554. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10555. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  10556. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:333
  10557. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10558. msgstr ""
  10559. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  10560. msgid ""
  10561. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10562. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10563. msgstr ""
  10564. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:348
  10565. msgid ""
  10566. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10567. msgstr ""
  10568. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  10569. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10570. msgstr ""
  10571. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:399
  10572. #, fuzzy
  10573. #| msgid "Panel created successfully."
  10574. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10575. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10576. #: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155
  10577. msgid "Open PDF"
  10578. msgstr "Открыть PDF"
  10579. #: flatcamTools/ToolPDF.py:158
  10580. msgid "Open PDF cancelled"
  10581. msgstr "Открытие PDF отменено"
  10582. #: flatcamTools/ToolPDF.py:189
  10583. msgid "Parsing PDF file ..."
  10584. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  10585. #: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10586. #, python-format
  10587. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10588. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  10589. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10590. msgid "Open PDF file failed."
  10591. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  10592. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10593. msgid "Rendered"
  10594. msgstr "Отрисовка"
  10595. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10596. msgid ""
  10597. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10598. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10599. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10600. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10601. msgstr ""
  10602. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  10603. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  10604. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10605. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10607. msgid "Object to be painted."
  10608. msgstr "Объект для рисования."
  10609. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10610. msgid ""
  10611. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10612. "will pick the ones used for painting."
  10613. msgstr ""
  10614. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10615. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  10616. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10617. msgid ""
  10618. "This is the Tool Number.\n"
  10619. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10620. "continuing until there are no more tools.\n"
  10621. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10622. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10623. "this function will not be able to create painting geometry."
  10624. msgstr ""
  10625. "Это номер инструмента.\n"
  10626. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  10627. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  10628. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  10629. "геометрию рисования\n"
  10630. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10631. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10632. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10633. msgid ""
  10634. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10635. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10636. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10637. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10638. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10639. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10640. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10641. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10642. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10643. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10644. msgstr ""
  10645. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  10646. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  10647. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  10648. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  10649. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10650. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  10651. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  10652. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  10653. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  10654. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  10655. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  10656. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  10657. msgid "Diameter for the new tool."
  10658. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  10659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  10660. msgid ""
  10661. "Algorithm for painting:\n"
  10662. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10663. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10664. "- Line-based: Parallel lines."
  10665. msgstr ""
  10666. "Алгоритм рисования:\n"
  10667. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  10668. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  10669. "- Линейный: параллельные линии."
  10670. #: flatcamTools/ToolPaint.py:272
  10671. msgid ""
  10672. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10673. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10674. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10675. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10676. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10677. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10678. "\n"
  10679. "If not checked, use the standard algorithm."
  10680. msgstr ""
  10681. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  10682. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  10683. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  10684. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10685. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  10686. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  10687. "\n"
  10688. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  10689. #: flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10690. msgid "Single Polygon"
  10691. msgstr "Единичный полигон"
  10692. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299
  10693. msgid "All Polygons"
  10694. msgstr "Все полигоны"
  10695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10696. msgid ""
  10697. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10698. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10699. msgstr ""
  10700. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  10701. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10702. #: flatcamTools/ToolPaint.py:342
  10703. msgid "Create Paint Geometry"
  10704. msgstr "Создать Paint Geometry"
  10705. #: flatcamTools/ToolPaint.py:344
  10706. msgid ""
  10707. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10708. "painted.\n"
  10709. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10710. "areas.\n"
  10711. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10712. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10713. "specified by another object."
  10714. msgstr ""
  10715. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  10716. "для рисования.\n"
  10717. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  10718. "несколько областей.\n"
  10719. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  10720. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  10721. "указано другим объектом."
  10722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939
  10723. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10724. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  10725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10726. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10727. msgstr ""
  10728. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  10729. #: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021
  10730. msgid "Click inside the desired polygon."
  10731. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  10732. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972
  10733. #, python-format
  10734. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10735. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  10736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:986
  10737. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10738. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  10739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303
  10740. msgid "Painting polygon..."
  10741. msgstr "Отрисовка полигона..."
  10742. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1061
  10743. msgid "Click the start point of the paint area."
  10744. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  10745. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121
  10749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10750. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10751. msgid "Paint Tool."
  10752. msgstr "Рисование."
  10753. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266
  10755. msgid "Normal painting polygon task started."
  10756. msgstr " Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  10757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658
  10758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123
  10759. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2305
  10760. msgid "Buffering geometry..."
  10761. msgstr "Буферизация geometry..."
  10762. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1300
  10763. msgid "No polygon found."
  10764. msgstr "Полигон не найден."
  10765. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10766. msgid "Painting polygon at location"
  10767. msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  10768. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  10769. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10770. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  10771. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  10772. msgid ""
  10773. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10774. "different strategy of paint"
  10775. msgstr ""
  10776. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  10777. "способ рисования"
  10778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812
  10779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  10780. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2437
  10781. msgid ""
  10782. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10783. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10784. "geometry.\n"
  10785. "Change the painting parameters and try again."
  10786. msgstr ""
  10787. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  10788. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10789. "Geometry .\n"
  10790. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10791. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1482
  10792. msgid "Paint Single Done."
  10793. msgstr "Paint Single выполнена."
  10794. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990
  10795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465
  10796. msgid "Polygon Paint started ..."
  10797. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  10798. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  10799. msgid "Painting polygons..."
  10800. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  10801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660
  10802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1662
  10803. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10804. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  10805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868
  10806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346
  10807. msgid "Painting with tool diameter = "
  10808. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  10809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871
  10810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349
  10811. msgid "started"
  10812. msgstr "запущено"
  10813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917
  10814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393
  10815. msgid ""
  10816. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10817. "different Method of paint"
  10818. msgstr ""
  10819. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  10820. "способ рисования"
  10821. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  10822. msgid "Paint All Done."
  10823. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  10824. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839
  10826. msgid "Rest machining painting all task started."
  10827. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  10828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446
  10829. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10830. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  10831. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126
  10832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10833. msgid "Normal painting area task started."
  10834. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  10835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10836. msgid "Paint Area Done."
  10837. msgstr "Окраска области сделана."
  10838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10839. msgid "Rest machining painting area task started."
  10840. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  10841. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2307
  10842. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10843. msgstr ""
  10844. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  10845. "припуска."
  10846. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:24
  10847. msgid "Panelize PCB"
  10848. msgstr "Панелизация"
  10849. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:57
  10850. msgid ""
  10851. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10852. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10853. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10854. "in the Object combobox."
  10855. msgstr ""
  10856. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10857. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  10858. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10859. "в выпадающем списке объектов."
  10860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:72
  10861. msgid ""
  10862. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10863. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10864. msgstr ""
  10865. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  10866. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  10867. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10868. msgid "Penelization Reference"
  10869. msgstr "Характеристики пенелизации"
  10870. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:87
  10871. msgid ""
  10872. "Choose the reference for panelization:\n"
  10873. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10874. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10875. "\n"
  10876. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10877. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10878. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10879. "objects in sync."
  10880. msgstr ""
  10881. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10882. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10883. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10884. "на панели\n"
  10885. "\n"
  10886. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10887. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10888. "ссылки\n"
  10889. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10890. "объекты в синхронизации."
  10891. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:110
  10892. msgid "Box Type"
  10893. msgstr "Тип рамки"
  10894. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:112
  10895. msgid ""
  10896. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10897. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10898. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10899. "in the Box Object combobox."
  10900. msgstr ""
  10901. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10902. "дляn\n"
  10903. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10904. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10905. "в поле Box Object."
  10906. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  10907. msgid ""
  10908. "The actual object that is used a container for the\n"
  10909. " selected object that is to be panelized."
  10910. msgstr ""
  10911. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10912. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10913. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  10914. msgid "Panel Data"
  10915. msgstr "Данные панели"
  10916. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  10917. msgid ""
  10918. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10919. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10920. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10921. "\n"
  10922. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10923. "elements of the panel array."
  10924. msgstr ""
  10925. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10926. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10927. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10928. "\n"
  10929. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10930. "элементами массива панели."
  10931. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  10932. msgid ""
  10933. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10934. "- Geometry\n"
  10935. "- Gerber"
  10936. msgstr ""
  10937. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10938. "- Geometry\n"
  10939. "- Gerber"
  10940. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  10941. msgid "Constrain panel within"
  10942. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10943. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:242
  10944. msgid "Panelize Object"
  10945. msgstr "Панелизация"
  10946. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10947. msgid ""
  10948. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10949. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10950. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10951. msgstr ""
  10952. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10953. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10954. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10955. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:292
  10956. msgid "Panel. Tool"
  10957. msgstr "Панелизация"
  10958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  10959. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10960. msgstr ""
  10961. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  10962. "целое число."
  10963. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  10964. msgid "Generating panel ... "
  10965. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10966. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:734
  10967. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10968. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  10969. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:746
  10970. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10971. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  10972. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:756
  10973. msgid "Panel done..."
  10974. msgstr "Панель готова..."
  10975. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  10976. #, python-brace-format
  10977. msgid ""
  10978. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10979. "{row} rows"
  10980. msgstr ""
  10981. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10982. "столбцы {col} и строки {row}"
  10983. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  10984. msgid "Panel created successfully."
  10985. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10986. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  10987. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10988. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  10990. msgid "Import 2-file Excellon"
  10991. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  10993. msgid "Load files"
  10994. msgstr "Загрузка файлов"
  10995. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  10996. msgid "Excellon file"
  10997. msgstr "Excellon файл"
  10998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  10999. msgid ""
  11000. "Load the Excellon file.\n"
  11001. "Usually it has a .DRL extension"
  11002. msgstr ""
  11003. "Загружает файл Excellon.\n"
  11004. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  11005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  11006. msgid "INF file"
  11007. msgstr "INF файл"
  11008. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  11009. msgid "Load the INF file."
  11010. msgstr "Загружает INF-файл."
  11011. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  11012. msgid "Tool Number"
  11013. msgstr "Номер инструмента"
  11014. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  11015. msgid "Tool diameter in file units."
  11016. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  11017. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  11018. msgid "Excellon format"
  11019. msgstr "Формат Excellon"
  11020. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  11021. msgid "Int. digits"
  11022. msgstr "Целые цифры"
  11023. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  11024. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  11025. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  11026. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  11027. msgid "Frac. digits"
  11028. msgstr "Дробные цифры"
  11029. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  11030. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  11031. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  11032. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  11033. msgid "No Suppression"
  11034. msgstr "Нет подавления"
  11035. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  11036. msgid "Zeros supp."
  11037. msgstr "Подавление нулей"
  11038. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  11039. msgid ""
  11040. "The type of zeros suppression used.\n"
  11041. "Can be of type:\n"
  11042. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  11043. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  11044. "- No Suppression = no zero suppression"
  11045. msgstr ""
  11046. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  11047. "Может быть типа:\n"
  11048. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  11049. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  11050. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  11051. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  11052. msgid ""
  11053. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  11054. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  11055. msgstr ""
  11056. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  11057. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  11058. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  11059. msgid "Import Excellon"
  11060. msgstr "Импорт Excellon"
  11061. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  11062. msgid ""
  11063. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  11064. "that store it's information's in 2 files.\n"
  11065. "One usually has .DRL extension while\n"
  11066. "the other has .INF extension."
  11067. msgstr ""
  11068. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  11069. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  11070. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  11071. "другой имеет расширение .INF."
  11072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  11073. msgid "PCBWizard Tool"
  11074. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  11075. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  11076. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  11077. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  11078. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  11079. msgid "Load PcbWizard INF file"
  11080. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  11081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  11082. msgid ""
  11083. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11084. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11085. "and edit the drill diameters manually."
  11086. msgstr ""
  11087. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  11088. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  11089. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  11090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11091. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11092. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  11093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11094. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11095. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  11096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11097. msgid "Cannot parse file"
  11098. msgstr "Не удается прочитать файл"
  11099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11100. msgid "Importing Excellon."
  11101. msgstr "Импортирование Excellon."
  11102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11103. msgid "Import Excellon file failed."
  11104. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  11105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11106. msgid "Imported"
  11107. msgstr "Импортирован"
  11108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11109. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11110. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  11111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11112. msgid "The imported Excellon file is None."
  11113. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  11114. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  11115. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11116. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  11117. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  11118. msgid "Object Properties are displayed."
  11119. msgstr "Отображены свойства объекта."
  11120. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  11121. msgid "Properties Tool"
  11122. msgstr "Свойства"
  11123. #: flatcamTools/ToolProperties.py:129
  11124. msgid "TYPE"
  11125. msgstr "ТИП"
  11126. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  11127. msgid "NAME"
  11128. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  11129. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  11130. msgid "Dimensions"
  11131. msgstr "Размеры"
  11132. #: flatcamTools/ToolProperties.py:145
  11133. msgid "Geo Type"
  11134. msgstr "Тип рамки"
  11135. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11136. msgid "Single-Geo"
  11137. msgstr "Одиночный"
  11138. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11139. msgid "Multi-Geo"
  11140. msgstr "Мультипроход"
  11141. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  11142. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11143. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  11144. #: flatcamTools/ToolProperties.py:245
  11145. msgid "Inch"
  11146. msgstr "Дюйм"
  11147. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  11148. msgid "Metric"
  11149. msgstr "Метрический"
  11150. #: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311
  11151. #: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11152. msgid "Present"
  11153. msgstr "Представление"
  11154. #: flatcamTools/ToolProperties.py:351
  11155. msgid "Width"
  11156. msgstr "Ширина"
  11157. #: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360
  11158. msgid "Box Area"
  11159. msgstr "Рабочая область"
  11160. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  11161. msgid "Convex_Hull Area"
  11162. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  11163. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28
  11164. msgid "Check Rules"
  11165. msgstr ""
  11166. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56
  11167. #, fuzzy
  11168. #| msgid "Open Gerber File"
  11169. msgid "Gerber Files"
  11170. msgstr "Открыть Gerber"
  11171. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58
  11172. #, fuzzy
  11173. #| msgid "Object for which to create the film."
  11174. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11175. msgstr "Объект для создания плёнки."
  11176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72
  11177. msgid "Top"
  11178. msgstr ""
  11179. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74
  11180. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11181. msgstr ""
  11182. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89
  11183. msgid "Bottom"
  11184. msgstr ""
  11185. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91
  11186. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11187. msgstr ""
  11188. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106
  11189. msgid "SM Top"
  11190. msgstr ""
  11191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108
  11192. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11193. msgstr ""
  11194. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123
  11195. msgid "SM Bottom"
  11196. msgstr ""
  11197. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125
  11198. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11199. msgstr ""
  11200. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140
  11201. msgid "Silk Top"
  11202. msgstr ""
  11203. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142
  11204. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11205. msgstr ""
  11206. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157
  11207. msgid "Silk Bottom"
  11208. msgstr ""
  11209. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159
  11210. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11211. msgstr ""
  11212. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174
  11213. #, fuzzy
  11214. #| msgid "lines"
  11215. msgid "Outline"
  11216. msgstr "линий"
  11217. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176
  11218. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11219. msgstr ""
  11220. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187
  11221. #, fuzzy
  11222. #| msgid "Excellon Object"
  11223. msgid "Excellon Objects"
  11224. msgstr "Объект Excellon"
  11225. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189
  11226. #, fuzzy
  11227. #| msgid "Object for which to create the film."
  11228. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11229. msgstr "Объект для создания плёнки."
  11230. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200
  11231. #, fuzzy
  11232. #| msgid "Excellon"
  11233. msgid "Excellon 1"
  11234. msgstr "Excellon"
  11235. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202
  11236. msgid ""
  11237. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11238. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11239. msgstr ""
  11240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218
  11241. #, fuzzy
  11242. #| msgid "Excellon"
  11243. msgid "Excellon 2"
  11244. msgstr "Excellon"
  11245. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220
  11246. msgid ""
  11247. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11248. "Holds the non-plated holes."
  11249. msgstr ""
  11250. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233
  11251. msgid "All Rules"
  11252. msgstr ""
  11253. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235
  11254. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11255. msgstr ""
  11256. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  11257. msgid "Run Rules Check"
  11258. msgstr ""
  11259. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184
  11260. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293
  11261. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385
  11262. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450
  11263. msgid "Value is not valid."
  11264. msgstr ""
  11265. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138
  11266. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11267. msgstr ""
  11268. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149
  11269. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11270. msgstr ""
  11271. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11272. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11273. msgid ""
  11274. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11275. "selected."
  11276. msgstr ""
  11277. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190
  11278. msgid ""
  11279. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11280. msgstr ""
  11281. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367
  11282. msgid ""
  11283. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11284. "selected."
  11285. msgstr ""
  11286. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247
  11287. msgid "Silk to Silk clearance"
  11288. msgstr ""
  11289. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233
  11290. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11291. msgstr ""
  11292. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  11293. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11294. msgstr ""
  11295. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299
  11296. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11297. msgstr ""
  11298. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307
  11299. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11300. msgstr ""
  11301. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313
  11302. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11303. msgstr ""
  11304. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317
  11305. msgid ""
  11306. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11307. "Bottom."
  11308. msgstr ""
  11309. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353
  11310. msgid ""
  11311. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11312. msgstr ""
  11313. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397
  11314. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11315. msgstr ""
  11316. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  11317. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11318. msgstr ""
  11319. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456
  11320. #, fuzzy
  11321. #| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  11322. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11323. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  11324. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472
  11325. msgid ""
  11326. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11327. msgstr ""
  11328. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558
  11329. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582
  11330. msgid "STATUS"
  11331. msgstr ""
  11332. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572
  11333. msgid "FAILED"
  11334. msgstr ""
  11335. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585
  11336. msgid "PASSED"
  11337. msgstr ""
  11338. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586
  11339. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11340. msgstr ""
  11341. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11342. msgid "...proccessing..."
  11343. msgstr "...обработка..."
  11344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11345. msgid "Solder Paste Tool"
  11346. msgstr "Паяльная паста"
  11347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11348. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11349. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  11350. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11351. msgid ""
  11352. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11353. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11354. msgstr ""
  11355. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  11356. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  11357. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11358. msgid ""
  11359. "This is the Tool Number.\n"
  11360. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11361. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11362. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11363. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11364. msgstr ""
  11365. "Это номер инструмента.\n"
  11366. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  11367. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  11368. "соплами.\n"
  11369. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  11370. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  11371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11372. msgid ""
  11373. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11374. "is the width of the solder paste dispensed."
  11375. msgstr ""
  11376. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  11377. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  11378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11379. msgid "New Nozzle Tool"
  11380. msgstr "Новое сопло"
  11381. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11382. msgid ""
  11383. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11384. "with the diameter specified above."
  11385. msgstr ""
  11386. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  11387. "с диаметром, указанным выше."
  11388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11389. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11390. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11392. msgid "STEP 1"
  11393. msgstr "ШАГ 1"
  11394. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11395. msgid ""
  11396. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11397. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11398. msgstr ""
  11399. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  11400. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  11401. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11402. msgid ""
  11403. "Select tools.\n"
  11404. "Modify parameters."
  11405. msgstr ""
  11406. "Выберите инструменты.\n"
  11407. "Изменить параметры."
  11408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11409. msgid ""
  11410. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11411. " to Dispense position (on Z plane)."
  11412. msgstr ""
  11413. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  11414. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  11415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11416. msgid "Generate GCode"
  11417. msgstr "Создать GCode"
  11418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11419. msgid ""
  11420. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11421. "on PCB pads."
  11422. msgstr ""
  11423. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  11424. "на печатной плате."
  11425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11426. msgid "STEP 2"
  11427. msgstr "ШАГ 2"
  11428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11429. msgid ""
  11430. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11431. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11432. msgstr ""
  11433. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  11434. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  11435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11436. msgid "Geo Result"
  11437. msgstr "Результирующая Geo"
  11438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11439. msgid ""
  11440. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11441. "The name of the object has to end in:\n"
  11442. "'_solderpaste' as a protection."
  11443. msgstr ""
  11444. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  11445. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  11446. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11448. msgid "STEP 3"
  11449. msgstr "ШАГ 3"
  11450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11451. msgid ""
  11452. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11453. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11454. "\n"
  11455. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11456. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11457. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11458. msgstr ""
  11459. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  11460. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  11461. "\n"
  11462. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  11463. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  11464. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  11465. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11466. msgid "CNC Result"
  11467. msgstr "Результирующий CNC"
  11468. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11469. msgid ""
  11470. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11471. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11472. "the name of the object has to end in:\n"
  11473. "'_solderpaste' as a protection."
  11474. msgstr ""
  11475. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  11476. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  11477. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  11478. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11480. msgid "View GCode"
  11481. msgstr "Посмотреть GCode"
  11482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11483. msgid ""
  11484. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11485. "on PCB pads."
  11486. msgstr ""
  11487. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11488. "на печатную платау."
  11489. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11490. msgid "Save GCode"
  11491. msgstr "Сохранить GCode"
  11492. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11493. msgid ""
  11494. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11495. "on PCB pads, to a file."
  11496. msgstr ""
  11497. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11498. "на печатную платау, в файл."
  11499. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11500. msgid "STEP 4"
  11501. msgstr "ШАГ 4"
  11502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11503. msgid ""
  11504. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11505. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11506. msgstr ""
  11507. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  11508. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  11509. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11510. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11511. msgstr ""
  11512. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  11513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11514. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11515. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  11516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11517. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11518. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  11519. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11520. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11521. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  11522. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11523. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11524. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  11525. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11526. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11527. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  11528. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11529. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11530. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11531. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11532. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11533. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  11534. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11535. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11536. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  11537. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11538. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11539. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  11540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11541. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11542. msgstr ""
  11543. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  11544. "сопла ..."
  11545. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11546. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11547. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  11548. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11549. msgid "There is no Geometry object available."
  11550. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  11551. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11552. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11553. msgstr ""
  11554. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  11555. "пасты."
  11556. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11557. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11558. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  11559. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11560. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11561. msgid ""
  11562. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11563. msgstr ""
  11564. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  11565. "пасты."
  11566. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11567. msgid "No Gcode in the object"
  11568. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  11569. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11570. msgid "Export GCode ..."
  11571. msgstr "Экспорт GCode ..."
  11572. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11573. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11574. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  11575. #: flatcamTools/ToolSub.py:56
  11576. msgid "Gerber Objects"
  11577. msgstr "Gerber Объекты"
  11578. #: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111
  11579. msgid "Target"
  11580. msgstr "Цель"
  11581. #: flatcamTools/ToolSub.py:67
  11582. msgid ""
  11583. "Gerber object from which to substract\n"
  11584. "the substractor Gerber object."
  11585. msgstr ""
  11586. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  11587. "вычитатель объекта Гербера."
  11588. #: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125
  11589. msgid "Substractor"
  11590. msgstr "Вычитатель"
  11591. #: flatcamTools/ToolSub.py:81
  11592. msgid ""
  11593. "Gerber object that will be substracted\n"
  11594. "from the target Gerber object."
  11595. msgstr ""
  11596. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  11597. "от целевого объекта Гербера."
  11598. #: flatcamTools/ToolSub.py:88
  11599. msgid "Substract Gerber"
  11600. msgstr "Вычесть Gerber"
  11601. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  11602. msgid ""
  11603. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11604. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11605. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11606. "over the soldermask."
  11607. msgstr ""
  11608. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11609. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  11610. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  11611. "над маской припоя."
  11612. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  11613. msgid "Geometry Objects"
  11614. msgstr "Геометрия Объекты"
  11615. #: flatcamTools/ToolSub.py:113
  11616. msgid ""
  11617. "Geometry object from which to substract\n"
  11618. "the substractor Geometry object."
  11619. msgstr ""
  11620. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  11621. "вычитатель объекта Geometry."
  11622. #: flatcamTools/ToolSub.py:127
  11623. msgid ""
  11624. "Geometry object that will be substracted\n"
  11625. "from the target Geometry object."
  11626. msgstr ""
  11627. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  11628. "от целевого объекта Geometry."
  11629. #: flatcamTools/ToolSub.py:138
  11630. msgid "Substract Geometry"
  11631. msgstr "Вычесть Geometry"
  11632. #: flatcamTools/ToolSub.py:140
  11633. msgid ""
  11634. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11635. "Geometry from the Target Geometry."
  11636. msgstr ""
  11637. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11638. "из целевой геометрии."
  11639. #: flatcamTools/ToolSub.py:227
  11640. msgid "Sub Tool"
  11641. msgstr "Вычитатель"
  11642. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446
  11643. msgid "No Target object loaded."
  11644. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  11645. #: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461
  11646. msgid "No Substractor object loaded."
  11647. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  11648. #: flatcamTools/ToolSub.py:313
  11649. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11650. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  11651. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618
  11652. msgid "Generating new object ..."
  11653. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  11654. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622
  11655. #: flatcamTools/ToolSub.py:703
  11656. msgid "Generating new object failed."
  11657. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  11658. #: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628
  11659. msgid "Created"
  11660. msgstr "Создан"
  11661. #: flatcamTools/ToolSub.py:475
  11662. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11663. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  11664. #: flatcamTools/ToolSub.py:520
  11665. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11666. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  11667. #: flatcamTools/ToolSub.py:522
  11668. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11669. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  11670. #: flatcamTools/ToolTransform.py:22
  11671. msgid "Object Transform"
  11672. msgstr "Трансформация"
  11673. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  11674. msgid ""
  11675. "Rotate the selected object(s).\n"
  11676. "The point of reference is the middle of\n"
  11677. "the bounding box for all selected objects."
  11678. msgstr ""
  11679. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  11680. "Точкой отсчета является середина\n"
  11681. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  11682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  11683. #, fuzzy
  11684. #| msgid ""
  11685. #| "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11686. #| "Float number between -360 and 359."
  11687. msgid ""
  11688. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11689. "Float number between -360 and 360."
  11690. msgstr ""
  11691. "Угол наклона в градусах.\n"
  11692. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  11693. #: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  11694. msgid ""
  11695. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11696. "The point of reference is the middle of\n"
  11697. "the bounding box for all selected objects."
  11698. msgstr ""
  11699. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  11700. "Точка отсчета - середина\n"
  11701. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  11702. #: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  11703. msgid ""
  11704. "Scale the selected object(s).\n"
  11705. "The point of reference depends on \n"
  11706. "the Scale reference checkbox state."
  11707. msgstr ""
  11708. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  11709. "Точка отсчета зависит от\n"
  11710. "состояние флажка Scale Reference."
  11711. #: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  11712. msgid ""
  11713. "Offset the selected object(s).\n"
  11714. "The point of reference is the middle of\n"
  11715. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11716. msgstr ""
  11717. "Смещение выбранных объектов.\n"
  11718. "Точка отсчета - середина\n"
  11719. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  11720. #: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  11721. #, fuzzy
  11722. #| msgid ""
  11723. #| "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11724. #| "Does not create a new object.\n"
  11725. #| " "
  11726. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11727. msgstr ""
  11728. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  11729. "Не создает новую фугуру.\n"
  11730. " "
  11731. #: flatcamTools/ToolTransform.py:296
  11732. #, fuzzy
  11733. #| msgid " Mirror Ref. Point"
  11734. msgid "Ref. Point"
  11735. msgstr " Точка зеркалирования"
  11736. #: flatcamTools/ToolTransform.py:435
  11737. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11738. msgstr ""
  11739. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497
  11740. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11741. msgstr ""
  11742. #: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524
  11743. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11744. msgstr ""
  11745. #: flatcamTools/ToolTransform.py:540
  11746. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11747. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  11748. #: flatcamTools/ToolTransform.py:568
  11749. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11750. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  11751. #: flatcamTools/ToolTransform.py:576
  11752. msgid "Rotate done"
  11753. msgstr "Поворот выполнен"
  11754. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11755. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11756. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11757. msgid "Due of"
  11758. msgstr "Из-за"
  11759. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11760. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11761. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11762. msgid "action was not executed."
  11763. msgstr "действие не было выполнено."
  11764. #: flatcamTools/ToolTransform.py:593
  11765. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11766. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  11767. #: flatcamTools/ToolTransform.py:628
  11768. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11769. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  11770. #: flatcamTools/ToolTransform.py:666
  11771. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11772. msgstr ""
  11773. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11774. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11775. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  11776. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11777. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11778. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  11779. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706
  11780. msgid "Skew on the"
  11781. msgstr "Наклон на"
  11782. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11783. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11784. msgid "axis done"
  11785. msgstr "оси выполнено"
  11786. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  11787. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11788. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  11789. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11790. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11791. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  11792. #: flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11793. msgid "Scale on the"
  11794. msgstr "Масштабирование на"
  11795. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11796. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11797. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  11798. #: flatcamTools/ToolTransform.py:787
  11799. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11800. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  11801. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11802. msgid "Offset on the"
  11803. msgstr "Смещение на"
  11804. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11805. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11806. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  11807. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11808. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11809. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  11810. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11811. msgid "TclCommand Bounds done."
  11812. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  11813. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11814. msgid "Expected -box <value>."
  11815. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  11816. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11817. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11818. msgid "Could not retrieve box object"
  11819. msgstr "Не удалось получить объект box"
  11820. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11821. msgid ""
  11822. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11823. "Copper clearing failed."
  11824. msgstr ""
  11825. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  11826. "был установлен в 1.\n"
  11827. "Очистка от меди не удалась."
  11828. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11829. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11830. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  11831. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11832. msgid ""
  11833. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11834. "Paint failed."
  11835. msgstr ""
  11836. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  11837. "Окраска не удалась."
  11838. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11839. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11840. msgstr ""
  11841. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  11842. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11843. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11844. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  11845. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11846. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11847. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  11848. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  11849. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11850. msgstr ""
  11851. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  11852. "помощью "
  11853. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11854. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11855. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  11856. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  11857. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  11858. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  11859. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  11860. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  11861. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  11862. #~ msgid "Factory defaults saved."
  11863. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  11864. #~ msgid "Go"
  11865. #~ msgstr "Выполнить"
  11866. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  11867. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  11868. #~ msgid "&Edit"
  11869. #~ msgstr "&Правка"
  11870. #~ msgid "&Options"
  11871. #~ msgstr "&Опции"
  11872. #~ msgid "&Help"
  11873. #~ msgstr "&Помощь"
  11874. #~ msgid "FlatCAM.org"
  11875. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  11876. #~ msgid "Measurement Tool"
  11877. #~ msgstr "Измеритель"
  11878. #~ msgid "tool = tool number"
  11879. #~ msgstr "tool = tool number"
  11880. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  11881. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  11882. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  11883. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  11884. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  11885. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  11886. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11887. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  11888. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  11889. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  11890. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  11891. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  11892. #~ msgid "Rotate Angle"
  11893. #~ msgstr "Угол поворота"
  11894. #~ msgid "Offset_X val"
  11895. #~ msgstr "Смещение Х"
  11896. #~ msgid "Offset_Y val"
  11897. #~ msgstr "Смещение Y"
  11898. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11899. #~ msgstr ""
  11900. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  11901. #~ "его и повторите попытку."
  11902. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11903. #~ msgstr ""
  11904. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  11905. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  11906. #~ msgid "Measurement"
  11907. #~ msgstr "Измеритель"
  11908. #~ msgid "Meas. Tool"
  11909. #~ msgstr "Измеритель"
  11910. #~ msgid "Object(s) not selected"
  11911. #~ msgstr "Объекты не выбраны"
  11912. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  11913. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  11914. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  11915. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  11916. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11917. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11918. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11919. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11920. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11921. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11922. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11923. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11924. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  11925. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  11926. #~ msgid "on_paint_button_click"
  11927. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  11928. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  11929. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  11930. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11931. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11932. #, fuzzy
  11933. #~| msgid ""
  11934. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11935. #~| "Example:\n"
  11936. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  11937. #~| "\n"
  11938. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  11939. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11940. #~| "not painted.\n"
  11941. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11942. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11943. #~| "due of too many paths."
  11944. #~ msgid ""
  11945. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11946. #~ "Example:\n"
  11947. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11948. #~ "\n"
  11949. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11950. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11951. #~ "not painted.\n"
  11952. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11953. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11954. #~ "due of too many paths."
  11955. #~ msgstr ""
  11956. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  11957. #~ "инструмента.\n"
  11958. #~ "Пример:\n"
  11959. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  11960. #~ "выше.\n"
  11961. #~ "\n"
  11962. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  11963. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  11964. #~ "не окрашены.\n"
  11965. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  11966. #~ "на печатной плате.\n"
  11967. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  11968. #~ "ЧПУ\n"
  11969. #~ "из-за большого количества путей."
  11970. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11971. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11972. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11973. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11974. #~ msgid "tool_tab"
  11975. #~ msgstr "tool_tab"
  11976. #~ msgid ""
  11977. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  11978. #~ msgstr ""
  11979. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  11980. #~ "окно программы"
  11981. #~ msgid ""
  11982. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  11983. #~ "file, drag"
  11984. #~ msgstr ""
  11985. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  11986. #~ "перетащив"
  11987. #~ msgid ""
  11988. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  11989. #~ "focusing on"
  11990. #~ msgstr ""
  11991. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  11992. #~ "а затем посмотрите"
  11993. #~ msgid "SELECTED TAB"
  11994. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  11995. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  11996. #~ msgstr ""
  11997. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  11998. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  11999. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  12000. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  12001. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  12002. #~ msgid ""
  12003. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12004. #~ "instead, and the"
  12005. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  12006. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  12007. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  12008. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  12009. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  12010. #~ msgid "Change Parameter"
  12011. #~ msgstr "Изменить параметр"
  12012. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  12013. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  12014. #~ msgid "Generate CNCJob"
  12015. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  12016. #~ msgid "CNCJob Object"
  12017. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  12018. #~ msgid ""
  12019. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  12020. #~ "(again, done in"
  12021. #~ msgstr ""
  12022. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  12023. #~ "(опять же, сделано в"
  12024. #~ msgid "Shortcuts List"
  12025. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  12026. #~ msgid "or through"
  12027. #~ msgstr "или через"
  12028. #~ msgid "own key shortcut"
  12029. #~ msgstr "клавишу"
  12030. #~ msgid "polygons"
  12031. #~ msgstr "полигонов"
  12032. #~ msgid "geo"
  12033. #~ msgstr "geo"
  12034. #~ msgid "Start"
  12035. #~ msgstr "Начальные"
  12036. #~ msgid "Stop"
  12037. #~ msgstr "Конечные"
  12038. #~ msgid "Generating panel ..."
  12039. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  12040. #~ msgid "Spawning copies"
  12041. #~ msgstr "Создание копий"
  12042. #~ msgid "Parsing tool"
  12043. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  12044. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  12045. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  12046. #~ msgid "Apply"
  12047. #~ msgstr "Применить"
  12048. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  12049. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  12050. #~ msgid ""
  12051. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  12052. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  12053. #~ msgstr ""
  12054. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  12055. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  12056. #~ msgid "Advanced Param."
  12057. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  12058. #~ msgid "MH"
  12059. #~ msgstr "MH"
  12060. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  12061. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  12062. #~ msgid ""
  12063. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  12064. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  12065. #~ msgstr ""
  12066. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  12067. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  12068. #~ "приложения."
  12069. #~ msgid ""
  12070. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  12071. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  12072. #~ msgstr ""
  12073. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  12074. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  12075. #~| msgid ""
  12076. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  12077. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  12078. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  12079. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  12080. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  12081. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  12082. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  12083. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  12084. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12085. #~ msgid ""
  12086. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  12087. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12088. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12089. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  12090. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  12091. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12092. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  12093. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  12094. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12095. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12096. #~ msgstr ""
  12097. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  12098. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12099. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12100. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  12101. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  12102. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12103. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  12104. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  12105. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12106. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  12107. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12108. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  12109. #~ msgid "Saved to: %s"
  12110. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  12111. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12112. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  12113. #~ msgid "%s"
  12114. #~ msgstr "%s"
  12115. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  12116. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12117. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12118. #~ msgid ""
  12119. #~ "\n"
  12120. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  12121. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  12122. #~ "\n"
  12123. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  12124. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  12125. #~ "\n"
  12126. #~ "<ol>\n"
  12127. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  12128. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  12129. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  12130. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  12131. #~ "\t<br />\n"
  12132. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  12133. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  12134. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  12135. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12136. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  12137. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  12138. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  12139. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  12140. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  12141. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  12142. #~ "\t<br />\n"
  12143. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12144. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  12145. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  12146. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  12147. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  12148. #~ "<br />\n"
  12149. #~ "\t<br />\n"
  12150. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12151. #~ "like this:<br />\n"
  12152. #~ "\t<br />\n"
  12153. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12154. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12155. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12156. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12157. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12158. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12159. #~ "</ol>\n"
  12160. #~ "\n"
  12161. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12162. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12163. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  12164. #~ "span></p>\n"
  12165. #~ "\n"
  12166. #~ " "
  12167. #~ msgstr ""
  12168. #~ "\n"
  12169. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  12170. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  12171. #~ "\n"
  12172. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  12173. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  12174. #~ "p>\n"
  12175. #~ "\n"
  12176. #~ "<ol>\n"
  12177. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  12178. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  12179. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  12180. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  12181. #~ "\t<br />\n"
  12182. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  12183. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  12184. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  12185. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12186. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  12187. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  12188. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  12189. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  12190. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  12191. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  12192. #~ "<br />\n"
  12193. #~ "\t<br />\n"
  12194. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  12195. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  12196. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  12197. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  12198. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  12199. #~ "\t<br />\n"
  12200. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  12201. #~ ">\n"
  12202. #~ "\t<br />\n"
  12203. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12204. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12205. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12206. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12207. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12208. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12209. #~ "</ol>\n"
  12210. #~ "\n"
  12211. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  12212. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  12213. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  12214. #~ "\n"
  12215. #~ " "
  12216. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12217. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  12218. #~| msgid ""
  12219. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12220. #~| "%s"
  12221. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12222. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12223. #~ msgid "Editor %s"
  12224. #~ msgstr "Редактор %s"
  12225. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12226. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  12227. #~ msgid "[success] Paint done."
  12228. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12229. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12230. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  12231. #~ msgid "About"
  12232. #~ msgstr "О программе"
  12233. #~ msgid ""
  12234. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12235. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12236. #~ "\"width:283px\">\n"
  12237. #~ " <tbody>\n"
  12238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12239. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12240. #~ "strong></td>\n"
  12241. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12242. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12243. #~ " </tr>\n"
  12244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12245. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12246. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12247. #~ " </tr>\n"
  12248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12249. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12250. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12251. #~ " </tr>\n"
  12252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12253. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12254. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12255. #~ " </tr>\n"
  12256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12257. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12258. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12259. #~ " </tr>\n"
  12260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12261. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12262. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12263. #~ " </tr>\n"
  12264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12265. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12266. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12267. #~ " </tr>\n"
  12268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12269. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12270. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12271. #~ " </tr>\n"
  12272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12273. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12274. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12275. #~ " </tr>\n"
  12276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12277. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12278. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12279. #~ " </tr>\n"
  12280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12281. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12282. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12283. #~ " </tr>\n"
  12284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12285. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12286. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12287. #~ " </tr>\n"
  12288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12289. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12290. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12291. #~ " </tr>\n"
  12292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12293. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12294. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12295. #~ " </tr>\n"
  12296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12297. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12298. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12299. #~ " </tr>\n"
  12300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12301. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12302. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12303. #~ " </tr>\n"
  12304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12305. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12306. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12307. #~ " </tr>\n"
  12308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12309. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12310. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12311. #~ " </tr>\n"
  12312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12313. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12314. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12315. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12316. #~ " </tr>\n"
  12317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12318. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12319. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12320. #~ " </tr>\n"
  12321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12322. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12323. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12324. #~ " </tr>\n"
  12325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12326. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12327. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12328. #~ " </tr>\n"
  12329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12330. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12331. #~ "td>\n"
  12332. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12333. #~ " </tr>\n"
  12334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12335. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12336. #~ "td>\n"
  12337. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12338. #~ " </tr>\n"
  12339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12340. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12341. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12342. #~ " </tr>\n"
  12343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12344. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12345. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12346. #~ " </tr>\n"
  12347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12348. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12349. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12350. #~ " </tr>\n"
  12351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12352. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12353. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12354. #~ " </tr>\n"
  12355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12356. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12357. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12358. #~ " </tr>\n"
  12359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12360. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12361. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12362. #~ " </tr>\n"
  12363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12364. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12365. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12366. #~ " </tr>\n"
  12367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12368. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12369. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12370. #~ " </tr>\n"
  12371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12372. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12373. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12374. #~ " </tr>\n"
  12375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12376. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12377. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12378. #~ " </tr>\n"
  12379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12380. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12381. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12382. #~ " </tr>\n"
  12383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12384. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12385. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12386. #~ " </tr>\n"
  12387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12388. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12389. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12390. #~ " </tr>\n"
  12391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12392. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12393. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12394. #~ " </tr>\n"
  12395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12396. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12397. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12398. #~ " </tr>\n"
  12399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12400. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12401. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12402. #~ " </tr>\n"
  12403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12404. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12405. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12406. #~ " </tr>\n"
  12407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12408. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12409. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12410. #~ " </tr>\n"
  12411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12412. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12413. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12414. #~ " </tr>\n"
  12415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12416. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12417. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12418. #~ " </tr>\n"
  12419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12420. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12421. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12422. #~ " </tr>\n"
  12423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12424. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12425. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12426. #~ " </tr>\n"
  12427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12428. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12429. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12430. #~ " </tr>\n"
  12431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12432. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12433. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12434. #~ " </tr>\n"
  12435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12436. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12437. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12438. #~ " </tr>\n"
  12439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12440. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12441. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12442. #~ " </tr>\n"
  12443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12444. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12445. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12446. #~ " </tr>\n"
  12447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12448. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12449. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12450. #~ " </tr>\n"
  12451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12452. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12453. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12454. #~ " </tr>\n"
  12455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12456. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12457. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12458. #~ " </tr>\n"
  12459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12460. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12461. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12462. #~ " </tr>\n"
  12463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12464. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12465. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12466. #~ " </tr>\n"
  12467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12468. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12469. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12470. #~ " </tr>\n"
  12471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12472. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12473. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12474. #~ " </tr>\n"
  12475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12476. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12477. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12478. #~ " </tr> \n"
  12479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12480. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12481. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12482. #~ " </tr>\n"
  12483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12484. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12485. #~ "td>\n"
  12486. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12487. #~ " </tr> \n"
  12488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12489. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12490. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12491. #~ " </tr>\n"
  12492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12493. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12494. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12495. #~ " </tr>\n"
  12496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12497. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12498. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12499. #~ " </tr>\n"
  12500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12501. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12502. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12503. #~ " </tr>\n"
  12504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12505. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12506. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12507. #~ " </tr>\n"
  12508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12509. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12510. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12511. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12512. #~ " </tr>\n"
  12513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12514. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12515. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12516. #~ " </tr>\n"
  12517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12518. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12519. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12520. #~ " </tr>\n"
  12521. #~ " </tbody>\n"
  12522. #~ " </table>\n"
  12523. #~ " \n"
  12524. #~ " "
  12525. #~ msgstr ""
  12526. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  12527. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12528. #~ "\"width:283px\">\n"
  12529. #~ " <tbody>\n"
  12530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12531. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12532. #~ "strong></td>\n"
  12533. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12534. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  12535. #~ "span></td>\n"
  12536. #~ " </tr>\n"
  12537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12538. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12539. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12540. #~ " </tr>\n"
  12541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12542. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12543. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  12544. #~ "td>\n"
  12545. #~ " </tr>\\\n"
  12546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12547. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12548. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  12549. #~ "td>\n"
  12550. #~ " </tr>\n"
  12551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12552. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12553. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  12554. #~ "\"</td>\n"
  12555. #~ " </tr>\n"
  12556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12557. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12558. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12559. #~ " </tr>\n"
  12560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12561. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12562. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  12563. #~ " </tr>\n"
  12564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12565. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12566. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  12567. #~ "td>\n"
  12568. #~ " </tr>\n"
  12569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12570. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12571. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  12572. #~ " </tr>\n"
  12573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12574. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12575. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  12576. #~ " </tr>\n"
  12577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12578. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12579. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  12580. #~ " </tr>\n"
  12581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12582. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12583. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  12584. #~ " </tr>\n"
  12585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12586. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12587. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  12588. #~ " </tr>\n"
  12589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12590. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12591. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  12592. #~ " </tr>\n"
  12593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12594. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12595. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  12596. #~ " </tr>\n"
  12597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12598. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12599. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  12600. #~ " </tr>\n"
  12601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12602. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12603. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  12604. #~ "стрелке</td>\n"
  12605. #~ " </tr>\n"
  12606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12607. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12608. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  12609. #~ " </tr>\n"
  12610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12611. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12612. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  12613. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  12614. #~ " </tr>\n"
  12615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12616. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12617. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  12618. #~ " </tr>\n"
  12619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12620. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12621. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  12622. #~ " </tr>\n"
  12623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12624. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12625. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  12626. #~ " </tr>\n"
  12627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12628. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12629. #~ "td>\n"
  12630. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  12631. #~ " </tr>\n"
  12632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12633. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12634. #~ "td>\n"
  12635. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  12636. #~ " </tr>\n"
  12637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12638. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12639. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12640. #~ " </tr>\n"
  12641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12642. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12643. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  12644. #~ " </tr>\n"
  12645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12646. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12647. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12648. #~ " </tr>\n"
  12649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12650. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12651. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  12652. #~ " </tr>\n"
  12653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12654. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12655. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  12656. #~ " </tr>\n"
  12657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12658. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12659. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  12660. #~ " </tr>\n"
  12661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12662. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12663. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12664. #~ " </tr>\n"
  12665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12666. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12667. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  12668. #~ " </tr>\n"
  12669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12670. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12671. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  12672. #~ " </tr>\n"
  12673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12674. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12675. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  12676. #~ " </tr>\n"
  12677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12678. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12679. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12680. #~ " </tr>\n"
  12681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12682. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12683. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  12684. #~ " </tr>\n"
  12685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12686. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12687. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  12688. #~ " </tr>\n"
  12689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12690. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12691. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  12692. #~ " </tr>\n"
  12693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12694. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12695. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  12696. #~ " </tr>\n"
  12697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12698. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12699. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  12700. #~ "стрелки</td>\n"
  12701. #~ " </tr>\n"
  12702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12703. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12704. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  12705. #~ " </tr>\n"
  12706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12707. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12708. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  12709. #~ " </tr>\n"
  12710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12711. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12712. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  12713. #~ " </tr>\n"
  12714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12715. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12716. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  12717. #~ " </tr>\n"
  12718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12719. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12720. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12721. #~ " </tr>\n"
  12722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12723. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12724. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  12725. #~ " </tr>\n"
  12726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12727. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12728. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  12729. #~ " </tr>\n"
  12730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12731. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12732. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  12733. #~ " </tr>\n"
  12734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12735. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12736. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  12737. #~ " </tr>\n"
  12738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12739. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12740. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  12741. #~ " </tr>\n"
  12742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12743. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12744. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  12745. #~ " </tr>\n"
  12746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12747. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12748. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  12749. #~ " </tr>\n"
  12750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12751. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12752. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12753. #~ " </tr>\n"
  12754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12755. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12756. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  12757. #~ " </tr>\n"
  12758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12759. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12760. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  12761. #~ " </tr>\n"
  12762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12763. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12764. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  12765. #~ " </tr>\n"
  12766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12767. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12768. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  12769. #~ " </tr>\n"
  12770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12771. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12772. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  12773. #~ " </tr>\n"
  12774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12775. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12776. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  12777. #~ " </tr>\n"
  12778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12779. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12780. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12781. #~ " </tr>\n"
  12782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12783. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12784. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  12785. #~ " </tr>\n"
  12786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12787. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12788. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  12789. #~ " </tr>\n"
  12790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12791. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12792. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  12793. #~ " </tr>\n"
  12794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12795. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12796. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  12797. #~ " </tr>\n"
  12798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12799. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12800. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  12801. #~ "панель</td>\n"
  12802. #~ " </tr>\n"
  12803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12804. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12805. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  12806. #~ " </tr>\n"
  12807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12808. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12809. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  12810. #~ " </tr>\n"
  12811. #~ " </tbody>\n"
  12812. #~ " </table>\n"
  12813. #~ " \n"
  12814. #~ " "
  12815. #~ msgid ""
  12816. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12817. #~ " <br>\n"
  12818. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12819. #~ "strong><br>\n"
  12820. #~ " \n"
  12821. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12822. #~ "\"width:283px\">\n"
  12823. #~ " <tbody>\n"
  12824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12825. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12826. #~ "strong></td>\n"
  12827. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12828. #~ " </tr>\n"
  12829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12830. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12831. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12832. #~ " </tr>\n"
  12833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12834. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12835. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12836. #~ " </tr>\n"
  12837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12838. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12839. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12840. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12841. #~ " </tr>\n"
  12842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12843. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12844. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12845. #~ " </tr>\n"
  12846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12847. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12848. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12849. #~ " </tr>\n"
  12850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12851. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12852. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12853. #~ " </tr>\n"
  12854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12855. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12856. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12857. #~ " </tr>\n"
  12858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12859. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12860. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12861. #~ " </tr>\n"
  12862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12863. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12864. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12865. #~ "ARC modes</td>\n"
  12866. #~ " </tr>\n"
  12867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12868. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12869. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12870. #~ " </tr>\n"
  12871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12872. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12873. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12874. #~ " </tr>\n"
  12875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12876. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12877. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12878. #~ " </tr>\n"
  12879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12880. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12881. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12882. #~ " </tr>\n"
  12883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12884. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12885. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12886. #~ " </tr>\n"
  12887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12888. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12889. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12890. #~ " </tr>\n"
  12891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12892. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12893. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12894. #~ " </tr>\n"
  12895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12896. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12897. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12898. #~ " </tr>\n"
  12899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12900. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12901. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12902. #~ " </tr>\n"
  12903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12904. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12905. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12906. #~ " </tr>\n"
  12907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12908. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12909. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12910. #~ " </tr>\n"
  12911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12912. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12913. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12914. #~ " </tr>\n"
  12915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12916. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12917. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12918. #~ " </tr>\n"
  12919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12920. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12921. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12922. #~ " </tr>\n"
  12923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12924. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12925. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12926. #~ " </tr>\n"
  12927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12928. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12929. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12930. #~ " </tr>\n"
  12931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12932. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12933. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12934. #~ " </tr>\n"
  12935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12936. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12937. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12938. #~ " </tr>\n"
  12939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12940. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12941. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12942. #~ " </tr>\n"
  12943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12944. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12945. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12946. #~ " </tr>\n"
  12947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12948. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12949. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12950. #~ " </tr>\n"
  12951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12952. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12953. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12954. #~ " </tr>\n"
  12955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12956. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12957. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12958. #~ " </tr>\n"
  12959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12960. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12961. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12962. #~ " </tr>\n"
  12963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12965. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12966. #~ " </tr>\n"
  12967. #~ " </tbody>\n"
  12968. #~ " </table>\n"
  12969. #~ " <br>\n"
  12970. #~ " <br>\n"
  12971. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12972. #~ "strong><br>\n"
  12973. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12974. #~ "\"width:283px\">\n"
  12975. #~ " <tbody>\n"
  12976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12977. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12978. #~ "strong></td>\n"
  12979. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12980. #~ " </tr>\n"
  12981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12982. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12983. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12984. #~ " </tr>\n"
  12985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12986. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12987. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12988. #~ " </tr>\n"
  12989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12990. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12991. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12992. #~ " </tr>\n"
  12993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12994. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12995. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12996. #~ " </tr>\n"
  12997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12998. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12999. #~ "strong></td>\n"
  13000. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  13001. #~ " </tr>\n"
  13002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13003. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13004. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13005. #~ " </tr>\n"
  13006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13007. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13008. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13009. #~ " </tr>\n"
  13010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13011. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13012. #~ "strong></td>\n"
  13013. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  13014. #~ " </tr>\n"
  13015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13016. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13017. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13018. #~ " </tr>\n"
  13019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13020. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13021. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13022. #~ " </tr>\n"
  13023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13024. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13025. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13026. #~ " </tr>\n"
  13027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13028. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13029. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13030. #~ " </tr>\n"
  13031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13032. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13033. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13034. #~ " </tr>\n"
  13035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13036. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13037. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13038. #~ " </tr>\n"
  13039. #~ " </tbody>\n"
  13040. #~ " </table>\n"
  13041. #~ " <br>\n"
  13042. #~ " <br>\n"
  13043. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  13044. #~ "strong><br>\n"
  13045. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13046. #~ "\"width:283px\">\n"
  13047. #~ " <tbody>\n"
  13048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13049. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13050. #~ "strong></td>\n"
  13051. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  13052. #~ " </tr>\n"
  13053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13054. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13055. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  13056. #~ " </tr>\n"
  13057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13058. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13059. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  13060. #~ " </tr>\n"
  13061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13062. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13063. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  13064. #~ " </tr>\n"
  13065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13066. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13067. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  13068. #~ " </tr>\n"
  13069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13070. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13071. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13072. #~ " </tr>\n"
  13073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13074. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13075. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  13076. #~ " </tr>\n"
  13077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13078. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13079. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  13080. #~ " </tr>\n"
  13081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13082. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13083. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  13084. #~ " </tr>\n"
  13085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13086. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13087. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13088. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  13089. #~ " </tr>\n"
  13090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13091. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13092. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  13093. #~ " </tr>\n"
  13094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13095. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13096. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  13097. #~ " </tr>\n"
  13098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13099. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13100. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13101. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  13102. #~ " </tr>\n"
  13103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13104. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13105. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13106. #~ " </tr>\n"
  13107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13108. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13109. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  13110. #~ " </tr>\n"
  13111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13112. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13113. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13114. #~ " </tr>\n"
  13115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13116. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13117. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13118. #~ " </tr>\n"
  13119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13120. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13121. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13122. #~ " </tr>\n"
  13123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13124. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13125. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13126. #~ " </tr>\n"
  13127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13128. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13129. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13130. #~ " </tr>\n"
  13131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13132. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13133. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13134. #~ " </tr>\n"
  13135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13136. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13137. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13138. #~ " </tr>\n"
  13139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13140. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13141. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13142. #~ " </tr>\n"
  13143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13144. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13145. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13146. #~ " </tr>\n"
  13147. #~ " </tbody>\n"
  13148. #~ " </table>\n"
  13149. #~ " "
  13150. #~ msgstr ""
  13151. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  13152. #~ " <br>\n"
  13153. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  13154. #~ "span></strong><br>\n"
  13155. #~ " \n"
  13156. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13157. #~ "\"width:283px\">\n"
  13158. #~ " <tbody>\n"
  13159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13160. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13161. #~ "strong></td>\n"
  13162. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  13163. #~ " </tr>\n"
  13164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13165. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13166. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13167. #~ " </tr>\n"
  13168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13169. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13170. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  13171. #~ " </tr>\n"
  13172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13173. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13174. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  13175. #~ "стрелке или против</td>\n"
  13176. #~ " </tr>\n"
  13177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13178. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13179. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  13180. #~ " </tr>\n"
  13181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13182. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13183. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  13184. #~ " </tr>\n"
  13185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13186. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13187. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13188. #~ " </tr>\n"
  13189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13190. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13191. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13192. #~ " </tr>\n"
  13193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13194. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13195. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  13196. #~ " </tr>\n"
  13197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13198. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13199. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  13200. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  13201. #~ " </tr>\n"
  13202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13203. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13204. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  13205. #~ " </tr>\n"
  13206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13207. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13208. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  13209. #~ " </tr>\n"
  13210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13211. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13212. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  13213. #~ " </tr>\n"
  13214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13215. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13216. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  13217. #~ " </tr>\n"
  13218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13219. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13220. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  13221. #~ " </tr>\n"
  13222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13223. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13224. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  13225. #~ " </tr>\n"
  13226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13227. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13228. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  13229. #~ " </tr>\n"
  13230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13231. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13232. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  13233. #~ " </tr>\n"
  13234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13235. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13236. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  13237. #~ " </tr>\n"
  13238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13239. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13240. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13241. #~ " </tr>\n"
  13242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13243. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13244. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  13245. #~ " </tr>\n"
  13246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13247. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13248. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  13249. #~ " </tr>\n"
  13250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13251. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13252. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13253. #~ " </tr>\n"
  13254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13255. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13256. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13257. #~ " </tr>\n"
  13258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13259. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13260. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  13261. #~ " </tr>\n"
  13262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13263. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13264. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  13265. #~ " </tr>\n"
  13266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13267. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13268. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13269. #~ " </tr>\n"
  13270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13271. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13272. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  13273. #~ " </tr>\n"
  13274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13275. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13276. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13277. #~ "td>\n"
  13278. #~ " </tr>\n"
  13279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13280. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13281. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  13282. #~ " </tr>\n"
  13283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13284. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13285. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13286. #~ " </tr>\n"
  13287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13288. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13289. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  13290. #~ " </tr>\n"
  13291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13292. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13293. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  13294. #~ "инструментов</td>\n"
  13295. #~ " </tr>\n"
  13296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13297. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13298. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13299. #~ " </tr>\n"
  13300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13301. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13302. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  13303. #~ " </tr>\n"
  13304. #~ " </tbody>\n"
  13305. #~ " </table>\n"
  13306. #~ " <br>\n"
  13307. #~ " <br>\n"
  13308. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  13309. #~ "span></strong><br>\n"
  13310. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13311. #~ "\"width:283px\">\n"
  13312. #~ " <tbody>\n"
  13313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13314. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13315. #~ "strong></td>\n"
  13316. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13317. #~ "отверстий</td>\n"
  13318. #~ " </tr>\n"
  13319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13320. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13321. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  13322. #~ " </tr>\n"
  13323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13324. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13325. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  13326. #~ " </tr>\n"
  13327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13328. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13329. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13330. #~ " </tr>\n"
  13331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13332. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13333. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  13334. #~ " </tr>\n"
  13335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13336. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13337. #~ "strong></td>\n"
  13338. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  13339. #~ "td>\n"
  13340. #~ " </tr>\n"
  13341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13342. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13343. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  13344. #~ " </tr>\n"
  13345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13346. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13347. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  13348. #~ " </tr>\n"
  13349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13350. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13351. #~ "strong></td>\n"
  13352. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  13353. #~ " </tr>\n"
  13354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13355. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13356. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13357. #~ " </tr>\n"
  13358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13359. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13360. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  13361. #~ " </tr>\n"
  13362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13363. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13364. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  13365. #~ "td>\n"
  13366. #~ " </tr>\n"
  13367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13368. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13369. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13370. #~ " </tr>\n"
  13371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13372. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13373. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13374. #~ " </tr>\n"
  13375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13376. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13377. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13378. #~ "td>\n"
  13379. #~ " </tr>\n"
  13380. #~ " </tbody>\n"
  13381. #~ " </table>\n"
  13382. #~ " <br>\n"
  13383. #~ " <br>\n"
  13384. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  13385. #~ "strong><br>\n"
  13386. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13387. #~ "\"width:283px\">\n"
  13388. #~ " <tbody>\n"
  13389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13390. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13391. #~ "strong></td>\n"
  13392. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13393. #~ "контактных площадок</td>\n"
  13394. #~ " </tr>\n"
  13395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13396. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13397. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13398. #~ " </tr>\n"
  13399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13400. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13401. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  13402. #~ " </tr>\n"
  13403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13404. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13405. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  13406. #~ " </tr>\n"
  13407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13408. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13409. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  13410. #~ " </tr>\n"
  13411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13412. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13413. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13414. #~ " </tr>\n"
  13415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13416. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13417. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  13418. #~ " </tr>\n"
  13419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13420. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13421. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  13422. #~ " </tr>\n"
  13423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13424. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13425. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  13426. #~ " </tr>\n"
  13427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13428. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13429. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13430. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  13431. #~ " </tr>\n"
  13432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13433. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13434. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  13435. #~ " </tr>\n"
  13436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13437. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13438. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  13439. #~ " </tr>\n"
  13440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13441. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13442. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13443. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  13444. #~ " </tr>\n"
  13445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13446. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13447. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13448. #~ " </tr>\n"
  13449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13450. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13451. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  13452. #~ " </tr>\n"
  13453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13454. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13455. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  13456. #~ " </tr>\n"
  13457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13458. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13459. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13460. #~ " </tr>\n"
  13461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13462. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13463. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13464. #~ " </tr>\n"
  13465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13466. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13467. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  13468. #~ " </tr>\n"
  13469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13470. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13471. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13472. #~ "td>\n"
  13473. #~ " </tr>\n"
  13474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13475. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13476. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13477. #~ " </tr>\n"
  13478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13479. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13480. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  13481. #~ " </tr>\n"
  13482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13483. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13484. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  13485. #~ " </tr>\n"
  13486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13487. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13488. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13489. #~ " </tr>\n"
  13490. #~ " </tbody>\n"
  13491. #~ " </table>\n"
  13492. #~ " "
  13493. #~ msgid "[success] Done."
  13494. #~ msgstr "[success] Готово."
  13495. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13496. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  13497. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13498. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  13499. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13500. #~ msgstr ""
  13501. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  13502. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13503. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13504. #~ msgid "%s:"
  13505. #~ msgstr "%s:"
  13506. #~ msgid "Object not found: %s"
  13507. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  13508. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13509. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  13510. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13511. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  13512. #~ msgid ""
  13513. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13514. #~ "different Method of paint\n"
  13515. #~ "%s"
  13516. #~ msgstr ""
  13517. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13518. #~ "способ рисования\n"
  13519. #~ "%s"
  13520. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13521. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  13522. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  13523. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  13524. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13525. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  13526. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13527. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  13528. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13529. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  13530. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  13531. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  13532. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  13533. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  13534. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13535. #~ msgstr ""
  13536. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  13537. #~ "строку.\n"
  13538. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  13539. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  13540. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  13541. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  13542. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  13543. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  13544. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  13545. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  13546. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  13547. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  13548. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  13549. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  13550. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  13551. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  13552. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  13553. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  13554. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  13555. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  13556. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  13557. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  13558. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  13559. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  13560. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  13561. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13562. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  13563. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  13564. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  13565. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  13566. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  13567. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  13568. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  13569. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  13570. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  13571. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  13572. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13573. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  13574. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  13575. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  13576. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  13577. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  13578. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13579. #~ msgstr ""
  13580. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  13581. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  13582. #~ msgstr ""
  13583. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  13584. #~ msgid ""
  13585. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  13586. #~ msgstr ""
  13587. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  13588. #~ "Повторите попытку сохранения."
  13589. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  13590. #~ msgstr ""
  13591. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  13592. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13593. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  13594. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  13595. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  13596. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  13597. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  13598. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  13599. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  13600. #~ msgid "Tool Dia:"
  13601. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  13602. #~ msgid "Nr of drills:"
  13603. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  13604. #~ msgid "Direction:"
  13605. #~ msgstr "Направление:"
  13606. #~ msgid "Pitch:"
  13607. #~ msgstr "Шаг:"
  13608. #~ msgid "Length:"
  13609. #~ msgstr "Длина:"
  13610. #~ msgid "Nr of slots:"
  13611. #~ msgstr "Количество пазов:"
  13612. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  13613. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  13614. #~ msgid "Tool dia:"
  13615. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  13616. #~ msgid "Overlap Rate:"
  13617. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  13618. #~ msgid "Method:"
  13619. #~ msgstr "Метод:"
  13620. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  13621. #~ msgstr ""
  13622. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  13623. #~ "используйте числа."
  13624. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  13625. #~ msgstr ""
  13626. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  13627. #~ "используйте числа."
  13628. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  13629. #~ msgstr ""
  13630. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  13631. #~ "используйте числа."
  13632. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  13633. #~ msgstr ""
  13634. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  13635. #~ "X, используйте числа."
  13636. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  13637. #~ msgstr ""
  13638. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  13639. #~ "Y, используйте числа."
  13640. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  13641. #~ msgstr ""
  13642. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  13643. #~ "используйте числа."
  13644. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  13645. #~ msgstr ""
  13646. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  13647. #~ "используйте числа."
  13648. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  13649. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  13650. #~ msgid ""
  13651. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  13652. #~ "{dia}"
  13653. #~ msgstr ""
  13654. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  13655. #~ "диаметром: {dia}"
  13656. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13657. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  13658. #~ msgid "Duration:"
  13659. #~ msgstr "Продолжительность:"
  13660. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13661. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  13662. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13663. #~ msgstr "Линейное направление:"
  13664. #~ msgid "Plot kind:"
  13665. #~ msgstr "Вид участка:"
  13666. #~ msgid ""
  13667. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13668. #~ "the tools you want to include."
  13669. #~ msgstr ""
  13670. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  13671. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  13672. #~ msgid ""
  13673. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13674. #~ "number."
  13675. #~ msgstr ""
  13676. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  13677. #~ "положительное вещественное число."
  13678. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13679. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  13680. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13681. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  13682. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13683. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  13684. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13685. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13686. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13687. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  13688. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13689. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  13690. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13691. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  13692. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13693. #~ msgstr ""
  13694. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  13695. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13696. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13697. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13698. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  13699. #~ msgid ""
  13700. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13701. #~ "cleared. Check the result."
  13702. #~ msgstr ""
  13703. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  13704. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  13705. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13706. #~ msgstr ""
  13707. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  13708. #~ "диаметром = %s."
  13709. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13710. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13711. #~ msgid ""
  13712. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13713. #~ "current settings."
  13714. #~ msgstr ""
  13715. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  13716. #~ "настройками."
  13717. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13718. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  13719. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13720. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  13721. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13722. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  13723. #~ msgid ""
  13724. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13725. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13726. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13727. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13728. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13729. #~ msgstr ""
  13730. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  13731. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  13732. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  13733. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  13734. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  13735. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  13736. #~ msgid ""
  13737. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13738. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13739. #~ "geometry.\n"
  13740. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13741. #~ msgstr ""
  13742. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  13743. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13744. #~ "Geometry.\n"
  13745. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13746. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13747. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  13748. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13749. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  13750. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13751. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  13752. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13753. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  13754. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13755. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  13756. #~ msgid "Aperture Code:"
  13757. #~ msgstr "Код отверстия:"
  13758. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13759. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  13760. #~ msgid "Width (# passes):"
  13761. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  13762. #~ msgid "Clear non-copper"
  13763. #~ msgstr "Очистка меди"
  13764. #~ msgid "Rounded corners"
  13765. #~ msgstr "Закруглять углы"
  13766. #~ msgid ""
  13767. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  13768. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  13769. #~ msgstr ""
  13770. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  13771. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  13772. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  13773. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  13774. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  13775. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  13776. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  13777. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  13778. #~ msgid "INCH:"
  13779. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  13780. #~ msgid "Tool change:"
  13781. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  13782. #~ msgid "Toolchange Z position."
  13783. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  13784. #~ msgid "Feedrate:"
  13785. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  13786. #~ msgid ""
  13787. #~ "Tool speed while drilling\n"
  13788. #~ "(in units per minute)."
  13789. #~ msgstr ""
  13790. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  13791. #~ "(в единицах в минуту)."
  13792. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  13793. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  13794. #~ msgid "Offset Z:"
  13795. #~ msgstr "Смещение Z:"
  13796. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  13797. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  13798. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  13799. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  13800. #~ msgid "Multidepth"
  13801. #~ msgstr "Мультипроход"
  13802. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  13803. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  13804. #~ msgid ""
  13805. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  13806. #~ "Machine Code output."
  13807. #~ msgstr ""
  13808. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  13809. #~ "Вывод машинного кода."
  13810. #~ msgid "Display Annotation:"
  13811. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  13812. #~ msgid ""
  13813. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13814. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  13815. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  13816. #~ "or a Toolchange Macro."
  13817. #~ msgstr ""
  13818. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  13819. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  13820. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  13821. #~ "или макрос смены инструмента."
  13822. #~ msgid ""
  13823. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13824. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13825. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13826. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13827. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  13828. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  13829. #~ msgstr ""
  13830. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  13831. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  13832. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  13833. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  13834. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  13835. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  13836. #~ msgid "Offset:"
  13837. #~ msgstr "Oфсет:"
  13838. #~ msgid ""
  13839. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13840. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13841. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13842. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13843. #~ msgstr ""
  13844. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  13845. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13846. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  13847. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  13848. #~ msgid ""
  13849. #~ "Distance from objects at which\n"
  13850. #~ "to draw the cutout."
  13851. #~ msgstr ""
  13852. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  13853. #~ "будет нарисовано очертание."
  13854. #~ msgid ""
  13855. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  13856. #~ "that will remain to hold the\n"
  13857. #~ "board in place."
  13858. #~ msgstr ""
  13859. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  13860. #~ "печатной платы в заготовке."
  13861. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13862. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  13863. #~ msgid ""
  13864. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13865. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13866. #~ "the middle."
  13867. #~ msgstr ""
  13868. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  13869. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  13870. #~ "середине."
  13871. #~ msgid ""
  13872. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13873. #~ "width to overlap each tool pass."
  13874. #~ msgstr ""
  13875. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  13876. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  13877. #~ msgid ""
  13878. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13879. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13880. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13881. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13882. #~ "external reference object."
  13883. #~ msgstr ""
  13884. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  13885. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  13886. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  13887. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  13888. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  13889. #~ msgid "Panel Type:"
  13890. #~ msgstr "Тип панели:"
  13891. #~ msgid "Tip angle:"
  13892. #~ msgstr "Угол наклона:"
  13893. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13894. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  13895. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13896. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  13897. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13898. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  13899. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13900. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  13901. #~ msgid "PostProcessors:"
  13902. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  13903. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13904. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  13905. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13906. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  13907. #~ msgid "Combine"
  13908. #~ msgstr "Комбинировать"
  13909. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13910. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13911. #~ msgid ""
  13912. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13913. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13914. #~ msgstr ""
  13915. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  13916. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  13917. #~ msgid ""
  13918. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13919. #~ "the last move."
  13920. #~ msgstr ""
  13921. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  13922. #~ "следующего прохода."
  13923. #~ msgid ""
  13924. #~ "The json file that dictates\n"
  13925. #~ "gcode output."
  13926. #~ msgstr ""
  13927. #~ "Файл json, который диктует\n"
  13928. #~ "выход УП."
  13929. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13930. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  13931. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13932. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  13933. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13934. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  13935. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13936. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  13937. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13938. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  13939. #~ msgid ""
  13940. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13941. #~ "will go as the last move."
  13942. #~ msgstr ""
  13943. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  13944. #~ "пойдет как последний ход."
  13945. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13946. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  13947. #~ msgid ""
  13948. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13949. #~ "plane in units per minute"
  13950. #~ msgstr ""
  13951. #~ "Скорость резания в Z\n"
  13952. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  13953. #~ msgid ""
  13954. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13955. #~ "plane in units per minute\n"
  13956. #~ "(in units per minute).\n"
  13957. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13958. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13959. #~ "ignore for any other cases."
  13960. #~ msgstr ""
  13961. #~ "Скорость резания в XY\n"
  13962. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  13963. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  13964. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  13965. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  13966. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  13967. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13968. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  13969. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13970. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  13971. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13972. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13973. #~ msgid ""
  13974. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13975. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13976. #~ msgstr ""
  13977. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  13978. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  13979. #~ msgid ""
  13980. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  13981. #~ "The manufacturer specifies it."
  13982. #~ msgstr ""
  13983. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  13984. #~ "Производитель указывает его."
  13985. #~ msgid "Object:"
  13986. #~ msgstr "Объект:"
  13987. #~ msgid "Units:"
  13988. #~ msgstr "Единицы:"
  13989. #~ msgid ""
  13990. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  13991. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13992. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  13993. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  13994. #~ msgstr ""
  13995. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  13996. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13997. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  13998. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  13999. #~ msgid "Geometry:"
  14000. #~ msgstr "Geometry:"
  14001. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  14002. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  14003. #~ msgid ""
  14004. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  14005. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  14006. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  14007. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  14008. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  14009. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  14010. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  14011. #~ "paths will be created."
  14012. #~ msgstr ""
  14013. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  14014. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  14015. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  14016. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  14017. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  14018. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  14019. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  14020. #~ "Geometry с путями инструмента."
  14021. #~ msgid ""
  14022. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  14023. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  14024. #~ msgstr ""
  14025. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  14026. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  14027. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  14028. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  14029. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  14030. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  14031. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  14032. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  14033. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  14034. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  14035. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  14036. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  14037. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  14038. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  14039. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  14040. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  14041. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  14042. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  14043. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  14044. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  14045. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  14046. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  14047. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  14048. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  14049. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  14050. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  14051. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  14052. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  14053. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  14054. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  14055. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  14056. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  14057. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  14058. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  14059. #~ msgid "Save &Defaults"
  14060. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  14061. #~ msgid "Line"
  14062. #~ msgstr "Линия"
  14063. #~ msgid "Tool dia: "
  14064. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  14065. #~ msgid ""
  14066. #~ "The diameter of the cutting\n"
  14067. #~ "tool.."
  14068. #~ msgstr ""
  14069. #~ "Диаметр режущего\n"
  14070. #~ "инструмента.."
  14071. #~ msgid "Disable"
  14072. #~ msgstr "Отключить"