strings.po 520 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-10-14 06:24+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-10-14 06:25+0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:409
  21. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  22. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  23. #: FlatCAMApp.py:1358
  24. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  27. "do aplicativo."
  28. #: FlatCAMApp.py:1759
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "FlatCAM está inicializando....\n"
  34. "Inicialização do Canvas iniciada."
  35. #: FlatCAMApp.py:1775
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "FlatCAM está inicializando....\n"
  42. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  43. "Inicialização do Canvas concluída em"
  44. #: FlatCAMApp.py:1981
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Abas Destacáveis"
  47. #: FlatCAMApp.py:2481
  48. #, fuzzy
  49. #| msgid ""
  50. #| "Open Source Software - Type help to get started\n"
  51. #| "\n"
  52. msgid ""
  53. "Type >help< to get started\n"
  54. "\n"
  55. msgstr ""
  56. "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
  57. "\n"
  58. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8766
  59. msgid "New Project - Not saved"
  60. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  61. #: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8824 FlatCAMApp.py:8860 FlatCAMApp.py:8900
  62. #: FlatCAMApp.py:9664 FlatCAMApp.py:10916 FlatCAMApp.py:10969
  63. msgid ""
  64. "Canvas initialization started.\n"
  65. "Canvas initialization finished in"
  66. msgstr ""
  67. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  68. "Inicialização do Canvas concluída em"
  69. #: FlatCAMApp.py:2782
  70. msgid "Executing Tcl Script ..."
  71. msgstr "Executando Script Tcl..."
  72. #: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219
  73. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  74. msgid "Open cancelled."
  75. msgstr "Abrir cancelado."
  76. #: FlatCAMApp.py:2851
  77. msgid "Open Config file failed."
  78. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  79. #: FlatCAMApp.py:2866
  80. msgid "Open Script file failed."
  81. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  82. #: FlatCAMApp.py:2892
  83. msgid "Open Excellon file failed."
  84. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  85. #: FlatCAMApp.py:2905
  86. msgid "Open GCode file failed."
  87. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  88. #: FlatCAMApp.py:2918
  89. msgid "Open Gerber file failed."
  90. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  91. #: FlatCAMApp.py:3238
  92. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  93. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  94. #: FlatCAMApp.py:3252
  95. msgid ""
  96. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  97. "possible.\n"
  98. "Edit only one geometry at a time."
  99. msgstr ""
  100. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  101. "possível. \n"
  102. "Edite apenas uma geometria por vez."
  103. #: FlatCAMApp.py:3307
  104. msgid "Editor is activated ..."
  105. msgstr "Editor está ativado ..."
  106. #: FlatCAMApp.py:3325
  107. msgid "Do you want to save the edited object?"
  108. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  109. #: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  110. msgid "Close Editor"
  111. msgstr "Fechar Editor"
  112. #: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:4969 FlatCAMApp.py:7569 FlatCAMApp.py:8673
  113. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Sim"
  117. #: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:4970 FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:8674
  118. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Não"
  124. #: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:4971 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:6967
  125. #: FlatCAMApp.py:8675
  126. msgid "Cancel"
  127. msgstr "Cancelar"
  128. #: FlatCAMApp.py:3359
  129. msgid "Object empty after edit."
  130. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  131. #: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443
  132. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  133. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  134. #: FlatCAMApp.py:3412
  135. msgid "is updated, returning to App..."
  136. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  137. #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4833
  138. msgid "Could not load defaults file."
  139. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  140. #: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4843
  141. msgid "Failed to parse defaults file."
  142. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  143. #: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846
  144. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  145. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  146. #: FlatCAMApp.py:3853
  147. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  148. msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  149. #: FlatCAMApp.py:3876
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Padrões importados de"
  152. #: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  155. #: FlatCAMApp.py:3909
  156. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  157. msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  158. #: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9845 FlatCAMApp.py:9972 FlatCAMApp.py:10114
  159. #: FlatCAMApp.py:10173 FlatCAMApp.py:10290 FlatCAMApp.py:10429
  160. #: FlatCAMObj.py:6291 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217
  161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3942 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  162. msgid ""
  163. "Permission denied, saving not possible.\n"
  164. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  165. msgstr ""
  166. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  167. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  168. "acessível."
  169. #: FlatCAMApp.py:3931
  170. msgid "Could not load preferences file."
  171. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  172. #: FlatCAMApp.py:3951
  173. msgid "Failed to write defaults to file."
  174. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  175. #: FlatCAMApp.py:3957
  176. msgid "Exported preferences to"
  177. msgstr "Preferências exportadas para"
  178. #: FlatCAMApp.py:3974
  179. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  180. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  181. #: FlatCAMApp.py:4057
  182. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  183. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  184. #: FlatCAMApp.py:4068
  185. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  186. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  187. #: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868
  188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  189. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  190. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  191. #: FlatCAMApp.py:4155
  192. #, python-brace-format
  193. msgid ""
  194. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  195. "\n"
  196. msgstr ""
  197. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  198. "\n"
  199. #: FlatCAMApp.py:4176
  200. msgid "Converting units to "
  201. msgstr "Convertendo unidades para "
  202. #: FlatCAMApp.py:4267
  203. msgid ""
  204. "#\n"
  205. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  206. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  207. "html\n"
  208. "#\n"
  209. "\n"
  210. "# FlatCAM commands list:\n"
  211. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  212. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  213. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  214. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  215. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  216. "ListSys, MillDrills,\n"
  217. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  218. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  219. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  220. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  221. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  222. "#\n"
  223. "\n"
  224. msgstr ""
  225. "#\n"
  226. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  227. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  228. "html\n"
  229. "#\n"
  230. "\n"
  231. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  232. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  233. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  234. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  235. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  236. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  237. "ListSys, MillDrills,\n"
  238. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  239. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  240. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  241. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  242. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  243. "#\n"
  244. "\n"
  245. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338
  246. #: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344
  247. #, python-brace-format
  248. msgid ""
  249. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  250. "span>"
  251. msgstr ""
  252. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  253. "</span>"
  254. #: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7047 FlatCAMObj.py:261 FlatCAMObj.py:276
  255. #: FlatCAMObj.py:292 FlatCAMObj.py:372 flatcamTools/ToolMove.py:217
  256. msgid "Plotting"
  257. msgstr "Plotando"
  258. #: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  259. msgid "About FlatCAM"
  260. msgstr "Sobre FlatCAM"
  261. #: FlatCAMApp.py:4482
  262. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  263. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  264. #: FlatCAMApp.py:4483
  265. msgid "Development"
  266. msgstr "Desenvolvimento"
  267. #: FlatCAMApp.py:4484
  268. msgid "DOWNLOAD"
  269. msgstr "DOWNLOAD"
  270. #: FlatCAMApp.py:4485
  271. msgid "Issue tracker"
  272. msgstr "Rastreador de problemas"
  273. #: FlatCAMApp.py:4489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780
  274. msgid "Close"
  275. msgstr "Fechar"
  276. #: FlatCAMApp.py:4504
  277. msgid ""
  278. "\n"
  279. "Licensed under the MIT license:\n"
  280. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  281. "\n"
  282. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  283. "copy\n"
  284. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  285. "deal\n"
  286. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  287. "rights\n"
  288. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  289. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  290. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  291. "\n"
  292. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  293. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  294. "\n"
  295. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  296. "OR\n"
  297. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  298. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  299. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  300. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  301. "FROM,\n"
  302. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  303. "THE SOFTWARE."
  304. msgstr ""
  305. "\n"
  306. "Licensed under the MIT license:\n"
  307. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  308. "\n"
  309. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  310. "copy\n"
  311. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  312. "deal\n"
  313. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  314. "rights\n"
  315. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  316. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  317. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  318. "\n"
  319. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  320. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  321. "\n"
  322. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  323. "OR\n"
  324. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  325. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  326. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  327. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  328. "FROM,\n"
  329. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  330. "THE SOFTWARE."
  331. #: FlatCAMApp.py:4530
  332. msgid ""
  333. "Some of the icons used are from the following sources: <BR><div>Icons made "
  334. "by <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  335. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  336. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Icons by <a target=\"_blank\" "
  337. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  338. msgstr ""
  339. #: FlatCAMApp.py:4561
  340. msgid "Splash"
  341. msgstr "Abertura"
  342. #: FlatCAMApp.py:4567
  343. msgid "Programmers"
  344. msgstr "Programadores"
  345. #: FlatCAMApp.py:4573
  346. msgid "Translators"
  347. msgstr "Tradutores"
  348. #: FlatCAMApp.py:4579
  349. msgid "License"
  350. msgstr "Licença"
  351. #: FlatCAMApp.py:4585
  352. msgid "Attributions"
  353. msgstr ""
  354. #: FlatCAMApp.py:4606
  355. msgid "Programmer"
  356. msgstr "Programador"
  357. #: FlatCAMApp.py:4607
  358. msgid "Status"
  359. msgstr "Status"
  360. #: FlatCAMApp.py:4609
  361. msgid "Program Author"
  362. msgstr "Autor do Programa"
  363. #: FlatCAMApp.py:4613
  364. #, fuzzy
  365. #| msgid "Maintainer >=2019"
  366. msgid "Maintainer >= 2019"
  367. msgstr "Mantenedor >= 2019"
  368. #: FlatCAMApp.py:4668
  369. msgid "Language"
  370. msgstr "Idioma"
  371. #: FlatCAMApp.py:4669
  372. msgid "Translator"
  373. msgstr "Tradutor"
  374. #: FlatCAMApp.py:4670
  375. msgid "E-mail"
  376. msgstr "E-mail"
  377. #: FlatCAMApp.py:4752 FlatCAMApp.py:4760 FlatCAMApp.py:7587
  378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  379. msgid "Bookmarks Manager"
  380. msgstr ""
  381. #: FlatCAMApp.py:4964 FlatCAMTranslation.py:166
  382. msgid ""
  383. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  384. "Do you want to Save the project?"
  385. msgstr ""
  386. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  387. "Você quer salvar o projeto?"
  388. #: FlatCAMApp.py:4967 FlatCAMApp.py:8671 FlatCAMTranslation.py:169
  389. msgid "Save changes"
  390. msgstr "Salvar alterações"
  391. #: FlatCAMApp.py:5197
  392. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  393. msgstr ""
  394. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  395. "FlatCAM."
  396. #: FlatCAMApp.py:5219
  397. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  398. msgstr ""
  399. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  400. #: FlatCAMApp.py:5241
  401. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  402. msgstr ""
  403. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  404. #: FlatCAMApp.py:5402 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:5486
  405. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  406. msgstr ""
  407. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  408. "selecionados"
  409. #: FlatCAMApp.py:5411
  410. msgid ""
  411. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  412. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  413. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  414. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  415. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  416. "Check the generated GCODE."
  417. msgstr ""
  418. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  419. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
  420. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  421. "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
  422. "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  423. "Verifique o G-CODE gerado."
  424. #: FlatCAMApp.py:5453
  425. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  426. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  427. #: FlatCAMApp.py:5481
  428. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  429. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  430. #: FlatCAMApp.py:5511 FlatCAMApp.py:5548
  431. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  432. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  433. #: FlatCAMApp.py:5516 FlatCAMApp.py:5553
  434. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  435. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  436. #: FlatCAMApp.py:5530
  437. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  438. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  439. #: FlatCAMApp.py:5568
  440. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  441. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  442. #: FlatCAMApp.py:5835
  443. msgid "Toggle Units"
  444. msgstr "Alternar Unidades"
  445. #: FlatCAMApp.py:5837
  446. msgid "Change project units ..."
  447. msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  448. #: FlatCAMApp.py:5838
  449. msgid ""
  450. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  451. "objects to be scaled accordingly.\n"
  452. "Continue?"
  453. msgstr ""
  454. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  455. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  456. "Continuar?"
  457. #: FlatCAMApp.py:5840 FlatCAMApp.py:6890 FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:8984
  458. #: FlatCAMApp.py:8998 FlatCAMApp.py:9346 FlatCAMApp.py:9357
  459. msgid "Ok"
  460. msgstr "Ok"
  461. #: FlatCAMApp.py:5889
  462. msgid "Converted units to"
  463. msgstr "Unidades convertidas para"
  464. #: FlatCAMApp.py:5901
  465. msgid " Units conversion cancelled."
  466. msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  467. #: FlatCAMApp.py:6878 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550
  468. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460
  469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  470. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  471. msgstr ""
  472. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  473. "Flutuante."
  474. #: FlatCAMApp.py:6883 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  475. #: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  476. msgid "Adding Tool cancelled"
  477. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  478. #: FlatCAMApp.py:6886
  479. msgid ""
  480. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  481. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  482. msgstr ""
  483. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  484. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  485. #: FlatCAMApp.py:6961
  486. msgid "Delete objects"
  487. msgstr "Excluir objetos"
  488. #: FlatCAMApp.py:6964
  489. msgid ""
  490. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  491. "the selected objects?"
  492. msgstr ""
  493. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  494. "os objetos selecionados?"
  495. #: FlatCAMApp.py:6995
  496. msgid "Object(s) deleted"
  497. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  498. #: FlatCAMApp.py:6999
  499. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  500. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  501. #: FlatCAMApp.py:7001
  502. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  503. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  504. #: FlatCAMApp.py:7031
  505. msgid "Object deleted"
  506. msgstr "Objeto excluído"
  507. #: FlatCAMApp.py:7058
  508. msgid "Click to set the origin ..."
  509. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  510. #: FlatCAMApp.py:7080
  511. msgid "Setting Origin..."
  512. msgstr "Definindo Origem..."
  513. #: FlatCAMApp.py:7092
  514. msgid "Origin set"
  515. msgstr "Origem definida"
  516. #: FlatCAMApp.py:7099
  517. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  518. msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas."
  519. #: FlatCAMApp.py:7157
  520. msgid "Jump to ..."
  521. msgstr "Pular para ..."
  522. #: FlatCAMApp.py:7158
  523. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  524. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  525. #: FlatCAMApp.py:7166
  526. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  527. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  528. #: FlatCAMApp.py:7214 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486
  529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494
  530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915
  531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930
  532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302
  537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  539. msgid "Done."
  540. msgstr "Pronto."
  541. #: FlatCAMApp.py:7358 FlatCAMApp.py:7426
  542. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  543. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  544. #: FlatCAMApp.py:7446
  545. msgid ""
  546. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  547. msgstr ""
  548. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  549. #: FlatCAMApp.py:7452
  550. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  551. msgstr ""
  552. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  553. #: FlatCAMApp.py:7469 FlatCAMApp.py:7533
  554. msgid "Preferences"
  555. msgstr "Preferências"
  556. #: FlatCAMApp.py:7529
  557. msgid "Preferences edited but not saved."
  558. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  559. #: FlatCAMApp.py:7564
  560. msgid ""
  561. "One or more values are changed.\n"
  562. "Do you want to save the Preferences?"
  563. msgstr ""
  564. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  565. "Você deseja salvar as preferências?"
  566. #: FlatCAMApp.py:7566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210
  567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087
  568. msgid "Save Preferences"
  569. msgstr "Salvar Preferências"
  570. #: FlatCAMApp.py:7579
  571. msgid "Preferences saved."
  572. msgstr "Preferências salvas."
  573. #: FlatCAMApp.py:7584 FlatCAMApp.py:9572 FlatCAMApp.py:10922 FlatCAMObj.py:6049
  574. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  575. msgid "Code Editor"
  576. msgstr "Editor de Códigos"
  577. #: FlatCAMApp.py:7602
  578. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  579. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  580. #: FlatCAMApp.py:7628
  581. msgid "Flip on Y axis done."
  582. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  583. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7674
  584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  585. msgid "Flip action was not executed."
  586. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  587. #: FlatCAMApp.py:7645
  588. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  589. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  590. #: FlatCAMApp.py:7671
  591. msgid "Flip on X axis done."
  592. msgstr "Espelhado no eixo X."
  593. #: FlatCAMApp.py:7688
  594. msgid "No object selected to Rotate."
  595. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  596. #: FlatCAMApp.py:7691 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7772
  597. msgid "Transform"
  598. msgstr "Transformar"
  599. #: FlatCAMApp.py:7691 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7772
  600. msgid "Enter the Angle value:"
  601. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  602. #: FlatCAMApp.py:7722
  603. msgid "Rotation done."
  604. msgstr "Rotação realizada."
  605. #: FlatCAMApp.py:7725
  606. msgid "Rotation movement was not executed."
  607. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  608. #: FlatCAMApp.py:7737
  609. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  610. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  611. #: FlatCAMApp.py:7759
  612. msgid "Skew on X axis done."
  613. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  614. #: FlatCAMApp.py:7770
  615. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  616. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  617. #: FlatCAMApp.py:7792
  618. msgid "Skew on Y axis done."
  619. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  620. #: FlatCAMApp.py:7961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  621. msgid "Grid On/Off"
  622. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  623. #: FlatCAMApp.py:7974 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  626. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  627. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171
  628. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  629. #: flatcamTools/ToolTransform.py:307
  630. msgid "Add"
  631. msgstr "Adicionar"
  632. #: FlatCAMApp.py:7975 FlatCAMObj.py:3775
  633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257
  638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  639. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  640. msgid "Delete"
  641. msgstr "Excluir"
  642. #: FlatCAMApp.py:7988
  643. msgid "New Grid ..."
  644. msgstr "Nova Grade ..."
  645. #: FlatCAMApp.py:7989
  646. msgid "Enter a Grid Value:"
  647. msgstr "Digite um valor para grade:"
  648. #: FlatCAMApp.py:7997 FlatCAMApp.py:8024
  649. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  650. msgstr ""
  651. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  652. "Flutuante."
  653. #: FlatCAMApp.py:8003
  654. msgid "New Grid added"
  655. msgstr "Nova Grade adicionada"
  656. #: FlatCAMApp.py:8006
  657. msgid "Grid already exists"
  658. msgstr "Grade já existe"
  659. #: FlatCAMApp.py:8009
  660. msgid "Adding New Grid cancelled"
  661. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  662. #: FlatCAMApp.py:8031
  663. msgid " Grid Value does not exist"
  664. msgstr "O valor da grade não existe"
  665. #: FlatCAMApp.py:8034
  666. msgid "Grid Value deleted"
  667. msgstr "Grade apagada"
  668. #: FlatCAMApp.py:8037
  669. msgid "Delete Grid value cancelled"
  670. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  671. #: FlatCAMApp.py:8043
  672. msgid "Key Shortcut List"
  673. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  674. #: FlatCAMApp.py:8077
  675. msgid " No object selected to copy it's name"
  676. msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  677. #: FlatCAMApp.py:8081
  678. msgid "Name copied on clipboard ..."
  679. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  680. #: FlatCAMApp.py:8287 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234
  681. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  682. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  683. #: FlatCAMApp.py:8427 FlatCAMApp.py:8431 FlatCAMApp.py:8435 FlatCAMApp.py:8439
  684. #: FlatCAMApp.py:8455 FlatCAMApp.py:8459 FlatCAMApp.py:8463 FlatCAMApp.py:8467
  685. #: FlatCAMApp.py:8507 FlatCAMApp.py:8510 FlatCAMApp.py:8513 FlatCAMApp.py:8516
  686. #: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771
  687. #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780
  688. #, python-brace-format
  689. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  690. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  691. #: FlatCAMApp.py:8668
  692. msgid ""
  693. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  694. "Creating a New project will delete them.\n"
  695. "Do you want to Save the project?"
  696. msgstr ""
  697. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  698. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  699. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  700. #: FlatCAMApp.py:8690
  701. msgid "New Project created"
  702. msgstr "Novo Projeto criado"
  703. #: FlatCAMApp.py:8815 FlatCAMApp.py:8819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  705. msgid "Open Gerber"
  706. msgstr "Abrir Gerber"
  707. #: FlatCAMApp.py:8826
  708. msgid "Opening Gerber file."
  709. msgstr "Abrindo Arquivo Gerber."
  710. #: FlatCAMApp.py:8832
  711. msgid "Open Gerber cancelled."
  712. msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  713. #: FlatCAMApp.py:8852 FlatCAMApp.py:8856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  715. msgid "Open Excellon"
  716. msgstr "Abrir Excellon"
  717. #: FlatCAMApp.py:8862
  718. msgid "Opening Excellon file."
  719. msgstr "Abrindo Arquivo Excellon."
  720. #: FlatCAMApp.py:8868
  721. msgid " Open Excellon cancelled."
  722. msgstr "Abrir Excellon cancelado."
  723. #: FlatCAMApp.py:8891 FlatCAMApp.py:8895
  724. msgid "Open G-Code"
  725. msgstr "Abrir G-Code"
  726. #: FlatCAMApp.py:8902
  727. msgid "Opening G-Code file."
  728. msgstr "Abrindo Arquivo G-Code."
  729. #: FlatCAMApp.py:8908
  730. msgid "Open G-Code cancelled."
  731. msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  732. #: FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMApp.py:8928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  733. msgid "Open Project"
  734. msgstr "Abrir Projeto"
  735. #: FlatCAMApp.py:8937
  736. msgid "Open Project cancelled."
  737. msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  738. #: FlatCAMApp.py:8956 FlatCAMApp.py:8959
  739. msgid "Open Configuration File"
  740. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  741. #: FlatCAMApp.py:8964
  742. msgid "Open Config cancelled."
  743. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  744. #: FlatCAMApp.py:8980 FlatCAMApp.py:9342
  745. msgid "No object selected."
  746. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  747. #: FlatCAMApp.py:8981 FlatCAMApp.py:9343
  748. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  749. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  750. #: FlatCAMApp.py:8995
  751. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  752. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  753. #: FlatCAMApp.py:9008 FlatCAMApp.py:9012
  754. msgid "Export SVG"
  755. msgstr "Exportar SVG"
  756. #: FlatCAMApp.py:9018
  757. msgid " Export SVG cancelled."
  758. msgstr "Exportar SVG cancelado."
  759. #: FlatCAMApp.py:9039
  760. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  761. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  762. #: FlatCAMApp.py:9045 FlatCAMApp.py:9049
  763. msgid "Export PNG Image"
  764. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  765. #: FlatCAMApp.py:9054
  766. msgid "Export PNG cancelled."
  767. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  768. #: FlatCAMApp.py:9078
  769. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  770. msgstr ""
  771. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  772. "exportar."
  773. #: FlatCAMApp.py:9084 FlatCAMApp.py:9304
  774. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  775. msgstr ""
  776. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  777. #: FlatCAMApp.py:9096
  778. msgid "Save Gerber source file"
  779. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  780. #: FlatCAMApp.py:9102
  781. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  782. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  783. #: FlatCAMApp.py:9122
  784. #, fuzzy
  785. #| msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  786. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  787. msgstr ""
  788. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  789. "exportar."
  790. #: FlatCAMApp.py:9128
  791. #, fuzzy
  792. #| msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  793. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  794. msgstr ""
  795. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  796. #: FlatCAMApp.py:9140
  797. #, fuzzy
  798. #| msgid "Save Gerber source file"
  799. msgid "Save Script source file"
  800. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  801. #: FlatCAMApp.py:9146
  802. #, fuzzy
  803. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  804. msgid "Save Script source file cancelled."
  805. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  806. #: FlatCAMApp.py:9166
  807. #, fuzzy
  808. #| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  809. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  810. msgstr ""
  811. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  812. "exportar."
  813. #: FlatCAMApp.py:9172
  814. #, fuzzy
  815. #| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  816. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  817. msgstr ""
  818. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  819. #: FlatCAMApp.py:9184
  820. #, fuzzy
  821. #| msgid "Save Excellon source file"
  822. msgid "Save Document source file"
  823. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  824. #: FlatCAMApp.py:9190
  825. #, fuzzy
  826. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  827. msgid "Save Document source file cancelled."
  828. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  829. #: FlatCAMApp.py:9210
  830. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  831. msgstr ""
  832. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  833. "exportar."
  834. #: FlatCAMApp.py:9216 FlatCAMApp.py:9260
  835. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  836. msgstr ""
  837. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  838. #: FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMApp.py:9228
  839. msgid "Save Excellon source file"
  840. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  841. #: FlatCAMApp.py:9234
  842. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  843. msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  844. #: FlatCAMApp.py:9254
  845. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  846. msgstr ""
  847. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  848. "exportar."
  849. #: FlatCAMApp.py:9268 FlatCAMApp.py:9272
  850. msgid "Export Excellon"
  851. msgstr "Exportar Excellon"
  852. #: FlatCAMApp.py:9278
  853. msgid "Export Excellon cancelled."
  854. msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  855. #: FlatCAMApp.py:9298
  856. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  857. msgstr ""
  858. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  859. "exportar."
  860. #: FlatCAMApp.py:9312 FlatCAMApp.py:9316
  861. msgid "Export Gerber"
  862. msgstr "Exportar Gerber"
  863. #: FlatCAMApp.py:9322
  864. msgid "Export Gerber cancelled."
  865. msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  866. #: FlatCAMApp.py:9354
  867. msgid "Only Geometry objects can be used."
  868. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  869. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9372
  870. msgid "Export DXF"
  871. msgstr "Exportar DXF"
  872. #: FlatCAMApp.py:9379
  873. msgid "Export DXF cancelled."
  874. msgstr "Exportar DXF cancelado."
  875. #: FlatCAMApp.py:9399 FlatCAMApp.py:9402
  876. msgid "Import SVG"
  877. msgstr "Importar SVG"
  878. #: FlatCAMApp.py:9412
  879. msgid "Open SVG cancelled."
  880. msgstr "Abrir SVG cancelado."
  881. #: FlatCAMApp.py:9431 FlatCAMApp.py:9435
  882. msgid "Import DXF"
  883. msgstr "Importar DXF"
  884. #: FlatCAMApp.py:9445
  885. msgid "Open DXF cancelled."
  886. msgstr "Abrir DXF cancelado."
  887. #: FlatCAMApp.py:9483
  888. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  889. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  890. #: FlatCAMApp.py:9484 FlatCAMObj.py:6035
  891. msgid "Loading..."
  892. msgstr "Lendo..."
  893. #: FlatCAMApp.py:9491
  894. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  895. msgstr ""
  896. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  897. #: FlatCAMApp.py:9506
  898. msgid "Source Editor"
  899. msgstr "Editor de Fontes"
  900. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9546
  901. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  902. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  903. #: FlatCAMApp.py:9558
  904. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  905. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  906. #: FlatCAMApp.py:9597
  907. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  908. msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos."
  909. #: FlatCAMApp.py:9635 FlatCAMApp.py:9637
  910. msgid "Open TCL script"
  911. msgstr "Abrir script TCL"
  912. #: FlatCAMApp.py:9642
  913. msgid "Open TCL script cancelled."
  914. msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  915. #: FlatCAMApp.py:9666
  916. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  917. msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
  918. #: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9676
  919. msgid "Run TCL script"
  920. msgstr "Executar script TCL"
  921. #: FlatCAMApp.py:9686
  922. msgid "Run TCL script cancelled."
  923. msgstr "Executar script TCL cancelado."
  924. #: FlatCAMApp.py:9702
  925. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  926. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado."
  927. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757
  928. msgid "Save Project As ..."
  929. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  930. #: FlatCAMApp.py:9754
  931. #, python-brace-format
  932. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  933. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  934. #: FlatCAMApp.py:9763
  935. msgid "Save Project cancelled."
  936. msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  937. #: FlatCAMApp.py:9811
  938. msgid "Exporting SVG"
  939. msgstr "Exportando SVG"
  940. #: FlatCAMApp.py:9853 FlatCAMApp.py:9980 FlatCAMApp.py:10123
  941. msgid "SVG file exported to"
  942. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  943. #: FlatCAMApp.py:9900 FlatCAMApp.py:10042 flatcamTools/ToolPanelize.py:396
  944. msgid "No object Box. Using instead"
  945. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  946. #: FlatCAMApp.py:9983 FlatCAMApp.py:10126
  947. msgid "Generating Film ... Please wait."
  948. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  949. #: FlatCAMApp.py:10298
  950. msgid "Excellon file exported to"
  951. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  952. #: FlatCAMApp.py:10307
  953. msgid "Exporting Excellon"
  954. msgstr "Exportando Excellon"
  955. #: FlatCAMApp.py:10313 FlatCAMApp.py:10321
  956. msgid "Could not export Excellon file."
  957. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  958. #: FlatCAMApp.py:10437
  959. msgid "Gerber file exported to"
  960. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  961. #: FlatCAMApp.py:10445
  962. msgid "Exporting Gerber"
  963. msgstr "Exportando Gerber"
  964. #: FlatCAMApp.py:10451 FlatCAMApp.py:10459
  965. msgid "Could not export Gerber file."
  966. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  967. #: FlatCAMApp.py:10504
  968. msgid "DXF file exported to"
  969. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  970. #: FlatCAMApp.py:10510
  971. msgid "Exporting DXF"
  972. msgstr "Exportando DXF"
  973. #: FlatCAMApp.py:10516 FlatCAMApp.py:10524
  974. msgid "Could not export DXF file."
  975. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  976. #: FlatCAMApp.py:10546 FlatCAMApp.py:10591 FlatCAMApp.py:10635
  977. msgid ""
  978. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  979. "supported"
  980. msgstr ""
  981. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  982. "são suportados"
  983. #: FlatCAMApp.py:10556
  984. msgid "Importing SVG"
  985. msgstr "Importando SVG"
  986. #: FlatCAMApp.py:10568 FlatCAMApp.py:10611 FlatCAMApp.py:10656
  987. #: FlatCAMApp.py:10737 FlatCAMApp.py:10804 FlatCAMApp.py:10865
  988. #: FlatCAMApp.py:10903 flatcamTools/ToolPDF.py:219
  989. msgid "Opened"
  990. msgstr "Aberto"
  991. #: FlatCAMApp.py:10600
  992. msgid "Importing DXF"
  993. msgstr "Importando DXF"
  994. #: FlatCAMApp.py:10643
  995. msgid "Importing Image"
  996. msgstr "Importando Imagem"
  997. #: FlatCAMApp.py:10686
  998. msgid "Failed to open file"
  999. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  1000. #: FlatCAMApp.py:10691
  1001. msgid "Failed to parse file"
  1002. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  1003. #: FlatCAMApp.py:10698 FlatCAMApp.py:10772 FlatCAMObj.py:4748
  1004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  1005. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1006. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  1007. #: FlatCAMApp.py:10708
  1008. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1009. msgstr ""
  1010. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  1011. "objetos."
  1012. #: FlatCAMApp.py:10716
  1013. msgid "Opening Gerber"
  1014. msgstr "Abrindo Gerber"
  1015. #: FlatCAMApp.py:10727
  1016. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1017. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  1018. #: FlatCAMApp.py:10762 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  1019. msgid "This is not Excellon file."
  1020. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  1021. #: FlatCAMApp.py:10766
  1022. msgid "Cannot open file"
  1023. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  1024. #: FlatCAMApp.py:10786 flatcamTools/ToolPDF.py:269
  1025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1026. msgid "No geometry found in file"
  1027. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  1028. #: FlatCAMApp.py:10789
  1029. msgid "Opening Excellon."
  1030. msgstr "Abrindo Excellon."
  1031. #: FlatCAMApp.py:10796
  1032. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1033. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  1034. #: FlatCAMApp.py:10833
  1035. msgid "Failed to open"
  1036. msgstr "Falha ao abrir"
  1037. #: FlatCAMApp.py:10841
  1038. msgid "This is not GCODE"
  1039. msgstr "Não é G-Code"
  1040. #: FlatCAMApp.py:10846
  1041. msgid "Opening G-Code."
  1042. msgstr "Abrindo G-Code."
  1043. #: FlatCAMApp.py:10855
  1044. msgid ""
  1045. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1046. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1047. "processing"
  1048. msgstr ""
  1049. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  1050. "Code. \n"
  1051. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  1052. "durante o processamento"
  1053. #: FlatCAMApp.py:10879
  1054. #, fuzzy
  1055. #| msgid "Open TCL script"
  1056. msgid "Opening TCL Script..."
  1057. msgstr "Abrir script TCL"
  1058. #: FlatCAMApp.py:10887
  1059. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1060. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
  1061. #: FlatCAMApp.py:10890
  1062. #, fuzzy
  1063. #| msgid "Failed to open file"
  1064. msgid "Failed to open TCL Script."
  1065. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  1066. #: FlatCAMApp.py:10918
  1067. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1068. msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
  1069. #: FlatCAMApp.py:10940
  1070. msgid "Failed to open config file"
  1071. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  1072. #: FlatCAMApp.py:10966
  1073. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1074. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  1075. #: FlatCAMApp.py:10971
  1076. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1077. msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
  1078. #: FlatCAMApp.py:10981 FlatCAMApp.py:10999
  1079. msgid "Failed to open project file"
  1080. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  1081. #: FlatCAMApp.py:11033
  1082. msgid "Loading Project ... restoring"
  1083. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  1084. #: FlatCAMApp.py:11042
  1085. msgid "Project loaded from"
  1086. msgstr "Projeto carregado de"
  1087. #: FlatCAMApp.py:11105
  1088. msgid "Redrawing all objects"
  1089. msgstr "Redesenha todos os objetos"
  1090. #: FlatCAMApp.py:11137
  1091. msgid "Available commands:\n"
  1092. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  1093. #: FlatCAMApp.py:11139
  1094. msgid ""
  1095. "\n"
  1096. "\n"
  1097. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1098. " Example: help open_gerber"
  1099. msgstr ""
  1100. "\n"
  1101. "\n"
  1102. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso.\n"
  1103. " Exemplo: help open_gerber"
  1104. #: FlatCAMApp.py:11289
  1105. msgid "Shows list of commands."
  1106. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  1107. #: FlatCAMApp.py:11351
  1108. msgid "Failed to load recent item list."
  1109. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1110. #: FlatCAMApp.py:11359
  1111. msgid "Failed to parse recent item list."
  1112. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1113. #: FlatCAMApp.py:11370
  1114. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1115. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1116. #: FlatCAMApp.py:11378
  1117. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1118. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1119. #: FlatCAMApp.py:11437
  1120. #, fuzzy
  1121. #| msgid "Recent projects"
  1122. msgid "Clear Recent projects"
  1123. msgstr "Projetos Recentes"
  1124. #: FlatCAMApp.py:11460
  1125. msgid "Clear Recent files"
  1126. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  1127. #: FlatCAMApp.py:11477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104
  1128. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1129. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1130. #: FlatCAMApp.py:11551
  1131. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1132. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  1133. #: FlatCAMApp.py:11552
  1134. msgid "Details"
  1135. msgstr "Detalhes"
  1136. #: FlatCAMApp.py:11554
  1137. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1138. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:"
  1139. #: FlatCAMApp.py:11555
  1140. msgid ""
  1141. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1142. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1143. "dropping the files on the GUI."
  1144. msgstr ""
  1145. "Abrir/Importar um arquivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou SVG "
  1146. "para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando "
  1147. "e soltando um arquivo na GUI."
  1148. #: FlatCAMApp.py:11558
  1149. msgid ""
  1150. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1151. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1152. "toolbar) actions offered within the app."
  1153. msgstr ""
  1154. "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
  1155. "usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e "
  1156. "soltando um arquivo na GUI."
  1157. #: FlatCAMApp.py:11561
  1158. msgid ""
  1159. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1160. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1161. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1162. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1163. msgstr ""
  1164. "Quando um objeto estiver disponível na Aba Projeto, selecionando na ABA "
  1165. "SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na Aba "
  1166. "Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de "
  1167. "acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC."
  1168. #: FlatCAMApp.py:11565
  1169. msgid ""
  1170. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1171. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1172. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1173. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1174. "was out of focus."
  1175. msgstr ""
  1176. "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a ABA "
  1177. "SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão "
  1178. "exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto "
  1179. "na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora "
  1180. "de foco."
  1181. #: FlatCAMApp.py:11569
  1182. msgid ""
  1183. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1184. "this:"
  1185. msgstr ""
  1186. "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:"
  1187. #: FlatCAMApp.py:11570
  1188. msgid ""
  1189. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1190. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1191. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1192. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1193. msgstr ""
  1194. "Objeto Gerber/Excellon --> Alterar Parâmetro --> Gerar Geometria --> Objeto "
  1195. "Geometria --> Adicionar Ferramenta (alterar parâmetros na Aba Selecionado) --"
  1196. "> Gerar Trabalho CNC --> Objeto Trabalho CNC --> Verificar G-Code (em Editar "
  1197. "Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba "
  1198. "Selecionado) --> Salvar G-Code."
  1199. #: FlatCAMApp.py:11574
  1200. msgid ""
  1201. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1202. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1203. msgstr ""
  1204. "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
  1205. "menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de "
  1206. "atalho: <b>F3</b>."
  1207. #: FlatCAMApp.py:11635
  1208. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1209. msgstr ""
  1210. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  1211. #: FlatCAMApp.py:11643
  1212. msgid "Could not parse information about latest version."
  1213. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  1214. #: FlatCAMApp.py:11654
  1215. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1216. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  1217. #: FlatCAMApp.py:11659
  1218. msgid "Newer Version Available"
  1219. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1220. #: FlatCAMApp.py:11660
  1221. msgid ""
  1222. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1223. "\n"
  1224. msgstr ""
  1225. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1226. "\n"
  1227. #: FlatCAMApp.py:11662
  1228. msgid "info"
  1229. msgstr "info"
  1230. #: FlatCAMApp.py:11741
  1231. msgid "All plots disabled."
  1232. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  1233. #: FlatCAMApp.py:11748
  1234. msgid "All non selected plots disabled."
  1235. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1236. #: FlatCAMApp.py:11755
  1237. msgid "All plots enabled."
  1238. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  1239. #: FlatCAMApp.py:11762
  1240. msgid "Selected plots enabled..."
  1241. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  1242. #: FlatCAMApp.py:11771
  1243. msgid "Selected plots disabled..."
  1244. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  1245. #: FlatCAMApp.py:11789
  1246. msgid "Enabling plots ..."
  1247. msgstr "Habilitando gráficos..."
  1248. #: FlatCAMApp.py:11828
  1249. msgid "Disabling plots ..."
  1250. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  1251. #: FlatCAMApp.py:11850
  1252. msgid "Working ..."
  1253. msgstr "Trabalhando ..."
  1254. #: FlatCAMApp.py:11889
  1255. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1256. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1257. #: FlatCAMApp.py:11911 FlatCAMApp.py:11949
  1258. msgid "Project saved to"
  1259. msgstr "Projeto salvo em"
  1260. #: FlatCAMApp.py:11931
  1261. msgid "Failed to verify project file"
  1262. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  1263. #: FlatCAMApp.py:11931 FlatCAMApp.py:11940 FlatCAMApp.py:11952
  1264. msgid "Retry to save it."
  1265. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  1266. #: FlatCAMApp.py:11940 FlatCAMApp.py:11952
  1267. msgid "Failed to parse saved project file"
  1268. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  1269. #: FlatCAMApp.py:12173
  1270. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1271. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  1272. #: FlatCAMObj.py:247
  1273. msgid "Name changed from"
  1274. msgstr "Nome alterado de"
  1275. #: FlatCAMObj.py:247
  1276. msgid "to"
  1277. msgstr "para"
  1278. #: FlatCAMObj.py:258
  1279. msgid "Offsetting..."
  1280. msgstr "Deslocando..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:273
  1282. msgid "Scaling..."
  1283. msgstr "Dimensionando..."
  1284. #: FlatCAMObj.py:289
  1285. msgid "Skewing..."
  1286. msgstr "Inclinando..."
  1287. #: FlatCAMObj.py:659 FlatCAMObj.py:2487 FlatCAMObj.py:3779
  1288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  1289. msgid "Basic"
  1290. msgstr "Básico"
  1291. #: FlatCAMObj.py:681 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:3799
  1292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
  1293. msgid "Advanced"
  1294. msgstr "Avançado"
  1295. #: FlatCAMObj.py:897
  1296. msgid "Buffering solid geometry"
  1297. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  1298. #: FlatCAMObj.py:900 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  1299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581
  1300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  1301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691
  1302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929
  1303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025
  1304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037
  1305. msgid "Buffering"
  1306. msgstr "Criando buffer"
  1307. #: FlatCAMObj.py:906
  1308. msgid "Done"
  1309. msgstr "Pronto"
  1310. #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:963 FlatCAMObj.py:980
  1311. msgid "Isolating..."
  1312. msgstr "Isolando..."
  1313. #: FlatCAMObj.py:1184 FlatCAMObj.py:1312
  1314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610
  1315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  1316. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1317. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  1318. #: FlatCAMObj.py:1233 FlatCAMObj.py:3462 FlatCAMObj.py:3737 FlatCAMObj.py:4006
  1319. msgid "Rough"
  1320. msgstr "Desbaste"
  1321. #: FlatCAMObj.py:1258 FlatCAMObj.py:1335
  1322. msgid "Isolation geometry created"
  1323. msgstr "Geometria de isolação criada"
  1324. #: FlatCAMObj.py:1267 FlatCAMObj.py:1342
  1325. msgid "Subtracting Geo"
  1326. msgstr "Subtraindo Geo"
  1327. #: FlatCAMObj.py:1560
  1328. msgid "Plotting Apertures"
  1329. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1330. #: FlatCAMObj.py:2314 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319
  1331. msgid "Total Drills"
  1332. msgstr "N° Furos"
  1333. #: FlatCAMObj.py:2346 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351
  1334. msgid "Total Slots"
  1335. msgstr "N° Ranhuras"
  1336. #: FlatCAMObj.py:2553 FlatCAMObj.py:3849 FlatCAMObj.py:4140 FlatCAMObj.py:4331
  1337. #: FlatCAMObj.py:4342 FlatCAMObj.py:4460 FlatCAMObj.py:4682 FlatCAMObj.py:4805
  1338. #: FlatCAMObj.py:4968 FlatCAMObj.py:5487
  1339. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426
  1340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
  1341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
  1342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
  1343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
  1344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
  1345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
  1346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
  1347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  1348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460
  1349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487
  1350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514
  1351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555
  1352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  1353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619
  1354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942
  1355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018
  1356. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:726
  1357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:801 flatcamTools/ToolPaint.py:949
  1358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  1359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043
  1360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1361. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1362. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  1363. #: FlatCAMObj.py:2807 FlatCAMObj.py:2899 FlatCAMObj.py:3020
  1364. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1365. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1366. #: FlatCAMObj.py:2813
  1367. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1368. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1369. #: FlatCAMObj.py:2828 FlatCAMObj.py:2921 FlatCAMObj.py:3039
  1370. msgid "Tool_nr"
  1371. msgstr "Ferramenta_nr"
  1372. #: FlatCAMObj.py:2828 FlatCAMObj.py:2921 FlatCAMObj.py:3039
  1373. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1374. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  1375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1376. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1377. msgid "Diameter"
  1378. msgstr "Diâmetro"
  1379. #: FlatCAMObj.py:2828 FlatCAMObj.py:2921 FlatCAMObj.py:3039
  1380. msgid "Drills_Nr"
  1381. msgstr "Furo_Nr"
  1382. #: FlatCAMObj.py:2828 FlatCAMObj.py:2921 FlatCAMObj.py:3039
  1383. msgid "Slots_Nr"
  1384. msgstr "Ranhura_Nr"
  1385. #: FlatCAMObj.py:2908
  1386. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1387. msgstr ""
  1388. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1389. #: FlatCAMObj.py:3080 FlatCAMObj.py:5181
  1390. msgid ""
  1391. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1392. "\"]"
  1393. msgstr ""
  1394. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  1395. "options[\"z_pdepth\"]"
  1396. #: FlatCAMObj.py:3091 FlatCAMObj.py:5192
  1397. msgid ""
  1398. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1399. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1400. msgstr ""
  1401. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
  1402. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1403. #: FlatCAMObj.py:3121 FlatCAMObj.py:5067 FlatCAMObj.py:5073 FlatCAMObj.py:5227
  1404. msgid "Generating CNC Code"
  1405. msgstr "Gerando Código CNC"
  1406. #: FlatCAMObj.py:3147 camlib.py:2403 camlib.py:3387
  1407. msgid ""
  1408. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1409. "y) \n"
  1410. "but now there is only one value, not two. "
  1411. msgstr ""
  1412. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1413. "formato (x, y).\n"
  1414. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1415. #: FlatCAMObj.py:3462 FlatCAMObj.py:4382 FlatCAMObj.py:4383 FlatCAMObj.py:4392
  1416. msgid "Iso"
  1417. msgstr "Isolação"
  1418. #: FlatCAMObj.py:3462
  1419. msgid "Finish"
  1420. msgstr "Acabamento"
  1421. #: FlatCAMObj.py:3773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  1422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  1423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  1424. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525
  1425. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659
  1426. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:724
  1427. msgid "Copy"
  1428. msgstr "Copiar"
  1429. #: FlatCAMObj.py:3980
  1430. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1431. msgstr ""
  1432. "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  1433. #: FlatCAMObj.py:4051
  1434. msgid "Tool added in Tool Table."
  1435. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1436. #: FlatCAMObj.py:4055
  1437. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1438. msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  1439. #: FlatCAMObj.py:4088 FlatCAMObj.py:4097
  1440. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1441. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1442. #: FlatCAMObj.py:4125
  1443. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1444. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1445. #: FlatCAMObj.py:4155
  1446. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1447. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1448. #: FlatCAMObj.py:4184 FlatCAMObj.py:4193
  1449. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1450. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1451. #: FlatCAMObj.py:4216
  1452. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1453. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1454. #: FlatCAMObj.py:4662
  1455. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1456. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  1457. #: FlatCAMObj.py:4664
  1458. msgid "geometry"
  1459. msgstr "geometria"
  1460. #: FlatCAMObj.py:4707
  1461. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1462. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  1463. #: FlatCAMObj.py:4810 FlatCAMObj.py:4974
  1464. msgid ""
  1465. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1466. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1467. msgstr ""
  1468. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1469. "valor foi fornecido.\n"
  1470. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1471. #: FlatCAMObj.py:4875 FlatCAMObj.py:5034
  1472. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1473. msgstr "Análisando o G-Code..."
  1474. #: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036
  1475. msgid "G-Code parsing finished..."
  1476. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  1477. #: FlatCAMObj.py:4885
  1478. msgid "Finished G-Code processing"
  1479. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  1480. #: FlatCAMObj.py:4887 FlatCAMObj.py:5048
  1481. msgid "G-Code processing failed with error"
  1482. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  1483. #: FlatCAMObj.py:4935 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1484. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1485. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  1486. #: FlatCAMObj.py:5046 FlatCAMObj.py:5220
  1487. msgid "Finished G-Code processing..."
  1488. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  1489. #: FlatCAMObj.py:5070 FlatCAMObj.py:5076 FlatCAMObj.py:5230
  1490. msgid "CNCjob created"
  1491. msgstr "Trabalho CNC criado"
  1492. #: FlatCAMObj.py:5262 FlatCAMObj.py:5272 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649
  1493. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659
  1494. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1495. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1496. #: FlatCAMObj.py:5346
  1497. msgid "Geometry Scale done."
  1498. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  1499. #: FlatCAMObj.py:5363 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774
  1500. msgid ""
  1501. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1502. "the Offset field."
  1503. msgstr ""
  1504. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  1505. "valor no campo Deslocamento."
  1506. #: FlatCAMObj.py:5417
  1507. msgid "Geometry Offset done."
  1508. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  1509. #: FlatCAMObj.py:5446
  1510. msgid ""
  1511. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1512. "y)\n"
  1513. "but now there is only one value, not two."
  1514. msgstr ""
  1515. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1516. "formato (x, y).\n"
  1517. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1518. #: FlatCAMObj.py:5930 FlatCAMObj.py:6553 FlatCAMObj.py:6737
  1519. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1520. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1521. #: FlatCAMObj.py:5936 FlatCAMObj.py:6557 FlatCAMObj.py:6741
  1522. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1523. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1524. #: FlatCAMObj.py:5979
  1525. msgid "Plotting..."
  1526. msgstr "Plotando..."
  1527. #: FlatCAMObj.py:6003 FlatCAMObj.py:6008 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1528. msgid "Export Machine Code ..."
  1529. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1530. #: FlatCAMObj.py:6014 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1531. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1532. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  1533. #: FlatCAMObj.py:6032
  1534. msgid "Machine Code file saved to"
  1535. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  1536. #: FlatCAMObj.py:6087
  1537. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1538. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  1539. #: FlatCAMObj.py:6202
  1540. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1541. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  1542. #: FlatCAMObj.py:6204
  1543. msgid "CNCJob object"
  1544. msgstr "objeto de Trabalho CNC"
  1545. #: FlatCAMObj.py:6256
  1546. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1547. msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1548. #: FlatCAMObj.py:6268
  1549. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1550. msgstr ""
  1551. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  1552. "mas está vazio."
  1553. #: FlatCAMObj.py:6274
  1554. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1555. msgstr ""
  1556. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  1557. "personalizado."
  1558. #: FlatCAMObj.py:6287 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1559. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1560. msgid "No such file or directory"
  1561. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  1562. #: FlatCAMObj.py:6301 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1563. msgid "Saved to"
  1564. msgstr "Salvo em"
  1565. #: FlatCAMObj.py:6311 FlatCAMObj.py:6321
  1566. msgid ""
  1567. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1568. msgstr ""
  1569. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  1570. #: FlatCAMObj.py:6325
  1571. msgid "There is no postprocessor file."
  1572. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  1573. #: FlatCAMObj.py:6602
  1574. msgid "Script Editor"
  1575. msgstr "Editor de Script"
  1576. #: FlatCAMObj.py:6841
  1577. #, fuzzy
  1578. #| msgid "Geometry Editor"
  1579. msgid "Document Editor"
  1580. msgstr "Editor de Geometria"
  1581. #: FlatCAMProcess.py:172
  1582. msgid "processes running."
  1583. msgstr "processos executando."
  1584. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1585. msgid "The application will restart."
  1586. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1587. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1588. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1589. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  1590. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1591. msgid "Apply Language ..."
  1592. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1593. #: ObjectCollection.py:441
  1594. #, python-brace-format
  1595. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1596. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1597. #: ObjectCollection.py:811
  1598. msgid "Cause of error"
  1599. msgstr "Motivo do erro"
  1600. #: camlib.py:597
  1601. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1602. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1603. #: camlib.py:976
  1604. msgid "Pass"
  1605. msgstr "Passo"
  1606. #: camlib.py:996
  1607. msgid "Get Exteriors"
  1608. msgstr "Obter Exterior"
  1609. #: camlib.py:999
  1610. msgid "Get Interiors"
  1611. msgstr "Obter Interior"
  1612. #: camlib.py:1965
  1613. msgid "Object was mirrored"
  1614. msgstr "O objeto foi espelhado"
  1615. #: camlib.py:1968
  1616. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1617. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1618. #: camlib.py:2037
  1619. msgid "Object was rotated"
  1620. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  1621. #: camlib.py:2040
  1622. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1623. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1624. #: camlib.py:2108
  1625. msgid "Object was skewed"
  1626. msgstr "O objeto foi inclinado"
  1627. #: camlib.py:2111
  1628. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1629. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1630. #: camlib.py:2308
  1631. msgid "There is no such parameter"
  1632. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  1633. #: camlib.py:2380
  1634. msgid ""
  1635. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1636. "material.\n"
  1637. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1638. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1639. "CNC code (Gcode etc)."
  1640. msgstr ""
  1641. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1642. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1643. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1644. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1645. #: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413
  1646. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1647. msgstr ""
  1648. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  1649. #: camlib.py:2440
  1650. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1651. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  1652. #: camlib.py:2523
  1653. msgid "Starting G-Code"
  1654. msgstr "Iniciando o G-Code"
  1655. #: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527
  1656. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1657. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  1658. #: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931
  1659. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1660. msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
  1661. #: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937
  1662. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1663. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  1664. #: camlib.py:2959
  1665. msgid "Finished G-Code generation..."
  1666. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  1667. #: camlib.py:3036
  1668. msgid ""
  1669. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1670. "y) \n"
  1671. "but now there is only one value, not two."
  1672. msgstr ""
  1673. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1674. "formato (x, y).\n"
  1675. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1676. #: camlib.py:3049 camlib.py:3399
  1677. msgid ""
  1678. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1679. "parameters."
  1680. msgstr ""
  1681. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  1682. "ruim de outros parâmetros."
  1683. #: camlib.py:3055 camlib.py:3405
  1684. msgid ""
  1685. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1686. "material.\n"
  1687. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1688. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1689. "code (Gcode etc)."
  1690. msgstr ""
  1691. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1692. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1693. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1694. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1695. #: camlib.py:3073 camlib.py:3419
  1696. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1697. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1698. #: camlib.py:3078 camlib.py:3424
  1699. msgid ""
  1700. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1701. "between cuts.\n"
  1702. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1703. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1704. "code (Gcode etc)."
  1705. msgstr ""
  1706. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1707. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1708. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1709. "positivo.\n"
  1710. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1711. #: camlib.py:3086 camlib.py:3432
  1712. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1713. msgstr ""
  1714. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  1715. #: camlib.py:3101 camlib.py:3451
  1716. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1717. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  1718. #: camlib.py:3162 camlib.py:3513
  1719. msgid "Starting G-Code..."
  1720. msgstr "Iniciando o G-Code..."
  1721. #: camlib.py:3249 camlib.py:3597
  1722. msgid "Finished G-Code generation"
  1723. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  1724. #: camlib.py:3251
  1725. msgid "paths traced"
  1726. msgstr "caminho traçado"
  1727. #: camlib.py:3287
  1728. msgid "Expected a Geometry, got"
  1729. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  1730. #: camlib.py:3294
  1731. msgid ""
  1732. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1733. msgstr ""
  1734. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  1735. "solid_geometry."
  1736. #: camlib.py:3334
  1737. msgid ""
  1738. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1739. "Raise the value (in module) and try again."
  1740. msgstr ""
  1741. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  1742. "current_geometry.\n"
  1743. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  1744. #: camlib.py:3599
  1745. msgid " paths traced."
  1746. msgstr " caminhos traçados."
  1747. #: camlib.py:3628
  1748. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1749. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  1750. #: camlib.py:3715
  1751. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1752. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  1753. #: camlib.py:3717
  1754. msgid "paths traced."
  1755. msgstr "caminhos traçados."
  1756. #: camlib.py:4190 camlib.py:4468 camlib.py:4571 camlib.py:4618
  1757. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1758. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1765. msgid "Click to place ..."
  1766. msgstr "Clique para colocar ..."
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1768. msgid "To add a drill first select a tool"
  1769. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1771. msgid "Done. Drill added."
  1772. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1774. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1775. msgstr ""
  1776. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1777. "Tabela de Ferramentas"
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905
  1786. msgid "Click on target location ..."
  1787. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1789. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1790. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1794. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1795. msgstr ""
  1796. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  1797. "separador decimal."
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1799. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1800. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1802. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1803. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1805. msgid "Done. Drill Array added."
  1806. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1808. msgid "To add a slot first select a tool"
  1809. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1814. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1815. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1817. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1818. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1820. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1821. msgstr ""
  1822. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1823. "Tabela de Ferramentas"
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1825. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1826. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1829. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1830. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1832. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1833. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1835. msgid "Done. Slot Array added."
  1836. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1838. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1839. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1841. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1842. msgstr ""
  1843. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  1844. "redimensionar."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778
  1847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  1848. msgid "Cancelled."
  1849. msgstr "Cancelado."
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1851. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1852. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1854. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1855. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879
  1858. msgid "Click on reference location ..."
  1859. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1861. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1862. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1864. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1865. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613
  1867. msgid "Excellon Editor"
  1868. msgstr "Editor Excellon"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380
  1871. msgid "Name:"
  1872. msgstr "Nome:"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1876. msgid "Tools Table"
  1877. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690
  1879. msgid ""
  1880. "Tools in this Excellon object\n"
  1881. "when are used for drilling."
  1882. msgstr ""
  1883. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1884. "quando são usadas para perfuração."
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1886. msgid "Add/Delete Tool"
  1887. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1889. msgid ""
  1890. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1891. "for this Excellon object."
  1892. msgstr ""
  1893. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  1894. "para este objeto Excellon."
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  1896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  1897. msgid "Tool Dia"
  1898. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  1900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643
  1901. msgid "Diameter for the new tool"
  1902. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1904. msgid "Add Tool"
  1905. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1907. msgid ""
  1908. "Add a new tool to the tool list\n"
  1909. "with the diameter specified above."
  1910. msgstr ""
  1911. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  1912. "com o diâmetro especificado acima."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1914. msgid "Delete Tool"
  1915. msgstr "Excluir Ferramenta"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1917. msgid ""
  1918. "Delete a tool in the tool list\n"
  1919. "by selecting a row in the tool table."
  1920. msgstr ""
  1921. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1922. "tabela de ferramentas."
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  1924. msgid "Resize Drill(s)"
  1925. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1927. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1928. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1930. msgid "Resize Dia"
  1931. msgstr "Novo Diâmetro"
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1933. msgid "Diameter to resize to."
  1934. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1936. msgid "Resize"
  1937. msgstr "Redimensionar"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1939. msgid "Resize drill(s)"
  1940. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  1942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  1943. msgid "Add Drill Array"
  1944. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1946. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1947. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1949. msgid ""
  1950. "Select the type of drills array to create.\n"
  1951. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1952. msgstr ""
  1953. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  1954. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683
  1958. msgid "Linear"
  1959. msgstr "Linear"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  1963. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1964. msgid "Circular"
  1965. msgstr "Circular"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  1967. msgid "Nr of drills"
  1968. msgstr "Nº de furos"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  1970. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1971. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764
  1980. msgid "Direction"
  1981. msgstr "Direção"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755
  1985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  1986. msgid ""
  1987. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1988. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1989. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1990. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1991. msgstr ""
  1992. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1993. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  1994. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  1995. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761
  2000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773
  2001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482
  2002. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  2003. msgid "X"
  2004. msgstr "X"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  2009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
  2010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483
  2011. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  2012. msgid "Y"
  2013. msgstr "Y"
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  2025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  2026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775
  2027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828
  2028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774
  2029. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  2030. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2031. msgid "Angle"
  2032. msgstr "Ângulo"
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  2036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  2037. msgid "Pitch"
  2038. msgstr "Passo"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  2042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  2043. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2044. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736
  2048. msgid ""
  2049. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2050. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2051. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2052. "Max value is: 360.00 degrees."
  2053. msgstr ""
  2054. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  2055. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2056. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2057. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  2061. msgid ""
  2062. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2063. "clockwise."
  2064. msgstr ""
  2065. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  2069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722
  2070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262
  2071. msgid "CW"
  2072. msgstr "CW"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  2076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
  2077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  2078. msgid "CCW"
  2079. msgstr "CCW"
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  2083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701
  2084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851
  2085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881
  2086. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2087. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2089. msgid "Slot Parameters"
  2090. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2092. msgid ""
  2093. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2094. "either single or as an part of an array."
  2095. msgstr ""
  2096. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  2097. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  2099. #: flatcamTools/ToolProperties.py:349
  2100. msgid "Length"
  2101. msgstr "Comprimento"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  2103. msgid "Length = The length of the slot."
  2104. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  2106. msgid ""
  2107. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2108. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2109. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2110. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2111. msgstr ""
  2112. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  2113. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2114. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2115. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  2117. msgid ""
  2118. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2119. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2120. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2121. "Max value is: 360.00 degrees."
  2122. msgstr ""
  2123. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  2124. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2125. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2126. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2128. msgid "Slot Array Parameters"
  2129. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2131. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2132. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2134. msgid ""
  2135. "Select the type of slot array to create.\n"
  2136. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2137. msgstr ""
  2138. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  2139. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  2141. msgid "Nr of slots"
  2142. msgstr "Nº de ranhuras"
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  2144. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2145. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438
  2147. msgid ""
  2148. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2149. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2150. msgstr ""
  2151. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  2152. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  2154. msgid "Added new tool with dia"
  2155. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481
  2157. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2158. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2160. msgid "Deleted tool with diameter"
  2161. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664
  2163. msgid "Done. Tool edit completed."
  2164. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210
  2166. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2167. msgstr ""
  2168. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214
  2170. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2171. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220
  2173. msgid "Creating Excellon."
  2174. msgstr "Criando Excellon."
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234
  2176. msgid "Excellon editing finished."
  2177. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2179. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2180. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860
  2182. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2183. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702
  2187. msgid "Click on the circular array Center position"
  2188. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2190. msgid "Buffer distance:"
  2191. msgstr "Distância do buffer:"
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  2193. msgid "Buffer corner:"
  2194. msgstr "Canto do buffer:"
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2196. msgid ""
  2197. "There are 3 types of corners:\n"
  2198. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2199. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2200. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2201. "meeting in the corner"
  2202. msgstr ""
  2203. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  2204. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  2205. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  2206. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2207. "encontrados no canto"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2210. msgid "Round"
  2211. msgstr "Redondo"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2214. msgid "Square"
  2215. msgstr "Quadrado"
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2218. msgid "Beveled"
  2219. msgstr "Chanfrado"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
  2221. msgid "Buffer Interior"
  2222. msgstr "Buffer Interior"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2224. msgid "Buffer Exterior"
  2225. msgstr "Buffer Exterior"
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
  2227. msgid "Full Buffer"
  2228. msgstr "Buffer Completo"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  2231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823
  2232. msgid "Buffer Tool"
  2233. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755
  2241. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2242. msgstr ""
  2243. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2244. "e tente novamente."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239
  2246. msgid "Font"
  2247. msgstr ""
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  2249. msgid "Text"
  2250. msgstr "Texto"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
  2252. msgid "Text Tool"
  2253. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  2255. msgid "Tool"
  2256. msgstr "Ferramenta"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  2258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  2259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  2260. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2261. msgid "Tool dia"
  2262. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
  2264. msgid ""
  2265. "Diameter of the tool to\n"
  2266. "be used in the operation."
  2267. msgstr ""
  2268. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2269. "ser usada na operação."
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  2272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:202
  2273. msgid "Overlap Rate"
  2274. msgstr "Taxa de Sobreposição"
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193
  2276. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2277. #, python-format
  2278. msgid ""
  2279. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2280. "Example:\n"
  2281. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2282. "\n"
  2283. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2284. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2285. "not painted.\n"
  2286. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2287. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2288. "due of too many paths."
  2289. msgstr ""
  2290. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2291. "ferramenta.\n"
  2292. "Exemplo:\n"
  2293. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  2294. "ferramenta.\n"
  2295. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2296. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2297. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2298. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2299. " devido ao número de caminhos."
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  2301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213
  2302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223
  2303. msgid "Margin"
  2304. msgstr "Margem"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215
  2306. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  2307. msgid ""
  2308. "Distance by which to avoid\n"
  2309. "the edges of the polygon to\n"
  2310. "be painted."
  2311. msgstr ""
  2312. "Distância pela qual evitar \n"
  2313. "as bordas do polígono para \n"
  2314. "ser pintado."
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852
  2316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325
  2317. #: flatcamTools/ToolPaint.py:236
  2318. msgid "Method"
  2319. msgstr "Método"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
  2321. msgid ""
  2322. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2323. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2324. msgstr ""
  2325. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2326. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861
  2328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  2329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245
  2330. msgid "Standard"
  2331. msgstr "Padrão"
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862
  2333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2335. msgid "Seed-based"
  2336. msgstr "Baseado em semente"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  2338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  2339. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2340. msgid "Straight lines"
  2341. msgstr "Linhas retas"
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
  2343. msgid "Connect:"
  2344. msgstr "Conectar:"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870
  2346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343
  2347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  2348. msgid ""
  2349. "Draw lines between resulting\n"
  2350. "segments to minimize tool lifts."
  2351. msgstr ""
  2352. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2353. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2355. msgid "Contour:"
  2356. msgstr "Contorno:"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880
  2358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352
  2359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2360. msgid ""
  2361. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2362. "to trim rough edges."
  2363. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  2365. msgid "Paint"
  2366. msgstr "Pintura"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  2369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491
  2370. msgid "Paint Tool"
  2371. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
  2373. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2374. msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  2376. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2377. msgstr ""
  2378. "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  2379. "Altere e tente novamente."
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
  2381. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2382. msgstr ""
  2383. "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
  2384. "novamente."
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
  2386. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2387. msgstr ""
  2388. "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2389. "e tente novamente."
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
  2394. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  2395. msgid "Tools"
  2396. msgstr "Ferramentas"
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  2401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369
  2402. msgid "Transform Tool"
  2403. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  2408. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77
  2409. msgid "Rotate"
  2410. msgstr "Girar"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2413. msgid "Skew/Shear"
  2414. msgstr "Inclinar"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  2418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  2419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  2420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816
  2421. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2422. msgid "Scale"
  2423. msgstr "Redimensionar"
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2426. msgid "Mirror (Flip)"
  2427. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  2430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  2431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1723 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  2432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374
  2433. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2434. msgid "Offset"
  2435. msgstr "Deslocar"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  2438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  2439. msgid "Editor"
  2440. msgstr "Editor"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2443. msgid "Angle:"
  2444. msgstr "Ângulo:"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776
  2447. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2448. msgid ""
  2449. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2450. "Float number between -360 and 359.\n"
  2451. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2452. "Negative numbers for CCW motion."
  2453. msgstr ""
  2454. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2455. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2456. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2457. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  2460. msgid ""
  2461. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2462. "The point of reference is the middle of\n"
  2463. "the bounding box for all selected shapes."
  2464. msgstr ""
  2465. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2466. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2467. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2470. msgid "Angle X:"
  2471. msgstr "Ângulo X:"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795
  2476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  2477. msgid ""
  2478. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2479. "Float number between -360 and 359."
  2480. msgstr ""
  2481. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  2482. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106
  2485. msgid "Skew X"
  2486. msgstr "Inclinar X"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065
  2491. msgid ""
  2492. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2493. "The point of reference is the middle of\n"
  2494. "the bounding box for all selected shapes."
  2495. msgstr ""
  2496. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2497. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2498. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2501. msgid "Angle Y:"
  2502. msgstr "Ângulo Y:"
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128
  2505. msgid "Skew Y"
  2506. msgstr "Inclinar Y"
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2509. msgid "Factor X:"
  2510. msgstr "Fator X:"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
  2513. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2514. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155
  2517. msgid "Scale X"
  2518. msgstr "Redimensionar X"
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120
  2523. msgid ""
  2524. "Scale the selected shape(s).\n"
  2525. "The point of reference depends on \n"
  2526. "the Scale reference checkbox state."
  2527. msgstr ""
  2528. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2529. "O ponto de referência depende\n"
  2530. "do estado da caixa de seleção."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2533. msgid "Factor Y:"
  2534. msgstr "Fator Y:"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2537. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2538. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176
  2541. msgid "Scale Y"
  2542. msgstr "Redimensionar Y"
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845
  2545. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  2546. msgid "Link"
  2547. msgstr "Fixar Taxa"
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2550. msgid ""
  2551. "Scale the selected shape(s)\n"
  2552. "using the Scale Factor X for both axis."
  2553. msgstr ""
  2554. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2555. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  2558. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  2559. msgid "Scale Reference"
  2560. msgstr "Referência de escala"
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2563. msgid ""
  2564. "Scale the selected shape(s)\n"
  2565. "using the origin reference when checked,\n"
  2566. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2567. "of the selected shapes when unchecked."
  2568. msgstr ""
  2569. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2570. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  2571. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  2572. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2575. msgid "Value X:"
  2576. msgstr "Valor X:"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168
  2579. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2580. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224
  2583. msgid "Offset X"
  2584. msgstr "Deslocar X"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  2589. msgid ""
  2590. "Offset the selected shape(s).\n"
  2591. "The point of reference is the middle of\n"
  2592. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2593. msgstr ""
  2594. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2595. "O ponto de referência é o meio da\n"
  2596. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2599. msgid "Value Y:"
  2600. msgstr "Valor Y:"
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2603. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2604. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245
  2607. msgid "Offset Y"
  2608. msgstr "Deslocar Y"
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263
  2611. msgid "Flip on X"
  2612. msgstr "Espelhar no X"
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235
  2617. msgid ""
  2618. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2619. "Does not create a new shape."
  2620. msgstr ""
  2621. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  2622. "Não cria uma nova forma."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269
  2625. msgid "Flip on Y"
  2626. msgstr "Espelhar no Y"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2629. msgid "Ref Pt"
  2630. msgstr "Ponto de Referência"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  2633. msgid ""
  2634. "Flip the selected shape(s)\n"
  2635. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2636. "\n"
  2637. "The point coordinates can be captured by\n"
  2638. "left click on canvas together with pressing\n"
  2639. "SHIFT key. \n"
  2640. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2641. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2642. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2643. msgstr ""
  2644. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2645. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  2646. "\n"
  2647. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2648. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2649. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2650. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2651. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  2654. msgid "Point:"
  2655. msgstr "Ponto:"
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298
  2658. msgid ""
  2659. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2660. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2661. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2662. msgstr ""
  2663. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2664. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  2665. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  2668. msgid ""
  2669. "The point coordinates can be captured by\n"
  2670. "left click on canvas together with pressing\n"
  2671. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2672. msgstr ""
  2673. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  2674. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  2675. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396
  2678. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2679. msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642
  2682. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2683. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2686. msgid "Appying Rotate"
  2687. msgstr "Aplicando Girar"
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2690. msgid "Done. Rotate completed."
  2691. msgstr "Girar concluído."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  2693. msgid "Rotation action was not executed"
  2694. msgstr "O giro não foi executado"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700
  2697. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2698. msgstr ""
  2699. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596
  2702. msgid "Applying Flip"
  2703. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2706. msgid "Flip on the Y axis done"
  2707. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649
  2710. msgid "Flip on the X axis done"
  2711. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2713. msgid "Flip action was not executed"
  2714. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774
  2717. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2718. msgstr ""
  2719. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674
  2722. msgid "Applying Skew"
  2723. msgstr "Inclinando"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2726. msgid "Skew on the X axis done"
  2727. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2730. msgid "Skew on the Y axis done"
  2731. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  2733. msgid "Skew action was not executed"
  2734. msgstr "A inclinação não foi executada"
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842
  2737. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2738. msgstr ""
  2739. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726
  2742. msgid "Applying Scale"
  2743. msgstr "Redimensionando"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  2746. msgid "Scale on the X axis done"
  2747. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888
  2750. msgid "Scale on the Y axis done"
  2751. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  2753. msgid "Scale action was not executed"
  2754. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906
  2757. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2758. msgstr ""
  2759. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781
  2762. msgid "Applying Offset"
  2763. msgstr "Deslocando"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  2766. msgid "Offset on the X axis done"
  2767. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936
  2770. msgid "Offset on the Y axis done"
  2771. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2773. msgid "Offset action was not executed"
  2774. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2777. msgid "Rotate ..."
  2778. msgstr "Girar ..."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018
  2785. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2786. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955
  2789. msgid "Geometry shape rotate done"
  2790. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959
  2793. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2794. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964
  2797. msgid "Offset on X axis ..."
  2798. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984
  2803. msgid "Enter a distance Value"
  2804. msgstr "Digite um valor para a distância"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  2807. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2808. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978
  2811. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2812. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  2815. msgid "Offset on Y axis ..."
  2816. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993
  2819. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2820. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2822. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2823. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  2826. msgid "Skew on X axis ..."
  2827. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  2830. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2831. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2833. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2834. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017
  2837. msgid "Skew on Y axis ..."
  2838. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027
  2841. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2842. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  2844. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2845. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2850. msgid "Click on Center point ..."
  2851. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2854. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2855. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
  2857. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2858. msgstr "Círculo adicionado."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2861. msgid "Click on Start point ..."
  2862. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2865. msgid "Click on Point3 ..."
  2866. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2869. msgid "Click on Stop point ..."
  2870. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2873. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2874. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2877. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2878. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2881. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2882. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  2884. #, python-format
  2885. msgid "Direction: %s"
  2886. msgstr "Direção: %s"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2889. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2890. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2893. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2894. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2897. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2898. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2900. msgid "Done. Arc completed."
  2901. msgstr "Arco adicionado."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713
  2905. msgid "Click on 1st corner ..."
  2906. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
  2908. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2909. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
  2911. msgid "Done. Rectangle completed."
  2912. msgstr "Retângulo adicionado."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  2914. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2915. msgstr ""
  2916. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2917. "completar ..."
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  2919. msgid "Done. Polygon completed."
  2920. msgstr "Polígono adicionado."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2925. msgid "Backtracked one point ..."
  2926. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
  2928. msgid "Done. Path completed."
  2929. msgstr "Caminho concluído."
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  2931. #, fuzzy
  2932. #| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2933. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2934. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510
  2936. #, fuzzy
  2937. #| msgid "Done. Polygon completed."
  2938. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2939. msgstr "Polígono adicionado."
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532
  2941. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2942. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546
  2945. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2946. msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
  2948. msgid " Click on destination point ..."
  2949. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572
  2951. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2952. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693
  2954. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2955. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  2957. msgid ""
  2958. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2959. "Error"
  2960. msgstr ""
  2961. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2962. "suportados. Erro"
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2964. msgid "No text to add."
  2965. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  2967. msgid " Done. Adding Text completed."
  2968. msgstr "Texto adicionado."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773
  2970. msgid "Create buffer geometry ..."
  2971. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845
  2975. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2976. msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800
  2979. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2980. msgstr "Buffer concluído."
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840
  2982. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2983. msgstr "Buffer Interno concluído."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  2985. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2986. msgstr "Buffer Externo concluído."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086
  2989. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2990. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088
  2995. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2996. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145
  2999. msgid "Click to erase ..."
  3000. msgstr "Clique para apagar ..."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179
  3003. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3004. msgstr "Apagado."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009
  3006. msgid "Create Paint geometry ..."
  3007. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330
  3010. msgid "Shape transformations ..."
  3011. msgstr "Transformações de forma ..."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644
  3013. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3014. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646
  3016. msgid "with diameter"
  3017. msgstr "com diâmetro"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048
  3019. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3020. msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084
  3022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  3023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  3024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  3025. msgid "Click on target point."
  3026. msgstr "Clique no ponto alvo."
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380
  3029. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3030. msgstr ""
  3031. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  3032. "interseção."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575
  3035. msgid ""
  3036. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3037. "'inside' shape"
  3038. msgstr ""
  3039. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  3040. "forma 'interna'"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584
  3044. msgid "Nothing selected for buffering."
  3045. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3049. msgid "Invalid distance for buffering."
  3050. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609
  3053. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3054. msgstr ""
  3055. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3057. msgid "Full buffer geometry created."
  3058. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3060. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3061. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557
  3063. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3064. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3066. msgid "Interior buffer geometry created."
  3067. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3069. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3070. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3072. msgid "Nothing selected for painting."
  3073. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692
  3075. msgid "Invalid value for"
  3076. msgstr "Valor inválido para"
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698
  3078. #, python-format
  3079. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3080. msgstr ""
  3081. "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
  3082. "que 1.00 (100%%)."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757
  3084. msgid ""
  3085. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3086. "different method of Paint"
  3087. msgstr ""
  3088. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  3089. "método diferente de Pintura"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771
  3091. msgid "Paint done."
  3092. msgstr "Pintura concluída."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3094. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3095. msgstr ""
  3096. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3099. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3100. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3103. msgid ""
  3104. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3105. msgstr ""
  3106. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  3107. "'O'."
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3109. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3110. msgstr "Pad adicionado."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3112. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3113. msgstr ""
  3114. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  3115. "de Aberturas"
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3117. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3118. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3120. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3121. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3123. msgid "Done. Pad Array added."
  3124. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3126. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3127. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3129. msgid "Failed. Nothing selected."
  3130. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3132. msgid ""
  3133. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3134. msgstr ""
  3135. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  3136. "abertura."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3138. msgid "Done. Poligonize completed."
  3139. msgstr "Poligonizar concluído."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3143. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3144. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3146. msgid "Click on 1st point ..."
  3147. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3150. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3151. msgstr ""
  3152. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3153. "completar ..."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3156. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3157. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3160. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3161. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3164. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3165. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3168. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3169. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3173. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3174. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3177. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3178. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3181. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3182. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3185. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3186. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3189. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3190. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3192. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3193. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3195. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3196. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3198. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3199. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870
  3201. msgid "Nothing selected to move"
  3202. msgstr "Nada selecionado para mover"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994
  3204. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3205. msgstr "Aberturas movidas."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071
  3207. msgid "Done. Apertures copied."
  3208. msgstr "Aberturas copiadas."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  3211. msgid "Gerber Editor"
  3212. msgstr "Editor Gerber"
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3214. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  3215. msgid "Apertures"
  3216. msgstr "Aberturas"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207
  3218. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3219. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3222. msgid "Code"
  3223. msgstr "Código"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1723
  3227. msgid "Type"
  3228. msgstr "Tipo"
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3231. msgid "Size"
  3232. msgstr "Tamanho"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3235. msgid "Dim"
  3236. msgstr "Dim"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3238. msgid "Index"
  3239. msgstr "Índice"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3242. msgid "Aperture Code"
  3243. msgstr "Código de Abertura"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3245. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3246. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3248. msgid "Aperture Size:"
  3249. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  3251. msgid ""
  3252. "Aperture Dimensions:\n"
  3253. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3254. " - (dia, nVertices) for P type"
  3255. msgstr ""
  3256. "Dimensões da abertura: \n"
  3257. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3258. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  3260. msgid "Code for the new aperture"
  3261. msgstr "Código para a nova abertura"
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449
  3263. msgid "Aperture Size"
  3264. msgstr "Tamanho da abertura"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3266. msgid ""
  3267. "Size for the new aperture.\n"
  3268. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3269. "this value is automatically\n"
  3270. "calculated as:\n"
  3271. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3272. msgstr ""
  3273. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  3274. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  3275. "este valor será automaticamente\n"
  3276. "calculado como:\n"
  3277. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3279. msgid "Aperture Type"
  3280. msgstr "Tipo de Abertura"
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465
  3282. msgid ""
  3283. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3284. "C = circular\n"
  3285. "R = rectangular\n"
  3286. "O = oblong"
  3287. msgstr ""
  3288. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3289. "C = circular \n"
  3290. "R = retangular \n"
  3291. "O = oblongo"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3293. msgid "Aperture Dim"
  3294. msgstr "Dim Abertura"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3296. msgid ""
  3297. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3298. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3299. "The format is (width, height)"
  3300. msgstr ""
  3301. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3302. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3303. "O formato é (largura, altura)"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  3305. msgid "Add/Delete Aperture"
  3306. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3308. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3309. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3311. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3312. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3314. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3315. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3317. msgid "Buffer Aperture"
  3318. msgstr "Buffer Abertura"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3320. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3321. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  3323. msgid "Buffer distance"
  3324. msgstr "Distância do buffer"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3326. msgid "Buffer corner"
  3327. msgstr "Canto do buffer"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535
  3329. msgid ""
  3330. "There are 3 types of corners:\n"
  3331. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3332. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3333. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3334. "meeting in the corner"
  3335. msgstr ""
  3336. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  3337. " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  3338. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  3339. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3340. "reunidos no canto"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  3344. msgid "Buffer"
  3345. msgstr "Buffer"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3347. msgid "Scale Aperture"
  3348. msgstr "Redim. Abertura"
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3350. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3351. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843
  3353. msgid "Scale factor"
  3354. msgstr "Fator de Escala"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3356. msgid ""
  3357. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3358. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3359. msgstr ""
  3360. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3361. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3363. #, fuzzy
  3364. #| msgid "Mark polygon areas"
  3365. msgid "Mark polygons"
  3366. msgstr "Marcar áreas de polígono"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3368. msgid "Mark the polygon areas."
  3369. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3371. msgid "Area UPPER threshold"
  3372. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  3374. msgid ""
  3375. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3376. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3377. msgstr ""
  3378. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  3379. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3381. msgid "Area LOWER threshold"
  3382. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3384. msgid ""
  3385. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3386. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3387. msgstr ""
  3388. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  3389. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3391. #, fuzzy
  3392. #| msgid "Mark All"
  3393. msgid "Mark"
  3394. msgstr "Marcar Todos"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
  3396. #, fuzzy
  3397. #| msgid "Mark the polygon areas."
  3398. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3399. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3401. #, fuzzy
  3402. #| msgid "Resets all the fields."
  3403. msgid "Delete all the marked polygons."
  3404. msgstr "Redefine todos os campos."
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686
  3406. msgid "Clear"
  3407. msgstr "Limpar"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3409. msgid "Clear all the markings."
  3410. msgstr ""
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  3413. msgid "Add Pad Array"
  3414. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  3416. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3417. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3419. msgid ""
  3420. "Select the type of pads array to create.\n"
  3421. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3422. msgstr ""
  3423. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  3424. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  3426. msgid "Nr of pads"
  3427. msgstr "Nº de pads"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  3429. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3430. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219
  3433. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3434. msgstr ""
  3435. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  3436. "tente novamente."
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255
  3438. msgid ""
  3439. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3440. "(width, height) and retry."
  3441. msgstr ""
  3442. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3443. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268
  3445. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3446. msgstr ""
  3447. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3448. "Altere e tente novamente."
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279
  3450. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3451. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287
  3453. msgid "Added new aperture with code"
  3454. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316
  3456. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3457. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323
  3459. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3460. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  3462. msgid "Deleted aperture with code"
  3463. msgstr "Abertura excluída com código"
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860
  3465. msgid "Adding geometry for aperture"
  3466. msgstr "Adicionando geometria na abertura"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043
  3468. msgid ""
  3469. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3470. msgstr ""
  3471. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053
  3473. msgid "Creating Gerber."
  3474. msgstr "Criando Gerber."
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062
  3476. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3477. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  3479. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3480. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631
  3482. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3483. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  3486. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3487. msgstr "Abertura excluída."
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783
  3489. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3490. msgstr ""
  3491. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  3492. "novamente."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796
  3494. msgid "Failed."
  3495. msgstr "Falhou."
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3497. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3498. msgstr ""
  3499. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  3500. "e tente novamente."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847
  3502. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3503. msgstr ""
  3504. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  3505. "tente novamente."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863
  3507. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3508. msgstr "Redimensionamento concluído."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  3510. #, fuzzy
  3511. #| msgid "Polygon areas marked."
  3512. msgid "Polygons marked."
  3513. msgstr "Áreas de polígono marcadas."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904
  3515. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3516. msgstr ""
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
  3518. msgid "Rotation action was not executed."
  3519. msgstr "A rotação não foi executada."
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  3521. msgid "Skew action was not executed."
  3522. msgstr "A inclinação não foi executada."
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892
  3524. msgid "Scale action was not executed."
  3525. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3527. msgid "Offset action was not executed."
  3528. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3530. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3531. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014
  3533. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3534. msgstr "Inclinação X cancelada"
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031
  3536. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3537. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3539. msgid "Print Preview"
  3540. msgstr "Visualizar Impressão"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3542. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3543. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3545. msgid "Print Code"
  3546. msgstr "Imprimir Código"
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3548. msgid "Open a OS standard Print window."
  3549. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3551. msgid "Find in Code"
  3552. msgstr "Encontrar no Código"
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3554. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3555. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3557. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3558. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3560. msgid "Replace With"
  3561. msgstr "Substituir Por"
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3563. msgid ""
  3564. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3565. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3567. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3568. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  3570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276
  3571. msgid "All"
  3572. msgstr "Todos"
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3574. msgid ""
  3575. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3576. "with the text in the 'Replace' box.."
  3577. msgstr ""
  3578. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  3579. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3581. msgid "Copy All"
  3582. msgstr "Copiar tudo"
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3584. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3585. msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3587. msgid "Open Code"
  3588. msgstr "Abrir Código"
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3590. msgid "Will open a text file in the editor."
  3591. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3593. msgid "Save Code"
  3594. msgstr "Salvar Código"
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3596. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3597. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3599. msgid "Run Code"
  3600. msgstr "Executar Código"
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3602. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3603. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3605. msgid "Open file"
  3606. msgstr "Abrir arquivo"
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3609. msgid "Export G-Code ..."
  3610. msgstr "Exportar G-Code ..."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3612. msgid "Export Code cancelled."
  3613. msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3615. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3616. msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..."
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3619. msgid "Toggle Panel"
  3620. msgstr "Alternar Painel"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3622. #, fuzzy
  3623. #| msgid "&File"
  3624. msgid "File"
  3625. msgstr "&Arquivo"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3627. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3628. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3630. msgid "Will create a new, blank project"
  3631. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3633. msgid "&New"
  3634. msgstr "&Novo"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3636. msgid "Geometry\tN"
  3637. msgstr "Geometria\tN"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3639. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3640. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3642. msgid "Gerber\tB"
  3643. msgstr "Gerber\tB"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3645. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3646. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3648. msgid "Excellon\tL"
  3649. msgstr "Excellon\tL"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3651. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3652. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3654. msgid "Document\tD"
  3655. msgstr ""
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3657. #, fuzzy
  3658. #| msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3659. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3660. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  3662. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3663. msgid "Open"
  3664. msgstr "Abrir"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  3666. msgid "Open &Project ..."
  3667. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  3669. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3670. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  3672. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3673. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  3675. msgid "Open G-&Code ..."
  3676. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117
  3678. msgid "Open Config ..."
  3679. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3681. msgid "Recent projects"
  3682. msgstr "Projetos Recentes"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3684. msgid "Recent files"
  3685. msgstr "Arquivos Recentes"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  3687. msgid "Scripting"
  3688. msgstr "Scripting"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  3691. msgid "New Script ..."
  3692. msgstr "Novo Script ..."
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  3695. msgid "Open Script ..."
  3696. msgstr "Abrir Script ..."
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  3699. msgid "Run Script ..."
  3700. msgstr "Executar Script ..."
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  3702. msgid ""
  3703. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3704. "enabling the automation of certain\n"
  3705. "functions of FlatCAM."
  3706. msgstr ""
  3707. "Executará o script TCL aberto,\n"
  3708. "ativando a automação de certas\n"
  3709. "funções do FlatCAM."
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3711. msgid "Import"
  3712. msgstr "Importar"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3714. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3715. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3717. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3718. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3720. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3721. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3723. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3724. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3726. msgid "Export"
  3727. msgstr "Exportar"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170
  3729. msgid "Export &SVG ..."
  3730. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3732. msgid "Export DXF ..."
  3733. msgstr "Exportar DXF ..."
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3735. msgid "Export &PNG ..."
  3736. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3738. msgid ""
  3739. "Will export an image in PNG format,\n"
  3740. "the saved image will contain the visual \n"
  3741. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3742. msgstr ""
  3743. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  3744. "A imagem salva conterá as informações\n"
  3745. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3747. msgid "Export &Excellon ..."
  3748. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  3750. msgid ""
  3751. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3752. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3753. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3754. msgstr ""
  3755. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  3756. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3757. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3759. msgid "Export &Gerber ..."
  3760. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  3762. msgid ""
  3763. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3764. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3765. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3766. msgstr ""
  3767. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  3768. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3769. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3771. msgid "Backup"
  3772. msgstr "Backup"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3774. msgid "Import Preferences from file ..."
  3775. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3777. msgid "Export Preferences to file ..."
  3778. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3780. msgid "Save"
  3781. msgstr "Salvar"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3783. msgid "&Save Project ..."
  3784. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3786. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3787. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3789. msgid "Save Project C&opy ..."
  3790. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3792. msgid "E&xit"
  3793. msgstr "Sair"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3796. msgid "Edit"
  3797. msgstr "Editar"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3799. msgid "Edit Object\tE"
  3800. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3802. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3803. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  3805. msgid "Conversion"
  3806. msgstr "Conversão"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3808. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3809. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3811. msgid ""
  3812. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3813. "- Gerber\n"
  3814. "- Excellon\n"
  3815. "- Geometry\n"
  3816. "into a new combo Geometry object."
  3817. msgstr ""
  3818. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  3819. "- Gerber\n"
  3820. "- Excellon\n"
  3821. "- Geometria\n"
  3822. " em um novo objeto Geometria."
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3824. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3825. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284
  3827. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3828. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3830. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3831. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3833. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3834. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3836. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3837. msgstr "Converter Único para MultiGeo"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3839. msgid ""
  3840. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3841. "to a multi_geometry type."
  3842. msgstr ""
  3843. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3844. "em um tipo multi_geometry."
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3846. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3847. msgstr "Converter MultiGeo para Único"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  3849. msgid ""
  3850. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3851. "to a single_geometry type."
  3852. msgstr ""
  3853. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3854. "em um tipo single_geometry."
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3856. msgid "Convert Any to Geo"
  3857. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3859. msgid "Convert Any to Gerber"
  3860. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3862. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3863. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3865. msgid "&Delete\tDEL"
  3866. msgstr "Excluir\tDEL"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3868. msgid "Se&t Origin\tO"
  3869. msgstr "Definir Origem\tO"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  3871. msgid "Jump to Location\tJ"
  3872. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3874. msgid "Toggle Units\tQ"
  3875. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3877. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3878. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3880. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3881. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  3883. msgid "Options"
  3884. msgstr "Opções"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3886. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3887. msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3889. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3890. msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3892. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3893. msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3895. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3896. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3898. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3899. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3901. msgid "View source\tALT+S"
  3902. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3904. msgid "&View"
  3905. msgstr "&Ver"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3907. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3908. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3910. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3911. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3913. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3914. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3916. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3917. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3919. msgid "&Zoom In\t="
  3920. msgstr "&Zoom +\t="
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3922. msgid "&Zoom Out\t-"
  3923. msgstr "&Zoom -\t-"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3925. msgid "Redraw All\tF5"
  3926. msgstr "Redesenha Todos\tF5"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3928. #, fuzzy
  3929. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3930. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  3931. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3933. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3934. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3936. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3937. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3939. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3940. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3942. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3943. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3945. #, fuzzy
  3946. #| msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3947. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  3948. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3950. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3951. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3953. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3954. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3956. #, fuzzy
  3957. #| msgid "Object"
  3958. msgid "Objects"
  3959. msgstr "Objeto"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3961. msgid "&Tool"
  3962. msgstr "Ferramen&ta"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3964. msgid "&Command Line\tS"
  3965. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3967. msgid "Help"
  3968. msgstr "Ajuda"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3970. msgid "Online Help\tF1"
  3971. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3973. msgid "Bookmarks"
  3974. msgstr ""
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3976. msgid "Report a bug"
  3977. msgstr "Reportar um bug"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  3979. msgid "Excellon Specification"
  3980. msgstr "Especificação Excellon"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  3982. msgid "Gerber Specification"
  3983. msgstr "Especificação Gerber"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3985. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3986. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3988. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3989. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  3991. msgid "Add Circle\tO"
  3992. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3994. msgid "Add Arc\tA"
  3995. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  3997. msgid "Add Rectangle\tR"
  3998. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4000. msgid "Add Polygon\tN"
  4001. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4003. msgid "Add Path\tP"
  4004. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4006. msgid "Add Text\tT"
  4007. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4009. msgid "Polygon Union\tU"
  4010. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4012. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4013. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4015. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4016. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4018. msgid "Cut Path\tX"
  4019. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  4021. msgid "Copy Geom\tC"
  4022. msgstr "Copiar Geom\tC"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4024. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4025. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  4027. msgid "Move\tM"
  4028. msgstr "Mover\tM"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4030. msgid "Buffer Tool\tB"
  4031. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  4033. msgid "Paint Tool\tI"
  4034. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4036. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4037. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4039. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4040. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4042. msgid ">Excellon Editor<"
  4043. msgstr ">Editor Excellon<"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4045. msgid "Add Drill Array\tA"
  4046. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4048. msgid "Add Drill\tD"
  4049. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4051. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4052. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4054. msgid "Add Slot\tW"
  4055. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4057. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4058. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4060. msgid "Copy\tC"
  4061. msgstr "Copiar\tC"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570
  4063. msgid "Delete\tDEL"
  4064. msgstr "Excluir\tDEL"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4066. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4067. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4069. msgid ">Gerber Editor<"
  4070. msgstr ">Editor Gerber<"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4072. msgid "Add Pad\tP"
  4073. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4075. msgid "Add Pad Array\tA"
  4076. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4078. msgid "Add Track\tT"
  4079. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4081. msgid "Add Region\tN"
  4082. msgstr "Adicionar Região\tN"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4084. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4085. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4087. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4088. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  4090. msgid "Add Disc\tD"
  4091. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  4093. msgid "Buffer\tB"
  4094. msgstr "Buffer\tB"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4096. msgid "Scale\tS"
  4097. msgstr "Escala\tS"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4099. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4100. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4102. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4103. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4105. msgid "Transform\tALT+R"
  4106. msgstr "Transformar\tALT+R"
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4108. msgid "Enable Plot"
  4109. msgstr "Habilitar Gráfico"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4111. msgid "Disable Plot"
  4112. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4114. msgid "Generate CNC"
  4115. msgstr "Gerar CNC"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4117. msgid "View Source"
  4118. msgstr "Ver Fonte"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  4120. #: flatcamTools/ToolProperties.py:23
  4121. msgid "Properties"
  4122. msgstr "Propriedades"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  4124. msgid "File Toolbar"
  4125. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4127. msgid "Edit Toolbar"
  4128. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4130. msgid "View Toolbar"
  4131. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4133. msgid "Shell Toolbar"
  4134. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4136. msgid "Tools Toolbar"
  4137. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4139. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4140. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4142. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4143. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4145. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4146. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4148. msgid "Grid Toolbar"
  4149. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4151. msgid "Open project"
  4152. msgstr "Abrir projeto"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4154. msgid "Save project"
  4155. msgstr "Salvar projeto"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4157. msgid "New Blank Geometry"
  4158. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4160. msgid "New Blank Gerber"
  4161. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4163. msgid "New Blank Excellon"
  4164. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4166. msgid "Save Object and close the Editor"
  4167. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4169. msgid "&Delete"
  4170. msgstr "&Excluir"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4173. #: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155
  4174. #, fuzzy
  4175. #| msgid "Panel Tool"
  4176. msgid "Distance Tool"
  4177. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4179. msgid "Distance Min Tool"
  4180. msgstr ""
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4183. msgid "Set Origin"
  4184. msgstr "Definir Origem"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4186. #, fuzzy
  4187. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  4188. msgid "Jump to Location"
  4189. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4191. msgid "&Replot"
  4192. msgstr "&Redesenhar"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4194. msgid "&Clear plot"
  4195. msgstr "Limpar gráfi&co"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4198. msgid "Zoom In"
  4199. msgstr "Zoom +"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4202. msgid "Zoom Out"
  4203. msgstr "Zoom -"
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4206. msgid "Zoom Fit"
  4207. msgstr "Zoom Ajustado"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4209. msgid "&Command Line"
  4210. msgstr "Linha de &Comando"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4212. msgid "2Sided Tool"
  4213. msgstr "PCB de 2 Faces"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  4215. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  4216. msgid "Cutout Tool"
  4217. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591
  4220. msgid "NCC Tool"
  4221. msgstr "Ferramenta NCC"
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4223. msgid "Panel Tool"
  4224. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4226. #: flatcamTools/ToolFilm.py:418
  4227. msgid "Film Tool"
  4228. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4230. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4231. msgid "SolderPaste Tool"
  4232. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4234. #: flatcamTools/ToolSub.py:27
  4235. msgid "Substract Tool"
  4236. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582
  4238. #, fuzzy
  4239. #| msgid "Scale Tool"
  4240. msgid "Rules Tool"
  4241. msgstr "Ferra. de Escala"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4243. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270
  4244. #, fuzzy
  4245. #| msgid "Film Tool"
  4246. msgid "Optimal Tool"
  4247. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4250. msgid "Calculators Tool"
  4251. msgstr "Calculadoras"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4255. msgid "Select"
  4256. msgstr "Selecionar"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4258. msgid "Add Drill Hole"
  4259. msgstr "Adicionar Furo"
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4261. msgid "Add Drill Hole Array"
  4262. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4265. msgid "Add Slot"
  4266. msgstr "Adicionar Ranhura"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4269. msgid "Add Slot Array"
  4270. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4273. msgid "Resize Drill"
  4274. msgstr "Redimensionar Furo"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4276. msgid "Copy Drill"
  4277. msgstr "Copiar Furo"
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4279. msgid "Delete Drill"
  4280. msgstr "Excluir Furo"
  4281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4282. msgid "Move Drill"
  4283. msgstr "Mover Furo"
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4285. msgid "Add Circle"
  4286. msgstr "Adicionar Círculo"
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4288. msgid "Add Arc"
  4289. msgstr "Adicionar Arco"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4291. msgid "Add Rectangle"
  4292. msgstr "Adicionar Retângulo"
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4294. msgid "Add Path"
  4295. msgstr "Adicionar Caminho"
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
  4297. msgid "Add Polygon"
  4298. msgstr "Adicionar Polígono"
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4300. msgid "Add Text"
  4301. msgstr "Adicionar Texto"
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4303. msgid "Add Buffer"
  4304. msgstr "Adicionar Buffer"
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4306. msgid "Paint Shape"
  4307. msgstr "Pintar Forma"
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  4311. msgid "Eraser"
  4312. msgstr "Borracha"
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4314. msgid "Polygon Union"
  4315. msgstr "União de Polígonos"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  4317. #, fuzzy
  4318. #| msgid "Polygon Union"
  4319. msgid "Polygon Explode"
  4320. msgstr "União de Polígonos"
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4322. msgid "Polygon Intersection"
  4323. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4325. msgid "Polygon Subtraction"
  4326. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4328. msgid "Cut Path"
  4329. msgstr "Caminho de Corte"
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  4331. msgid "Copy Shape(s)"
  4332. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800
  4334. msgid "Delete Shape '-'"
  4335. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  4339. msgid "Transformations"
  4340. msgstr "Transformações"
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4342. msgid "Move Objects "
  4343. msgstr "Mover Objetos "
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4346. msgid "Add Pad"
  4347. msgstr "Adicionar Pad"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4350. msgid "Add Track"
  4351. msgstr "Adicionar Trilha"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4354. msgid "Add Region"
  4355. msgstr "Adicionar Região"
  4356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4358. msgid "Poligonize"
  4359. msgstr "Poligonizar"
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227
  4362. msgid "SemiDisc"
  4363. msgstr "SemiDisco"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4366. msgid "Disc"
  4367. msgstr "Disco"
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4370. msgid "Mark Area"
  4371. msgstr "Marcar Área"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25
  4375. msgid "Move"
  4376. msgstr "Mover"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250
  4378. msgid "Snap to grid"
  4379. msgstr "Encaixar na Grade"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  4381. msgid "Grid X snapping distance"
  4382. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  4384. msgid "Grid Y snapping distance"
  4385. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4387. msgid ""
  4388. "When active, value on Grid_X\n"
  4389. "is copied to the Grid_Y value."
  4390. msgstr ""
  4391. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4392. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4394. msgid "Snap to corner"
  4395. msgstr "Encaixar no canto"
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323
  4398. msgid "Max. magnet distance"
  4399. msgstr "Distância magnética max."
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4401. msgid "Project"
  4402. msgstr "Projeto"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
  4404. msgid "Selected"
  4405. msgstr "Selecionado"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  4407. msgid "Plot Area"
  4408. msgstr "Área de Gráfico"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4410. msgid "General"
  4411. msgstr "Geral"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4413. msgid "APP. DEFAULTS"
  4414. msgstr "PADRÕES APP."
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4416. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4417. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48
  4419. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:63
  4420. msgid "GERBER"
  4421. msgstr "Gerber"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72
  4423. msgid "EXCELLON"
  4424. msgstr "Excellon"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96
  4426. msgid "GEOMETRY"
  4427. msgstr "Geometria"
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  4429. msgid "CNC-JOB"
  4430. msgstr "Trabalho CNC"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526
  4432. msgid "TOOLS"
  4433. msgstr "Ferramentas"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4435. #, fuzzy
  4436. #| msgid "TOOLS"
  4437. msgid "TOOLS 2"
  4438. msgstr "Ferramentas"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041
  4440. msgid "UTILITIES"
  4441. msgstr "Utilitários"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058
  4443. msgid "Import Preferences"
  4444. msgstr "Importar Preferências"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4446. msgid ""
  4447. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4448. "previously saved on HDD.\n"
  4449. "\n"
  4450. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4451. "on the first start. Do not delete that file."
  4452. msgstr ""
  4453. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4454. "previamente salvo no HDD.\n"
  4455. "\n"
  4456. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4457. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  4459. msgid "Export Preferences"
  4460. msgstr "Exportar Preferências"
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  4462. msgid ""
  4463. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4464. "that is saved on HDD."
  4465. msgstr ""
  4466. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4467. "salvo no HDD."
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  4469. msgid "Open Pref Folder"
  4470. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079
  4472. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4473. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090
  4475. msgid ""
  4476. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4477. "which is the file storing the working default preferences."
  4478. msgstr ""
  4479. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4480. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4482. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4483. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4485. msgid "Switch to Project Tab"
  4486. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4488. msgid "Switch to Selected Tab"
  4489. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416
  4491. msgid "Switch to Tool Tab"
  4492. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4494. msgid "New Gerber"
  4495. msgstr "Novo Gerber"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4497. msgid "Edit Object (if selected)"
  4498. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4500. msgid "Jump to Coordinates"
  4501. msgstr "Ir para a Coordenada"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4503. msgid "New Excellon"
  4504. msgstr "Novo Excellon"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4506. msgid "Move Obj"
  4507. msgstr "Mover Obj"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4509. msgid "New Geometry"
  4510. msgstr "Nova Geometria"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4512. msgid "Change Units"
  4513. msgstr "Alternar Unidades"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4515. msgid "Open Properties Tool"
  4516. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4518. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4519. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4521. msgid "Shell Toggle"
  4522. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4524. msgid ""
  4525. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4526. msgstr ""
  4527. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  4528. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4530. msgid "Flip on X_axis"
  4531. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4533. msgid "Flip on Y_axis"
  4534. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4536. msgid "Select All"
  4537. msgstr "Selecionar Todos"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4539. msgid "Copy Obj"
  4540. msgstr "Copiar Obj"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4542. msgid "Open Excellon File"
  4543. msgstr "Abrir Excellon"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4545. msgid "Open Gerber File"
  4546. msgstr "Abrir Gerber"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4548. msgid "New Project"
  4549. msgstr "Novo Projeto"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4551. msgid "Save Project As"
  4552. msgstr "Salvar Projeto Como"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4554. msgid "Toggle Plot Area"
  4555. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4557. msgid "Copy Obj_Name"
  4558. msgstr "Copiar Obj_Name"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4560. msgid "Toggle Code Editor"
  4561. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4563. msgid "Toggle the axis"
  4564. msgstr "Alternar o Eixo"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4567. msgid "Distance Minimum Tool"
  4568. msgstr ""
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4570. msgid "Open Preferences Window"
  4571. msgstr "Abrir Preferências"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4573. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4574. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4576. msgid "Run a Script"
  4577. msgstr "Executar um Script"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4579. msgid "Toggle the workspace"
  4580. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4582. msgid "Skew on X axis"
  4583. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4585. msgid "Skew on Y axis"
  4586. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4588. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4589. msgstr "PCB 2 Faces"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4591. msgid "Transformations Tool"
  4592. msgstr "Transformações"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4594. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4595. msgstr "Pasta de Solda"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4597. msgid "Film PCB Tool"
  4598. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4600. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4601. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4603. msgid "Paint Area Tool"
  4604. msgstr "Área de Pintura"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37
  4606. msgid "PDF Import Tool"
  4607. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4609. msgid "Rules Check Tool"
  4610. msgstr ""
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4612. msgid "View File Source"
  4613. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4615. msgid "Cutout PCB Tool"
  4616. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4618. msgid "Enable all Plots"
  4619. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4621. msgid "Disable all Plots"
  4622. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4624. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4625. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4627. msgid "Toggle Full Screen"
  4628. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4630. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4631. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4633. msgid "Open Online Manual"
  4634. msgstr "Abrir Manual Online"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4636. msgid "Open Online Tutorials"
  4637. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4639. msgid "Refresh Plots"
  4640. msgstr "Atualizar Gráfico"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4642. msgid "Delete Object"
  4643. msgstr "Excluir Objeto"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4645. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4646. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4648. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4649. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4651. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4652. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4654. msgid "Deselects all objects"
  4655. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  4657. msgid "Editor Shortcut list"
  4658. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4660. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4661. msgstr "Editor de Geometria"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4663. msgid "Draw an Arc"
  4664. msgstr "Desenha um Arco"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4666. msgid "Copy Geo Item"
  4667. msgstr "Copiar Geo"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4669. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4670. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4672. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4673. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4675. msgid "Geo Paint Tool"
  4676. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4679. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4680. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4682. msgid "Toggle Corner Snap"
  4683. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4685. msgid "Move Geo Item"
  4686. msgstr "Mover Geometria"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4688. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4689. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4691. msgid "Draw a Polygon"
  4692. msgstr "Desenha um Polígono"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4694. msgid "Draw a Circle"
  4695. msgstr "Desenha um Círculo"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4697. msgid "Draw a Path"
  4698. msgstr "Desenha um Caminho"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4700. msgid "Draw Rectangle"
  4701. msgstr "Desenha um Retângulo"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4703. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4704. msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4706. msgid "Add Text Tool"
  4707. msgstr "Ferramenta de Texto"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4709. msgid "Polygon Union Tool"
  4710. msgstr "União de Polígonos"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4712. msgid "Flip shape on X axis"
  4713. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4715. msgid "Flip shape on Y axis"
  4716. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4718. msgid "Skew shape on X axis"
  4719. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4721. msgid "Skew shape on Y axis"
  4722. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4724. msgid "Editor Transformation Tool"
  4725. msgstr "Ferramenta Transformar"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4727. msgid "Offset shape on X axis"
  4728. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4730. msgid "Offset shape on Y axis"
  4731. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4734. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4735. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4737. msgid "Polygon Cut Tool"
  4738. msgstr "Corte de Polígonos"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4740. msgid "Rotate Geometry"
  4741. msgstr "Girar Geometria"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4743. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4744. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4747. msgid "Abort and return to Select"
  4748. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4750. msgid "Delete Shape"
  4751. msgstr "Excluir Forma"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4753. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4754. msgstr "Editor Excellon"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4756. msgid "Copy Drill(s)"
  4757. msgstr "Copiar Furo(s)"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  4759. msgid "Add Drill"
  4760. msgstr "Adicionar Furo"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4762. msgid "Move Drill(s)"
  4763. msgstr "Mover Furo(s)"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4765. msgid "Add a new Tool"
  4766. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4768. msgid "Delete Drill(s)"
  4769. msgstr "Excluir Furo(s)"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4771. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4772. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4774. msgid "GERBER EDITOR"
  4775. msgstr "Editor Gerber"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4777. msgid "Add Disc"
  4778. msgstr "Adicionar Disco"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4780. msgid "Add SemiDisc"
  4781. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4783. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4784. msgstr ""
  4785. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  4787. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4788. msgstr ""
  4789. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4791. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4792. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4794. msgid "Eraser Tool"
  4795. msgstr "Ferramenta Apagar"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  4797. msgid "Mark Area Tool"
  4798. msgstr "Marcar Área"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4800. msgid "Poligonize Tool"
  4801. msgstr "Poligonizar"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4803. msgid "Transformation Tool"
  4804. msgstr "Ferramenta Transformação"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4806. msgid "Toggle Visibility"
  4807. msgstr "Alternar Visibilidade"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4809. msgid "New"
  4810. msgstr "Novo"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4812. msgid "Geometry"
  4813. msgstr "Geometria"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326
  4815. msgid "Excellon"
  4816. msgstr "Excellon"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  4818. msgid "Grids"
  4819. msgstr "Grades"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4821. msgid "View"
  4822. msgstr "Ver"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4824. msgid "Clear Plot"
  4825. msgstr "Limpar Gráfico"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4827. msgid "Replot"
  4828. msgstr "Redesenhar"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4830. msgid "Geo Editor"
  4831. msgstr "Editor de Geometria"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4833. msgid "Path"
  4834. msgstr "Caminho"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4836. msgid "Rectangle"
  4837. msgstr "Retângulo"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4839. msgid "Circle"
  4840. msgstr "Círculo"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4842. msgid "Polygon"
  4843. msgstr "Polígono"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4845. msgid "Arc"
  4846. msgstr "Arco"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  4848. msgid "Union"
  4849. msgstr "União"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  4851. msgid "Intersection"
  4852. msgstr "Interseção"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  4854. msgid "Substraction"
  4855. msgstr "Substração"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  4857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395
  4858. msgid "Cut"
  4859. msgstr "Cortar"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  4861. msgid "Pad"
  4862. msgstr "Pad"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  4864. msgid "Pad Array"
  4865. msgstr "Matriz de Pads"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4867. msgid "Track"
  4868. msgstr "Trilha"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  4870. msgid "Region"
  4871. msgstr "Região"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  4873. msgid "Exc Editor"
  4874. msgstr "Editor Exc"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  4876. msgid ""
  4877. "Relative neasurement.\n"
  4878. "Reference is last click position"
  4879. msgstr ""
  4880. "Medição relativa.\n"
  4881. "Em relação à posição do último clique"
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  4883. msgid ""
  4884. "Absolute neasurement.\n"
  4885. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4886. msgstr ""
  4887. "Medição absoluta.\n"
  4888. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4890. msgid "Lock Toolbars"
  4891. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4893. msgid "&Cutout Tool"
  4894. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4896. msgid "Select 'Esc'"
  4897. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4899. msgid "Copy Objects"
  4900. msgstr "Copiar Objetos"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4902. msgid "Move Objects"
  4903. msgstr "Mover Objetos"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  4905. msgid ""
  4906. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4907. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4908. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4909. "the toolbar button."
  4910. msgstr ""
  4911. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  4912. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  4913. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  4914. "o botão da barra de ferramentas."
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  4917. msgid "Warning"
  4918. msgstr "Aviso"
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843
  4920. msgid ""
  4921. "Please select geometry items \n"
  4922. "on which to perform Intersection Tool."
  4923. msgstr ""
  4924. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4925. "para executar a ferramenta de interseção."
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902
  4927. msgid ""
  4928. "Please select geometry items \n"
  4929. "on which to perform Substraction Tool."
  4930. msgstr ""
  4931. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4932. "para executar a ferramenta de subtração."
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922
  4934. msgid ""
  4935. "Please select geometry items \n"
  4936. "on which to perform union."
  4937. msgstr ""
  4938. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4939. "para executar a ferramenta de união."
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224
  4941. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4942. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292
  4944. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4945. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339
  4947. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4948. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  4950. msgid "New Tool ..."
  4951. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542
  4953. #: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  4954. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4955. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382
  4957. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4958. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  4960. #, fuzzy
  4961. #| msgid "Measurement Tool exit..."
  4962. msgid "Distance Tool exit..."
  4963. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  4965. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4966. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576
  4968. msgid "Idle."
  4969. msgstr "Ocioso."
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605
  4971. msgid "Application started ..."
  4972. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  4974. msgid "Hello!"
  4975. msgstr "Olá!"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  4977. msgid "Open Project ..."
  4978. msgstr "Abrir Projeto ..."
  4979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  4980. msgid "Exit"
  4981. msgstr "Sair"
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  4983. msgid "Title"
  4984. msgstr ""
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  4986. #, fuzzy
  4987. #| msgid "Link"
  4988. msgid "Web Link"
  4989. msgstr "Fixar Taxa"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  4991. msgid ""
  4992. "Index.\n"
  4993. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  4994. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  4995. msgstr ""
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  4997. msgid ""
  4998. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  4999. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  5000. msgstr ""
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5002. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  5003. msgstr ""
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  5005. msgid "<b>New Bookmark</b>"
  5006. msgstr ""
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5008. #, fuzzy
  5009. #| msgid "Add Arc"
  5010. msgid "Add Entry"
  5011. msgstr "Adicionar Arco"
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5013. msgid "Remove Entry"
  5014. msgstr ""
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5016. #, fuzzy
  5017. #| msgid "Export Options"
  5018. msgid "Export List"
  5019. msgstr "Opções da Exportação"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5021. #, fuzzy
  5022. #| msgid "Import"
  5023. msgid "Import List"
  5024. msgstr "Importar"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5026. #, fuzzy, python-brace-format
  5027. #| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  5028. msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  5029. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3934
  5031. #, fuzzy
  5032. #| msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  5033. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  5034. msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954
  5036. #, fuzzy
  5037. #| msgid "Could not load defaults file."
  5038. msgid "Could not load bookamrks file."
  5039. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965
  5041. #, fuzzy
  5042. #| msgid "Failed to write defaults to file."
  5043. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  5044. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968
  5046. #, fuzzy
  5047. #| msgid "Exported preferences to"
  5048. msgid "Exported bookmarks to"
  5049. msgstr "Preferências exportadas para"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5051. #, fuzzy
  5052. #| msgid "Import FlatCAM Preferences"
  5053. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  5054. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3981
  5056. #, fuzzy
  5057. #| msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  5058. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  5059. msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5061. #, fuzzy
  5062. #| msgid "Could not load defaults file."
  5063. msgid "Could not load bookmarks file."
  5064. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5066. #, fuzzy
  5067. #| msgid "Imported Defaults from"
  5068. msgid "Imported Bookmarks from"
  5069. msgstr "Padrões importados de"
  5070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:34
  5071. msgid "FlatCAM Object"
  5072. msgstr "Objeto FlatCAM"
  5073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:61
  5074. msgid ""
  5075. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5076. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5077. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5078. "\n"
  5079. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5080. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5081. "'APP. LEVEL' radio button."
  5082. msgstr ""
  5083. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  5084. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  5085. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  5086. "\n"
  5087. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  5088. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  5089. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  5090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  5091. msgid "Change the size of the object."
  5092. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  5093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5094. msgid "Factor"
  5095. msgstr "Fator"
  5096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:97
  5097. msgid ""
  5098. "Factor by which to multiply\n"
  5099. "geometric features of this object."
  5100. msgstr ""
  5101. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  5102. "geométricos deste objeto."
  5103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5104. msgid "Perform scaling operation."
  5105. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  5106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121
  5107. msgid "Change the position of this object."
  5108. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  5109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5110. msgid "Vector"
  5111. msgstr "Vetor"
  5112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:128
  5113. msgid ""
  5114. "Amount by which to move the object\n"
  5115. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5116. msgstr ""
  5117. "Quanto mover o objeto\n"
  5118. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  5119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:136
  5120. msgid "Perform the offset operation."
  5121. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  5122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:153
  5123. msgid "Gerber Object"
  5124. msgstr "Objeto Gerber"
  5125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  5126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  5127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893
  5128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369
  5129. msgid "Plot Options"
  5130. msgstr "Opções de Gráfico"
  5131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905
  5133. msgid "Solid"
  5134. msgstr "Preenchido"
  5135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202
  5136. msgid "Solid color polygons."
  5137. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  5139. msgid "M-Color"
  5140. msgstr "M-Cores"
  5141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
  5142. msgid "Draw polygons in different colors."
  5143. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908
  5147. msgid "Plot"
  5148. msgstr "Gráfico"
  5149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698
  5150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  5151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910
  5152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  5153. msgid "Plot (show) this object."
  5154. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  5156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1629
  5157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1887 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  5158. msgid "Name"
  5159. msgstr "Nome"
  5160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  5161. msgid ""
  5162. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5163. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5164. "that are drawn on canvas."
  5165. msgstr ""
  5166. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5167. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  5168. "desenhadas na tela."
  5169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5170. msgid "Mark All"
  5171. msgstr "Marcar Todos"
  5172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5173. msgid ""
  5174. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5175. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5176. "that are drawn on canvas."
  5177. msgstr ""
  5178. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  5179. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  5180. "desenhadas na tela."
  5181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:256
  5182. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5183. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  5184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  5185. msgid "Isolation Routing"
  5186. msgstr "Roteamento de Isolação"
  5187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295
  5188. msgid ""
  5189. "Create a Geometry object with\n"
  5190. "toolpaths to cut outside polygons."
  5191. msgstr ""
  5192. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5193. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  5195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  5196. msgid "Tool Type"
  5197. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  5198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  5199. msgid ""
  5200. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5201. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5202. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5203. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5204. msgstr ""
  5205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260
  5206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
  5207. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5208. msgid "V-Tip Dia"
  5209. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  5210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  5211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735
  5212. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  5213. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5214. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  5215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  5216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  5217. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232
  5218. msgid "V-Tip Angle"
  5219. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  5220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  5221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  5222. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234
  5223. msgid ""
  5224. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5225. "In degree."
  5226. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  5227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  5229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  5230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  5231. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  5232. msgid "Cut Z"
  5233. msgstr "Profundidade de Corte"
  5234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  5236. msgid ""
  5237. "Cutting depth (negative)\n"
  5238. "below the copper surface."
  5239. msgstr ""
  5240. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  5241. "abaixo da superfície de cobre."
  5242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:339
  5243. msgid ""
  5244. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5245. "If you want to have an isolation path\n"
  5246. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5247. "feature, use a negative value for\n"
  5248. "this parameter."
  5249. msgstr ""
  5250. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  5251. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  5252. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  5253. "este parâmetro."
  5254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317
  5255. msgid "# Passes"
  5256. msgstr "Passes"
  5257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319
  5258. msgid ""
  5259. "Width of the isolation gap in\n"
  5260. "number (integer) of tool widths."
  5261. msgstr ""
  5262. "Largura da isolação em relação à\n"
  5263. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328
  5265. msgid "Pass overlap"
  5266. msgstr "Sobreposição"
  5267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330
  5268. #, python-format
  5269. msgid ""
  5270. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5271. "Example:\n"
  5272. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5273. "above."
  5274. msgstr ""
  5275. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  5276. "ferramenta.\n"
  5277. "Exemplo:\n"
  5278. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  5279. "ferramenta."
  5280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343
  5281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759
  5282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5283. msgid "Milling Type"
  5284. msgstr "Tipo de Fresamento"
  5285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
  5286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5287. msgid ""
  5288. "Milling type:\n"
  5289. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5290. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5291. msgstr ""
  5292. "Tipo de fresamento:\n"
  5293. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5294. "ferramenta\n"
  5295. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  5297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  5298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5299. msgid "Climb"
  5300. msgstr "Subida"
  5301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  5302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767
  5303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5304. msgid "Conv."
  5305. msgstr "Conv."
  5306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  5307. msgid "Combine Passes"
  5308. msgstr "Combinar Passes"
  5309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  5310. msgid "Combine all passes into one object"
  5311. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448
  5313. msgid "\"Follow\""
  5314. msgstr "\"Segue\""
  5315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
  5316. msgid ""
  5317. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5318. "This means that it will cut through\n"
  5319. "the middle of the trace."
  5320. msgstr ""
  5321. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5322. "Isso significa que ele cortará\n"
  5323. "no meio do traço."
  5324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  5325. msgid "Except"
  5326. msgstr "Exceto"
  5327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5328. msgid ""
  5329. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5330. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5331. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5332. msgstr ""
  5333. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  5334. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  5335. "de isolação."
  5336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61
  5337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5338. msgid "Obj Type"
  5339. msgstr "Tipo Obj"
  5340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:435
  5341. msgid ""
  5342. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5343. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5344. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5345. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5346. msgstr ""
  5347. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  5348. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  5349. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  5350. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  5351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  5352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5353. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  5354. msgid "Object"
  5355. msgstr "Objeto"
  5356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5357. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5358. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  5359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5360. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5361. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  5362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5363. msgid ""
  5364. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5365. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5366. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5367. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5368. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5369. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5370. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5371. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5372. "diameter above."
  5373. msgstr ""
  5374. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  5375. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  5376. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  5377. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  5378. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  5379. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  5380. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  5381. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  5382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5383. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5384. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  5385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5386. msgid ""
  5387. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5388. "is loaded without buffering.\n"
  5389. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5390. "required for isolation."
  5391. msgstr ""
  5392. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  5393. "é carregado sem buffer.\n"
  5394. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  5395. "necessário para a isolação."
  5396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5397. msgid "FULL Geo"
  5398. msgstr "Geo COMPLETO"
  5399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478
  5400. msgid ""
  5401. "Create the Geometry Object\n"
  5402. "for isolation routing. It contains both\n"
  5403. "the interiors and exteriors geometry."
  5404. msgstr ""
  5405. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  5406. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  5407. "quanto a externa."
  5408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5409. msgid "Ext Geo"
  5410. msgstr "Geo Ext"
  5411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489
  5412. msgid ""
  5413. "Create the Geometry Object\n"
  5414. "for isolation routing containing\n"
  5415. "only the exteriors geometry."
  5416. msgstr ""
  5417. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  5418. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  5419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5420. msgid "Int Geo"
  5421. msgstr "Geo Int"
  5422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:498
  5423. msgid ""
  5424. "Create the Geometry Object\n"
  5425. "for isolation routing containing\n"
  5426. "only the interiors geometry."
  5427. msgstr ""
  5428. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  5429. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  5430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530
  5431. msgid "Clear N-copper"
  5432. msgstr "Limpa N-cobre"
  5433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697
  5434. msgid ""
  5435. "Create a Geometry object with\n"
  5436. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5437. msgstr ""
  5438. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5439. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  5440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459
  5441. msgid ""
  5442. "Create the Geometry Object\n"
  5443. "for non-copper routing."
  5444. msgstr ""
  5445. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  5446. "para roteamento de zona sem cobre."
  5447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5448. msgid "Board cutout"
  5449. msgstr "Recorte da placa"
  5450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972
  5451. msgid ""
  5452. "Create toolpaths to cut around\n"
  5453. "the PCB and separate it from\n"
  5454. "the original board."
  5455. msgstr ""
  5456. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  5457. "o PCB e separá-lo da placa original."
  5458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5459. msgid ""
  5460. "Generate the geometry for\n"
  5461. "the board cutout."
  5462. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  5463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  5464. msgid "Non-copper regions"
  5465. msgstr "Zona sem cobre"
  5466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364
  5467. msgid ""
  5468. "Create polygons covering the\n"
  5469. "areas without copper on the PCB.\n"
  5470. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5471. "object. Can be used to remove all\n"
  5472. "copper from a specified region."
  5473. msgstr ""
  5474. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  5475. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  5476. "Equivalente ao inverso do\n"
  5477. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  5478. "cobre de uma região especificada."
  5479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610
  5480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404
  5481. msgid "Boundary Margin"
  5482. msgstr "Margem Limite"
  5483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378
  5484. msgid ""
  5485. "Specify the edge of the PCB\n"
  5486. "by drawing a box around all\n"
  5487. "objects with this minimum\n"
  5488. "distance."
  5489. msgstr ""
  5490. "Especifica a borda do PCB\n"
  5491. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5492. "objetos com esta distância mínima."
  5493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624
  5494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417
  5495. msgid "Rounded Geo"
  5496. msgstr "Geo Arredondado"
  5497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
  5498. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5499. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  5500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5501. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  5502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5503. msgid "Generate Geo"
  5504. msgstr "Gerar Geo"
  5505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  5506. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5507. msgid "Bounding Box"
  5508. msgstr "Caixa Delimitadora"
  5509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  5510. msgid ""
  5511. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5512. "Square shape."
  5513. msgstr ""
  5514. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  5515. "Forma quadrada."
  5516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  5517. msgid ""
  5518. "Distance of the edges of the box\n"
  5519. "to the nearest polygon."
  5520. msgstr ""
  5521. "Distância das bordas da caixa\n"
  5522. "para o polígono mais próximo."
  5523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  5524. msgid ""
  5525. "If the bounding box is \n"
  5526. "to have rounded corners\n"
  5527. "their radius is equal to\n"
  5528. "the margin."
  5529. msgstr ""
  5530. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5531. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5532. "é igual à margem."
  5533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:635
  5534. msgid "Generate the Geometry object."
  5535. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  5536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  5537. msgid "Excellon Object"
  5538. msgstr "Objeto Excellon"
  5539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  5540. msgid "Solid circles."
  5541. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  5542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  5543. msgid "Drills"
  5544. msgstr "Furos"
  5545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
  5546. msgid "Slots"
  5547. msgstr "Ranhuras"
  5548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349
  5549. msgid "Offset Z"
  5550. msgstr "Deslocamento Z"
  5551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  5552. msgid ""
  5553. "This is the Tool Number.\n"
  5554. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5555. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5556. "\n"
  5557. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5558. msgstr ""
  5559. "Número da Ferramenta.\n"
  5560. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  5561. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  5562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  5563. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5564. msgid ""
  5565. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5566. "is the cut width into the material."
  5567. msgstr ""
  5568. "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
  5569. "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
  5570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  5571. msgid ""
  5572. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5573. "a drill bit."
  5574. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  5575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  5576. msgid ""
  5577. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5578. "milling them with an endmill bit."
  5579. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351
  5581. msgid ""
  5582. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5583. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5584. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5585. msgstr ""
  5586. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  5587. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  5588. "ponta.\n"
  5589. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  5590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5591. msgid ""
  5592. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5593. "This does not select the tools for G-code generation."
  5594. msgstr ""
  5595. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  5596. "geração do G-Code."
  5597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137
  5598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958
  5599. msgid "Create CNC Job"
  5600. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  5601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  5602. msgid ""
  5603. "Create a CNC Job object\n"
  5604. "for this drill object."
  5605. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  5607. msgid ""
  5608. "Drill depth (negative)\n"
  5609. "below the copper surface."
  5610. msgstr ""
  5611. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  5612. "abaixo da superfície de cobre."
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  5614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  5615. msgid "Travel Z"
  5616. msgstr "Altura do Deslocamento"
  5617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  5618. msgid ""
  5619. "Tool height when travelling\n"
  5620. "across the XY plane."
  5621. msgstr ""
  5622. "Altura da ferramenta durante os\n"
  5623. "deslocamentos sobre o plano XY."
  5624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354
  5625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  5626. msgid "Tool change"
  5627. msgstr "Troca de ferramentas"
  5628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176
  5629. msgid ""
  5630. "Include tool-change sequence\n"
  5631. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5632. msgstr ""
  5633. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  5634. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  5635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5636. msgid "Tool change Z"
  5637. msgstr "Altura para a troca"
  5638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  5640. msgid ""
  5641. "Z-axis position (height) for\n"
  5642. "tool change."
  5643. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  5644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  5645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187
  5646. msgid "Start move Z"
  5647. msgstr "Altura Z Inicial"
  5648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  5649. msgid ""
  5650. "Height of the tool just after start.\n"
  5651. "Delete the value if you don't need this feature."
  5652. msgstr ""
  5653. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  5654. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  5655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  5657. msgid "End move Z"
  5658. msgstr "Altura Z Final"
  5659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  5660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064
  5661. msgid ""
  5662. "Height of the tool after\n"
  5663. "the last move at the end of the job."
  5664. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  5665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209
  5666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5667. msgid "Feedrate Z"
  5668. msgstr "Avanço Z"
  5669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  5670. msgid ""
  5671. "Tool speed while drilling\n"
  5672. "(in units per minute).\n"
  5673. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5674. "This is for linear move G01."
  5675. msgstr ""
  5676. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  5677. "(em unidades por minuto).\n"
  5678. "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
  5679. "Para movimento linear G01."
  5680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  5681. msgid "Feedrate Rapids"
  5682. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  5683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381
  5684. msgid ""
  5685. "Tool speed while drilling\n"
  5686. "(in units per minute).\n"
  5687. "This is for the rapid move G00.\n"
  5688. "It is useful only for Marlin,\n"
  5689. "ignore for any other cases."
  5690. msgstr ""
  5691. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  5692. "(em unidades por minuto).\n"
  5693. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  5694. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  5695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  5697. msgid "Spindle speed"
  5698. msgstr "Velocidade do Spindle"
  5699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
  5700. msgid ""
  5701. "Speed of the spindle\n"
  5702. "in RPM (optional)"
  5703. msgstr ""
  5704. "Velocidade do spindle\n"
  5705. "em RPM (opcional)"
  5706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  5707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  5708. msgid "Dwell"
  5709. msgstr "Esperar Velocidade"
  5710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  5711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  5712. msgid ""
  5713. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5714. "speed before cutting."
  5715. msgstr ""
  5716. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  5717. "velocidade antes de cortar."
  5718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  5719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  5720. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5721. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  5722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  5723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  5724. msgid "Postprocessor"
  5725. msgstr "Pós-processador"
  5726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  5727. msgid ""
  5728. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5729. "Gcode output."
  5730. msgstr ""
  5731. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  5732. "a saída G-Code."
  5733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  5735. msgid "Probe Z depth"
  5736. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  5737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  5738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  5739. msgid ""
  5740. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5741. "to probe. Negative value, in current units."
  5742. msgstr ""
  5743. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  5744. "Valor negativo, em unidades atuais."
  5745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240
  5747. msgid "Feedrate Probe"
  5748. msgstr "Avanço da Sonda"
  5749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242
  5751. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5752. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  5753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5754. msgid ""
  5755. "Select from the Tools Table above\n"
  5756. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5757. "Use the # column to make the selection."
  5758. msgstr ""
  5759. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  5760. "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
  5761. "Use a coluna # para selecionar."
  5762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  5763. msgid "Gcode"
  5764. msgstr "G-Code"
  5765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  5766. msgid ""
  5767. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5768. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5769. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5770. "converted to a series of drills."
  5771. msgstr ""
  5772. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  5773. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  5774. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  5775. "convertidas em uma série de furos."
  5776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5777. msgid "Create Drills GCode"
  5778. msgstr "Criar G-Code Furos"
  5779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  5780. msgid "Generate the CNC Job."
  5781. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  5783. msgid "Mill Holes"
  5784. msgstr "Furação"
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  5786. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5787. msgstr "Cria geometria para furação."
  5788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  5789. msgid ""
  5790. "Select from the Tools Table above\n"
  5791. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5792. "Use the # column to make the selection."
  5793. msgstr ""
  5794. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  5795. "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
  5796. "Use a coluna # para selecionar."
  5797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291
  5798. msgid "Drill Tool dia"
  5799. msgstr "Diâmetro da Broca"
  5800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306
  5801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293
  5802. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5803. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  5804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5805. msgid "Mill Drills Geo"
  5806. msgstr "Geo Furos"
  5807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994
  5808. msgid ""
  5809. "Create the Geometry Object\n"
  5810. "for milling DRILLS toolpaths."
  5811. msgstr ""
  5812. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  5813. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302
  5815. msgid "Slot Tool dia"
  5816. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  5817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304
  5818. msgid ""
  5819. "Diameter of the cutting tool\n"
  5820. "when milling slots."
  5821. msgstr ""
  5822. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  5823. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5825. msgid "Mill Slots Geo"
  5826. msgstr "Geo Ranhuras"
  5827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015
  5828. msgid ""
  5829. "Create the Geometry Object\n"
  5830. "for milling SLOTS toolpaths."
  5831. msgstr ""
  5832. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  5833. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  5835. msgid "Geometry Object"
  5836. msgstr "Objeto Geometria"
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  5838. msgid ""
  5839. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5840. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5841. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5842. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5843. "intent of using the current tool. \n"
  5844. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5845. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5846. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5847. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5848. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5849. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5850. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5851. msgstr ""
  5852. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  5853. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  5854. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  5855. "entrada\n"
  5856. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  5857. "ferramenta atual.\n"
  5858. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  5859. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  5860. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  5861. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  5862. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  5863. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  5864. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  5865. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  5866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1707
  5867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  5868. msgid "Plot Object"
  5869. msgstr "Mostrar"
  5870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1723
  5871. msgid "Dia"
  5872. msgstr "Dia"
  5873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1723
  5874. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5875. msgid "TT"
  5876. msgstr "TF"
  5877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106
  5878. msgid ""
  5879. "This is the Tool Number.\n"
  5880. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5881. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5882. msgstr ""
  5883. "Número da Ferramenta.\n"
  5884. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  5885. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  5886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  5887. msgid ""
  5888. "The value for the Offset can be:\n"
  5889. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5890. "line.\n"
  5891. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5892. "'pocket'.\n"
  5893. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5894. msgstr ""
  5895. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  5896. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  5897. "linha da geometria.\n"
  5898. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  5899. "criado um 'bolso'.\n"
  5900. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  5901. "geometria.\n"
  5902. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  5904. msgid ""
  5905. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5906. "values \n"
  5907. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5908. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5909. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5910. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5911. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5912. "tip."
  5913. msgstr ""
  5914. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  5915. "formulário da interface do usuário\n"
  5916. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  5917. "lembrete.\n"
  5918. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  5919. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  5920. "múltiplas profundidades.\n"
  5921. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  5922. "profundidade.\n"
  5923. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  5924. "com ponta fina."
  5925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  5926. msgid ""
  5927. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5928. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5929. "cut width in material\n"
  5930. "is exactly the tool diameter.\n"
  5931. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5932. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5933. "two additional UI form\n"
  5934. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5935. "the Z-Cut parameter such\n"
  5936. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5937. "Diameter column of this table.\n"
  5938. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5939. "as Isolation."
  5940. msgstr ""
  5941. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  5942. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  5943. "largura de corte no material\n"
  5944. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  5945. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  5946. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  5947. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  5948. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  5949. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  5950. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  5951. "ferramenta dessa tabela.\n"
  5952. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  5953. "de operação para Isolação."
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  5955. msgid ""
  5956. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5957. "that holds the geometry\n"
  5958. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5959. "geometry data also,\n"
  5960. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5961. "plot on canvas\n"
  5962. "for the corresponding tool."
  5963. msgstr ""
  5964. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  5965. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  5966. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  5967. "excluirá os dados da geometria,\n"
  5968. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  5969. "desativado o gráfico na tela\n"
  5970. "para a ferramenta correspondente."
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  5972. msgid "Tool Offset"
  5973. msgstr "Deslocamento"
  5974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161
  5975. msgid ""
  5976. "The value to offset the cut when \n"
  5977. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5978. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5979. "cut and negative for 'inside' cut."
  5980. msgstr ""
  5981. "O valor para compensar o corte quando\n"
  5982. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  5983. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  5984. "e negativo para corte 'por dentro'."
  5985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  5986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:173
  5987. msgid ""
  5988. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5989. "with the diameter specified above."
  5990. msgstr ""
  5991. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  5992. "com o diâmetro especificado."
  5993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5994. msgid ""
  5995. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5996. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5997. msgstr ""
  5998. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  5999. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223
  6001. msgid ""
  6002. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6003. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6004. msgstr ""
  6005. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  6006. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  6007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  6008. msgid "Tool Data"
  6009. msgstr "Dados"
  6010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6011. msgid ""
  6012. "The data used for creating GCode.\n"
  6013. "Each tool store it's own set of such data."
  6014. msgstr ""
  6015. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  6016. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  6017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  6018. msgid "Multi-Depth"
  6019. msgstr "Multi-Profundidade"
  6020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988
  6021. msgid ""
  6022. "Use multiple passes to limit\n"
  6023. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6024. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6025. "reached."
  6026. msgstr ""
  6027. "Use vários passes para limitar\n"
  6028. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  6029. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  6030. "alcançado."
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  6032. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6033. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  6035. msgid ""
  6036. "Height of the tool when\n"
  6037. "moving without cutting."
  6038. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036
  6040. msgid ""
  6041. "Include tool-change sequence\n"
  6042. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6043. msgstr ""
  6044. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  6045. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  6047. msgid "Feed Rate X-Y"
  6048. msgstr "Taxa de Avanço XY"
  6049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6050. msgid ""
  6051. "Cutting speed in the XY\n"
  6052. "plane in units per minute"
  6053. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6055. msgid "Feed Rate Z"
  6056. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  6057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094
  6058. msgid ""
  6059. "Cutting speed in the XY\n"
  6060. "plane in units per minute.\n"
  6061. "It is called also Plunge."
  6062. msgstr ""
  6063. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6064. "Também é chamado de Mergulho."
  6065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6066. msgid "Feed Rate Rapids"
  6067. msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
  6068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  6069. msgid ""
  6070. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6071. "(in units per minute).\n"
  6072. "This is for the rapid move G00.\n"
  6073. "It is useful only for Marlin,\n"
  6074. "ignore for any other cases."
  6075. msgstr ""
  6076. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6077. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6078. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215
  6080. msgid "Re-cut 1st pt."
  6081. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
  6082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  6083. msgid ""
  6084. "In order to remove possible\n"
  6085. "copper leftovers where first cut\n"
  6086. "meet with last cut, we generate an\n"
  6087. "extended cut over the first cut section."
  6088. msgstr ""
  6089. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6090. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6091. "próximo à primeira seção de corte."
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111
  6093. msgid ""
  6094. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6095. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6096. "this value is the power of laser."
  6097. msgstr ""
  6098. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  6099. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  6100. "este valor é a potência do laser."
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080
  6102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6103. msgid "PostProcessor"
  6104. msgstr "Pós-processador"
  6105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145
  6106. msgid ""
  6107. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6108. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6109. msgstr ""
  6110. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  6111. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  6112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537
  6113. msgid ""
  6114. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6115. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6116. "for custom selection of tools."
  6117. msgstr ""
  6118. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  6119. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  6120. "para seleção personalizada de ferramentas."
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6122. msgid "Generate"
  6123. msgstr "Gerar"
  6124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6125. msgid "Generate the CNC Job object."
  6126. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  6127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6128. msgid "Paint Area"
  6129. msgstr "Área de Pintura"
  6130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148
  6131. msgid ""
  6132. "Creates tool paths to cover the\n"
  6133. "whole area of a polygon (remove\n"
  6134. "all copper). You will be asked\n"
  6135. "to click on the desired polygon."
  6136. msgstr ""
  6137. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  6138. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  6139. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6141. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6142. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  6144. msgid "CNC Job Object"
  6145. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384
  6147. msgid "Plot kind"
  6148. msgstr "Tipo de Gráfico"
  6149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386
  6150. msgid ""
  6151. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6152. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6153. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6154. "which means the moves that cut into the material."
  6155. msgstr ""
  6156. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6157. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6158. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394
  6160. msgid "Travel"
  6161. msgstr "Desloc."
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403
  6163. msgid "Display Annotation"
  6164. msgstr "Exibir Anotação"
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  6166. msgid ""
  6167. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6168. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6169. "of a travel line."
  6170. msgstr ""
  6171. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6172. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6173. "de uma linha de deslocamento."
  6174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1635
  6175. msgid "Travelled dist."
  6176. msgstr "Dist. percorrida"
  6177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1637 flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  6178. msgid ""
  6179. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6180. "In current units."
  6181. msgstr ""
  6182. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  6183. "nas unidades atuais."
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6185. msgid "Estimated time"
  6186. msgstr "Tempo estimado"
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6188. msgid ""
  6189. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6190. "without the time spent in ToolChange events."
  6191. msgstr ""
  6192. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  6193. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689
  6195. msgid "CNC Tools Table"
  6196. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1692
  6198. msgid ""
  6199. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6200. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6201. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6202. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6203. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6204. "intent of using the current tool. \n"
  6205. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6206. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6207. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6208. msgstr ""
  6209. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  6210. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  6211. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  6212. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  6213. "entrada\n"
  6214. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  6215. "ferramenta atual.\n"
  6216. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  6217. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  6218. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6220. msgid "P"
  6221. msgstr "P"
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1730
  6223. msgid "Update Plot"
  6224. msgstr "Atualizar Gráfico"
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1732
  6226. msgid "Update the plot."
  6227. msgstr "Atualiza o gráfico."
  6228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
  6229. msgid "Export CNC Code"
  6230. msgstr "Exportar Código CNC"
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  6232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
  6233. msgid ""
  6234. "Export and save G-Code to\n"
  6235. "make this object to a file."
  6236. msgstr ""
  6237. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6238. "o G-Code para fazer este objeto."
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1747
  6240. msgid "Prepend to CNC Code"
  6241. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  6243. msgid ""
  6244. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6245. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6246. msgstr ""
  6247. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6248. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1758
  6250. msgid "Append to CNC Code"
  6251. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533
  6253. msgid ""
  6254. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6255. "like to append to the generated file.\n"
  6256. "I.e.: M2 (End of program)"
  6257. msgstr ""
  6258. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6259. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6260. "M2 (Fim do programa)"
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6262. msgid "Toolchange G-Code"
  6263. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6265. msgid ""
  6266. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6267. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6268. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6269. "or a Toolchange Macro.\n"
  6270. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6271. "\n"
  6272. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6273. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6274. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6275. msgstr ""
  6276. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  6277. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6278. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  6279. "ou uma Macro.\n"
  6280. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  6281. "\n"
  6282. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  6283. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  6284. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  6285. "ferramentas'."
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  6287. msgid "Use Toolchange Macro"
  6288. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  6290. msgid ""
  6291. "Check this box if you want to use\n"
  6292. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6293. msgstr ""
  6294. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6295. "Ferramentas."
  6296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  6297. msgid ""
  6298. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6299. "in the Toolchange event.\n"
  6300. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6301. msgstr ""
  6302. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6303. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6304. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665
  6306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322
  6307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  6308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082
  6309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927
  6311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  6312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  6313. msgid "Parameters"
  6314. msgstr "Parâmetros"
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6316. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6317. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  6319. msgid "tool number"
  6320. msgstr "número da ferramenta"
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6322. msgid "tool diameter"
  6323. msgstr "diâmetro da ferramenta"
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  6325. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6326. msgstr "para Excellon, número total de furos"
  6327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6328. msgid "X coord for Toolchange"
  6329. msgstr "coordenada X para troca de ferramenta"
  6330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  6331. #, fuzzy
  6332. #| msgid "X coord for Toolchange"
  6333. msgid "Y coord for Toolchange"
  6334. msgstr "coordenada X para troca de ferramenta"
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6336. msgid "Z coord for Toolchange"
  6337. msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta"
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
  6339. #, fuzzy
  6340. #| msgid "z_cut = depth where to cut"
  6341. msgid "depth where to cut"
  6342. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1828
  6344. #, fuzzy
  6345. #| msgid "z_move = height where to travel"
  6346. msgid "height where to travel"
  6347. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
  6349. msgid "the step value for multidepth cut"
  6350. msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  6351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  6352. msgid "the value for the spindle speed"
  6353. msgstr "velocidade do spindle"
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833
  6355. #, fuzzy
  6356. #| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6357. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6358. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1849
  6360. msgid "View CNC Code"
  6361. msgstr "Ver Código CNC"
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1851
  6363. msgid ""
  6364. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6365. "file."
  6366. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  6367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1856
  6368. msgid "Save CNC Code"
  6369. msgstr "Salvar Código CNC"
  6370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1858
  6371. msgid ""
  6372. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6373. "file."
  6374. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6376. #, fuzzy
  6377. #| msgid "Edit Object\tE"
  6378. msgid "Script Object"
  6379. msgstr "Editar Objeto\tE"
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1897 flatcamGUI/ObjectUI.py:1956
  6381. #, fuzzy
  6382. #| msgid "Autocompleter Keywords"
  6383. msgid "Auto Completer"
  6384. msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
  6385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1899
  6386. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6387. msgstr ""
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1930
  6389. #, fuzzy
  6390. #| msgid "Geometry Object"
  6391. msgid "Document Object"
  6392. msgstr "Objeto Geometria"
  6393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1958
  6394. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6395. msgstr ""
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1976
  6397. #, fuzzy
  6398. #| msgid "Box Type"
  6399. msgid "Font Type"
  6400. msgstr "Tipo de Caixa"
  6401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993
  6402. #, fuzzy
  6403. #| msgid "NB Font Size"
  6404. msgid "Font Size"
  6405. msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2029
  6407. msgid "Alignment"
  6408. msgstr ""
  6409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2034
  6410. msgid "Align Left"
  6411. msgstr ""
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2039
  6413. msgid "Center"
  6414. msgstr ""
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2044
  6416. msgid "Align Right"
  6417. msgstr ""
  6418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049
  6419. msgid "Justify"
  6420. msgstr ""
  6421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056
  6422. #, fuzzy
  6423. #| msgid "Film Color"
  6424. msgid "Font Color"
  6425. msgstr "Cor do Filme"
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058
  6427. #, fuzzy
  6428. #| msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6429. msgid "Set the font color for the selected text"
  6430. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2072
  6432. #, fuzzy
  6433. #| msgid "Selection"
  6434. msgid "Selection Color"
  6435. msgstr "Seleção"
  6436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2074
  6437. #, fuzzy
  6438. #| msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6439. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6440. msgstr ""
  6441. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  6442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2088
  6443. #, fuzzy
  6444. #| msgid "Size"
  6445. msgid "Tab Size"
  6446. msgstr "Tamanho"
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2090
  6448. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6449. msgstr ""
  6450. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6451. msgid ""
  6452. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6453. "and the number of text positions."
  6454. msgstr ""
  6455. "Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos "
  6456. "de texto e o número de posições de texto."
  6457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298
  6458. msgid "GUI Preferences"
  6459. msgstr "Preferências da GUI"
  6460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6461. msgid "Grid X value"
  6462. msgstr "Valor da grade X"
  6463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306
  6464. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6465. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  6466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313
  6467. msgid "Grid Y value"
  6468. msgstr "Valor da grade Y"
  6469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315
  6470. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6471. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  6472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  6473. msgid "Snap Max"
  6474. msgstr "Encaixe Max"
  6475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  6476. msgid "Workspace"
  6477. msgstr "Área de trabalho"
  6478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6479. msgid ""
  6480. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6481. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6482. msgstr ""
  6483. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  6484. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  6485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  6486. msgid "Wk. format"
  6487. msgstr "Formato da AT"
  6488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  6489. msgid ""
  6490. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6491. "as valid workspace."
  6492. msgstr ""
  6493. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  6494. "como área de trabalho válida."
  6495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349
  6496. msgid "Plot Fill"
  6497. msgstr "Cor de Preenchimento"
  6498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6499. msgid ""
  6500. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6501. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6502. "digits are for alpha (transparency) level."
  6503. msgstr ""
  6504. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  6505. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6506. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  6508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463
  6509. msgid "Alpha Level"
  6510. msgstr "Nível Alfa"
  6511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367
  6512. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6513. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  6514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383
  6515. msgid "Plot Line"
  6516. msgstr "Linha"
  6517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385
  6518. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6519. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  6520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397
  6521. msgid "Sel. Fill"
  6522. msgstr "Preenchimento Sel."
  6523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399
  6524. msgid ""
  6525. "Set the fill color for the selection box\n"
  6526. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6527. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6528. "digits are for alpha (transparency) level."
  6529. msgstr ""
  6530. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  6531. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  6532. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6533. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416
  6535. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6536. msgstr ""
  6537. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  6538. "para a direita'."
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432
  6540. msgid "Sel. Line"
  6541. msgstr "Linha Sel."
  6542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434
  6543. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6544. msgstr ""
  6545. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  6546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  6547. msgid "Sel2. Fill"
  6548. msgstr "Preenchimento Sel2"
  6549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448
  6550. msgid ""
  6551. "Set the fill color for the selection box\n"
  6552. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6553. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6554. "digits are for alpha (transparency) level."
  6555. msgstr ""
  6556. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  6557. "feita da direita para a esquerda.\n"
  6558. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6559. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6561. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6562. msgstr ""
  6563. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  6564. "para a esquerda'."
  6565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6566. msgid "Sel2. Line"
  6567. msgstr "Linha Sel2"
  6568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  6569. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6570. msgstr ""
  6571. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  6572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  6573. msgid "Editor Draw"
  6574. msgstr "Editor de Desenho"
  6575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  6576. msgid "Set the color for the shape."
  6577. msgstr "Define a cor da forma."
  6578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6579. msgid "Editor Draw Sel."
  6580. msgstr "Editor de Desenho Sel."
  6581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  6582. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6583. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  6584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523
  6585. msgid "Project Items"
  6586. msgstr "Itens do Projeto"
  6587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525
  6588. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6589. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  6590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536
  6591. msgid "Proj. Dis. Items"
  6592. msgstr "Itens Desabilitados"
  6593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538
  6594. msgid ""
  6595. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6596. "for the case when the items are disabled."
  6597. msgstr ""
  6598. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  6599. "para o caso em que os itens estão desativados."
  6600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551
  6601. msgid "Activity Icon"
  6602. msgstr "Ícone de Atividade"
  6603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553
  6604. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6605. msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo."
  6606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599
  6607. msgid "GUI Settings"
  6608. msgstr "Configurações da GUI"
  6609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6610. msgid "Theme"
  6611. msgstr ""
  6612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614
  6613. #, fuzzy
  6614. #| msgid ""
  6615. #| "Select an style for FlatCAM.\n"
  6616. #| "It will be applied at the next app start."
  6617. msgid ""
  6618. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6619. "The application will restart after change."
  6620. msgstr ""
  6621. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  6622. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  6623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6624. msgid "Light"
  6625. msgstr ""
  6626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619
  6627. msgid "Dark"
  6628. msgstr ""
  6629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  6630. msgid "Layout"
  6631. msgstr "Layout"
  6632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628
  6633. msgid ""
  6634. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6635. "It is applied immediately."
  6636. msgstr ""
  6637. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  6638. "É aplicado imediatamente."
  6639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  6640. msgid "Style"
  6641. msgstr "Estilo"
  6642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  6643. msgid ""
  6644. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6645. "It will be applied at the next app start."
  6646. msgstr ""
  6647. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  6648. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  6649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663
  6650. msgid "HDPI Support"
  6651. msgstr "Suporte HDPI"
  6652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665
  6653. msgid ""
  6654. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6655. "It will be applied at the next app start."
  6656. msgstr ""
  6657. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  6658. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  6659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  6660. msgid "Clear GUI Settings"
  6661. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  6662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  6663. msgid ""
  6664. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6665. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6666. msgstr ""
  6667. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  6668. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  6669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693
  6670. msgid "Hover Shape"
  6671. msgstr "Forma Flutuante"
  6672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695
  6673. msgid ""
  6674. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6675. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6676. "over any kind of not-selected object."
  6677. msgstr ""
  6678. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  6679. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  6680. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  6681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705
  6682. msgid "Sel. Shape"
  6683. msgstr "Sel. Forma"
  6684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707
  6685. msgid ""
  6686. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6687. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6688. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6689. "right to left."
  6690. msgstr ""
  6691. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  6692. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  6693. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  6694. "para a esquerda."
  6695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6696. msgid "NB Font Size"
  6697. msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  6698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722
  6699. msgid ""
  6700. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6701. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6702. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6703. msgstr ""
  6704. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  6705. "notas.\n"
  6706. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  6707. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  6708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741
  6709. msgid "Axis Font Size"
  6710. msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  6711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743
  6712. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6713. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  6714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760
  6715. msgid "Textbox Font Size"
  6716. msgstr "Tamanho da Fonte"
  6717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762
  6718. msgid ""
  6719. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6720. "elements that are used in FlatCAM."
  6721. msgstr ""
  6722. "Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n"
  6723. "de elementos da GUI usados no FlatCAM."
  6724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783
  6725. msgid "Splash Screen"
  6726. msgstr "Tela de Abertura"
  6727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785
  6728. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6729. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  6730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
  6731. msgid "Sys Tray Icon"
  6732. msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema"
  6733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800
  6734. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6735. msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema."
  6736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  6737. msgid "Shell at StartUp"
  6738. msgstr "Shell na Inicialização"
  6739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6740. msgid ""
  6741. "Check this box if you want the shell to\n"
  6742. "start automatically at startup."
  6743. msgstr ""
  6744. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  6745. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  6746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  6747. msgid "Project at StartUp"
  6748. msgstr "Projeto na Inicialização"
  6749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830
  6750. msgid ""
  6751. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6752. "to be shown automatically at startup."
  6753. msgstr ""
  6754. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  6755. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  6756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838
  6757. msgid "Project AutoHide"
  6758. msgstr "Auto Ocultar"
  6759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6760. msgid ""
  6761. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6762. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6763. "to show whenever a new object is created."
  6764. msgstr ""
  6765. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  6766. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  6767. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  6768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6769. msgid "Enable ToolTips"
  6770. msgstr "Habilitar Dicas"
  6771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864
  6772. msgid ""
  6773. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6774. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6775. msgstr ""
  6776. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  6777. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  6778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6779. msgid "Mouse Cursor"
  6780. msgstr "Cursor do Mouse"
  6781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
  6782. msgid ""
  6783. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6784. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6785. "- Big -> Infinite lines"
  6786. msgstr ""
  6787. "Escolha uma forma de cursor do mouse.\n"
  6788. "- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n"
  6789. "- Grande -> Linhas infinitas"
  6790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6791. msgid "Small"
  6792. msgstr "Pequeno"
  6793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881
  6794. msgid "Big"
  6795. msgstr "Grande"
  6796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887
  6797. msgid "Mouse Cursor Size"
  6798. msgstr "Tamanho do Cursor do Mouse"
  6799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  6800. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6801. msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels."
  6802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6803. msgid "Delete object confirmation"
  6804. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  6805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902
  6806. msgid ""
  6807. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6808. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6809. "menu shortcut or key shortcut."
  6810. msgstr ""
  6811. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  6812. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  6813. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  6814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6815. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6816. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  6817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952
  6818. msgid "App Preferences"
  6819. msgstr "Preferências do aplicativo"
  6820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244
  6821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  6822. #: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44
  6823. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132
  6824. msgid "Units"
  6825. msgstr "Unidades"
  6826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6827. msgid ""
  6828. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6829. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6830. "FLatCAM is started."
  6831. msgstr ""
  6832. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  6833. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  6834. "o FLatCAM for iniciado."
  6835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6836. msgid "IN"
  6837. msgstr "in"
  6838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  6839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  6840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  6841. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6842. msgid "MM"
  6843. msgstr "mm"
  6844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972
  6845. msgid "Graphic Engine"
  6846. msgstr "Mecanismo Gráfico"
  6847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  6848. msgid ""
  6849. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6850. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6851. "compatibility.\n"
  6852. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6853. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6854. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6855. "use the Legacy(2D) mode."
  6856. msgstr ""
  6857. "Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n"
  6858. "Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas "
  6859. "compatibilidade aprimorada.\n"
  6860. "OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n"
  6861. "Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL "
  6862. "(3D), como:\n"
  6863. "Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. "
  6864. "Nesse caso,\n"
  6865. "use o modo Legado (2D)."
  6866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
  6867. msgid "Legacy(2D)"
  6868. msgstr "Legado(2D)"
  6869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980
  6870. msgid "OpenGL(3D)"
  6871. msgstr "OpenGL(3D)"
  6872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
  6873. msgid "APP. LEVEL"
  6874. msgstr "Nível do Aplicativo"
  6875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  6876. msgid ""
  6877. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6878. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6879. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6880. "\n"
  6881. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6882. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6883. msgstr ""
  6884. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  6885. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  6886. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  6887. "\n"
  6888. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  6889. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  6890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  6891. msgid "Portable app"
  6892. msgstr "Aplicativo portátil"
  6893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  6894. msgid ""
  6895. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6896. "\n"
  6897. "If Checked the application will run portable,\n"
  6898. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6899. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6900. msgstr ""
  6901. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  6902. "\n"
  6903. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  6904. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  6905. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  6906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  6907. msgid "Languages"
  6908. msgstr "Idiomas"
  6909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012
  6910. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6911. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  6912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018
  6913. msgid "Apply Language"
  6914. msgstr "Aplicar o Idioma"
  6915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019
  6916. msgid ""
  6917. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6918. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6919. "Program Files\n"
  6920. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6921. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6922. "security features. In this case the language will be\n"
  6923. "applied at the next app start."
  6924. msgstr ""
  6925. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  6926. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  6927. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  6928. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  6929. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  6930. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  6931. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  6932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031
  6933. msgid "Version Check"
  6934. msgstr "Verificar Versão"
  6935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038
  6936. msgid ""
  6937. "Check this box if you want to check\n"
  6938. "for a new version automatically at startup."
  6939. msgstr ""
  6940. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  6941. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  6942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
  6943. msgid "Send Stats"
  6944. msgstr "Enviar estatísticas"
  6945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  6946. msgid ""
  6947. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6948. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6949. msgstr ""
  6950. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  6951. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  6952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063
  6953. msgid "Pan Button"
  6954. msgstr "Botão Pan"
  6955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  6956. msgid ""
  6957. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6958. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6959. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6960. msgstr ""
  6961. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  6962. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  6963. "- BD -> botão direito do mouse"
  6964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  6965. msgid "MMB"
  6966. msgstr "BM"
  6967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  6968. msgid "RMB"
  6969. msgstr "BD"
  6970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  6971. msgid "Multiple Sel"
  6972. msgstr "Seleção Múltipla"
  6973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  6974. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6975. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  6976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  6977. msgid "CTRL"
  6978. msgstr "CTRL"
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  6980. msgid "SHIFT"
  6981. msgstr "SHIFT"
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083
  6983. msgid "Workers number"
  6984. msgstr "Número de trabalhadores"
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094
  6986. msgid ""
  6987. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6988. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6989. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6990. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6991. "Default value is 2.\n"
  6992. "After change, it will be applied at next App start."
  6993. msgstr ""
  6994. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  6995. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  6996. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  6997. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  6998. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  6999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  7000. msgid "Geo Tolerance"
  7001. msgstr "Tolerância Geo"
  7002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  7003. msgid ""
  7004. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7005. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7006. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7007. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7008. "performance. Higher value will provide more\n"
  7009. "performance at the expense of level of detail."
  7010. msgstr ""
  7011. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  7012. "O valor padrão é 0.01.\n"
  7013. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  7014. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  7015. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  7016. "de detalhes."
  7017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133
  7018. msgid "\"Open\" behavior"
  7019. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  7020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135
  7021. msgid ""
  7022. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7023. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7024. "\n"
  7025. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7026. "path for saving files or the path for opening files."
  7027. msgstr ""
  7028. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  7029. "arquivos,\n"
  7030. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  7031. "\n"
  7032. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  7033. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  7034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144
  7035. msgid "Save Compressed Project"
  7036. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  7037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  7038. msgid ""
  7039. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7040. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7041. msgstr ""
  7042. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  7043. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  7044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155
  7045. #, fuzzy
  7046. #| msgid "Compression Level"
  7047. msgid "Compression"
  7048. msgstr "Nível de Compactação"
  7049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157
  7050. msgid ""
  7051. "The level of compression used when saving\n"
  7052. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7053. "but require more RAM usage and more processing time."
  7054. msgstr ""
  7055. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  7056. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  7057. "RAM e mais tempo de processamento."
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  7059. msgid "Bookmarks limit"
  7060. msgstr ""
  7061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170
  7062. msgid ""
  7063. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7064. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7065. "but the menu will hold only so much."
  7066. msgstr ""
  7067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190
  7068. msgid "Gerber General"
  7069. msgstr "Gerber Geral"
  7070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920
  7071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419
  7072. msgid "Circle Steps"
  7073. msgstr "Passos do Círculo"
  7074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7075. msgid ""
  7076. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7077. "circular aperture linear approximation."
  7078. msgstr ""
  7079. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  7080. "Aproximação linear de abertura circular."
  7081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  7082. #, fuzzy
  7083. #| msgid "Defaults"
  7084. msgid "Default Values"
  7085. msgstr "Padrões"
  7086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7087. msgid ""
  7088. "Those values will be used as fallback values\n"
  7089. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7090. msgstr ""
  7091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  7093. msgid "The units used in the Gerber file."
  7094. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  7095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  7098. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7099. msgid "INCH"
  7100. msgstr "in"
  7101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632
  7102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7103. msgid "Zeros"
  7104. msgstr "Zeros"
  7105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272
  7106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645
  7107. msgid ""
  7108. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7109. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7110. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7111. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7112. "and Leading Zeros are kept."
  7113. msgstr ""
  7114. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  7115. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  7116. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  7117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7120. msgid "LZ"
  7121. msgstr "LZ"
  7122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643
  7123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563
  7124. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7125. msgid "TZ"
  7126. msgstr "TZ"
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  7128. msgid "Gerber Options"
  7129. msgstr "Opções Gerber"
  7130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433
  7131. msgid "Gerber Adv. Options"
  7132. msgstr "Opções Avançadas"
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338
  7134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166
  7135. msgid "Advanced Options"
  7136. msgstr "Opções Avançadas"
  7137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  7138. msgid ""
  7139. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7140. "Those parameters are available only for\n"
  7141. "Advanced App. Level."
  7142. msgstr ""
  7143. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  7144. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7145. "o nível avançado do aplicativo."
  7146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7147. msgid "Table Show/Hide"
  7148. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  7149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7150. msgid ""
  7151. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7152. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7153. "that are drawn on canvas."
  7154. msgstr ""
  7155. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7156. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  7157. "que estão desenhadas na tela."
  7158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7159. msgid ""
  7160. "Buffering type:\n"
  7161. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7162. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7163. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7164. msgstr ""
  7165. "Tipo de Buffer:\n"
  7166. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  7167. "aparência\n"
  7168. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  7169. "padrão.\n"
  7170. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481
  7172. #: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297
  7173. #: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314
  7174. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317
  7175. msgid "None"
  7176. msgstr "Nenhum"
  7177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
  7178. msgid "Full"
  7179. msgstr "Completo"
  7180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
  7181. msgid "Simplify"
  7182. msgstr "Simplificar"
  7183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
  7184. #, fuzzy
  7185. #| msgid ""
  7186. #| "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7187. #| "loaded with simplification having a set tolerance."
  7188. msgid ""
  7189. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7190. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7191. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7192. msgstr ""
  7193. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  7194. "carregados com simplificação com uma tolerância definida."
  7195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541
  7196. msgid "Tolerance"
  7197. msgstr "Tolerância"
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7199. #, fuzzy
  7200. #| msgid "Tolerance for poligon simplification."
  7201. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7202. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  7203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  7204. msgid "Gerber Export"
  7205. msgstr "Exportar Gerber"
  7206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468
  7207. msgid "Export Options"
  7208. msgstr "Opções da Exportação"
  7209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
  7210. msgid ""
  7211. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7212. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7213. msgstr ""
  7214. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  7215. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493
  7217. msgid "Int/Decimals"
  7218. msgstr "Int/Decimais"
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  7220. msgid ""
  7221. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7222. "and in the fractional part of the number."
  7223. msgstr ""
  7224. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  7225. "e da parte fracionária do número."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  7227. msgid ""
  7228. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7229. "the whole part of Gerber coordinates."
  7230. msgstr ""
  7231. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  7232. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623
  7234. msgid ""
  7235. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7236. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7237. msgstr ""
  7238. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7239. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  7241. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7242. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  7243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626
  7244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
  7245. msgid "Selection limit"
  7246. msgstr "Lim. de seleção"
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677
  7248. msgid ""
  7249. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7250. "items above which the utility geometry\n"
  7251. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7252. "Increases the performance when moving a\n"
  7253. "large number of geometric elements."
  7254. msgstr ""
  7255. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  7256. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7257. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690
  7259. msgid "New Aperture code"
  7260. msgstr "Novo código de Aber."
  7261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703
  7262. msgid "New Aperture size"
  7263. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  7264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
  7265. msgid "Size for the new aperture"
  7266. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  7267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  7268. msgid "New Aperture type"
  7269. msgstr "Novo tipo de Aber."
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718
  7271. msgid ""
  7272. "Type for the new aperture.\n"
  7273. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7274. msgstr ""
  7275. "Tipo para a nova abertura.\n"
  7276. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  7277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741
  7278. msgid "Aperture Dimensions"
  7279. msgstr "Dimensão"
  7280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
  7281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
  7282. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7283. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  7285. msgid "Linear Pad Array"
  7286. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818
  7289. #, fuzzy
  7290. #| msgid "Linear Dir."
  7291. msgid "Linear Direction"
  7292. msgstr "Direção"
  7293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7294. msgid "Circular Pad Array"
  7295. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  7296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  7297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866
  7298. #, fuzzy
  7299. #| msgid "Circular Dir."
  7300. msgid "Circular Direction"
  7301. msgstr "Sentido"
  7302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  7303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  7304. msgid ""
  7305. "Direction for circular array.\n"
  7306. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7307. msgstr ""
  7308. "Sentido da matriz circular.\n"
  7309. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  7310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  7311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7312. #, fuzzy
  7313. #| msgid "Circ. Angle"
  7314. msgid "Circular Angle"
  7315. msgstr "Ângulo Circ."
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
  7317. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7318. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  7319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7320. msgid "Scale Tool"
  7321. msgstr "Ferra. de Escala"
  7322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845
  7323. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7324. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  7325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858
  7326. msgid "Threshold low"
  7327. msgstr "Limiar baixo"
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860
  7329. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7330. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  7331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7332. msgid "Threshold high"
  7333. msgstr "Limiar alto"
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872
  7335. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7336. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  7338. msgid "Excellon General"
  7339. msgstr "Excellon Geral"
  7340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912
  7341. msgid "Excellon Format"
  7342. msgstr "Formato Excellon"
  7343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
  7344. msgid ""
  7345. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7346. "are files that can be found in different formats.\n"
  7347. "Here we set the format used when the provided\n"
  7348. "coordinates are not using period.\n"
  7349. "\n"
  7350. "Possible presets:\n"
  7351. "\n"
  7352. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7353. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7354. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7355. "\n"
  7356. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7357. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7358. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7359. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7360. "\n"
  7361. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7362. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7363. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7364. msgstr ""
  7365. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  7366. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7367. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7368. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  7369. "\n"
  7370. "Padrões possíveis:\n"
  7371. "\n"
  7372. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  7373. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  7374. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  7375. "\n"
  7376. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  7377. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  7378. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  7379. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  7380. "\n"
  7381. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  7382. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  7383. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942
  7385. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7386. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  7387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  7389. msgid ""
  7390. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7391. "the whole part of Excellon coordinates."
  7392. msgstr ""
  7393. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7394. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  7395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993
  7396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520
  7397. msgid ""
  7398. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7399. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7400. msgstr ""
  7401. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7402. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7404. msgid "METRIC"
  7405. msgstr "MÉTRICO"
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973
  7407. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7408. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  7409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002
  7410. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7411. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  7412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7413. msgid ""
  7414. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7415. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7416. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7417. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7418. "and Leading Zeros are removed."
  7419. msgstr ""
  7420. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  7421. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7422. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  7424. msgid ""
  7425. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7426. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7427. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7428. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7429. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7430. "and Leading Zeros are removed."
  7431. msgstr ""
  7432. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  7433. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  7434. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7435. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7437. msgid "Default <b>Units</b>"
  7438. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  7439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  7440. msgid ""
  7441. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7442. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7443. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7444. "therefore this parameter will be used."
  7445. msgstr ""
  7446. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  7447. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  7448. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  7449. "será usado."
  7450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  7451. msgid ""
  7452. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7453. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7454. "therefore this parameter will be used."
  7455. msgstr ""
  7456. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  7457. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  7458. "e assim este parâmetro será usado."
  7459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046
  7460. msgid "Update Export settings"
  7461. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  7462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7463. msgid "Excellon Optimization"
  7464. msgstr "Otimização Excellon"
  7465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7466. msgid "Algorithm:"
  7467. msgstr "Algoritmo:"
  7468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  7469. msgid ""
  7470. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7471. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7472. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7473. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7474. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7475. "drill path optimization.\n"
  7476. "\n"
  7477. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7478. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7479. msgstr ""
  7480. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  7481. "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
  7482. "Tools com MetaHeuristic.\n"
  7483. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  7484. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  7485. "valores.\n"
  7486. "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
  7487. "OR-Tools.\n"
  7488. "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
  7489. "\n"
  7490. "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  7491. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  7492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071
  7493. msgid "MetaHeuristic"
  7494. msgstr "MetaHeuristic"
  7495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7496. msgid "TSA"
  7497. msgstr "TSA"
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7499. msgid "Optimization Time"
  7500. msgstr "Tempo de Otimização"
  7501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  7502. msgid ""
  7503. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7504. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7505. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7506. "In seconds."
  7507. msgstr ""
  7508. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  7509. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  7510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  7511. msgid "Excellon Options"
  7512. msgstr "Opções Excellon"
  7513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
  7514. msgid ""
  7515. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7516. "for this drill object."
  7517. msgstr ""
  7518. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  7519. "para a furação."
  7520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  7521. msgid "Toolchange Z"
  7522. msgstr "Troca de Ferramentas"
  7523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224
  7524. msgid "Spindle Speed"
  7525. msgstr "Velocidade do Spindle"
  7526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126
  7527. msgid "Duration"
  7528. msgstr "Tempo de espera"
  7529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  7530. msgid ""
  7531. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7532. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7533. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7534. "converted to drills."
  7535. msgstr ""
  7536. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  7537. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  7538. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  7539. "convertidos para furos."
  7540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  7541. msgid "Defaults"
  7542. msgstr "Padrões"
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332
  7544. msgid "Excellon Adv. Options"
  7545. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340
  7547. msgid ""
  7548. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7549. "Those parameters are available only for\n"
  7550. "Advanced App. Level."
  7551. msgstr ""
  7552. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  7553. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7554. "o nível avançado do aplicativo."
  7555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361
  7556. msgid "Toolchange X,Y"
  7557. msgstr "Troca de fer. X,Y"
  7558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  7559. msgid "Toolchange X,Y position."
  7560. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  7561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254
  7562. msgid "Spindle dir."
  7563. msgstr "Sentido de Rotação"
  7564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256
  7565. msgid ""
  7566. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7567. "It can be either:\n"
  7568. "- CW = clockwise or\n"
  7569. "- CCW = counter clockwise"
  7570. msgstr ""
  7571. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  7572. "Pode ser:\n"
  7573. "- CW = sentido horário ou\n"
  7574. "- CCW = sentido anti-horário"
  7575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268
  7576. msgid "Fast Plunge"
  7577. msgstr "Mergulho Rápido"
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270
  7579. msgid ""
  7580. "By checking this, the vertical move from\n"
  7581. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7582. "meaning the fastest speed available.\n"
  7583. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7584. msgstr ""
  7585. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  7586. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  7587. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  7588. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  7589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444
  7590. msgid "Fast Retract"
  7591. msgstr "Recolhimento Rápido"
  7592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  7593. msgid ""
  7594. "Exit hole strategy.\n"
  7595. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7596. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7597. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7598. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7599. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7600. msgstr ""
  7601. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  7602. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  7603. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  7604. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  7605. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  7606. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  7607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7608. msgid "Excellon Export"
  7609. msgstr "Exportar Excellon"
  7610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  7611. msgid ""
  7612. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7613. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7614. msgstr ""
  7615. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  7616. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  7617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  7618. msgid "The units used in the Excellon file."
  7619. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  7620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495
  7621. msgid ""
  7622. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7623. "are files that can be found in different formats.\n"
  7624. "Here we set the format used when the provided\n"
  7625. "coordinates are not using period."
  7626. msgstr ""
  7627. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  7628. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7629. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7630. "fornecidas não usam ponto."
  7631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  7632. msgid "Format"
  7633. msgstr "Formato"
  7634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541
  7635. msgid ""
  7636. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7637. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7638. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7639. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7640. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7641. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7642. msgstr ""
  7643. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  7644. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  7645. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  7646. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  7647. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  7648. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  7649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7650. msgid "Decimal"
  7651. msgstr "Decimal"
  7652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539
  7653. msgid "No-Decimal"
  7654. msgstr "Não Decimal"
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565
  7656. msgid ""
  7657. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7658. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7659. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7660. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7661. "and Leading Zeros are removed."
  7662. msgstr ""
  7663. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  7664. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7665. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  7667. msgid "Slot type"
  7668. msgstr "Tipo de Ranhura"
  7669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588
  7670. msgid ""
  7671. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7672. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7673. "using M15/M16 commands.\n"
  7674. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7675. "using the Drilled slot command (G85)."
  7676. msgstr ""
  7677. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  7678. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  7679. "usando os comandos M15/M16.\n"
  7680. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  7681. "usando o comando Perfuração (G85)."
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7683. msgid "Routed"
  7684. msgstr "Roteado"
  7685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  7686. msgid "Drilled(G85)"
  7687. msgstr "Perfurado (G85)"
  7688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618
  7689. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7690. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  7691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628
  7692. msgid ""
  7693. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7694. "items above which the utility geometry\n"
  7695. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7696. "Increases the performance when moving a\n"
  7697. "large number of geometric elements."
  7698. msgstr ""
  7699. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  7700. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  7701. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  7702. "grande número de elementos geométricos."
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641
  7704. msgid "New Tool Dia"
  7705. msgstr "Novo Diâmetro"
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666
  7707. msgid "Linear Drill Array"
  7708. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  7709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7710. msgid "Circular Drill Array"
  7711. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  7712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  7713. msgid "Linear Slot Array"
  7714. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  7715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  7716. msgid "Circular Slot Array"
  7717. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  7718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901
  7719. msgid "Geometry General"
  7720. msgstr "Geometria Geral"
  7721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  7722. msgid ""
  7723. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7724. "circle and arc shapes linear approximation."
  7725. msgstr ""
  7726. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  7727. "de Geometria círculo e arco."
  7728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953
  7729. msgid "Geometry Options"
  7730. msgstr "Opções de Geometria"
  7731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  7732. msgid ""
  7733. "Create a CNC Job object\n"
  7734. "tracing the contours of this\n"
  7735. "Geometry object."
  7736. msgstr ""
  7737. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  7738. "traçando os contornos deste objeto\n"
  7739. "Geometria."
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  7741. msgid "Depth/Pass"
  7742. msgstr "Profundidade por Passe"
  7743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  7744. msgid ""
  7745. "The depth to cut on each pass,\n"
  7746. "when multidepth is enabled.\n"
  7747. "It has positive value although\n"
  7748. "it is a fraction from the depth\n"
  7749. "which has negative value."
  7750. msgstr ""
  7751. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  7752. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  7753. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  7754. "da profundidade, que tem valor negativo."
  7755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  7756. msgid "Geometry Adv. Options"
  7757. msgstr "Opções Avançadas"
  7758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  7759. msgid ""
  7760. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7761. "Those parameters are available only for\n"
  7762. "Advanced App. Level."
  7763. msgstr ""
  7764. "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
  7765. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7766. "o nível avançado do aplicativo."
  7767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003
  7768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7769. msgid "Toolchange X-Y"
  7770. msgstr "Troca de ferra. X-Y"
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189
  7772. msgid ""
  7773. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7774. "Delete the value if you don't need this feature."
  7775. msgstr ""
  7776. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  7777. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  7779. msgid "Seg. X size"
  7780. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  7781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  7782. msgid ""
  7783. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7784. "Useful for auto-leveling.\n"
  7785. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7786. msgstr ""
  7787. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  7788. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7789. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  7790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  7791. msgid "Seg. Y size"
  7792. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  7793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  7794. msgid ""
  7795. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7796. "Useful for auto-leveling.\n"
  7797. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7798. msgstr ""
  7799. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  7800. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7801. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  7802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  7803. msgid "Geometry Editor"
  7804. msgstr "Editor de Geometria"
  7805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324
  7806. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7807. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  7808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334
  7809. msgid ""
  7810. "Set the number of selected geometry\n"
  7811. "items above which the utility geometry\n"
  7812. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7813. "Increases the performance when moving a\n"
  7814. "large number of geometric elements."
  7815. msgstr ""
  7816. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  7817. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7818. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  7820. msgid "CNC Job General"
  7821. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421
  7823. msgid ""
  7824. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7825. "circle and arc shapes linear approximation."
  7826. msgstr ""
  7827. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7828. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430
  7830. msgid "Travel dia"
  7831. msgstr "Diâmetro Desl."
  7832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  7833. msgid ""
  7834. "The width of the travel lines to be\n"
  7835. "rendered in the plot."
  7836. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448
  7838. msgid "Coordinates decimals"
  7839. msgstr "Decimais das Coord."
  7840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450
  7841. msgid ""
  7842. "The number of decimals to be used for \n"
  7843. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7844. msgstr ""
  7845. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7846. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461
  7848. msgid "Feedrate decimals"
  7849. msgstr "Decimais do Avanço"
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  7851. msgid ""
  7852. "The number of decimals to be used for \n"
  7853. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7854. msgstr ""
  7855. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7856. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  7858. msgid "Coordinates type"
  7859. msgstr "Tipo de coordenada"
  7860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476
  7861. msgid ""
  7862. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7863. "Can be:\n"
  7864. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7865. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7866. msgstr ""
  7867. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  7868. "Pode ser:\n"
  7869. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  7870. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  7871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482
  7872. msgid "Absolute G90"
  7873. msgstr "Absoluta G90"
  7874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  7875. msgid "Incremental G91"
  7876. msgstr "Incremental G91"
  7877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7878. msgid "CNC Job Options"
  7879. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  7881. msgid "Export G-Code"
  7882. msgstr "Exportar G-Code"
  7883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  7884. msgid "Prepend to G-Code"
  7885. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  7886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531
  7887. msgid "Append to G-Code"
  7888. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  7889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  7890. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7891. msgstr "Opções Avançadas"
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7893. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7894. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626
  7896. msgid "Z depth for the cut"
  7897. msgstr "profundidade Z para o corte"
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  7899. msgid "Z height for travel"
  7900. msgstr "altura Z para deslocamentos"
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633
  7902. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7903. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
  7905. msgid "Annotation Size"
  7906. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
  7908. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7909. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664
  7911. msgid "Annotation Color"
  7912. msgstr "Cor da Fonte"
  7913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  7914. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7915. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  7917. msgid "NCC Tool Options"
  7918. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  7920. msgid "Tools dia"
  7921. msgstr "Diâmetro"
  7922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
  7923. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7924. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7925. msgid ""
  7926. "Default tool type:\n"
  7927. "- 'V-shape'\n"
  7928. "- Circular"
  7929. msgstr ""
  7930. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  7931. "- 'Ponta-V'\n"
  7932. "- Circular"
  7933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7934. msgid "V-shape"
  7935. msgstr "Ponta-V"
  7936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769
  7937. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7939. msgid ""
  7940. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7941. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7942. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7943. msgstr ""
  7944. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  7945. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  7946. "ferramenta\n"
  7947. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  7948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  7949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7950. msgid "Tool order"
  7951. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  7952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  7954. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7955. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7956. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7957. msgid ""
  7958. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7959. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7960. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7961. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7962. "\n"
  7963. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7964. "in reverse and disable this control."
  7965. msgstr ""
  7966. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  7967. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  7968. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  7969. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  7970. "\n"
  7971. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
  7972. "automaticamente a ordem\n"
  7973. "decrescente e este controle é desativado."
  7974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  7975. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7976. msgid "Forward"
  7977. msgstr "Crescente"
  7978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180
  7979. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7980. msgid "Reverse"
  7981. msgstr "Decrescente"
  7982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810
  7983. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279
  7984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  7985. msgid ""
  7986. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7987. "In FlatCAM units."
  7988. msgstr ""
  7989. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  7990. "Em unidades FlatCAM."
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296
  7992. #, python-format
  7993. msgid ""
  7994. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7995. "Example:\n"
  7996. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7997. "\n"
  7998. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7999. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8000. "not cleared.\n"
  8001. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8002. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8003. "due of too many paths."
  8004. msgstr ""
  8005. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  8006. "ferramenta.\n"
  8007. "Exemplo:\n"
  8008. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  8009. "ferramenta.\n"
  8010. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  8011. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  8012. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  8013. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  8014. " ao número de caminhos."
  8015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316
  8016. msgid "Bounding box margin."
  8017. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  8018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230
  8019. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327
  8020. msgid ""
  8021. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8022. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8023. "lines."
  8024. msgstr ""
  8025. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro."
  8026. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  8027. "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  8028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  8029. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252
  8030. msgid "Connect"
  8031. msgstr "Conectar"
  8032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261
  8034. msgid "Contour"
  8035. msgstr "Contorno"
  8036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  8037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  8038. msgid "Rest M."
  8039. msgstr "Maquinagem Restante"
  8040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361
  8041. msgid ""
  8042. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8043. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8044. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8045. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8046. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8047. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8048. "If not checked, use the standard algorithm."
  8049. msgstr ""
  8050. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  8051. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  8052. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  8053. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  8054. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  8055. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917
  8057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376
  8058. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  8059. msgid ""
  8060. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8061. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8062. "from the copper features.\n"
  8063. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8064. msgstr ""
  8065. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  8066. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  8067. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  8068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386
  8069. msgid "Offset value"
  8070. msgstr "Valor do deslocamento"
  8071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412
  8072. msgid "Itself"
  8073. msgstr "Própria"
  8074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8075. msgid "Area"
  8076. msgstr "Área"
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934
  8078. msgid "Ref"
  8079. msgstr "Ref"
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454
  8081. #: flatcamTools/ToolFilm.py:199
  8082. msgid "Reference"
  8083. msgstr "Referência"
  8084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418
  8085. msgid ""
  8086. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8087. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8088. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8089. "painted.\n"
  8090. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8091. "areas.\n"
  8092. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8093. "specified by another object."
  8094. msgstr ""
  8095. "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  8096. "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  8097. "seleção da área a ser pintada.\n"
  8098. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  8099. "várias áreas.\n"
  8100. "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
  8101. "especificado."
  8102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283
  8103. msgid "Normal"
  8104. msgstr "Normal"
  8105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8106. msgid "Progressive"
  8107. msgstr "Progressivo"
  8108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950
  8109. msgid "NCC Plotting"
  8110. msgstr "Gráfico NCC"
  8111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
  8112. msgid ""
  8113. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8114. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8115. msgstr ""
  8116. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  8117. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  8118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966
  8119. msgid "Cutout Tool Options"
  8120. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  8121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8122. msgid ""
  8123. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8124. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8125. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8127. msgid "Obj kind"
  8128. msgstr "Tipo de obj"
  8129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  8130. msgid ""
  8131. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8132. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8133. "Gerber object, which is made\n"
  8134. "out of many individual PCB outlines."
  8135. msgstr ""
  8136. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  8137. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  8138. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  8141. msgid "Single"
  8142. msgstr "Único"
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8144. msgid "Panel"
  8145. msgstr "Painel"
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8147. msgid ""
  8148. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8149. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8150. "the actual PCB border"
  8151. msgstr ""
  8152. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8153. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023
  8155. msgid "Gap size"
  8156. msgstr "Tamanho da Ponte"
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126
  8158. msgid ""
  8159. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8160. "used to keep the board connected to\n"
  8161. "the surrounding material (the one \n"
  8162. "from which the PCB is cutout)."
  8163. msgstr ""
  8164. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8165. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8166. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  8168. msgid "Gaps"
  8169. msgstr "Pontes"
  8170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8171. msgid ""
  8172. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8173. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8174. "The choices are:\n"
  8175. "- None - no gaps\n"
  8176. "- lr - left + right\n"
  8177. "- tb - top + bottom\n"
  8178. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8179. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8180. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8181. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8182. msgstr ""
  8183. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  8184. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8185. "As opções são:\n"
  8186. "- Nenhum - sem pontes\n"
  8187. "- LR: esquerda + direita\n"
  8188. "- TB: topo + baixo\n"
  8189. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8190. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  8191. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  8192. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143
  8194. msgid "Convex Sh."
  8195. msgstr "Forma Convexa"
  8196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145
  8197. msgid ""
  8198. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8199. "Used only if the source object type is Gerber."
  8200. msgstr ""
  8201. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8202. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078
  8204. msgid "2Sided Tool Options"
  8205. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  8206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  8207. msgid ""
  8208. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8209. "PCB using alignment holes."
  8210. msgstr ""
  8211. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  8212. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  8214. msgid "Drill dia"
  8215. msgstr "Diâmetro"
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231
  8217. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:242
  8218. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8219. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  8220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  8221. msgid "Mirror Axis:"
  8222. msgstr "Espelhar Eixo:"
  8223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  8224. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8225. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  8226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8227. msgid "Point"
  8228. msgstr "Ponto"
  8229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8230. msgid "Box"
  8231. msgstr "Caixa"
  8232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8233. msgid "Axis Ref"
  8234. msgstr "Eixo de Ref."
  8235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136
  8236. msgid ""
  8237. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8238. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8239. "the center."
  8240. msgstr ""
  8241. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8242. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140
  8244. msgid "Paint Tool Options"
  8245. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  8246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146
  8247. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8248. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8250. msgid "Selection"
  8251. msgstr "Seleção"
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287
  8253. #: flatcamTools/ToolPaint.py:303
  8254. msgid ""
  8255. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8256. "\n"
  8257. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8258. "painted.\n"
  8259. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8260. "areas.\n"
  8261. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8262. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8263. "specified by another object."
  8264. msgstr ""
  8265. "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
  8266. "\n"
  8267. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  8268. "seleção da área a ser pintada.\n"
  8269. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  8270. "várias áreas.\n"
  8271. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  8272. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  8273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8274. msgid "Ref."
  8275. msgstr "Ref."
  8276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285
  8277. msgid "Paint Plotting"
  8278. msgstr "Mostrar Pinturas"
  8279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  8280. msgid ""
  8281. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8282. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8283. msgstr ""
  8284. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  8285. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  8286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301
  8287. msgid "Film Tool Options"
  8288. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  8289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307
  8290. msgid ""
  8291. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8292. "FlatCAM object.\n"
  8293. "The file is saved in SVG format."
  8294. msgstr ""
  8295. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  8296. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  8297. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  8298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318
  8299. msgid "Film Type"
  8300. msgstr "Tipo de Filme"
  8301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267
  8302. msgid ""
  8303. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8304. "Positive means that it will print the features\n"
  8305. "with black on a white canvas.\n"
  8306. "Negative means that it will print the features\n"
  8307. "with white on a black canvas.\n"
  8308. "The Film format is SVG."
  8309. msgstr ""
  8310. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  8311. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  8312. "em preto em uma tela branca.\n"
  8313. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  8314. "em branco em uma tela preta.\n"
  8315. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  8316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331
  8317. msgid "Film Color"
  8318. msgstr "Cor do Filme"
  8319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  8320. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8321. msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
  8322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  8323. msgid "Border"
  8324. msgstr "Borda"
  8325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8326. msgid ""
  8327. "Specify a border around the object.\n"
  8328. "Only for negative film.\n"
  8329. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8330. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8331. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8332. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8333. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8334. "surroundings if not for this border."
  8335. msgstr ""
  8336. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  8337. "Somente para filme negativo.\n"
  8338. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  8339. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  8340. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  8341. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  8342. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  8343. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  8344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250
  8345. msgid "Scale Stroke"
  8346. msgstr "Espessura da Linha"
  8347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252
  8348. msgid ""
  8349. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8350. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8351. "thinner,\n"
  8352. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8353. msgstr ""
  8354. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  8355. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  8356. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127
  8358. msgid "Film Adjustments"
  8359. msgstr ""
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129
  8361. msgid ""
  8362. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8363. "types.\n"
  8364. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8365. msgstr ""
  8366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136
  8367. #, fuzzy
  8368. #| msgid "Create Paint Geometry"
  8369. msgid "Scale Film geometry"
  8370. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  8371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138
  8372. msgid ""
  8373. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8374. "while a value less than 1 will jolt it."
  8375. msgstr ""
  8376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8377. #: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145
  8378. #, fuzzy
  8379. #| msgid "Scale_X factor"
  8380. msgid "X factor"
  8381. msgstr "Fator de Escala X"
  8382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837
  8383. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8384. #, fuzzy
  8385. #| msgid "Scale_Y factor"
  8386. msgid "Y factor"
  8387. msgstr "Fator de Escala Y"
  8388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169
  8389. #, fuzzy
  8390. #| msgid "New Blank Geometry"
  8391. msgid "Skew Film geometry"
  8392. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  8393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171
  8394. msgid ""
  8395. "Positive values will skew to the right\n"
  8396. "while negative values will skew to the left."
  8397. msgstr ""
  8398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793
  8399. #: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95
  8400. #, fuzzy
  8401. #| msgid "Skew_X angle"
  8402. msgid "X angle"
  8403. msgstr "Ângulo de Inclinação X"
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807
  8405. #: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117
  8406. #, fuzzy
  8407. #| msgid "Skew_Y angle"
  8408. msgid "Y angle"
  8409. msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201
  8411. msgid ""
  8412. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8413. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8414. msgstr ""
  8415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8416. msgid "Bottom Left"
  8417. msgstr ""
  8418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205
  8419. msgid "Top Left"
  8420. msgstr ""
  8421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206
  8422. msgid "Bottom Right"
  8423. msgstr ""
  8424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8425. msgid "Top right"
  8426. msgstr ""
  8427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218
  8428. msgid "Mirror Film geometry"
  8429. msgstr ""
  8430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220
  8431. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8432. msgstr ""
  8433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232
  8434. msgid "Both"
  8435. msgstr ""
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234
  8437. #, fuzzy
  8438. #| msgid "Mirror Axis:"
  8439. msgid "Mirror axis"
  8440. msgstr "Espelhar Eixo:"
  8441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8442. msgid "Panelize Tool Options"
  8443. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  8444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8445. msgid ""
  8446. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8447. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8448. "at a X distance, Y distance of each other."
  8449. msgstr ""
  8450. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  8451. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  8452. "dos demais por uma distância X, Y."
  8453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8454. msgid "Spacing cols"
  8455. msgstr "Espaço entre Colunas"
  8456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151
  8457. msgid ""
  8458. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8459. "In current units."
  8460. msgstr ""
  8461. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  8462. "Nas unidades atuais."
  8463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8464. msgid "Spacing rows"
  8465. msgstr "Espaço entre Linhas"
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  8467. msgid ""
  8468. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8469. "In current units."
  8470. msgstr ""
  8471. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  8472. "Nas unidades atuais."
  8473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  8474. msgid "Columns"
  8475. msgstr "Colunas"
  8476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  8477. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8478. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  8479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8480. msgid "Rows"
  8481. msgstr "Linhas"
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8483. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8484. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  8485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190
  8486. msgid "Gerber"
  8487. msgstr "Gerber"
  8488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191
  8489. msgid "Geo"
  8490. msgstr "Geo"
  8491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8492. msgid "Panel Type"
  8493. msgstr "Tipo de Painel"
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571
  8495. msgid ""
  8496. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8497. "- Gerber\n"
  8498. "- Geometry"
  8499. msgstr ""
  8500. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  8501. "- Gerber\n"
  8502. "- Geometria"
  8503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580
  8504. msgid "Constrain within"
  8505. msgstr "Restringir dentro de"
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8507. msgid ""
  8508. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8509. "DX and DY values are in current units.\n"
  8510. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8511. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8512. "they fit completely within selected area."
  8513. msgstr ""
  8514. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  8515. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  8516. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  8517. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  8518. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  8519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  8520. msgid "Width (DX)"
  8521. msgstr "Largura (DX)"
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  8523. msgid ""
  8524. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8525. "In current units."
  8526. msgstr ""
  8527. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  8528. "Nas unidades atuais."
  8529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  8530. msgid "Height (DY)"
  8531. msgstr "Altura (DY)"
  8532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  8533. msgid ""
  8534. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8535. "In current units."
  8536. msgstr ""
  8537. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  8538. "Nas unidades atuais."
  8539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624
  8540. msgid "Calculators Tool Options"
  8541. msgstr "Opções das Calculadoras"
  8542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8543. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8544. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8546. msgid ""
  8547. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8548. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8549. "depth-of-cut as parameters."
  8550. msgstr ""
  8551. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  8552. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  8553. "profundidade de corte como parâmetros."
  8554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93
  8555. msgid "Tip Diameter"
  8556. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  8557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8558. msgid ""
  8559. "This is the tool tip diameter.\n"
  8560. "It is specified by manufacturer."
  8561. msgstr ""
  8562. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8563. "Especificado pelo fabricante."
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  8565. msgid "Tip Angle"
  8566. msgstr "Ângulo da Ponta"
  8567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8568. msgid ""
  8569. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8570. "It is specified by manufacturer."
  8571. msgstr ""
  8572. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  8573. "Especificado pelo fabricante."
  8574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675
  8575. msgid ""
  8576. "This is depth to cut into material.\n"
  8577. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8578. msgstr ""
  8579. "Profundidade para cortar o material.\n"
  8580. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  8581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8582. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8583. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153
  8585. msgid ""
  8586. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8587. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8588. "chloride."
  8589. msgstr ""
  8590. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  8591. "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  8592. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  8593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8594. msgid "Board Length"
  8595. msgstr "Comprimento da Placa"
  8596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  8597. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8598. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  8600. msgid "Board Width"
  8601. msgstr "Largura da Placa"
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8603. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8604. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  8605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  8606. msgid "Current Density"
  8607. msgstr "Densidade de Corrente"
  8608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8609. msgid ""
  8610. "Current density to pass through the board. \n"
  8611. "In Amps per Square Feet ASF."
  8612. msgstr ""
  8613. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  8614. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  8615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184
  8616. msgid "Copper Growth"
  8617. msgstr "Espessura do Cobre"
  8618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8619. msgid ""
  8620. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8621. "In microns."
  8622. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  8623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  8624. msgid "Transform Tool Options"
  8625. msgstr "Opções Transformações"
  8626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754
  8627. msgid ""
  8628. "Various transformations that can be applied\n"
  8629. "on a FlatCAM object."
  8630. msgstr ""
  8631. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  8632. "a um objeto FlatCAM."
  8633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785
  8634. #, fuzzy
  8635. #| msgid "Skew X"
  8636. msgid "Skew"
  8637. msgstr "Inclinar X"
  8638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8639. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8640. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  8641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8642. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8643. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  8644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  8645. msgid ""
  8646. "Scale the selected object(s)\n"
  8647. "using the Scale_X factor for both axis."
  8648. msgstr ""
  8649. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8650. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  8651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  8652. msgid ""
  8653. "Scale the selected object(s)\n"
  8654. "using the origin reference when checked,\n"
  8655. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8656. "of the selected objects when unchecked."
  8657. msgstr ""
  8658. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  8659. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  8660. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  8661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214
  8662. msgid "X val"
  8663. msgstr ""
  8664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8665. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8666. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  8667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235
  8668. msgid "Y val"
  8669. msgstr ""
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8671. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8672. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282
  8674. msgid "Mirror Reference"
  8675. msgstr "Referência do Espelhamento"
  8676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8677. msgid ""
  8678. "Flip the selected object(s)\n"
  8679. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8680. "\n"
  8681. "The point coordinates can be captured by\n"
  8682. "left click on canvas together with pressing\n"
  8683. "SHIFT key. \n"
  8684. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8685. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8686. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8687. msgstr ""
  8688. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8689. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  8690. "\n"
  8691. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  8692. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  8693. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  8694. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  8695. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  8696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905
  8697. #, fuzzy
  8698. #| msgid "Mirror Reference"
  8699. msgid "Mirror Reference point"
  8700. msgstr "Referência do Espelhamento"
  8701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  8702. msgid ""
  8703. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8704. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8705. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8706. msgstr ""
  8707. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  8708. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  8709. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  8710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  8711. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8712. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  8713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929
  8714. msgid ""
  8715. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8716. "solder paste onto a PCB."
  8717. msgstr ""
  8718. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  8719. "de solda em um PCB."
  8720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940
  8721. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8722. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  8723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947
  8724. msgid "New Nozzle Dia"
  8725. msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
  8726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8727. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8728. msgstr ""
  8729. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  8730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8731. msgid "Z Dispense Start"
  8732. msgstr "Altura Inicial"
  8733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8734. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8735. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  8736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8737. msgid "Z Dispense"
  8738. msgstr "Altura para Distribuir"
  8739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8740. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8741. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  8742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8743. msgid "Z Dispense Stop"
  8744. msgstr "Altura Final"
  8745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8746. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8747. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  8748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8749. msgid "Z Travel"
  8750. msgstr "Altura para Deslocamento"
  8751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8752. msgid ""
  8753. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8754. "(without dispensing solder paste)."
  8755. msgstr ""
  8756. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  8757. "(sem dispensar pasta de solda)."
  8758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8759. msgid "Z Toolchange"
  8760. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  8761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8762. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8763. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  8764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8765. msgid ""
  8766. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8767. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8768. msgstr ""
  8769. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  8770. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  8771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8772. msgid "Feedrate X-Y"
  8773. msgstr "Avanço X-Y"
  8774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8775. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8776. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  8777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8778. msgid ""
  8779. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8780. "(on Z plane)."
  8781. msgstr ""
  8782. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  8783. "(no plano Z)."
  8784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  8785. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8786. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  8787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034
  8788. msgid ""
  8789. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8790. "to Dispense position (on Z plane)."
  8791. msgstr ""
  8792. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  8793. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  8794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8795. msgid "Spindle Speed FWD"
  8796. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  8797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  8798. msgid ""
  8799. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8800. "through the dispenser nozzle."
  8801. msgstr ""
  8802. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  8803. "através do bico do distribuidor."
  8804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  8805. msgid "Dwell FWD"
  8806. msgstr "Espera FWD"
  8807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  8808. msgid "Pause after solder dispensing."
  8809. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  8810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  8811. msgid "Spindle Speed REV"
  8812. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  8813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  8814. msgid ""
  8815. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8816. "through the dispenser nozzle."
  8817. msgstr ""
  8818. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  8819. "através do bico do dispensador."
  8820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  8821. msgid "Dwell REV"
  8822. msgstr "Espera REV"
  8823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  8824. msgid ""
  8825. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8826. "to allow pressure equilibrium."
  8827. msgstr ""
  8828. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  8829. "equilíbrio de pressão."
  8830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  8831. msgid "Files that control the GCode generation."
  8832. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  8833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097
  8834. msgid "Substractor Tool Options"
  8835. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102
  8837. msgid ""
  8838. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8839. "from another of the same type."
  8840. msgstr ""
  8841. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  8842. "de outro do mesmo tipo."
  8843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8844. msgid "Close paths"
  8845. msgstr "Fechar caminhos"
  8846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8847. msgid ""
  8848. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8849. msgstr ""
  8850. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  8852. #, fuzzy
  8853. #| msgid "Calculators Tool Options"
  8854. msgid "Check Rules Tool Options"
  8855. msgstr "Opções das Calculadoras"
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124
  8857. msgid ""
  8858. "A tool to check if Gerber files fir within a set\n"
  8859. "of Manufacturing Rules."
  8860. msgstr ""
  8861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251
  8862. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895
  8863. #, fuzzy
  8864. #| msgid "Aperture Size"
  8865. msgid "Trace Size"
  8866. msgstr "Tamanho da abertura"
  8867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253
  8868. #, fuzzy
  8869. #| msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8870. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8871. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  8872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166
  8873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  8874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
  8875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328
  8877. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285
  8878. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331
  8879. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377
  8880. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423
  8881. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471
  8882. #, fuzzy
  8883. #| msgid "Mask value"
  8884. msgid "Min value"
  8885. msgstr "Valor da máscara"
  8886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  8887. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8888. msgstr ""
  8889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272
  8890. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153
  8891. msgid "Copper to Copper clearance"
  8892. msgstr ""
  8893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274
  8894. msgid ""
  8895. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8896. "features is met."
  8897. msgstr ""
  8898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  8899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228
  8900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268
  8901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287
  8902. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333
  8903. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379
  8904. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450
  8905. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8906. msgstr ""
  8907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295
  8908. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  8909. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  8910. msgid "Copper to Outline clearance"
  8911. msgstr ""
  8912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297
  8913. msgid ""
  8914. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8915. "features and the outline is met."
  8916. msgstr ""
  8917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318
  8918. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8919. msgstr ""
  8920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320
  8921. msgid ""
  8922. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8923. "features and silkscreen features is met."
  8924. msgstr ""
  8925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341
  8926. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  8927. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316
  8928. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8929. msgstr ""
  8930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343
  8931. msgid ""
  8932. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8933. "features and soldermask features is met."
  8934. msgstr ""
  8935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364
  8936. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352
  8937. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373
  8938. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8939. msgstr ""
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366
  8941. msgid ""
  8942. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8943. "features and the outline is met."
  8944. msgstr ""
  8945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387
  8946. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411
  8947. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8948. msgstr ""
  8949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389
  8950. msgid ""
  8951. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8952. "features and soldermask features is met."
  8953. msgstr ""
  8954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410
  8955. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  8956. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478
  8957. msgid "Minimum Annular Ring"
  8958. msgstr ""
  8959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412
  8960. msgid ""
  8961. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8962. "a hole into a pad is met."
  8963. msgstr ""
  8964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425
  8965. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8966. msgstr ""
  8967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435
  8968. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839
  8969. #, fuzzy
  8970. #| msgid "Geo Tolerance"
  8971. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8972. msgstr "Tolerância Geo"
  8973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  8974. msgid ""
  8975. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8976. "and another drill hole is met."
  8977. msgstr ""
  8978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473
  8979. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8980. msgstr ""
  8981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458
  8982. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813
  8983. #, fuzzy
  8984. #| msgid "Size"
  8985. msgid "Hole Size"
  8986. msgstr "Tamanho"
  8987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460
  8988. msgid ""
  8989. "This checks if the drill holes\n"
  8990. "sizes are above the threshold."
  8991. msgstr ""
  8992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  8993. #, fuzzy
  8994. #| msgid "Film Tool Options"
  8995. msgid "Optimal Tool Options"
  8996. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  8997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348
  8998. msgid ""
  8999. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9000. "every two Gerber geometric elements"
  9001. msgstr ""
  9002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70
  9003. msgid "Precision"
  9004. msgstr ""
  9005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  9006. #, fuzzy
  9007. #| msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9008. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9009. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  9010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379
  9011. msgid "Excellon File associations"
  9012. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  9013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  9014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  9015. msgid "Restore"
  9016. msgstr "Restaurar"
  9017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  9018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533
  9019. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9020. msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão."
  9021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465
  9022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603
  9023. msgid "Delete All"
  9024. msgstr "Excluir Tudo"
  9025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466
  9026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535
  9027. msgid "Delete all extensions from the list."
  9028. msgstr "Excluir todas as extensões da lista."
  9029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474
  9030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543
  9031. msgid "Extensions list"
  9032. msgstr "Lista de extensões"
  9033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476
  9034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9035. msgid ""
  9036. "List of file extensions to be\n"
  9037. "associated with FlatCAM."
  9038. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  9039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  9040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635
  9041. msgid "Extension"
  9042. msgstr "Extensão"
  9043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497
  9044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565
  9045. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9046. msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista."
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9049. msgid "Add Extension"
  9050. msgstr "Adicionar Extensão"
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506
  9052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574
  9053. msgid "Add a file extension to the list"
  9054. msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista"
  9055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507
  9056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575
  9057. msgid "Delete Extension"
  9058. msgstr "Excluir Extensão"
  9059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508
  9060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576
  9061. msgid "Delete a file extension from the list"
  9062. msgstr "Exclui uma extensão da lista"
  9063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515
  9064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583
  9065. msgid "Apply Association"
  9066. msgstr "Aplicar Associação"
  9067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  9068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584
  9069. msgid ""
  9070. "Apply the file associations between\n"
  9071. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9072. "They will be active after next logon.\n"
  9073. "This work only in Windows."
  9074. msgstr ""
  9075. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  9076. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  9077. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  9078. "Isso funciona apenas no Windows."
  9079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  9080. msgid "GCode File associations"
  9081. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  9082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  9083. msgid "Gerber File associations"
  9084. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  9085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9086. msgid "Autocompleter Keywords"
  9087. msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
  9088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9089. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9090. msgstr ""
  9091. "Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o "
  9092. "estado padrão."
  9093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604
  9094. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9095. msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista."
  9096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612
  9097. msgid "Keywords list"
  9098. msgstr "Lista de palavras-chave"
  9099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
  9100. msgid ""
  9101. "List of keywords used by\n"
  9102. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9103. "The autocompleter is installed\n"
  9104. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9105. msgstr ""
  9106. "Lista de palavras-chave usadas no\n"
  9107. "preenchimento automático no FlatCAM.\n"
  9108. "O preenchimento automático está instalado\n"
  9109. "no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl."
  9110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9111. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9112. msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista."
  9113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9114. msgid "Add keyword"
  9115. msgstr "Adicionar palavra-chave"
  9116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645
  9117. msgid "Add a keyword to the list"
  9118. msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista"
  9119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646
  9120. msgid "Delete keyword"
  9121. msgstr "Excluir palavra-chave"
  9122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647
  9123. msgid "Delete a keyword from the list"
  9124. msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista"
  9125. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295
  9126. msgid "This is GCODE mark"
  9127. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  9128. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411
  9129. msgid ""
  9130. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9131. "A tool change event: T"
  9132. msgstr ""
  9133. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  9134. "Evento de troca de ferramenta: T"
  9135. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414
  9136. msgid ""
  9137. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9138. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9139. "diameters.\n"
  9140. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9141. "diameters to reflect the real diameters."
  9142. msgstr ""
  9143. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  9144. "diâmetros da ferramenta. \n"
  9145. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  9146. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  9147. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  9148. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869
  9149. #, python-brace-format
  9150. msgid ""
  9151. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9152. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9153. msgstr ""
  9154. "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
  9155. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
  9156. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952
  9157. msgid ""
  9158. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9159. "a tool associated.\n"
  9160. "Check the resulting GCode."
  9161. msgstr ""
  9162. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  9163. "ferramenta associada.\n"
  9164. "Verifique o G-Code resultante."
  9165. #: flatcamParsers/ParseFont.py:304
  9166. msgid "Font not supported, try another one."
  9167. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  9168. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9169. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9170. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  9171. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9172. msgid "lines"
  9173. msgstr "linhas"
  9174. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028
  9175. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9176. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  9177. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030
  9178. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9179. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  9180. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:984
  9181. msgid ""
  9182. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9183. "parser errors. Line number"
  9184. msgstr ""
  9185. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  9186. "erros na análise. Número da linha"
  9187. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375
  9188. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9189. msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos"
  9190. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9191. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9192. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  9193. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9194. msgid "Gerber Line"
  9195. msgstr "Linha Gerber"
  9196. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9197. msgid "Gerber Line Content"
  9198. msgstr "Conteúdo"
  9199. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436
  9200. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9201. msgstr "Erro de Análise"
  9202. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738
  9203. msgid "Gerber Scale done."
  9204. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  9205. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828
  9206. msgid "Gerber Offset done."
  9207. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  9208. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905
  9209. msgid "Gerber Mirror done."
  9210. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  9211. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  9212. msgid "Gerber Skew done."
  9213. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  9214. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038
  9215. msgid "Gerber Rotate done."
  9216. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  9217. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:23
  9218. msgid "Calculators"
  9219. msgstr "Calculadoras"
  9220. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9221. msgid "Units Calculator"
  9222. msgstr "Calculadora de Unidades"
  9223. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:69
  9224. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9225. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  9226. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:74
  9227. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9228. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  9229. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  9230. msgid ""
  9231. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9232. "It is specified by manufacturer."
  9233. msgstr ""
  9234. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  9235. "Especificado pelo fabricante."
  9236. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  9237. msgid ""
  9238. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9239. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9240. msgstr ""
  9241. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  9242. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  9243. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9244. msgid "Tool Diameter"
  9245. msgstr "Diâmetro"
  9246. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9247. msgid ""
  9248. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9249. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9250. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9251. msgstr ""
  9252. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  9253. "FlatCAM Gerber.\n"
  9254. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  9255. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220
  9256. msgid "Calculate"
  9257. msgstr "Calcular"
  9258. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:137
  9259. msgid ""
  9260. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9261. " depending on which is desired and which is known. "
  9262. msgstr ""
  9263. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  9264. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  9265. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9266. msgid "Current Value"
  9267. msgstr "Valor da Corrente"
  9268. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:199
  9269. msgid ""
  9270. "This is the current intensity value\n"
  9271. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9272. msgstr ""
  9273. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  9274. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  9275. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:203
  9276. msgid "Time"
  9277. msgstr "Tempo"
  9278. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:208
  9279. msgid ""
  9280. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9281. "In minutes."
  9282. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  9283. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  9284. msgid ""
  9285. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9286. "depending on the parameters above"
  9287. msgstr ""
  9288. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  9289. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  9290. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:270
  9291. msgid "Calc. Tool"
  9292. msgstr "Calculadoras"
  9293. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:25
  9294. msgid "Cutout PCB"
  9295. msgstr "Recorte PCB"
  9296. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:63
  9297. msgid ""
  9298. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9299. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9300. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9301. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9302. msgstr ""
  9303. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  9304. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9305. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9306. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9307. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  9308. msgid "Object to be cutout. "
  9309. msgstr "Objeto a ser recortado."
  9310. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9311. msgid "Margin:"
  9312. msgstr "Margem:"
  9313. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  9314. msgid "Gap size:"
  9315. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  9316. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9317. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9318. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  9319. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  9320. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9321. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  9322. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9323. msgid ""
  9324. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9325. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9326. "The choices are:\n"
  9327. "- None - no gaps\n"
  9328. "- lr - left + right\n"
  9329. "- tb - top + bottom\n"
  9330. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9331. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9332. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9333. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9334. msgstr ""
  9335. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  9336. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  9337. "As opções são:\n"
  9338. "- Nenhum - sem pontes\n"
  9339. "- LR - esquerda + direita\n"
  9340. "- TB - topo + baixo\n"
  9341. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  9342. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  9343. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  9344. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  9345. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  9346. msgid "FreeForm"
  9347. msgstr "Forma Livre"
  9348. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  9349. msgid ""
  9350. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9351. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9352. msgstr ""
  9353. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9354. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9355. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9356. msgid ""
  9357. "Cutout the selected object.\n"
  9358. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9359. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9360. msgstr ""
  9361. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9362. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9363. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9364. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208
  9365. msgid "Rectangular"
  9366. msgstr "Retangular"
  9367. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9368. msgid ""
  9369. "The resulting cutout shape is\n"
  9370. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9371. "the bounding box of the Object."
  9372. msgstr ""
  9373. "O recorte resultante é\n"
  9374. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9375. "a caixa delimitadora do objeto."
  9376. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9377. msgid ""
  9378. "Cutout the selected object.\n"
  9379. "The resulting cutout shape is\n"
  9380. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9381. "the bounding box of the Object."
  9382. msgstr ""
  9383. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9384. "O recorte resultante é\n"
  9385. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9386. "a caixa delimitadora do objeto."
  9387. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:227
  9388. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9389. msgstr "B. Pontes Manuais"
  9390. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  9391. msgid ""
  9392. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9393. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9394. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9395. msgstr ""
  9396. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  9397. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  9398. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  9399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9400. msgid "Geo Obj"
  9401. msgstr "Obj Geo"
  9402. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  9403. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9404. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  9405. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9406. msgid "Manual Geo"
  9407. msgstr "Geo Manual"
  9408. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270
  9409. msgid ""
  9410. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9411. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9412. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9413. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9414. msgstr ""
  9415. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  9416. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  9417. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  9418. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  9419. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:280
  9420. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9421. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  9422. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:282
  9423. msgid ""
  9424. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9425. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9426. "the surrounding material."
  9427. msgstr ""
  9428. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  9429. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  9430. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  9431. msgid "Generate Gap"
  9432. msgstr "Gerar Ponte"
  9433. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9434. msgid ""
  9435. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9436. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9437. "the surrounding material.\n"
  9438. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9439. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9440. msgstr ""
  9441. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  9442. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  9443. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  9444. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  9445. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561
  9446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  9447. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  9448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1082
  9449. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  9450. #: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268
  9451. #: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470
  9452. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9453. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9454. msgid "Could not retrieve object"
  9455. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  9456. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:395
  9457. msgid ""
  9458. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9459. "Select one and try again."
  9460. msgstr ""
  9461. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  9462. "Selecione um e tente novamente."
  9463. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570
  9464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793
  9465. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9466. msgstr ""
  9467. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  9468. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9469. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9470. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  9471. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589
  9472. msgid ""
  9473. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9474. "Fill in a correct value and retry. "
  9475. msgstr ""
  9476. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  9477. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  9478. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  9479. msgid ""
  9480. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9481. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9482. "Geometry,\n"
  9483. "and after that perform Cutout."
  9484. msgstr ""
  9485. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  9486. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  9487. "Única,\n"
  9488. "e depois disso, executar Recorte."
  9489. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700
  9490. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9491. msgstr "Recorte concluído."
  9492. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119
  9493. #: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  9494. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9495. msgid "Object not found"
  9496. msgstr "Objeto não encontrado"
  9497. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  9498. msgid ""
  9499. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9500. msgstr ""
  9501. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  9502. "ponte ..."
  9503. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9504. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9505. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  9506. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:753
  9507. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9508. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  9509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:763
  9510. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9511. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  9512. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
  9513. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9514. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  9515. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780
  9516. msgid ""
  9517. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9518. "Select one and try again."
  9519. msgstr ""
  9520. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  9521. "Selecione um e tente novamente."
  9522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9523. msgid ""
  9524. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9525. "Select a Gerber file and try again."
  9526. msgstr ""
  9527. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  9528. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  9529. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:821
  9530. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9531. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  9532. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873
  9533. msgid "Making manual bridge gap..."
  9534. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  9535. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9536. msgid "2-Sided PCB"
  9537. msgstr "PCB de 2 faces"
  9538. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77
  9539. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:101
  9540. msgid "Mirror"
  9541. msgstr "Espelhar"
  9542. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  9543. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  9544. msgid ""
  9545. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9546. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9547. "object, but modifies it."
  9548. msgstr ""
  9549. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  9550. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  9551. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:74
  9552. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9553. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  9554. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  9555. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9556. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  9557. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:134
  9558. msgid "Axis Ref:"
  9559. msgstr "Eixo de Referência:"
  9560. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:153
  9561. msgid "Point/Box Reference"
  9562. msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  9563. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9564. msgid ""
  9565. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9566. "the mirroring axis passes.\n"
  9567. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9568. "Geo).\n"
  9569. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9570. msgstr ""
  9571. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  9572. "passa\n"
  9573. "o eixo de espelhamento.\n"
  9574. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  9575. "Exc ou Geo).\n"
  9576. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  9577. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:163
  9578. msgid ""
  9579. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9580. "axis \n"
  9581. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9582. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9583. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9584. msgstr ""
  9585. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  9586. "passar.\n"
  9587. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  9588. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  9589. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  9590. #: flatcamTools/ToolPaint.py:321
  9591. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9592. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  9593. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438
  9594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9595. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9596. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  9597. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  9598. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9599. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9600. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  9601. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  9602. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9603. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  9604. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  9605. msgid ""
  9606. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9607. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9608. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9609. "\n"
  9610. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9611. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9612. "Axis'."
  9613. msgstr ""
  9614. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9615. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9616. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  9617. "\n"
  9618. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  9619. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
  9620. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  9621. msgid ""
  9622. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9623. "on one side of the mirror axis.\n"
  9624. "\n"
  9625. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9626. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9627. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9628. "field.\n"
  9629. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9630. "field and click Paste.\n"
  9631. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9632. msgstr ""
  9633. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9634. "y2), ...\n"
  9635. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9636. "\n"
  9637. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9638. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9639. "clicar em Adicionar.\n"
  9640. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9641. "no campo.\n"
  9642. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9643. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9644. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9645. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:229
  9646. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9647. msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  9648. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  9649. msgid "Create Excellon Object"
  9650. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9651. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9652. msgid ""
  9653. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9654. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9655. "images."
  9656. msgstr ""
  9657. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9658. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9659. "imagens espelhadas."
  9660. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:260
  9661. msgid "Reset"
  9662. msgstr "Redefinir"
  9663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:262
  9664. msgid "Resets all the fields."
  9665. msgstr "Redefine todos os campos."
  9666. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:312
  9667. msgid "2-Sided Tool"
  9668. msgstr "PCB 2 Faces"
  9669. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  9670. msgid ""
  9671. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9672. "and retry."
  9673. msgstr ""
  9674. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  9675. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9676. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:356
  9677. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9678. msgstr ""
  9679. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  9680. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9681. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9682. msgstr ""
  9683. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  9684. "novamente."
  9685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9686. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9687. msgstr ""
  9688. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  9689. "novamente."
  9690. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:409
  9691. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9692. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  9693. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302
  9694. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9695. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  9696. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465
  9697. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:509
  9698. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9699. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  9700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:432
  9701. msgid ""
  9702. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9703. msgstr ""
  9704. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
  9705. "espelhamento."
  9706. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486
  9707. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:523
  9708. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9709. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  9710. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  9711. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:533
  9712. msgid "was mirrored"
  9713. msgstr "foi espelhado"
  9714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:461
  9715. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9716. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  9717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:476
  9718. msgid ""
  9719. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9720. "again ..."
  9721. msgstr ""
  9722. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  9723. "novamente ..."
  9724. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:505
  9725. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9726. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  9727. #: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45
  9728. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9729. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9730. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9731. msgid "METRIC (mm)"
  9732. msgstr "Métrico (mm):"
  9733. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9734. msgid "INCH (in)"
  9735. msgstr "Inglês (in)"
  9736. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47
  9737. msgid "Start Coords"
  9738. msgstr "Coords Iniciais"
  9739. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68
  9740. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9741. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9742. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50
  9743. msgid "Stop Coords"
  9744. msgstr "Coords Finais"
  9745. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9746. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9747. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9748. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9749. msgid "Dx"
  9750. msgstr "Dx"
  9751. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9752. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  9753. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9754. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9755. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60
  9756. msgid "Dy"
  9757. msgstr "Dy"
  9758. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9759. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  9760. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9761. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9762. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9763. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  9764. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  9765. msgstr ""
  9766. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  9767. msgid "DISTANCE"
  9768. msgstr "DISTÂNCIA"
  9769. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  9770. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9771. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9772. #: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109
  9773. msgid "Measure"
  9774. msgstr "Medir"
  9775. #: flatcamTools/ToolDistance.py:201
  9776. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9777. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  9778. #: flatcamTools/ToolDistance.py:334
  9779. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9780. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  9781. #: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277
  9782. #, python-brace-format
  9783. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9784. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9785. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148
  9786. msgid "Minimum Distance Tool"
  9787. msgstr ""
  9788. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  9789. msgid "First object point"
  9790. msgstr ""
  9791. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  9792. msgid ""
  9793. "This is first object point coordinates.\n"
  9794. "This is the start point for measuring distance."
  9795. msgstr ""
  9796. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  9797. msgid "Second object point"
  9798. msgstr ""
  9799. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  9800. msgid ""
  9801. "This is second object point coordinates.\n"
  9802. "This is the end point for measuring distance."
  9803. msgstr ""
  9804. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  9805. #, fuzzy
  9806. #| msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9807. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  9808. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9809. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  9810. #, fuzzy
  9811. #| msgid "Point"
  9812. msgid "Half Point"
  9813. msgstr "Ponto"
  9814. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  9815. #, fuzzy
  9816. #| msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9817. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  9818. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9819. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  9820. #, fuzzy
  9821. #| msgid "Jump to Coordinates"
  9822. msgid "Jump to Half Point"
  9823. msgstr "Ir para a Coordenada"
  9824. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159
  9825. msgid ""
  9826. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  9827. msgstr ""
  9828. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210
  9829. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240
  9830. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  9831. msgstr ""
  9832. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  9833. msgid "Objects intersects or touch at"
  9834. msgstr ""
  9835. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290
  9836. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  9837. msgstr ""
  9838. #: flatcamTools/ToolFilm.py:28
  9839. msgid "Film PCB"
  9840. msgstr "Filme PCB"
  9841. #: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52
  9842. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142
  9843. msgid "Object Type"
  9844. msgstr "Tipo de Objeto"
  9845. #: flatcamTools/ToolFilm.py:66
  9846. msgid ""
  9847. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9848. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9849. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9850. "in the Film Object combobox."
  9851. msgstr ""
  9852. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9853. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9854. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  9855. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9856. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  9857. msgid "Film Object"
  9858. msgstr "Objeto de Filme"
  9859. #: flatcamTools/ToolFilm.py:82
  9860. msgid "Object for which to create the film."
  9861. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9862. #: flatcamTools/ToolFilm.py:99
  9863. msgid "Box Type:"
  9864. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9865. #: flatcamTools/ToolFilm.py:101
  9866. msgid ""
  9867. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9868. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9869. "the type of objects that will be\n"
  9870. "in the Box Object combobox."
  9871. msgstr ""
  9872. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9873. "de\n"
  9874. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9875. "objetos que estará\n"
  9876. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9877. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  9878. msgid "Box Object"
  9879. msgstr "Objeto Caixa"
  9880. #: flatcamTools/ToolFilm.py:117
  9881. msgid ""
  9882. "The actual object that is used a container for the\n"
  9883. " selected object for which we create the film.\n"
  9884. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9885. "same object for which the film is created."
  9886. msgstr ""
  9887. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9888. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9889. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9890. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9891. #: flatcamTools/ToolFilm.py:262
  9892. msgid "Positive"
  9893. msgstr "Positivo"
  9894. #: flatcamTools/ToolFilm.py:263
  9895. msgid "Negative"
  9896. msgstr "Negativo"
  9897. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  9898. msgid "Film Type:"
  9899. msgstr "Tipo de Filme:"
  9900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:301
  9901. msgid "Punch drill holes"
  9902. msgstr ""
  9903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:302
  9904. msgid ""
  9905. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  9906. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  9907. "when done manually."
  9908. msgstr ""
  9909. #: flatcamTools/ToolFilm.py:320
  9910. #, fuzzy
  9911. #| msgid "View Source"
  9912. msgid "Source"
  9913. msgstr "Ver Fonte"
  9914. #: flatcamTools/ToolFilm.py:322
  9915. msgid ""
  9916. "The punch hole source can be:\n"
  9917. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  9918. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  9919. msgstr ""
  9920. #: flatcamTools/ToolFilm.py:327
  9921. msgid "Pad center"
  9922. msgstr ""
  9923. #: flatcamTools/ToolFilm.py:332
  9924. #, fuzzy
  9925. #| msgid "Excellon Object"
  9926. msgid "Excellon Obj"
  9927. msgstr "Objeto Excellon"
  9928. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  9929. msgid ""
  9930. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads."
  9931. msgstr ""
  9932. #: flatcamTools/ToolFilm.py:346
  9933. msgid "Punch Size"
  9934. msgstr ""
  9935. #: flatcamTools/ToolFilm.py:347
  9936. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  9937. msgstr ""
  9938. #: flatcamTools/ToolFilm.py:363
  9939. msgid "Save Film"
  9940. msgstr "Salvar Filme"
  9941. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  9942. msgid ""
  9943. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9944. "the specified box. Does not create a new \n"
  9945. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9946. "which can be opened with Inkscape."
  9947. msgstr ""
  9948. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9949. "cria um novo objeto\n"
  9950. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9951. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9952. #: flatcamTools/ToolFilm.py:477
  9953. msgid ""
  9954. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  9955. "has pads."
  9956. msgstr ""
  9957. #: flatcamTools/ToolFilm.py:487
  9958. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9959. msgstr ""
  9960. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  9961. "novamente."
  9962. #: flatcamTools/ToolFilm.py:494
  9963. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9964. msgstr ""
  9965. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  9966. "novamente."
  9967. #: flatcamTools/ToolFilm.py:505
  9968. msgid "Generating Film ..."
  9969. msgstr "Gerando Filme ..."
  9970. #: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547
  9971. msgid "Export SVG positive"
  9972. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9973. #: flatcamTools/ToolFilm.py:552
  9974. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9975. msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
  9976. #: flatcamTools/ToolFilm.py:574
  9977. #, fuzzy
  9978. #| msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9979. msgid ""
  9980. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  9981. msgstr ""
  9982. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  9983. "novamente."
  9984. #: flatcamTools/ToolFilm.py:598
  9985. msgid ""
  9986. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  9987. "than some of the apertures in the Gerber object."
  9988. msgstr ""
  9989. #: flatcamTools/ToolFilm.py:610
  9990. msgid ""
  9991. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  9992. "than some of the apertures in the Gerber object."
  9993. msgstr ""
  9994. #: flatcamTools/ToolFilm.py:628
  9995. msgid ""
  9996. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  9997. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  9998. msgstr ""
  9999. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677
  10000. msgid "Export SVG negative"
  10001. msgstr "Exportar SVG negativo"
  10002. #: flatcamTools/ToolFilm.py:682
  10003. msgid "Export SVG negative cancelled."
  10004. msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
  10005. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  10006. msgid "Image as Object"
  10007. msgstr "Imagem como Objeto"
  10008. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  10009. msgid "Image to PCB"
  10010. msgstr "Imagem para PCB"
  10011. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  10012. msgid ""
  10013. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10014. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10015. msgstr ""
  10016. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  10017. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  10018. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10019. msgid "DPI value"
  10020. msgstr "Valor de DPI"
  10021. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10022. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10023. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  10024. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10025. msgid "Level of detail"
  10026. msgstr "Nível de detalhe"
  10027. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10028. msgid "Image type"
  10029. msgstr "Tipo de imagem"
  10030. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10031. msgid ""
  10032. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10033. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10034. msgstr ""
  10035. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  10036. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  10037. "colorida."
  10038. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10039. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10040. msgid "Mask value"
  10041. msgstr "Valor da máscara"
  10042. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10043. msgid ""
  10044. "Mask for monochrome image.\n"
  10045. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10046. "Decides the level of details to include\n"
  10047. "in the resulting geometry.\n"
  10048. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10049. "(which is totally black)."
  10050. msgstr ""
  10051. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  10052. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  10053. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  10054. "na geometria resultante.\n"
  10055. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  10056. "(que é totalmente preto)."
  10057. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10058. msgid ""
  10059. "Mask for RED color.\n"
  10060. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10061. "Decides the level of details to include\n"
  10062. "in the resulting geometry."
  10063. msgstr ""
  10064. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  10065. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  10066. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  10067. "na geometria resultante."
  10068. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10069. msgid ""
  10070. "Mask for GREEN color.\n"
  10071. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10072. "Decides the level of details to include\n"
  10073. "in the resulting geometry."
  10074. msgstr ""
  10075. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  10076. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  10077. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  10078. "na geometria resultante."
  10079. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10080. msgid ""
  10081. "Mask for BLUE color.\n"
  10082. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10083. "Decides the level of details to include\n"
  10084. "in the resulting geometry."
  10085. msgstr ""
  10086. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  10087. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  10088. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  10089. "na geometria resultante."
  10090. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10091. msgid "Import image"
  10092. msgstr "Importar imagem"
  10093. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10094. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10095. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  10096. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10097. msgid "Image Tool"
  10098. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  10099. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10100. msgid "Import IMAGE"
  10101. msgstr "Importar IMAGEM"
  10102. #: flatcamTools/ToolMove.py:98
  10103. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10104. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  10105. #: flatcamTools/ToolMove.py:109
  10106. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10107. msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  10108. #: flatcamTools/ToolMove.py:136
  10109. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10110. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  10111. #: flatcamTools/ToolMove.py:159
  10112. msgid "Moving..."
  10113. msgstr "Movendo ..."
  10114. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10115. msgid "No object(s) selected."
  10116. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  10117. #: flatcamTools/ToolMove.py:209
  10118. msgid "Error when mouse left click."
  10119. msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  10120. #: flatcamTools/ToolMove.py:257
  10121. msgid "Move action cancelled."
  10122. msgstr "Ação Mover cancelada."
  10123. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25
  10124. msgid "Non-Copper Clearing"
  10125. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  10126. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10127. msgid ""
  10128. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10129. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10130. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10131. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10132. msgstr ""
  10133. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  10134. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  10135. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  10136. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  10137. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10138. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10139. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  10140. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10141. msgid ""
  10142. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10143. "will pick the ones used for copper clearing."
  10144. msgstr ""
  10145. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  10146. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  10147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10148. msgid "Operation"
  10149. msgstr "Operação"
  10150. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10151. msgid ""
  10152. "This is the Tool Number.\n"
  10153. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10154. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10155. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10156. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10157. "this function will not be able to create painting geometry."
  10158. msgstr ""
  10159. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  10160. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  10161. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  10162. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  10163. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  10164. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  10165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10166. msgid ""
  10167. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10168. "is the cut width into the material."
  10169. msgstr ""
  10170. "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
  10171. "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
  10172. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10173. msgid ""
  10174. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10175. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10176. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10177. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10178. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10179. "form\n"
  10180. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10181. "Dia and\n"
  10182. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10183. "such\n"
  10184. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10185. "Diameter\n"
  10186. "column of this table.\n"
  10187. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10188. "Type\n"
  10189. "in the resulting geometry as Isolation."
  10190. msgstr ""
  10191. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  10192. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  10193. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  10194. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  10195. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  10196. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  10197. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  10198. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  10199. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  10200. "de Operação Isolação."
  10201. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10202. msgid ""
  10203. "The 'Operation' can be:\n"
  10204. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10205. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10206. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10207. msgstr ""
  10208. "A 'Operação' pode ser:\n"
  10209. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  10210. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  10211. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  10212. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10213. msgid "Tool Selection"
  10214. msgstr "Seleção de Ferramenta"
  10215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10216. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10217. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas"
  10218. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185
  10219. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10220. msgid ""
  10221. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10222. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10223. msgstr ""
  10224. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  10225. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  10226. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10227. msgid "Area Selection"
  10228. msgstr "Seleção de Área"
  10229. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10230. msgid "Reference Object"
  10231. msgstr "Objeto de Referência"
  10232. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10233. msgid "Reference:"
  10234. msgstr "Referência:"
  10235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10236. msgid "Ref. Type"
  10237. msgstr "Tipo de Ref."
  10238. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433
  10239. msgid ""
  10240. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10241. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10242. msgstr ""
  10243. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
  10244. "cobre.\n"
  10245. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  10246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326
  10247. msgid "Ref. Object"
  10248. msgstr "Objeto de Ref."
  10249. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328
  10250. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10251. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  10252. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457
  10253. msgid "Generate Geometry"
  10254. msgstr "Gerar Geometria"
  10255. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10257. #, fuzzy
  10258. #| msgid "New Tool ..."
  10259. msgid "New Tool"
  10260. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  10261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10263. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10264. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  10265. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  10266. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10267. msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  10268. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:763
  10269. msgid "New tool added to Tool Table."
  10270. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  10271. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:809
  10272. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10273. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  10274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:821
  10275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10276. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10277. msgstr ""
  10278. "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  10279. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:919
  10280. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10281. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  10282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:925
  10283. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10284. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  10285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101
  10286. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10287. msgstr ""
  10288. "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  10289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135
  10290. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10291. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  10292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  10293. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10294. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  10295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169
  10296. msgid "Click the start point of the area."
  10297. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  10298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1118
  10299. msgid "Click the end point of the paint area."
  10300. msgstr "Clique no ponto final da área."
  10301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1124
  10302. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10303. msgstr ""
  10304. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  10305. "o botão direito para terminar."
  10306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366
  10307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368
  10308. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10309. msgstr "Retirando cobre da área..."
  10310. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378
  10311. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10312. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  10313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441
  10314. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10315. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  10316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2518
  10317. msgid "No object available."
  10318. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  10319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511
  10320. msgid "The reference object type is not supported."
  10321. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  10322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537
  10323. msgid ""
  10324. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10325. msgstr ""
  10326. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  10327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569
  10328. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10329. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  10330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584
  10331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  10332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694
  10333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932
  10334. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028
  10335. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040
  10336. msgid "Buffering finished"
  10337. msgstr "Criar Buffer concluído"
  10338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701
  10339. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  10340. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10341. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  10342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706
  10343. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051
  10344. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10345. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  10346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713
  10347. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10348. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  10349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726
  10350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076
  10351. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10352. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = "
  10353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  10354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079
  10355. msgid "started."
  10356. msgstr "iniciada."
  10357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871
  10358. #, fuzzy
  10359. #| msgid ""
  10360. #| "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10361. #| "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10362. #| "geometry.\n"
  10363. #| "Change the painting parameters and try again."
  10364. msgid ""
  10365. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10366. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10367. "geometry.\n"
  10368. "Change the painting parameters and try again."
  10369. msgstr ""
  10370. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10371. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10372. "geometria pintada.\n"
  10373. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10374. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881
  10375. msgid "NCC Tool clear all done."
  10376. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  10377. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883
  10378. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10379. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  10380. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886
  10381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252
  10382. msgid "tools"
  10383. msgstr "ferramentas"
  10384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248
  10385. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10386. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  10387. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251
  10388. msgid ""
  10389. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10390. "broken for"
  10391. msgstr ""
  10392. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  10393. "quebrada por"
  10394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687
  10395. msgid ""
  10396. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10397. "Reload the Gerber file after this change."
  10398. msgstr ""
  10399. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  10400. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  10401. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  10402. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10403. msgstr ""
  10404. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10405. #, fuzzy
  10406. #| msgid "Buffer distance"
  10407. msgid "Minimum distance"
  10408. msgstr "Distância do buffer"
  10409. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  10410. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10411. msgstr ""
  10412. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:84
  10413. msgid "Determined"
  10414. msgstr ""
  10415. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:98
  10416. msgid "Occurring"
  10417. msgstr ""
  10418. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:99
  10419. msgid "How many times this minimum is found."
  10420. msgstr ""
  10421. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:105
  10422. #, fuzzy
  10423. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10424. msgid "Minimum points coordinates"
  10425. msgstr "Ir para a Coordenada"
  10426. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10427. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10428. msgstr ""
  10429. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190
  10430. #, fuzzy
  10431. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  10432. msgid "Jump to selected position"
  10433. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  10434. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192
  10435. msgid ""
  10436. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10437. "click this button."
  10438. msgstr ""
  10439. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132
  10440. #, fuzzy
  10441. #| msgid "Buffer distance"
  10442. msgid "Other distances"
  10443. msgstr "Distância do buffer"
  10444. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133
  10445. msgid ""
  10446. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10447. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10448. msgstr ""
  10449. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:138
  10450. #, fuzzy
  10451. #| msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  10452. msgid "Other distances points coordinates"
  10453. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  10454. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153
  10455. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:173
  10456. msgid ""
  10457. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10458. "where the distance was found."
  10459. msgstr ""
  10460. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:152
  10461. #, fuzzy
  10462. #| msgid "Gerber Line"
  10463. msgid "Gerber distances"
  10464. msgstr "Linha Gerber"
  10465. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172
  10466. #, fuzzy
  10467. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10468. msgid "Points coordinates"
  10469. msgstr "Ir para a Coordenada"
  10470. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10471. msgid "Find Minimum"
  10472. msgstr ""
  10473. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:202
  10474. msgid ""
  10475. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10476. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10477. "use for isolation or copper clearing."
  10478. msgstr ""
  10479. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:306
  10480. #, fuzzy
  10481. #| msgid "Only Geometry objects can be used."
  10482. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10483. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  10484. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763
  10485. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093
  10486. msgid "Working..."
  10487. msgstr "Trabalhando..."
  10488. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:312
  10489. msgid ""
  10490. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10491. "features."
  10492. msgstr ""
  10493. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:322
  10494. #, fuzzy
  10495. #| msgid "Parsing geometry for aperture"
  10496. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10497. msgstr "Analisando geometria para abertura"
  10498. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:333
  10499. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10500. msgstr ""
  10501. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  10502. msgid ""
  10503. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10504. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10505. msgstr ""
  10506. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:348
  10507. msgid ""
  10508. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10509. msgstr ""
  10510. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  10511. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10512. msgstr ""
  10513. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:399
  10514. #, fuzzy
  10515. #| msgid "Panel created successfully."
  10516. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10517. msgstr "Painel criado com sucesso."
  10518. #: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155
  10519. msgid "Open PDF"
  10520. msgstr "Abrir PDF"
  10521. #: flatcamTools/ToolPDF.py:158
  10522. msgid "Open PDF cancelled"
  10523. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  10524. #: flatcamTools/ToolPDF.py:189
  10525. msgid "Parsing PDF file ..."
  10526. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  10527. #: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10528. #, python-format
  10529. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10530. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  10531. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10532. msgid "Open PDF file failed."
  10533. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  10534. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10535. msgid "Rendered"
  10536. msgstr "Processado"
  10537. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10538. msgid ""
  10539. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10540. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10541. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10542. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10543. msgstr ""
  10544. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  10545. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  10546. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  10547. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  10548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10549. msgid "Object to be painted."
  10550. msgstr "Objeto a ser pintado."
  10551. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10552. msgid ""
  10553. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10554. "will pick the ones used for painting."
  10555. msgstr ""
  10556. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  10557. "escolherá para a pintura."
  10558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10559. msgid ""
  10560. "This is the Tool Number.\n"
  10561. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10562. "continuing until there are no more tools.\n"
  10563. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10564. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10565. "this function will not be able to create painting geometry."
  10566. msgstr ""
  10567. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  10568. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10569. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  10570. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  10571. "presentes\n"
  10572. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  10573. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  10574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10575. msgid ""
  10576. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10577. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10578. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10579. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10580. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10581. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10582. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10583. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10584. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10585. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10586. msgstr ""
  10587. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  10588. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  10589. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  10590. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  10591. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  10592. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  10593. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  10594. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  10595. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  10596. "de Operação Isolação."
  10597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  10598. msgid "Diameter for the new tool."
  10599. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  10600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  10601. msgid ""
  10602. "Algorithm for painting:\n"
  10603. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10604. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10605. "- Line-based: Parallel lines."
  10606. msgstr ""
  10607. "Algoritmo para pintura:\n"
  10608. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  10609. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  10610. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  10611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:272
  10612. msgid ""
  10613. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10614. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10615. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10616. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10617. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10618. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10619. "\n"
  10620. "If not checked, use the standard algorithm."
  10621. msgstr ""
  10622. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10623. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10624. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10625. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10626. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10627. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10628. #: flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10629. msgid "Single Polygon"
  10630. msgstr "Polígono Único"
  10631. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299
  10632. msgid "All Polygons"
  10633. msgstr "Todos os polígonos"
  10634. #: flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10635. msgid ""
  10636. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10637. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10638. msgstr ""
  10639. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  10640. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  10641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:342
  10642. msgid "Create Paint Geometry"
  10643. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  10644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:344
  10645. msgid ""
  10646. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10647. "painted.\n"
  10648. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10649. "areas.\n"
  10650. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10651. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10652. "specified by another object."
  10653. msgstr ""
  10654. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  10655. "seleção da área a ser pintada.\n"
  10656. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  10657. "várias áreas.\n"
  10658. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  10659. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  10660. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939
  10661. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10662. msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  10663. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10664. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10665. msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  10666. #: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021
  10667. msgid "Click inside the desired polygon."
  10668. msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  10669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972
  10670. #, python-format
  10671. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10672. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  10673. #: flatcamTools/ToolPaint.py:986
  10674. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10675. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  10676. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303
  10677. msgid "Painting polygon..."
  10678. msgstr "Pintando o polígono..."
  10679. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1061
  10680. msgid "Click the start point of the paint area."
  10681. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  10682. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10683. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121
  10686. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10688. msgid "Paint Tool."
  10689. msgstr "Ferramenta de Pintura."
  10690. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10691. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266
  10692. msgid "Normal painting polygon task started."
  10693. msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada."
  10694. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658
  10695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123
  10696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2305
  10697. msgid "Buffering geometry..."
  10698. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  10699. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1300
  10700. msgid "No polygon found."
  10701. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  10702. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10703. msgid "Painting polygon at location"
  10704. msgstr "Pintando o polígono na posição"
  10705. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  10706. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10707. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  10708. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  10709. msgid ""
  10710. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10711. "different strategy of paint"
  10712. msgstr ""
  10713. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  10714. "estratégia diferente de pintura"
  10715. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812
  10716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  10717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2437
  10718. msgid ""
  10719. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10720. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10721. "geometry.\n"
  10722. "Change the painting parameters and try again."
  10723. msgstr ""
  10724. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10725. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10726. "geometria pintada.\n"
  10727. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1482
  10729. msgid "Paint Single Done."
  10730. msgstr "Pintura concluída."
  10731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990
  10732. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465
  10733. msgid "Polygon Paint started ..."
  10734. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  10735. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  10736. msgid "Painting polygons..."
  10737. msgstr "Pintando políginos..."
  10738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660
  10739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1662
  10740. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10741. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  10742. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868
  10743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346
  10744. msgid "Painting with tool diameter = "
  10745. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  10746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871
  10747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349
  10748. msgid "started"
  10749. msgstr "iniciada"
  10750. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917
  10751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393
  10752. msgid ""
  10753. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10754. "different Method of paint"
  10755. msgstr ""
  10756. "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
  10757. "ou um método diferente de pintura"
  10758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  10759. msgid "Paint All Done."
  10760. msgstr "Pintura concluída."
  10761. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10762. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839
  10763. msgid "Rest machining painting all task started."
  10764. msgstr "Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  10765. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446
  10766. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10767. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  10768. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126
  10769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10770. msgid "Normal painting area task started."
  10771. msgstr "Iniciada a pintura de área."
  10772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10773. msgid "Paint Area Done."
  10774. msgstr "Pintura de Área concluída."
  10775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10776. msgid "Rest machining painting area task started."
  10777. msgstr "Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  10778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2307
  10779. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10780. msgstr ""
  10781. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  10782. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:24
  10783. msgid "Panelize PCB"
  10784. msgstr "Criar Painel com PCB"
  10785. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:57
  10786. msgid ""
  10787. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10788. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10789. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10790. "in the Object combobox."
  10791. msgstr ""
  10792. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  10793. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  10794. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  10795. "na Caixa de Objetos."
  10796. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:72
  10797. msgid ""
  10798. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10799. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10800. msgstr ""
  10801. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  10802. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  10803. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10804. msgid "Penelization Reference"
  10805. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  10806. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:87
  10807. msgid ""
  10808. "Choose the reference for panelization:\n"
  10809. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10810. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10811. "\n"
  10812. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10813. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10814. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10815. "objects in sync."
  10816. msgstr ""
  10817. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  10818. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  10819. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  10820. "\n"
  10821. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  10822. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  10823. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  10824. "sincronizados no painel."
  10825. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:110
  10826. msgid "Box Type"
  10827. msgstr "Tipo de Caixa"
  10828. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:112
  10829. msgid ""
  10830. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10831. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10832. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10833. "in the Box Object combobox."
  10834. msgstr ""
  10835. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  10836. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  10837. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  10838. "Caixa de Objetos."
  10839. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  10840. msgid ""
  10841. "The actual object that is used a container for the\n"
  10842. " selected object that is to be panelized."
  10843. msgstr ""
  10844. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  10845. "selecionado para o qual será criado um painel."
  10846. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  10847. msgid "Panel Data"
  10848. msgstr "Dados do Painel"
  10849. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  10850. msgid ""
  10851. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10852. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10853. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10854. "\n"
  10855. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10856. "elements of the panel array."
  10857. msgstr ""
  10858. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  10859. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  10860. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  10861. "\n"
  10862. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  10863. "elementos da matriz do painel."
  10864. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  10865. msgid ""
  10866. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10867. "- Geometry\n"
  10868. "- Gerber"
  10869. msgstr ""
  10870. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  10871. "- Geometria\n"
  10872. "- Gerber"
  10873. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  10874. msgid "Constrain panel within"
  10875. msgstr "Restringir painel dentro de"
  10876. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:242
  10877. msgid "Panelize Object"
  10878. msgstr "Criar Painel"
  10879. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10880. msgid ""
  10881. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10882. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10883. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10884. msgstr ""
  10885. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  10886. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  10887. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  10888. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:292
  10889. msgid "Panel. Tool"
  10890. msgstr "Ferramenta de Painel"
  10891. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  10892. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10893. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  10894. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  10895. msgid "Generating panel ... "
  10896. msgstr "Gerando painel ..."
  10897. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:734
  10898. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10899. msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber."
  10900. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:746
  10901. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10902. msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas"
  10903. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:756
  10904. msgid "Panel done..."
  10905. msgstr "Painel criado..."
  10906. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  10907. #, python-brace-format
  10908. msgid ""
  10909. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10910. "{row} rows"
  10911. msgstr ""
  10912. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  10913. "e {row} linhas"
  10914. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  10915. msgid "Panel created successfully."
  10916. msgstr "Painel criado com sucesso."
  10917. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  10918. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10919. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  10920. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  10921. msgid "Import 2-file Excellon"
  10922. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  10923. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  10924. msgid "Load files"
  10925. msgstr "Carregar arquivos"
  10926. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  10927. msgid "Excellon file"
  10928. msgstr "Arquivo Excellon"
  10929. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  10930. msgid ""
  10931. "Load the Excellon file.\n"
  10932. "Usually it has a .DRL extension"
  10933. msgstr ""
  10934. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  10935. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  10936. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  10937. msgid "INF file"
  10938. msgstr "Arquivo INF"
  10939. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  10940. msgid "Load the INF file."
  10941. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  10942. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  10943. msgid "Tool Number"
  10944. msgstr "Número da Ferramenta"
  10945. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  10946. msgid "Tool diameter in file units."
  10947. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  10948. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  10949. msgid "Excellon format"
  10950. msgstr "Formato Excellon"
  10951. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  10952. msgid "Int. digits"
  10953. msgstr "Dígitos Int."
  10954. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  10955. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10956. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  10957. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  10958. msgid "Frac. digits"
  10959. msgstr "Dígitos Frac."
  10960. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  10961. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10962. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10963. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  10964. msgid "No Suppression"
  10965. msgstr "Sem supressão"
  10966. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10967. msgid "Zeros supp."
  10968. msgstr "Sup. Zeros"
  10969. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  10970. msgid ""
  10971. "The type of zeros suppression used.\n"
  10972. "Can be of type:\n"
  10973. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10974. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10975. "- No Suppression = no zero suppression"
  10976. msgstr ""
  10977. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10978. "Pode ser do tipo:\n"
  10979. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10980. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10981. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10982. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  10983. msgid ""
  10984. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10985. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10986. msgstr ""
  10987. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10988. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  10990. msgid "Import Excellon"
  10991. msgstr "Importar Excellon"
  10992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  10993. msgid ""
  10994. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10995. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10996. "One usually has .DRL extension while\n"
  10997. "the other has .INF extension."
  10998. msgstr ""
  10999. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  11000. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  11001. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  11002. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  11003. msgid "PCBWizard Tool"
  11004. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  11005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  11006. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  11007. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  11008. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  11009. msgid "Load PcbWizard INF file"
  11010. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  11011. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  11012. msgid ""
  11013. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11014. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11015. "and edit the drill diameters manually."
  11016. msgstr ""
  11017. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  11018. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  11019. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  11020. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11021. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11022. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  11023. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11024. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11025. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  11026. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11027. msgid "Cannot parse file"
  11028. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  11029. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11030. msgid "Importing Excellon."
  11031. msgstr "Importando Excellon."
  11032. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11033. msgid "Import Excellon file failed."
  11034. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  11035. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11036. msgid "Imported"
  11037. msgstr "Importado"
  11038. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11039. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11040. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  11041. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11042. msgid "The imported Excellon file is None."
  11043. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  11044. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  11045. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11046. msgstr ""
  11047. "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  11048. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  11049. msgid "Object Properties are displayed."
  11050. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  11051. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  11052. msgid "Properties Tool"
  11053. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  11054. #: flatcamTools/ToolProperties.py:129
  11055. msgid "TYPE"
  11056. msgstr "TIPO"
  11057. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  11058. msgid "NAME"
  11059. msgstr "NOME"
  11060. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  11061. msgid "Dimensions"
  11062. msgstr "Dimensões"
  11063. #: flatcamTools/ToolProperties.py:145
  11064. msgid "Geo Type"
  11065. msgstr "Tipo Geo"
  11066. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11067. msgid "Single-Geo"
  11068. msgstr "Geo. Única"
  11069. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11070. msgid "Multi-Geo"
  11071. msgstr "Geo. Múltipla"
  11072. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  11073. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11074. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  11075. #: flatcamTools/ToolProperties.py:245
  11076. msgid "Inch"
  11077. msgstr "Polegada"
  11078. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  11079. msgid "Metric"
  11080. msgstr "Métrico"
  11081. #: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311
  11082. #: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11083. msgid "Present"
  11084. msgstr "Presente"
  11085. #: flatcamTools/ToolProperties.py:351
  11086. msgid "Width"
  11087. msgstr "Largura"
  11088. #: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360
  11089. msgid "Box Area"
  11090. msgstr "Área da Caixa"
  11091. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  11092. msgid "Convex_Hull Area"
  11093. msgstr "Área Convexa do Casco"
  11094. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28
  11095. msgid "Check Rules"
  11096. msgstr ""
  11097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56
  11098. #, fuzzy
  11099. #| msgid "Open Gerber File"
  11100. msgid "Gerber Files"
  11101. msgstr "Abrir Gerber"
  11102. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58
  11103. #, fuzzy
  11104. #| msgid "Object for which to create the film."
  11105. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11106. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  11107. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72
  11108. msgid "Top"
  11109. msgstr ""
  11110. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74
  11111. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11112. msgstr ""
  11113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89
  11114. msgid "Bottom"
  11115. msgstr ""
  11116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91
  11117. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11118. msgstr ""
  11119. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106
  11120. msgid "SM Top"
  11121. msgstr ""
  11122. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108
  11123. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11124. msgstr ""
  11125. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123
  11126. msgid "SM Bottom"
  11127. msgstr ""
  11128. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125
  11129. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11130. msgstr ""
  11131. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140
  11132. msgid "Silk Top"
  11133. msgstr ""
  11134. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142
  11135. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11136. msgstr ""
  11137. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157
  11138. msgid "Silk Bottom"
  11139. msgstr ""
  11140. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159
  11141. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11142. msgstr ""
  11143. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174
  11144. #, fuzzy
  11145. #| msgid "lines"
  11146. msgid "Outline"
  11147. msgstr "linhas"
  11148. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176
  11149. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11150. msgstr ""
  11151. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187
  11152. #, fuzzy
  11153. #| msgid "Excellon Object"
  11154. msgid "Excellon Objects"
  11155. msgstr "Objeto Excellon"
  11156. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189
  11157. #, fuzzy
  11158. #| msgid "Object for which to create the film."
  11159. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11160. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  11161. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200
  11162. #, fuzzy
  11163. #| msgid "Excellon"
  11164. msgid "Excellon 1"
  11165. msgstr "Excellon"
  11166. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202
  11167. msgid ""
  11168. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11169. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11170. msgstr ""
  11171. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218
  11172. #, fuzzy
  11173. #| msgid "Excellon"
  11174. msgid "Excellon 2"
  11175. msgstr "Excellon"
  11176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220
  11177. msgid ""
  11178. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11179. "Holds the non-plated holes."
  11180. msgstr ""
  11181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233
  11182. msgid "All Rules"
  11183. msgstr ""
  11184. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235
  11185. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11186. msgstr ""
  11187. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  11188. msgid "Run Rules Check"
  11189. msgstr ""
  11190. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184
  11191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293
  11192. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385
  11193. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450
  11194. msgid "Value is not valid."
  11195. msgstr ""
  11196. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138
  11197. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11198. msgstr ""
  11199. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149
  11200. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11201. msgstr ""
  11202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11203. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11204. msgid ""
  11205. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11206. "selected."
  11207. msgstr ""
  11208. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190
  11209. msgid ""
  11210. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11211. msgstr ""
  11212. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367
  11213. msgid ""
  11214. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11215. "selected."
  11216. msgstr ""
  11217. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247
  11218. msgid "Silk to Silk clearance"
  11219. msgstr ""
  11220. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233
  11221. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11222. msgstr ""
  11223. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  11224. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11225. msgstr ""
  11226. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299
  11227. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11228. msgstr ""
  11229. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307
  11230. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11231. msgstr ""
  11232. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313
  11233. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11234. msgstr ""
  11235. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317
  11236. msgid ""
  11237. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11238. "Bottom."
  11239. msgstr ""
  11240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353
  11241. msgid ""
  11242. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11243. msgstr ""
  11244. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397
  11245. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11246. msgstr ""
  11247. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  11248. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11249. msgstr ""
  11250. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456
  11251. #, fuzzy
  11252. #| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  11253. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11254. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  11255. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472
  11256. msgid ""
  11257. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11258. msgstr ""
  11259. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558
  11260. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582
  11261. msgid "STATUS"
  11262. msgstr ""
  11263. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572
  11264. msgid "FAILED"
  11265. msgstr ""
  11266. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585
  11267. msgid "PASSED"
  11268. msgstr ""
  11269. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586
  11270. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11271. msgstr ""
  11272. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11273. msgid "...proccessing..."
  11274. msgstr "...processando..."
  11275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11276. msgid "Solder Paste Tool"
  11277. msgstr "Pasta de Solda"
  11278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11279. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11280. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  11281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11282. msgid ""
  11283. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11284. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11285. msgstr ""
  11286. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  11287. "distribuir pasta de solda."
  11288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11289. msgid ""
  11290. "This is the Tool Number.\n"
  11291. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11292. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11293. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11294. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11295. msgstr ""
  11296. "Este é o número da ferramenta.\n"
  11297. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  11298. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  11299. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  11300. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  11301. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11302. msgid ""
  11303. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11304. "is the width of the solder paste dispensed."
  11305. msgstr ""
  11306. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  11307. "da largura da pasta de solda dispensada."
  11308. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11309. msgid "New Nozzle Tool"
  11310. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  11311. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11312. msgid ""
  11313. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11314. "with the diameter specified above."
  11315. msgstr ""
  11316. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  11317. "com o diâmetro especificado acima."
  11318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11319. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11320. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  11321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11322. msgid "STEP 1"
  11323. msgstr "PASSO 1"
  11324. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11325. msgid ""
  11326. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11327. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11328. msgstr ""
  11329. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  11330. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  11331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11332. msgid ""
  11333. "Select tools.\n"
  11334. "Modify parameters."
  11335. msgstr ""
  11336. "Selecione ferramentas.\n"
  11337. "Modifique os parâmetros."
  11338. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11339. msgid ""
  11340. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11341. " to Dispense position (on Z plane)."
  11342. msgstr ""
  11343. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  11344. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  11345. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11346. msgid "Generate GCode"
  11347. msgstr "Gerar o G-Code"
  11348. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11349. msgid ""
  11350. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11351. "on PCB pads."
  11352. msgstr ""
  11353. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  11354. "nos pads da PCB."
  11355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11356. msgid "STEP 2"
  11357. msgstr "PASSO 2"
  11358. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11359. msgid ""
  11360. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11361. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11362. msgstr ""
  11363. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  11364. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  11365. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11366. msgid "Geo Result"
  11367. msgstr "Geo Result"
  11368. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11369. msgid ""
  11370. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11371. "The name of the object has to end in:\n"
  11372. "'_solderpaste' as a protection."
  11373. msgstr ""
  11374. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  11375. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  11376. "'_solderpaste'."
  11377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11378. msgid "STEP 3"
  11379. msgstr "PASSO 3"
  11380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11381. msgid ""
  11382. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11383. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11384. "\n"
  11385. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11386. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11387. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11388. msgstr ""
  11389. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  11390. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  11391. "\n"
  11392. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  11393. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  11394. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  11395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11396. msgid "CNC Result"
  11397. msgstr "Resultado CNC"
  11398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11399. msgid ""
  11400. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11401. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11402. "the name of the object has to end in:\n"
  11403. "'_solderpaste' as a protection."
  11404. msgstr ""
  11405. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  11406. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  11407. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  11408. "'_solderpaste'."
  11409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11410. msgid "View GCode"
  11411. msgstr "Ver G-Code"
  11412. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11413. msgid ""
  11414. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11415. "on PCB pads."
  11416. msgstr ""
  11417. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  11418. "nos pads da PCB."
  11419. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11420. msgid "Save GCode"
  11421. msgstr "Salvar o G-Code"
  11422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11423. msgid ""
  11424. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11425. "on PCB pads, to a file."
  11426. msgstr ""
  11427. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  11428. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  11429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11430. msgid "STEP 4"
  11431. msgstr "PASSO 4"
  11432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11433. msgid ""
  11434. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11435. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11436. msgstr ""
  11437. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  11438. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  11439. "salvar o G-Code."
  11440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11441. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11442. msgstr ""
  11443. "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  11444. "Ferramentas."
  11445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11446. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11447. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  11448. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11449. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11450. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  11451. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11452. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11453. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  11454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11455. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11456. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  11457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11458. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11459. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  11460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11461. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11462. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  11463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11464. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11465. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  11466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11467. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11468. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  11469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11470. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11471. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  11472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11473. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11474. msgstr ""
  11475. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  11476. "inadequados dos bicos..."
  11477. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11478. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11479. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  11480. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11481. msgid "There is no Geometry object available."
  11482. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  11483. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11484. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11485. msgstr ""
  11486. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  11487. "solder_paste_tool."
  11488. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11489. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11490. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  11491. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11492. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11493. msgid ""
  11494. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11495. msgstr ""
  11496. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  11497. "solder_paste_tool."
  11498. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11499. msgid "No Gcode in the object"
  11500. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  11501. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11502. msgid "Export GCode ..."
  11503. msgstr "Exportar G-Code ..."
  11504. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11505. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11506. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  11507. #: flatcamTools/ToolSub.py:56
  11508. msgid "Gerber Objects"
  11509. msgstr "Objetos Gerber"
  11510. #: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111
  11511. msgid "Target"
  11512. msgstr "Alvo"
  11513. #: flatcamTools/ToolSub.py:67
  11514. msgid ""
  11515. "Gerber object from which to substract\n"
  11516. "the substractor Gerber object."
  11517. msgstr ""
  11518. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  11519. "o objeto Gerber subtrator."
  11520. #: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125
  11521. msgid "Substractor"
  11522. msgstr "Subtrator"
  11523. #: flatcamTools/ToolSub.py:81
  11524. msgid ""
  11525. "Gerber object that will be substracted\n"
  11526. "from the target Gerber object."
  11527. msgstr ""
  11528. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  11529. "do objeto Gerber de destino."
  11530. #: flatcamTools/ToolSub.py:88
  11531. msgid "Substract Gerber"
  11532. msgstr "Subtrair Gerber"
  11533. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  11534. msgid ""
  11535. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11536. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11537. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11538. "over the soldermask."
  11539. msgstr ""
  11540. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  11541. "do Gerber de destino.\n"
  11542. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  11543. "sobre a máscara de solda."
  11544. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  11545. msgid "Geometry Objects"
  11546. msgstr "Objetos Geometria"
  11547. #: flatcamTools/ToolSub.py:113
  11548. msgid ""
  11549. "Geometry object from which to substract\n"
  11550. "the substractor Geometry object."
  11551. msgstr ""
  11552. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  11553. "o objeto de geometria do substrator."
  11554. #: flatcamTools/ToolSub.py:127
  11555. msgid ""
  11556. "Geometry object that will be substracted\n"
  11557. "from the target Geometry object."
  11558. msgstr ""
  11559. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  11560. "do objeto de geometria de destino."
  11561. #: flatcamTools/ToolSub.py:138
  11562. msgid "Substract Geometry"
  11563. msgstr "Subtrair Geometria"
  11564. #: flatcamTools/ToolSub.py:140
  11565. msgid ""
  11566. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11567. "Geometry from the Target Geometry."
  11568. msgstr ""
  11569. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  11570. "da Geometria de destino."
  11571. #: flatcamTools/ToolSub.py:227
  11572. msgid "Sub Tool"
  11573. msgstr "Ferramenta Sub"
  11574. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446
  11575. msgid "No Target object loaded."
  11576. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  11577. #: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461
  11578. msgid "No Substractor object loaded."
  11579. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  11580. #: flatcamTools/ToolSub.py:313
  11581. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11582. msgstr "Analisando geometria para abertura"
  11583. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618
  11584. msgid "Generating new object ..."
  11585. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  11586. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622
  11587. #: flatcamTools/ToolSub.py:703
  11588. msgid "Generating new object failed."
  11589. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  11590. #: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628
  11591. msgid "Created"
  11592. msgstr "Criado"
  11593. #: flatcamTools/ToolSub.py:475
  11594. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11595. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  11596. #: flatcamTools/ToolSub.py:520
  11597. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11598. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  11599. #: flatcamTools/ToolSub.py:522
  11600. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11601. msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta"
  11602. #: flatcamTools/ToolTransform.py:22
  11603. msgid "Object Transform"
  11604. msgstr "Transformação de Objeto"
  11605. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  11606. msgid ""
  11607. "Rotate the selected object(s).\n"
  11608. "The point of reference is the middle of\n"
  11609. "the bounding box for all selected objects."
  11610. msgstr ""
  11611. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  11612. "O ponto de referência é o meio da\n"
  11613. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  11614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  11615. #, fuzzy
  11616. #| msgid ""
  11617. #| "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11618. #| "Float number between -360 and 359."
  11619. msgid ""
  11620. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11621. "Float number between -360 and 360."
  11622. msgstr ""
  11623. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  11624. "Número flutuante entre -360 e 359."
  11625. #: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  11626. msgid ""
  11627. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11628. "The point of reference is the middle of\n"
  11629. "the bounding box for all selected objects."
  11630. msgstr ""
  11631. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  11632. "O ponto de referência é o meio da\n"
  11633. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  11634. #: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  11635. msgid ""
  11636. "Scale the selected object(s).\n"
  11637. "The point of reference depends on \n"
  11638. "the Scale reference checkbox state."
  11639. msgstr ""
  11640. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  11641. "O ponto de referência depende\n"
  11642. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  11643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  11644. msgid ""
  11645. "Offset the selected object(s).\n"
  11646. "The point of reference is the middle of\n"
  11647. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11648. msgstr ""
  11649. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  11650. "O ponto de referência é o meio da\n"
  11651. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  11652. #: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  11653. #, fuzzy
  11654. #| msgid ""
  11655. #| "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11656. #| "Does not create a new object.\n"
  11657. #| " "
  11658. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11659. msgstr ""
  11660. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  11661. "Não cria um novo objeto.\n"
  11662. " "
  11663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:296
  11664. #, fuzzy
  11665. #| msgid " Mirror Ref. Point"
  11666. msgid "Ref. Point"
  11667. msgstr "Ponto Ref. Espelho"
  11668. #: flatcamTools/ToolTransform.py:435
  11669. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11670. msgstr ""
  11671. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497
  11672. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11673. msgstr ""
  11674. #: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524
  11675. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11676. msgstr ""
  11677. #: flatcamTools/ToolTransform.py:540
  11678. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11679. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  11680. #: flatcamTools/ToolTransform.py:568
  11681. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11682. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  11683. #: flatcamTools/ToolTransform.py:576
  11684. msgid "Rotate done"
  11685. msgstr "Rotação pronta"
  11686. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11687. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11688. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11689. msgid "Due of"
  11690. msgstr "Devido"
  11691. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11692. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11693. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11694. msgid "action was not executed."
  11695. msgstr "a ação não foi realizada."
  11696. #: flatcamTools/ToolTransform.py:593
  11697. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11698. msgstr ""
  11699. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  11700. #: flatcamTools/ToolTransform.py:628
  11701. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11702. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  11703. #: flatcamTools/ToolTransform.py:666
  11704. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11705. msgstr ""
  11706. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11707. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11708. msgstr ""
  11709. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  11710. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11711. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11712. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  11713. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706
  11714. msgid "Skew on the"
  11715. msgstr "Inclinando no eixo"
  11716. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11717. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11718. msgid "axis done"
  11719. msgstr "concluído"
  11720. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  11721. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11722. msgstr ""
  11723. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  11724. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11725. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11726. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  11727. #: flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11728. msgid "Scale on the"
  11729. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  11730. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11731. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11732. msgstr ""
  11733. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  11734. #: flatcamTools/ToolTransform.py:787
  11735. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11736. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  11737. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11738. msgid "Offset on the"
  11739. msgstr "Deslocamento no eixo"
  11740. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11741. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11742. msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido"
  11743. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11744. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11745. msgstr ""
  11746. "Esperando uma lista de nomes de objetos separados por vírgula. Recebido"
  11747. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11748. msgid "TclCommand Bounds done."
  11749. msgstr "Limites de TclCommand concluídos."
  11750. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11751. msgid "Expected -box <value>."
  11752. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  11753. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11754. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11755. msgid "Could not retrieve box object"
  11756. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  11757. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11758. msgid ""
  11759. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11760. "Copper clearing failed."
  11761. msgstr ""
  11762. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  11763. "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  11764. "Retirada de cobre falhou."
  11765. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11766. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11767. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  11768. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11769. msgid ""
  11770. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11771. "Paint failed."
  11772. msgstr ""
  11773. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11774. "Pintura falhou."
  11775. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11776. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11777. msgstr ""
  11778. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center>."
  11779. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11780. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11781. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  11782. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11783. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11784. msgstr "Esperando um par de coordenadas (x, y). Recebeu"
  11785. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  11786. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11787. msgstr "Origem definida deslocando todos os objetos carregados com "
  11788. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11789. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11790. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  11791. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  11792. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  11793. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  11794. #~ msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  11795. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  11796. #~ msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  11797. #~ msgid "Factory defaults saved."
  11798. #~ msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  11799. #~ msgid "Go"
  11800. #~ msgstr "Ir"
  11801. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  11802. #~ msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  11803. #~ msgid "&Edit"
  11804. #~ msgstr "&Editar"
  11805. #~ msgid "&Options"
  11806. #~ msgstr "&Opções"
  11807. #~ msgid "&Help"
  11808. #~ msgstr "Ajuda"
  11809. #~ msgid "FlatCAM.org"
  11810. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  11811. #~ msgid "Measurement Tool"
  11812. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  11813. #~ msgid "tool = tool number"
  11814. #~ msgstr "tool = número da ferramenta"
  11815. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  11816. #~ msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  11817. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  11818. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  11819. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  11820. #~ msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  11821. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11822. #~ msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  11823. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  11824. #~ msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  11825. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  11826. #~ msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  11827. #~ msgid "Rotate Angle"
  11828. #~ msgstr "Ângulo de Giro"
  11829. #~ msgid "Offset_X val"
  11830. #~ msgstr "Deslocamento X"
  11831. #~ msgid "Offset_Y val"
  11832. #~ msgstr "Deslocamento Y"
  11833. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11834. #~ msgstr ""
  11835. #~ "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  11836. #~ "novamente."
  11837. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11838. #~ msgstr ""
  11839. #~ "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere "
  11840. #~ "e tente novamente."
  11841. #~ msgid "Measurement"
  11842. #~ msgstr "Medição"
  11843. #~ msgid "Meas. Tool"
  11844. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  11845. #~ msgid "Object(s) not selected"
  11846. #~ msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)"
  11847. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  11848. #~ msgstr "Não disponível com o Graphic Engine Legacy (2D) atual."
  11849. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  11850. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  11851. #~ msgid "on_paint_button_click"
  11852. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  11853. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  11854. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  11855. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11856. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11857. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  11858. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  11859. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11860. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11861. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11862. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11863. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11864. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11865. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11866. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11867. #~ msgid ""
  11868. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  11869. #~ msgstr ""
  11870. #~ "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar "
  11871. #~ "os arquivos na GUI"
  11872. #~ msgid ""
  11873. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  11874. #~ "file, drag"
  11875. #~ msgstr ""
  11876. #~ "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no "
  11877. #~ "arquivo do projeto, arraste"
  11878. #~ msgid ""
  11879. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  11880. #~ "focusing on"
  11881. #~ msgstr ""
  11882. #~ "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
  11883. #~ "concentre-se em"
  11884. #~ msgid "SELECTED TAB"
  11885. #~ msgstr "TAB SELECIONADO"
  11886. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  11887. #~ msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
  11888. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  11889. #~ msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
  11890. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  11891. #~ msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
  11892. #~ msgid ""
  11893. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11894. #~ "instead, and the"
  11895. #~ msgstr ""
  11896. #~ "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
  11897. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  11898. #~ msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
  11899. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  11900. #~ msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
  11901. #~ msgid "Change Parameter"
  11902. #~ msgstr "Alterar Parâmetro"
  11903. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  11904. #~ msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
  11905. #~ msgid "Generate CNCJob"
  11906. #~ msgstr "Gerar CNCJob"
  11907. #~ msgid "CNCJob Object"
  11908. #~ msgstr "Objeto CNCJob"
  11909. #~ msgid ""
  11910. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  11911. #~ "(again, done in"
  11912. #~ msgstr ""
  11913. #~ "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/"
  11914. #~ "precede ao GCode (novamente, feito em"
  11915. #~ msgid "Shortcuts List"
  11916. #~ msgstr "Lista de Atalhos"
  11917. #~ msgid "or through"
  11918. #~ msgstr "ou através"
  11919. #~ msgid "own key shortcut"
  11920. #~ msgstr "próprio atalho de tecla"
  11921. #~ msgid "polygons"
  11922. #~ msgstr "polígonos"
  11923. #~ msgid "geo"
  11924. #~ msgstr "geo"
  11925. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  11926. #~ msgstr "Associação de Arquivos"
  11927. #~ msgid "Apply"
  11928. #~ msgstr "Aplicar"
  11929. #~ msgid "Start"
  11930. #~ msgstr "Início"
  11931. #~ msgid "Stop"
  11932. #~ msgstr "Final"
  11933. #~ msgid "Generating panel ..."
  11934. #~ msgstr "Gerando painel ..."
  11935. #~ msgid "Spawning copies"
  11936. #~ msgstr "Cópias geradas"
  11937. #~ msgid "Parsing tool"
  11938. #~ msgstr "Ferramenta de Análise"
  11939. #~ msgid ""
  11940. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  11941. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  11942. #~ msgstr ""
  11943. #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  11944. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  11945. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  11946. #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  11947. #~ msgid "Advanced Param."
  11948. #~ msgstr "Parâmetros Avançados"
  11949. #~ msgid "MH"
  11950. #~ msgstr "MH"
  11951. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  11952. #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
  11953. #~ msgid ""
  11954. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  11955. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  11956. #~ msgstr ""
  11957. #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  11958. #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  11959. #~ msgid ""
  11960. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  11961. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  11962. #~ msgstr ""
  11963. #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  11964. #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  11965. #~ msgid "Manufacturing"
  11966. #~ msgstr "Fabricação"
  11967. #~ msgid "Function"
  11968. #~ msgstr "Função"
  11969. #~ msgid ""
  11970. #~ "\n"
  11971. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  11972. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  11973. #~ "\n"
  11974. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  11975. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  11976. #~ "\n"
  11977. #~ "<ol>\n"
  11978. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  11979. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  11980. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  11981. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  11982. #~ "\t<br />\n"
  11983. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  11984. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  11985. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  11986. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11987. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  11988. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  11989. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  11990. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  11991. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  11992. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  11993. #~ "\t<br />\n"
  11994. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11995. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  11996. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  11997. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  11998. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  11999. #~ "<br />\n"
  12000. #~ "\t<br />\n"
  12001. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12002. #~ "like this:<br />\n"
  12003. #~ "\t<br />\n"
  12004. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12005. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12006. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12007. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12008. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12009. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12010. #~ "</ol>\n"
  12011. #~ "\n"
  12012. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12013. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12014. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  12015. #~ "span></p>\n"
  12016. #~ "\n"
  12017. #~ " "
  12018. #~ msgstr ""
  12019. #~ "\n"
  12020. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
  12021. #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  12022. #~ "\n"
  12023. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  12024. #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  12025. #~ "\n"
  12026. #~ "<ol>\n"
  12027. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  12028. #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  12029. #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  12030. #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
  12031. #~ "\t<br/>\n"
  12032. #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  12033. #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  12034. #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
  12035. #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
  12036. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12037. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  12038. #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  12039. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
  12040. #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  12041. #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  12042. #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  12043. #~ "\t<br/>\n"
  12044. #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  12045. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
  12046. #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
  12047. #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
  12048. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
  12049. #~ "foco.<br/>\n"
  12050. #~ "\t<br/>\n"
  12051. #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  12052. #~ "\t<br/>\n"
  12053. #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  12054. #~ "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  12055. #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho "
  12056. #~ "CNC -&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code "
  12057. #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  12058. #~ "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  12059. #~ "</ol>\n"
  12060. #~ "\n"
  12061. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
  12062. #~ "está disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</"
  12063. #~ "strong>&nbsp;ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
  12064. #~ "span></p>\n"
  12065. #~ "\n"
  12066. #~ " "
  12067. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12068. #~ msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  12069. #~ msgid ""
  12070. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  12071. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12072. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12073. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  12074. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  12075. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12076. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  12077. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  12078. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12079. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12080. #~ msgstr ""
  12081. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  12082. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12083. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12084. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  12085. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  12086. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12087. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  12088. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12089. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  12090. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  12091. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12092. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  12093. #~ msgid "Saved to: %s"
  12094. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  12095. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12096. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  12097. #~ msgid "%s"
  12098. #~ msgstr "%s"
  12099. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12100. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12101. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12102. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  12103. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12104. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12105. #~ msgid "Editor %s"
  12106. #~ msgstr "Editor %s"
  12107. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12108. #~ msgstr "Caminho concluído."
  12109. #~ msgid "[success] Paint done."
  12110. #~ msgstr "Pintura concluída."
  12111. #~ msgid "About"
  12112. #~ msgstr "Sobre"
  12113. #~ msgid ""
  12114. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12115. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12116. #~ "\"width:283px\">\n"
  12117. #~ " <tbody>\n"
  12118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12119. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12120. #~ "strong></td>\n"
  12121. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12122. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12123. #~ " </tr>\n"
  12124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12125. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12126. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12127. #~ " </tr>\n"
  12128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12129. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12130. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12131. #~ " </tr>\n"
  12132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12133. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12134. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12135. #~ " </tr>\n"
  12136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12137. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12138. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12139. #~ " </tr>\n"
  12140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12141. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12142. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12143. #~ " </tr>\n"
  12144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12145. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12146. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12147. #~ " </tr>\n"
  12148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12149. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12150. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12151. #~ " </tr>\n"
  12152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12153. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12154. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12155. #~ " </tr>\n"
  12156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12157. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12158. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12159. #~ " </tr>\n"
  12160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12161. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12162. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12163. #~ " </tr>\n"
  12164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12165. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12166. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12167. #~ " </tr>\n"
  12168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12169. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12170. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12171. #~ " </tr>\n"
  12172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12173. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12174. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12175. #~ " </tr>\n"
  12176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12177. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12178. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12179. #~ " </tr>\n"
  12180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12181. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12182. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12183. #~ " </tr>\n"
  12184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12185. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12186. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12187. #~ " </tr>\n"
  12188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12189. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12190. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12191. #~ " </tr>\n"
  12192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12193. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12194. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12195. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12196. #~ " </tr>\n"
  12197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12198. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12199. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12200. #~ " </tr>\n"
  12201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12202. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12203. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12204. #~ " </tr>\n"
  12205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12206. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12207. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12208. #~ " </tr>\n"
  12209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12210. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12211. #~ "td>\n"
  12212. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12213. #~ " </tr>\n"
  12214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12215. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12216. #~ "td>\n"
  12217. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12218. #~ " </tr>\n"
  12219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12220. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12221. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12222. #~ " </tr>\n"
  12223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12224. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12225. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12226. #~ " </tr>\n"
  12227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12228. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12229. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12230. #~ " </tr>\n"
  12231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12232. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12233. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12234. #~ " </tr>\n"
  12235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12236. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12237. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12238. #~ " </tr>\n"
  12239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12240. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12241. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12242. #~ " </tr>\n"
  12243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12244. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12245. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12246. #~ " </tr>\n"
  12247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12248. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12249. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12250. #~ " </tr>\n"
  12251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12252. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12253. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12254. #~ " </tr>\n"
  12255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12256. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12257. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12258. #~ " </tr>\n"
  12259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12260. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12261. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12262. #~ " </tr>\n"
  12263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12264. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12265. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12266. #~ " </tr>\n"
  12267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12268. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12269. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12270. #~ " </tr>\n"
  12271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12272. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12273. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12274. #~ " </tr>\n"
  12275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12276. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12277. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12278. #~ " </tr>\n"
  12279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12280. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12281. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12282. #~ " </tr>\n"
  12283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12284. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12285. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12286. #~ " </tr>\n"
  12287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12288. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12289. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12290. #~ " </tr>\n"
  12291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12292. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12293. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12294. #~ " </tr>\n"
  12295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12296. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12297. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12298. #~ " </tr>\n"
  12299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12300. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12301. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12302. #~ " </tr>\n"
  12303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12304. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12305. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12306. #~ " </tr>\n"
  12307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12308. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12309. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12310. #~ " </tr>\n"
  12311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12312. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12313. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12314. #~ " </tr>\n"
  12315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12316. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12317. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12318. #~ " </tr>\n"
  12319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12320. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12321. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12322. #~ " </tr>\n"
  12323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12324. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12325. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12326. #~ " </tr>\n"
  12327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12328. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12329. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12330. #~ " </tr>\n"
  12331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12332. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12333. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12334. #~ " </tr>\n"
  12335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12336. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12337. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12338. #~ " </tr>\n"
  12339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12340. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12341. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12342. #~ " </tr>\n"
  12343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12344. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12345. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12346. #~ " </tr>\n"
  12347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12348. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12349. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12350. #~ " </tr>\n"
  12351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12352. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12353. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12354. #~ " </tr>\n"
  12355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12356. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12357. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12358. #~ " </tr> \n"
  12359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12360. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12361. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12362. #~ " </tr>\n"
  12363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12364. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12365. #~ "td>\n"
  12366. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12367. #~ " </tr> \n"
  12368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12369. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12370. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12371. #~ " </tr>\n"
  12372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12373. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12374. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12375. #~ " </tr>\n"
  12376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12377. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12378. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12379. #~ " </tr>\n"
  12380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12381. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12382. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12383. #~ " </tr>\n"
  12384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12385. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12386. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12387. #~ " </tr>\n"
  12388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12389. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12390. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12391. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12392. #~ " </tr>\n"
  12393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12394. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12395. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12396. #~ " </tr>\n"
  12397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12398. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12399. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12400. #~ " </tr>\n"
  12401. #~ " </tbody>\n"
  12402. #~ " </table>\n"
  12403. #~ " \n"
  12404. #~ " "
  12405. #~ msgstr ""
  12406. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  12407. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12408. #~ "\"width:283px\">\n"
  12409. #~ " <tbody>\n"
  12410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12411. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12412. #~ "strong></td>\n"
  12413. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12414. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  12415. #~ " </tr>\n"
  12416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12417. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12418. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12419. #~ " </tr>\n"
  12420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12421. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12422. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  12423. #~ " </tr>\n"
  12424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12425. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12426. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  12427. #~ " </tr>\n"
  12428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12429. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12430. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  12431. #~ " </tr>\n"
  12432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12433. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12434. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12435. #~ " </tr>\n"
  12436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12437. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12438. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  12439. #~ " </tr>\n"
  12440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12441. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12442. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  12443. #~ " </tr>\n"
  12444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12445. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12446. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  12447. #~ " </tr>\n"
  12448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12449. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12450. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  12451. #~ " </tr>\n"
  12452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12453. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12454. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  12455. #~ " </tr>\n"
  12456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12457. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12458. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  12459. #~ " </tr>\n"
  12460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12461. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12462. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  12463. #~ " </tr>\n"
  12464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12465. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12466. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  12467. #~ " </tr>\n"
  12468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12469. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12470. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  12471. #~ " </tr>\n"
  12472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12473. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12474. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  12475. #~ " </tr>\n"
  12476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12477. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12478. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  12479. #~ " </tr>\n"
  12480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12481. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12482. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  12483. #~ " </tr>\n"
  12484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12485. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12486. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  12487. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  12488. #~ " </tr>\n"
  12489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12490. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12491. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  12492. #~ " </tr>\n"
  12493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12494. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12495. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  12496. #~ " </tr>\n"
  12497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12498. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12499. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  12500. #~ " </tr>\n"
  12501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12502. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12503. #~ "td>\n"
  12504. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  12505. #~ " </tr>\n"
  12506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12507. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12508. #~ "td>\n"
  12509. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  12510. #~ " </tr>\n"
  12511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12512. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12513. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12514. #~ " </tr>\n"
  12515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12516. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12517. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  12518. #~ " </tr>\n"
  12519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12520. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12521. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  12522. #~ " </tr>\n"
  12523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12524. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12525. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  12526. #~ " </tr>\n"
  12527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12528. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12529. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  12530. #~ " </tr>\n"
  12531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12532. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12533. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  12534. #~ " </tr>\n"
  12535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12536. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12537. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  12538. #~ " </tr>\n"
  12539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12540. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12541. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  12542. #~ " </tr>\n"
  12543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12544. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12545. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  12546. #~ " </tr>\n"
  12547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12548. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12549. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  12550. #~ " </tr>\n"
  12551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12552. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12553. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12554. #~ " </tr>\n"
  12555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12556. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12557. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  12558. #~ " </tr>\n"
  12559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12560. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12561. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  12562. #~ " </tr>\n"
  12563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12564. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12565. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  12566. #~ " </tr>\n"
  12567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12568. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12569. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  12570. #~ " </tr>\n"
  12571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12572. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12573. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  12574. #~ " </tr>\n"
  12575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12576. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12577. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  12578. #~ " </tr>\n"
  12579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12580. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12581. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  12582. #~ " </tr>\n"
  12583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12584. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12585. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  12586. #~ " </tr>\n"
  12587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12588. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12589. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  12590. #~ " </tr>\n"
  12591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12592. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12593. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12594. #~ " </tr>\n"
  12595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12596. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12597. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  12598. #~ " </tr>\n"
  12599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12600. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12601. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  12602. #~ " </tr>\n"
  12603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12604. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12605. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  12606. #~ " </tr>\n"
  12607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12608. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12609. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  12610. #~ " </tr>\n"
  12611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12612. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12613. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  12614. #~ " </tr>\n"
  12615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12616. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12617. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  12618. #~ " </tr>\n"
  12619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12620. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12621. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  12622. #~ " </tr>\n"
  12623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12624. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12625. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  12626. #~ " </tr>\n"
  12627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12628. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12629. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  12630. #~ " </tr>\n"
  12631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12632. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12633. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  12634. #~ " </tr>\n"
  12635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12637. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  12638. #~ " </tr>\n"
  12639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12640. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12641. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  12642. #~ " </tr>\n"
  12643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12644. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12645. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  12646. #~ "selecionados</td>\n"
  12647. #~ " </tr>\n"
  12648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12649. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12650. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  12651. #~ " </tr>\n"
  12652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12653. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12654. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12655. #~ " </tr>\n"
  12656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12657. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12658. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  12659. #~ " </tr>\n"
  12660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12661. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12662. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  12663. #~ " </tr>\n"
  12664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12665. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12666. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  12667. #~ " </tr>\n"
  12668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12669. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12670. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  12671. #~ " </tr>\n"
  12672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12673. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12674. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  12675. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  12676. #~ " </tr>\n"
  12677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12678. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12679. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  12680. #~ " </tr>\n"
  12681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12682. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12683. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  12684. #~ " </tr>\n"
  12685. #~ " </tbody>\n"
  12686. #~ " </table>\n"
  12687. #~ " \n"
  12688. #~ " "
  12689. #~ msgid ""
  12690. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12691. #~ " <br>\n"
  12692. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12693. #~ "strong><br>\n"
  12694. #~ " \n"
  12695. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12696. #~ "\"width:283px\">\n"
  12697. #~ " <tbody>\n"
  12698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12699. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12700. #~ "strong></td>\n"
  12701. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12702. #~ " </tr>\n"
  12703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12704. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12705. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12706. #~ " </tr>\n"
  12707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12708. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12709. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12710. #~ " </tr>\n"
  12711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12712. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12713. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12714. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12715. #~ " </tr>\n"
  12716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12717. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12718. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12719. #~ " </tr>\n"
  12720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12721. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12722. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12723. #~ " </tr>\n"
  12724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12725. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12726. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12727. #~ " </tr>\n"
  12728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12729. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12730. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12731. #~ " </tr>\n"
  12732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12733. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12734. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12735. #~ " </tr>\n"
  12736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12737. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12738. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12739. #~ "ARC modes</td>\n"
  12740. #~ " </tr>\n"
  12741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12742. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12743. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12744. #~ " </tr>\n"
  12745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12746. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12747. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12748. #~ " </tr>\n"
  12749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12750. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12751. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12752. #~ " </tr>\n"
  12753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12754. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12755. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12756. #~ " </tr>\n"
  12757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12758. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12759. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12760. #~ " </tr>\n"
  12761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12762. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12763. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12764. #~ " </tr>\n"
  12765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12766. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12767. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12768. #~ " </tr>\n"
  12769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12770. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12771. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12772. #~ " </tr>\n"
  12773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12775. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12776. #~ " </tr>\n"
  12777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12778. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12779. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12780. #~ " </tr>\n"
  12781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12782. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12783. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12784. #~ " </tr>\n"
  12785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12786. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12787. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12788. #~ " </tr>\n"
  12789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12790. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12791. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12792. #~ " </tr>\n"
  12793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12794. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12795. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12796. #~ " </tr>\n"
  12797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12798. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12799. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12800. #~ " </tr>\n"
  12801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12802. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12803. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12804. #~ " </tr>\n"
  12805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12806. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12807. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12808. #~ " </tr>\n"
  12809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12810. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12811. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12812. #~ " </tr>\n"
  12813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12814. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12815. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12816. #~ " </tr>\n"
  12817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12818. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12819. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12820. #~ " </tr>\n"
  12821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12822. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12823. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12824. #~ " </tr>\n"
  12825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12826. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12827. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12828. #~ " </tr>\n"
  12829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12830. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12831. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12832. #~ " </tr>\n"
  12833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12834. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12835. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12836. #~ " </tr>\n"
  12837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12838. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12839. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12840. #~ " </tr>\n"
  12841. #~ " </tbody>\n"
  12842. #~ " </table>\n"
  12843. #~ " <br>\n"
  12844. #~ " <br>\n"
  12845. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12846. #~ "strong><br>\n"
  12847. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12848. #~ "\"width:283px\">\n"
  12849. #~ " <tbody>\n"
  12850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12851. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12852. #~ "strong></td>\n"
  12853. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12854. #~ " </tr>\n"
  12855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12856. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12857. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12858. #~ " </tr>\n"
  12859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12860. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12861. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12862. #~ " </tr>\n"
  12863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12864. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12865. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12866. #~ " </tr>\n"
  12867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12868. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12869. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12870. #~ " </tr>\n"
  12871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12872. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12873. #~ "strong></td>\n"
  12874. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  12875. #~ " </tr>\n"
  12876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12877. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12878. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12879. #~ " </tr>\n"
  12880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12881. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12882. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12883. #~ " </tr>\n"
  12884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12885. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12886. #~ "strong></td>\n"
  12887. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  12888. #~ " </tr>\n"
  12889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12890. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12891. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12892. #~ " </tr>\n"
  12893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12894. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12895. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12896. #~ " </tr>\n"
  12897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12898. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12899. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12900. #~ " </tr>\n"
  12901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12902. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12903. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12904. #~ " </tr>\n"
  12905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12906. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12907. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12908. #~ " </tr>\n"
  12909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12910. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12911. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12912. #~ " </tr>\n"
  12913. #~ " </tbody>\n"
  12914. #~ " </table>\n"
  12915. #~ " <br>\n"
  12916. #~ " <br>\n"
  12917. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12918. #~ "strong><br>\n"
  12919. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12920. #~ "\"width:283px\">\n"
  12921. #~ " <tbody>\n"
  12922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12923. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12924. #~ "strong></td>\n"
  12925. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  12926. #~ " </tr>\n"
  12927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12928. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12929. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12930. #~ " </tr>\n"
  12931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12932. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12933. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  12934. #~ " </tr>\n"
  12935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12936. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12937. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  12938. #~ " </tr>\n"
  12939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12940. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12941. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  12942. #~ " </tr>\n"
  12943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12944. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12945. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12946. #~ " </tr>\n"
  12947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12948. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12949. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  12950. #~ " </tr>\n"
  12951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12952. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12953. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12954. #~ " </tr>\n"
  12955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12956. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12957. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12958. #~ " </tr>\n"
  12959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12960. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12961. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12962. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  12963. #~ " </tr>\n"
  12964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12965. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12966. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  12967. #~ " </tr>\n"
  12968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12969. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12970. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  12971. #~ " </tr>\n"
  12972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12973. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12974. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12975. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  12976. #~ " </tr>\n"
  12977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12978. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12979. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12980. #~ " </tr>\n"
  12981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12982. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12983. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  12984. #~ " </tr>\n"
  12985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12986. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12987. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  12988. #~ " </tr>\n"
  12989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12990. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12991. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12992. #~ " </tr>\n"
  12993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12994. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12995. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12996. #~ " </tr>\n"
  12997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12998. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12999. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13000. #~ " </tr>\n"
  13001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13002. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13003. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13004. #~ " </tr>\n"
  13005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13006. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13007. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13008. #~ " </tr>\n"
  13009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13010. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13011. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13012. #~ " </tr>\n"
  13013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13014. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13015. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13016. #~ " </tr>\n"
  13017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13018. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13019. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13020. #~ " </tr>\n"
  13021. #~ " </tbody>\n"
  13022. #~ " </table>\n"
  13023. #~ " "
  13024. #~ msgstr ""
  13025. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  13026. #~ " <br>\n"
  13027. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  13028. #~ "span></strong><br>\n"
  13029. #~ " \n"
  13030. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13031. #~ "\"width:283px\">\n"
  13032. #~ " <tbody>\n"
  13033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13034. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13035. #~ "strong></td>\n"
  13036. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  13037. #~ " </tr>\n"
  13038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13039. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13040. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  13041. #~ " </tr>\n"
  13042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13043. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13044. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  13045. #~ " </tr>\n"
  13046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13047. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13048. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  13049. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  13050. #~ " </tr>\n"
  13051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13052. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13053. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  13054. #~ "td>\n"
  13055. #~ " </tr>\n"
  13056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13057. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13058. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  13059. #~ " </tr>\n"
  13060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13061. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13062. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  13063. #~ " </tr>\n"
  13064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13065. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13066. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  13067. #~ " </tr>\n"
  13068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13069. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13070. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  13071. #~ " </tr>\n"
  13072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13073. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13074. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  13075. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  13076. #~ " </tr>\n"
  13077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13078. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13079. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  13080. #~ " </tr>\n"
  13081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13082. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13083. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  13084. #~ " </tr>\n"
  13085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13086. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13087. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  13088. #~ " </tr>\n"
  13089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13090. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13091. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  13092. #~ " </tr>\n"
  13093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13094. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13095. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  13096. #~ "td>\n"
  13097. #~ " </tr>\n"
  13098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13099. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13100. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  13101. #~ " </tr>\n"
  13102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13103. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13104. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  13105. #~ " </tr>\n"
  13106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13107. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13108. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  13109. #~ " </tr>\n"
  13110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13111. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13112. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  13113. #~ " </tr>\n"
  13114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13115. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13116. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13117. #~ " </tr>\n"
  13118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13119. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13120. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  13121. #~ " </tr>\n"
  13122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13123. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13124. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  13125. #~ " </tr>\n"
  13126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13127. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13128. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13129. #~ " </tr>\n"
  13130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13131. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13132. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  13133. #~ "td>\n"
  13134. #~ " </tr>\n"
  13135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13136. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13137. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  13138. #~ " </tr>\n"
  13139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13140. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13141. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  13142. #~ " </tr>\n"
  13143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13144. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13145. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13146. #~ " </tr>\n"
  13147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13148. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13149. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  13150. #~ " </tr>\n"
  13151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13152. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13153. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  13154. #~ " </tr>\n"
  13155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13156. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13157. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  13158. #~ " </tr>\n"
  13159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13160. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13161. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13162. #~ " </tr>\n"
  13163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13164. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13165. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  13166. #~ " </tr>\n"
  13167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13168. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13169. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  13170. #~ "ferramentas</td>\n"
  13171. #~ " </tr>\n"
  13172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13173. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13174. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  13175. #~ " </tr>\n"
  13176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13177. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13178. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  13179. #~ " </tr>\n"
  13180. #~ " </tbody>\n"
  13181. #~ " </table>\n"
  13182. #~ " <br>\n"
  13183. #~ " <br>\n"
  13184. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  13185. #~ "strong><br>\n"
  13186. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13187. #~ "\"width:283px\">\n"
  13188. #~ " <tbody>\n"
  13189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13190. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13191. #~ "strong></td>\n"
  13192. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  13193. #~ "Brocas</td>\n"
  13194. #~ " </tr>\n"
  13195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13196. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13197. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  13198. #~ " </tr>\n"
  13199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13200. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13201. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  13202. #~ " </tr>\n"
  13203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13204. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13205. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  13206. #~ " </tr>\n"
  13207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13208. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13209. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  13210. #~ " </tr>\n"
  13211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13212. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13213. #~ "strong></td>\n"
  13214. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  13215. #~ "Ranhuras</td>\n"
  13216. #~ " </tr>\n"
  13217. #~ "\n"
  13218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13219. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13220. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  13221. #~ " </tr>\n"
  13222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13223. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13224. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  13225. #~ " </tr>\n"
  13226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13227. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13228. #~ "strong></td>\n"
  13229. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  13230. #~ " </tr>\n"
  13231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13232. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13233. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13234. #~ " </tr>\n"
  13235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13236. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13237. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  13238. #~ " </tr>\n"
  13239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13240. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13241. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  13242. #~ "td>\n"
  13243. #~ " </tr>\n"
  13244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13245. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13246. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13247. #~ " </tr>\n"
  13248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13249. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13250. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  13251. #~ " </tr>\n"
  13252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13253. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13254. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  13255. #~ " </tr>\n"
  13256. #~ " </tbody>\n"
  13257. #~ " </table>\n"
  13258. #~ " <br>\n"
  13259. #~ " <br>\n"
  13260. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  13261. #~ "strong><br>\n"
  13262. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13263. #~ "\"width:283px\">\n"
  13264. #~ " <tbody>\n"
  13265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13266. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13267. #~ "strong></td>\n"
  13268. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  13269. #~ "td>\n"
  13270. #~ " </tr>\n"
  13271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13272. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13273. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  13274. #~ " </tr>\n"
  13275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13276. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13277. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  13278. #~ " </tr>\n"
  13279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13280. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13281. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  13282. #~ " </tr>\n"
  13283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13284. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13285. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  13286. #~ " </tr>\n"
  13287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13288. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13289. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  13290. #~ " </tr>\n"
  13291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13292. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13293. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  13294. #~ " </tr>\n"
  13295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13296. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13297. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  13298. #~ " </tr>\n"
  13299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13300. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13301. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  13302. #~ " </tr>\n"
  13303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13304. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13305. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  13306. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  13307. #~ " </tr>\n"
  13308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13309. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13310. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  13311. #~ " </tr>\n"
  13312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13313. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13314. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  13315. #~ " </tr>\n"
  13316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13317. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13318. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  13319. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  13320. #~ " </tr>\n"
  13321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13322. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13323. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13324. #~ " </tr>\n"
  13325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13326. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13327. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  13328. #~ " </tr>\n"
  13329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13330. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13331. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  13332. #~ " </tr>\n"
  13333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13334. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13335. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13336. #~ " </tr>\n"
  13337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13338. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13339. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  13340. #~ " </tr>\n"
  13341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13342. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13343. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  13344. #~ " </tr>\n"
  13345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13346. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13347. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  13348. #~ " </tr>\n"
  13349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13350. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13351. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13352. #~ " </tr>\n"
  13353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13354. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13355. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  13356. #~ " </tr>\n"
  13357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13358. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13359. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  13360. #~ " </tr>\n"
  13361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13362. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13363. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  13364. #~ " </tr>\n"
  13365. #~ " </tbody>\n"
  13366. #~ " </table>\n"
  13367. #~ " "
  13368. #~ msgid "[success] Done."
  13369. #~ msgstr "Feito."
  13370. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13371. #~ msgstr "Cancelado."
  13372. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13373. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  13374. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13375. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  13376. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13377. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13378. #~ msgid "%s:"
  13379. #~ msgstr "%s:"
  13380. #~ msgid "Object not found: %s"
  13381. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  13382. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13383. #~ msgstr "Aberto: %s"
  13384. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13385. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  13386. #~ msgid ""
  13387. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13388. #~ "different Method of paint\n"
  13389. #~ "%s"
  13390. #~ msgstr ""
  13391. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  13392. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  13393. #~ "%s"
  13394. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13395. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  13396. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  13397. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  13398. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13399. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  13400. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13401. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  13402. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13403. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  13404. #~ msgid ""
  13405. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13406. #~ "Example:\n"
  13407. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13408. #~ "\n"
  13409. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13410. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13411. #~ "not painted.\n"
  13412. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13413. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13414. #~ "due of too many paths."
  13415. #~ msgstr ""
  13416. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13417. #~ "Example:\n"
  13418. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13419. #~ "\n"
  13420. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13421. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13422. #~ "not painted.\n"
  13423. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13424. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13425. #~ "due of too many paths."
  13426. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13427. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13428. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13429. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13430. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  13431. #~ msgid "tool_tab"
  13432. #~ msgstr "tool_tab"