strings.po 384 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: \n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Language: ru\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. #: FlatCAMApp.py:925
  18. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  19. msgstr ""
  20. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  21. #: FlatCAMApp.py:1836
  22. msgid ""
  23. "(Type help to get started)\n"
  24. "\n"
  25. msgstr ""
  26. "(Введите help для начала работы.)\n"
  27. "\n"
  28. #: FlatCAMApp.py:2018 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  29. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
  30. msgid "Open cancelled."
  31. msgstr "Открытие отменено."
  32. #: FlatCAMApp.py:2032
  33. msgid "Open Config file failed."
  34. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  35. #: FlatCAMApp.py:2046
  36. msgid "Open Script file failed."
  37. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  38. #: FlatCAMApp.py:2244
  39. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  40. msgstr ""
  41. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  42. "редактирования."
  43. #: FlatCAMApp.py:2254
  44. msgid ""
  45. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  46. "Geometry is not possible.\n"
  47. "Edit only one geometry at a time."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  50. "невозможно.\n"
  51. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  52. #: FlatCAMApp.py:2309
  53. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  54. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  55. #: FlatCAMApp.py:2327
  56. msgid "Do you want to save the edited object?"
  57. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  58. #: FlatCAMApp.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  59. msgid "Close Editor"
  60. msgstr "Закрыть редактор"
  61. #: FlatCAMApp.py:2331 FlatCAMApp.py:3423 FlatCAMApp.py:5989
  62. #: FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3730
  63. msgid "Yes"
  64. msgstr "Да"
  65. #: FlatCAMApp.py:2332 FlatCAMApp.py:3424 FlatCAMApp.py:5990
  66. #: FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  67. msgid "No"
  68. msgstr "Нет"
  69. #: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:3836 FlatCAMApp.py:5991
  70. msgid "Cancel"
  71. msgstr "Отмена"
  72. #: FlatCAMApp.py:2360
  73. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  74. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  75. #: FlatCAMApp.py:2382 FlatCAMApp.py:2401 FlatCAMApp.py:2413
  76. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  77. msgstr ""
  78. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  79. #: FlatCAMApp.py:2385
  80. #, python-format
  81. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  82. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  83. #: FlatCAMApp.py:2750
  84. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  85. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  86. #: FlatCAMApp.py:2762
  87. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  88. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  89. #: FlatCAMApp.py:2783 FlatCAMApp.py:2787
  90. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  91. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  92. #: FlatCAMApp.py:2793
  93. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  94. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  95. #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:2855 FlatCAMApp.py:3302
  96. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  97. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  98. #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:3311
  99. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  100. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  101. #: FlatCAMApp.py:2812
  102. #, python-format
  103. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  104. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  105. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2832
  106. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  107. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  108. #: FlatCAMApp.py:2839
  109. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  110. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  111. #: FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:3356
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  113. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  114. #: FlatCAMApp.py:2927
  115. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  116. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  117. #: FlatCAMApp.py:3004 camlib.py:4457
  118. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  119. msgstr ""
  120. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  121. #: FlatCAMApp.py:3005
  122. #, python-brace-format
  123. msgid ""
  124. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  125. "\n"
  126. msgstr ""
  127. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  128. "\n"
  129. #: FlatCAMApp.py:3025
  130. msgid "Converting units to "
  131. msgstr "Конвертирование единиц в "
  132. #: FlatCAMApp.py:3104 FlatCAMApp.py:3107 FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3113
  133. #, python-brace-format
  134. msgid ""
  135. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  136. "span>"
  137. msgstr ""
  138. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  139. #: FlatCAMApp.py:3207
  140. #, python-brace-format
  141. msgid ""
  142. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  143. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  144. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  145. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  146. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  147. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  148. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  149. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  150. "downloads/\">here.</a><BR>"
  151. msgstr ""
  152. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  153. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  154. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  155. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  156. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  157. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  158. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  159. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  160. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  161. #: FlatCAMApp.py:3360
  162. msgid "[success] Defaults saved."
  163. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  164. #: FlatCAMApp.py:3381
  165. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  166. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  167. #: FlatCAMApp.py:3390
  168. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  169. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  170. #: FlatCAMApp.py:3404
  171. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  172. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  173. #: FlatCAMApp.py:3408
  174. msgid "Factory defaults saved."
  175. msgstr "Исходные значения сохранены."
  176. #: FlatCAMApp.py:3413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106
  177. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  178. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  179. #: FlatCAMApp.py:3418
  180. msgid ""
  181. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  182. "Do you want to Save the project?"
  183. msgstr ""
  184. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  185. "Вы хотите сохранить проект?"
  186. #: FlatCAMApp.py:3421 FlatCAMApp.py:5987
  187. msgid "Save changes"
  188. msgstr "Сохранить изменения"
  189. #: FlatCAMApp.py:3488
  190. msgid ""
  191. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  192. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  193. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  194. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  195. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  196. "Check the generated GCODE."
  197. msgstr ""
  198. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  199. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  200. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  201. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  202. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  203. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  204. #: FlatCAMApp.py:3529
  205. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  206. msgstr ""
  207. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  208. "Excellon."
  209. #: FlatCAMApp.py:3551
  210. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  211. msgstr ""
  212. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  213. #: FlatCAMApp.py:3566 FlatCAMApp.py:3591
  214. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  215. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  216. #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
  217. #, python-format
  218. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  219. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  220. #: FlatCAMApp.py:3583
  221. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  222. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  223. #: FlatCAMApp.py:3609
  224. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  225. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  226. #: FlatCAMApp.py:3835 FlatCAMApp.py:4674 FlatCAMApp.py:6262 FlatCAMApp.py:6273
  227. #: FlatCAMApp.py:6513 FlatCAMApp.py:6523
  228. msgid "Ok"
  229. msgstr "Да"
  230. #: FlatCAMApp.py:3880
  231. #, python-format
  232. msgid "[success] Converted units to %s"
  233. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  234. #: FlatCAMApp.py:3891
  235. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  236. msgstr "[WARNING_NOTCL] Преобразование единиц отменено."
  237. #: FlatCAMApp.py:4543
  238. msgid "Open file"
  239. msgstr "Открыть файл"
  240. #: FlatCAMApp.py:4574 FlatCAMApp.py:4579
  241. msgid "Export G-Code ..."
  242. msgstr "Экспорт G-Code …"
  243. #: FlatCAMApp.py:4582
  244. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  245. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  246. #: FlatCAMApp.py:4592
  247. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  248. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  249. #: FlatCAMApp.py:4599
  250. #, python-format
  251. msgid "Saved to: %s"
  252. msgstr "Сохранёно в: %s"
  253. #: FlatCAMApp.py:4662 FlatCAMApp.py:4695 FlatCAMApp.py:4706 FlatCAMApp.py:4717
  254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
  255. msgid ""
  256. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  257. "format."
  258. msgstr ""
  259. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  260. "значением в float формате."
  261. #: FlatCAMApp.py:4667 FlatCAMApp.py:4700 FlatCAMApp.py:4711 FlatCAMApp.py:4722
  262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001
  263. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  264. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  265. #: FlatCAMApp.py:4670
  266. msgid ""
  267. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  268. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  269. msgstr ""
  270. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  271. "«Дополнительно».\n"
  272. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  273. #: FlatCAMApp.py:4783
  274. msgid "Object(s) deleted ..."
  275. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  276. #: FlatCAMApp.py:4787
  277. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  278. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  279. #: FlatCAMApp.py:4789
  280. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  281. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  282. #: FlatCAMApp.py:4802
  283. msgid "Click to set the origin ..."
  284. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  285. #: FlatCAMApp.py:4814
  286. msgid "Jump to ..."
  287. msgstr "Перейти к ..."
  288. #: FlatCAMApp.py:4815
  289. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  290. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  291. #: FlatCAMApp.py:4822
  292. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  293. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  294. #: FlatCAMApp.py:4840 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  295. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327
  296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3960
  303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2414
  304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2426
  305. msgid "[success] Done."
  306. msgstr "[success] Готово."
  307. #: FlatCAMApp.py:4972 FlatCAMApp.py:5039
  308. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  309. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  310. #: FlatCAMApp.py:5080
  311. msgid "[success] Origin set ..."
  312. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  313. #: FlatCAMApp.py:5100
  314. msgid "Preferences"
  315. msgstr "Настройки"
  316. #: FlatCAMApp.py:5120
  317. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  318. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  319. #: FlatCAMApp.py:5145
  320. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  321. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  322. #: FlatCAMApp.py:5147 FlatCAMApp.py:5187
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  325. #, python-format
  326. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  327. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  328. #: FlatCAMApp.py:5160
  329. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  330. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  331. #: FlatCAMApp.py:5185
  332. msgid "[success] Flip on X axis done."
  333. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  334. #: FlatCAMApp.py:5200
  335. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  336. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  337. #: FlatCAMApp.py:5203 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5279
  338. msgid "Transform"
  339. msgstr "Трансформация"
  340. #: FlatCAMApp.py:5203 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5279
  341. msgid "Enter the Angle value:"
  342. msgstr "Введите значение угла:"
  343. #: FlatCAMApp.py:5233
  344. msgid "[success] Rotation done."
  345. msgstr "[success] Вращение завершено."
  346. #: FlatCAMApp.py:5235 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  348. #, python-format
  349. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  350. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  351. #: FlatCAMApp.py:5246
  352. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  353. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  354. #: FlatCAMApp.py:5267
  355. msgid "[success] Skew on X axis done."
  356. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  357. #: FlatCAMApp.py:5277
  358. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  359. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  360. #: FlatCAMApp.py:5298
  361. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  362. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  363. #: FlatCAMApp.py:5368
  364. msgid "Grid On/Off"
  365. msgstr "Сетка вкл/откл"
  366. #: FlatCAMApp.py:5381 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381
  368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  369. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  370. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479
  372. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  373. msgid "Add"
  374. msgstr "Добавить"
  375. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMObj.py:3295
  376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
  381. msgid "Delete"
  382. msgstr "Удалить"
  383. #: FlatCAMApp.py:5395
  384. msgid "New Grid ..."
  385. msgstr "Новая сетка ..."
  386. #: FlatCAMApp.py:5396
  387. msgid "Enter a Grid Value:"
  388. msgstr "Введите размер сетки:"
  389. #: FlatCAMApp.py:5404 FlatCAMApp.py:5431
  390. msgid ""
  391. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  392. "format."
  393. msgstr ""
  394. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  395. "float формате."
  396. #: FlatCAMApp.py:5410
  397. msgid "[success] New Grid added ..."
  398. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  399. #: FlatCAMApp.py:5413
  400. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  401. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  402. #: FlatCAMApp.py:5416
  403. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  404. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  405. #: FlatCAMApp.py:5438
  406. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  407. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  408. #: FlatCAMApp.py:5441
  409. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  410. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  411. #: FlatCAMApp.py:5444
  412. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  414. #: FlatCAMApp.py:5483
  415. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  416. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  417. #: FlatCAMApp.py:5487
  418. msgid "Name copied on clipboard ..."
  419. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  420. #: FlatCAMApp.py:5529 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3901
  421. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  422. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  423. #: FlatCAMApp.py:5785 FlatCAMApp.py:5788 FlatCAMApp.py:5791 FlatCAMApp.py:5794
  424. #: FlatCAMApp.py:5809 FlatCAMApp.py:5812 FlatCAMApp.py:5815 FlatCAMApp.py:5818
  425. #: FlatCAMApp.py:5858 FlatCAMApp.py:5861 FlatCAMApp.py:5864 FlatCAMApp.py:5867
  426. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  427. #: ObjectCollection.py:728
  428. #, python-brace-format
  429. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  430. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  431. #: FlatCAMApp.py:5984
  432. msgid ""
  433. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  434. "Creating a New project will delete them.\n"
  435. "Do you want to Save the project?"
  436. msgstr ""
  437. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  438. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  439. "Вы хотите сохранить проект?"
  440. #: FlatCAMApp.py:6005
  441. msgid "[success] New Project created..."
  442. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  443. #: FlatCAMApp.py:6121 FlatCAMApp.py:6124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  445. msgid "Open Gerber"
  446. msgstr "Открыть Gerber"
  447. #: FlatCAMApp.py:6129
  448. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  449. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  450. #: FlatCAMApp.py:6150 FlatCAMApp.py:6153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  452. msgid "Open Excellon"
  453. msgstr "Открыть Excellon"
  454. #: FlatCAMApp.py:6158
  455. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  456. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  457. #: FlatCAMApp.py:6180 FlatCAMApp.py:6183
  458. msgid "Open G-Code"
  459. msgstr "Открыть G-Code"
  460. #: FlatCAMApp.py:6188
  461. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  462. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  463. #: FlatCAMApp.py:6206 FlatCAMApp.py:6209
  464. msgid "Open Project"
  465. msgstr "Открыть проект"
  466. #: FlatCAMApp.py:6217
  467. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  469. #: FlatCAMApp.py:6236 FlatCAMApp.py:6239
  470. msgid "Open Configuration File"
  471. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  472. #: FlatCAMApp.py:6243
  473. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  474. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  475. #: FlatCAMApp.py:6258 FlatCAMApp.py:6509 FlatCAMApp.py:8662 FlatCAMApp.py:8682
  476. #: FlatCAMApp.py:8703 FlatCAMApp.py:8725
  477. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  478. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  479. #: FlatCAMApp.py:6259 FlatCAMApp.py:6510
  480. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  481. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  482. #: FlatCAMApp.py:6270
  483. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  484. msgstr ""
  485. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  486. #: FlatCAMApp.py:6283 FlatCAMApp.py:6287
  487. msgid "Export SVG"
  488. msgstr "Экспорт SVG"
  489. #: FlatCAMApp.py:6292
  490. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  491. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  492. #: FlatCAMApp.py:6311
  493. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  494. msgstr ""
  495. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  496. #: FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6321
  497. msgid "Export PNG Image"
  498. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  499. #: FlatCAMApp.py:6326
  500. msgid "Export PNG cancelled."
  501. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  502. #: FlatCAMApp.py:6345
  503. msgid ""
  504. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  505. msgstr ""
  506. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  507. "для экспорта."
  508. #: FlatCAMApp.py:6350 FlatCAMApp.py:6473
  509. msgid ""
  510. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  511. msgstr ""
  512. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  513. "Gerber..."
  514. #: FlatCAMApp.py:6362
  515. msgid "Save Gerber source file"
  516. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  517. #: FlatCAMApp.py:6367
  518. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  519. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  520. #: FlatCAMApp.py:6386
  521. msgid ""
  522. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  523. "export."
  524. msgstr ""
  525. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  526. "экспорта."
  527. #: FlatCAMApp.py:6391 FlatCAMApp.py:6432
  528. msgid ""
  529. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  530. msgstr ""
  531. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  532. "Excellon..."
  533. #: FlatCAMApp.py:6399 FlatCAMApp.py:6403
  534. msgid "Save Excellon source file"
  535. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  536. #: FlatCAMApp.py:6408
  537. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  539. #: FlatCAMApp.py:6427
  540. msgid ""
  541. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  542. "export."
  543. msgstr ""
  544. #: FlatCAMApp.py:6440 FlatCAMApp.py:6444
  545. msgid "Export Excellon"
  546. msgstr "Экспорт Excellon"
  547. #: FlatCAMApp.py:6449
  548. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  549. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  550. #: FlatCAMApp.py:6468
  551. msgid ""
  552. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  553. msgstr ""
  554. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  555. "для экспорта."
  556. #: FlatCAMApp.py:6481 FlatCAMApp.py:6485
  557. msgid "Export Gerber"
  558. msgstr "Экспорт Gerber"
  559. #: FlatCAMApp.py:6490
  560. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  562. #: FlatCAMApp.py:6520
  563. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  564. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  565. #: FlatCAMApp.py:6534 FlatCAMApp.py:6538
  566. msgid "Export DXF"
  567. msgstr "Экспорт DXF"
  568. #: FlatCAMApp.py:6544
  569. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  571. #: FlatCAMApp.py:6564 FlatCAMApp.py:6567
  572. msgid "Import SVG"
  573. msgstr "Импорт SVG"
  574. #: FlatCAMApp.py:6576
  575. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  577. #: FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:6599
  578. msgid "Import DXF"
  579. msgstr "Импорт DXF"
  580. #: FlatCAMApp.py:6608
  581. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  582. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  583. #: FlatCAMApp.py:6626
  584. #, python-format
  585. msgid "%s"
  586. msgstr "%s"
  587. #: FlatCAMApp.py:6646
  588. msgid ""
  589. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  590. msgstr ""
  591. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  592. "кода."
  593. #: FlatCAMApp.py:6653
  594. msgid ""
  595. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  596. "file code."
  597. msgstr ""
  598. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  599. #: FlatCAMApp.py:6661
  600. msgid "Source Editor"
  601. msgstr "Редактор исходного кода"
  602. #: FlatCAMApp.py:6671
  603. #, python-format
  604. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  605. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  606. #: FlatCAMApp.py:6683 FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMObj.py:5588
  607. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1278
  608. msgid "Code Editor"
  609. msgstr "Редактор кода"
  610. #: FlatCAMApp.py:6695
  611. msgid "Script Editor"
  612. msgstr "Редактор сценариев"
  613. #: FlatCAMApp.py:6698
  614. msgid ""
  615. "#\n"
  616. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  617. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  618. "html\n"
  619. "#\n"
  620. "\n"
  621. "# FlatCAM commands list:\n"
  622. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  623. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  624. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  625. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  626. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  627. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  628. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  629. "Options, Paint, Panelize,\n"
  630. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  631. "SubtractRectangle, Version,\n"
  632. "# WriteGCode\n"
  633. "#\n"
  634. "\n"
  635. msgstr ""
  636. "#\n"
  637. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  638. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  639. "tcltutorial.html\n"
  640. "#\n"
  641. "\n"
  642. "# Список команд FlatCAM: \n"
  643. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  644. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  645. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  646. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  647. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  648. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  649. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  650. "Options, Paint, Panelize,\n"
  651. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  652. "SubtractRectangle, Version,\n"
  653. "# WriteGCode\n"
  654. "#\n"
  655. "\n"
  656. #: FlatCAMApp.py:6721 FlatCAMApp.py:6724
  657. msgid "Open TCL script"
  658. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  659. #: FlatCAMApp.py:6732
  660. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  661. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  662. #: FlatCAMApp.py:6744
  663. #, python-format
  664. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  665. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  666. #: FlatCAMApp.py:6770 FlatCAMApp.py:6773
  667. msgid "Run TCL script"
  668. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  669. #: FlatCAMApp.py:6781
  670. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  672. #: FlatCAMApp.py:6831 FlatCAMApp.py:6835
  673. msgid "Save Project As ..."
  674. msgstr "Сохранить проект как..."
  675. #: FlatCAMApp.py:6832
  676. #, python-brace-format
  677. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  678. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  679. #: FlatCAMApp.py:6840
  680. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  681. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  682. #: FlatCAMApp.py:6884
  683. msgid "Exporting SVG"
  684. msgstr "Экспортирование SVG"
  685. #: FlatCAMApp.py:6918 FlatCAMApp.py:7024 FlatCAMApp.py:7139
  686. #, python-format
  687. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  688. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  689. #: FlatCAMApp.py:6949 FlatCAMApp.py:7070
  690. #, python-format
  691. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  693. #: FlatCAMApp.py:7027 FlatCAMApp.py:7142
  694. msgid "Generating Film ... Please wait."
  695. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  696. #: FlatCAMApp.py:7290
  697. #, python-format
  698. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  699. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  700. #: FlatCAMApp.py:7297
  701. msgid "Exporting Excellon"
  702. msgstr "Экспорт Excellon"
  703. #: FlatCAMApp.py:7302 FlatCAMApp.py:7309
  704. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  705. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  706. #: FlatCAMApp.py:7407
  707. #, python-format
  708. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  709. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  710. #: FlatCAMApp.py:7414
  711. msgid "Exporting Gerber"
  712. msgstr "Экспортирование Gerber"
  713. #: FlatCAMApp.py:7419 FlatCAMApp.py:7426
  714. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  715. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  716. #: FlatCAMApp.py:7466
  717. #, python-format
  718. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  719. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  720. #: FlatCAMApp.py:7472
  721. msgid "Exporting DXF"
  722. msgstr "Экспорт DXF"
  723. #: FlatCAMApp.py:7477 FlatCAMApp.py:7484
  724. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  725. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  726. #: FlatCAMApp.py:7504 FlatCAMApp.py:7546 FlatCAMApp.py:7590
  727. msgid ""
  728. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  729. "Gerber are supported"
  730. msgstr ""
  731. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  732. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  733. #: FlatCAMApp.py:7514
  734. msgid "Importing SVG"
  735. msgstr "Импортирование SVG"
  736. #: FlatCAMApp.py:7525 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7687
  737. #: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7811 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  738. #, python-format
  739. msgid "[success] Opened: %s"
  740. msgstr "[success] Открыт: %s"
  741. #: FlatCAMApp.py:7556
  742. msgid "Importing DXF"
  743. msgstr "Импорт DXF"
  744. #: FlatCAMApp.py:7598
  745. msgid "Importing Image"
  746. msgstr "Импорт изображения"
  747. #: FlatCAMApp.py:7639 FlatCAMApp.py:7641
  748. #, python-format
  749. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  750. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  751. #: FlatCAMApp.py:7644
  752. #, python-brace-format
  753. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  754. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  755. #: FlatCAMApp.py:7651 FlatCAMObj.py:4266
  756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077
  757. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  758. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  759. #: FlatCAMApp.py:7660
  760. msgid ""
  761. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  762. msgstr ""
  763. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  764. "создания объекта."
  765. #: FlatCAMApp.py:7668
  766. msgid "Opening Gerber"
  767. msgstr "Открытие Gerber"
  768. #: FlatCAMApp.py:7678
  769. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  770. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  771. #: FlatCAMApp.py:7711 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  772. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  773. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  774. #: FlatCAMApp.py:7714
  775. #, python-format
  776. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  777. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  778. #: FlatCAMApp.py:7719 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
  779. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  780. msgstr ""
  781. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите коммандную строку.\n"
  782. #: FlatCAMApp.py:7732 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  783. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
  784. #, python-format
  785. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  786. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  787. #: FlatCAMApp.py:7735
  788. msgid "Opening Excellon."
  789. msgstr "Открытие Excellon."
  790. #: FlatCAMApp.py:7741
  791. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  792. msgstr ""
  793. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  794. "Excellon."
  795. #: FlatCAMApp.py:7778
  796. #, python-format
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  799. #: FlatCAMApp.py:7788
  800. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  801. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  802. #: FlatCAMApp.py:7794
  803. msgid "Opening G-Code."
  804. msgstr "Открытие G-Code."
  805. #: FlatCAMApp.py:7802
  806. msgid ""
  807. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  808. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  809. "processing"
  810. msgstr ""
  811. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  812. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  813. "обработки"
  814. #: FlatCAMApp.py:7842
  815. #, python-format
  816. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  817. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  818. #: FlatCAMApp.py:7868 FlatCAMApp.py:7885
  819. #, python-format
  820. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  821. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  822. #: FlatCAMApp.py:7908
  823. #, python-format
  824. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  825. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  826. #: FlatCAMApp.py:8013
  827. msgid "Available commands:\n"
  828. msgstr "Доступные команды:\n"
  829. #: FlatCAMApp.py:8015
  830. msgid ""
  831. "\n"
  832. "\n"
  833. "Type help <command_name> for usage.\n"
  834. " Example: help open_gerber"
  835. msgstr ""
  836. "\n"
  837. "\n"
  838. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  839. "Пример: help open_gerber"
  840. #: FlatCAMApp.py:8165
  841. msgid "Shows list of commands."
  842. msgstr "Показывает список команд."
  843. #: FlatCAMApp.py:8222
  844. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  845. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  846. #: FlatCAMApp.py:8229
  847. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  848. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  849. #: FlatCAMApp.py:8273
  850. msgid "Clear Recent files"
  851. msgstr "Очистить список"
  852. #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  853. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  854. msgstr "<b>Список сочетаний клавиш</b>"
  855. #: FlatCAMApp.py:8297
  856. msgid ""
  857. "\n"
  858. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  859. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  860. "\n"
  861. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  862. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  863. "\n"
  864. "<ol>\n"
  865. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  866. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  867. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  868. "<br />\n"
  869. "\t<br />\n"
  870. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  871. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  872. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  873. "\t&nbsp;</li>\n"
  874. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  875. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  876. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  877. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  878. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  879. ">\n"
  880. "\t<br />\n"
  881. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  882. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  883. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  884. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  885. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  886. "\t<br />\n"
  887. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  888. "like this:<br />\n"
  889. "\t<br />\n"
  890. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  891. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  892. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  893. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  894. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  895. "span></li>\n"
  896. "</ol>\n"
  897. "\n"
  898. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  899. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  900. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  901. "\n"
  902. " "
  903. msgstr ""
  904. "\n"
  905. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - выбранный "
  906. "элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  907. "\n"
  908. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  909. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  910. "\n"
  911. "<ol>\n"
  912. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Загрузите/импортируйте файл Gerber, "
  913. "Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, используя "
  914. "меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  915. "окно программы.<br />\n"
  916. "\t<br />\n"
  917. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  918. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  919. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  920. "\t&nbsp;</li>\n"
  921. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">После того, как объект стал доступен на "
  922. "вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание на "
  923. "<strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью на "
  924. "имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  925. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  926. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  927. "\t<br />\n"
  928. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  929. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  930. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  931. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  932. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  933. "\t<br />\n"
  934. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  935. "\t<br />\n"
  936. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  937. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  938. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  939. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  940. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  941. "span></li>\n"
  942. "</ol>\n"
  943. "\n"
  944. "<p><span style=\"font-size:10px\">Список сочетаний клавиш доступен через "
  945. "пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список быстрых клавиш</strong>&nbsp;или "
  946. "через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  947. "\n"
  948. " "
  949. #: FlatCAMApp.py:8404
  950. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  951. msgstr ""
  952. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  953. "интернет подключение ."
  954. #: FlatCAMApp.py:8411
  955. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  956. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  957. #: FlatCAMApp.py:8421
  958. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  959. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  960. #: FlatCAMApp.py:8426
  961. msgid "Newer Version Available"
  962. msgstr "Доступна новая версия"
  963. #: FlatCAMApp.py:8427
  964. msgid ""
  965. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  966. "\n"
  967. msgstr ""
  968. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  969. "\n"
  970. #: FlatCAMApp.py:8429
  971. msgid "info"
  972. msgstr "инфо"
  973. #: FlatCAMApp.py:8448
  974. msgid "[success] All plots disabled."
  975. msgstr "[success] Все участки отключены."
  976. #: FlatCAMApp.py:8454
  977. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  978. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  979. #: FlatCAMApp.py:8460
  980. msgid "[success] All plots enabled."
  981. msgstr "[success] Все участки включены."
  982. #: FlatCAMApp.py:8466
  983. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  984. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  985. #: FlatCAMApp.py:8474
  986. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  987. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  988. #: FlatCAMApp.py:8484 FlatCAMApp.py:8497
  989. msgid "Working ..."
  990. msgstr "Обработка…"
  991. #: FlatCAMApp.py:8531
  992. msgid "Saving FlatCAM Project"
  993. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  994. #: FlatCAMApp.py:8552 FlatCAMApp.py:8583
  995. #, python-format
  996. msgid "[success] Project saved to: %s"
  997. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  998. #: FlatCAMApp.py:8570
  999. #, python-format
  1000. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1001. msgstr ""
  1002. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1003. #: FlatCAMApp.py:8577
  1004. #, python-format
  1005. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1006. msgstr ""
  1007. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1008. "Повторите попытку сохранения."
  1009. #: FlatCAMApp.py:8585
  1010. #, python-format
  1011. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1012. msgstr ""
  1013. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1014. #: FlatCAMObj.py:207
  1015. #, python-brace-format
  1016. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1017. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1018. #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2034 FlatCAMObj.py:3300 FlatCAMObj.py:5485
  1019. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1020. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1021. #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2050 FlatCAMObj.py:3322 FlatCAMObj.py:5491
  1022. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1023. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1024. #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:982
  1025. #, python-format
  1026. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1027. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1028. #: FlatCAMObj.py:1161
  1029. msgid "Plotting Apertures"
  1030. msgstr "Создание отверстия"
  1031. #: FlatCAMObj.py:1877 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368
  1032. msgid "Total Drills"
  1033. msgstr "Всего отверстий"
  1034. #: FlatCAMObj.py:1903 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400
  1035. msgid "Total Slots"
  1036. msgstr "Всего пазов"
  1037. #: FlatCAMObj.py:2106 FlatCAMObj.py:3374 FlatCAMObj.py:3674 FlatCAMObj.py:3869
  1038. #: FlatCAMObj.py:3882 FlatCAMObj.py:3999 FlatCAMObj.py:4416 FlatCAMObj.py:4654
  1039. #: FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474
  1040. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1041. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1042. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1043. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1044. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1045. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480
  1046. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551
  1047. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627
  1048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  1049. #: flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844 flatcamTools/ToolPaint.py:999
  1051. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1052. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1053. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1054. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
  1055. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1056. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1057. #: FlatCAMObj.py:2330 FlatCAMObj.py:2422 FlatCAMObj.py:2545
  1058. msgid ""
  1059. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1060. msgstr ""
  1061. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1062. "и попробуйте еще раз."
  1063. #: FlatCAMObj.py:2337
  1064. msgid ""
  1065. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1066. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1067. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1068. msgid "Tool_nr"
  1069. msgstr "№ инструмента"
  1070. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1071. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819
  1072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1073. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1075. msgid "Diameter"
  1076. msgstr "Диаметр"
  1077. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1078. msgid "Drills_Nr"
  1079. msgstr "№ отверстия"
  1080. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1081. msgid "Slots_Nr"
  1082. msgstr "№ паза"
  1083. #: FlatCAMObj.py:2432
  1084. msgid ""
  1085. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1086. msgstr ""
  1087. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1088. "Отмена."
  1089. #: FlatCAMObj.py:2607 FlatCAMObj.py:4304 FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4837
  1090. msgid ""
  1091. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1092. "options[\"z_pdepth\"]"
  1093. msgstr ""
  1094. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1095. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1096. #: FlatCAMObj.py:2619 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4532 FlatCAMObj.py:4849
  1097. msgid ""
  1098. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1099. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1100. msgstr ""
  1101. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1102. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1103. #: FlatCAMObj.py:2651 FlatCAMObj.py:4725 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4880
  1104. msgid "Generating CNC Code"
  1105. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1106. #: FlatCAMObj.py:2677 FlatCAMObj.py:5026 camlib.py:5167 camlib.py:5626
  1107. #: camlib.py:5889
  1108. msgid ""
  1109. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1110. "format (x, y) \n"
  1111. "but now there is only one value, not two. "
  1112. msgstr ""
  1113. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1114. "формате (x, y)\n"
  1115. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1116. #: FlatCAMObj.py:2997 FlatCAMObj.py:3925 FlatCAMObj.py:3926 FlatCAMObj.py:3935
  1117. msgid "Iso"
  1118. msgstr "Iso"
  1119. #: FlatCAMObj.py:2997 FlatCAMObj.py:3257 FlatCAMObj.py:3539
  1120. msgid "Rough"
  1121. msgstr "Грубый"
  1122. #: FlatCAMObj.py:2997
  1123. msgid "Finish"
  1124. msgstr "Конец"
  1125. #: FlatCAMObj.py:3293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  1127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  1128. msgid "Copy"
  1129. msgstr "Копировать"
  1130. #: FlatCAMObj.py:3509
  1131. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1132. msgstr ""
  1133. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1134. "с плавающей точкой."
  1135. #: FlatCAMObj.py:3584
  1136. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1137. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1138. #: FlatCAMObj.py:3589
  1139. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1140. msgstr ""
  1141. "[ERROR_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1142. "значения."
  1143. #: FlatCAMObj.py:3619 FlatCAMObj.py:3629
  1144. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1145. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1146. #: FlatCAMObj.py:3658
  1147. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1148. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1149. #: FlatCAMObj.py:3691
  1150. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1151. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1152. #: FlatCAMObj.py:3722 FlatCAMObj.py:3732
  1153. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1154. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1155. #: FlatCAMObj.py:3756
  1156. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1157. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1158. #: FlatCAMObj.py:4185
  1159. #, python-format
  1160. msgid ""
  1161. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1162. msgstr ""
  1163. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1164. "геометрия."
  1165. #: FlatCAMObj.py:4202
  1166. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1167. msgstr ""
  1168. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1169. #: FlatCAMObj.py:4229
  1170. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1171. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1172. #: FlatCAMObj.py:4267
  1173. #, python-format
  1174. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1175. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1176. #: FlatCAMObj.py:4425 FlatCAMObj.py:4663
  1177. msgid ""
  1178. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1179. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1180. msgstr ""
  1181. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1182. "указано.\n"
  1183. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1184. #: FlatCAMObj.py:4544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107
  1185. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  1186. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1187. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1188. #: FlatCAMObj.py:4913 FlatCAMObj.py:4923 camlib.py:3348 camlib.py:3357
  1189. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1190. msgstr ""
  1191. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1192. "или с плавающей запятой."
  1193. #: FlatCAMObj.py:4961
  1194. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1195. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1196. #: FlatCAMObj.py:4978 camlib.py:3426
  1197. msgid ""
  1198. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1199. "one value in the Offset field."
  1200. msgstr ""
  1201. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1202. #: FlatCAMObj.py:4998
  1203. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1204. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1205. #: FlatCAMObj.py:5553 FlatCAMObj.py:5558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
  1206. msgid "Export Machine Code ..."
  1207. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1208. #: FlatCAMObj.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1209. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1210. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1211. #: FlatCAMObj.py:5577
  1212. #, python-format
  1213. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1214. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1215. #: FlatCAMObj.py:5599
  1216. #, python-format
  1217. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1218. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1219. #: FlatCAMObj.py:5716
  1220. #, python-format
  1221. msgid ""
  1222. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1223. "CNCJob object."
  1224. msgstr ""
  1225. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1226. "является объектом CNCJob."
  1227. #: FlatCAMObj.py:5769
  1228. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1229. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1230. #: FlatCAMObj.py:5782
  1231. msgid ""
  1232. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1233. "empty."
  1234. msgstr ""
  1235. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1236. "пуст."
  1237. #: FlatCAMObj.py:5789
  1238. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1239. msgstr ""
  1240. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1241. #: FlatCAMObj.py:5804 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
  1242. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1243. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1244. #: FlatCAMObj.py:5824 FlatCAMObj.py:5836
  1245. msgid ""
  1246. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1247. "'toolchange_custom'"
  1248. msgstr ""
  1249. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1250. "'toolchange_custom'"
  1251. #: FlatCAMObj.py:5842
  1252. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1253. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1254. #: ObjectCollection.py:420
  1255. #, python-brace-format
  1256. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1257. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1258. #: ObjectCollection.py:759
  1259. #, python-format
  1260. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1261. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1262. #: camlib.py:197
  1263. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1264. msgstr ""
  1265. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1266. #: camlib.py:1391
  1267. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1268. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1269. #: camlib.py:1393
  1270. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1271. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1272. #: camlib.py:1429
  1273. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1274. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1275. #: camlib.py:1431
  1276. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1277. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1278. #: camlib.py:1465
  1279. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1280. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1281. #: camlib.py:1467
  1282. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1283. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1284. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1285. #, python-format
  1286. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1287. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1288. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1289. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1290. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1291. #: camlib.py:2778
  1292. #, python-format
  1293. msgid ""
  1294. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1295. "are parser errors. Line number: %s"
  1296. msgstr ""
  1297. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1298. "разбора. Номер строки: %s"
  1299. #: camlib.py:3170
  1300. #, python-format
  1301. msgid ""
  1302. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1303. "%s:"
  1304. msgstr ""
  1305. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1306. "%s:"
  1307. #: camlib.py:3394
  1308. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1309. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1310. #: camlib.py:3459
  1311. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1312. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1313. #: camlib.py:3513
  1314. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1315. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1316. #: camlib.py:3559
  1317. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1318. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1319. #: camlib.py:3597
  1320. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1321. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1322. #: camlib.py:3878
  1323. #, python-format
  1324. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1325. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1326. #: camlib.py:3993
  1327. #, python-format
  1328. msgid ""
  1329. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1330. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1331. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1332. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1333. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1334. "diameters to reflect the real diameters."
  1335. msgstr ""
  1336. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите коммандную строку\n"
  1337. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1338. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1339. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1340. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1341. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1342. #: camlib.py:4458
  1343. #, python-brace-format
  1344. msgid ""
  1345. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1346. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1347. msgstr ""
  1348. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1349. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1350. #: camlib.py:4537
  1351. msgid ""
  1352. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1353. "not having a tool associated.\n"
  1354. "Check the resulting GCode."
  1355. msgstr ""
  1356. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1357. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1358. "Проверьте полученный GCode."
  1359. #: camlib.py:5076
  1360. #, python-format
  1361. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1362. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1363. #: camlib.py:5146
  1364. msgid ""
  1365. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1366. "drill into material.\n"
  1367. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1368. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1369. "CNC code (Gcode etc)."
  1370. msgstr ""
  1371. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1372. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1373. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1374. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1375. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1376. #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1377. #, python-format
  1378. msgid ""
  1379. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1380. msgstr ""
  1381. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1382. "пропускается файл %s"
  1383. #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
  1384. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1385. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1386. #: camlib.py:5484
  1387. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1388. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1389. #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
  1390. msgid ""
  1391. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1392. "combinations of other parameters."
  1393. msgstr ""
  1394. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1395. "неудачное сочетание других параметров."
  1396. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1397. msgid ""
  1398. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1399. "cut into material.\n"
  1400. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1401. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1402. "code (Gcode etc)."
  1403. msgstr ""
  1404. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1405. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1406. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1407. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1408. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1409. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1410. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1411. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1412. #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
  1413. msgid ""
  1414. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1415. "to travel between cuts.\n"
  1416. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1417. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1418. "code (Gcode etc)."
  1419. msgstr ""
  1420. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1421. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1422. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1423. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1424. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1425. #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
  1426. #, python-format
  1427. msgid ""
  1428. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1429. msgstr ""
  1430. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1431. "%s"
  1432. #: camlib.py:5795
  1433. #, python-format
  1434. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1435. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1436. #: camlib.py:5801
  1437. msgid ""
  1438. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1439. "solid_geometry."
  1440. msgstr ""
  1441. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1442. #: camlib.py:5840
  1443. msgid ""
  1444. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1445. "current_geometry.\n"
  1446. "Raise the value (in module) and try again."
  1447. msgstr ""
  1448. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1449. "current_geometry.\n"
  1450. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1451. #: camlib.py:6052
  1452. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1453. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1454. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1457. msgid "Click to place ..."
  1458. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1459. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1460. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1461. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1463. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450
  1464. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475
  1465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1776
  1467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  1468. msgid "Click on target location ..."
  1469. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1470. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1471. msgid "[success] Done. Drill added."
  1472. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1474. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1475. msgstr ""
  1476. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1477. "в таблице инструментов"
  1478. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1479. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1480. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1483. msgid ""
  1484. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1485. "separator."
  1486. msgstr ""
  1487. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1488. "в качестве разделителя."
  1489. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1490. #, python-format
  1491. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1492. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1494. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1495. msgstr ""
  1496. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1497. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1498. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1499. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
  1501. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1502. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  1504. msgid ""
  1505. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1506. msgstr ""
  1507. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1508. "диаметр для изменения размера."
  1509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424
  1510. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1511. msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстий выполнено."
  1512. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427
  1513. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Не выбраны отверстия для изменения размера..."
  1515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452
  1516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  1517. msgid "Click on reference location ..."
  1518. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1519. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507
  1520. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1521. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1522. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592
  1523. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1524. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  1526. msgid "Excellon Editor"
  1527. msgstr "Редактор Excellon"
  1528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2266
  1530. msgid "Name:"
  1531. msgstr "Имя:"
  1532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1533. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1534. msgid "Tools Table"
  1535. msgstr "Таблица инструментов"
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1537. msgid ""
  1538. "Tools in this Excellon object\n"
  1539. "when are used for drilling."
  1540. msgstr ""
  1541. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1542. "используемые для сверления."
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827
  1544. msgid "Add/Delete Tool"
  1545. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1547. msgid ""
  1548. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1549. "for this Excellon object."
  1550. msgstr ""
  1551. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1552. "для этого Excellon объекта ."
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1554. msgid "Tool Dia:"
  1555. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  1557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1558. msgid "Diameter for the new tool"
  1559. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847
  1561. msgid "Add Tool"
  1562. msgstr "Доб. инструм."
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849
  1564. msgid ""
  1565. "Add a new tool to the tool list\n"
  1566. "with the diameter specified above."
  1567. msgstr ""
  1568. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1569. "с диаметром, указанным выше."
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  1571. msgid "Delete Tool"
  1572. msgstr "Удалить инструмент"
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1574. msgid ""
  1575. "Delete a tool in the tool list\n"
  1576. "by selecting a row in the tool table."
  1577. msgstr ""
  1578. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1579. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881
  1581. msgid "Resize Drill(s)"
  1582. msgstr "Изменить размер сверла"
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  1584. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1585. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890
  1587. msgid "Resize Dia:"
  1588. msgstr "Изменить диаметр:"
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892
  1590. msgid "Diameter to resize to."
  1591. msgstr "Диаметр для изменения."
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
  1593. msgid "Resize"
  1594. msgstr "Изменить"
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902
  1596. msgid "Resize drill(s)"
  1597. msgstr "Изменить размер сверла"
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  1599. msgid "Add Drill Array"
  1600. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926
  1602. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1603. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932
  1605. msgid ""
  1606. "Select the type of drills array to create.\n"
  1607. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1608. msgstr ""
  1609. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1610. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  1613. msgid "Linear"
  1614. msgstr "Линейный"
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
  1617. msgid "Circular"
  1618. msgstr "Круговой"
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  1620. msgid "Nr of drills:"
  1621. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  1623. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1624. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  1629. msgid "Direction:"
  1630. msgstr "Направление:"
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064
  1633. msgid ""
  1634. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1635. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1636. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1637. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1638. msgstr ""
  1639. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1640. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1641. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1642. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  1645. msgid "Pitch:"
  1646. msgstr "Шаг:"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  1649. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1650. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  1657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1658. msgid "Angle:"
  1659. msgstr "Угол:"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  1662. msgid ""
  1663. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1664. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1665. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1666. "Max value is: 360.00 degrees."
  1667. msgstr ""
  1668. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1669. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1670. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1671. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  1674. msgid ""
  1675. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1676. "clockwise."
  1677. msgstr ""
  1678. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1679. "CCW = против часовой стрелки."
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091
  1682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1683. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1684. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1686. msgid ""
  1687. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1688. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1689. msgstr ""
  1690. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1691. "инструментов.\n"
  1692. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1693. "инструмент. "
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2997
  1695. #, python-brace-format
  1696. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1697. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1699. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1700. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1702. #, python-brace-format
  1703. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1704. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074
  1706. msgid ""
  1707. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1708. "creation."
  1709. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083
  1711. msgid "Creating Excellon."
  1712. msgstr "Создание Excellon."
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092
  1714. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1715. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109
  1717. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1718. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637
  1720. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1721. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4350
  1724. msgid "Click on the circular array Center position"
  1725. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416
  1728. msgid "Buffer distance:"
  1729. msgstr "Расстояние буфера:"
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  1732. msgid "Buffer corner:"
  1733. msgstr "Угол буфера:"
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1735. msgid ""
  1736. "There are 3 types of corners:\n"
  1737. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1738. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1739. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1740. "meeting in the corner"
  1741. msgstr ""
  1742. "Есть 3 типа углов:\n"
  1743. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1744. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1745. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2425
  1748. msgid "Round"
  1749. msgstr "Круглый"
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  1752. msgid "Square"
  1753. msgstr "Квадратный"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  1756. msgid "Beveled"
  1757. msgstr "Скошенный"
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1759. msgid "Buffer Interior"
  1760. msgstr "Буфер внутри"
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1762. msgid "Buffer Exterior"
  1763. msgstr "Буфер снаружи"
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1765. msgid "Full Buffer"
  1766. msgstr "Полный буфер"
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1769. msgid "Buffer Tool"
  1770. msgstr "Буфер"
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4402
  1778. msgid ""
  1779. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1780. "retry."
  1781. msgstr ""
  1782. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  1783. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1785. msgid "Text Tool"
  1786. msgstr "Текст"
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  1788. msgid "Tool"
  1789. msgstr "Инструменты"
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054
  1791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  1792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  1793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1794. msgid "Tool dia:"
  1795. msgstr "Диам. инструм.:"
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6016
  1797. msgid ""
  1798. "Diameter of the tool to\n"
  1799. "be used in the operation."
  1800. msgstr ""
  1801. "Диаметр инструмента\n"
  1802. "используемого в этой операции."
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  1804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6025 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1806. msgid "Overlap Rate:"
  1807. msgstr "Частота перекрытия:"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1809. #, python-format
  1810. msgid ""
  1811. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1812. "Example:\n"
  1813. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1814. "\n"
  1815. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1816. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1817. "not painted.\n"
  1818. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1819. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1820. "due of too many paths."
  1821. msgstr ""
  1822. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1823. "инструмента.\n"
  1824. "Пример:\n"
  1825. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  1826. "\n"
  1827. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1828. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  1829. "не окрашены.\n"
  1830. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1831. "печатной плате.\n"
  1832. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1833. "из-за большого количества путей."
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  1835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035
  1836. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1838. msgid "Margin:"
  1839. msgstr "Отступ:"
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  1841. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1842. msgid ""
  1843. "Distance by which to avoid\n"
  1844. "the edges of the polygon to\n"
  1845. "be painted."
  1846. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805
  1848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1850. msgid "Method:"
  1851. msgstr "Метод:"
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  1853. msgid ""
  1854. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1855. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1856. msgstr ""
  1857. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  1858. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821
  1860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1862. msgid "Connect:"
  1863. msgstr "Подключение:"
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5823
  1865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1867. msgid ""
  1868. "Draw lines between resulting\n"
  1869. "segments to minimize tool lifts."
  1870. msgstr ""
  1871. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  1872. " для минимизации подъёма инструмента."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  1874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1876. msgid "Contour:"
  1877. msgstr "Контур:"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832
  1879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1880. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1881. msgid ""
  1882. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1883. "to trim rough edges."
  1884. msgstr ""
  1885. "Обрезка по периметру полигона\n"
  1886. "обрезать неровные края."
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1888. msgid "Paint"
  1889. msgstr "Нарисовать"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  1891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  1892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  1893. msgid "Paint Tool"
  1894. msgstr "Рисование"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1896. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1897. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  1899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:518 flatcamTools/ToolCutOut.py:657
  1900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:762 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1901. msgid ""
  1902. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1903. "retry."
  1904. msgstr ""
  1905. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  1906. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  1908. msgid ""
  1909. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1910. msgstr ""
  1911. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  1912. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  1914. msgid ""
  1915. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1916. "retry."
  1917. msgstr ""
  1918. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  1919. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  1924. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1925. msgid "Tools"
  1926. msgstr "Инструменты"
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  1931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1932. msgid "Transform Tool"
  1933. msgstr "Трансформация"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4540
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4602 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1938. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1939. msgid "Rotate"
  1940. msgstr "Вращение"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4541 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1943. msgid "Skew/Shear"
  1944. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  1949. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1950. msgid "Scale"
  1951. msgstr "Масштаб"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4543 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  1954. msgid "Mirror (Flip)"
  1955. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  1958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  1959. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  1960. msgid "Offset"
  1961. msgstr "Смещение"
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4556
  1964. #, python-format
  1965. msgid "Editor %s"
  1966. msgstr "Редактор %s"
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4590 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  1969. msgid ""
  1970. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1971. "Float number between -360 and 359.\n"
  1972. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1973. "Negative numbers for CCW motion."
  1974. msgstr ""
  1975. "Угол поворота в градусах.\n"
  1976. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  1977. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  1978. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4604
  1981. msgid ""
  1982. "Rotate the selected shape(s).\n"
  1983. "The point of reference is the middle of\n"
  1984. "the bounding box for all selected shapes."
  1985. msgstr ""
  1986. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  1987. "Точка отсчета - середина\n"
  1988. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4627 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  1991. msgid "Angle X:"
  1992. msgstr "Угол X:"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4647 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  1997. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  1998. msgid ""
  1999. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2000. "Float number between -360 and 359."
  2001. msgstr ""
  2002. "Угол наклона в градусах.\n"
  2003. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2006. msgid "Skew X"
  2007. msgstr "Наклон X"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  2012. msgid ""
  2013. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2014. "The point of reference is the middle of\n"
  2015. "the bounding box for all selected shapes."
  2016. msgstr ""
  2017. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2018. "Точка отсчета - середина\n"
  2019. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4645 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2022. msgid "Angle Y:"
  2023. msgstr "Угол Y:"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4656 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2026. msgid "Skew Y"
  2027. msgstr "Наклон Y"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4684 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2030. msgid "Factor X:"
  2031. msgstr "Коэф. X:"
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4686 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2034. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2035. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2038. msgid "Scale X"
  2039. msgstr "Масштаб Х"
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  2044. msgid ""
  2045. "Scale the selected shape(s).\n"
  2046. "The point of reference depends on \n"
  2047. "the Scale reference checkbox state."
  2048. msgstr ""
  2049. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2050. "Точка отсчета зависит от\n"
  2051. "состояние флажка Scale Reference."
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4701 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2054. msgid "Factor Y:"
  2055. msgstr "Коэф Y:"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4703 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2058. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2059. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2062. msgid "Scale Y"
  2063. msgstr "Масштаб Y"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2066. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2067. msgid "Link"
  2068. msgstr "Ссылка"
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4722
  2071. msgid ""
  2072. "Scale the selected shape(s)\n"
  2073. "using the Scale Factor X for both axis."
  2074. msgstr ""
  2075. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2076. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  2079. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2080. msgid "Scale Reference"
  2081. msgstr "Scale Reference"
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4730
  2084. msgid ""
  2085. "Scale the selected shape(s)\n"
  2086. "using the origin reference when checked,\n"
  2087. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2088. "of the selected shapes when unchecked."
  2089. msgstr ""
  2090. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2091. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2092. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2093. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2096. msgid "Value X:"
  2097. msgstr "Значение X:"
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2100. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2101. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4769 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2104. msgid "Offset X"
  2105. msgstr "Смещение Х"
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4789
  2110. msgid ""
  2111. "Offset the selected shape(s).\n"
  2112. "The point of reference is the middle of\n"
  2113. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2114. msgstr ""
  2115. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2116. "Точка отсчета - середина\n"
  2117. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2120. msgid "Value Y:"
  2121. msgstr "Значение Y:"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2124. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2125. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2128. msgid "Offset Y"
  2129. msgstr "Смещение Y"
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4818 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2132. msgid "Flip on X"
  2133. msgstr "Отразить по X"
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828
  2138. msgid ""
  2139. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2140. "Does not create a new shape."
  2141. msgstr ""
  2142. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2143. "Не создает новую фугуру."
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2146. msgid "Flip on Y"
  2147. msgstr "Отразить по Y"
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2150. msgid "Ref Pt"
  2151. msgstr "Точка отсчета"
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2154. msgid ""
  2155. "Flip the selected shape(s)\n"
  2156. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2157. "\n"
  2158. "The point coordinates can be captured by\n"
  2159. "left click on canvas together with pressing\n"
  2160. "SHIFT key. \n"
  2161. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2162. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2163. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2164. msgstr ""
  2165. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2166. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2167. "\n"
  2168. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2169. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2170. "клавиши SHIFT.\n"
  2171. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2172. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2173. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2176. msgid "Point:"
  2177. msgstr "Точка:"
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2180. msgid ""
  2181. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2182. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2183. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2184. msgstr ""
  2185. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2186. "отражения.\n"
  2187. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2188. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2191. msgid ""
  2192. "The point coordinates can be captured by\n"
  2193. "left click on canvas together with pressing\n"
  2194. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2195. msgstr ""
  2196. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2197. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2198. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4988
  2201. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2202. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2205. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2206. msgstr ""
  2207. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2208. "числа."
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2211. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2212. msgstr ""
  2213. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2214. "используйте числа."
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2217. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2218. msgstr ""
  2219. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2220. "используйте числа."
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5105 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2223. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2224. msgstr ""
  2225. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2226. "используйте числа."
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2229. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2230. msgstr ""
  2231. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2232. "используйте числа."
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2235. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2236. msgstr ""
  2237. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2238. "используйте числа."
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5210 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2241. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2242. msgstr ""
  2243. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2244. "используйте числа."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  2247. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2248. msgstr ""
  2249. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5236 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2252. msgid "Appying Rotate"
  2253. msgstr "Применение поворота"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269
  2256. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2257. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288
  2260. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2261. msgstr ""
  2262. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2263. "переворота!"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5291 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2266. msgid "Applying Flip"
  2267. msgstr "Применение отражения"
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5330 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2270. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2271. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2274. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2275. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  2278. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2279. msgstr ""
  2280. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2281. "наклона!"
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2284. msgid "Applying Skew"
  2285. msgstr "Применение наклона"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2288. #, python-format
  2289. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2290. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5400 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2293. #, python-format
  2294. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2295. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  2298. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2299. msgstr ""
  2300. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2301. "масштабирования!"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2304. msgid "Applying Scale"
  2305. msgstr "Применение масштабирования"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2308. #, python-format
  2309. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2310. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2313. #, python-format
  2314. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2315. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5476
  2318. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2319. msgstr ""
  2320. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2323. msgid "Applying Offset"
  2324. msgstr "Применение смещения"
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2327. #, python-format
  2328. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2329. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2332. #, python-format
  2333. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2334. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509
  2337. msgid "Rotate ..."
  2338. msgstr "Поворот ..."
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5584
  2345. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2346. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5519
  2349. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2350. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5524
  2353. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2354. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5530
  2357. msgid "Offset on X axis ..."
  2358. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5550
  2363. #, python-format
  2364. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2365. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540
  2368. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2369. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544
  2372. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2373. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
  2376. msgid "Offset on Y axis ..."
  2377. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  2380. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2381. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563
  2384. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2385. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
  2388. msgid "Skew on X axis ..."
  2389. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576
  2392. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2393. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580
  2396. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5583
  2400. msgid "Skew on Y axis ..."
  2401. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  2404. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2405. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5597
  2408. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2414. msgid "Click on Center point ..."
  2415. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2418. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2419. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2421. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2422. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2425. msgid "Click on Start point ..."
  2426. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2429. msgid "Click on Point3 ..."
  2430. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2433. msgid "Click on Stop point ..."
  2434. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2437. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2438. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2441. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2442. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2445. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2446. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2449. #, python-format
  2450. msgid "Direction: %s"
  2451. msgstr "Направление: %s"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2454. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2455. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2458. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2459. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2462. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2463. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2465. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2466. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2470. msgid "Click on 1st corner ..."
  2471. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2473. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2474. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2476. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2477. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2479. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2480. msgstr ""
  2481. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2482. "завершения ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2484. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2485. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2490. msgid "Backtracked one point ..."
  2491. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2493. msgid "[success] Done. Path completed."
  2494. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2496. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2497. msgstr ""
  2498. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2499. "перемещения ..."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2502. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2503. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2505. msgid " Click on destination point ..."
  2506. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2508. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2509. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2511. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2512. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2514. #, python-format
  2515. msgid ""
  2516. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2517. "supported. Error: %s"
  2518. msgstr ""
  2519. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2520. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2522. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2523. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2525. msgid "Create buffer geometry ..."
  2526. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2530. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2531. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4447
  2534. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2535. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2537. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2538. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2540. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2541. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1983
  2544. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2545. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1985
  2550. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2551. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2042
  2554. msgid "Click to erase ..."
  2555. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2075
  2558. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2559. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2561. msgid "Create Paint geometry ..."
  2562. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2217
  2565. msgid "Shape transformations ..."
  2566. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2568. #, python-brace-format
  2569. msgid ""
  2570. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2571. msgstr ""
  2572. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2573. "диаметром: {dia}"
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2575. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727
  2578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  2579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934
  2580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2968
  2581. msgid "Click on target point."
  2582. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2585. msgid ""
  2586. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2587. "Intersection."
  2588. msgstr ""
  2589. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2590. "пересечение."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2594. msgid ""
  2595. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2596. "generate an 'inside' shape"
  2597. msgstr ""
  2598. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2599. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2603. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2604. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2608. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2609. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2612. msgid ""
  2613. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2614. msgstr ""
  2615. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2617. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2618. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2620. msgid ""
  2621. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2622. msgstr ""
  2623. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2625. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2626. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2628. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2629. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2631. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2634. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2635. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2637. msgid ""
  2638. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2639. "(100%)."
  2640. msgstr ""
  2641. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2642. "1,00 (100%)."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2644. #, python-format
  2645. msgid ""
  2646. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2647. "different method of Paint\n"
  2648. "%s"
  2649. msgstr ""
  2650. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2651. "другой способ рисования\n"
  2652. "%s"
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2654. msgid "[success] Paint done."
  2655. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2657. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2658. msgstr ""
  2659. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2660. "таблице отверстий"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2663. msgid ""
  2664. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2665. msgstr ""
  2666. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2669. msgid ""
  2670. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2671. msgstr ""
  2672. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2674. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2675. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2677. msgid ""
  2678. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2679. msgstr ""
  2680. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2681. "таблице отверстий"
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2683. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2684. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2686. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2687. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2689. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2690. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2692. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2693. msgstr "[success] Done. Pad Array added."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2695. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2696. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2698. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2699. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2701. msgid ""
  2702. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2703. "same aperture."
  2704. msgstr ""
  2705. "[WARNING_NOTCL] Неудачный. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2706. "принадлежащими к одному отверстию."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2708. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2709. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2713. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2714. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2716. msgid "Click on 1st point ..."
  2717. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2720. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2721. msgstr ""
  2722. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2723. "завершения ..."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2726. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2727. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2730. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2731. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2734. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2735. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2738. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2739. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2743. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2744. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2747. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2748. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2751. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2752. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2755. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2756. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2759. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2760. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2762. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2763. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2765. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2766. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1769
  2768. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2769. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1892
  2771. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2772. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1968
  2774. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2775. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  2777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
  2778. msgid "Gerber Editor"
  2779. msgstr "Редактор Gerber"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2278 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2781. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2782. msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2280 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2784. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2785. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2788. msgid "Code"
  2789. msgstr "Код"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2793. msgid "Type"
  2794. msgstr "Тип"
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2797. msgid "Size"
  2798. msgstr "Размер"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2801. msgid "Dim"
  2802. msgstr "Размер"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2295 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2804. msgid "Index"
  2805. msgstr "Индекс"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2297 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2807. msgid "Aperture Code"
  2808. msgstr "Код отверстия"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2299 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2810. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2811. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2814. msgid "Aperture Size:"
  2815. msgstr "Размер отверстия:"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2303 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2817. msgid ""
  2818. "Aperture Dimensions:\n"
  2819. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2820. " - (dia, nVertices) for P type"
  2821. msgstr ""
  2822. "Размеры отверстия:\n"
  2823. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2824. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324
  2826. msgid "Aperture Code:"
  2827. msgstr "Код отверстия:"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326
  2829. msgid "Code for the new aperture"
  2830. msgstr "Код для нового отверстия"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2336
  2832. msgid ""
  2833. "Size for the new aperture.\n"
  2834. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2835. "this value is automatically\n"
  2836. "calculated as:\n"
  2837. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2838. msgstr ""
  2839. "Размер нового отверстия.\n"
  2840. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2841. "это значение автоматически\n"
  2842. "рассчитывается как:\n"
  2843. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348
  2845. msgid "Aperture Type:"
  2846. msgstr "Тип отверстия:"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350
  2848. msgid ""
  2849. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2850. "C = circular\n"
  2851. "R = rectangular\n"
  2852. "O = oblong"
  2853. msgstr ""
  2854. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2855. "C = круговое\n"
  2856. "R = прямоугольное\n"
  2857. "O = продолговатое"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  2859. msgid "Aperture Dim:"
  2860. msgstr "Разм. отверстия:"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2363
  2862. msgid ""
  2863. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2864. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2865. "The format is (width, height)"
  2866. msgstr ""
  2867. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2868. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2869. "Формат (ширина, высота)"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  2871. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2872. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374
  2874. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2875. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2877. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2878. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2388
  2880. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2881. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2883. msgid "Buffer Aperture:"
  2884. msgstr "Буфер отверстия:"
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2886. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2887. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419
  2889. msgid ""
  2890. "There are 3 types of corners:\n"
  2891. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2892. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2893. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2894. "meeting in the corner"
  2895. msgstr ""
  2896. "Существует 3 типа углов:\n"
  2897. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  2898. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  2899. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  2900. "встречающиеся в углу"
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717
  2902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  2903. msgid "Buffer"
  2904. msgstr "Буфер"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2906. msgid "Scale Aperture:"
  2907. msgstr "Масштаб. отверстий:"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2909. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2910. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
  2912. msgid "Scale factor:"
  2913. msgstr "Коэффициент масш.:"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2915. msgid ""
  2916. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2917. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2918. msgstr ""
  2919. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  2920. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707
  2922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  2923. msgid "Add Pad Array"
  2924. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
  2926. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2927. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2929. msgid ""
  2930. "Select the type of pads array to create.\n"
  2931. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2932. msgstr ""
  2933. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  2934. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2507
  2936. msgid "Nr of pads:"
  2937. msgstr "№ площ.:"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2509
  2939. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2940. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2986
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2990
  2943. msgid ""
  2944. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  2945. "retry."
  2946. msgstr ""
  2947. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  2948. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3026
  2950. msgid ""
  2951. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  2952. "in format (width, height) and retry."
  2953. msgstr ""
  2954. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  2955. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  2956. "попытку."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3038
  2958. msgid ""
  2959. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  2960. "retry."
  2961. msgstr ""
  2962. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  2963. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3049
  2965. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  2966. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3056
  2968. #, python-brace-format
  2969. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  2970. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3084
  2972. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  2973. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3090
  2975. #, python-format
  2976. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  2977. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3113
  2979. #, python-brace-format
  2980. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  2981. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3533
  2983. #, python-format
  2984. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  2985. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3718
  2987. msgid ""
  2988. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  2989. "creation."
  2990. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3721
  2992. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  2993. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите коммандную строку.\n"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3726
  2995. msgid "Creating Gerber."
  2996. msgstr "Создание Gerber."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734
  2998. msgid "[success] Gerber editing finished."
  2999. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3750
  3001. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3002. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4280
  3004. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3005. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4288
  3007. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3008. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4431
  3010. msgid ""
  3011. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3012. "again."
  3013. msgstr ""
  3014. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3015. "отверстие и повторите попытку."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4444
  3017. #, python-format
  3018. msgid ""
  3019. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3020. "%s"
  3021. msgstr ""
  3022. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3023. "%s"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  3025. msgid ""
  3026. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3027. "retry."
  3028. msgstr ""
  3029. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3030. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4494
  3032. msgid ""
  3033. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3034. "again."
  3035. msgstr ""
  3036. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3037. "отверстие и повторите попытку."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4510
  3039. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3040. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3042. msgid "&File"
  3043. msgstr "&Файл"
  3044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3045. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3046. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3048. msgid "Will create a new, blank project"
  3049. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3051. msgid "&New"
  3052. msgstr "&Создать"
  3053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3054. msgid "Geometry\tN"
  3055. msgstr "Geometry\tN"
  3056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3057. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3058. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3060. msgid "Gerber\tB"
  3061. msgstr "Gerber\tB"
  3062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3063. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3064. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3066. msgid "Excellon\tL"
  3067. msgstr "Excellon\tL"
  3068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3069. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3070. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63
  3072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
  3073. msgid "Open"
  3074. msgstr "Открыть"
  3075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3076. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3077. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3079. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3080. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3082. msgid "Open G-&Code ..."
  3083. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3085. msgid "Open &Project ..."
  3086. msgstr "Открыть &проект..."
  3087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3088. msgid "Open Config ..."
  3089. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3091. msgid "Recent files"
  3092. msgstr "Открыть недавние"
  3093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3094. msgid "Scripting"
  3095. msgstr "Сценарии"
  3096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3097. msgid "New Script ..."
  3098. msgstr "Новый сценарий ..."
  3099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3100. msgid "Open Script ..."
  3101. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3103. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3104. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3106. msgid ""
  3107. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3108. "enabling the automation of certain\n"
  3109. "functions of FlatCAM."
  3110. msgstr ""
  3111. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3112. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3113. "функций FlatCAM."
  3114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3115. msgid "Import"
  3116. msgstr "Импорт"
  3117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3118. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3119. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3121. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3122. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3124. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3125. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3127. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3128. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3130. msgid "Export"
  3131. msgstr "Экспорт"
  3132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3133. msgid "Export &SVG ..."
  3134. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3136. msgid "Export DXF ..."
  3137. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3139. msgid "Export &PNG ..."
  3140. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3142. msgid ""
  3143. "Will export an image in PNG format,\n"
  3144. "the saved image will contain the visual \n"
  3145. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3146. msgstr ""
  3147. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3148. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3149. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3151. msgid "Export &Excellon ..."
  3152. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3154. msgid ""
  3155. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3156. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3157. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3158. msgstr ""
  3159. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3160. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3161. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3163. msgid "Export &Gerber ..."
  3164. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3166. msgid ""
  3167. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3168. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3169. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3170. msgstr ""
  3171. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3172. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3173. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3175. msgid "Save &Defaults"
  3176. msgstr "Сохранить &настройки"
  3177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  3178. msgid "Save"
  3179. msgstr "Сохранить"
  3180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3181. msgid "&Save Project ..."
  3182. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3184. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3185. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3187. msgid "Save Project C&opy ..."
  3188. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3190. msgid "E&xit"
  3191. msgstr "В&ыход"
  3192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3193. msgid "&Edit"
  3194. msgstr "&Правка"
  3195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3196. msgid "Edit Object\tE"
  3197. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3199. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3200. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3202. msgid "Conversion"
  3203. msgstr "Конвертация"
  3204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3205. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3206. msgstr "&И Присоединиться К Гео/Gerber/Exc - > Гео"
  3207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3208. msgid ""
  3209. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3210. "- Gerber\n"
  3211. "- Excellon\n"
  3212. "- Geometry\n"
  3213. "into a new combo Geometry object."
  3214. msgstr ""
  3215. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3216. "- Gerber\n"
  3217. "- Excellon\n"
  3218. "- Геометрия\n"
  3219. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3221. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3222. msgstr "Регистрация Excellon (s) - > Excellon"
  3223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3224. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3225. msgstr ""
  3226. "Объедините выборку объектов Excellon в новый комбинированный объект Excellon."
  3227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3228. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3229. msgstr "Присоединиться к Gerber(s) - > Gerber"
  3230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3231. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3232. msgstr ""
  3233. "Объединить выделение объектов Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3235. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3236. msgstr "Преобразование одного в несколько Гео"
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3238. msgid ""
  3239. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3240. "to a multi_geometry type."
  3241. msgstr ""
  3242. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3243. "в multi_geometry.."
  3244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3245. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3246. msgstr "Преобразование нескольких В один Гео"
  3247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3248. msgid ""
  3249. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3250. "to a single_geometry type."
  3251. msgstr ""
  3252. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3253. "в single_geometry.."
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3255. msgid "Convert Any to Geo"
  3256. msgstr "Конвертировать любой Гео"
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3258. msgid "Convert Any to Gerber"
  3259. msgstr "Конвертировать любой к Gerber"
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3261. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3262. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3264. msgid "&Delete\tDEL"
  3265. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3267. msgid "Se&t Origin\tO"
  3268. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3270. msgid "Jump to Location\tJ"
  3271. msgstr "Перейти к\tJ"
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3273. msgid "Toggle Units\tQ"
  3274. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3276. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3277. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3279. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3280. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3282. msgid "&Options"
  3283. msgstr "&Опции"
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3285. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3286. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3288. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3289. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3291. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3292. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3294. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3295. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3297. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3298. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3300. msgid "View source\tALT+S"
  3301. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3303. msgid "&View"
  3304. msgstr "&Вид"
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3306. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3307. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3309. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3310. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3312. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3313. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3315. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3316. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3318. msgid "&Zoom In\t="
  3319. msgstr "&Увеличить\t="
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3321. msgid "&Zoom Out\t-"
  3322. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3324. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3325. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3327. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3328. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3330. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3331. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3333. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3334. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3336. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3337. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3339. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3340. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3342. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3343. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3345. msgid "&Tool"
  3346. msgstr "&Инструменты"
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3348. msgid "&Command Line\tS"
  3349. msgstr "&Командная строка\tS"
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3351. msgid "&Help"
  3352. msgstr "&Помощь"
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3354. msgid "Help\tF1"
  3355. msgstr "Справка\tF1"
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3357. msgid "FlatCAM.org"
  3358. msgstr "FlatCAM.org"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3360. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3361. msgstr "Список быстрых клавиш\tF3"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3363. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3364. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3366. msgid "About"
  3367. msgstr "О программе"
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3369. msgid "Add Circle\tO"
  3370. msgstr "Добавить круг\tO"
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3372. msgid "Add Arc\tA"
  3373. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3375. msgid "Add Rectangle\tR"
  3376. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3378. msgid "Add Polygon\tN"
  3379. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3381. msgid "Add Path\tP"
  3382. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3384. msgid "Add Text\tT"
  3385. msgstr "Добавить текст\tT"
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3387. msgid "Polygon Union\tU"
  3388. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3390. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3391. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3393. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3394. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3396. msgid "Cut Path\tX"
  3397. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3399. msgid "Copy Geom\tC"
  3400. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3402. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3403. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3405. msgid "Move\tM"
  3406. msgstr "Переместить\tM"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3408. msgid "Buffer Tool\tB"
  3409. msgstr "Буфер\tB"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3411. msgid "Paint Tool\tI"
  3412. msgstr "Рисование\tI"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3414. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3415. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3417. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3418. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3420. msgid ">Excellon Editor<"
  3421. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3423. msgid "Add Drill Array\tA"
  3424. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3426. msgid "Add Drill\tD"
  3427. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3429. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3430. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3432. msgid "Copy\tC"
  3433. msgstr "Копировать\tC"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
  3435. msgid "Delete\tDEL"
  3436. msgstr "Удалить\tDEL"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3438. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3439. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3441. msgid ">Gerber Editor<"
  3442. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3444. msgid "Add Pad\tP"
  3445. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3447. msgid "Add Pad Array\tA"
  3448. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3450. msgid "Add Track\tT"
  3451. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3453. msgid "Add Region\tN"
  3454. msgstr "Добавить регион\tN"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3456. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3457. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3459. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3460. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3462. msgid "Add Disc\tD"
  3463. msgstr "Добавить диск\tD"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3465. msgid "Buffer\tB"
  3466. msgstr "Буфер\tB"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3468. msgid "Scale\tS"
  3469. msgstr "Масштабировать\tS"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3471. msgid "Transform\tALT+R"
  3472. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3474. msgid "Enable Plot"
  3475. msgstr "Включить участок"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  3477. msgid "Disable Plot"
  3478. msgstr "Отключить участок"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  3480. msgid "Generate CNC"
  3481. msgstr "Создать CNC"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3483. msgid "View Source"
  3484. msgstr "Просмотреть код"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  3486. msgid "Edit"
  3487. msgstr "Правка"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  3489. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3490. msgid "Properties"
  3491. msgstr "Свойства"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3493. msgid "File Toolbar"
  3494. msgstr "Панель файлов"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3496. msgid "Edit Toolbar"
  3497. msgstr "Панель редактирования"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3499. msgid "View Toolbar"
  3500. msgstr "Панель просмотра"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3502. msgid "Shell Toolbar"
  3503. msgstr "Панель командной строки"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3505. msgid "Tools Toolbar"
  3506. msgstr "Панель инструментов"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3508. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3509. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3511. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3512. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3514. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3515. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3517. msgid "Grid Toolbar"
  3518. msgstr "Панель сетки координат"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  3520. msgid "Open project"
  3521. msgstr "Открыть проект"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3523. msgid "Save project"
  3524. msgstr "Сохранить проект"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  3526. msgid "New Blank Geometry"
  3527. msgstr "Создать Geometry"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  3529. msgid "New Blank Gerber"
  3530. msgstr "Создать Gerber"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  3532. msgid "New Blank Excellon"
  3533. msgstr "Создать Excellon"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  3535. msgid "Editor"
  3536. msgstr "Редактор"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  3538. msgid "Save Object and close the Editor"
  3539. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3541. msgid "&Delete"
  3542. msgstr "&Удалить"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  3544. msgid "&Replot"
  3545. msgstr "&Перерисовать объект"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3547. msgid "&Clear plot"
  3548. msgstr "&Очистить участок"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3550. msgid "Zoom In"
  3551. msgstr "Увеличить"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3553. msgid "Zoom Out"
  3554. msgstr "Уменьшить"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3557. msgid "Zoom Fit"
  3558. msgstr "Вернуть масштаб"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  3560. msgid "&Command Line"
  3561. msgstr "&Командная строка"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3563. msgid "2Sided Tool"
  3564. msgstr "2-х стор. плата"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3566. msgid "&Cutout Tool"
  3567. msgstr "&Обрезка платы"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3570. msgid "NCC Tool"
  3571. msgstr "Очистка меди"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3573. msgid "Panel Tool"
  3574. msgstr "Панелизация"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3576. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3577. msgid "Film Tool"
  3578. msgstr "Плёнка"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:451
  3581. msgid "SolderPaste Tool"
  3582. msgstr "Паяльная паста"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3584. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3585. msgid "Substract Tool"
  3586. msgstr "Вычитатель"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3588. msgid "Calculators Tool"
  3589. msgstr "Калькулятор"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3593. msgid "Select"
  3594. msgstr "Выбрать"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3596. msgid "Add Drill Hole"
  3597. msgstr "Добавить отверстие"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3599. msgid "Add Drill Hole Array"
  3600. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3602. msgid "Resize Drill"
  3603. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3605. msgid "Copy Drill"
  3606. msgstr "Копировать отверстие"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3608. msgid "Delete Drill"
  3609. msgstr "Удалить отверстие"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  3611. msgid "Move Drill"
  3612. msgstr "Переместить отверстие"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3614. msgid "Add Circle"
  3615. msgstr "Добавить круг"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3617. msgid "Add Arc"
  3618. msgstr "Добавить дугу"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3620. msgid "Add Rectangle"
  3621. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3623. msgid "Add Path"
  3624. msgstr "Добавить дорожку"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3626. msgid "Add Polygon"
  3627. msgstr "Добавить полигон"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3629. msgid "Add Text"
  3630. msgstr "Добавить текст"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3632. msgid "Add Buffer"
  3633. msgstr "Добавить буфер"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3635. msgid "Paint Shape"
  3636. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3639. msgid "Eraser"
  3640. msgstr "Стёрка"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3642. msgid "Polygon Union"
  3643. msgstr "Сращение полигонов"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3645. msgid "Polygon Intersection"
  3646. msgstr "Пересечение полигонов"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3648. msgid "Polygon Subtraction"
  3649. msgstr "Вычитание полигонов"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3651. msgid "Cut Path"
  3652. msgstr "Вырезать путь"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695
  3654. msgid "Copy Shape(s)"
  3655. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3657. msgid "Delete Shape '-'"
  3658. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3661. msgid "Transformations"
  3662. msgstr "Трансформация"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3664. msgid "Move Objects "
  3665. msgstr "Переместить объект "
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3667. msgid "Add Pad"
  3668. msgstr "Добавить площадку"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3670. msgid "Add Track"
  3671. msgstr "Добавить маршрут"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3673. msgid "Add Region"
  3674. msgstr "Добавить регион"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3676. msgid "Poligonize"
  3677. msgstr "Полигонизация"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3679. msgid "SemiDisc"
  3680. msgstr "Полукруг"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  3682. msgid "Disc"
  3683. msgstr "Диск"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3686. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3687. msgid "Move"
  3688. msgstr "Переместить"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
  3690. msgid "Snap to grid"
  3691. msgstr "Привязка к сетке"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3693. msgid "Grid X snapping distance"
  3694. msgstr "Размер сетки по X"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3696. msgid "Grid Y snapping distance"
  3697. msgstr "Размер сетки по Y"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3699. msgid ""
  3700. "When active, value on Grid_X\n"
  3701. "is copied to the Grid_Y value."
  3702. msgstr ""
  3703. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3704. "копируется в значение Grid_Y."
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3706. msgid "Snap to corner"
  3707. msgstr "Привязка к углу"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344
  3710. msgid "Max. magnet distance"
  3711. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  3713. msgid "Project"
  3714. msgstr "Проект"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796
  3716. msgid "Selected"
  3717. msgstr "Выбранное"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  3719. msgid "Plot Area"
  3720. msgstr "Рабочая область"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847
  3722. msgid "General"
  3723. msgstr "Основные"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3725. msgid "APP. DEFAULTS"
  3726. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857
  3728. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3729. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3731. msgid "GERBER"
  3732. msgstr "GERBER"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877
  3734. msgid "EXCELLON"
  3735. msgstr "EXCELLON"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
  3737. msgid "GEOMETRY"
  3738. msgstr "GEOMETRY"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896
  3740. msgid "CNC-JOB"
  3741. msgstr "CNC-JOB"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  3743. msgid "TOOLS"
  3744. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  3746. msgid "Import Preferences"
  3747. msgstr "Импорт настроек"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:925
  3749. msgid ""
  3750. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3751. "previously saved on HDD.\n"
  3752. "\n"
  3753. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3754. "on the first start. Do not delete that file."
  3755. msgstr ""
  3756. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  3757. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  3758. "\n"
  3759. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  3760. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3762. msgid "Export Preferences"
  3763. msgstr "Экспорт настроек"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  3765. msgid ""
  3766. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3767. "that is saved on HDD."
  3768. msgstr ""
  3769. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  3770. "который сохраняется на жестком диске."
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940
  3772. msgid "Open Pref Folder"
  3773. msgstr "Открыть папку настроек"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  3775. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3776. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  3778. msgid "Save Preferences"
  3779. msgstr "Сохранить настройки"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954
  3781. msgid ""
  3782. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3783. "which is the file storing the working default preferences."
  3784. msgstr ""
  3785. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  3786. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  3788. msgid ""
  3789. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3790. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3791. "\"width:283px\">\n"
  3792. " <tbody>\n"
  3793. " <tr height=\"20\">\n"
  3794. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3795. "td>\n"
  3796. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3797. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3798. " </tr>\n"
  3799. " <tr height=\"20\">\n"
  3800. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3801. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3802. " </tr>\n"
  3803. " <tr height=\"20\">\n"
  3804. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3805. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3806. " </tr>\n"
  3807. " <tr height=\"20\">\n"
  3808. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3809. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3810. " </tr>\n"
  3811. " <tr height=\"20\">\n"
  3812. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3813. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3814. " </tr>\n"
  3815. " <tr height=\"20\">\n"
  3816. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3817. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3818. " </tr>\n"
  3819. " <tr height=\"20\">\n"
  3820. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3821. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3822. " </tr>\n"
  3823. " <tr height=\"20\">\n"
  3824. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3825. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3826. " </tr>\n"
  3827. " <tr height=\"20\">\n"
  3828. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3829. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3830. " </tr>\n"
  3831. " <tr height=\"20\">\n"
  3832. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3833. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3834. " </tr>\n"
  3835. " <tr height=\"20\">\n"
  3836. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3837. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3838. " </tr>\n"
  3839. " <tr height=\"20\">\n"
  3840. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3841. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3842. " </tr>\n"
  3843. " <tr height=\"20\">\n"
  3844. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3845. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3846. " </tr>\n"
  3847. " <tr height=\"20\">\n"
  3848. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3849. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3850. " </tr>\n"
  3851. " <tr height=\"20\">\n"
  3852. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3853. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3854. " </tr>\n"
  3855. " <tr height=\"20\">\n"
  3856. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3857. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3858. " </tr>\n"
  3859. " <tr height=\"20\">\n"
  3860. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3861. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3862. " </tr>\n"
  3863. " <tr height=\"20\">\n"
  3864. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3865. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3866. " </tr>\n"
  3867. " <tr height=\"20\">\n"
  3868. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3869. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3870. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3871. " </tr>\n"
  3872. " <tr height=\"20\">\n"
  3873. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3874. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3875. " </tr>\n"
  3876. " <tr height=\"20\">\n"
  3877. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3878. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3879. " </tr>\n"
  3880. " <tr height=\"20\">\n"
  3881. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3882. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3883. " </tr>\n"
  3884. " <tr height=\"20\">\n"
  3885. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3886. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3887. " </tr>\n"
  3888. " <tr height=\"20\">\n"
  3889. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3890. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3891. " </tr>\n"
  3892. " <tr height=\"20\">\n"
  3893. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3894. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3895. " </tr>\n"
  3896. " <tr height=\"20\">\n"
  3897. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3898. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3899. " </tr>\n"
  3900. " <tr height=\"20\">\n"
  3901. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3902. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3903. " </tr>\n"
  3904. " <tr height=\"20\">\n"
  3905. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3906. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3907. " </tr>\n"
  3908. " <tr height=\"20\">\n"
  3909. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3910. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3911. " </tr>\n"
  3912. " <tr height=\"20\">\n"
  3913. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3914. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3915. " </tr>\n"
  3916. " <tr height=\"20\">\n"
  3917. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3918. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3919. " </tr>\n"
  3920. " <tr height=\"20\">\n"
  3921. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3922. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3923. " </tr>\n"
  3924. " <tr height=\"20\">\n"
  3925. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3926. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3927. " </tr>\n"
  3928. " <tr height=\"20\">\n"
  3929. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3930. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3931. " </tr>\n"
  3932. " <tr height=\"20\">\n"
  3933. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3934. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3935. " </tr>\n"
  3936. " <tr height=\"20\">\n"
  3937. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3938. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3939. " </tr>\n"
  3940. " <tr height=\"20\">\n"
  3941. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3942. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  3943. " </tr>\n"
  3944. " <tr height=\"20\">\n"
  3945. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3946. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  3947. " </tr>\n"
  3948. " <tr height=\"20\">\n"
  3949. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3950. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  3951. " </tr>\n"
  3952. " <tr height=\"20\">\n"
  3953. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3954. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  3955. " </tr>\n"
  3956. " <tr height=\"20\">\n"
  3957. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3958. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  3959. " </tr>\n"
  3960. " <tr height=\"20\">\n"
  3961. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3962. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  3963. " </tr>\n"
  3964. " <tr height=\"20\">\n"
  3965. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3966. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  3967. " </tr>\n"
  3968. " <tr height=\"20\">\n"
  3969. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3970. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  3971. " </tr>\n"
  3972. " <tr height=\"20\">\n"
  3973. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3974. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3975. " </tr>\n"
  3976. " <tr height=\"20\">\n"
  3977. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3978. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  3979. " </tr>\n"
  3980. " <tr height=\"20\">\n"
  3981. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3982. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  3983. " </tr>\n"
  3984. " <tr height=\"20\">\n"
  3985. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3986. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  3987. " </tr>\n"
  3988. " <tr height=\"20\">\n"
  3989. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3990. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  3991. " </tr>\n"
  3992. " <tr height=\"20\">\n"
  3993. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3994. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  3995. " </tr>\n"
  3996. " <tr height=\"20\">\n"
  3997. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3998. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  3999. " </tr>\n"
  4000. " <tr height=\"20\">\n"
  4001. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4002. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4003. " </tr>\n"
  4004. " <tr height=\"20\">\n"
  4005. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4006. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4007. " </tr>\n"
  4008. " <tr height=\"20\">\n"
  4009. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4010. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4011. " </tr>\n"
  4012. " <tr height=\"20\">\n"
  4013. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4014. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4015. " </tr>\n"
  4016. " <tr height=\"20\">\n"
  4017. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4018. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4019. " </tr>\n"
  4020. " <tr height=\"20\">\n"
  4021. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4022. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4023. " </tr>\n"
  4024. " <tr height=\"20\">\n"
  4025. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4026. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4027. " </tr>\n"
  4028. " <tr height=\"20\">\n"
  4029. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4030. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4031. " </tr>\n"
  4032. " <tr height=\"20\">\n"
  4033. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4034. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4035. " </tr>\n"
  4036. " <tr height=\"20\">\n"
  4037. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4038. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4039. " </tr>\n"
  4040. " <tr height=\"20\">\n"
  4041. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4042. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4043. " </tr>\n"
  4044. " <tr height=\"20\">\n"
  4045. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4046. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4047. " </tr>\n"
  4048. " <tr height=\"20\">\n"
  4049. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4050. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4051. " </tr>\n"
  4052. " <tr height=\"20\">\n"
  4053. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4054. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4055. "Side)</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " </tbody>\n"
  4066. " </table>\n"
  4067. " \n"
  4068. " "
  4069. msgstr ""
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1265
  4071. msgid ""
  4072. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4073. " <br>\n"
  4074. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4075. "strong><br>\n"
  4076. " \n"
  4077. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4078. "\"width:283px\">\n"
  4079. " <tbody>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4082. "td>\n"
  4083. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4096. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4121. "modes</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " <tr height=\"20\">\n"
  4124. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4125. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4126. " </tr>\n"
  4127. " <tr height=\"20\">\n"
  4128. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4129. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4130. " </tr>\n"
  4131. " <tr height=\"20\">\n"
  4132. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4133. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4134. " </tr>\n"
  4135. " <tr height=\"20\">\n"
  4136. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4137. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4138. " </tr>\n"
  4139. " <tr height=\"20\">\n"
  4140. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4141. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4142. " </tr>\n"
  4143. " <tr height=\"20\">\n"
  4144. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4145. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4146. " </tr>\n"
  4147. " <tr height=\"20\">\n"
  4148. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4149. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4150. " </tr>\n"
  4151. " <tr height=\"20\">\n"
  4152. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4153. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4154. " </tr>\n"
  4155. " <tr height=\"20\">\n"
  4156. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4157. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4158. " </tr>\n"
  4159. " <tr height=\"20\">\n"
  4160. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4161. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4162. " </tr>\n"
  4163. " <tr height=\"20\">\n"
  4164. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4165. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4166. " </tr>\n"
  4167. " <tr height=\"20\">\n"
  4168. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4169. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4170. " </tr>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4173. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4174. " </tr>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4177. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " <tr height=\"20\">\n"
  4188. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4189. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4190. " </tr>\n"
  4191. " <tr height=\"20\">\n"
  4192. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4193. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4194. " </tr>\n"
  4195. " <tr height=\"20\">\n"
  4196. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4197. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4198. " </tr>\n"
  4199. " <tr height=\"20\">\n"
  4200. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4201. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " <tr height=\"20\">\n"
  4212. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4213. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4218. " </tr>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4221. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " </tbody>\n"
  4224. " </table>\n"
  4225. " <br>\n"
  4226. " <br>\n"
  4227. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4228. "strong><br>\n"
  4229. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4230. "\"width:283px\">\n"
  4231. " <tbody>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4234. "td>\n"
  4235. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4236. " </tr>\n"
  4237. " <tr height=\"20\">\n"
  4238. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4239. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4240. " </tr>\n"
  4241. " <tr height=\"20\">\n"
  4242. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4243. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4263. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " </tbody>\n"
  4286. " </table>\n"
  4287. " <br>\n"
  4288. " <br>\n"
  4289. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4290. "strong><br>\n"
  4291. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4292. "\"width:283px\">\n"
  4293. " <tbody>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4296. "td>\n"
  4297. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4334. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4347. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " </tbody>\n"
  4382. " </table>\n"
  4383. " "
  4384. msgstr ""
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  4386. msgid "Toggle Panel"
  4387. msgstr "Переключить бок. панель"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4389. msgid "New"
  4390. msgstr "Создать"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4392. msgid "Geometry"
  4393. msgstr "Geometry"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4395. msgid "Excellon"
  4396. msgstr "Excellon"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  4398. msgid "Grids"
  4399. msgstr "Сетка"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  4401. msgid "View"
  4402. msgstr "Вид"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  4404. msgid "Clear Plot"
  4405. msgstr "Очистить участок"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  4407. msgid "Replot"
  4408. msgstr "Перерисовать"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  4410. msgid "Geo Editor"
  4411. msgstr "Редактор Geo"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  4413. msgid "Line"
  4414. msgstr "Линия"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1599
  4416. msgid "Rectangle"
  4417. msgstr "Прямоугольник"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  4419. msgid "Cut"
  4420. msgstr "Вырезать"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4422. msgid "Pad"
  4423. msgstr "Площадка"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4425. msgid "Pad Array"
  4426. msgstr "Массив площадок"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4428. msgid "Track"
  4429. msgstr "Трек"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4431. msgid "Region"
  4432. msgstr "Регион"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4434. msgid "Exc Editor"
  4435. msgstr "Редактор Excellon"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4437. msgid "Add Drill"
  4438. msgstr "Добавить сверло"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  4440. msgid "Print Preview"
  4441. msgstr "Предпр. печати"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  4443. msgid "Print Code"
  4444. msgstr "Печать кода"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  4446. msgid "Find in Code"
  4447. msgstr "Найти в коде"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  4449. msgid "Replace With"
  4450. msgstr "Заменить"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  4452. msgid "All"
  4453. msgstr "Все"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  4455. msgid ""
  4456. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4457. "with the text in the 'Replace' box.."
  4458. msgstr ""
  4459. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4460. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  4462. msgid "Open Code"
  4463. msgstr "Открыть файл"
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  4465. msgid "Save Code"
  4466. msgstr "Сохранить код"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4468. msgid ""
  4469. "Relative neasurement.\n"
  4470. "Reference is last click position"
  4471. msgstr ""
  4472. "Относительное измерение.\n"
  4473. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4475. msgid ""
  4476. "Absolute neasurement.\n"
  4477. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4478. msgstr ""
  4479. "Абсолютное измерение.\n"
  4480. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  4482. msgid "Select 'Esc'"
  4483. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  4485. msgid "Copy Objects"
  4486. msgstr "Копировать объекты"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  4488. msgid "Delete Shape"
  4489. msgstr "Удалить фигуру"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  4491. msgid "Move Objects"
  4492. msgstr "Переместить объект"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360
  4494. msgid ""
  4495. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4496. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4497. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4498. "the toolbar button."
  4499. msgstr ""
  4500. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4501. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4502. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4503. "кнопка панели инструментов."
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4506. msgid "Warning"
  4507. msgstr "Внимание"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2633
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844
  4510. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  4511. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499
  4513. msgid ""
  4514. "Please select geometry items \n"
  4515. "on which to perform Intersection Tool."
  4516. msgstr ""
  4517. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4518. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2558
  4520. msgid ""
  4521. "Please select geometry items \n"
  4522. "on which to perform Substraction Tool."
  4523. msgstr ""
  4524. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4525. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2578
  4527. msgid ""
  4528. "Please select geometry items \n"
  4529. "on which to perform union."
  4530. msgstr ""
  4531. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4532. "на котором выполнять объединение."
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2861
  4534. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  4535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928
  4537. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  4538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974
  4540. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  4541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2988
  4543. msgid "New Tool ..."
  4544. msgstr "Новый инструмент ..."
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989
  4546. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  4547. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  4549. msgid "Measurement Tool exit..."
  4550. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3323
  4552. msgid "GUI Preferences"
  4553. msgstr "Параметры интерфейса"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3329
  4555. msgid "Grid X value:"
  4556. msgstr "Размер сетки Х:"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  4558. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4559. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3336
  4561. msgid "Grid Y value:"
  4562. msgstr "Размер сетки Y:"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338
  4564. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4565. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3343
  4567. msgid "Snap Max:"
  4568. msgstr "Оснастка Макс:"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
  4570. msgid "Workspace:"
  4571. msgstr "Рабочая среда:"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  4573. msgid ""
  4574. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4575. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4576. msgstr ""
  4577. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  4578. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  4580. msgid "Wk. format:"
  4581. msgstr "Формат обработчика:"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  4583. msgid ""
  4584. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4585. "as valid workspace."
  4586. msgstr ""
  4587. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  4588. "как допустимое рабочее пространство."
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  4590. msgid "Plot Fill:"
  4591. msgstr "Заливка участка:"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  4593. msgid ""
  4594. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4595. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4596. "digits are for alpha (transparency) level."
  4597. msgstr ""
  4598. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  4599. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4600. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3434
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  4603. msgid "Alpha Level:"
  4604. msgstr "Уровень прозрачности:"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3386
  4606. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4607. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403
  4609. msgid "Plot Line:"
  4610. msgstr "Линия участка:"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
  4612. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4613. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3417
  4615. msgid "Sel. Fill:"
  4616. msgstr "Выбор Заполнения:"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
  4618. msgid ""
  4619. "Set the fill color for the selection box\n"
  4620. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4621. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4622. "digits are for alpha (transparency) level."
  4623. msgstr ""
  4624. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4625. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  4626. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4627. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  4629. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4630. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
  4632. msgid "Sel. Line:"
  4633. msgstr "Строка Выбора:"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  4635. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4636. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  4638. msgid "Sel2. Fill:"
  4639. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
  4641. msgid ""
  4642. "Set the fill color for the selection box\n"
  4643. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4644. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4645. "digits are for alpha (transparency) level."
  4646. msgstr ""
  4647. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4648. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  4649. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4650. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  4652. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4653. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  4655. msgid "Sel2. Line:"
  4656. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
  4658. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4659. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3517
  4661. msgid "Editor Draw:"
  4662. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519
  4664. msgid "Set the color for the shape."
  4665. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  4667. msgid "Editor Draw Sel.:"
  4668. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  4670. msgid "Set the color of the shape when selected."
  4671. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  4673. msgid "Project Items:"
  4674. msgstr "Элемент проекта:"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  4676. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  4677. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3558
  4679. msgid "Proj. Dis. Items:"
  4680. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  4682. msgid ""
  4683. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  4684. "for the case when the items are disabled."
  4685. msgstr ""
  4686. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  4687. "для случая, когда элементы отключены."
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3611
  4689. msgid "GUI Settings"
  4690. msgstr "Настройки интерфейса"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
  4692. msgid "Layout:"
  4693. msgstr "Макет:"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3619
  4695. msgid ""
  4696. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  4697. "It is applied immediately."
  4698. msgstr ""
  4699. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  4700. "Применяется немедленно."
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
  4702. msgid "Style:"
  4703. msgstr "Стиль:"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  4705. msgid ""
  4706. "Select an style for FlatCAM.\n"
  4707. "It will be applied at the next app start."
  4708. msgstr ""
  4709. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  4710. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  4712. msgid "HDPI Support:"
  4713. msgstr "Поддержка HDPI:"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  4715. msgid ""
  4716. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  4717. "It will be applied at the next app start."
  4718. msgstr ""
  4719. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  4720. "Требуется перезапуск приложения."
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  4722. msgid "Clear GUI Settings:"
  4723. msgstr "Сброс настроек:"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  4725. msgid ""
  4726. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4727. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4728. msgstr ""
  4729. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  4730. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  4732. msgid "Clear"
  4733. msgstr "Сбросить"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
  4735. msgid "Hover Shape:"
  4736. msgstr "Форма Наведения:"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  4738. msgid ""
  4739. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  4740. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  4741. "over any kind of not-selected object."
  4742. msgstr ""
  4743. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  4744. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  4745. "над любым невыбранным объектом."
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  4747. msgid "Sel. Shape:"
  4748. msgstr "Сэл. Форма:"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  4750. msgid ""
  4751. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  4752. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  4753. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  4754. "right to left."
  4755. msgstr ""
  4756. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  4757. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  4758. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  4759. "справа налево."
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  4761. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4762. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3728
  4764. msgid "Clear GUI Settings"
  4765. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  4767. msgid "App Preferences"
  4768. msgstr "Параметры приложения"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  4770. msgid "<b>Units:</b>"
  4771. msgstr "<b>Единицы:</b>"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  4773. msgid ""
  4774. "The default value for FlatCAM units.\n"
  4775. "Whatever is selected here is set every time\n"
  4776. "FLatCAM is started."
  4777. msgstr ""
  4778. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  4779. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  4780. "FlatCAM запущен."
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  4782. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  4783. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  4785. msgid ""
  4786. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  4787. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  4788. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  4789. "\n"
  4790. "The choice here will influence the parameters in\n"
  4791. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  4792. msgstr ""
  4793. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  4794. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  4795. "начинающих.\n"
  4796. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  4797. "\n"
  4798. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  4799. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  4801. msgid "Basic"
  4802. msgstr "Баз."
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3770
  4804. msgid "Advanced"
  4805. msgstr "Расш."
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  4807. msgid "<b>Languages:</b>"
  4808. msgstr "<b>Язык:</b>"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  4810. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  4811. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  4813. msgid "Apply Language"
  4814. msgstr "Применить"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  4816. msgid ""
  4817. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  4818. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  4819. "Program Files\n"
  4820. "directory, it is possible that the app will not\n"
  4821. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  4822. "security features. In this case the language will be\n"
  4823. "applied at the next app start."
  4824. msgstr ""
  4825. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  4826. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  4827. "установлен в программных файлах\n"
  4828. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  4829. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  4830. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  4831. "применяется при следующем запуске приложения."
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3787
  4833. msgid "Shell at StartUp:"
  4834. msgstr "Ком.строка при запуске:"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  4836. msgid ""
  4837. "Check this box if you want the shell to\n"
  4838. "start automatically at startup."
  4839. msgstr ""
  4840. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  4841. "запуск автоматически при запуске."
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  4843. msgid "Version Check:"
  4844. msgstr "Проверять обновления:"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  4846. msgid ""
  4847. "Check this box if you want to check\n"
  4848. "for a new version automatically at startup."
  4849. msgstr ""
  4850. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  4851. "проверять обновление программы при запуске."
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811
  4853. msgid "Send Stats:"
  4854. msgstr "Отправлять статистику:"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  4856. msgid ""
  4857. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  4858. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  4859. msgstr ""
  4860. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  4861. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  4863. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  4864. msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
  4866. msgid ""
  4867. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  4868. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  4869. "- RMB --> Right Mouse Button"
  4870. msgstr ""
  4871. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  4872. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  4873. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  4875. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  4876. msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3834
  4878. msgid "Select the key used for multiple selection."
  4879. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
  4881. msgid "Project at StartUp:"
  4882. msgstr "Проект при запуске:"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
  4884. msgid ""
  4885. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  4886. "to be shown automatically at startup."
  4887. msgstr ""
  4888. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  4889. "выбранный / инструмент\n"
  4890. "автоматически показывается при запуске."
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  4892. msgid "Project AutoHide:"
  4893. msgstr "Автоскр. проекта:"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  4895. msgid ""
  4896. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  4897. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  4898. "to show whenever a new object is created."
  4899. msgstr ""
  4900. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  4901. "выбранный / инструмент\n"
  4902. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  4903. "показывать при создании нового объекта."
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  4905. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  4906. msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  4908. msgid ""
  4909. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  4910. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  4911. msgstr ""
  4912. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  4913. "отображались\n"
  4914. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875
  4916. msgid "Workers number:"
  4917. msgstr "Обработчики:"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  4919. msgid ""
  4920. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  4921. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  4922. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  4923. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  4924. "Default value is 2.\n"
  4925. "After change, it will be applied at next App start."
  4926. msgstr ""
  4927. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  4928. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  4929. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  4930. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  4931. "Значение по умолчанию-2.\n"
  4932. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907
  4934. msgid ""
  4935. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  4936. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  4937. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  4938. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  4939. "performance. Higher value will provide more\n"
  4940. "performance at the expense of level of detail."
  4941. msgstr ""
  4942. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  4943. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  4944. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  4945. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  4946. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  4947. "производительность за счет уровня детализации."
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  4949. msgid "\"Open\" behavior"
  4950. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  4952. msgid ""
  4953. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  4954. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  4955. "\n"
  4956. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  4957. "path for saving files or the path for opening files."
  4958. msgstr ""
  4959. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  4960. "сохранении файлов,\n"
  4961. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  4962. "\n"
  4963. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  4964. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954
  4966. msgid "Save Compressed Project"
  4967. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  4969. msgid ""
  4970. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  4971. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  4972. msgstr ""
  4973. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  4974. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  4976. msgid "Compression Level:"
  4977. msgstr "Уровень сжатия:"
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  4979. msgid ""
  4980. "The level of compression used when saving\n"
  4981. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  4982. "but require more RAM usage and more processing time."
  4983. msgstr ""
  4984. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  4985. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  4986. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3992
  4988. msgid "Gerber General"
  4989. msgstr "Gerber основные"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504
  4992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  4993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  4994. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  4995. msgstr "<b>Отрисовка:</b>"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  4997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  4998. msgid "Solid"
  4999. msgstr "Заливка"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5001. msgid "Solid color polygons."
  5002. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5004. msgid "M-Color"
  5005. msgstr "Мн.цветн"
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5007. msgid "Draw polygons in different colors."
  5008. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5011. msgid "Plot"
  5012. msgstr "Участок"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  5014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  5016. msgid "Plot (show) this object."
  5017. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  5020. msgid "Circle Steps:"
  5021. msgstr "Круговые шаги:"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5023. msgid ""
  5024. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5025. "circular aperture linear approximation."
  5026. msgstr ""
  5027. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5028. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  5030. msgid "Gerber Options"
  5031. msgstr "Параметры Gerber"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5033. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5034. msgstr "<b>Изоляция разводки:</b>"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5036. msgid ""
  5037. "Create a Geometry object with\n"
  5038. "toolpaths to cut outside polygons."
  5039. msgstr ""
  5040. "Создание объекта Geometry\n"
  5041. "с траекториям обрезки за\n"
  5042. "пределами полигонов."
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  5044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5876 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
  5045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5046. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5047. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063
  5049. msgid "Width (# passes):"
  5050. msgstr "Кол-во проходов:"
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5052. msgid ""
  5053. "Width of the isolation gap in\n"
  5054. "number (integer) of tool widths."
  5055. msgstr ""
  5056. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5057. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5059. msgid "Pass overlap:"
  5060. msgstr "Перекрытие:"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5062. #, python-format
  5063. msgid ""
  5064. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5065. "Example:\n"
  5066. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5067. "above."
  5068. msgstr ""
  5069. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5070. "инструмента.\n"
  5071. "Пример:\n"
  5072. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4083 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5074. msgid "Milling Type:"
  5075. msgstr "Тип фрезерования:"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5077. msgid ""
  5078. "Milling type:\n"
  5079. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5080. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5081. msgstr ""
  5082. "Тип фрезерования:\n"
  5083. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5084. "использования инструмента\n"
  5085. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  5087. msgid "Combine Passes"
  5088. msgstr "Объед. проходы"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5090. msgid "Combine all passes into one object"
  5091. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  5093. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5094. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  5096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5097. msgid ""
  5098. "Create a Geometry object with\n"
  5099. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5100. msgstr ""
  5101. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5102. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  5104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5105. msgid "Boundary Margin:"
  5106. msgstr "Отст. от дорож.:"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5108. msgid ""
  5109. "Specify the edge of the PCB\n"
  5110. "by drawing a box around all\n"
  5111. "objects with this minimum\n"
  5112. "distance."
  5113. msgstr ""
  5114. "Обозначает край печатной платы \n"
  5115. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5116. "объектов с этим минимальным \n"
  5117. "расстоянием."
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148
  5119. msgid "Rounded corners"
  5120. msgstr "Закруглять углы"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  5122. msgid ""
  5123. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5124. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5125. msgstr ""
  5126. "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  5127. "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5129. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5130. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5132. msgid ""
  5133. "Distance of the edges of the box\n"
  5134. "to the nearest polygon."
  5135. msgstr ""
  5136. "Расстояние от края поля\n"
  5137. "до ближайшего полигона."
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5139. msgid ""
  5140. "If the bounding box is \n"
  5141. "to have rounded corners\n"
  5142. "their radius is equal to\n"
  5143. "the margin."
  5144. msgstr ""
  5145. "Если ограничительная рамка \n"
  5146. "имеет закругленные углы\n"
  5147. "их радиус будет равен\n"
  5148. "отступу."
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164
  5150. msgid "Gerber Adv. Options"
  5151. msgstr "Gerber дополн."
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5153. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5154. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5156. msgid ""
  5157. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5158. "Those parameters are available only for\n"
  5159. "Advanced App. Level."
  5160. msgstr ""
  5161. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  5162. "Эти параметры доступны только для\n"
  5163. "расширенного режима приложения."
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4179 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5165. msgid "\"Follow\""
  5166. msgstr "\"Следовать\""
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5168. msgid ""
  5169. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5170. "This means that it will cut through\n"
  5171. "the middle of the trace."
  5172. msgstr ""
  5173. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5174. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5175. "середину трассы."
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4188
  5177. msgid "Table Show/Hide"
  5178. msgstr "Таблица вкл/откл"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5180. msgid ""
  5181. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5182. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5183. "that are drawn on canvas."
  5184. msgstr ""
  5185. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  5186. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  5187. "которые нарисованы на холсте."
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229
  5189. msgid "Gerber Export"
  5190. msgstr "Экспорт Gerber"
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  5192. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5193. msgstr "<b>Параметры экспорта:</b>"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  5195. msgid ""
  5196. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5197. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5198. msgstr ""
  5199. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  5200. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895
  5202. msgid "<b>Units</b>:"
  5203. msgstr "<b>Единицы</b>:"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5205. msgid "The units used in the Gerber file."
  5206. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
  5208. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5209. msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5211. msgid ""
  5212. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5213. "and in the fractional part of the number."
  5214. msgstr ""
  5215. "Количество цифр в целой части числа\n"
  5216. "и в дробной части числа."
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5218. msgid ""
  5219. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5220. "the whole part of Gerber coordinates."
  5221. msgstr ""
  5222. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5223. "вся часть координат Gerber."
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284
  5225. msgid ""
  5226. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5227. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5228. msgstr ""
  5229. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5230. "десятичная часть координат Gerber."
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  5232. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5233. msgstr "<b>Нули</b>:"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
  5235. msgid ""
  5236. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5237. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5238. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5239. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5240. "and Leading Zeros are kept."
  5241. msgstr ""
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  5248. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5249. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
  5251. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5252. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480
  5255. msgid "Selection limit:"
  5256. msgstr "Ограничение выбора:"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5258. msgid ""
  5259. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5260. "items above which the utility geometry\n"
  5261. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5262. "Increases the performance when moving a\n"
  5263. "large number of geometric elements."
  5264. msgstr ""
  5265. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  5266. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  5267. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  5268. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  5269. "большое количество геометрических элементов."
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  5271. msgid "Excellon General"
  5272. msgstr "Excellon основные"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  5274. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5275. msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382
  5277. msgid ""
  5278. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5279. "are files that can be found in different formats.\n"
  5280. "Here we set the format used when the provided\n"
  5281. "coordinates are not using period.\n"
  5282. "\n"
  5283. "Possible presets:\n"
  5284. "\n"
  5285. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5286. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5287. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5288. "\n"
  5289. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5290. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5291. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5292. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5293. "\n"
  5294. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5295. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5296. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5297. msgstr ""
  5298. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  5299. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  5300. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  5301. "координаты не используют точку.\n"
  5302. "\n"
  5303. "Возможные пресеты:\n"
  5304. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5305. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5306. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5307. "\n"
  5308. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5309. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5310. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5311. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5312. "\n"
  5313. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5314. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5315. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  5317. msgid "INCH:"
  5318. msgstr "ДЮЙМЫ:"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  5320. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5321. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
  5324. msgid ""
  5325. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5326. "the whole part of Excellon coordinates."
  5327. msgstr ""
  5328. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5329. "целая часть Excellon координат."
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4938
  5332. msgid ""
  5333. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5334. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5335. msgstr ""
  5336. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5337. "десятичная часть Excellon координат."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5339. msgid "METRIC:"
  5340. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443
  5342. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5343. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  5345. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  5346. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  5348. msgid ""
  5349. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5350. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5351. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5352. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5353. "and Leading Zeros are removed."
  5354. msgstr ""
  5355. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  5356. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5357. "Конечные нули удаляются.\n"
  5358. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5359. "и ведущие нули удаляются."
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
  5361. msgid ""
  5362. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5363. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5364. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5365. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5366. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5367. "and Leading Zeros are removed."
  5368. msgstr ""
  5369. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  5370. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5371. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5372. "Конечные нули удаляются.\n"
  5373. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5374. "и ведущие нули удаляются."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498
  5376. msgid "Default <b>Units</b>:"
  5377. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
  5379. msgid ""
  5380. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5381. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5382. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5383. "therefore this parameter will be used."
  5384. msgstr ""
  5385. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  5386. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5387. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5388. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  5390. msgid ""
  5391. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5392. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5393. "therefore this parameter will be used."
  5394. msgstr ""
  5395. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  5396. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5397. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  5399. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  5400. msgstr "<b>Оптимизация Excellon:</b>"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
  5402. msgid "Algorithm: "
  5403. msgstr "Алгоритм: "
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  5405. msgid ""
  5406. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5407. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5408. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5409. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5410. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5411. "\n"
  5412. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5413. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5414. msgstr ""
  5415. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  5416. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  5417. "Метаэвристический\n"
  5418. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  5419. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  5420. "установить другие значения.\n"
  5421. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  5422. "Basic.\n"
  5423. "\n"
  5424. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  5425. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
  5427. msgid "Optimization Time: "
  5428. msgstr "Время оптимизации:"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  5430. msgid ""
  5431. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  5432. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  5433. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  5434. "In seconds."
  5435. msgstr ""
  5436. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  5437. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  5438. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  5439. "В секундах."
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4596
  5441. msgid "Excellon Options"
  5442. msgstr "Параметры Excellon"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  5444. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  5445. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601
  5447. msgid ""
  5448. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5449. "for this drill object."
  5450. msgstr ""
  5451. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  5452. "для этого сверлите объект."
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5196
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  5455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  5456. msgid "Cut Z:"
  5457. msgstr "Глубина резания:"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4611 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  5459. msgid ""
  5460. "Drill depth (negative)\n"
  5461. "below the copper surface."
  5462. msgstr ""
  5463. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5464. "ниже слоя меди."
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229
  5466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  5467. msgid "Travel Z:"
  5468. msgstr "Отвод по Z:"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5470. msgid ""
  5471. "Tool height when travelling\n"
  5472. "across the XY plane."
  5473. msgstr ""
  5474. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5475. "по плоскости XY."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  5477. msgid "Tool change:"
  5478. msgstr "Смена инструмента:"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  5480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5481. msgid ""
  5482. "Include tool-change sequence\n"
  5483. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5484. msgstr ""
  5485. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5486. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249
  5488. msgid "Toolchange Z:"
  5489. msgstr "Смена инструмента Z :"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  5491. msgid "Toolchange Z position."
  5492. msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645
  5494. msgid "Feedrate:"
  5495. msgstr "Скорость подачи:"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
  5497. msgid ""
  5498. "Tool speed while drilling\n"
  5499. "(in units per minute)."
  5500. msgstr ""
  5501. "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  5502. "(в единицах в минуту)."
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4655
  5504. msgid "Spindle Speed:"
  5505. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  5507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  5508. msgid ""
  5509. "Speed of the spindle\n"
  5510. "in RPM (optional)"
  5511. msgstr ""
  5512. "Скорость шпинделя\n"
  5513. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  5515. msgid "Spindle dir.:"
  5516. msgstr "Напр. вращения:"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291
  5518. msgid ""
  5519. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  5520. "It can be either:\n"
  5521. "- CW = clockwise or\n"
  5522. "- CCW = counter clockwise"
  5523. msgstr ""
  5524. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  5525. "Варианты:\n"
  5526. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  5527. "- CCW = против часовой стрелки"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303
  5529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  5530. msgid "Dwell:"
  5531. msgstr "Задержка:"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305
  5533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  5534. msgid ""
  5535. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5536. "speed before cutting."
  5537. msgstr ""
  5538. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5539. "перед началом обработки."
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  5541. msgid "Duration:"
  5542. msgstr "Продолжительность:"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  5544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  5545. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  5546. msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  5548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  5549. msgid "Postprocessor:"
  5550. msgstr "Постпроцессор:"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  5552. msgid ""
  5553. "The postprocessor file that dictates\n"
  5554. "gcode output."
  5555. msgstr ""
  5556. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5557. "выход УП."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  5559. msgid "<b>Gcode: </b>"
  5560. msgstr "<b>Gcode: </b>"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  5562. msgid ""
  5563. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5564. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5565. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5566. "converted to drills."
  5567. msgstr ""
  5568. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  5569. "\"Сверла\", \"слоты\" или \"оба\".\n"
  5570. "При выборе \"слоты\" или \"оба\", слоты будут\n"
  5571. "преобразованы в упражнения."
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4727 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  5573. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  5574. msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  5576. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5577. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
  5579. msgid "Drill Tool dia:"
  5580. msgstr "Диам. сверла:"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740
  5582. msgid "Slot Tool dia:"
  5583. msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742
  5585. msgid ""
  5586. "Diameter of the cutting tool\n"
  5587. "when milling slots."
  5588. msgstr ""
  5589. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5590. "при фрезеровании пазов."
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  5592. msgid "Defaults"
  5593. msgstr "Значения по умолчанию"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  5595. msgid "Excellon Adv. Options"
  5596. msgstr "Excellon дополн."
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5343
  5598. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  5599. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4775
  5601. msgid ""
  5602. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5603. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  5604. msgstr ""
  5605. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  5606. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  5607. "приложения."
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783
  5609. msgid "Offset Z:"
  5610. msgstr "Смещение Z:"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  5612. msgid ""
  5613. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5614. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5615. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5616. msgstr ""
  5617. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5618. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5619. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  5621. msgid "Toolchange X,Y:"
  5622. msgstr "Смена инструмента X,Y:"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  5624. msgid "Toolchange X,Y position."
  5625. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363
  5627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  5628. msgid "Start move Z:"
  5629. msgstr "Начать движение Z:"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  5631. msgid ""
  5632. "Height of the tool just after start.\n"
  5633. "Delete the value if you don't need this feature."
  5634. msgstr ""
  5635. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5636. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  5638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  5639. msgid "End move Z:"
  5640. msgstr "Высота отвода Z:"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  5642. msgid ""
  5643. "Height of the tool after\n"
  5644. "the last move at the end of the job."
  5645. msgstr ""
  5646. "Высота инструмента после\n"
  5647. "последнего прохода в конце задания."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5383
  5649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  5650. msgid "Feedrate Rapids:"
  5651. msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  5653. msgid ""
  5654. "Tool speed while drilling\n"
  5655. "(in units per minute).\n"
  5656. "This is for the rapid move G00.\n"
  5657. "It is useful only for Marlin,\n"
  5658. "ignore for any other cases."
  5659. msgstr ""
  5660. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5661. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5662. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5663. "Полезно только для Marlin,\n"
  5664. "игнорировать для любых других случаев."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  5666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  5667. msgid "Probe Z depth:"
  5668. msgstr "Глубина зонда Z:"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  5670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  5671. msgid ""
  5672. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5673. "to probe. Negative value, in current units."
  5674. msgstr ""
  5675. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  5676. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  5678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  5679. msgid "Feedrate Probe:"
  5680. msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419
  5682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  5683. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5684. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  5686. msgid "Fast Plunge:"
  5687. msgstr "Быстрый подвод:"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  5689. msgid ""
  5690. "By checking this, the vertical move from\n"
  5691. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  5692. "meaning the fastest speed available.\n"
  5693. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  5694. msgstr ""
  5695. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  5696. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  5697. "это означает самую быструю скорость.\n"
  5698. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860
  5700. msgid "Fast Retract:"
  5701. msgstr "Быстрый отвод:"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  5703. msgid ""
  5704. "Exit hole strategy.\n"
  5705. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  5706. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  5707. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  5708. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  5709. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  5710. msgstr ""
  5711. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  5712. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  5713. "наконечник\n"
  5714. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  5715. "нулевой глубины, а затем\n"
  5716. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  5717. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  5718. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  5720. msgid "Excellon Export"
  5721. msgstr "Экспорт Excellon"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  5723. msgid ""
  5724. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5725. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  5726. msgstr ""
  5727. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  5728. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  5730. msgid "The units used in the Excellon file."
  5731. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  5733. msgid ""
  5734. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5735. "are files that can be found in different formats.\n"
  5736. "Here we set the format used when the provided\n"
  5737. "coordinates are not using period."
  5738. msgstr ""
  5739. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  5740. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  5741. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  5742. "координаты не используют точку."
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
  5744. msgid "<b>Format:</b>"
  5745. msgstr "<b>Формат:</b>"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4959
  5747. msgid ""
  5748. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  5749. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  5750. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  5751. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  5752. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  5753. "or TZ = trailing zeros are kept."
  5754. msgstr ""
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  5756. msgid ""
  5757. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5758. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5759. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5760. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5761. "and Leading Zeros are removed."
  5762. msgstr ""
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  5764. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  5765. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023
  5767. msgid ""
  5768. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  5769. "items above which the utility geometry\n"
  5770. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5771. "Increases the performance when moving a\n"
  5772. "large number of geometric elements."
  5773. msgstr ""
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  5775. msgid "New Tool Dia:"
  5776. msgstr "Новый диам. инструм.:"
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
  5778. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  5779. msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062
  5781. msgid "Linear Dir.:"
  5782. msgstr ""
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  5784. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  5785. msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  5787. msgid "Circular Dir.:"
  5788. msgstr ""
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  5790. msgid ""
  5791. "Direction for circular array.\n"
  5792. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5793. msgstr ""
  5794. "Направление для кругового массива.\n"
  5795. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  5797. msgid "Circ. Angle:"
  5798. msgstr ""
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  5800. msgid "Geometry General"
  5801. msgstr "Geometry основные"
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  5803. msgid ""
  5804. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  5805. "circle and arc shapes linear approximation."
  5806. msgstr ""
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
  5808. msgid "<b>Tools:</b>"
  5809. msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774
  5811. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5812. msgstr ""
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  5814. msgid "Geometry Options"
  5815. msgstr "Параметры Geometry"
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
  5817. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  5818. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5186
  5820. msgid ""
  5821. "Create a CNC Job object\n"
  5822. "tracing the contours of this\n"
  5823. "Geometry object."
  5824. msgstr ""
  5825. "Создание объекта трассировки\n"
  5826. "контуров данного объекта геометрии\n"
  5827. "для программы ЧПУ."
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
  5829. msgid ""
  5830. "Cutting depth (negative)\n"
  5831. "below the copper surface."
  5832. msgstr ""
  5833. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5834. "ниже слоя меди."
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  5836. msgid "Multidepth"
  5837. msgstr "Мультипроход"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  5839. msgid "Multidepth usage: True or False."
  5840. msgstr ""
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5213
  5842. msgid "Depth/Pass:"
  5843. msgstr "Шаг за проход:"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
  5845. msgid ""
  5846. "The depth to cut on each pass,\n"
  5847. "when multidepth is enabled.\n"
  5848. "It has positive value although\n"
  5849. "it is a fraction from the depth\n"
  5850. "which has negative value."
  5851. msgstr ""
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5231 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
  5853. msgid ""
  5854. "Height of the tool when\n"
  5855. "moving without cutting."
  5856. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  5858. msgid "Feed Rate X-Y:"
  5859. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  5861. msgid ""
  5862. "Cutting speed in the XY\n"
  5863. "plane in units per minute"
  5864. msgstr ""
  5865. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  5866. "в единицах в минуту"
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  5868. msgid "Feed Rate Z:"
  5869. msgstr "Скорость подачи Z:"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  5871. msgid ""
  5872. "Cutting speed in the XY\n"
  5873. "plane in units per minute.\n"
  5874. "It is called also Plunge."
  5875. msgstr ""
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  5877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  5878. msgid "Spindle speed:"
  5879. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  5881. msgid ""
  5882. "The postprocessor file that dictates\n"
  5883. "Machine Code output."
  5884. msgstr ""
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  5886. msgid "Geometry Adv. Options"
  5887. msgstr "Geometry дополн."
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
  5889. msgid ""
  5890. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  5891. "tracing the contours of a Geometry object."
  5892. msgstr ""
  5893. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  5894. "трассировки контуров объекта Geometry."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  5896. msgid ""
  5897. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  5898. "Delete the value if you don't need this feature."
  5899. msgstr ""
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  5901. msgid ""
  5902. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5903. "(in units per minute).\n"
  5904. "This is for the rapid move G00.\n"
  5905. "It is useful only for Marlin,\n"
  5906. "ignore for any other cases."
  5907. msgstr ""
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  5909. msgid "Re-cut 1st pt."
  5910. msgstr ""
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  5912. msgid ""
  5913. "In order to remove possible\n"
  5914. "copper leftovers where first cut\n"
  5915. "meet with last cut, we generate an\n"
  5916. "extended cut over the first cut section."
  5917. msgstr ""
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  5919. msgid "Seg. X size:"
  5920. msgstr ""
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  5922. msgid ""
  5923. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  5924. "Useful for auto-leveling.\n"
  5925. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  5926. msgstr ""
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  5928. msgid "Seg. Y size:"
  5929. msgstr ""
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5451
  5931. msgid ""
  5932. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  5933. "Useful for auto-leveling.\n"
  5934. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  5935. msgstr ""
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
  5937. msgid "Geometry Editor"
  5938. msgstr "Редактор Geometry"
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  5940. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  5941. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  5942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482
  5943. msgid ""
  5944. "Set the number of selected geometry\n"
  5945. "items above which the utility geometry\n"
  5946. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5947. "Increases the performance when moving a\n"
  5948. "large number of geometric elements."
  5949. msgstr ""
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  5951. msgid "CNC Job General"
  5952. msgstr "CNC Job основные"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  5955. msgid "Plot Object"
  5956. msgstr "Рисовать объекты"
  5957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5521
  5958. msgid "Plot kind:"
  5959. msgstr ""
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  5961. msgid ""
  5962. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5963. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5964. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5965. "which means the moves that cut into the material."
  5966. msgstr ""
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
  5968. msgid "Display Annotation:"
  5969. msgstr "Показывать подписи:"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5971. msgid ""
  5972. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5973. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5974. "of a travel line."
  5975. msgstr ""
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  5977. msgid "Annotation Size:"
  5978. msgstr "Размер аннотации:"
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5980. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  5981. msgstr ""
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
  5983. msgid "Annotation Color:"
  5984. msgstr "Цвет аннотации:"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  5986. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  5987. msgstr ""
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  5989. msgid ""
  5990. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  5991. "circle and arc shapes linear approximation."
  5992. msgstr ""
  5993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  5994. msgid ""
  5995. "Diameter of the tool to be\n"
  5996. "rendered in the plot."
  5997. msgstr ""
  5998. "Диаметр инструмента\n"
  5999. " для черчения контуров."
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6001. msgid "Coords dec.:"
  6002. msgstr ""
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
  6004. msgid ""
  6005. "The number of decimals to be used for \n"
  6006. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6007. msgstr ""
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6009. msgid "Feedrate dec.:"
  6010. msgstr ""
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6012. msgid ""
  6013. "The number of decimals to be used for \n"
  6014. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6015. msgstr ""
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6017. msgid "CNC Job Options"
  6018. msgstr "Параметры CNC Job"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
  6020. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6021. msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  6024. msgid ""
  6025. "Export and save G-Code to\n"
  6026. "make this object to a file."
  6027. msgstr ""
  6028. "Экспорт G-Code,\n"
  6029. "для сохранения\n"
  6030. "этого объекта в файл."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6032. msgid "Prepend to G-Code:"
  6033. msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6035. msgid ""
  6036. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6037. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6038. msgstr ""
  6039. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6040. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6042. msgid "Append to G-Code:"
  6043. msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  6045. msgid ""
  6046. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6047. "like to append to the generated file.\n"
  6048. "I.e.: M2 (End of program)"
  6049. msgstr ""
  6050. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6051. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6052. "например: M2 (конец программы)"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6054. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6055. msgstr "CNC Job дополн."
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6057. msgid "Toolchange G-Code:"
  6058. msgstr "G-Code смены инструмента:"
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688
  6060. msgid ""
  6061. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6062. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6063. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6064. "or a Toolchange Macro."
  6065. msgstr ""
  6066. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6067. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6068. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6069. "или макрос смены инструмента."
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6071. msgid "Use Toolchange Macro"
  6072. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6074. msgid ""
  6075. "Check this box if you want to use\n"
  6076. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6077. msgstr ""
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6079. msgid ""
  6080. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6081. "in the Toolchange event.\n"
  6082. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6083. msgstr ""
  6084. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6085. "при смене инструмента.\n"
  6086. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  6088. msgid "Parameters"
  6089. msgstr "Параметры"
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6091. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6092. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  6094. msgid "tool = tool number"
  6095. msgstr ""
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6097. msgid "tooldia = tool diameter"
  6098. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  6100. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6101. msgstr ""
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6103. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6104. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6106. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6107. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6109. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6110. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6112. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6113. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734
  6115. msgid "z_move = Z height for travel"
  6116. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6118. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6119. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6121. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6122. msgstr ""
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6124. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6125. msgstr ""
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  6127. msgid "NCC Tool Options"
  6128. msgstr "Очистка меди"
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  6130. msgid "Tools dia:"
  6131. msgstr "Диам. инстр.:"
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6133. #, python-format
  6134. msgid ""
  6135. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6136. "Example:\n"
  6137. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6138. "\n"
  6139. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6140. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6141. "not cleared.\n"
  6142. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6143. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6144. "due of too many paths."
  6145. msgstr ""
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6147. msgid "Bounding box margin."
  6148. msgstr ""
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5807 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6151. msgid ""
  6152. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6153. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6154. "lines."
  6155. msgstr ""
  6156. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  6157. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  6158. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6161. msgid "Rest M.:"
  6162. msgstr ""
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  6164. msgid ""
  6165. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6166. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6167. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6168. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6169. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6170. "If not checked, use the standard algorithm."
  6171. msgstr ""
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  6173. msgid "Cutout Tool Options"
  6174. msgstr "Обрезка платы"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6176. msgid ""
  6177. "Create toolpaths to cut around\n"
  6178. "the PCB and separate it from\n"
  6179. "the original board."
  6180. msgstr ""
  6181. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6182. "заготовки."
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  6184. msgid ""
  6185. "Distance from objects at which\n"
  6186. "to draw the cutout."
  6187. msgstr ""
  6188. "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  6189. "будет нарисовано очертание."
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  6191. msgid "Gap size:"
  6192. msgstr "Размер перемычки:"
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893
  6194. msgid ""
  6195. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  6196. "that will remain to hold the\n"
  6197. "board in place."
  6198. msgstr ""
  6199. "Размер перемычек для удержания\n"
  6200. "печатной платы в заготовке."
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamTools/ToolCutOut.py:134
  6202. msgid "Gaps:"
  6203. msgstr "Вариант:"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
  6205. msgid ""
  6206. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  6207. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  6208. "The choices are:\n"
  6209. "- lr - left + right\n"
  6210. "- tb - top + bottom\n"
  6211. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  6212. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  6213. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  6214. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  6215. msgstr ""
  6216. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  6217. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  6218. "Варианты:\n"
  6219. "- lr - слева + справа\n"
  6220. "- tb - сверху + снизу\n"
  6221. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  6222. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  6223. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  6224. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
  6226. msgid "Convex Sh.:"
  6227. msgstr "Закруглять углы:"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  6229. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  6230. msgstr ""
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5939
  6232. msgid "2Sided Tool Options"
  6233. msgstr "2-х сторонняя плата"
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  6235. msgid ""
  6236. "A tool to help in creating a double sided\n"
  6237. "PCB using alignment holes."
  6238. msgstr ""
  6239. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  6240. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  6242. msgid "Drill diam.:"
  6243. msgstr "Диам. сверла.:"
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  6245. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  6246. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  6247. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6249. msgid "Mirror Axis:"
  6250. msgstr "Зеркальное отражение:"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  6252. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  6253. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  6255. msgid "Axis Ref:"
  6256. msgstr ""
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  6258. msgid ""
  6259. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  6260. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  6261. "the middle."
  6262. msgstr ""
  6263. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  6264. " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  6265. "середине."
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996
  6267. msgid "Paint Tool Options"
  6268. msgstr "Рисование"
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6003 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
  6270. msgid ""
  6271. "Creates tool paths to cover the\n"
  6272. "whole area of a polygon (remove\n"
  6273. "all copper). You will be asked\n"
  6274. "to click on the desired polygon."
  6275. msgstr ""
  6276. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6277. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6278. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6027
  6280. msgid ""
  6281. "How much (fraction) of the tool\n"
  6282. "width to overlap each tool pass."
  6283. msgstr ""
  6284. "Размер части ширины инструмента \n"
  6285. "который будет перекрываться за каждый проход."
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  6287. msgid "Selection:"
  6288. msgstr "Выбор:"
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  6290. msgid "How to select the polygons to paint."
  6291. msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101
  6293. msgid "Film Tool Options"
  6294. msgstr "Плёнка"
  6295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106
  6296. msgid ""
  6297. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  6298. "FlatCAM object.\n"
  6299. "The file is saved in SVG format."
  6300. msgstr ""
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  6302. msgid "Film Type:"
  6303. msgstr "Тип плёнки:"
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  6305. msgid ""
  6306. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  6307. "Positive means that it will print the features\n"
  6308. "with black on a white canvas.\n"
  6309. "Negative means that it will print the features\n"
  6310. "with white on a black canvas.\n"
  6311. "The Film format is SVG."
  6312. msgstr ""
  6313. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  6314. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  6315. "чёрным на белом холсте.\n"
  6316. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  6317. "белым на черном холсте.\n"
  6318. "Формат плёнки - SVG."
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  6320. msgid "Border:"
  6321. msgstr "Отступ:"
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  6323. msgid ""
  6324. "Specify a border around the object.\n"
  6325. "Only for negative film.\n"
  6326. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  6327. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  6328. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  6329. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  6330. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  6331. "surroundings if not for this border."
  6332. msgstr ""
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  6334. msgid "Scale Stroke:"
  6335. msgstr "Масштаб обводки:"
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  6337. msgid ""
  6338. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  6339. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  6340. "thinner,\n"
  6341. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  6342. msgstr ""
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162
  6344. msgid "Panelize Tool Options"
  6345. msgstr "Панелизация"
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  6347. msgid ""
  6348. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  6349. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  6350. "at a X distance, Y distance of each other."
  6351. msgstr ""
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  6353. msgid "Spacing cols:"
  6354. msgstr "Интервал столбцов:"
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  6356. msgid ""
  6357. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  6358. "In current units."
  6359. msgstr ""
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  6361. msgid "Spacing rows:"
  6362. msgstr "Интервал строк:"
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  6364. msgid ""
  6365. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  6366. "In current units."
  6367. msgstr ""
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6198 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  6369. msgid "Columns:"
  6370. msgstr "Столбцы:"
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6200 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  6372. msgid "Number of columns of the desired panel"
  6373. msgstr ""
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  6375. msgid "Rows:"
  6376. msgstr "Строки:"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  6378. msgid "Number of rows of the desired panel"
  6379. msgstr "Количество строк нужной панели"
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
  6381. msgid "Panel Type:"
  6382. msgstr "Тип панели:"
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219
  6384. msgid ""
  6385. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  6386. "- Gerber\n"
  6387. "- Geometry"
  6388. msgstr ""
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  6390. msgid "Constrain within:"
  6391. msgstr "Ограничить в пределах:"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  6393. msgid ""
  6394. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  6395. "DX and DY values are in current units.\n"
  6396. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  6397. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  6398. "they fit completely within selected area."
  6399. msgstr ""
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  6401. msgid "Width (DX):"
  6402. msgstr "Ширина (DX):"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  6404. msgid ""
  6405. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  6406. "In current units."
  6407. msgstr ""
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  6409. msgid "Height (DY):"
  6410. msgstr "Высота (DY):"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  6412. msgid ""
  6413. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  6414. "In current units."
  6415. msgstr ""
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264
  6417. msgid "Calculators Tool Options"
  6418. msgstr "Калькулятор"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  6420. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  6421. msgstr "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  6423. msgid ""
  6424. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  6425. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  6426. "depth-of-cut as parameters."
  6427. msgstr ""
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  6429. msgid "Tip Diameter:"
  6430. msgstr ""
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  6432. msgid ""
  6433. "This is the tool tip diameter.\n"
  6434. "It is specified by manufacturer."
  6435. msgstr ""
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290
  6437. msgid "Tip angle:"
  6438. msgstr "Угол наклона:"
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292
  6440. msgid ""
  6441. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  6442. "It is specified by manufacturer."
  6443. msgstr ""
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
  6445. msgid ""
  6446. "This is depth to cut into material.\n"
  6447. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  6448. msgstr ""
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  6450. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  6451. msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  6453. msgid ""
  6454. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  6455. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  6456. "chloride."
  6457. msgstr ""
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  6459. msgid "Board Length:"
  6460. msgstr "Длина платы:"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  6462. msgid "This is the board length. In centimeters."
  6463. msgstr ""
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  6465. msgid "Board Width:"
  6466. msgstr "Ширина платы:"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  6468. msgid "This is the board width.In centimeters."
  6469. msgstr ""
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  6471. msgid "Current Density:"
  6472. msgstr "Текущая плотность:"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  6474. msgid ""
  6475. "Current density to pass through the board. \n"
  6476. "In Amps per Square Feet ASF."
  6477. msgstr ""
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  6479. msgid "Copper Growth:"
  6480. msgstr "Медный слой:"
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  6482. msgid ""
  6483. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  6484. "In microns."
  6485. msgstr ""
  6486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
  6487. msgid "Transform Tool Options"
  6488. msgstr "Трансформация"
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366
  6490. msgid ""
  6491. "Various transformations that can be applied\n"
  6492. "on a FlatCAM object."
  6493. msgstr ""
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376
  6495. msgid "Rotate Angle:"
  6496. msgstr ""
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378
  6498. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  6499. msgstr ""
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  6501. msgid "Skew_X angle:"
  6502. msgstr "Угол наклона_X:"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  6504. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  6505. msgstr ""
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
  6507. msgid "Skew_Y angle:"
  6508. msgstr "Угол наклона_Y:"
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396
  6510. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  6511. msgstr ""
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
  6513. msgid "Scale_X factor:"
  6514. msgstr "Коэф. X:"
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  6516. msgid "Factor for scaling on X axis."
  6517. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
  6519. msgid "Scale_Y factor:"
  6520. msgstr "Коэф Y:"
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  6522. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  6523. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  6525. msgid ""
  6526. "Scale the selected object(s)\n"
  6527. "using the Scale_X factor for both axis."
  6528. msgstr ""
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  6530. msgid ""
  6531. "Scale the selected object(s)\n"
  6532. "using the origin reference when checked,\n"
  6533. "and the center of the biggest bounding box\n"
  6534. "of the selected objects when unchecked."
  6535. msgstr ""
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  6537. msgid "Offset_X val:"
  6538. msgstr "Смещение Х:"
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  6540. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  6541. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  6543. msgid "Offset_Y val:"
  6544. msgstr "Смещение Y:"
  6545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  6546. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  6547. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  6549. msgid "Mirror Reference"
  6550. msgstr "Точка зеркалтрования"
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  6552. msgid ""
  6553. "Flip the selected object(s)\n"
  6554. "around the point in Point Entry Field.\n"
  6555. "\n"
  6556. "The point coordinates can be captured by\n"
  6557. "left click on canvas together with pressing\n"
  6558. "SHIFT key. \n"
  6559. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  6560. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  6561. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  6562. msgstr ""
  6563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  6564. msgid " Mirror Ref. Point:"
  6565. msgstr " Точка зеркалирования:"
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  6567. msgid ""
  6568. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  6569. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  6570. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  6571. msgstr ""
  6572. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  6573. "отражения.\n"
  6574. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  6575. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488
  6577. msgid "SolderPaste Tool Options"
  6578. msgstr "Паяльная паста"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  6580. msgid ""
  6581. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  6582. "solder paste onto a PCB."
  6583. msgstr ""
  6584. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  6585. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504
  6587. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  6588. msgstr ""
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511
  6590. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  6591. msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  6593. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  6594. msgstr ""
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6521 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  6596. msgid "Z Dispense Start:"
  6597. msgstr "Z начала нанесения:"
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  6599. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  6600. msgstr ""
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  6602. msgid "Z Dispense:"
  6603. msgstr "Z нанесения:"
  6604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  6605. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  6606. msgstr ""
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  6608. msgid "Z Dispense Stop:"
  6609. msgstr "Z конца нанесения:"
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  6611. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  6612. msgstr ""
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  6614. msgid "Z Travel:"
  6615. msgstr "Z перемещения:"
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  6617. msgid ""
  6618. "The height (Z) for travel between pads\n"
  6619. "(without dispensing solder paste)."
  6620. msgstr ""
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  6622. msgid "Z Toolchange:"
  6623. msgstr "Z смены инструмента:"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  6625. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  6626. msgstr ""
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  6628. msgid "XY Toolchange:"
  6629. msgstr "XY смены инструмента:"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  6631. msgid ""
  6632. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  6633. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  6634. msgstr ""
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  6636. msgid "Feedrate X-Y:"
  6637. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  6639. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  6640. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  6642. msgid "Feedrate Z:"
  6643. msgstr "Скорость подачи Z:"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  6645. msgid ""
  6646. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  6647. "(on Z plane)."
  6648. msgstr ""
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  6650. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  6651. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598
  6653. msgid ""
  6654. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  6655. "to Dispense position (on Z plane)."
  6656. msgstr ""
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  6658. msgid "Spindle Speed FWD:"
  6659. msgstr ""
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  6661. msgid ""
  6662. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  6663. "through the dispenser nozzle."
  6664. msgstr ""
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6666. msgid "Dwell FWD:"
  6667. msgstr ""
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  6669. msgid "Pause after solder dispensing."
  6670. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  6672. msgid "Spindle Speed REV:"
  6673. msgstr ""
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  6675. msgid ""
  6676. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  6677. "through the dispenser nozzle."
  6678. msgstr ""
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  6680. msgid "Dwell REV:"
  6681. msgstr ""
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  6683. msgid ""
  6684. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  6685. "to allow pressure equilibrium."
  6686. msgstr ""
  6687. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  6688. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  6690. msgid "PostProcessors:"
  6691. msgstr "Постпроцессоры:"
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  6693. msgid "Files that control the GCode generation."
  6694. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  6695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6682
  6696. msgid "Idle."
  6697. msgstr "Нет заданий."
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706
  6699. msgid "Application started ..."
  6700. msgstr "Приложение запущено ..."
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6707
  6702. msgid "Hello!"
  6703. msgstr "Привет!"
  6704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  6705. msgid "FlatCAM Object"
  6706. msgstr "Объект FlatCAM"
  6707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  6708. msgid ""
  6709. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  6710. "are hidden from the user in this mode.\n"
  6711. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  6712. "\n"
  6713. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  6714. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  6715. "'APP. LEVEL' radio button."
  6716. msgstr ""
  6717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  6718. msgid "<b>Scale:</b>"
  6719. msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  6720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  6721. msgid "Change the size of the object."
  6722. msgstr "Изменение размера объекта."
  6723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  6724. msgid "Factor:"
  6725. msgstr "Коэффициент:"
  6726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  6727. msgid ""
  6728. "Factor by which to multiply\n"
  6729. "geometric features of this object."
  6730. msgstr ""
  6731. "Коэффециент увеличения\n"
  6732. "масштаба объекта."
  6733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  6734. msgid "Perform scaling operation."
  6735. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  6736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  6737. msgid "<b>Offset:</b>"
  6738. msgstr "<b>Смещение:</b>"
  6739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  6740. msgid "Change the position of this object."
  6741. msgstr "Смена положения этого объекта."
  6742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  6743. msgid "Vector:"
  6744. msgstr "Вектор:"
  6745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  6746. msgid ""
  6747. "Amount by which to move the object\n"
  6748. "in the x and y axes in (x, y) format."
  6749. msgstr ""
  6750. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  6751. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  6752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  6753. msgid "Perform the offset operation."
  6754. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  6755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  6756. msgid "Gerber Object"
  6757. msgstr "Объект Gerber"
  6758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  6759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  6760. msgid "<b>Name:</b>"
  6761. msgstr "<b>Имя:</b>"
  6762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  6763. msgid ""
  6764. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6765. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6766. "that are drawn on canvas."
  6767. msgstr ""
  6768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  6769. msgid "Mark All"
  6770. msgstr "Отметить все"
  6771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  6772. msgid ""
  6773. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6774. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6775. "that are drawn on canvas."
  6776. msgstr ""
  6777. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  6778. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  6779. "которые нарисованы на холсте."
  6780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  6781. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6782. msgstr ""
  6783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  6784. msgid ""
  6785. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6786. "If you want to have an isolation path\n"
  6787. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6788. "feature, use a negative value for\n"
  6789. "this parameter."
  6790. msgstr ""
  6791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  6792. msgid "Passes:"
  6793. msgstr "Проходы:"
  6794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6795. msgid "Combine"
  6796. msgstr "Комбинировать"
  6797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  6798. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  6799. msgstr "<b>Создание изолирующей Geometry:</b>"
  6800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  6801. msgid ""
  6802. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6803. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6804. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6805. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6806. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6807. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6808. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6809. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6810. "diameter above."
  6811. msgstr ""
  6812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  6813. msgid "FULL Geo"
  6814. msgstr "ВСЕ"
  6815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  6816. msgid ""
  6817. "Create the Geometry Object\n"
  6818. "for isolation routing. It contains both\n"
  6819. "the interiors and exteriors geometry."
  6820. msgstr ""
  6821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  6822. msgid "Ext Geo"
  6823. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  6824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  6825. msgid ""
  6826. "Create the Geometry Object\n"
  6827. "for isolation routing containing\n"
  6828. "only the exteriors geometry."
  6829. msgstr ""
  6830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  6831. msgid "Int Geo"
  6832. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  6833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  6834. msgid ""
  6835. "Create the Geometry Object\n"
  6836. "for isolation routing containing\n"
  6837. "only the interiors geometry."
  6838. msgstr ""
  6839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6840. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  6841. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  6842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  6843. msgid ""
  6844. "Create the Geometry Object\n"
  6845. "for non-copper routing."
  6846. msgstr ""
  6847. "Создаёт объект геометрии\n"
  6848. "для безмедного полигона."
  6849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  6850. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  6851. msgstr "<b>Обрезка контура платы:</b>"
  6852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:313
  6853. msgid "Cutout Tool"
  6854. msgstr "Обрезка платы"
  6855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  6856. msgid ""
  6857. "Generate the geometry for\n"
  6858. "the board cutout."
  6859. msgstr ""
  6860. "Будет создан объект геометрии\n"
  6861. "для обрезки контура."
  6862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6863. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  6864. msgstr "<b>Безмедные полигоны:</b>"
  6865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  6866. msgid ""
  6867. "Create polygons covering the\n"
  6868. "areas without copper on the PCB.\n"
  6869. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6870. "object. Can be used to remove all\n"
  6871. "copper from a specified region."
  6872. msgstr ""
  6873. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6874. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6875. "Обратный эквивалент этого\n"
  6876. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6877. "меди из указанного региона."
  6878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6879. msgid "Rounded Geo"
  6880. msgstr "Закруглять"
  6881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  6882. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6883. msgstr ""
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  6885. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:168 flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  6886. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  6887. msgid "Generate Geo"
  6888. msgstr "Создать"
  6889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  6890. msgid ""
  6891. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6892. "Square shape."
  6893. msgstr ""
  6894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  6895. msgid "Generate the Geometry object."
  6896. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6898. msgid "Excellon Object"
  6899. msgstr "Объект Excellon"
  6900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6901. msgid "Solid circles."
  6902. msgstr "Закрашенные круги."
  6903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  6904. msgid "<b>Tools Table</b>"
  6905. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  6906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  6907. msgid "Drills"
  6908. msgstr "Отверстия"
  6909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  6910. msgid "Slots"
  6911. msgstr "Пазы"
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  6913. msgid "Offset Z"
  6914. msgstr "Смещение Z"
  6915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  6916. msgid ""
  6917. "This is the Tool Number.\n"
  6918. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6919. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  6920. msgstr ""
  6921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
  6922. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  6923. msgid ""
  6924. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6925. "is the cut width into the material."
  6926. msgstr ""
  6927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  6928. msgid ""
  6929. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6930. "a drill bit."
  6931. msgstr ""
  6932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6933. msgid ""
  6934. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6935. "milling them with an endmill bit."
  6936. msgstr ""
  6937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  6938. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  6939. msgstr ""
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  6941. msgid ""
  6942. "Create a CNC Job object\n"
  6943. "for this drill object."
  6944. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  6945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  6946. msgid "Tool change"
  6947. msgstr "Смена инструмента"
  6948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  6949. msgid "Tool change Z:"
  6950. msgstr "Смена инструмента Z:"
  6951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  6952. msgid ""
  6953. "Z-axis position (height) for\n"
  6954. "tool change."
  6955. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  6957. msgid ""
  6958. "Tool height just before starting the work.\n"
  6959. "Delete the value if you don't need this feature."
  6960. msgstr ""
  6961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  6962. msgid ""
  6963. "Z-axis position (height) for\n"
  6964. "the last move."
  6965. msgstr ""
  6966. "Положение оси Z (высота) для\n"
  6967. "следующего прохода."
  6968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6969. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6970. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  6971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  6972. msgid ""
  6973. "Tool speed while drilling\n"
  6974. "(in units per minute).\n"
  6975. "This is for linear move G01."
  6976. msgstr ""
  6977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
  6978. msgid ""
  6979. "The json file that dictates\n"
  6980. "gcode output."
  6981. msgstr ""
  6982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  6983. msgid ""
  6984. "Select from the Tools Table above\n"
  6985. "the tools you want to include."
  6986. msgstr ""
  6987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  6988. msgid "<b>Type: </b>"
  6989. msgstr "<b>Тип: </b>"
  6990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  6991. msgid ""
  6992. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6993. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6994. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6995. "converted to a series of drills."
  6996. msgstr ""
  6997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  6998. msgid "Create GCode"
  6999. msgstr "Создать GCode"
  7000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  7001. msgid "Generate the CNC Job."
  7002. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  7003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  7004. msgid ""
  7005. "Select from the Tools Table above\n"
  7006. " the hole dias that are to be milled."
  7007. msgstr ""
  7008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7009. msgid "Drills Tool dia:"
  7010. msgstr "Диам. свёрел:"
  7011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  7012. msgid "Mill Drills Geo"
  7013. msgstr ""
  7014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
  7015. msgid ""
  7016. "Create the Geometry Object\n"
  7017. "for milling DRILLS toolpaths."
  7018. msgstr ""
  7019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  7020. msgid "Slots Tool dia:"
  7021. msgstr ""
  7022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  7023. msgid "Mill Slots Geo"
  7024. msgstr ""
  7025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  7026. msgid ""
  7027. "Create the Geometry Object\n"
  7028. "for milling SLOTS toolpaths."
  7029. msgstr ""
  7030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  7031. msgid "Geometry Object"
  7032. msgstr "Объект Geometry"
  7033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  7034. msgid ""
  7035. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7036. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7037. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7038. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7039. "intent of using the current tool. \n"
  7040. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7041. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7042. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7043. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7044. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7045. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7046. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7047. msgstr ""
  7048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7049. msgid "Dia"
  7050. msgstr "Диам"
  7051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7052. msgid "TT"
  7053. msgstr "TT"
  7054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
  7055. msgid ""
  7056. "This is the Tool Number.\n"
  7057. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7058. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  7059. msgstr ""
  7060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
  7061. msgid ""
  7062. "The value for the Offset can be:\n"
  7063. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  7064. "line.\n"
  7065. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  7066. "'pocket'.\n"
  7067. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  7068. msgstr ""
  7069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
  7070. msgid ""
  7071. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  7072. "values \n"
  7073. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  7074. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  7075. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  7076. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  7077. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  7078. "tip."
  7079. msgstr ""
  7080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
  7081. msgid ""
  7082. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7083. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  7084. "cut width in material\n"
  7085. "is exactly the tool diameter.\n"
  7086. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7087. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  7088. "two additional UI form\n"
  7089. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7090. "the Z-Cut parameter such\n"
  7091. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7092. "Diameter column of this table.\n"
  7093. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  7094. "as Isolation."
  7095. msgstr ""
  7096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
  7097. msgid ""
  7098. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7099. "that holds the geometry\n"
  7100. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7101. "geometry data also,\n"
  7102. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7103. "plot on canvas\n"
  7104. "for the corresponding tool."
  7105. msgstr ""
  7106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  7107. msgid "Tool Offset:"
  7108. msgstr "Смещение:"
  7109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  7110. msgid ""
  7111. "The value to offset the cut when \n"
  7112. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7113. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7114. "cut and negative for 'inside' cut."
  7115. msgstr ""
  7116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  7117. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  7118. msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  7119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  7120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  7121. msgid ""
  7122. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7123. "with the diameter specified above."
  7124. msgstr ""
  7125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  7126. msgid ""
  7127. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7128. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7129. msgstr ""
  7130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  7131. msgid ""
  7132. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7133. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7134. msgstr ""
  7135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  7136. msgid "<b>Tool Data</b>"
  7137. msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  7139. msgid ""
  7140. "The data used for creating GCode.\n"
  7141. "Each tool store it's own set of such data."
  7142. msgstr ""
  7143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  7144. msgid "V-Tip Dia:"
  7145. msgstr ""
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  7147. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7148. msgstr ""
  7149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  7150. msgid "V-Tip Angle:"
  7151. msgstr ""
  7152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  7153. msgid ""
  7154. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7155. "In degree."
  7156. msgstr ""
  7157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  7158. msgid "Multi-Depth:"
  7159. msgstr "Мультипроход:"
  7160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  7161. msgid ""
  7162. "Use multiple passes to limit\n"
  7163. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7164. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7165. "reached.\n"
  7166. "To the right, input the depth of \n"
  7167. "each pass (positive value)."
  7168. msgstr ""
  7169. "Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
  7170. "глубина реза за каждый проход. Будет\n"
  7171. "вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
  7172. "достигнута глубина резания \n"
  7173. "Справа введите глубину \n"
  7174. "за каждый проход (положительное значение)."
  7175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
  7176. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7177. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  7178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  7179. msgid ""
  7180. "Include tool-change sequence\n"
  7181. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7182. msgstr ""
  7183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  7184. msgid ""
  7185. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  7186. "will go as the last move."
  7187. msgstr ""
  7188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  7189. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  7190. msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  7192. msgid ""
  7193. "Cutting speed in the Z\n"
  7194. "plane in units per minute"
  7195. msgstr ""
  7196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7197. msgid "Feed Rate Rapids:"
  7198. msgstr "Скорость подачи:"
  7199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
  7200. msgid ""
  7201. "Cutting speed in the XY\n"
  7202. "plane in units per minute\n"
  7203. "(in units per minute).\n"
  7204. "This is for the rapid move G00.\n"
  7205. "It is useful only for Marlin,\n"
  7206. "ignore for any other cases."
  7207. msgstr ""
  7208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
  7209. msgid "Cut over 1st pt"
  7210. msgstr ""
  7211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
  7212. msgid ""
  7213. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7214. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7215. "this value is the power of laser."
  7216. msgstr ""
  7217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  7218. msgid "PostProcessor:"
  7219. msgstr "Постпроцессор:"
  7220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  7221. msgid ""
  7222. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7223. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7224. msgstr ""
  7225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  7226. msgid ""
  7227. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  7228. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  7229. "for custom selection of tools."
  7230. msgstr ""
  7231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  7232. msgid "Generate"
  7233. msgstr "Создать"
  7234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  7235. msgid "Generate the CNC Job object."
  7236. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  7237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  7238. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  7239. msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  7240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  7241. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7242. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  7243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  7244. msgid "CNC Job Object"
  7245. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  7246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  7247. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  7248. msgstr ""
  7249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  7250. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  7251. msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  7252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  7253. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  7254. msgstr "<b>Расст. прохода:</b>"
  7255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  7256. msgid ""
  7257. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7258. "In current units."
  7259. msgstr ""
  7260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  7261. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  7262. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  7263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
  7264. msgid ""
  7265. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7266. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7267. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7268. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7269. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7270. "intent of using the current tool. \n"
  7271. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7272. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7273. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7274. msgstr ""
  7275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  7276. msgid "P"
  7277. msgstr "P"
  7278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  7279. msgid "Update Plot"
  7280. msgstr "Обновить участок"
  7281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  7282. msgid "Update the plot."
  7283. msgstr "Обновление участка."
  7284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7285. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  7286. msgstr "<b>Экспорт CNC Code:</b>"
  7287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  7288. msgid "Prepend to CNC Code:"
  7289. msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
  7290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7291. msgid ""
  7292. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7293. "like to add to the beginning of the generated file."
  7294. msgstr ""
  7295. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  7296. "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  7297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  7298. msgid "Append to CNC Code:"
  7299. msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
  7300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  7301. msgid ""
  7302. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7303. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7304. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7305. "or a Toolchange Macro.\n"
  7306. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7307. "\n"
  7308. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7309. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7310. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7311. msgstr ""
  7312. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7313. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7314. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7315. "или макрос смены инструмента.\n"
  7316. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  7317. "\n"
  7318. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  7319. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  7320. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  7321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7322. msgid "z_cut = depth where to cut"
  7323. msgstr "z_cut = глубина резания"
  7324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7325. msgid "z_move = height where to travel"
  7326. msgstr "z_move = высота перемещения"
  7327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  7328. msgid "View CNC Code"
  7329. msgstr "Просмотр CNC Code"
  7330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7331. msgid ""
  7332. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7333. "file."
  7334. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  7335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  7336. msgid "Save CNC Code"
  7337. msgstr "Сохранить CNC Code"
  7338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  7339. msgid ""
  7340. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7341. "file."
  7342. msgstr ""
  7343. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  7344. "файла G-Code."
  7345. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  7346. msgid "Calculators"
  7347. msgstr "Калькуляторы"
  7348. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7349. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7350. msgstr ""
  7351. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  7352. msgid "Units Calculator"
  7353. msgstr "Калькулятор единиц"
  7354. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7355. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7356. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  7357. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  7358. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  7359. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  7360. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  7361. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  7362. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  7363. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  7364. msgid ""
  7365. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  7366. "The manufacturer specifies it."
  7367. msgstr ""
  7368. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  7369. msgid "Tip Angle:"
  7370. msgstr "Угол наклона:"
  7371. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  7372. msgid ""
  7373. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  7374. "It is specified by manufacturer."
  7375. msgstr ""
  7376. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  7377. msgid ""
  7378. "This is the depth to cut into the material.\n"
  7379. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  7380. msgstr ""
  7381. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  7382. msgid "Tool Diameter:"
  7383. msgstr "Диаметр инструмента:"
  7384. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  7385. msgid ""
  7386. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  7387. "FlatCAM Gerber section.\n"
  7388. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  7389. msgstr ""
  7390. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  7391. msgid "Calculate"
  7392. msgstr "Рассчитать"
  7393. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  7394. msgid ""
  7395. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  7396. " depending on which is desired and which is known. "
  7397. msgstr ""
  7398. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  7399. msgid "Current Value:"
  7400. msgstr "Текущее значение:"
  7401. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  7402. msgid ""
  7403. "This is the current intensity value\n"
  7404. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  7405. msgstr ""
  7406. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  7407. msgid "Time:"
  7408. msgstr "Время:"
  7409. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  7410. msgid ""
  7411. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  7412. "In minutes."
  7413. msgstr ""
  7414. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  7415. msgid ""
  7416. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  7417. " depending on the parameters above"
  7418. msgstr ""
  7419. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  7420. msgid "Cutout PCB"
  7421. msgstr "Обрезка платы"
  7422. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7423. msgid "Obj Type:"
  7424. msgstr "Тип объекта:"
  7425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  7426. msgid ""
  7427. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  7428. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7429. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7430. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7431. msgstr ""
  7432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  7433. msgid "Object:"
  7434. msgstr "Объект:"
  7435. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  7436. msgid "Object to be cutout. "
  7437. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  7438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7439. msgid ""
  7440. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7441. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7442. msgstr ""
  7443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  7444. msgid ""
  7445. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7446. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7447. "the actual PCB border"
  7448. msgstr ""
  7449. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  7450. msgid ""
  7451. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7452. "used to keep the board connected to\n"
  7453. "the surrounding material (the one \n"
  7454. "from which the PCB is cutout)."
  7455. msgstr ""
  7456. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:117
  7457. msgid ""
  7458. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7459. "Used only if the source object type is Gerber."
  7460. msgstr ""
  7461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  7462. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  7463. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  7464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  7465. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  7466. msgstr ""
  7467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:136
  7468. msgid ""
  7469. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  7470. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7471. "The choices are:\n"
  7472. "- lr - left + right\n"
  7473. "- tb - top + bottom\n"
  7474. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7475. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7476. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7477. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7478. msgstr ""
  7479. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  7480. msgid "FreeForm:"
  7481. msgstr "Свободная форма:"
  7482. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  7483. msgid ""
  7484. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  7485. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7486. msgstr ""
  7487. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  7488. msgid ""
  7489. "Cutout the selected object.\n"
  7490. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  7491. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7492. msgstr ""
  7493. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  7494. msgid "Rectangular:"
  7495. msgstr "Прямоугольная:"
  7496. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  7497. msgid ""
  7498. "The resulting cutout shape is\n"
  7499. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7500. "the bounding box of the Object."
  7501. msgstr ""
  7502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  7503. msgid ""
  7504. "Cutout the selected object.\n"
  7505. "The resulting cutout shape is\n"
  7506. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7507. "the bounding box of the Object."
  7508. msgstr ""
  7509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:198
  7510. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  7511. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  7512. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:200
  7513. msgid ""
  7514. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  7515. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  7516. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  7517. msgstr ""
  7518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  7519. msgid "Geo Obj:"
  7520. msgstr ""
  7521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:218
  7522. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  7523. msgstr ""
  7524. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  7525. msgid "Manual Geo:"
  7526. msgstr ""
  7527. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  7528. msgid ""
  7529. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  7530. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  7531. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  7532. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  7533. msgstr ""
  7534. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  7535. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  7536. msgstr "Ручное добавление перемычек:"
  7537. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  7538. msgid ""
  7539. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7540. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7541. "the surrounding material."
  7542. msgstr ""
  7543. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  7544. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  7545. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260
  7546. msgid "Generate Gap"
  7547. msgstr ""
  7548. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  7549. msgid ""
  7550. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7551. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7552. "the surrounding material.\n"
  7553. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  7554. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  7555. msgstr ""
  7556. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  7557. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  7558. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  7559. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  7560. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341 flatcamTools/ToolCutOut.py:505
  7561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  7562. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  7563. #: flatcamTools/ToolSub.py:237 flatcamTools/ToolSub.py:249
  7564. #: flatcamTools/ToolSub.py:428 flatcamTools/ToolSub.py:440
  7565. #, python-format
  7566. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  7567. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  7568. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  7569. msgid ""
  7570. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  7571. "Select one and try again."
  7572. msgstr ""
  7573. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  7574. "Выберите один и повторите попытку."
  7575. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360
  7576. msgid ""
  7577. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  7578. "number."
  7579. msgstr ""
  7580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:533
  7581. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:777
  7582. msgid ""
  7583. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7584. msgstr ""
  7585. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  7586. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  7587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:544
  7588. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:672
  7589. msgid ""
  7590. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7591. msgstr ""
  7592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:388 flatcamTools/ToolCutOut.py:551
  7593. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  7594. msgstr ""
  7595. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  7596. "повторите попытку.."
  7597. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:555
  7598. msgid ""
  7599. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  7600. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  7601. msgstr ""
  7602. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:560
  7603. msgid ""
  7604. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  7605. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  7606. "Geometry,\n"
  7607. "and after that perform Cutout."
  7608. msgstr ""
  7609. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  7610. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  7611. "Geometry,\n"
  7612. "а после этого выполнена обрезка."
  7613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:489 flatcamTools/ToolCutOut.py:642
  7614. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  7615. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  7616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:509 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  7617. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  7618. #, python-format
  7619. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  7620. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  7621. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:523 flatcamTools/ToolCutOut.py:662
  7622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:767
  7623. msgid ""
  7624. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  7625. "number."
  7626. msgstr ""
  7627. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  7628. "положительное целое число."
  7629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:647
  7630. msgid ""
  7631. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  7632. msgstr ""
  7633. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:688
  7634. msgid "Making manual bridge gap..."
  7635. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  7636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  7637. #, python-format
  7638. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  7639. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  7640. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:715
  7641. #, python-format
  7642. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  7643. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  7644. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:725
  7645. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  7646. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  7647. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  7648. #, python-format
  7649. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  7650. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  7651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:746
  7652. msgid ""
  7653. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  7654. "Select one and try again."
  7655. msgstr ""
  7656. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  7657. "Выберите один и повторите попытку."
  7658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:751
  7659. msgid ""
  7660. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  7661. "Select a Gerber file and try again."
  7662. msgstr ""
  7663. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  7664. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  7665. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  7666. msgid "2-Sided PCB"
  7667. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7668. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  7669. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  7670. msgid "Mirror"
  7671. msgstr "Зеркалировать"
  7672. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  7673. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  7674. msgid ""
  7675. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  7676. "the specified axis. Does not create a new \n"
  7677. "object, but modifies it."
  7678. msgstr ""
  7679. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  7680. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  7681. "но изменяет его."
  7682. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  7683. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  7684. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  7685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  7686. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  7687. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  7688. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7689. msgid ""
  7690. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7691. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7692. "the center."
  7693. msgstr ""
  7694. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  7695. msgid "Point/Box Reference:"
  7696. msgstr ""
  7697. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  7698. msgid ""
  7699. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  7700. "the mirroring axis passes.\n"
  7701. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  7702. "Geo).\n"
  7703. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  7704. msgstr ""
  7705. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  7706. msgid ""
  7707. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  7708. "axis \n"
  7709. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  7710. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  7711. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  7712. msgstr ""
  7713. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  7714. msgid "Gerber Reference Box Object"
  7715. msgstr ""
  7716. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  7717. msgid "Excellon Reference Box Object"
  7718. msgstr ""
  7719. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  7720. msgid "Geometry Reference Box Object"
  7721. msgstr ""
  7722. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  7723. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  7724. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
  7725. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  7726. msgid ""
  7727. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  7728. "each set of (x, y) coordinates\n"
  7729. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  7730. "\n"
  7731. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  7732. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  7733. "Axis'."
  7734. msgstr ""
  7735. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  7736. msgid ""
  7737. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  7738. "on one side of the mirror axis.\n"
  7739. "\n"
  7740. "The coordinates set can be obtained:\n"
  7741. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  7742. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  7743. "field.\n"
  7744. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  7745. "field and click Paste.\n"
  7746. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  7747. msgstr ""
  7748. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  7749. msgid "Alignment Drill Diameter"
  7750. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  7751. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  7752. msgid "Create Excellon Object"
  7753. msgstr "Создать объект Excellon"
  7754. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  7755. msgid ""
  7756. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  7757. "specified alignment holes and their mirror\n"
  7758. "images."
  7759. msgstr ""
  7760. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  7761. "контрольные отверстия и их\n"
  7762. "зеркальные изображения."
  7763. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  7764. msgid "Reset"
  7765. msgstr "Сбросить"
  7766. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  7767. msgid "Resets all the fields."
  7768. msgstr "Сбрасывает все поля."
  7769. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  7770. msgid "2-Sided Tool"
  7771. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  7772. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  7773. msgid ""
  7774. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  7775. "missing. Add them and retry."
  7776. msgstr ""
  7777. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  7778. msgid ""
  7779. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  7780. msgstr ""
  7781. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  7782. msgid ""
  7783. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  7784. "retry."
  7785. msgstr ""
  7786. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  7787. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  7788. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  7789. msgid ""
  7790. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  7791. "and retry."
  7792. msgstr ""
  7793. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  7794. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  7795. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  7796. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  7797. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  7798. msgstr ""
  7799. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  7800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  7801. msgid ""
  7802. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  7803. msgstr ""
  7804. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  7805. "Excellon и Geometry."
  7806. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  7807. msgid ""
  7808. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  7809. "mirroring reference."
  7810. msgstr ""
  7811. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  7812. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  7813. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  7814. msgstr ""
  7815. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  7816. #, python-format
  7817. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  7818. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  7819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  7820. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  7821. msgstr ""
  7822. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  7823. msgid ""
  7824. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  7825. "coords and try again ..."
  7826. msgstr ""
  7827. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  7828. #, python-format
  7829. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  7830. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  7831. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  7832. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  7833. msgstr ""
  7834. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  7835. #, python-format
  7836. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  7837. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  7838. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  7839. msgid "Film PCB"
  7840. msgstr "Плёнка"
  7841. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  7842. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  7843. msgid "Object Type:"
  7844. msgstr "Тип объекта:"
  7845. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  7846. msgid ""
  7847. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  7848. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7849. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  7850. "in the Film Object combobox."
  7851. msgstr ""
  7852. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  7853. msgid "Film Object:"
  7854. msgstr "Объект плёнки:"
  7855. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  7856. msgid "Object for which to create the film."
  7857. msgstr "Объект для создания плёнки."
  7858. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  7859. msgid "Box Type:"
  7860. msgstr "Тип рамки:"
  7861. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  7862. msgid ""
  7863. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  7864. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  7865. "the type of objects that will be\n"
  7866. "in the Box Object combobox."
  7867. msgstr ""
  7868. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  7869. msgid "Box Object:"
  7870. msgstr "Объект рамки:"
  7871. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  7872. msgid ""
  7873. "The actual object that is used a container for the\n"
  7874. " selected object for which we create the film.\n"
  7875. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  7876. "same object for which the film is created."
  7877. msgstr ""
  7878. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  7879. msgid "Save Film"
  7880. msgstr "Сохранить плёнку"
  7881. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  7882. msgid ""
  7883. "Create a Film for the selected object, within\n"
  7884. "the specified box. Does not create a new \n"
  7885. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  7886. "which can be opened with Inkscape."
  7887. msgstr ""
  7888. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  7889. msgid ""
  7890. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  7891. msgstr ""
  7892. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  7893. "повторите попытку."
  7894. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  7895. msgid ""
  7896. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  7897. msgstr ""
  7898. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  7899. "повторите попытку."
  7900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  7901. msgid "Generating Film ..."
  7902. msgstr "Создание плёнки ..."
  7903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  7904. msgid "Export SVG positive"
  7905. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  7906. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  7907. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  7908. msgstr ""
  7909. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  7910. msgid "Export SVG negative"
  7911. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  7912. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  7913. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  7914. msgstr ""
  7915. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  7916. msgid "Image as Object"
  7917. msgstr "Изображение как Object"
  7918. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  7919. msgid "Image to PCB"
  7920. msgstr "Изображение в PCB"
  7921. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  7922. msgid ""
  7923. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  7924. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  7925. msgstr ""
  7926. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  7927. msgid "DPI value:"
  7928. msgstr "Значение DPI:"
  7929. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  7930. msgid "Specify a DPI value for the image."
  7931. msgstr ""
  7932. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  7933. msgid "Level of detail"
  7934. msgstr "Уровень детализации"
  7935. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  7936. msgid "Image type"
  7937. msgstr "Тип изображения"
  7938. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  7939. msgid ""
  7940. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  7941. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  7942. msgstr ""
  7943. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  7944. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  7945. msgid "Mask value"
  7946. msgstr "Значение маски"
  7947. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  7948. msgid ""
  7949. "Mask for monochrome image.\n"
  7950. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  7951. "Decides the level of details to include\n"
  7952. "in the resulting geometry.\n"
  7953. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  7954. "(which is totally black)."
  7955. msgstr ""
  7956. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  7957. msgid ""
  7958. "Mask for RED color.\n"
  7959. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  7960. "Decides the level of details to include\n"
  7961. "in the resulting geometry."
  7962. msgstr ""
  7963. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  7964. msgid ""
  7965. "Mask for GREEN color.\n"
  7966. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  7967. "Decides the level of details to include\n"
  7968. "in the resulting geometry."
  7969. msgstr ""
  7970. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  7971. msgid ""
  7972. "Mask for BLUE color.\n"
  7973. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  7974. "Decides the level of details to include\n"
  7975. "in the resulting geometry."
  7976. msgstr ""
  7977. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  7978. msgid "Import image"
  7979. msgstr "Импортировать изображение"
  7980. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  7981. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  7982. msgstr ""
  7983. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  7984. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  7985. msgid "Image Tool"
  7986. msgstr "Изображение"
  7987. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  7988. msgid "Import IMAGE"
  7989. msgstr "Импорт изображения"
  7990. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  7991. msgid "Measurement"
  7992. msgstr "Измеритель"
  7993. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  7994. msgid "Units:"
  7995. msgstr "Единицы:"
  7996. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  7997. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  7998. msgstr ""
  7999. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
  8000. msgid "Start"
  8001. msgstr "Начальн."
  8002. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  8003. msgid "Coords"
  8004. msgstr "Координаты"
  8005. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
  8006. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  8007. msgstr ""
  8008. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  8009. msgid "Stop"
  8010. msgstr "Конечн."
  8011. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  8012. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  8013. msgstr ""
  8014. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55
  8015. msgid "Dx:"
  8016. msgstr "Дистанция по X:"
  8017. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
  8018. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  8019. msgstr ""
  8020. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58
  8021. msgid "Dy:"
  8022. msgstr "Дистанция по Y:"
  8023. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
  8024. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  8025. msgstr ""
  8026. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
  8027. msgid "DISTANCE"
  8028. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  8029. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  8030. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  8031. msgstr ""
  8032. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
  8033. msgid "Measure"
  8034. msgstr "Измерить"
  8035. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
  8036. msgid "Meas. Tool"
  8037. msgstr "Измеритель"
  8038. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
  8039. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  8040. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  8041. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
  8042. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  8043. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  8044. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
  8045. #, python-brace-format
  8046. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  8047. msgstr ""
  8048. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  8049. "Расстояние = {d_z}"
  8050. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  8051. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  8052. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  8053. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  8054. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  8055. msgstr ""
  8056. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  8057. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  8058. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  8059. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  8060. msgid "Moving ..."
  8061. msgstr "Перемещение ..."
  8062. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  8063. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  8064. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  8065. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  8066. #, python-format
  8067. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8068. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8069. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  8070. #, python-format
  8071. msgid "[success] %s object was moved ..."
  8072. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  8073. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  8074. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  8075. msgstr ""
  8076. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  8077. "мыши."
  8078. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  8079. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  8080. msgstr ""
  8081. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  8082. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  8083. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  8084. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  8085. msgid "Non-Copper Clearing"
  8086. msgstr "Очиста от меди"
  8087. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  8088. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  8089. msgstr ""
  8090. "Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. "
  8091. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  8092. msgid ""
  8093. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8094. "will pick the ones used for copper clearing."
  8095. msgstr ""
  8096. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  8097. msgid ""
  8098. "This is the Tool Number.\n"
  8099. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  8100. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  8101. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  8102. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8103. "this function will not be able to create painting geometry."
  8104. msgstr ""
  8105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  8106. msgid ""
  8107. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  8108. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  8109. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  8110. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  8111. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  8112. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  8113. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  8114. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  8115. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  8116. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  8117. msgstr ""
  8118. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  8119. msgid "Tool Dia"
  8120. msgstr "Диаметр инструмента"
  8121. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  8122. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  8123. msgstr ""
  8124. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8125. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  8126. msgid ""
  8127. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8128. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  8129. msgstr ""
  8130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  8131. msgid "Standard"
  8132. msgstr "Стандартный"
  8133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  8134. msgid "Seed-based"
  8135. msgstr "От центра по кругу"
  8136. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  8137. msgid "Straight lines"
  8138. msgstr "Прямая линия"
  8139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  8140. msgid ""
  8141. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8142. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8143. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8144. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8145. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8146. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8147. "If not checked, use the standard algorithm."
  8148. msgstr ""
  8149. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  8150. msgid "Generate Geometry"
  8151. msgstr "Создать объект"
  8152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544
  8153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
  8154. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  8155. msgstr ""
  8156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
  8157. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8158. msgstr ""
  8159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  8160. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  8161. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  8162. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
  8163. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  8164. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  8165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627
  8166. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
  8167. msgid ""
  8168. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  8169. "Table."
  8170. msgstr ""
  8171. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  8172. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  8173. msgstr ""
  8174. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  8175. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  8176. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  8177. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  8178. msgid ""
  8179. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  8180. msgstr ""
  8181. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  8182. "(исключение),"
  8183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
  8184. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  8185. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных Gerber-файлов ."
  8186. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  8187. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
  8188. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  8189. msgstr "Очистка областей от меди."
  8190. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
  8191. #, python-format
  8192. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  8193. msgstr ""
  8194. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  8195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  8196. #, python-format
  8197. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8198. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8199. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
  8200. msgid "[success] NCC Tool finished."
  8201. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  8202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
  8203. msgid ""
  8204. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  8205. "cleared. Check the result."
  8206. msgstr ""
  8207. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  8208. #, python-format
  8209. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  8210. msgstr ""
  8211. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  8212. "= %s."
  8213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
  8214. #, python-format
  8215. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8216. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8217. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
  8218. msgid ""
  8219. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  8220. "settings."
  8221. msgstr ""
  8222. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  8223. "настройками."
  8224. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  8225. msgid "PDF Import Tool"
  8226. msgstr "Импорт PDF"
  8227. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  8228. msgid "Open PDF"
  8229. msgstr "Открыть PDF"
  8230. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  8231. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  8232. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  8233. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  8234. msgid "Parsing PDF file ..."
  8235. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  8236. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  8237. #, python-format
  8238. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  8239. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  8240. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  8241. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  8242. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  8243. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  8244. #, python-format
  8245. msgid "[success] Rendered: %s"
  8246. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  8247. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  8248. msgid "Paint Area"
  8249. msgstr "Область рисования"
  8250. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  8251. msgid "Geometry:"
  8252. msgstr "Geometry:"
  8253. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  8254. msgid "Geometry object to be painted. "
  8255. msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  8256. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  8257. msgid ""
  8258. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8259. "will pick the ones used for painting."
  8260. msgstr ""
  8261. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8262. msgid ""
  8263. "This is the Tool Number.\n"
  8264. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  8265. "continuing until there are no more tools.\n"
  8266. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  8267. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8268. "this function will not be able to create painting geometry."
  8269. msgstr ""
  8270. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  8271. msgid "Diameter for the new tool."
  8272. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  8273. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  8274. msgid ""
  8275. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8276. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8277. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8278. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8279. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8280. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8281. "\n"
  8282. "If not checked, use the standard algorithm."
  8283. msgstr ""
  8284. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  8285. msgid ""
  8286. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  8287. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  8288. "polygons."
  8289. msgstr ""
  8290. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  8291. msgid "Create Paint Geometry"
  8292. msgstr "Создать Paint Geometry"
  8293. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  8294. msgid ""
  8295. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  8296. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  8297. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  8298. "created."
  8299. msgstr ""
  8300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
  8301. msgid "geometry_on_paint_button"
  8302. msgstr ""
  8303. #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
  8304. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  8305. msgstr ""
  8306. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
  8307. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  8308. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  8309. #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  8310. msgid "Painting polygon..."
  8311. msgstr "Отрисовка полигона..."
  8312. #: flatcamTools/ToolPaint.py:851
  8313. msgid "[WARNING] No polygon found."
  8314. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  8315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:854
  8316. msgid "Painting polygon."
  8317. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  8318. #: flatcamTools/ToolPaint.py:896
  8319. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  8320. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  8321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:922
  8322. #, python-format
  8323. msgid ""
  8324. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  8325. "different strategy of paint\n"
  8326. "%s"
  8327. msgstr ""
  8328. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  8329. "другой способ рисования\n"
  8330. "%s"
  8331. #: flatcamTools/ToolPaint.py:964
  8332. #, python-format
  8333. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8334. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8335. #: flatcamTools/ToolPaint.py:970 flatcamTools/ToolPaint.py:1267
  8336. msgid "Polygon Paint started ..."
  8337. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  8338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1123 flatcamTools/ToolPaint.py:1212
  8339. #, python-format
  8340. msgid ""
  8341. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  8342. "Or a different Method of paint\n"
  8343. "%s"
  8344. msgstr ""
  8345. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  8346. "другой способ рисования\n"
  8347. "%s"
  8348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147
  8349. msgid ""
  8350. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8351. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8352. "geometry.\n"
  8353. "Change the painting parameters and try again."
  8354. msgstr ""
  8355. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  8356. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  8357. "Geometry .\n"
  8358. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  8359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1156
  8360. msgid "[success] Paint All Done."
  8361. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  8362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  8363. msgid ""
  8364. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8365. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8366. "geometry.\n"
  8367. "Change the painting parameters and try again."
  8368. msgstr ""
  8369. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  8370. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  8371. "Geometry.\n"
  8372. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  8373. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1251
  8374. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  8375. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  8376. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  8377. msgid "Panelize PCB"
  8378. msgstr "Панелизация"
  8379. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  8380. msgid ""
  8381. "Specify the type of object to be panelized\n"
  8382. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  8383. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8384. "in the Object combobox."
  8385. msgstr ""
  8386. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  8387. msgid ""
  8388. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  8389. "be duplicated in an array of rows and columns."
  8390. msgstr ""
  8391. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  8392. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  8393. msgstr "<b>Характеристики пенелизации:</b>"
  8394. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  8395. msgid ""
  8396. "Choose the reference for panelization:\n"
  8397. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  8398. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  8399. "\n"
  8400. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  8401. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  8402. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  8403. "objects in sync."
  8404. msgstr ""
  8405. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  8406. msgid ""
  8407. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8408. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  8409. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8410. "in the Box Object combobox."
  8411. msgstr ""
  8412. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  8413. msgid ""
  8414. "The actual object that is used a container for the\n"
  8415. " selected object that is to be panelized."
  8416. msgstr ""
  8417. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  8418. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  8419. msgstr "<b>Данные панели:</b>"
  8420. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  8421. msgid ""
  8422. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  8423. "The number of rows and columns will set how many\n"
  8424. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  8425. "\n"
  8426. "The spacings will set the distance between any two\n"
  8427. "elements of the panel array."
  8428. msgstr ""
  8429. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  8430. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  8431. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  8432. "\n"
  8433. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  8434. "элементами массива панели."
  8435. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8436. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  8437. msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  8438. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  8439. msgid ""
  8440. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8441. "- Geometry\n"
  8442. "- Gerber"
  8443. msgstr ""
  8444. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  8445. "- Geometry\n"
  8446. "- Gerber"
  8447. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  8448. msgid "Constrain panel within:"
  8449. msgstr "Ограничить панель внутри:"
  8450. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  8451. msgid "Panelize Object"
  8452. msgstr "Объект панелизации"
  8453. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  8454. msgid ""
  8455. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  8456. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  8457. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  8458. msgstr ""
  8459. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  8460. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  8461. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  8462. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  8463. #, python-format
  8464. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  8465. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  8466. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  8467. msgid ""
  8468. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  8469. "integer."
  8470. msgstr ""
  8471. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  8472. "положительное целое число."
  8473. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  8474. msgid "Generating panel ... Please wait."
  8475. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  8476. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  8477. msgid "[success] Panel done..."
  8478. msgstr "[success] Панель готова..."
  8479. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  8480. #, python-brace-format
  8481. msgid ""
  8482. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  8483. "{row} rows"
  8484. msgstr ""
  8485. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  8486. msgid "[success] Panel created successfully."
  8487. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  8488. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  8489. msgid "PcbWizard Import Tool"
  8490. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  8491. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  8492. msgid "Import 2-file Excellon"
  8493. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  8494. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  8495. msgid "Excellon file:"
  8496. msgstr "Excellon файл:"
  8497. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  8498. msgid ""
  8499. "Load the Excellon file.\n"
  8500. "Usually it has a .DRL extension"
  8501. msgstr ""
  8502. "Загружает файл Excellon.\n"
  8503. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  8504. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  8505. msgid "INF file:"
  8506. msgstr "INF файл:"
  8507. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  8508. msgid "Load the INF file."
  8509. msgstr "Загружает INF-файл."
  8510. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  8511. msgid "Tool Number"
  8512. msgstr "Номер инструмента"
  8513. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
  8514. msgid "Tool diameter in file units."
  8515. msgstr ""
  8516. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  8517. msgid "Int. digits:"
  8518. msgstr ""
  8519. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
  8520. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  8521. msgstr ""
  8522. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  8523. msgid "Frac. digits:"
  8524. msgstr ""
  8525. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
  8526. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  8527. msgstr ""
  8528. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  8529. msgid "Zeros supp.:"
  8530. msgstr "Подд. нулей:"
  8531. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
  8532. msgid ""
  8533. "The type of zeros suppression used.\n"
  8534. "Can be of type:\n"
  8535. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  8536. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  8537. "- No Suppression = no zero suppression"
  8538. msgstr ""
  8539. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  8540. msgid "Units"
  8541. msgstr "Единицы"
  8542. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
  8543. msgid ""
  8544. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  8545. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  8546. msgstr ""
  8547. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  8548. msgid "Import Excellon"
  8549. msgstr "Импорт Excellon"
  8550. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
  8551. msgid ""
  8552. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  8553. "that store it's information's in 2 files.\n"
  8554. "One usually has .DRL extension while\n"
  8555. "the other has .INF extension."
  8556. msgstr ""
  8557. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
  8558. msgid "PCBWizard Tool"
  8559. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  8560. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
  8561. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  8562. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  8563. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
  8564. msgid "Load PcbWizard INF file"
  8565. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  8566. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
  8567. msgid ""
  8568. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  8569. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  8570. "and edit the drill diameters manually."
  8571. msgstr ""
  8572. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  8573. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  8574. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  8575. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
  8576. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  8577. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  8578. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  8579. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  8580. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  8581. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  8582. #, python-format
  8583. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  8584. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  8585. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  8586. msgid "Importing Excellon."
  8587. msgstr "Импортирование Excellon."
  8588. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
  8589. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  8590. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  8591. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
  8592. #, python-format
  8593. msgid "[success] Imported: %s"
  8594. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  8595. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  8596. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  8597. msgstr ""
  8598. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
  8599. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  8600. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  8601. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  8602. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  8603. msgstr ""
  8604. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  8605. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  8606. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  8607. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  8608. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  8609. msgid "Properties Tool"
  8610. msgstr "Свойства"
  8611. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  8612. msgid "...proccessing..."
  8613. msgstr "...обработка..."
  8614. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  8615. #, python-format
  8616. msgid "...proccessing... [%s]"
  8617. msgstr "...обработка... [%s]"
  8618. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  8619. msgid "Solder Paste Tool"
  8620. msgstr "Паяльная паста"
  8621. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  8622. msgid "Gerber Solder paste object. "
  8623. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  8624. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  8625. msgid ""
  8626. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8627. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  8628. msgstr ""
  8629. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  8630. msgid ""
  8631. "This is the Tool Number.\n"
  8632. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  8633. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  8634. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  8635. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  8636. msgstr ""
  8637. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  8638. msgid ""
  8639. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  8640. "is the width of the solder paste dispensed."
  8641. msgstr ""
  8642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  8643. msgid "New Nozzle Tool"
  8644. msgstr "Новое сопло"
  8645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  8646. msgid ""
  8647. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  8648. "with the diameter specified above."
  8649. msgstr ""
  8650. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  8651. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  8652. msgstr ""
  8653. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  8654. msgid "STEP 1:"
  8655. msgstr "ШАГ 1:"
  8656. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  8657. msgid ""
  8658. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  8659. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  8660. msgstr ""
  8661. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  8662. msgid ""
  8663. "Select tools.\n"
  8664. "Modify parameters."
  8665. msgstr ""
  8666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  8667. msgid ""
  8668. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8669. " to Dispense position (on Z plane)."
  8670. msgstr ""
  8671. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  8672. msgid "Generate GCode"
  8673. msgstr "Создать GCode"
  8674. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  8675. msgid ""
  8676. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8677. "on PCB pads."
  8678. msgstr ""
  8679. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  8680. "на печатной плате."
  8681. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  8682. msgid "STEP 2:"
  8683. msgstr "ШАГ 2:"
  8684. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  8685. msgid ""
  8686. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  8687. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  8688. msgstr ""
  8689. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  8690. msgid "Geo Result:"
  8691. msgstr ""
  8692. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  8693. msgid ""
  8694. "Geometry Solder Paste object.\n"
  8695. "The name of the object has to end in:\n"
  8696. "'_solderpaste' as a protection."
  8697. msgstr ""
  8698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  8699. msgid "STEP 3:"
  8700. msgstr "ШАГ 3:"
  8701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  8702. msgid ""
  8703. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  8704. "and then generate a CNCJob object.\n"
  8705. "\n"
  8706. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  8707. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  8708. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  8709. msgstr ""
  8710. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  8711. msgid "CNC Result:"
  8712. msgstr ""
  8713. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  8714. msgid ""
  8715. "CNCJob Solder paste object.\n"
  8716. "In order to enable the GCode save section,\n"
  8717. "the name of the object has to end in:\n"
  8718. "'_solderpaste' as a protection."
  8719. msgstr ""
  8720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  8721. msgid "View GCode"
  8722. msgstr "Посмотреть GCode"
  8723. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  8724. msgid ""
  8725. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8726. "on PCB pads."
  8727. msgstr ""
  8728. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  8729. "на печатную платау."
  8730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  8731. msgid "Save GCode"
  8732. msgstr "Сохранить GCode"
  8733. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  8734. msgid ""
  8735. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8736. "on PCB pads, to a file."
  8737. msgstr ""
  8738. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  8739. "на печатную платау, в файл."
  8740. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  8741. msgid "STEP 4:"
  8742. msgstr "ШАГ 4:"
  8743. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  8744. msgid ""
  8745. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  8746. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  8747. msgstr ""
  8748. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  8749. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  8750. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  8751. msgid "Delete Object"
  8752. msgstr "Удалить объект"
  8753. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
  8754. msgid ""
  8755. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8756. msgstr ""
  8757. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  8758. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  8759. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  8760. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
  8761. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  8762. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  8763. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  8764. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  8765. msgstr ""
  8766. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  8767. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  8768. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  8769. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  8770. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  8771. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  8772. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
  8773. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  8774. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  8775. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
  8776. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  8777. msgstr ""
  8778. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
  8779. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  8780. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  8781. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  8782. msgid ""
  8783. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  8784. "diameters..."
  8785. msgstr ""
  8786. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  8787. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  8788. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  8789. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
  8790. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  8791. msgstr ""
  8792. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
  8793. msgid ""
  8794. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  8795. "geometry."
  8796. msgstr ""
  8797. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
  8798. #, python-format
  8799. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  8800. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  8801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295
  8802. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
  8803. msgid ""
  8804. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  8805. "solder_paste_tool CNCJob object."
  8806. msgstr ""
  8807. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
  8808. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  8809. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  8810. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  8811. #, python-format
  8812. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  8813. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  8814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
  8815. msgid "Export GCode ..."
  8816. msgstr "Экспорт GCode ..."
  8817. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1396
  8818. #, python-format
  8819. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  8820. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  8821. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  8822. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  8823. msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  8824. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  8825. msgid "Target:"
  8826. msgstr "Цель:"
  8827. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  8828. msgid ""
  8829. "Gerber object from which to substract\n"
  8830. "the substractor Gerber object."
  8831. msgstr ""
  8832. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  8833. msgid "Substractor:"
  8834. msgstr "Вычитатель:"
  8835. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  8836. msgid ""
  8837. "Gerber object that will be substracted\n"
  8838. "from the target Gerber object."
  8839. msgstr ""
  8840. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  8841. msgid "Substract Gerber"
  8842. msgstr "Вычесть Gerber"
  8843. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  8844. msgid ""
  8845. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  8846. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  8847. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  8848. "over the soldermask."
  8849. msgstr ""
  8850. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  8851. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  8852. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  8853. "над маской припоя."
  8854. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  8855. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  8856. msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  8857. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  8858. msgid ""
  8859. "Geometry object from which to substract\n"
  8860. "the substractor Geometry object."
  8861. msgstr ""
  8862. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  8863. "вычитатель объекта Geometry."
  8864. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  8865. msgid ""
  8866. "Geometry object that will be substracted\n"
  8867. "from the target Geometry object."
  8868. msgstr ""
  8869. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  8870. "от целевого объекта Geometry."
  8871. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  8872. msgid "Substract Geometry"
  8873. msgstr "Вычесть Geometry"
  8874. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  8875. msgid ""
  8876. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  8877. "Geometry from the Target Geometry."
  8878. msgstr ""
  8879. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  8880. "из целевой геометрии."
  8881. #: flatcamTools/ToolSub.py:215
  8882. msgid "Sub Tool"
  8883. msgstr "Вычитатель"
  8884. #: flatcamTools/ToolSub.py:230 flatcamTools/ToolSub.py:421
  8885. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  8886. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  8887. #: flatcamTools/ToolSub.py:242 flatcamTools/ToolSub.py:433
  8888. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  8889. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  8890. #: flatcamTools/ToolSub.py:294
  8891. #, python-format
  8892. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  8893. msgstr ""
  8894. #: flatcamTools/ToolSub.py:396 flatcamTools/ToolSub.py:539
  8895. msgid "Generating new object ..."
  8896. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  8897. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:542
  8898. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  8899. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  8900. #: flatcamTools/ToolSub.py:403 flatcamTools/ToolSub.py:547
  8901. #, python-format
  8902. msgid "[success] Created: %s"
  8903. msgstr "[success] Создан: %s"
  8904. #: flatcamTools/ToolSub.py:444
  8905. msgid ""
  8906. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  8907. msgstr ""
  8908. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  8909. "Multigeo."
  8910. #: flatcamTools/ToolSub.py:489
  8911. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  8912. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  8913. #: flatcamTools/ToolSub.py:491
  8914. #, python-format
  8915. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  8916. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  8917. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  8918. msgid "Object Transform"
  8919. msgstr "Трансформация"
  8920. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  8921. msgid ""
  8922. "Rotate the selected object(s).\n"
  8923. "The point of reference is the middle of\n"
  8924. "the bounding box for all selected objects."
  8925. msgstr ""
  8926. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  8927. msgid ""
  8928. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  8929. "The point of reference is the middle of\n"
  8930. "the bounding box for all selected objects."
  8931. msgstr ""
  8932. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  8933. "Точка отсчета - середина\n"
  8934. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  8935. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  8936. msgid ""
  8937. "Scale the selected object(s).\n"
  8938. "The point of reference depends on \n"
  8939. "the Scale reference checkbox state."
  8940. msgstr ""
  8941. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  8942. "Точка отсчета зависит от\n"
  8943. "состояние флажка Scale Reference."
  8944. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8945. msgid ""
  8946. "Scale the selected object(s)\n"
  8947. "using the Scale Factor X for both axis."
  8948. msgstr ""
  8949. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8950. "используя коэффициент X для обеих осей."
  8951. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  8952. msgid ""
  8953. "Offset the selected object(s).\n"
  8954. "The point of reference is the middle of\n"
  8955. "the bounding box for all selected objects.\n"
  8956. msgstr ""
  8957. "Смещение выбранных объектов.\n"
  8958. "Точка отсчета - середина\n"
  8959. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  8960. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  8961. msgid ""
  8962. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  8963. "Does not create a new object.\n"
  8964. " "
  8965. msgstr ""
  8966. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  8967. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  8968. msgstr ""
  8969. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  8970. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  8971. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  8972. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  8973. msgid "[success] Rotate done ..."
  8974. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  8975. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  8976. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  8977. msgstr ""
  8978. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  8979. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  8980. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  8981. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  8982. msgid ""
  8983. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  8984. msgstr ""
  8985. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  8986. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  8987. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  8988. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  8989. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  8990. msgstr ""
  8991. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  8992. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  8993. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  8994. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  8995. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  8996. msgstr ""
  8997. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  8998. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  8999. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  9000. #~ msgid "Tool dia: "
  9001. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  9002. #~ msgid ""
  9003. #~ "The diameter of the cutting\n"
  9004. #~ "tool.."
  9005. #~ msgstr ""
  9006. #~ "Диаметр режущего\n"
  9007. #~ "инструмента.."
  9008. #, fuzzy
  9009. #~| msgid ""
  9010. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  9011. #~| "Example:\n"
  9012. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  9013. #~| "\n"
  9014. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  9015. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  9016. #~| "not painted.\n"
  9017. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  9018. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  9019. #~| "due of too many paths."
  9020. #~ msgid ""
  9021. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  9022. #~ "Example:\n"
  9023. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  9024. #~ "\n"
  9025. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  9026. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  9027. #~ "not painted.\n"
  9028. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  9029. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  9030. #~ "due of too many paths."
  9031. #~ msgstr ""
  9032. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  9033. #~ "инструмента.\n"
  9034. #~ "Пример:\n"
  9035. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  9036. #~ "выше.\n"
  9037. #~ "\n"
  9038. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  9039. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  9040. #~ "не окрашены.\n"
  9041. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  9042. #~ "на печатной плате.\n"
  9043. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  9044. #~ "ЧПУ\n"
  9045. #~ "из-за большого количества путей."
  9046. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  9047. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  9048. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  9049. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  9050. #~ msgid "%s/Project_%s"
  9051. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  9052. #~ msgid "tool_tab"
  9053. #~ msgstr "tool_tab"
  9054. #~ msgid "Disable"
  9055. #~ msgstr "Отключить"