| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-06-22 23:56+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-07-11 11:35-0300\n"
- "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
- #: FlatCAMApp.py:925
- msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
- msgstr "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. As strings do aplicativo estão faltando."
- #: FlatCAMApp.py:1836
- msgid ""
- "(Type help to get started)\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "(Digite help para iniciar)\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:2018 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
- msgid "Open cancelled."
- msgstr "Abrir cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:2032
- msgid "Open Config file failed."
- msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
- #: FlatCAMApp.py:2046
- msgid "Open Script file failed."
- msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
- #: FlatCAMApp.py:2244
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
- #: FlatCAMApp.py:2254
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not possible.\n"
- "Edit only one geometry at a time."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é possível. \n"
- " Editar apenas uma geometria por vez."
- #: FlatCAMApp.py:2309
- msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
- #: FlatCAMApp.py:2327
- msgid "Do you want to save the edited object?"
- msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
- #: FlatCAMApp.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
- msgid "Close Editor"
- msgstr "Fechar editor"
- #: FlatCAMApp.py:2331 FlatCAMApp.py:3423 FlatCAMApp.py:5989 FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3730
- msgid "Yes"
- msgstr "Sim"
- #: FlatCAMApp.py:2332 FlatCAMApp.py:3424 FlatCAMApp.py:5990 FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
- msgid "No"
- msgstr "Não"
- #: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:3836 FlatCAMApp.py:5991
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: FlatCAMApp.py:2360
- msgid "[WARNING] Object empty after edit."
- msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
- #: FlatCAMApp.py:2382 FlatCAMApp.py:2401 FlatCAMApp.py:2413
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
- #: FlatCAMApp.py:2385
- #, python-format
- msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
- msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
- #: FlatCAMApp.py:2750
- msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
- msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
- #: FlatCAMApp.py:2762
- msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
- msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
- #: FlatCAMApp.py:2783 FlatCAMApp.py:2787
- msgid "Import FlatCAM Preferences"
- msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2793
- msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:2855 FlatCAMApp.py:3302
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
- #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:3311
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
- #: FlatCAMApp.py:2812
- #, python-format
- msgid "[success] Imported Defaults from %s"
- msgstr "[success] Padrões importados de %s"
- #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2832
- msgid "Export FlatCAM Preferences"
- msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2839
- msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:3356
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:2927
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
- #: FlatCAMApp.py:3004 camlib.py:4457
- msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
- #: FlatCAMApp.py:3005
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:3025
- msgid "Converting units to "
- msgstr "Convertendo unidades para "
- #: FlatCAMApp.py:3104 FlatCAMApp.py:3107 FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3113
- #, python-brace-format
- msgid "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
- msgstr "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}</span>"
- #: FlatCAMApp.py:3207
- #, python-brace-format
- msgid "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
- msgstr "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
- #: FlatCAMApp.py:3360
- msgid "[success] Defaults saved."
- msgstr "[success] Padrões salvos."
- #: FlatCAMApp.py:3381
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
- #: FlatCAMApp.py:3390
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
- #: FlatCAMApp.py:3404
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:3408
- msgid "Factory defaults saved."
- msgstr "Padrões de fábrica salvos."
- #: FlatCAMApp.py:3413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106
- msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
- #: FlatCAMApp.py:3418
- msgid ""
- "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
- "Você quer salvar o projeto?"
- #: FlatCAMApp.py:3421 FlatCAMApp.py:5987
- msgid "Save changes"
- msgstr "Salvar alterações"
- #: FlatCAMApp.py:3488
- msgid ""
- "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
- "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility is to convert from one to another and retry joining \n"
- "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may be lost and the result may not be what was expected. \n"
- "Check the generated GCODE."
- msgstr ""
- "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
- "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
- "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
- "Verifique o G-CODE gerado."
- #: FlatCAMApp.py:3529
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:3551
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:3566 FlatCAMApp.py:3591
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
- #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
- #: FlatCAMApp.py:3583
- msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
- msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
- #: FlatCAMApp.py:3609
- msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
- msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
- #: FlatCAMApp.py:3835 FlatCAMApp.py:4674 FlatCAMApp.py:6262 FlatCAMApp.py:6273 FlatCAMApp.py:6513 FlatCAMApp.py:6523
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: FlatCAMApp.py:3880
- #, python-format
- msgid "[success] Converted units to %s"
- msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
- #: FlatCAMApp.py:3891
- msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:4543
- msgid "Open file"
- msgstr "Abrir arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:4574 FlatCAMApp.py:4579
- msgid "Export G-Code ..."
- msgstr "Exportar G-Code ..."
- #: FlatCAMApp.py:4582
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:4592
- msgid "[WARNING] No such file or directory"
- msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
- #: FlatCAMApp.py:4599
- #, python-format
- msgid "Saved to: %s"
- msgstr "Salvo para: %s"
- #: FlatCAMApp.py:4662 FlatCAMApp.py:4695 FlatCAMApp.py:4706 FlatCAMApp.py:4717 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
- msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato Flutuante."
- #: FlatCAMApp.py:4667 FlatCAMApp.py:4700 FlatCAMApp.py:4711 FlatCAMApp.py:4722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001
- msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
- #: FlatCAMApp.py:4670
- msgid ""
- "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
- "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
- msgstr ""
- "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
- "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
- #: FlatCAMApp.py:4783
- msgid "Object(s) deleted ..."
- msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
- #: FlatCAMApp.py:4787
- msgid "Failed. No object(s) selected..."
- msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
- #: FlatCAMApp.py:4789
- msgid "Save the work in Editor and try again ..."
- msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
- #: FlatCAMApp.py:4802
- msgid "Click to set the origin ..."
- msgstr "Clique para definir a origem ..."
- #: FlatCAMApp.py:4814
- msgid "Jump to ..."
- msgstr "Pule para ..."
- #: FlatCAMApp.py:4815
- msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
- msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
- #: FlatCAMApp.py:4822
- msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
- msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
- #: FlatCAMApp.py:4840 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3960 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2426
- msgid "[success] Done."
- msgstr "[success] Pronto."
- #: FlatCAMApp.py:4972 FlatCAMApp.py:5039
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
- #: FlatCAMApp.py:5080
- msgid "[success] Origin set ..."
- msgstr "[success] Origem definida ..."
- #: FlatCAMApp.py:5100
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferências"
- #: FlatCAMApp.py:5120
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:5145
- msgid "[success] Flip on Y axis done."
- msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
- #: FlatCAMApp.py:5147 FlatCAMApp.py:5187 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:748
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
- #: FlatCAMApp.py:5160
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:5185
- msgid "[success] Flip on X axis done."
- msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
- #: FlatCAMApp.py:5200
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
- #: FlatCAMApp.py:5203 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5279
- msgid "Transform"
- msgstr "Transformar"
- #: FlatCAMApp.py:5203 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5279
- msgid "Enter the Angle value:"
- msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
- #: FlatCAMApp.py:5233
- msgid "[success] Rotation done."
- msgstr "[success] Rotação realizada."
- #: FlatCAMApp.py:5235 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272 flatcamTools/ToolTransform.py:677
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
- #: FlatCAMApp.py:5246
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:5267
- msgid "[success] Skew on X axis done."
- msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
- #: FlatCAMApp.py:5277
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:5298
- msgid "[success] Skew on Y axis done."
- msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
- #: FlatCAMApp.py:5368
- msgid "Grid On/Off"
- msgstr "Liga/Desliga a Grade"
- #: FlatCAMApp.py:5381 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 flatcamGUI/ObjectUI.py:991 flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479 flatcamTools/ToolTransform.py:337
- msgid "Add"
- msgstr "Adicionar"
- #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMObj.py:3295 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
- msgid "Delete"
- msgstr "Excluir"
- #: FlatCAMApp.py:5395
- msgid "New Grid ..."
- msgstr "Nova Grade ..."
- #: FlatCAMApp.py:5396
- msgid "Enter a Grid Value:"
- msgstr "Digite um valor para grade:"
- #: FlatCAMApp.py:5404 FlatCAMApp.py:5431
- msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato Flutuante."
- #: FlatCAMApp.py:5410
- msgid "[success] New Grid added ..."
- msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
- #: FlatCAMApp.py:5413
- msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
- #: FlatCAMApp.py:5416
- msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
- #: FlatCAMApp.py:5438
- msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
- #: FlatCAMApp.py:5441
- msgid "[success] Grid Value deleted ..."
- msgstr "[success] Grade apagada ..."
- #: FlatCAMApp.py:5444
- msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
- #: FlatCAMApp.py:5483
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
- #: FlatCAMApp.py:5487
- msgid "Name copied on clipboard ..."
- msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
- #: FlatCAMApp.py:5529 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3901
- msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
- msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
- #: FlatCAMApp.py:5785 FlatCAMApp.py:5788 FlatCAMApp.py:5791 FlatCAMApp.py:5794 FlatCAMApp.py:5809 FlatCAMApp.py:5812 FlatCAMApp.py:5815 FlatCAMApp.py:5818 FlatCAMApp.py:5858 FlatCAMApp.py:5861 FlatCAMApp.py:5864 FlatCAMApp.py:5867 ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728
- #, python-brace-format
- msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
- msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
- #: FlatCAMApp.py:5984
- msgid ""
- "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
- "Creating a New project will delete them.\n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
- "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
- "Você quer Salvar o Projeto?"
- #: FlatCAMApp.py:6005
- msgid "[success] New Project created..."
- msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
- #: FlatCAMApp.py:6121 FlatCAMApp.py:6124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
- msgid "Open Gerber"
- msgstr "Abrir Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:6129
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6150 FlatCAMApp.py:6153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
- msgid "Open Excellon"
- msgstr "Abrir Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:6158
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6180 FlatCAMApp.py:6183
- msgid "Open G-Code"
- msgstr "Abrir G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:6188
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6206 FlatCAMApp.py:6209
- msgid "Open Project"
- msgstr "Abrir Projeto"
- #: FlatCAMApp.py:6217
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6236 FlatCAMApp.py:6239
- msgid "Open Configuration File"
- msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
- #: FlatCAMApp.py:6243
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6258 FlatCAMApp.py:6509 FlatCAMApp.py:8662 FlatCAMApp.py:8682 FlatCAMApp.py:8703 FlatCAMApp.py:8725
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
- #: FlatCAMApp.py:6259 FlatCAMApp.py:6510
- msgid "Please Select a Geometry object to export"
- msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
- #: FlatCAMApp.py:6270
- msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
- #: FlatCAMApp.py:6283 FlatCAMApp.py:6287
- msgid "Export SVG"
- msgstr "Exportar SVG"
- #: FlatCAMApp.py:6292
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6311
- msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
- #: FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6321
- msgid "Export PNG Image"
- msgstr "Exportar Imagem PNG"
- #: FlatCAMApp.py:6326
- msgid "Export PNG cancelled."
- msgstr "Exportar PNG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6345
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para exportar."
- #: FlatCAMApp.py:6350 FlatCAMApp.py:6473
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber ..."
- #: FlatCAMApp.py:6362
- msgid "Save Gerber source file"
- msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:6367
- msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6386
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to export."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para exportar."
- #: FlatCAMApp.py:6391 FlatCAMApp.py:6432
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon ..."
- #: FlatCAMApp.py:6399 FlatCAMApp.py:6403
- msgid "Save Excellon source file"
- msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:6408
- msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6427
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to export."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para exportar."
- #: FlatCAMApp.py:6440 FlatCAMApp.py:6444
- msgid "Export Excellon"
- msgstr "Exportar Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:6449
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6468
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para exportar."
- #: FlatCAMApp.py:6481 FlatCAMApp.py:6485
- msgid "Export Gerber"
- msgstr "Exportar Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:6490
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6520
- msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
- #: FlatCAMApp.py:6534 FlatCAMApp.py:6538
- msgid "Export DXF"
- msgstr "Exportar DXF"
- #: FlatCAMApp.py:6544
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6564 FlatCAMApp.py:6567
- msgid "Import SVG"
- msgstr "Importar SVG"
- #: FlatCAMApp.py:6576
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:6599
- msgid "Import DXF"
- msgstr "Importar DXF"
- #: FlatCAMApp.py:6608
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6626
- #, python-format
- msgid "%s"
- msgstr "%s"
- #: FlatCAMApp.py:6646
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
- #: FlatCAMApp.py:6653
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source file code."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:6661
- msgid "Source Editor"
- msgstr "Editor de fontes"
- #: FlatCAMApp.py:6671
- #, python-format
- msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
- msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
- #: FlatCAMApp.py:6683 FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMObj.py:5588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1278
- msgid "Code Editor"
- msgstr "Editor de Códigos"
- #: FlatCAMApp.py:6695
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Editor de Script"
- #: FlatCAMApp.py:6698
- msgid ""
- "#\n"
- "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
- "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial.html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# FlatCAM commands list:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
- "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
- "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
- "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, Options, Paint, Panelize,\n"
- "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
- "# WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "#\n"
- "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
- "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial.html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
- "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
- "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
- "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, Options, Paint, Panelize,\n"
- "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
- "# WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:6721 FlatCAMApp.py:6724
- msgid "Open TCL script"
- msgstr "Abrir script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:6732
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6744
- #, python-format
- msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
- msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
- #: FlatCAMApp.py:6770 FlatCAMApp.py:6773
- msgid "Run TCL script"
- msgstr "Executar script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:6781
- msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6831 FlatCAMApp.py:6835
- msgid "Save Project As ..."
- msgstr "Salvar Projeto Como ..."
- #: FlatCAMApp.py:6832
- #, python-brace-format
- msgid "{l_save}/Project_{date}"
- msgstr "{l_save}/Project_{date}"
- #: FlatCAMApp.py:6840
- msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6884
- msgid "Exporting SVG"
- msgstr "Exportando SVG"
- #: FlatCAMApp.py:6918 FlatCAMApp.py:7024 FlatCAMApp.py:7139
- #, python-format
- msgid "[success] SVG file exported to %s"
- msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
- #: FlatCAMApp.py:6949 FlatCAMApp.py:7070
- #, python-format
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
- #: FlatCAMApp.py:7027 FlatCAMApp.py:7142
- msgid "Generating Film ... Please wait."
- msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
- #: FlatCAMApp.py:7290
- #, python-format
- msgid "[success] Excellon file exported to %s"
- msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
- #: FlatCAMApp.py:7297
- msgid "Exporting Excellon"
- msgstr "Exportando Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:7302 FlatCAMApp.py:7309
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:7407
- #, python-format
- msgid "[success] Gerber file exported to %s"
- msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
- #: FlatCAMApp.py:7414
- msgid "Exporting Gerber"
- msgstr "Exportando Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7419 FlatCAMApp.py:7426
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:7466
- #, python-format
- msgid "[success] DXF file exported to %s"
- msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
- #: FlatCAMApp.py:7472
- msgid "Exporting DXF"
- msgstr "Exportando DXF"
- #: FlatCAMApp.py:7477 FlatCAMApp.py:7484
- msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
- msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
- #: FlatCAMApp.py:7504 FlatCAMApp.py:7546 FlatCAMApp.py:7590
- msgid "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are supported"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber são suportados"
- #: FlatCAMApp.py:7514
- msgid "Importing SVG"
- msgstr "Importando SVG"
- #: FlatCAMApp.py:7525 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7687 FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7811 flatcamTools/ToolPDF.py:212
- #, python-format
- msgid "[success] Opened: %s"
- msgstr "[success] Aberto: %s"
- #: FlatCAMApp.py:7556
- msgid "Importing DXF"
- msgstr "Importando DXF"
- #: FlatCAMApp.py:7598
- msgid "Importing Image"
- msgstr "Importando Imagem"
- #: FlatCAMApp.py:7639 FlatCAMApp.py:7641
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
- #: FlatCAMApp.py:7644
- #, python-brace-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
- #: FlatCAMApp.py:7651 FlatCAMObj.py:4266 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077
- msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
- #: FlatCAMApp.py:7660
- msgid "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de objetos."
- #: FlatCAMApp.py:7668
- msgid "Opening Gerber"
- msgstr "Abrindo Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7678
- msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:7711 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
- msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:7714
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
- #: FlatCAMApp.py:7719 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
- msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
- #: FlatCAMApp.py:7732 flatcamTools/ToolPDF.py:262 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
- #: FlatCAMApp.py:7735
- msgid "Opening Excellon."
- msgstr "Abrindo o Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:7741
- msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:7778
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
- #: FlatCAMApp.py:7788
- msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:7794
- msgid "Opening G-Code."
- msgstr "Abrindo G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:7802
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
- " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during processing"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-Code. \n"
- "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou durante o processamento"
- #: FlatCAMApp.py:7842
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
- #: FlatCAMApp.py:7868 FlatCAMApp.py:7885
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
- #: FlatCAMApp.py:7908
- #, python-format
- msgid "[success] Project loaded from: %s"
- msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8013
- msgid "Available commands:\n"
- msgstr "Comandos disponíveis:\n"
- #: FlatCAMApp.py:8015
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Type help <command_name> for usage.\n"
- " Example: help open_gerber"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
- " Exemplo: help open_gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8165
- msgid "Shows list of commands."
- msgstr "Mostra a lista de comandos."
- #: FlatCAMApp.py:8222
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
- #: FlatCAMApp.py:8229
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
- #: FlatCAMApp.py:8273
- msgid "Clear Recent files"
- msgstr "Limpar arquivos recentes"
- #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
- msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
- msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
- #: FlatCAMApp.py:8297
- msgid ""
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
- "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
- "\n"
- "<ol>\n"
- "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu's, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI.<br />\n"
- "\t<br />\n"
- "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
- "\t </li>\n"
- "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br />\n"
- "\t<br />\n"
- "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
- "\t<br />\n"
- "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is like this:<br />\n"
- "\t<br />\n"
- "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -> Change Param -> Generate Geometry -><strong> Geometry Object </strong>-> Add tools (change param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -><strong> CNCJob Object </strong>-> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB) </strong>-> Save GCode</span></li>\n"
- "</ol>\n"
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
- "\n"
- " "
- msgstr ""
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um Item da Aba Projeto</strong></span></p>\n"
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
- "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
- "\n"
- "<ol>\n"
- "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu's, barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os arquivos na GUI.<br/>\n"
- "\t<br />\n"
- "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas vezes no arquivo de projeto, arrastando soltando o arquivo na GUI do FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro do aplicativo.</span><br />\n"
- "\t </li>\n"
- "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em <strong>ABA SELECIONADO</strong> (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na aba Projeto), a <strong>ABA SELECIONADO</strong> será atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
- "\t<br />\n"
- "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a <strong>ABA SELECIONADO</strong> estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>ABA SELECIONADO</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
- "\t<br />\n"
- "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br />\n"
- "\t<br />\n"
- "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -> Alterar Parâmetros -> Gerar Geometria -><strong> Objeto Geometria </strong>-> Adicionar Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -> Gerar Trabalho CNC -><strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-> Verificar G-Code (com Editar Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na <strong>ABA SELECIONADO) </strong>-> Salvar G-Code</span></li>\n"
- "</ol>\n"
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está disponível em <strong>Ajuda -> Lista de Atalhos</strong> ou usando a sua tecla de atalho: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
- "\n"
- " "
- #: FlatCAMApp.py:8404
- msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
- #: FlatCAMApp.py:8411
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
- #: FlatCAMApp.py:8421
- msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
- msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
- #: FlatCAMApp.py:8426
- msgid "Newer Version Available"
- msgstr "Nova Versão Disponível"
- #: FlatCAMApp.py:8427
- msgid ""
- "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:8429
- msgid "info"
- msgstr "info"
- #: FlatCAMApp.py:8448
- msgid "[success] All plots disabled."
- msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
- #: FlatCAMApp.py:8454
- msgid "[success] All non selected plots disabled."
- msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
- #: FlatCAMApp.py:8460
- msgid "[success] All plots enabled."
- msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
- #: FlatCAMApp.py:8466
- msgid "[success] Selected plots enabled..."
- msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
- #: FlatCAMApp.py:8474
- msgid "[success] Selected plots disabled..."
- msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
- #: FlatCAMApp.py:8484 FlatCAMApp.py:8497
- msgid "Working ..."
- msgstr "Trabalhando ..."
- #: FlatCAMApp.py:8531
- msgid "Saving FlatCAM Project"
- msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:8552 FlatCAMApp.py:8583
- #, python-format
- msgid "[success] Project saved to: %s"
- msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8570
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s . Tente salvá-lo novamente."
- #: FlatCAMApp.py:8577
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s . Tente salvá-lo novamente."
- #: FlatCAMApp.py:8585
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo novamente."
- #: FlatCAMObj.py:207
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
- msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
- #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2034 FlatCAMObj.py:3300 FlatCAMObj.py:5485
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2050 FlatCAMObj.py:3322 FlatCAMObj.py:5491
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:982
- #, python-format
- msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
- msgstr "[success] Geometria de isolamento criada: %s"
- #: FlatCAMObj.py:1161
- msgid "Plotting Apertures"
- msgstr "Mostrando Aberturas"
- #: FlatCAMObj.py:1877 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368
- msgid "Total Drills"
- msgstr "Total de Furos"
- #: FlatCAMObj.py:1903 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400
- msgid "Total Slots"
- msgstr "Total de Fendas"
- #: FlatCAMObj.py:2106 FlatCAMObj.py:3374 FlatCAMObj.py:3674 FlatCAMObj.py:3869 FlatCAMObj.py:3882 FlatCAMObj.py:3999 FlatCAMObj.py:4416 FlatCAMObj.py:4654 FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474 flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318 flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345 flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372 flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394 flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241 flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538 flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743 flatcamTools/ToolPaint.py:844 flatcamTools/ToolPaint.py:999 flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423 flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
- #: FlatCAMObj.py:2330 FlatCAMObj.py:2422 FlatCAMObj.py:2545
- msgid "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
- #: FlatCAMObj.py:2337
- msgid "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
- #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
- msgid "Tool_nr"
- msgstr "Ferramenta_nr"
- #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diâmetro"
- #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
- msgid "Drills_Nr"
- msgstr "Furo_Nr"
- #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
- msgid "Slots_Nr"
- msgstr "Fenda_Nr"
- #: FlatCAMObj.py:2432
- msgid "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
- #: FlatCAMObj.py:2607 FlatCAMObj.py:4304 FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4837
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth\"]"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self.options[\"z_pdepth\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2619 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4532 FlatCAMObj.py:4849
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self.options[\"feedrate_probe\"]"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2651 FlatCAMObj.py:4725 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4880
- msgid "Generating CNC Code"
- msgstr "Gerando Código CNC"
- #: FlatCAMObj.py:2677 FlatCAMObj.py:5026 camlib.py:5167 camlib.py:5626 camlib.py:5889
- msgid ""
- "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) \n"
- "but now there is only one value, not two. "
- msgstr ""
- "[ERROR] O campo Toolchange X, Y em Editar -> Preferências tem que estar no formato (x, y) \n"
- "mas agora existe apenas um valor, não dois. "
- #: FlatCAMObj.py:2997 FlatCAMObj.py:3925 FlatCAMObj.py:3926 FlatCAMObj.py:3935
- msgid "Iso"
- msgstr "Iso"
- #: FlatCAMObj.py:2997 FlatCAMObj.py:3257 FlatCAMObj.py:3539
- msgid "Rough"
- msgstr "Rude"
- #: FlatCAMObj.py:2997
- msgid "Finish"
- msgstr "Terminar"
- #: FlatCAMObj.py:3293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951 flatcamGUI/ObjectUI.py:999
- msgid "Copy"
- msgstr "Copiar"
- #: FlatCAMObj.py:3509
- msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
- #: FlatCAMObj.py:3584
- msgid "[success] Tool added in Tool Table."
- msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3589
- msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto inserido."
- #: FlatCAMObj.py:3619 FlatCAMObj.py:3629
- msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
- #: FlatCAMObj.py:3658
- msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
- msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3691
- msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
- msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3722 FlatCAMObj.py:3732
- msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
- #: FlatCAMObj.py:3756
- msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
- msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:4185
- #, python-format
- msgid "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
- #: FlatCAMObj.py:4202
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
- #: FlatCAMObj.py:4229
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
- #: FlatCAMObj.py:4267
- #, python-format
- msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
- msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
- #: FlatCAMObj.py:4425 FlatCAMObj.py:4663
- msgid ""
- "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
- "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
- msgstr ""
- "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum valor é fornecido. \n"
- "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
- #: FlatCAMObj.py:4544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
- #: FlatCAMObj.py:4913 FlatCAMObj.py:4923 camlib.py:3348 camlib.py:3357
- msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
- #: FlatCAMObj.py:4961
- msgid "[success] Geometry Scale done."
- msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
- #: FlatCAMObj.py:4978 camlib.py:3426
- msgid "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in the Offset field."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x, y) é necessário. Provavelmente você digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
- #: FlatCAMObj.py:4998
- msgid "[success] Geometry Offset done."
- msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
- #: FlatCAMObj.py:5553 FlatCAMObj.py:5558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
- msgid "Export Machine Code ..."
- msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
- #: FlatCAMObj.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
- #: FlatCAMObj.py:5577
- #, python-format
- msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
- msgstr "[success] Arquivo de código da máquina salvo em: %s"
- #: FlatCAMObj.py:5599
- #, python-format
- msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
- msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
- #: FlatCAMObj.py:5716
- #, python-format
- msgid "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s CNCJob object."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um objeto %s CNCJob."
- #: FlatCAMObj.py:5769
- msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
- #: FlatCAMObj.py:5782
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, mas está vazio."
- #: FlatCAMObj.py:5789
- msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
- msgstr "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
- #: FlatCAMObj.py:5804 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
- msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
- #: FlatCAMObj.py:5824 FlatCAMObj.py:5836
- msgid "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
- #: FlatCAMObj.py:5842
- msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
- msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processador."
- #: ObjectCollection.py:420
- #, python-brace-format
- msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
- msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
- #: ObjectCollection.py:759
- #, python-format
- msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
- msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
- #: camlib.py:197
- msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
- #: camlib.py:1391
- msgid "[success] Object was mirrored ..."
- msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
- #: camlib.py:1393
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:1429
- msgid "[success] Object was rotated ..."
- msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
- #: camlib.py:1431
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:1465
- msgid "[success] Object was skewed ..."
- msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
- #: camlib.py:1467
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
- #, python-format
- msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
- msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
- #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
- msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
- #: camlib.py:2778
- #, python-format
- msgid "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there are parser errors. Line number: %s"
- msgstr "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
- #: camlib.py:3170
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
- "%s:"
- msgstr ""
- "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
- "%s:"
- #: camlib.py:3394
- msgid "[success] Gerber Scale done."
- msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3459
- msgid "[success] Gerber Offset done."
- msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3513
- msgid "[success] Gerber Mirror done."
- msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3559
- msgid "[success] Gerber Skew done."
- msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
- #: camlib.py:3597
- msgid "[success] Gerber Rotate done."
- msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
- #: camlib.py:3878
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
- #: camlib.py:3993
- #, python-format
- msgid ""
- "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
- "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no informations regarding the tool diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' diameters.\n"
- "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the diameters to reflect the real diameters."
- msgstr ""
- "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha de comando)\n"
- "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui\n"
- "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-lo usando\n"
- "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
- "alterar os diâmetros para os valores reais."
- #: camlib.py:4458
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
- "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
- msgstr ""
- "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
- "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
- #: camlib.py:4537
- msgid ""
- "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having a tool associated.\n"
- "Check the resulting GCode."
- msgstr ""
- "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma ferramenta associada. \n"
- "Verifique o G-Code resultante."
- #: camlib.py:5076
- #, python-format
- msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
- msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
- #: camlib.py:5146
- msgid ""
- "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de profundidade para cortar o material, \n"
- "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
- #, python-format
- msgid "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
- msgstr "[WARNING] O parâmetro Cut Z é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo %s"
- #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
- msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
- #: camlib.py:5484
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
- #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other parameters."
- msgstr "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma combinação ruim de outros parâmetros."
- #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
- msgid ""
- "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de profundidade para cortar o material, \n"
- "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
- msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Travel Z é Nulo ou zero."
- #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
- msgid ""
- "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel between cuts.\n"
- "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "[WARNING] O parâmetro Travel Z tem valor negativo. Este é o valor da altura para viajar entre os cortes, \n"
- "e precisa ter um valor positivo. Supondo que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para positivo.Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
- #, python-format
- msgid "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
- msgstr "[WARNING] O parâmetro Z Travel é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo %s"
- #: camlib.py:5795
- #, python-format
- msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
- msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
- #: camlib.py:5801
- msgid "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem solid_geometry."
- #: camlib.py:5840
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
- "Raise the value (in module) and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para usar na current_geometry.\n"
- "Altere o valor e tente novamente."
- #: camlib.py:6052
- msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
- msgid "Click to place ..."
- msgstr "Clique para colocar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1776 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
- msgid "Click on target location ..."
- msgstr "Clique no local de destino ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
- msgid "[success] Done. Drill added."
- msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
- msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
- msgid "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto no separador decimal."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
- msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
- msgid "[success] Done. Drill Array added."
- msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
- msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
- msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
- msgid "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para redimensionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424
- msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
- msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca selecionada para redimensionar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
- msgid "Click on reference location ..."
- msgstr "Clique no local de referência ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507
- msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
- msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592
- msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
- msgstr "[success] Feito. Drill(s) copiado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
- msgid "Excellon Editor"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2266
- msgid "Name:"
- msgstr "Nome:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
- msgid "Tools Table"
- msgstr "Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
- msgid ""
- "Tools in this Excellon object\n"
- "when are used for drilling."
- msgstr ""
- "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
- "quando são usadas para perfuração."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827
- msgid "Add/Delete Tool"
- msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
- msgid ""
- "Add/Delete a tool to the tool list\n"
- "for this Excellon object."
- msgstr "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este objeto Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
- msgid "Tool Dia:"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037 flatcamGUI/ObjectUI.py:978
- msgid "Diameter for the new tool"
- msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847
- msgid "Add Tool"
- msgstr "Adicionar Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849
- msgid ""
- "Add a new tool to the tool list\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
- "com o diâmetro especificado acima."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
- msgid "Delete Tool"
- msgstr "Excluir ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
- msgid ""
- "Delete a tool in the tool list\n"
- "by selecting a row in the tool table."
- msgstr "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na tabela de ferramentas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881
- msgid "Resize Drill(s)"
- msgstr "Redimensionar broca(s)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
- msgid "Resize a drill or a selection of drills."
- msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890
- msgid "Resize Dia:"
- msgstr "Redimensionar Dia:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892
- msgid "Diameter to resize to."
- msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
- msgid "Resize"
- msgstr "Redimensionar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902
- msgid "Resize drill(s)"
- msgstr "Redimensionar broca(s)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
- msgid "Add Drill Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926
- msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
- msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932
- msgid ""
- "Select the type of drills array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
- msgid "Linear"
- msgstr "Linear"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
- msgid "Circular"
- msgstr "Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
- msgid "Nr of drills:"
- msgstr "Nº de brocas:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
- msgid "Specify how many drills to be in the array."
- msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
- msgid "Direction:"
- msgstr "Direção:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064
- msgid ""
- "Direction on which the linear array is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
- msgstr ""
- "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
- "- 'X' - eixo horizontal \n"
- "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
- "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
- msgid "Pitch:"
- msgstr "Passo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
- msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
- msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089 flatcamTools/ToolTransform.py:68
- msgid "Angle:"
- msgstr "Ângulo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
- "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
- "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
- "O valor máximo é: 360,00 graus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
- msgid "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
- msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
- msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
- "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
- "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2997
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
- msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
- msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074
- msgid "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083
- msgid "Creating Excellon."
- msgstr "Criando Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092
- msgid "[success] Excellon editing finished."
- msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637
- msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
- msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4350
- msgid "Click on the circular array Center position"
- msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416
- msgid "Buffer distance:"
- msgstr "Distância do buffer:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
- msgid "Buffer corner:"
- msgstr "Canto do buffer:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Existem 3 tipos de cantos: \n"
- " - 'Round': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
- " - 'Square:' o canto é encontrado em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
- " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos encontrados no canto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2425
- msgid "Round"
- msgstr "Round"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
- msgid "Square"
- msgstr "Square"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
- msgid "Beveled"
- msgstr "Beveled"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
- msgid "Buffer Interior"
- msgstr "Buffer Interior"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
- msgid "Buffer Exterior"
- msgstr "Buffer Exterior"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
- msgid "Full Buffer"
- msgstr "Buffer Completo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
- msgid "Buffer Tool"
- msgstr "Ferramenta Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4402
- msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Ferramenta de Texto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
- msgid "Tool"
- msgstr "Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014 flatcamGUI/ObjectUI.py:260
- msgid "Tool dia:"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6016
- msgid ""
- "Diameter of the tool to\n"
- "be used in the operation."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta para \n"
- "ser usada na operação."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6025 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165 flatcamTools/ToolPaint.py:160
- msgid "Overlap Rate:"
- msgstr "Taxa de Sobreposição:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- "not painted.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta.\n"
- "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
- "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
- "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
- "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
- " devido ao número de caminhos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:177
- msgid "Margin:"
- msgstr "Margem:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037 flatcamTools/ToolPaint.py:179
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the polygon to\n"
- "be painted."
- msgstr ""
- "Distância pela qual evitar \n"
- "as bordas do polígono para \n"
- "ser pintado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:188
- msgid "Method:"
- msgstr "Método:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
- msgid "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards.<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
- msgstr "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro.<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206 flatcamTools/ToolPaint.py:204
- msgid "Connect:"
- msgstr "Conectar:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208 flatcamTools/ToolPaint.py:206
- msgid ""
- "Draw lines between resulting\n"
- "segments to minimize tool lifts."
- msgstr ""
- "Desenhe linhas entre os \n"
- "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 flatcamTools/ToolPaint.py:213
- msgid "Contour:"
- msgstr "Contorno:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217 flatcamTools/ToolPaint.py:215
- msgid ""
- "Cut around the perimeter of the polygon\n"
- "to trim rough edges."
- msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
- msgid "Paint"
- msgstr "Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314 flatcamTools/ToolPaint.py:341
- msgid "Paint Tool"
- msgstr "Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
- msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:355 flatcamTools/ToolCutOut.py:518 flatcamTools/ToolCutOut.py:657 flatcamTools/ToolCutOut.py:762 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
- msgid "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
- msgid "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
- msgid "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
- msgid "Tools"
- msgstr "Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamTools/ToolTransform.py:398
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "Ferramenta Transformar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4540 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4602 flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:82
- msgid "Rotate"
- msgstr "Girar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4541 flatcamTools/ToolTransform.py:25
- msgid "Skew/Shear"
- msgstr "Inclinar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
- msgid "Scale"
- msgstr "Redimensionar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4543 flatcamTools/ToolTransform.py:27
- msgid "Mirror (Flip)"
- msgstr "Espelhar (Flip)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolTransform.py:28
- msgid "Offset"
- msgstr "Deslocar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4556
- #, python-format
- msgid "Editor %s"
- msgstr "Editor %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4590 flatcamTools/ToolTransform.py:70
- msgid ""
- "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359.\n"
- "Positive numbers for CW motion.\n"
- "Negative numbers for CCW motion."
- msgstr ""
- "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
- "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
- "Números positivos para movimento horário. \n"
- "Números negativos para movimento anti-horário."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4604
- msgid ""
- "Rotate the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência é o meio da \n"
- "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4627 flatcamTools/ToolTransform.py:107
- msgid "Angle X:"
- msgstr "Ângulo X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4647 flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:127
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359."
- msgstr ""
- "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
- "Número flutuante entre -360 e 359."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638 flatcamTools/ToolTransform.py:118
- msgid "Skew X"
- msgstr "Inclinar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
- msgid ""
- "Skew/shear the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência é o meio da \n"
- "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4645 flatcamTools/ToolTransform.py:125
- msgid "Angle Y:"
- msgstr "Ângulo Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4656 flatcamTools/ToolTransform.py:136
- msgid "Skew Y"
- msgstr "Inclinar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4684 flatcamTools/ToolTransform.py:164
- msgid "Factor X:"
- msgstr "Fator X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4686 flatcamTools/ToolTransform.py:166
- msgid "Factor for Scale action over X axis."
- msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694 flatcamTools/ToolTransform.py:174
- msgid "Scale X"
- msgstr "Redimensionar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência depende \n"
- "do estado da caixa de seleção."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4701 flatcamTools/ToolTransform.py:181
- msgid "Factor Y:"
- msgstr "Fator Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4703 flatcamTools/ToolTransform.py:183
- msgid "Factor for Scale action over Y axis."
- msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711 flatcamTools/ToolTransform.py:191
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Redimensionar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420 flatcamTools/ToolTransform.py:200
- msgid "Link"
- msgstr "Fixar Taxa"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4722
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428 flatcamTools/ToolTransform.py:208
- msgid "Scale Reference"
- msgstr "Referência de escala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4730
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected shapes when unchecked."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
- "usando a referência de origem quando marcada, \n"
- "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
- "de formas selecionadas quando desmarcado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759 flatcamTools/ToolTransform.py:238
- msgid "Value X:"
- msgstr "Valor X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761 flatcamTools/ToolTransform.py:240
- msgid "Value for Offset action on X axis."
- msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4769 flatcamTools/ToolTransform.py:248
- msgid "Offset X"
- msgstr "Deslocar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4789
- msgid ""
- "Offset the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes.\n"
- msgstr ""
- "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência é o meio da \n"
- "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777 flatcamTools/ToolTransform.py:255
- msgid "Value Y:"
- msgstr "Valor Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:257
- msgid "Value for Offset action on Y axis."
- msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787 flatcamTools/ToolTransform.py:265
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Deslocar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4818 flatcamTools/ToolTransform.py:295
- msgid "Flip on X"
- msgstr "Espelhar no X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new shape."
- msgstr ""
- "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
- "Não cria uma nova forma."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:303
- msgid "Flip on Y"
- msgstr "Espelhar no Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835 flatcamTools/ToolTransform.py:312
- msgid "Ref Pt"
- msgstr "Ponto de Referência"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "em relação às coordenadas abaixo. \n"
- "\n"
- "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
- "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
- " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
- "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
- " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:325
- msgid "Point:"
- msgstr "Ponto de Ref.:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
- msgstr ""
- "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
- "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
- "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamTools/ToolTransform.py:339
- msgid ""
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. Then click Add button to insert."
- msgstr ""
- "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
- "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
- "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4988
- msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:468
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:502
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078 flatcamTools/ToolTransform.py:520
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5105 flatcamTools/ToolTransform.py:538
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 flatcamTools/ToolTransform.py:572
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolTransform.py:601
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5210 flatcamTools/ToolTransform.py:619
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5236 flatcamTools/ToolTransform.py:640
- msgid "Appying Rotate"
- msgstr "Aplicando Girar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269
- msgid "[success] Done. Rotate completed."
- msgstr "[success] Girar concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5291 flatcamTools/ToolTransform.py:691
- msgid "Applying Flip"
- msgstr "Aplicando Espelho"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5330 flatcamTools/ToolTransform.py:733
- msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
- msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 flatcamTools/ToolTransform.py:742
- msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
- msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 flatcamTools/ToolTransform.py:760
- msgid "Applying Skew"
- msgstr "Inclinando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396 flatcamTools/ToolTransform.py:791
- #, python-format
- msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
- msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5400 flatcamTools/ToolTransform.py:795
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:809
- msgid "Applying Scale"
- msgstr "Redimensionando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolTransform.py:848
- #, python-format
- msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
- msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463 flatcamTools/ToolTransform.py:851
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5476
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolTransform.py:861
- msgid "Applying Offset"
- msgstr "Aplicando Deslocamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 flatcamTools/ToolTransform.py:880
- #, python-format
- msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
- msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 flatcamTools/ToolTransform.py:884
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509
- msgid "Rotate ..."
- msgstr "Girar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5584
- msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
- msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5519
- msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
- msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5524
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5530
- msgid "Offset on X axis ..."
- msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5550
- #, python-format
- msgid "Enter a distance Value (%s):"
- msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540
- msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
- msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
- msgid "Offset on Y axis ..."
- msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
- msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
- msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
- msgid "Skew on X axis ..."
- msgstr "Inclinação no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576
- msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
- msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5583
- msgid "Skew on Y axis ..."
- msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
- msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
- msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5597
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
- msgid "Click on Center point ..."
- msgstr "Clique no ponto central ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
- msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
- msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
- msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
- msgid "Click on Start point ..."
- msgstr "Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
- msgid "Click on Point3 ..."
- msgstr "Clique no ponto 3 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
- msgid "Click on Stop point ..."
- msgstr "Clique no ponto de parada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
- msgid "Click on Stop point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
- msgid "Click on Point2 to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
- msgid "Click on Center point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
- #, python-format
- msgid "Direction: %s"
- msgstr "Direção: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
- msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
- msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
- msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
- msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
- msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
- msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
- msgid "[success] Done. Arc completed."
- msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
- msgid "Click on 1st corner ..."
- msgstr "Clique no primeiro canto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
- msgid "Click on opposite corner to complete ..."
- msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
- msgid "[success] Done. Rectangle completed."
- msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
- msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
- msgstr "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
- msgid "[success] Done. Polygon completed."
- msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
- msgid "Backtracked one point ..."
- msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
- msgid "[success] Done. Path completed."
- msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
- msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
- msgid " MOVE: Click on reference point ..."
- msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
- msgid " Click on destination point ..."
- msgstr " Clique no ponto de destino ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
- msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
- msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
- msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
- msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
- #, python-format
- msgid "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. Error: %s"
- msgstr "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são suportados. Erro: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
- msgid "[success] Done. Adding Text completed."
- msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
- msgid "Create buffer geometry ..."
- msgstr "Criar geometria de buffer ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
- msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4447
- msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
- msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
- msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
- msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
- msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
- msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1983
- msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
- msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1985
- msgid "Click to pick-up the erase shape..."
- msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2042
- msgid "Click to erase ..."
- msgstr "Clique para apagar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2075
- msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
- msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
- msgid "Create Paint geometry ..."
- msgstr "Criar geometria de pintura ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2217
- msgid "Shape transformations ..."
- msgstr "Transformações de forma ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
- #, python-brace-format
- msgid "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com diâmetro: {dia}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
- msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2968
- msgid "Click on target point."
- msgstr "Clique no ponto alvo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
- msgid "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos para fazer a interseção."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
- msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an 'inside' shape"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma forma 'interna'"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
- msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
- msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer diferente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
- msgid "[success] Full buffer geometry created."
- msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer menor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
- msgid "[success] Interior buffer geometry created."
- msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
- msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
- msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
- msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
- msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
- msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%)."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem que ser menor que 1,00 (100%)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a different method of Paint\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
- " %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
- msgid "[success] Paint done."
- msgstr "[success] Pintura feita."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
- msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
- msgid "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou 'O'."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
- msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
- msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
- msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
- msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
- msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
- msgid "[success] Done. Pad Array added."
- msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
- msgid "Select shape(s) and then click ..."
- msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
- msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma abertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
- msgid "[success] Done. Poligonize completed."
- msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
- msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
- msgid "Click on 1st point ..."
- msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
- msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
- msgstr "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
- msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
- msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
- msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
- msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
- msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
- msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
- msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
- msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
- msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
- msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
- msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
- msgid "Buffer the selected apertures ..."
- msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1769
- msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1892
- msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
- msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1968
- msgid "[success] Done. Apertures copied."
- msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
- msgid "Gerber Editor"
- msgstr "Editor Gerber"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2278 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
- msgid "<b>Apertures:</b>"
- msgstr "<b> Aberturas: </b>"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2280 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
- msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
- msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
- msgid "Size"
- msgstr "Tamanho"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
- msgid "Dim"
- msgstr "Dim"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2295 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
- msgid "Index"
- msgstr "Índice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2297 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
- msgid "Aperture Code"
- msgstr "Código de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2299 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
- msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
- msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
- msgid "Aperture Size:"
- msgstr "Tamanho da abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2303 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
- msgid ""
- "Aperture Dimensions:\n"
- " - (width, height) for R, O type.\n"
- " - (dia, nVertices) for P type"
- msgstr ""
- "Dimensões da abertura: \n"
- " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
- " - (dia, nVertices) para o tipo P"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324
- msgid "Aperture Code:"
- msgstr "Código de Abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326
- msgid "Code for the new aperture"
- msgstr "Código para a nova abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2336
- msgid ""
- "Size for the new aperture.\n"
- "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
- "this value is automatically\n"
- "calculated as:\n"
- "sqrt(width**2 + height**2)"
- msgstr ""
- "Tamanho para a nova abertura. \n"
- "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
- "este valor será automaticamente \n"
- "calculado como: \n"
- "sqrt (largura^2 + altura^2)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348
- msgid "Aperture Type:"
- msgstr "Tipo de Abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350
- msgid ""
- "Select the type of new aperture. Can be:\n"
- "C = circular\n"
- "R = rectangular\n"
- "O = oblong"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
- "C = circular \n"
- "R = retangular \n"
- "O = oblongo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
- msgid "Aperture Dim:"
- msgstr "Dim Abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2363
- msgid ""
- "Dimensions for the new aperture.\n"
- "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
- "The format is (width, height)"
- msgstr ""
- "Dimensões da nova abertura. \n"
- "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
- "O formato é (largura, altura)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
- msgid "Add/Delete Aperture:"
- msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374
- msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
- msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
- msgid "Add a new aperture to the aperture list."
- msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2388
- msgid "Delete a aperture in the aperture list"
- msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
- msgid "Buffer Aperture:"
- msgstr "Buffer Aperture:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
- msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
- msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Existem 3 tipos de cantos: \n"
- " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
- " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
- " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos reunidos no canto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
- msgid "Buffer"
- msgstr "Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
- msgid "Scale Aperture:"
- msgstr "Redimensiona Abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
- msgid "Scale a aperture in the aperture list"
- msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
- msgid "Scale factor:"
- msgstr "Fator de escala:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
- msgid ""
- "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
- "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
- msgstr ""
- "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
- "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
- msgid "Add Pad Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
- msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
- msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
- msgid ""
- "Select the type of pads array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2507
- msgid "Nr of pads:"
- msgstr "Nº de pads:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2509
- msgid "Specify how many pads to be in the array."
- msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2986 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2990
- msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3026
- msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format (width, height) and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3038
- msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3049
- msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3056
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
- msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3084
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3090
- #, python-format
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3113
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
- msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3533
- #, python-format
- msgid "Adding aperture: %s geo ..."
- msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3718
- msgid "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3721
- msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3726
- msgid "Creating Gerber."
- msgstr "Criando Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734
- msgid "[success] Gerber editing finished."
- msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3750
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4280
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4288
- msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
- msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4431
- msgid "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4444
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] falhou. \n"
- " %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
- msgid "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4494
- msgid "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4510
- msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
- msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
- msgid "&File"
- msgstr "&Arquivo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
- msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
- msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL + N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
- msgid "Will create a new, blank project"
- msgstr "Vai criar um novo projeto em branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
- msgid "&New"
- msgstr "&Novo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
- msgid "Geometry\tN"
- msgstr "Geometria\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
- msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
- msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
- msgid "Gerber\tB"
- msgstr "Gerber\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
- msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
- msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
- msgid "Excellon\tL"
- msgstr "Excellon\tL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
- msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
- msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
- msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
- msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
- msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
- msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
- msgid "Open G-&Code ..."
- msgstr "Abrir G-&Code ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
- msgid "Open &Project ..."
- msgstr "Abrir &Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
- msgid "Open Config ..."
- msgstr "Abrir Configuração ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
- msgid "Recent files"
- msgstr "Arquivos recentes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
- msgid "Scripting"
- msgstr "Scripting"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
- msgid "New Script ..."
- msgstr "Novo Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
- msgid "Open Script ..."
- msgstr "Abrir Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
- msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
- msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
- msgid ""
- "Will run the opened Tcl Script thus\n"
- "enabling the automation of certain\n"
- "functions of FlatCAM."
- msgstr ""
- "Irá executar o script TCL aberto \n"
- "ativando a automação de certas \n"
- "funções do FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
- msgid "Import"
- msgstr "Importar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
- msgid "&SVG as Geometry Object ..."
- msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
- msgid "&SVG as Gerber Object ..."
- msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
- msgid "&DXF as Geometry Object ..."
- msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
- msgid "&DXF as Gerber Object ..."
- msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
- msgid "Export"
- msgstr "Exportar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
- msgid "Export &SVG ..."
- msgstr "Exportar &SVG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
- msgid "Export DXF ..."
- msgstr "Exportar DXF ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
- msgid "Export &PNG ..."
- msgstr "Exportar &PNG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
- msgid ""
- "Will export an image in PNG format,\n"
- "the saved image will contain the visual \n"
- "information currently in FlatCAM Plot Area."
- msgstr ""
- "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
- " a imagem salva conterá as informações \n"
- " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
- msgid "Export &Excellon ..."
- msgstr "Exportar &Excellon ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
- msgid ""
- "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Excellon Export."
- msgstr ""
- "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
- "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
- "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
- msgid "Export &Gerber ..."
- msgstr "Exportar &Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
- msgid ""
- "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Gerber Export."
- msgstr ""
- "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
- "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
- "estão definidos em Preferências -> Exportação de Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
- msgid "Save &Defaults"
- msgstr "Salvar Pa&drões"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
- msgid "Save"
- msgstr "Salvar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
- msgid "&Save Project ..."
- msgstr "&Salvar Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
- msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
- msgstr "Salvar Projeto &Como ...\tCTRL+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
- msgid "Save Project C&opy ..."
- msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
- msgid "E&xit"
- msgstr "Sair"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
- msgid "Edit Object\tE"
- msgstr "Editar Objeto\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
- msgid "Close Editor\tCTRL+S"
- msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
- msgid "Conversion"
- msgstr "Conversão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
- msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
- msgid ""
- "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometry\n"
- "into a new combo Geometry object."
- msgstr ""
- "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometria\n"
- " em um novo objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
- msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
- msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
- msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
- msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
- msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
- msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
- msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
- msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
- msgid "Convert Single to MultiGeo"
- msgstr "Converter Single para MultiGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
- "to a multi_geometry type."
- msgstr ""
- "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
- "em um tipo multi_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
- msgid "Convert Multi to SingleGeo"
- msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
- "to a single_geometry type."
- msgstr ""
- "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
- "em um tipo single_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
- msgid "Convert Any to Geo"
- msgstr "Converter Qualquer para Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
- msgid "Convert Any to Gerber"
- msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
- msgid "&Copy\tCTRL+C"
- msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
- msgid "&Delete\tDEL"
- msgstr "&Excluir\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
- msgid "Se&t Origin\tO"
- msgstr "De&finir Origem\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
- msgid "Jump to Location\tJ"
- msgstr "Ir para a localização\tJ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
- msgid "Toggle Units\tQ"
- msgstr "Alternar Unidades\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
- msgid "&Select All\tCTRL+A"
- msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
- msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
- msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
- msgid "&Options"
- msgstr "&Opções"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
- msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
- msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
- msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
- msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
- msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
- msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
- msgid "Flip on &X axis\tX"
- msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
- msgid "Flip on &Y axis\tY"
- msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
- msgid "View source\tALT+S"
- msgstr "Ver fonte\tALT+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
- msgid "&View"
- msgstr "&Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
- msgid "Enable all plots\tALT+1"
- msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
- msgid "Disable all plots\tALT+2"
- msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
- msgid "Disable non-selected\tALT+3"
- msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
- msgid "&Zoom Fit\tV"
- msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
- msgid "&Zoom In\t="
- msgstr "&Zoom +\t="
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
- msgid "&Zoom Out\t-"
- msgstr "&Zoom -\t-"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
- msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
- msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
- msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
- msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
- msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
- msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
- msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
- msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
- msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
- msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
- msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
- msgstr "&Alternar Eixo\tSHIFT+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
- msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
- msgstr "Al&ternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
- msgid "&Tool"
- msgstr "Ferramen&ta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
- msgid "&Command Line\tS"
- msgstr "Linha de &Comando\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
- msgid "&Help"
- msgstr "&Ajuda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
- msgid "Help\tF1"
- msgstr "Ajuda\tF1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
- msgid "FlatCAM.org"
- msgstr "FlatCAM.org"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
- msgid "Shortcuts List\tF3"
- msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
- msgid "YouTube Channel\tF4"
- msgstr "Canal do no YouTube\tF4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
- msgid "About"
- msgstr "Sobre"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
- msgid "Add Circle\tO"
- msgstr "Adicionar Círculo\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
- msgid "Add Arc\tA"
- msgstr "Adicionar Arco\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
- msgid "Add Rectangle\tR"
- msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
- msgid "Add Polygon\tN"
- msgstr "Adicionar Polígono\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
- msgid "Add Path\tP"
- msgstr "Adicionar Caminho\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
- msgid "Add Text\tT"
- msgstr "Adicionar Texto\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
- msgid "Polygon Union\tU"
- msgstr "Unir Polígonos\tU"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
- msgid "Polygon Intersection\tE"
- msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
- msgid "Polygon Subtraction\tS"
- msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
- msgid "Cut Path\tX"
- msgstr "Caminho de Corte\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
- msgid "Copy Geom\tC"
- msgstr "Copiar Geom\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
- msgid "Delete Shape\tDEL"
- msgstr "Excluir Forma\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
- msgid "Move\tM"
- msgstr "Mover\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
- msgid "Buffer Tool\tB"
- msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
- msgid "Paint Tool\tI"
- msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
- msgid "Transform Tool\tALT+R"
- msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
- msgid "Toggle Corner Snap\tK"
- msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
- msgid ">Excellon Editor<"
- msgstr ">Editor Excellon<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
- msgid "Add Drill Array\tA"
- msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
- msgid "Add Drill\tD"
- msgstr "Adicionar Broca\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
- msgid "Resize Drill(S)\tR"
- msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
- msgid "Copy\tC"
- msgstr "Copiar\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
- msgid "Delete\tDEL"
- msgstr "Excluir\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
- msgid "Move Drill(s)\tM"
- msgstr "Mover Broca(s)\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
- msgid ">Gerber Editor<"
- msgstr ">Editor Gerber<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
- msgid "Add Pad\tP"
- msgstr "Adicionar Pad\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
- msgid "Add Pad Array\tA"
- msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
- msgid "Add Track\tT"
- msgstr "Adicionar Trilha\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
- msgid "Add Region\tN"
- msgstr "Adicionar Região\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
- msgid "Poligonize\tALT+N"
- msgstr "Poligonizar\tALT+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
- msgid "Add SemiDisc\tE"
- msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
- msgid "Add Disc\tD"
- msgstr "Adicionar Disco\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
- msgid "Buffer\tB"
- msgstr "Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
- msgid "Scale\tS"
- msgstr "Escala\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
- msgid "Transform\tALT+R"
- msgstr "Transformar\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
- msgid "Enable Plot"
- msgstr "Habilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
- msgid "Disable Plot"
- msgstr "Desabilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
- msgid "Generate CNC"
- msgstr "Gerar CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
- msgid "View Source"
- msgstr "Ver Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 flatcamTools/ToolProperties.py:25
- msgid "Properties"
- msgstr "Propriedades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
- msgid "File Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
- msgid "Edit Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
- msgid "View Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
- msgid "Shell Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
- msgid "Tools Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
- msgid "Excellon Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
- msgid "Geometry Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
- msgid "Gerber Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
- msgid "Grid Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
- msgid "Open project"
- msgstr "Abrir projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
- msgid "Save project"
- msgstr "Salvar projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
- msgid "New Blank Geometry"
- msgstr "Nova Geometria em Branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
- msgid "New Blank Gerber"
- msgstr "Novo Gerber em branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
- msgid "New Blank Excellon"
- msgstr "Novo Excellon em branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
- msgid "Save Object and close the Editor"
- msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Excluir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
- msgid "&Replot"
- msgstr "&Redesenhar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
- msgid "&Clear plot"
- msgstr "Limpar gráfi&co"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Zoom +"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Zoom -"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
- msgid "Zoom Fit"
- msgstr "Zoom Ajustado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
- msgid "&Command Line"
- msgstr "Linha de &Comando"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
- msgid "2Sided Tool"
- msgstr "PCB de 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
- msgid "&Cutout Tool"
- msgstr "Ferramenta de &Corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
- msgid "NCC Tool"
- msgstr "Ferramenta NCC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
- msgid "Panel Tool"
- msgstr "Ferramenta de Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 flatcamTools/ToolFilm.py:204
- msgid "Film Tool"
- msgstr "Ferramenta de Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:451
- msgid "SolderPaste Tool"
- msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamTools/ToolSub.py:26
- msgid "Substract Tool"
- msgstr "Ferramenta Subtrair"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
- msgid "Calculators Tool"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
- msgid "Select"
- msgstr "Selecionar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
- msgid "Add Drill Hole"
- msgstr "Adicionar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
- msgid "Add Drill Hole Array"
- msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
- msgid "Resize Drill"
- msgstr "Redimensionar Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
- msgid "Copy Drill"
- msgstr "Copiar Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
- msgid "Delete Drill"
- msgstr "Excluir Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
- msgid "Move Drill"
- msgstr "Mover Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
- msgid "Add Circle"
- msgstr "Adicionar Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
- msgid "Add Arc"
- msgstr "Adicionar Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
- msgid "Add Rectangle"
- msgstr "Adicionar Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
- msgid "Add Path"
- msgstr "Adicionar Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
- msgid "Add Polygon"
- msgstr "Adicionar Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
- msgid "Add Text"
- msgstr "Adicionar Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
- msgid "Add Buffer"
- msgstr "Adicionar Buffer"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
- msgid "Paint Shape"
- msgstr "Pintar Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
- msgid "Eraser"
- msgstr "Apagador"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
- msgid "Polygon Union"
- msgstr "União de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
- msgid "Polygon Intersection"
- msgstr "Interseção de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
- msgid "Polygon Subtraction"
- msgstr "Subtração de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
- msgid "Cut Path"
- msgstr "Caminho de Corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695
- msgid "Copy Shape(s)"
- msgstr "Copiar Forma(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
- msgid "Delete Shape '-'"
- msgstr "Excluir Forma '-'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
- msgid "Transformations"
- msgstr "Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
- msgid "Move Objects "
- msgstr "Mover Objetos "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
- msgid "Add Pad"
- msgstr "Adicionar Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
- msgid "Add Track"
- msgstr "Adicionar Trilha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
- msgid "Add Region"
- msgstr "Adicionar Região"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
- msgid "Poligonize"
- msgstr "Poligonizar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
- msgid "SemiDisc"
- msgstr "SemiDisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
- msgid "Disc"
- msgstr "Disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957 flatcamTools/ToolMove.py:26
- msgid "Move"
- msgstr "Mover"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Encaixar na Grade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
- msgid "Grid X snapping distance"
- msgstr "Distância de encaixe Grade X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
- msgid "Grid Y snapping distance"
- msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
- msgid ""
- "When active, value on Grid_X\n"
- "is copied to the Grid_Y value."
- msgstr ""
- "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
- "é copiado para o valor Grid_Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
- msgid "Snap to corner"
- msgstr "Encaixar no canto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344
- msgid "Max. magnet distance"
- msgstr "Max. distância magnética"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
- msgid "Project"
- msgstr "Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796
- msgid "Selected"
- msgstr "Selecionado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
- msgid "Plot Area"
- msgstr "Área de Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847
- msgid "General"
- msgstr "Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
- msgid "APP. DEFAULTS"
- msgstr "PADRÕES APP."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857
- msgid "PROJ. OPTIONS "
- msgstr "OPÇÕES PROJ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
- msgid "GERBER"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877
- msgid "EXCELLON"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
- msgid "GEOMETRY"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896
- msgid "CNC-JOB"
- msgstr "Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
- msgid "TOOLS"
- msgstr "Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
- msgid "Import Preferences"
- msgstr "Importar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:925
- msgid ""
- "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
- "previously saved on HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
- "on the first start. Do not delete that file."
- msgstr ""
- "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
- "previamente salvo no HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
- "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
- msgid "Export Preferences"
- msgstr "Exportar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
- msgid ""
- "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
- "that is saved on HDD."
- msgstr ""
- "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
- "salvo no HDD."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940
- msgid "Open Pref Folder"
- msgstr "Abrir a Pasta Pref"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
- msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
- msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
- msgid "Save Preferences"
- msgstr "Salvar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954
- msgid ""
- "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
- "which is the file storing the working default preferences."
- msgstr ""
- "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
- "que armazena as preferências padrão de trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
- msgid ""
- "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></td>\n"
- " <td width=\"194\"><span style=\"color:#006400\"><strong> SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- " <td> Switch to Project Tab</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- " <td> Switch to Selected Tab</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- " <td> Switch to Tool Tab</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> New Gerber</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Edit Object (if selected)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- " <td> Grid On/Off</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Jump to Coordinates</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- " <td> New Excellon</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move Obj</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> New Geometry</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- " <td> Set Origin</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- " <td> Change Units</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Open Properties Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Rotate by 90 degree CW</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Shell Toggle</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- " <td> Zoom Fit</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- " <td> Flip on X_axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- " <td> Flip on Y_axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></td>\n"
- " <td> Zoom Out</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></td>\n"
- " <td> Zoom In</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- " <td> Select All</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- " <td> Copy Obj</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- " <td> Open Excellon File</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- " <td> Open Gerber File</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- " <td> New Project</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- " <td> Measurement Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- " <td> Open Project</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Save Project As</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- " <td> Toggle Plot Area</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- " <td> Copy Obj_Name</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- " <td> Toggle Code Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- " <td> Toggle the axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- " <td> Open Preferences Window</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- " <td> Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- " <td> Run a Script</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- " <td> Toggle the workspace</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- " <td> Skew on X axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Skew on Y axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- " <td> Calculators Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- " <td> 2-Sided PCB Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- " <td> Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- " <td> Film PCB Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- " <td> Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- " <td> Paint Area Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- " <td> PDF Import Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Transformations Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- " <td> View File Source</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- " <td> Cutout PCB Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- " <td> Enable all Plots</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- " <td> Disable all Plots</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- " <td> Disable Non-selected Plots</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- " <td> Toggle Full Screen</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- " <td> Open Online Manual</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- " <td> Open Online Tutorials</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Delete Object</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternate: Delete Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- " <td> (left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- " <td> En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- " <td> Deselects all objects</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " \n"
- " "
- msgstr ""
- "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></td>\n"
- " <td width=\"194\"><span style=\"color:#006400\"><strong> MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- " <td> Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- " <td> Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- " <td> Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Novo Gerber</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- " <td> Liga/Desliga a Grade</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Vai para as Coordenadas</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- " <td> Novo Excellon</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move Objeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Nova Geometria</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- " <td> Ajusta Origem</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- " <td> Altera Unidades</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Gira 90 graus horários</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Alterna Linha de Comando</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Aiciona uma Ferramenta (quando na Aba Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- " <td> Zoom Ajustado</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- " <td> Espelha em X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- " <td> Espelha em Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></td>\n"
- " <td> Zoom -</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></td>\n"
- " <td> Zoom +</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- " <td> Seleciona Todos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar Objeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- " <td> Novo Projeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Medição</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Projeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Salvar Projeto Como</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- " <td> Alternar Área de Gráfico</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar Obj_Name</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- " <td> Alterna Editor de Código</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- " <td> Alterna o Eixo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- " <td> Abre Janela de Preferências</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- " <td> Gira 90 graus antihorário</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- " <td> Executa um Script</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- " <td> Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- " <td> Inclina no Eixo X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Inclina no Eixo Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- " <td> Calculadoras</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Filme PCB</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Importar PDF</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Transformações</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- " <td> Ver Arquivo Fonte</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- " <td> Habilita todos os Gráficos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- " <td> Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- " <td> Desabilita todos os Gráficos não selecionados</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- " <td> Alterna Tela Cheia</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Manual Online</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Tutoriais Online</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Excluir Objeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternar: Excluir Ferramenta</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- " <td> (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- " <td> (Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- " <td> Deseleciona todos os objetos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " \n"
- " "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1265
- msgid ""
- "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></strong><br>\n"
- " \n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Buffer Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- " <td> Paint Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move Geo Item</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Within Add Arc will cycle through the ARC modes</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- " <td> Draw a Circle</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Draw a Path</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Add Text Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- " <td> Measurement Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Delete Shape</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></strong><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Add Drill</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Add a new Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></strong><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- " <td width=\"194\"> Add Pad Array</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Buffer</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copy</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Add Disc</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Add SemiDisc</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Add Region</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Add Pad</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Scale</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Add Track</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Delete</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternate: Delete Apertures</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Transformation Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</span></strong><br>\n"
- " \n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- " <td width=\"194\"> Desenha um Arco</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Buffer</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar Objeto Geo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Em Adicionar Arco, alterna o sentido do ARCO: CW ou CCW</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Interseção de Polígonos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Pintura</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- " <td> Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Mover Item Geo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Em Adicionar Arco, alterna entre os modos de ARCO</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Desenha um Polígono</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- " <td> Desenha um Círculo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Desenha um Caminho</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Desenha um Retângulo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- " <td> Espelha a forma no eixo X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- " <td> Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- " <td> Inclina a forma no eixo X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- " <td> Desloca a forma no eixo X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Medição</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- " <td> Girar Geometria</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- " <td> Terminar o desenho para certas ferramentas</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Excluir Forma</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></strong><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- " <td width=\"194\"> Adiciona Matriz de Brocas</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar Broca(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Broca</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Ir para Localização (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Mover Broca(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Redimensionar Broca(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Excluir Broca(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternar: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></strong><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- " <td width=\"194\"> Adicionar Matriz de Pads</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Buffer</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Disco</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar SemiDisco</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Mover</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Região</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Pad</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Nas Ferramentas Trilha & Região alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Escala</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Trilha</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Nas Ferramentas Trilha & Região alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Excluir</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternar: Excluir Aberturas</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Transformação</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
- msgid "Toggle Panel"
- msgstr "Alternar Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
- msgid "New"
- msgstr "Novo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- msgid "Excellon"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
- msgid "Grids"
- msgstr "Grades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
- msgid "View"
- msgstr "Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
- msgid "Clear Plot"
- msgstr "Limpar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
- msgid "Replot"
- msgstr "Redesenhar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
- msgid "Geo Editor"
- msgstr "Editor Geométrico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
- msgid "Line"
- msgstr "Linha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1599
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
- msgid "Cut"
- msgstr "Cortar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
- msgid "Pad Array"
- msgstr "Matriz de Pads"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
- msgid "Track"
- msgstr "Trilha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
- msgid "Region"
- msgstr "Região"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
- msgid "Exc Editor"
- msgstr "Editor Exc"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
- msgid "Add Drill"
- msgstr "Adicionar Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Visualizar Impressão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
- msgid "Print Code"
- msgstr "Imprimir Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
- msgid "Find in Code"
- msgstr "Encontrar no Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
- msgid "Replace With"
- msgstr "Substituir Por"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
- msgid ""
- "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
- "with the text in the 'Replace' box.."
- msgstr "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
- "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
- msgid "Open Code"
- msgstr "Abrir Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
- msgid "Save Code"
- msgstr "Salvar Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
- msgid ""
- "Relative neasurement.\n"
- "Reference is last click position"
- msgstr ""
- "Medição relativa.\n"
- "Em referência à posição do último clique"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
- msgid ""
- "Absolute neasurement.\n"
- "Reference is (X=0, Y= 0) position"
- msgstr ""
- "Medição absoluta.\n"
- " Em referência à posição (X=0, Y=0)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
- msgid "Select 'Esc'"
- msgstr "Selecionar 'Esc'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
- msgid "Copy Objects"
- msgstr "Copiar Objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
- msgid "Delete Shape"
- msgstr "Excluir Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
- msgid "Move Objects"
- msgstr "Mover Objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360
- msgid ""
- "Please first select a geometry item to be cutted\n"
- "then select the geometry item that will be cutted\n"
- "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
- "the toolbar button."
- msgstr ""
- "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
- "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
- "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
- "o botão da barra de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
- msgid "Warning"
- msgstr "Aviso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Intersection Tool."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar ferramenta de interseção."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2558
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Substraction Tool."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar ferramenta de subtração."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2578
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform union."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar ferramenta de união."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2861
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2988
- msgid "New Tool ..."
- msgstr "Nova Ferramenta ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989
- msgid "Enter a Tool Diameter:"
- msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
- msgid "Measurement Tool exit..."
- msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3323
- msgid "GUI Preferences"
- msgstr "Preferências da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3329
- msgid "Grid X value:"
- msgstr "Valor da grade X:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
- msgid "This is the Grid snap value on X axis."
- msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3336
- msgid "Grid Y value:"
- msgstr "Valor da grade Y:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338
- msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
- msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3343
- msgid "Snap Max:"
- msgstr "Encaixe Max:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
- msgid "Workspace:"
- msgstr "Área de trabalho:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
- msgid ""
- "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
- "The purpose is to illustrate the limits for our work."
- msgstr ""
- "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
- "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
- msgid "Wk. format:"
- msgstr "Wk formato:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
- msgid ""
- "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
- "as valid workspace."
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
- "como espaço de trabalho válido."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
- msgid "Plot Fill:"
- msgstr "Cor de Preenchimento:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
- msgid ""
- "Set the fill color for plotted objects.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
- msgid "Alpha Level:"
- msgstr "Nível Alfa:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3386
- msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
- msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403
- msgid "Plot Line:"
- msgstr "Linha:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
- msgid "Set the line color for plotted objects."
- msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3417
- msgid "Sel. Fill:"
- msgstr "Sel. Preenchimento:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from left to right.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
- "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
- msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
- msgstr "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
- msgid "Sel. Line:"
- msgstr "Sel. Linha:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
- msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
- msgstr "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
- msgid "Sel2. Fill:"
- msgstr "Sel2 Preenchimento:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from right to left.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja feita da direita para a esquerda.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
- msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
- msgstr "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita para a esquerda'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
- msgid "Sel2. Line:"
- msgstr "Sel2 Linha:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
- msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
- msgstr "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3517
- msgid "Editor Draw:"
- msgstr "Editor de Desenho:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519
- msgid "Set the color for the shape."
- msgstr "Definir a cor da forma."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
- msgid "Editor Draw Sel.:"
- msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
- msgid "Set the color of the shape when selected."
- msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
- msgid "Project Items:"
- msgstr "Itens do Projeto:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
- msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
- msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3558
- msgid "Proj. Dis. Items:"
- msgstr "Proj. Dis. Items:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
- msgid ""
- "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
- "for the case when the items are disabled."
- msgstr ""
- "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
- "para o caso em que os itens estão desativados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3611
- msgid "GUI Settings"
- msgstr "Configurações da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
- msgid "Layout:"
- msgstr "Layout:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3619
- msgid ""
- "Select an layout for FlatCAM.\n"
- "It is applied immediately."
- msgstr ""
- "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
- "É aplicado imediatamente."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
- msgid "Style:"
- msgstr "Estilo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
- msgid ""
- "Select an style for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
- "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
- msgid "HDPI Support:"
- msgstr "Suporte HDPI:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
- msgid ""
- "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
- "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
- msgid "Clear GUI Settings:"
- msgstr "Limpar Configurações da GUI:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
- msgid ""
- "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
- "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
- msgstr ""
- "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
- "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
- msgid "Hover Shape:"
- msgstr "Hover Shape:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
- msgid ""
- "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
- "over any kind of not-selected object."
- msgstr ""
- "Habilita a exibição de uma forma hover para objetos FlatCAM.\n"
- "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
- "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
- msgid "Sel. Shape:"
- msgstr "Sel. Forma:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
- msgid ""
- "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
- "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
- "right to left."
- msgstr ""
- "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
- "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
- "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
- msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3728
- msgid "Clear GUI Settings"
- msgstr "Limpar as configurações da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
- msgid "App Preferences"
- msgstr "Preferências do aplicativo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
- msgid "<b>Units:</b>"
- msgstr "<b>Unidades:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
- msgid ""
- "The default value for FlatCAM units.\n"
- "Whatever is selected here is set every time\n"
- "FLatCAM is started."
- msgstr ""
- "O valor padrão para unidades FlatCAM.\n"
- "O que estiver selecionado aqui será definido sempre que\n"
- "FLatCAM for iniciado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
- msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
- msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
- msgid ""
- "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
- "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
- "ADVANCED level -> full functionality.\n"
- "\n"
- "The choice here will influence the parameters in\n"
- "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
- msgstr ""
- "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
- "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
- "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
- "\n"
- "A escolha aqui influenciará os parâmetros na\n"
- "Guia Selecionada para todos os tipos de objetos FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
- msgid "Basic"
- msgstr "Básico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3770
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avançado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
- msgid "<b>Languages:</b>"
- msgstr "<b>Idioma:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
- msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
- msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
- msgid "Apply Language"
- msgstr "Aplique o Idioma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
- msgid ""
- "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
- "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in Program Files\n"
- "directory, it is possible that the app will not\n"
- "restart after the button is clicked due of Windows\n"
- "security features. In this case the language will be\n"
- "applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
- "O aplicativo será reinicializado após o clique. Windows: Quando o FlatCAM estiver instalado no diretório Arquivos de Programas,\n"
- "é possível que o aplicativo não seja\n"
- "reiniciado depois que o botão for clicado devido aos recursos\n"
- "de segurança do Windows. Neste caso, o idioma será\n"
- "aplicado no próximo início do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3787
- msgid "Shell at StartUp:"
- msgstr "Linha de Comando ao Iniciar:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
- msgid ""
- "Check this box if you want the shell to\n"
- "start automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
- "seja inicializado automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
- msgid "Version Check:"
- msgstr "Verificação de versão:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
- msgid ""
- "Check this box if you want to check\n"
- "for a new version automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
- "por nova versão automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811
- msgid "Send Stats:"
- msgstr "Enviar estatísticas:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
- msgid ""
- "Check this box if you agree to send anonymous\n"
- "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você concorda em enviar\n"
- "dados anônimos automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
- msgid "<b>Pan Button:</b>"
- msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
- msgid ""
- "Select the mouse button to use for panning:\n"
- "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
- "- RMB --> Right Mouse Button"
- msgstr ""
- "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
- "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
- "- BD -> botão direito do mouse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
- msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
- msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3834
- msgid "Select the key used for multiple selection."
- msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
- msgid "Project at StartUp:"
- msgstr "Projeto no Inicialização:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "to be shown automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser que a guia projeto/selecionado/ferramenta seja\n"
- "apresentada automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
- msgid "Project AutoHide:"
- msgstr "Ocultar Automaticamente:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
- "to show whenever a new object is created."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você deseja que a guia projeto/selecionado/ferramenta\n"
- "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
- "apareça sempre que um novo objeto for criado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
- msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
- msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
- msgid ""
- "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
- "when hovering with mouse over items throughout the App."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
- "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875
- msgid "Workers number:"
- msgstr "Número de trabalhadores:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
- msgid ""
- "The number of Qthreads made available to the App.\n"
- "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
- "depending on your computer speed, may make the App\n"
- "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
- "Default value is 2.\n"
- "After change, it will be applied at next App start."
- msgstr ""
- "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
- "Um número maior pode terminar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
- "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
- "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16.\n"
- "O valor padrão é 2.\n"
- "Após a mudança, ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907
- msgid ""
- "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
- "parameter. Default value is 0.01.\n"
- "A lower value will increase the detail both in image\n"
- "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
- "performance. Higher value will provide more\n"
- "performance at the expense of level of detail."
- msgstr ""
- "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
- "O valor padrão é 0,01.\n"
- "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem\n"
- "e no G-Code para os círculos, com um custo maior em\n"
- "desempenho. Valor maior proporcionará mais\n"
- "performance à custa do nível de detalhe."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
- msgid "\"Open\" behavior"
- msgstr "Comportamento \"Abrir\""
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
- msgid ""
- "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
- "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
- "\n"
- "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
- "path for saving files or the path for opening files."
- msgstr ""
- "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar arquivos,\n"
- "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
- "\n"
- "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último: o caminho\n"
- "para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954
- msgid "Save Compressed Project"
- msgstr "Salvar Projeto Compactado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
- msgid ""
- "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
- "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
- msgstr ""
- "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
- "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
- msgid "Compression Level:"
- msgstr "Nível de Compressão:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
- msgid ""
- "The level of compression used when saving\n"
- "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
- "but require more RAM usage and more processing time."
- msgstr ""
- "O nível de compactação usado ao salvar o\n"
- "Projeto FlatCAM. Maior valor significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de RAM e mais tempo de processamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3992
- msgid "Gerber General"
- msgstr "Gerber Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504 flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505 flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
- msgid "<b>Plot Options:</b>"
- msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373 flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
- msgid "Solid"
- msgstr "Preenchido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
- msgid "Solid color polygons."
- msgstr "Polígonos de cor sólida."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
- msgid "M-Color"
- msgstr "Cores-M"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
- msgid "Draw polygons in different colors."
- msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
- msgid "Plot"
- msgstr "Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141 flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
- msgid "Plot (show) this object."
- msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
- msgid "Circle Steps:"
- msgstr "Passos do Círculo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
- msgid ""
- "The number of circle steps for Gerber \n"
- "circular aperture linear approximation."
- msgstr ""
- "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
- "Aproximação linear de abertura circular."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
- msgid "Gerber Options"
- msgstr "Opções Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
- msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
- msgstr "<b>Isolação no Roteamento:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut outside polygons."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
- "ferramenta para cortar polígonos externos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5876 flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:804
- msgid "Diameter of the cutting tool."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta de corte."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063
- msgid "Width (# passes):"
- msgstr "Largura (nº de passos):"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
- msgid ""
- "Width of the isolation gap in\n"
- "number (integer) of tool widths."
- msgstr ""
- "Largura da isolação em relação à\n"
- "largura da ferramenta (número inteiro)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
- msgid "Pass overlap:"
- msgstr "Sobreposição:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found above."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4083 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
- msgid "Milling Type:"
- msgstr "Tipo de Fresamento:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo de fresamento:\n"
- "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da ferramenta\n"
- "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
- msgid "Combine Passes"
- msgstr "Combine Passes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
- msgid "Combine all passes into one object"
- msgstr "Combine all passes into one object"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
- msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
- msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:386
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut all non-copper regions."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
- "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
- msgid "Boundary Margin:"
- msgstr "Margem de Limite:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
- msgid ""
- "Specify the edge of the PCB\n"
- "by drawing a box around all\n"
- "objects with this minimum\n"
- "distance."
- msgstr ""
- "Especifica a borda do PCB\n"
- "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
- "objetos com esta\n"
- "distância mínima."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148
- msgid "Rounded corners"
- msgstr "Cantos arredondados"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
- msgid ""
- "Creates a Geometry objects with polygons\n"
- "covering the copper-free areas of the PCB."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
- "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
- msgid "<b>Bounding Box:</b>"
- msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
- msgid ""
- "Distance of the edges of the box\n"
- "to the nearest polygon."
- msgstr ""
- "Distância das bordas da caixa\n"
- "para o polígono mais próximo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
- msgid ""
- "If the bounding box is \n"
- "to have rounded corners\n"
- "their radius is equal to\n"
- "the margin."
- msgstr ""
- "Se a caixa delimitadora tiver\n"
- "cantos arredondados\n"
- "o seu raio é igual\n"
- "a margem."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164
- msgid "Gerber Adv. Options"
- msgstr "Opções Av. Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
- msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
- msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
- msgid ""
- "A list of Gerber advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
- "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
- "o aplicativo no nível avançado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4179 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
- msgid "\"Follow\""
- msgstr "\"Segue\""
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
- msgid ""
- "Generate a 'Follow' geometry.\n"
- "This means that it will cut through\n"
- "the middle of the trace."
- msgstr ""
- "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
- "Isso significa que ele cortará\n"
- "no meio do traço."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4188
- msgid "Table Show/Hide"
- msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
- "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
- "que estão desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229
- msgid "Gerber Export"
- msgstr "Exportar Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
- msgid "<b>Export Options:</b>"
- msgstr "<b>Opções de Exportar:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
- msgstr ""
- "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
- "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895
- msgid "<b>Units</b>:"
- msgstr "<b>Unidades</b>:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
- msgid "The units used in the Gerber file."
- msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
- msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
- msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
- msgid ""
- "The number of digits in the whole part of the number\n"
- "and in the fractional part of the number."
- msgstr ""
- "O número de dígitos na parte inteira\n"
- "e na parte fracionária do número."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Esses números significam o número de dígitos \n"
- "em toda a parte das coordenadas de Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Estes números significam o número de dígitos\n"
- "na parte decimal das coordenadas de Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
- msgid "<b>Zeros</b>:"
- msgstr "<b>Zeros</b>:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
- msgid ""
- "This sets the type of Gerber zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
- "Trailing Zeros are kept.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
- "and Leading Zeros are kept."
- msgstr ""
- "Define o tipo de zeros de Gerber.\n"
- "LZ: os Zeros à Esquerda são removidos\n"
- "e os Zeros à Direita são mantidos.\n"
- "TZ: os Zeros à Direita serão removidos\n"
- "e os Zeros à Esquerda serão mantidos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
- msgid "<b>Parameters:</b>"
- msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
- msgid "A list of Gerber Editor parameters."
- msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480
- msgid "Selection limit:"
- msgstr "Limite de seleção:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
- msgid ""
- "Set the number of selected Gerber geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber\n"
- "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
- "retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
- msgid "Excellon General"
- msgstr "Excellon Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
- msgid "<b>Excellon Format:</b>"
- msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period.\n"
- "\n"
- "Possible presets:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
- "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
- "KiCAD 3:5 INCH TZ"
- msgstr ""
- "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
- "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
- "Aqui definiremos o formato usado quando as coordenadas\n"
- "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
- "\n"
- "Padrões possíveis:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
- "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
- "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
- "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
- "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
- "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
- "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
- msgid "INCH:"
- msgstr "POLEGADAS:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
- msgid "Default values for INCH are 2:4"
- msgstr "Valores padrão para Polegadas são 2:4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Esses números significam o número de dígitos\n"
- "em toda a parte das coordenadas do Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4938
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Estes números significam o número de dígitos na\n"
- "parte decimal das coordenadas de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
- msgid "METRIC:"
- msgstr "MÉTRICO:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443
- msgid "Default values for METRIC are 3:3"
- msgstr "Valores padrão para MÉTRICO são 3:3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
- msgid "Default <b>Zeros</b>:"
- msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
- "LZ: os Zeros à Esquerda são mantidos\n"
- "e os Zeros à Direita são removidos.\n"
- "TZ: os Zeros à Direita serão mantidos\n"
- "e os Zeros à Esquerda serão removidos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
- "Se não for detectado no arquivo analisado o valor aqui\n"
- " será usado. LZ: os Zeros à Esquerda são mantidos\n"
- "e os Zeros à Direita são removidos.\n"
- "TZ: os Zeros à Direita serão mantidos\n"
- "e os Zeros à Esquerda serão removidos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498
- msgid "Default <b>Units</b>:"
- msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
- msgid ""
- "This sets the default units of Excellon files.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
- "Se não for detectado no arquivo analisado, o valor aqui\n"
- "será usado. Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho\n"
- ", e assim este parâmetro será usado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
- msgid ""
- "This sets the units of Excellon files.\n"
- "Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
- "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho\n"
- ", e assim este parâmetro será usado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
- msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
- msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
- msgid "Algorithm: "
- msgstr "Algoritmo: "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
- msgid ""
- "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
- "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
- "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
- "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
- "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
- "\n"
- "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
- "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
- msgstr ""
- "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
- "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com MetaHeuristic.\n"
- "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
- "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros valores.\n"
- "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-Tools.\n"
- "\n"
- "Se DESABILITADO, FlatCAM trabalha no modo de 32 bits e usa\n"
- "o algorítmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
- msgid "Optimization Time: "
- msgstr "Tempo de Otimização: "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
- msgid ""
- "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
- "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
- "path optimization. This max duration is set here.\n"
- "In seconds."
- msgstr ""
- "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, existe um limite\n"
- "máximo para o tempo gasto para otimizar o\n"
- "caminho. Esse tempo máximo é definido aqui.\n"
- "Em segundos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4596
- msgid "Excellon Options"
- msgstr "Opções Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
- msgid "<b>Create CNC Job</b>"
- msgstr "<b>Criar Trabalho CNC</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- "para este objeto de broca."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
- msgid "Cut Z:"
- msgstr "Profundidade de Corte:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4611 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
- msgid ""
- "Drill depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profundidade da broca (negativo)\n"
- "abaixo da superfície de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
- msgid "Travel Z:"
- msgstr "Altura para Deslocamento:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
- msgid ""
- "Tool height when travelling\n"
- "across the XY plane."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta durante\n"
- "deslocamentos sobre o plano XY."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
- msgid "Tool change:"
- msgstr "Troca de ferramentas:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in G-Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
- "de troca de ferramentas em G-Code."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249
- msgid "Toolchange Z:"
- msgstr "Altura para a troca:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
- msgid "Toolchange Z position."
- msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645
- msgid "Feedrate:"
- msgstr "Avanço (Mergulho):"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute)."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4655
- msgid "Spindle Speed:"
- msgstr "Velocidade do Spindle:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 flatcamGUI/ObjectUI.py:684
- msgid ""
- "Speed of the spindle\n"
- "in RPM (optional)"
- msgstr ""
- "Velocidade do spindle\n"
- "em RPM (opcional)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
- msgid "Spindle dir.:"
- msgstr "Sentido de Rotação:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291
- msgid ""
- "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
- "It can be either:\n"
- "- CW = clockwise or\n"
- "- CCW = counter clockwise"
- msgstr ""
- "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
- "Pode ser:\n"
- "- CW = sentido horário ou\n"
- "- CCW = sentido anti-horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
- msgid "Dwell:"
- msgstr "Espera Velocidade:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
- msgid ""
- "Pause to allow the spindle to reach its\n"
- "speed before cutting."
- msgstr ""
- "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
- "velocidade antes de cortar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
- msgid "Duration:"
- msgstr "Tempo de espera:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
- msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
- msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:707
- msgid "Postprocessor:"
- msgstr "Pós-processador:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
- msgid ""
- "The postprocessor file that dictates\n"
- "gcode output."
- msgstr ""
- "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
- "a saída G-Ccode."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
- msgid "<b>Gcode: </b>"
- msgstr "<b>G-Code: </b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to drills."
- msgstr ""
- "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
- "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
- "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
- "convertidos para brocas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4727 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
- msgid "<b>Mill Holes</b>"
- msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
- msgid "Create Geometry for milling holes."
- msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
- msgid "Drill Tool dia:"
- msgstr "Diâmetro da Broca:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740
- msgid "Slot Tool dia:"
- msgstr "Diâmetro da Fresa:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool\n"
- "when milling slots."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
- "quando fresar fendas (ranhuras)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
- msgid "Defaults"
- msgstr "Padrões"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
- msgid "Excellon Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5343
- msgid "<b>Advanced Options:</b>"
- msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4775
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
- msgstr ""
- "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho do CNC\n"
- "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783
- msgid "Offset Z:"
- msgstr "Ajuste de Altura:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
- msgid ""
- "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
- "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
- "The value here can compensate the Cut Z parameter."
- msgstr ""
- "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
- "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da ponta.\n"
- "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
- msgid "Toolchange X,Y:"
- msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
- msgid "Toolchange X,Y position."
- msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
- msgid "Start move Z:"
- msgstr "Altura Z Inicial:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
- msgid ""
- "Height of the tool just after start.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373 flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
- msgid "End move Z:"
- msgstr "Altura Z Final:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
- msgid ""
- "Height of the tool after\n"
- "the last move at the end of the job."
- msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5383 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
- msgid "Feedrate Rapids:"
- msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto).\n"
- "Usado para movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin,\n"
- "ignore para outros casos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407 flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
- msgid "Probe Z depth:"
- msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409 flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
- msgid ""
- "The maximum depth that the probe is allowed\n"
- "to probe. Negative value, in current units."
- msgstr ""
- "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
- "Valor negativo, em unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417 flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
- msgid "Feedrate Probe:"
- msgstr "Avanço da Sonda:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419 flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
- msgid "The feedrate used while the probe is probing."
- msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
- msgid "Fast Plunge:"
- msgstr "Mergulho Rápido:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
- msgid ""
- "By checking this, the vertical move from\n"
- "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
- "meaning the fastest speed available.\n"
- "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
- msgstr ""
- "Ao marcado, o movimento vertical da altura de\n"
- "Troca de Ferramentas para a altura de Deslocamento\n"
- "é feito com G0, na velocidade mais rápida disponível.\n"
- "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860
- msgid "Fast Retract:"
- msgstr "Recolhimento Rápido:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
- msgid ""
- "Exit hole strategy.\n"
- " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
- "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
- "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
- " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
- "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
- msgstr ""
- "Estratégia para sair dos furos.\n"
- "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
- "avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
- "rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
- "- Quando marcado, o deslocamento da profundidade de corte para a altura de deslocamento\n"
- " é feito o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
- msgid "Excellon Export"
- msgstr "Exportar Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
- msgstr ""
- "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
- "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
- msgid "The units used in the Excellon file."
- msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period."
- msgstr ""
- "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
- "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
- "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
- "fornecidas não usam ponto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
- msgid "<b>Format:</b>"
- msgstr "<b>Formato:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4959
- msgid ""
- "Select the kind of coordinates format used.\n"
- "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
- "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
- "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
- "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
- "or TZ = trailing zeros are kept."
- msgstr ""
- "Selecione o formato de coordenadas usado.\n"
- "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
- "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
- "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
- "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
- "ou TZ (manter zeros à direita)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
- msgid "A list of Excellon Editor parameters."
- msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023
- msgid ""
- "Set the number of selected Excellon geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
- "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
- "retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
- msgid "New Tool Dia:"
- msgstr "Novo Diâmetro:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
- msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
- msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062
- msgid "Linear Dir.:"
- msgstr "Direção:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
- msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
- msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
- msgid "Circular Dir.:"
- msgstr "Sentido:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
- msgid ""
- "Direction for circular array.\n"
- "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr ""
- "Sentido da matriz circular.\n"
- "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
- msgid "Circ. Angle:"
- msgstr "Ângulo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
- msgid "Geometry General"
- msgstr "Geometria Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
- "de <b>Geometria</b> círculo e arco."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
- msgid "<b>Tools:</b>"
- msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774
- msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
- msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
- msgid "Geometry Options"
- msgstr "Opções de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
- msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
- msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5186
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of this\n"
- "Geometry object."
- msgstr ""
- "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
- "traçando os contornos deste objeto\n"
- "Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
- msgid ""
- "Cutting depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profundidade de corte (negativo)\n"
- "abaixo da superfície de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
- msgid "Multidepth"
- msgstr "Múltiplas Profundidades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
- msgid "Multidepth usage: True or False."
- msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5213
- msgid "Depth/Pass:"
- msgstr "Profundidade por Passe:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
- msgid ""
- "The depth to cut on each pass,\n"
- "when multidepth is enabled.\n"
- "It has positive value although\n"
- "it is a fraction from the depth\n"
- "which has negative value."
- msgstr ""
- "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
- "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
- "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
- "da profundidade, que tem valor negativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5231 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
- msgid ""
- "Height of the tool when\n"
- "moving without cutting."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
- msgid "Feed Rate X-Y:"
- msgstr "Taxa de Avanço XY:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
- msgid "Feed Rate Z:"
- msgstr "Taxa de Avanço Z:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute.\n"
- "It is called also Plunge."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
- "Também é chamado de Mergulho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
- msgid "Spindle speed:"
- msgstr "Velocidade do Spindle:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
- msgid ""
- "The postprocessor file that dictates\n"
- "Machine Code output."
- msgstr ""
- "O arquivo do pós-processador que dita a saída do\n"
- "Código da máquina."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
- msgid "Geometry Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
- msgid ""
- "Parameters to create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of a Geometry object."
- msgstr ""
- "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- "traçando os contornos de um objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
- msgid ""
- "Height of the tool just after starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY plane\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
- "Para o movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
- msgid "Re-cut 1st pt."
- msgstr "Re-corte primeiro ponto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
- msgid ""
- "In order to remove possible\n"
- "copper leftovers where first cut\n"
- "meet with last cut, we generate an\n"
- "extended cut over the first cut section."
- msgstr ""
- "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
- "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
- "próximo à primeira seção de corte."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
- msgid "Seg. X size:"
- msgstr "Tamanho Segmento X:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the X axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
- msgstr ""
- "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
- "Útil para nivelamento automático.\n"
- "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
- msgid "Seg. Y size:"
- msgstr "Tamanho Segmento Y:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5451
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
- msgstr ""
- "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
- "Útil para nivelamento automático.\n"
- "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
- msgid "Geometry Editor"
- msgstr "Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
- msgid "A list of Geometry Editor parameters."
- msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor de Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482
- msgid ""
- "Set the number of selected geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
- "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
- msgid "CNC Job General"
- msgstr "CNC Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
- msgid "Plot Object"
- msgstr "Mostrar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5521
- msgid "Plot kind:"
- msgstr "Tipo de Gráfico:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
- msgid ""
- "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
- "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
- "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
- "which means the moves that cut into the material."
- msgstr ""
- "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
- "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça ou do\n"
- "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
- msgid "Display Annotation:"
- msgstr "Exibir Anotação:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
- msgid ""
- "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
- "When checked it will display numbers in order for each end\n"
- "of a travel line."
- msgstr ""
- "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
- "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
- "de uma linha de deslocamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
- msgid "Annotation Size:"
- msgstr "Tamanho da Anotação:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
- msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
- msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação. Em pixels."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
- msgid "Annotation Color:"
- msgstr "Cor da Anotação:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
- msgid "Set the font color for the annotation texts."
- msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>\n"
- "aproximação linear para círculos e formas de arco."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
- msgid ""
- "Diameter of the tool to be\n"
- "rendered in the plot."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
- msgid "Coords dec.:"
- msgstr "Decimais das Coordenadas:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
- "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
- msgid "Feedrate dec.:"
- msgstr "Decimais da Taxa de Avanço:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "O número de decimais a ser usado para\n"
- "o parâmetro Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
- msgid "CNC Job Options"
- msgstr "Opções de Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
- msgid "<b>Export G-Code:</b>"
- msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
- msgid ""
- "Export and save G-Code to\n"
- "make this object to a file."
- msgstr ""
- "Exporta e salva em arquivo\n"
- "o G-Code para fazer este objeto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
- msgid "Prepend to G-Code:"
- msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add at the beginning of the G-Code file."
- msgstr "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
- "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
- msgid "Append to G-Code:"
- msgstr "Incluir no final do G-Code:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to append to the generated file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria'n"
- "de acrescentar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
- "M2 (Fim do programa)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
- msgid "CNC Job Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
- msgid "Toolchange G-Code:"
- msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro."
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
- "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
- "Será uma personalização de G-Code para Troca de Ferramentas\n"
- "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
- msgid "Use Toolchange Macro"
- msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
- msgid ""
- "Check this box if you want to use\n"
- "a Custom Toolchange GCode (macro)."
- msgstr "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code de Troca de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
- msgid ""
- "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
- "in the Toolchange event.\n"
- "They have to be surrounded by the '%' symbol"
- msgstr ""
- "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
- "no evento Troca de Ferramentas.\n"
- "Eles devem estar cercados pelo símbolo '%'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parâmetros"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
- msgid "FlatCAM CNC parameters"
- msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
- msgid "tool = tool number"
- msgstr "tool = número da ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
- msgid "tooldia = tool diameter"
- msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
- msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
- msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
- msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
- msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
- msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
- msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
- msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
- msgid "z_cut = Z depth for the cut"
- msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734
- msgid "z_move = Z height for travel"
- msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
- msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
- msgstr "z_depthpercut = valor do passo para corte múltiplas profundidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
- msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
- msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
- msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
- msgid "NCC Tool Options"
- msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
- msgid "Tools dia:"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
- "not cleared.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta.\n"
- "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
- "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
- "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
- "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
- " devido ao número de caminhos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
- msgid "Bounding box margin."
- msgstr "Margem da caixa delimitadora."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5807 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:190
- msgid "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards.<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel lines."
- msgstr "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. <BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir da semente.<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224 flatcamTools/ToolPaint.py:222
- msgid "Rest M.:"
- msgstr "Maquinagem Restante:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
- msgid "Cutout Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
- msgid ""
- "Create toolpaths to cut around\n"
- "the PCB and separate it from\n"
- "the original board."
- msgstr ""
- "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
- "o PCB e separá-lo da placa original."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
- msgid ""
- "Distance from objects at which\n"
- "to draw the cutout."
- msgstr ""
- "Distância dos objetos\n"
- "para desenhar o recorte."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
- msgid "Gap size:"
- msgstr "Tamanho da Ponte:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893
- msgid ""
- "Size of the gaps in the toolpath\n"
- "that will remain to hold the\n"
- "board in place."
- msgstr ""
- "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
- "que permanecerão para manter a placa no lugar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamTools/ToolCutOut.py:134
- msgid "Gaps:"
- msgstr "Pontes:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
- msgid ""
- "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
- "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
- "As opções são:\n"
- "- LR - esquerda + direita\n"
- "- TB - topo + baixo\n"
- "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
- "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
- "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
- "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
- msgid "Convex Sh.:"
- msgstr "Forma Convexa:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
- msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
- msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5939
- msgid "2Sided Tool Options"
- msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
- msgid ""
- "A tool to help in creating a double sided\n"
- "PCB using alignment holes."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
- "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
- msgid "Drill diam.:"
- msgstr "Diâmetro da Broca:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolDblSided.py:237
- msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
- msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
- msgid "Mirror Axis:"
- msgstr "Espelhar Eixo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
- msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
- msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
- msgid "Axis Ref:"
- msgstr "Eixo de Referência:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
- "the middle."
- msgstr "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
- "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996
- msgid "Paint Tool Options"
- msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6003 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
- msgid ""
- "Creates tool paths to cover the\n"
- "whole area of a polygon (remove\n"
- "all copper). You will be asked\n"
- "to click on the desired polygon."
- msgstr ""
- "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
- "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
- "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6027
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool\n"
- "width to overlap each tool pass."
- msgstr ""
- "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
- "para sobrepor a cada passe."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081 flatcamTools/ToolPaint.py:237
- msgid "Selection:"
- msgstr "Seleção:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
- msgid "How to select the polygons to paint."
- msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101
- msgid "Film Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106
- msgid ""
- "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
- "FlatCAM object.\n"
- "The file is saved in SVG format."
- msgstr ""
- "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
- "ou Geometria FlatCAM.\n"
- "O arquivo é salvo no formato SVG."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolFilm.py:116
- msgid "Film Type:"
- msgstr "Tipo de Filme:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamTools/ToolFilm.py:118
- msgid ""
- "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
- "Positive means that it will print the features\n"
- "with black on a white canvas.\n"
- "Negative means that it will print the features\n"
- "with white on a black canvas.\n"
- "The Film format is SVG."
- msgstr ""
- "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
- "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
- "em preto em uma tela branca.\n"
- "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
- "em branco em uma tela preta.\n"
- "O formato do arquivo do filme é SVG ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130 flatcamTools/ToolFilm.py:130
- msgid "Border:"
- msgstr "Borda:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamTools/ToolFilm.py:132
- msgid ""
- "Specify a border around the object.\n"
- "Only for negative film.\n"
- "It helps if we use as a Box Object the same \n"
- "object as in Film Object. It will create a thick\n"
- "black bar around the actual print allowing for a\n"
- "better delimitation of the outline features which are of\n"
- "white color like the rest and which may confound with the\n"
- "surroundings if not for this border."
- msgstr ""
- "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
- "Somente para filme negativo.\n"
- "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
- "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
- "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
- "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
- "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
- "com os limites, se não for usada essa borda)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145 flatcamTools/ToolFilm.py:144
- msgid "Scale Stroke:"
- msgstr "Espessura da Linha:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147 flatcamTools/ToolFilm.py:146
- msgid ""
- "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
- "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or thinner,\n"
- "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
- msgstr ""
- "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
- "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
- "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162
- msgid "Panelize Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
- msgid ""
- "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
- "each element is a copy of the source object spaced\n"
- "at a X distance, Y distance of each other."
- msgstr ""
- "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
- "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
- "dos demais por uma distância X, Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
- msgid "Spacing cols:"
- msgstr "Espaço entre Colunas:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
- msgid ""
- "Spacing between columns of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
- msgid "Spacing rows:"
- msgstr "Espaço entre Linhas:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
- msgid ""
- "Spacing between rows of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6198 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
- msgid "Columns:"
- msgstr "Colunas:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6200 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
- msgid "Number of columns of the desired panel"
- msgstr "Número de colunas do painel desejado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
- msgid "Rows:"
- msgstr "Linhas:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
- msgid "Number of rows of the desired panel"
- msgstr "Número de linhas do painel desejado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
- msgid "Panel Type:"
- msgstr "Tipo de Painel:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometry"
- msgstr ""
- "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
- msgid "Constrain within:"
- msgstr "Restringir dentro de:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
- msgid ""
- "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
- "DX and DY values are in current units.\n"
- "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
- "the final panel will have as many columns and rows as\n"
- "they fit completely within selected area."
- msgstr ""
- "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
- "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
- "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
- "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
- "couberem completamente dentro de área selecionada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
- msgid "Width (DX):"
- msgstr "Largura (DX):"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
- msgid ""
- "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
- msgid "Height (DY):"
- msgstr "Altura (DY):"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
- msgid ""
- "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264
- msgid "Calculators Tool Options"
- msgstr "Opções das Calculadoras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
- msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
- msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
- msgid ""
- "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
- "having the tip diameter, tip angle and\n"
- "depth-of-cut as parameters."
- msgstr "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
- "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
- "profundidade de corte como parâmetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
- msgid "Tip Diameter:"
- msgstr "Diâmetro da Ponta:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
- msgid ""
- "This is the tool tip diameter.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290
- msgid "Tip angle:"
- msgstr "Ângulo da Ponta:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292
- msgid ""
- "This is the angle on the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
- msgid ""
- "This is depth to cut into material.\n"
- "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Profundidade para cortar o material.\n"
- "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
- msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
- msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
- msgid ""
- "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
- "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium chloride."
- msgstr "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
- "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
- "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
- msgid "Board Length:"
- msgstr "Comprimento da Placa:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
- msgid "This is the board length. In centimeters."
- msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
- msgid "Board Width:"
- msgstr "Largura da Placa:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
- msgid "This is the board width.In centimeters."
- msgstr "Largura da placa, em centímetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
- msgid "Current Density:"
- msgstr "Densidade de Corrente:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
- msgid ""
- "Current density to pass through the board. \n"
- "In Amps per Square Feet ASF."
- msgstr ""
- "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
- "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
- msgid "Copper Growth:"
- msgstr "Espessura do Cobre:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
- msgid ""
- "How thick the copper growth is intended to be.\n"
- "In microns."
- msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
- msgid "Transform Tool Options"
- msgstr "Opções Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366
- msgid ""
- "Various transformations that can be applied\n"
- "on a FlatCAM object."
- msgstr ""
- "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
- "a um objeto FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376
- msgid "Rotate Angle:"
- msgstr "Ângulo de Giro:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378
- msgid "Angle for rotation. In degrees."
- msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
- msgid "Skew_X angle:"
- msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
- msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
- msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
- msgid "Skew_Y angle:"
- msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396
- msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
- msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
- msgid "Scale_X factor:"
- msgstr "Fator de Escala X:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
- msgid "Factor for scaling on X axis."
- msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
- msgid "Scale_Y factor:"
- msgstr "Fator de Escala Y:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
- msgid "Factor for scaling on Y axis."
- msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale_X factor for both axis."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
- "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430 flatcamTools/ToolTransform.py:210
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected objects when unchecked."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
- "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
- "do objeto selecionado quando desmarcado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
- msgid "Offset_X val:"
- msgstr "Deslocamento X:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
- msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
- msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
- msgid "Offset_Y val:"
- msgstr "Deslocamento Y:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
- msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
- msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
- msgid "Mirror Reference"
- msgstr "Referência de Espelho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458 flatcamTools/ToolTransform.py:314
- msgid ""
- "Flip the selected object(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
- "em relação às coordenadas abaixo. \n"
- "\n"
- "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
- "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
- " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
- "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
- " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
- msgid " Mirror Ref. Point:"
- msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:327
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
- msgstr ""
- "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
- "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
- "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488
- msgid "SolderPaste Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
- msgid ""
- "A tool to create GCode for dispensing\n"
- "solder paste onto a PCB."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
- "de solda em um PCB."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504
- msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
- msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511
- msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
- msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
- msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
- msgstr "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6521 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
- msgid "Z Dispense Start:"
- msgstr "Altura Inicial:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
- msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
- msgid "Z Dispense:"
- msgstr "Altura para Distribuir:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
- msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
- msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
- msgid "Z Dispense Stop:"
- msgstr "Altura Final:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
- msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
- msgid "Z Travel:"
- msgstr "Altura para Deslocamento:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
- msgid ""
- "The height (Z) for travel between pads\n"
- "(without dispensing solder paste)."
- msgstr ""
- "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
- "(sem dispensar pasta de solda)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
- msgid "Z Toolchange:"
- msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
- msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
- msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
- msgid "XY Toolchange:"
- msgstr "XY Troca de Ferra.:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
- msgid ""
- "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
- "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
- msgstr ""
- "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
- "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
- msgid "Feedrate X-Y:"
- msgstr "Avanço XY:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
- msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
- msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
- msgid "Feedrate Z:"
- msgstr "Avanço Z:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
- "(on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
- "(no plano Z)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
- msgid "Feedrate Z Dispense:"
- msgstr "Avanço Z Distribuição:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- "to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
- "para a posição Dispensar (no plano Z)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
- msgid "Spindle Speed FWD:"
- msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
- msgid ""
- "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
- "através do bico do distribuidor."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
- msgid "Dwell FWD:"
- msgstr "Espera FWD:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
- msgid "Pause after solder dispensing."
- msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
- msgid "Spindle Speed REV:"
- msgstr "Velocidade Spindle REV:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
- msgid ""
- "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
- "através do bico do dispensador."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
- msgid "Dwell REV:"
- msgstr "Espera REV:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
- msgid ""
- "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
- "to allow pressure equilibrium."
- msgstr "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o equilíbrio de pressão."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
- msgid "PostProcessors:"
- msgstr "Pós-Processador:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
- msgid "Files that control the GCode generation."
- msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6682
- msgid "Idle."
- msgstr "Ocioso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706
- msgid "Application started ..."
- msgstr "Aplicativo iniciado ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6707
- msgid "Hello!"
- msgstr "Olá!"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
- msgid "FlatCAM Object"
- msgstr "Objeto FlatCAM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
- msgid ""
- "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
- "are hidden from the user in this mode.\n"
- "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
- "\n"
- "To change the application LEVEL, go to:\n"
- "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
- "'APP. LEVEL' radio button."
- msgstr ""
- "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
- " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
- "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
- "\n"
- "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
- "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
- "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
- msgid "<b>Scale:</b>"
- msgstr "<b>Escala:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
- msgid "Change the size of the object."
- msgstr "Altera o tamanho do objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
- msgid "Factor:"
- msgstr "Fator:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
- msgid ""
- "Factor by which to multiply\n"
- "geometric features of this object."
- msgstr ""
- "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
- "geométricos deste objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
- msgid "Perform scaling operation."
- msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
- msgid "<b>Offset:</b>"
- msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
- msgid "Change the position of this object."
- msgstr "Altera a posição deste objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
- msgid "Vector:"
- msgstr "Vetor:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
- msgid ""
- "Amount by which to move the object\n"
- "in the x and y axes in (x, y) format."
- msgstr ""
- "Quanto mover o objeto\n"
- "nos eixos x e y no formato (x, y)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
- msgid "Perform the offset operation."
- msgstr "Executa a operação de deslocamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
- msgid "Gerber Object"
- msgstr "Objeto Gerber"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
- msgid "<b>Name:</b>"
- msgstr "<b>Nome:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
- "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
- "desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
- msgid "Mark All"
- msgstr "Marcar Todos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
- msgid ""
- "When checked it will display all the apertures.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
- "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
- "desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
- msgid "Mark the aperture instances on canvas."
- msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool.\n"
- "If you want to have an isolation path\n"
- "inside the actual shape of the Gerber\n"
- "feature, use a negative value for\n"
- "this parameter."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
- "Se desejar ter um caminho de isolamento\n"
- "dentro da forma atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
- "este parâmetro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
- msgid "Passes:"
- msgstr "Passes:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
- msgid "Combine"
- msgstr "Combinar"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
- msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
- msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolamento:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
- msgid ""
- "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
- "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
- "object. For a Gerber object outside means outside\n"
- "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
- "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
- "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
- "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
- "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
- "diameter above."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para cortar a\n"
- "isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados do\n"
- "objeto. Para um objeto Gerber externo significa\n"
- "por fora do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso Gerber, se possível. Isso significa\n"
- "que somente se o recurso Gerber tiver aberturas internas, elas\n"
- "serão isoladas. Se o que é desejado é cortar o isolamento\n"
- "dentro do recurso Gerber, use uma ferramenta negativa\n"
- "diâmetro acima."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
- msgid "FULL Geo"
- msgstr "Geo COMPLETO"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing. It contains both\n"
- "the interiors and exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria\n"
- "para o roteamento de isolamento. Contém tanto\n"
- "a geometria do interior quanto a do exterior."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
- msgid "Ext Geo"
- msgstr "Geo Ext"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria\n"
- "para roteamento de isolamento contendo\n"
- "somente a geometria do exterior."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
- msgid "Int Geo"
- msgstr "Geo Int"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the interiors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria\n"
- "para o roteamento de isolamento contendo\n"
- "somente a geometria do interior."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
- msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
- msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for non-copper routing."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria\n"
- "para roteamento sem cobre."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
- msgid "<b>Board cutout:</b>"
- msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:313
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
- msgid ""
- "Generate the geometry for\n"
- "the board cutout."
- msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
- msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
- msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
- msgid ""
- "Create polygons covering the\n"
- "areas without copper on the PCB.\n"
- "Equivalent to the inverse of this\n"
- "object. Can be used to remove all\n"
- "copper from a specified region."
- msgstr ""
- "Criar polígonos cobrindo as\n"
- "áreas sem cobre no PCB.\n"
- "Equivalente ao inverso do\n"
- "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
- "cobre de uma região especificada."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
- msgid "Rounded Geo"
- msgstr "Geo Arredondado"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
- msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
- msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484 flatcamTools/ToolCutOut.py:168 flatcamTools/ToolCutOut.py:188 flatcamTools/ToolCutOut.py:239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
- msgid "Generate Geo"
- msgstr "Gerar Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
- msgid ""
- "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
- "Square shape."
- msgstr ""
- "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
- "Forma quadrada."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
- msgid "Generate the Geometry object."
- msgstr "Gera o objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
- msgid "Excellon Object"
- msgstr "Objeto Excellon"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
- msgid "Solid circles."
- msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
- msgid "<b>Tools Table</b>"
- msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
- msgid "Drills"
- msgstr "Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
- msgid "Slots"
- msgstr "Fendas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
- msgid "Offset Z"
- msgstr "Deslocamento Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
- msgstr ""
- "Número da Ferramenta.\n"
- "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
- " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
- "é a largura do corte no material."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
- msgid ""
- "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
- "a drill bit."
- msgstr ""
- "Número de Furos\nSerão perfurados com brocas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
- msgid ""
- "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
- "milling them with an endmill bit."
- msgstr ""
- "Número de Fendas\nSerão criadas com fresas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
- msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
- msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
- msgid "Tool change"
- msgstr "Troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
- msgid "Tool change Z:"
- msgstr "Altura para a troca:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "tool change."
- msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
- msgid ""
- "Tool height just before starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "the last move."
- msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
- msgid "Feedrate (Plunge):"
- msgstr "Avanço (Mergulho):"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for linear move G01."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto).\n"
- "Para movimento linear G01."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
- msgid ""
- "The json file that dictates\n"
- "gcode output."
- msgstr ""
- "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
- "a saída G-Ccode."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the tools you want to include."
- msgstr "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
- "as ferramentas que você deseja incluir."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
- msgid "<b>Type: </b>"
- msgstr "<b>Tipo: </b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to a series of drills."
- msgstr ""
- "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
- "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
- "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
- "convertidas em uma série de brocas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
- msgid "Create GCode"
- msgstr "Criar G-Code"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
- msgid "Generate the CNC Job."
- msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- " the hole dias that are to be milled."
- msgstr ""
- "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
- "os diâmetros dos furo que serão fresados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
- msgid "Drills Tool dia:"
- msgstr "Diâmetro da Broca:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
- msgid "Mill Drills Geo"
- msgstr "Geo Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling DRILLS toolpaths."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto Geometria com\n"
- "os caminhos da ferramenta de FUROS."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
- msgid "Slots Tool dia:"
- msgstr "Diâmetro da Fresa:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
- msgid "Mill Slots Geo"
- msgstr "Geo Fendas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling SLOTS toolpaths."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto Geometria com\n"
- "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
- msgid "Geometry Object"
- msgstr "Objeto Geometria"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
- msgid ""
- "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
- "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
- "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
- "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
- "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
- msgstr ""
- "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
- "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
- "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (none) e personalizado. A entrada\n"
- "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a ferramenta atual.\n"
- "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
- "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
- "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
- "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
- "conectada ao Isolamento, o parâmetro CorteZ no formulário da interface do usuário é\n"
- "desabilitado e o Corte Z é calculado automaticamente a partir das entradas do formulário da interface do usuário\n"
- "e do Ângulo da Ponta-V."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
- msgid "Dia"
- msgstr "Dia"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
- msgid "TT"
- msgstr "TF"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
- msgstr ""
- "Número da Ferramenta.\n"
- "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
- " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
- msgid ""
- "The value for the Offset can be:\n"
- "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry line.\n"
- "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a 'pocket'.\n"
- "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
- msgstr ""
- "O valor para o Deslocamento pode ser:\n"
- "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito através da linha da geometria.\n"
- "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Ele criará um 'pocket'.\n"
- "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a linha da geometria no lado externo."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
- msgid ""
- "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form values \n"
- "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
- "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
- "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
- "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
- "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine tip."
- msgstr ""
- "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do formulário da interface do usuário\n"
- "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um lembrete.\n"
- "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolamento'.\n"
- "Para desbaste, podemos escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de múltiplas profundidades.\n"
- "Para Acabamento, podemos escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-profundidade.\n"
- "Para Isolamento, precisamos de uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca com ponta fina."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the cut width in material\n"
- "is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable two additional UI form\n"
- "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this table.\n"
- "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
- "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a largura de corte no material\n"
- " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
- "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
- "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário será desabilitado e dois campos adicionais\n"
- " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
- "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da ferramenta dessa tabela.\n"
- "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente selecionará o tipo de operação como isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
- msgid ""
- "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries that holds the geometry\n"
- "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the geometry data also,\n"
- "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the plot on canvas\n"
- "for the corresponding tool."
- msgstr ""
- "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, geometrias que contêm os dados da geometria\n"
- "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também excluirá os dados da geometria,\n"
- "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/desativado o gráfico na tela\n"
- "para a ferramenta correspondente."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
- msgid "Tool Offset:"
- msgstr "Deslocamento:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
- msgid ""
- "The value to offset the cut when \n"
- "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
- "The value can be positive for 'outside'\n"
- "cut and negative for 'inside' cut."
- msgstr ""
- "O valor para compensar o corte quando\n"
- "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
- "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
- "e negativo para corte 'por dentro'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
- msgid "<b>Tool Dia:</b>"
- msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136 flatcamTools/ToolPaint.py:133
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
- msgid ""
- "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
- msgid "<b>Tool Data</b>"
- msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
- msgid ""
- "The data used for creating GCode.\n"
- "Each tool store it's own set of such data."
- msgstr ""
- "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
- "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
- msgid "V-Tip Dia:"
- msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
- msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
- msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
- msgid "V-Tip Angle:"
- msgstr "Ângulo Ponta-V:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
- msgid ""
- "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
- "In degree."
- msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
- msgid "Multi-Depth:"
- msgstr "Multi-Profundidade:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
- msgid ""
- "Use multiple passes to limit\n"
- "the cut depth in each pass. Will\n"
- "cut multiple times until Cut Z is\n"
- "reached.\n"
- "To the right, input the depth of \n"
- "each pass (positive value)."
- msgstr ""
- "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte em cada passagem. Será\n"
- "cortado várias vezes até que o Corte Z seja atingido.\n"
- "Para a direita, insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
- msgid "Depth of each pass (positive)."
- msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in the Machine Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
- "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
- msgid ""
- "This is the height (Z) at which the CNC\n"
- "will go as the last move."
- msgstr ""
- "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
- "vai após o último movimento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
- msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
- msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
- msgid ""
- "Cutting speed in the Z\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano Z\n"
- "em unidades por minuto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
- msgid "Feed Rate Rapids:"
- msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano XY\n"
- "em unidades por minuto\n"
- "Usado para o movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin,\n"
- "ignore para outros casos."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
- msgid "Cut over 1st pt"
- msgstr "Cut over 1st pt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
- msgid ""
- "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
- "If LASER postprocessor is used,\n"
- "this value is the power of laser."
- msgstr ""
- "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
- "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
- "este valor é a potência do laser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
- msgid "PostProcessor:"
- msgstr "Pós-processador:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
- msgid ""
- "The Postprocessor file that dictates\n"
- "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
- msgstr ""
- "O arquivo Pós-processador determina a saída\n"
- "de código da máquina (como G-Code, RML, HPGL)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
- msgid ""
- "Add at least one tool in the tool-table.\n"
- "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
- "for custom selection of tools."
- msgstr ""
- "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
- "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
- "para seleção personalizada de ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
- msgid "Generate"
- msgstr "Gerar"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
- msgid "Generate the CNC Job object."
- msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
- msgid "<b>Paint Area:</b>"
- msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
- msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
- msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
- msgid "CNC Job Object"
- msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
- msgid "<b>Plot kind:</b>"
- msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
- msgid "<b>Display Annotation:</b>"
- msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
- msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
- msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
- msgid ""
- "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
- "nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
- msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
- msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
- msgid ""
- "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
- "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V)."
- msgstr ""
- "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
- "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
- "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
- "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A entrada\n"
- "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a ferramenta atual.\n"
- "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
- "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
- "bola (B) ou Em forma de V (V)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
- msgid "Update Plot"
- msgstr "Atualizar Gráfico"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
- msgid "Update the plot."
- msgstr "Atualiza o gráfico."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
- msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
- msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
- msgid "Prepend to CNC Code:"
- msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add to the beginning of the generated file."
- msgstr "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do arquivo gerado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
- msgid "Append to CNC Code:"
- msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "\n"
- "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
- "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
- "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
- "ou uma Macro.\n"
- "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
- "\n"
- "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processador\n"
- "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
- "como modelo o arquivo do posprocessador 'Customização da troca de ferramentas'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
- msgid "z_cut = depth where to cut"
- msgstr "z_cut = profundidade onde cortar"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
- msgid "z_move = height where to travel"
- msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
- msgid "View CNC Code"
- msgstr "Ver Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
- msgid ""
- "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
- msgid "Save CNC Code"
- msgstr "Salvar Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
- msgid ""
- "Opens dialog to save G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
- msgid "Calculators"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
- msgid "V-Shape Tool Calculator"
- msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
- msgid "Units Calculator"
- msgstr "Calculadora de Unidades"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
- msgid "ElectroPlating Calculator"
- msgstr "Calculadora Eletrolítica"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
- msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
- msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
- msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
- msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
- msgid ""
- "This is the diameter of the tool tip.\n"
- "The manufacturer specifies it."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
- msgid "Tip Angle:"
- msgstr "Ângulo da Ponta:"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
- msgid ""
- "This is the angle of the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
- msgid ""
- "This is the depth to cut into the material.\n"
- "In the CNCJob is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
- "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
- msgid "Tool Diameter:"
- msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
- msgid ""
- "This is the tool diameter to be entered into\n"
- "FlatCAM Gerber section.\n"
- "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
- msgstr ""
- "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
- "FlatCAM Gerber.\n"
- "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcular"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
- msgid ""
- "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
- " depending on which is desired and which is known. "
- msgstr "Calcule o Corte Z ou o diâmetro efetivo da ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
- msgid "Current Value:"
- msgstr "Valor da Corrente:"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
- msgid ""
- "This is the current intensity value\n"
- "to be set on the Power Supply. In Amps."
- msgstr ""
- "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
- "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
- msgid "Time:"
- msgstr "Tempo:"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
- msgid ""
- "This is the calculated time required for the procedure.\n"
- "In minutes."
- msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
- msgid ""
- "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
- " depending on the parameters above"
- msgstr ""
- "Calcula o valor da intensidade de corrente e o tempo do procedimento,\n"
- "dependendo dos parâmetros acima"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
- msgid "Cutout PCB"
- msgstr "Recorte PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
- msgid "Obj Type:"
- msgstr "Tipo de Objeto:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cutout.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
- "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
- msgid "Object:"
- msgstr "Objeto:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
- msgid "Object to be cutout. "
- msgstr "Objeto a ser recortado."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
- msgid ""
- "Diameter of the tool used to cutout\n"
- "the PCB shape out of the surrounding material."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
- msgid ""
- "Margin over bounds. A positive value here\n"
- "will make the cutout of the PCB further from\n"
- "the actual PCB border"
- msgstr "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
- "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
- msgid ""
- "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
- "used to keep the board connected to\n"
- "the surrounding material (the one \n"
- "from which the PCB is cutout)."
- msgstr ""
- "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
- "para manter a placa conectada ao material\n"
- "circundante (de onde o PCB é recortado)."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:117
- msgid ""
- "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
- "Used only if the source object type is Gerber."
- msgstr ""
- "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
- "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
- msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
- msgstr "A. Pontes Automáticas"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:125
- msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
- msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:136
- msgid ""
- "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
- "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
- "As opções são:\n"
- "- LR - esquerda + direita\n"
- "- TB - topo + baixo\n"
- "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
- "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
- "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
- "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
- msgid "FreeForm:"
- msgstr "Forma Livre:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
- msgid ""
- "The cutout shape can be of ny shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
- "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The cutout shape can be of any shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Recorta o objeto selecionado.\n"
- "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
- "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:179
- msgid "Rectangular:"
- msgstr "Retangular:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
- msgid ""
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "O recorte resultante é\n"
- "sempre em forma de retângulo e será\n"
- "a caixa delimitadora do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Recorta o objeto selecionado.\n"
- "O recorte resultante é\n"
- "sempre em forma de retângulo e será\n"
- "a caixa delimitadora do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:198
- msgid "B. Manual Bridge Gaps"
- msgstr "B. Pontes Manuais"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:200
- msgid ""
- "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
- "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
- "Geometry object that is used as a cutout object. "
- msgstr ""
- "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
- "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
- "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
- msgid "Geo Obj:"
- msgstr "Obj Geo:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:218
- msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
- msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
- msgid "Manual Geo:"
- msgstr "Geo Manual:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 flatcamTools/ToolCutOut.py:241
- msgid ""
- "If the object to be cutout is a Gerber\n"
- "first create a Geometry that surrounds it,\n"
- "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
- "Select the source Gerber file in the top object combobox."
- msgstr ""
- "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
- "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
- "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
- "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
- msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
- msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material."
- msgstr ""
- "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
- "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260
- msgid "Generate Gap"
- msgstr "Gerar Ponte"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material.\n"
- "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
- "the Geometry object used as a cutout geometry."
- msgstr ""
- "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
- "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
- "O clique deve ser feito no perímetro\n"
- "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341 flatcamTools/ToolCutOut.py:505 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764 flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366 flatcamTools/ToolSub.py:237 flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:428 flatcamTools/ToolSub.py:440
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
- "Selecione um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360
- msgid "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:533 flatcamTools/ToolCutOut.py:777
- msgid "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:672
- msgid "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:388 flatcamTools/ToolCutOut.py:551
- msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:555
- msgid "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. Fill in a correct value and retry. "
- msgstr "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:560
- msgid ""
- "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
- "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo Geometry,\n"
- "and after that perform Cutout."
- msgstr ""
- "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
- "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria Única,\n"
- "e depois disso, executar Recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:489 flatcamTools/ToolCutOut.py:642
- msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
- msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:509 flatcamTools/ToolPaint.py:768 flatcamTools/ToolPanelize.py:358
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:523 flatcamTools/ToolCutOut.py:662 flatcamTools/ToolCutOut.py:767
- msgid "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:647
- msgid "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
- msgstr "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma ponte ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:688
- msgid "Making manual bridge gap..."
- msgstr "Fazendo ponte manual ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:715
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:725
- msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
- msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:746
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
- "Selecione um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:751
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
- "Select a Gerber file and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
- "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
- msgid "2-Sided PCB"
- msgstr "PCB de 2 faces"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76 flatcamTools/ToolDblSided.py:100
- msgid "Mirror"
- msgstr "Espelho"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78 flatcamTools/ToolDblSided.py:102
- msgid ""
- "Mirrors (flips) the specified object around \n"
- "the specified axis. Does not create a new \n"
- "object, but modifies it."
- msgstr ""
- "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não cria um novo\n"
- "objeto, mas o modifica."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
- msgid "Excellon Object to be mirrored."
- msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
- msgid "Geometry Obj to be mirrored."
- msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
- "the center."
- msgstr "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
- msgid "Point/Box Reference:"
- msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
- msgid ""
- "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
- "the mirroring axis passes.\n"
- "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or Geo).\n"
- "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
- msgstr ""
- "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde passa\n"
- "o eixo de espelhamento.\n"
- "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, Exc ou Geo).\n"
- "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
- msgid ""
- "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring axis \n"
- " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
- "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
- "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
- msgstr ""
- "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento passar.\n"
- "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
- "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
- msgid "Gerber Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
- msgid "Excellon Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
- msgid "Geometry Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
- msgid "Alignment Drill Coordinates:"
- msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
- msgid ""
- "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For each set of (x, y) coordinates\n"
- "entered here, a pair of drills will be created:\n"
- "\n"
- "- one drill at the coordinates from the field\n"
- "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror Axis'."
- msgstr ""
- "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
- "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
- "\n"
- "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
- "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
- msgid ""
- "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
- "on one side of the mirror axis.\n"
- "\n"
- "The coordinates set can be obtained:\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the field.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the field and click Paste.\n"
- "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- msgstr ""
- "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
- "em um lado do eixo do espelho.\n"
- "\n"
- "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, clicar em Adicionar.\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V no campo.\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, clicar no campo e em Colar.\n"
- "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
- msgid "Alignment Drill Diameter"
- msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
- msgid "Create Excellon Object"
- msgstr "Criar Objeto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
- msgid ""
- "Creates an Excellon Object containing the\n"
- "specified alignment holes and their mirror\n"
- "images."
- msgstr ""
- "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
- "furos de alinhamento especificados e suas\n"
- "imagens espelhadas."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
- msgid "Reset"
- msgstr "Redefinir"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
- msgid "Resets all the fields."
- msgstr "Redefine todos os campos."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
- msgid "2-Sided Tool"
- msgstr "PCB 2 Faces"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
- msgid "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
- msgid "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
- msgid "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. Adicione-as e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
- msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
- msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453 flatcamTools/ToolDblSided.py:497
- msgid "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
- msgid "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de espelhamento."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474 flatcamTools/ToolDblSided.py:511
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
- #, python-format
- msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
- msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
- msgid "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try again ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente novamente ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
- #, python-format
- msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
- msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
- #, python-format
- msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
- msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
- msgid "Film PCB"
- msgstr "Filme PCB"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53 flatcamTools/ToolPanelize.py:56
- msgid "Object Type:"
- msgstr "Tipo de Objeto:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object for which to create the film.\n"
- "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Film Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
- "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
- "na caixa de combinação Objeto de Filme."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
- msgid "Film Object:"
- msgstr "Objeto de Filme:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
- msgid "Object for which to create the film."
- msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
- msgid "Box Type:"
- msgstr "Tipo de Caixa:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação de\n"
- "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
- "na caixa de combinação Objeto Caixa."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
- msgid "Box Object:"
- msgstr "Objeto Caixa:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object for which we create the film.\n"
- "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
- "same object for which the film is created."
- msgstr ""
- "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
- "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
- "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
- "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
- msgid "Save Film"
- msgstr "Salvar Filme"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
- msgid ""
- "Create a Film for the selected object, within\n"
- "the specified box. Does not create a new \n"
- " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
- "which can be opened with Inkscape."
- msgstr ""
- "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não cria um novo objeto\n"
- "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
- "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
- msgid "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
- msgid "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
- msgid "Generating Film ..."
- msgstr "Gerando Filme ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
- msgid "Export SVG positive"
- msgstr "Exportar SVG positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
- msgid "Export SVG negative"
- msgstr "Exportar SVG negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:25
- msgid "Image as Object"
- msgstr "Imagem como Objeto"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:31
- msgid "Image to PCB"
- msgstr "Imagem para PCB"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to create from the image.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:63
- msgid "DPI value:"
- msgstr "Valor de DPI:"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:65
- msgid "Specify a DPI value for the image."
- msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:72
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Nível de detalhe"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:81
- msgid "Image type"
- msgstr "Tipo de imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:83
- msgid ""
- "Choose a method for the image interpretation.\n"
- "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
- msgstr ""
- "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
- "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem colorida."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103 flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
- msgid "Mask value"
- msgstr "Valor da máscara"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:92
- msgid ""
- "Mask for monochrome image.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry.\n"
- "0 means no detail and 255 means everything \n"
- "(which is totally black)."
- msgstr ""
- "Máscara para imagem monocromática.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante.\n"
- "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
- "(que é totalmente preto)."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:105
- msgid ""
- "Mask for RED color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:116
- msgid ""
- "Mask for GREEN color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor VERDE.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:127
- msgid ""
- "Mask for BLUE color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor AZUL.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:139
- msgid "Import image"
- msgstr "Importar imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:141
- msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
- msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:170
- msgid "Image Tool"
- msgstr "Ferramenta de Imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
- msgid "Import IMAGE"
- msgstr "Importar IMAGEM"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
- msgid "Measurement"
- msgstr "Medição"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
- msgid "Units:"
- msgstr "Unidades:"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "Those are the units in which the distance is measured."
- msgstr "Unidade em que a distância é medida."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
- msgid "Start"
- msgstr "Início"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
- msgid "Coords"
- msgstr "Coords"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
- msgid "This is measuring Start point coordinates."
- msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
- msgid "Stop"
- msgstr "Final"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
- msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
- msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55
- msgid "Dx:"
- msgstr "Dx:"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
- msgid "This is the distance measured over the X axis."
- msgstr "Distância medida no eixo X."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58
- msgid "Dy:"
- msgstr "Dy:"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
- msgid "This is the distance measured over the Y axis."
- msgstr "Distância medida no eixo Y."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
- msgid "DISTANCE"
- msgstr "DISTÂNCIA"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
- msgid "This is the point to point Euclidian distance."
- msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
- msgid "Measure"
- msgstr "Medir"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
- msgid "Meas. Tool"
- msgstr "Ferramenta de Medição"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
- msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
- msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
- msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
- #, python-brace-format
- msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
- msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:81
- msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:88
- msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:110
- msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:128
- msgid "Moving ..."
- msgstr "Movendo ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:135
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:158
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:164
- #, python-format
- msgid "[success] %s object was moved ..."
- msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:174
- msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:202
- msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:214
- msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
- msgid "Non-Copper Clearing"
- msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
- msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
- msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for copper clearing."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
- "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Este é o Número da Ferramenta.\n"
- "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
- "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
- "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
- "não será capaz de criar geometria de pintura."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
- msgid "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela.<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo de Operação Isolação."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
- msgid "Tool Dia"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
- msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
- msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
- msgstr "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
- msgid "Standard"
- msgstr "Padrão"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
- msgid "Seed-based"
- msgstr "Baseado em semente"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
- msgid "Straight lines"
- msgstr "Linhas retas"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
- msgid "Generate Geometry"
- msgstr "Gerar Geometria"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
- msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
- msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
- msgid "[success] New tool added to Tool Table."
- msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
- msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
- msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
- msgid "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
- msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
- msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
- msgid "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo),"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
- msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum arquivo Gerber disponível."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
- msgid "Clearing Non-Copper areas."
- msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
- #, python-format
- msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
- msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
- msgid "[success] NCC Tool finished."
- msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
- msgid "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be cleared. Check the result."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do PCB\n"
- "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
- #, python-format
- msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
- msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
- msgid "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current settings."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as configurações atuais."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
- msgid "PDF Import Tool"
- msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
- msgid "Open PDF"
- msgstr "Abrir PDF"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
- msgid "Parsing PDF file ..."
- msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
- #, python-format
- msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
- msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
- msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
- #, python-format
- msgid "[success] Rendered: %s"
- msgstr "[success] Processado: %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
- msgid "Paint Area"
- msgstr "Área de Pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
- msgid "Geometry:"
- msgstr "Geometria:"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
- msgid "Geometry object to be painted. "
- msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for painting."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
- "escolherá os usados para a pintura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
- "continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Este é o Número da Ferramenta.\n"
- "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
- "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão presentes\n"
- "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
- "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
- msgid "Diameter for the new tool."
- msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
- msgid "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all polygons."
- msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - <B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
- msgid "Create Paint Geometry"
- msgstr "Criar Geometria de Pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
- msgid "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be created."
- msgstr "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria com os caminhos da ferramenta."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
- msgid "geometry_on_paint_button"
- msgstr "geometry_on_paint_button"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
- msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
- msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
- msgid "Painting polygon..."
- msgstr "Pintando o polígono..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:851
- msgid "[WARNING] No polygon found."
- msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:854
- msgid "Painting polygon."
- msgstr "Pintando o polígono."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:896
- msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:922
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a different strategy of paint\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
- "%s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:964
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:970 flatcamTools/ToolPaint.py:1267
- msgid "Polygon Paint started ..."
- msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1123 flatcamTools/ToolPaint.py:1212
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a different Method of paint\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
- "%s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147
- msgid ""
- "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
- "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a geometria pintada.\n"
- "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1156
- msgid "[success] Paint All Done."
- msgstr "[success] Pintura finalizada."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
- "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a geometria pintada.\n"
- "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1251
- msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
- msgstr "[success] Pintura finalizada."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
- msgid "Panelize PCB"
- msgstr "Criar Painel com PCB"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object to be panelized\n"
- "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
- "na Caixa de Objetos."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
- msgid ""
- "Object to be panelized. This means that it will\n"
- "be duplicated in an array of rows and columns."
- msgstr "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
- "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
- msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
- msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
- msgid ""
- "Choose the reference for panelization:\n"
- "- Object = the bounding box of a different object\n"
- "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
- "\n"
- "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
- "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
- "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
- "objects in sync."
- msgstr ""
- "Escolha a referência para criação do painel:\n"
- "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
- "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
- "\n"
- "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
- "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
- "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
- "sincronizados no painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
- "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
- "Caixa de Objetos."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object that is to be panelized."
- msgstr ""
- "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
- "selecionado para o qual será criado um painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
- msgid "<b>Panel Data:</b>"
- msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
- msgid ""
- "This informations will shape the resulting panel.\n"
- "The number of rows and columns will set how many\n"
- "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
- "\n"
- "The spacings will set the distance between any two\n"
- "elements of the panel array."
- msgstr ""
- "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
- "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
- "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
- "\n"
- "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
- "elementos da matriz do painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
- msgid "<b>Panel Type:</b>"
- msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Geometry\n"
- "- Gerber"
- msgstr ""
- "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
- "- Geometria\n"
- "- Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
- msgid "Constrain panel within:"
- msgstr "Restringir painel dentro de:"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
- msgid "Panelize Object"
- msgstr "Criar Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
- msgid ""
- "Panelize the specified object around the specified box.\n"
- "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
- "arranged in a 2D array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
- "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
- "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
- #, python-format
- msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
- msgid "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
- msgid "Generating panel ... Please wait."
- msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
- msgid "[success] Panel done..."
- msgstr "[success] Painel criado..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
- #, python-brace-format
- msgid "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and {row} rows"
- msgstr "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas e {row} linhas"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
- msgid "[success] Panel created successfully."
- msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
- msgid "PcbWizard Import Tool"
- msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
- msgid "Import 2-file Excellon"
- msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
- msgid "Excellon file:"
- msgstr "Arquivo Excellon:"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
- msgid ""
- "Load the Excellon file.\n"
- "Usually it has a .DRL extension"
- msgstr ""
- "Carrega o arquivo Excellon.\n"
- "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
- msgid "INF file:"
- msgstr "Arquivo INF:"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
- msgid "Load the INF file."
- msgstr "Carrega o arquivo INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
- msgid "Tool Number"
- msgstr "Número da Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
- msgid "Tool diameter in file units."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
- msgid "Int. digits:"
- msgstr "Dígitos Int.:"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
- msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
- msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
- msgid "Frac. digits:"
- msgstr "Dígitos Frac.:"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
- msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
- msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
- msgid "Zeros supp.:"
- msgstr "Sup. Zeros:"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
- msgid ""
- "The type of zeros suppression used.\n"
- "Can be of type:\n"
- "- LZ = leading zeros are kept\n"
- "- TZ = trailing zeros are kept\n"
- "- No Suppression = no zero suppression"
- msgstr ""
- "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
- "Pode ser do tipo:\n"
- "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
- "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
- "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
- msgid "Units"
- msgstr "Unidades"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
- msgid ""
- "The type of units that the coordinates and tool\n"
- "diameters are using. Can be INCH or MM."
- msgstr ""
- "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
- "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
- msgid "Import Excellon"
- msgstr "Importar Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
- msgid ""
- "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
- "that store it's information's in 2 files.\n"
- "One usually has .DRL extension while\n"
- "the other has .INF extension."
- msgstr ""
- "Importe no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
- "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
- "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
- msgid "PCBWizard Tool"
- msgstr "Ferramenta PCBWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
- msgid "Load PcbWizard Excellon file"
- msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
- msgid "Load PcbWizard INF file"
- msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
- msgid ""
- "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
- "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
- "and edit the drill diameters manually."
- msgstr ""
- "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
- "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
- "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
- msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
- msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
- msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
- msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
- msgid "Importing Excellon."
- msgstr "Importando Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
- msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
- #, python-format
- msgid "[success] Imported: %s"
- msgstr "[success] Importado: %s"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
- msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
- msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
- msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
- msgid "[success] Object Properties are displayed."
- msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
- msgid "Properties Tool"
- msgstr "Propriedades de Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolShell.py:69
- msgid "...proccessing..."
- msgstr "...processando..."
- #: flatcamTools/ToolShell.py:71
- #, python-format
- msgid "...proccessing... [%s]"
- msgstr "...processando... [%s]"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
- msgid "Solder Paste Tool"
- msgstr "Pasta de Solda"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
- msgid "Gerber Solder paste object. "
- msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for dispensing solder paste."
- msgstr "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas para distribuir pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
- "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
- " with solder paste, the app will issue a warning message box."
- msgstr ""
- "Este é o número da ferramenta.\n"
- "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
- "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
- "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
- msgid ""
- "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the width of the solder paste dispensed."
- msgstr ""
- "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
- "da largura da pasta de solda dispensada."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
- msgid "New Nozzle Tool"
- msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
- msgid ""
- "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado acima."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
- msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
- msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
- msgid "STEP 1:"
- msgstr "PASSO 1:"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
- msgid ""
- "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
- "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
- msgstr ""
- "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
- "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
- msgid ""
- "Select tools.\n"
- "Modify parameters."
- msgstr ""
- "Selecione ferramentas.\n"
- "Modifique os parâmetros."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- " to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
- "para a posição Dispensar (no plano Z)."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
- msgid "Generate GCode"
- msgstr "Gerar o G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
- msgid ""
- "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
- "nos pads de PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
- msgid "STEP 2:"
- msgstr "PASSO 2:"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
- msgid ""
- "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
- "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
- msgstr ""
- "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
- "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
- msgid "Geo Result:"
- msgstr "Geo Result:"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
- msgid ""
- "Geometry Solder Paste object.\n"
- "The name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
- "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
- "'_solderpaste'."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
- msgid "STEP 3:"
- msgstr "PASSO 3:"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
- msgid ""
- "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
- "and then generate a CNCJob object.\n"
- "\n"
- "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
- "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
- "and only after that you can generate an updated CNCJob."
- msgstr ""
- "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
- "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
- "\n"
- "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
- " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
- "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
- msgid "CNC Result:"
- msgstr "Resultado CNC:"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
- msgid ""
- "CNCJob Solder paste object.\n"
- "In order to enable the GCode save section,\n"
- "the name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
- "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
- "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
- "'_solderpaste'."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
- msgid "View GCode"
- msgstr "Ver G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
- msgid ""
- "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
- "nos pads de PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
- msgid "Save GCode"
- msgstr "Salvar o G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
- msgid ""
- "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads, to a file."
- msgstr ""
- "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
- "nos pads de PCB, em um arquivo."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
- msgid "STEP 4:"
- msgstr "PASSO 4:"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
- msgid ""
- "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
- "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
- msgstr ""
- "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
- "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/salvar o G-Code."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Excluir Objeto"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
- msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
- msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
- msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
- msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
- msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
- msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
- msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
- msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
- msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
- msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
- msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
- msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
- msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
- msgid "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros inadequados dos bicos..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
- msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
- msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
- msgid "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
- #, python-format
- msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
- msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
- msgid "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
- msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
- #, python-format
- msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
- msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
- msgid "Export GCode ..."
- msgstr "Exportar G-Code ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1396
- #, python-format
- msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
- msgstr "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:55
- msgid "<b>Gerber Objects</b>"
- msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
- msgid "Target:"
- msgstr "Alvo:"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:66
- msgid ""
- "Gerber object from which to substract\n"
- "the substractor Gerber object."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
- "o objeto Gerber substrator."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
- msgid "Substractor:"
- msgstr "Substrator:"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:80
- msgid ""
- "Gerber object that will be substracted\n"
- "from the target Gerber object."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber que será subtraído\n"
- "do objeto Gerber de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:87
- msgid "Substract Gerber"
- msgstr "Gerber Substrator"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:89
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Gerber from the Target Gerber.\n"
- "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
- "over the soldermask."
- msgstr ""
- "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
- "do Gerber de destino.\n"
- "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
- "sobre a máscara de solda."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:101
- msgid "<b>Geometry Objects</b>"
- msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:112
- msgid ""
- "Geometry object from which to substract\n"
- "the substractor Geometry object."
- msgstr ""
- "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
- "o objeto de geometria do substrator."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:126
- msgid ""
- "Geometry object that will be substracted\n"
- "from the target Geometry object."
- msgstr ""
- "Objeto de geometria que será subtraído\n"
- "do objeto de geometria de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:133
- msgid "Substract Geometry"
- msgstr "Geometria Substrator"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:135
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Geometry from the Target Geometry."
- msgstr ""
- "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
- "da Geometria de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:215
- msgid "Sub Tool"
- msgstr "Ferramenta Sub"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:230 flatcamTools/ToolSub.py:421
- msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:242 flatcamTools/ToolSub.py:433
- msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:294
- #, python-format
- msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
- msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:396 flatcamTools/ToolSub.py:539
- msgid "Generating new object ..."
- msgstr "Gerando novo objeto ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:542
- msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:403 flatcamTools/ToolSub.py:547
- #, python-format
- msgid "[success] Created: %s"
- msgstr "[success] Criado: %s"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:444
- msgid "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo MultiGeo."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:489
- msgid "Parsing solid_geometry ..."
- msgstr "Analisando solid_geometry ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:491
- #, python-format
- msgid "Parsing tool %s geometry ..."
- msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
- msgid "Object Transform"
- msgstr "Transformação de Objeto"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
- msgid ""
- "Rotate the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
- msgid ""
- "Skew/shear the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
- msgid ""
- "Scale the selected object(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência depende\n"
- "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
- "Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
- msgid ""
- "Offset the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects.\n"
- msgstr ""
- "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
- msgid ""
- "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new object.\n"
- " "
- msgstr ""
- "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
- "Não cria um novo objeto.\n"
- " "
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
- msgid "CNCJob objects can't be rotated."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
- msgid "[success] Rotate done ..."
- msgstr "[success] Giro pronto ..."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
- msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
- msgid "CNCJob objects can't be skewed."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
- msgid "CNCJob objects can't be scaled."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
- msgid "CNCJob objects can't be offseted."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
- #~ msgid "Tool dia: "
- #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
- #~ msgid ""
- #~ "The diameter of the cutting\n"
- #~ "tool.."
- #~ msgstr ""
- #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
- #~ "corte.."
- #~ msgid "Disable"
- #~ msgstr "Desabilitar"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
- #~ msgid "Click on the Destination point..."
- #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
- #~ msgid "Copy as &Geom"
- #~ msgstr "Copiar como &Geom"
- #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
- #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
- #~ "Factor by which to multiply\n"
- #~ "geometric features of this object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
- #~ "Fator para multiplicar a\n"
- #~ "geometria do objeto."
- #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
- #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
- #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
- #~ "geometric features of this object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
- #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
- #~ "geometria do objeto."
- #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
- #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
- #~ msgid "Path"
- #~ msgstr "Caminho"
- #~ msgid "In"
- #~ msgstr "Dentro"
- #~ msgid "Out"
- #~ msgstr "Fora"
- #~ msgid "Custom"
- #~ msgstr "Personalizado"
- #~ msgid "Angle"
- #~ msgstr "Ângulo"
- #~ msgid "Copy Drill(s)"
- #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
- #~ msgid "MMB"
- #~ msgstr "MMB"
- #~ msgid "RMB"
- #~ msgstr "RMB"
- #~ msgid "CTRL"
- #~ msgstr "CTRL"
- #~ msgid "SHIFT"
- #~ msgstr "SHIFT"
- #~ msgid "Climb"
- #~ msgstr "Climb"
- #~ msgid "Conv."
- #~ msgstr "Conv."
- #~ msgid "LZ"
- #~ msgstr "LZ"
- #~ msgid "TZ"
- #~ msgstr "TZ"
- #~ msgid "INCH"
- #~ msgstr "in"
- #~ msgid "MM"
- #~ msgstr "mm"
- #~ msgid "MH"
- #~ msgstr "MH"
- #~ msgid "Both"
- #~ msgstr "Ambos"
- #~ msgid "Decimal"
- #~ msgstr "Decimal"
- #~ msgid "No-Decimal"
- #~ msgstr "No-Decimal"
- #~ msgid "Travel"
- #~ msgstr "Deslocamento"
- #~ msgid "X"
- #~ msgstr "X"
- #~ msgid "Y"
- #~ msgstr "Y"
- #~ msgid "Point"
- #~ msgstr "Ponto"
- #~ msgid "Box"
- #~ msgstr "Caixa"
- #~ msgid "Single"
- #~ msgstr "Único"
- #~ msgid "Pos"
- #~ msgstr "Pos"
- #~ msgid "Neg"
- #~ msgstr "Neg"
- #~ msgid "Gerber"
- #~ msgstr "Gerber"
- #~ msgid "Geo"
- #~ msgstr "Geo"
- #~ msgid "Solid "
- #~ msgstr "Sólido "
- #~ msgid "M-Color "
- #~ msgstr "M-Cores "
- #~ msgid "Done."
- #~ msgstr "Pronto."
- #~ msgid "Click on CENTER ..."
- #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
- #~ msgid "[success] Done. Region completed."
- #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
- #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
- #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
- #~ msgid "Go"
- #~ msgstr "Ir"
- #~ msgid "Del Aperture:"
- #~ msgstr "Excluir Abertura:"
- #~ msgid ""
- #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
- #~ "It will delete also the associated geometry."
- #~ msgstr ""
- #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
- #~ "Excluirá a geometria associada."
- #~ msgid "Save && Close Edit"
- #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</span></strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
- #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
- #~ msgid "Scale Factor:"
- #~ msgstr "Fator de Escala:"
- #~ msgid "Buffer Factor:"
- #~ msgstr "Fator Buffer:"
- #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
- #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
- #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
- #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
- #~ msgid ""
- #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
- #~ "This new object can then be isolated etc."
- #~ msgstr ""
- #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
- #~ "This new object can then be isolated etc."
- #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
- #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
- #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
- #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgstr ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
- #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
- #~ msgid "%s/Project_%s"
- #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
- #~ msgid "tool_tab"
- #~ msgstr "tool_tab"
|