strings.po 599 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-23 22:08+0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:405
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1229
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1616
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1632
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1839
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2334
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом - введите help для начала "
  53. "работы\n"
  54. "\n"
  55. #: FlatCAMApp.py:2545 FlatCAMApp.py:8357
  56. msgid "New Project - Not saved"
  57. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  58. #: FlatCAMApp.py:2618 FlatCAMApp.py:8411 FlatCAMApp.py:8447 FlatCAMApp.py:8487
  59. #: FlatCAMApp.py:9174 FlatCAMApp.py:10363 FlatCAMApp.py:10416
  60. msgid ""
  61. "Canvas initialization started.\n"
  62. "Canvas initialization finished in"
  63. msgstr ""
  64. "Инициализация холста.\n"
  65. "Инициализация холста завершена за"
  66. #: FlatCAMApp.py:2620
  67. msgid "Executing Tcl Script ..."
  68. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  69. #: FlatCAMApp.py:2674 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  70. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  71. msgid "Open cancelled."
  72. msgstr "Открытие отменено."
  73. #: FlatCAMApp.py:2690
  74. msgid "Open Config file failed."
  75. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  76. #: FlatCAMApp.py:2705
  77. msgid "Open Script file failed."
  78. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  79. #: FlatCAMApp.py:2731
  80. msgid "Open Excellon file failed."
  81. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  82. #: FlatCAMApp.py:2745
  83. msgid "Open GCode file failed."
  84. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  85. #: FlatCAMApp.py:2758
  86. msgid "Open Gerber file failed."
  87. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  88. #: FlatCAMApp.py:3031
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  91. #: FlatCAMApp.py:3045
  92. msgid ""
  93. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  98. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  99. #: FlatCAMApp.py:3100
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Редактор активирован ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:3118
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  105. #: FlatCAMApp.py:3119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Закрыть редактор"
  108. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:4609 FlatCAMApp.py:7287 FlatCAMApp.py:8264
  109. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Да"
  113. #: FlatCAMApp.py:3123 FlatCAMApp.py:4610 FlatCAMApp.py:7288 FlatCAMApp.py:8265
  114. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360
  116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Нет"
  120. #: FlatCAMApp.py:3124 FlatCAMApp.py:4611 FlatCAMApp.py:5480 FlatCAMApp.py:6718
  121. #: FlatCAMApp.py:8266
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Отмена"
  124. #: FlatCAMApp.py:3152
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  127. #: FlatCAMApp.py:3195 FlatCAMApp.py:3216 FlatCAMApp.py:3229
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  130. #: FlatCAMApp.py:3199
  131. msgid "is updated, returning to App..."
  132. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  133. #: FlatCAMApp.py:3594 FlatCAMApp.py:3648 FlatCAMApp.py:4469
  134. msgid "Could not load defaults file."
  135. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  136. #: FlatCAMApp.py:3607 FlatCAMApp.py:3657 FlatCAMApp.py:4479
  137. msgid "Failed to parse defaults file."
  138. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  139. #: FlatCAMApp.py:3628 FlatCAMApp.py:3632
  140. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  141. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  142. #: FlatCAMApp.py:3639
  143. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  144. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  145. #: FlatCAMApp.py:3662
  146. msgid "Imported Defaults from"
  147. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  148. #: FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3687
  149. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  151. #: FlatCAMApp.py:3695
  152. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  153. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  154. #: FlatCAMApp.py:3704 FlatCAMApp.py:6483 FlatCAMApp.py:9355 FlatCAMApp.py:9466
  155. #: FlatCAMApp.py:9591 FlatCAMApp.py:9650 FlatCAMApp.py:9768 FlatCAMApp.py:9907
  156. #: FlatCAMObj.py:6116 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  157. msgid ""
  158. "Permission denied, saving not possible.\n"
  159. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  160. msgstr ""
  161. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  162. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  163. #: FlatCAMApp.py:3717
  164. msgid "Could not load preferences file."
  165. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  166. #: FlatCAMApp.py:3737 FlatCAMApp.py:4526
  167. msgid "Failed to write defaults to file."
  168. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  169. #: FlatCAMApp.py:3743
  170. msgid "Exported preferences to"
  171. msgstr "Экспорт настроек в"
  172. #: FlatCAMApp.py:3760
  173. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  174. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  175. #: FlatCAMApp.py:3843
  176. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  177. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  178. #: FlatCAMApp.py:3854
  179. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  180. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  181. #: FlatCAMApp.py:3937 camlib.py:4904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  182. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  183. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  184. #: FlatCAMApp.py:3938
  185. #, python-brace-format
  186. msgid ""
  187. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  188. "\n"
  189. msgstr ""
  190. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  191. "\n"
  192. #: FlatCAMApp.py:3959
  193. msgid "Converting units to "
  194. msgstr "Конвертирование единиц в "
  195. #: FlatCAMApp.py:4055 FlatCAMApp.py:4058 FlatCAMApp.py:4061 FlatCAMApp.py:4064
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  199. "span>"
  200. msgstr ""
  201. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  202. #: FlatCAMApp.py:4081 FlatCAMApp.py:6798 FlatCAMObj.py:236 FlatCAMObj.py:251
  203. #: FlatCAMObj.py:267 FlatCAMObj.py:347 flatcamTools/ToolMove.py:203
  204. msgid "Plotting"
  205. msgstr "Прорисовка"
  206. #: FlatCAMApp.py:4175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  207. msgid "About FlatCAM"
  208. msgstr "О программе"
  209. #: FlatCAMApp.py:4204
  210. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  211. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  212. #: FlatCAMApp.py:4205
  213. msgid "Development"
  214. msgstr "Исходный код"
  215. #: FlatCAMApp.py:4206
  216. msgid "DOWNLOAD"
  217. msgstr "Страница загрузок"
  218. #: FlatCAMApp.py:4207
  219. msgid "Issue tracker"
  220. msgstr "Issue-трекер"
  221. #: FlatCAMApp.py:4211
  222. msgid "Close"
  223. msgstr "Закрыть"
  224. #: FlatCAMApp.py:4226
  225. msgid ""
  226. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  227. "\n"
  228. "Licensed under the MIT license:\n"
  229. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  230. "\n"
  231. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  232. "copy\n"
  233. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  234. "deal\n"
  235. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  236. "rights\n"
  237. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  238. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  239. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  240. "\n"
  241. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  242. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  243. "\n"
  244. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  245. "OR\n"
  246. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  247. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  248. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  249. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  250. "FROM,\n"
  251. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  252. "THE SOFTWARE."
  253. msgstr ""
  254. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  255. "\n"
  256. "Licensed under the MIT license:\n"
  257. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  258. "\n"
  259. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  260. "copy\n"
  261. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  262. "deal\n"
  263. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  264. "rights\n"
  265. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  266. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  267. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  268. "\n"
  269. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  270. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  271. "\n"
  272. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  273. "OR\n"
  274. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  275. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  276. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  277. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  278. "FROM,\n"
  279. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  280. "THE SOFTWARE."
  281. #: FlatCAMApp.py:4273
  282. msgid "Splash"
  283. msgstr "Информация"
  284. #: FlatCAMApp.py:4279
  285. msgid "Programmers"
  286. msgstr "Разработчики"
  287. #: FlatCAMApp.py:4285
  288. msgid "Translators"
  289. msgstr "Переводчики"
  290. #: FlatCAMApp.py:4291
  291. msgid "License"
  292. msgstr "Лицензия"
  293. #: FlatCAMApp.py:4312
  294. msgid "Programmer"
  295. msgstr "Разработчик"
  296. #: FlatCAMApp.py:4313
  297. msgid "Status"
  298. msgstr "Статус"
  299. #: FlatCAMApp.py:4315
  300. msgid "Program Author"
  301. msgstr "Автор программы"
  302. #: FlatCAMApp.py:4319
  303. msgid "Maintainer >=2019"
  304. msgstr "Координатор >=2019"
  305. #: FlatCAMApp.py:4374
  306. msgid "Language"
  307. msgstr "Язык"
  308. #: FlatCAMApp.py:4375
  309. msgid "Translator"
  310. msgstr "Переводчик"
  311. #: FlatCAMApp.py:4376
  312. msgid "E-mail"
  313. msgstr "E-mail"
  314. #: FlatCAMApp.py:4531 FlatCAMApp.py:7297
  315. msgid "Preferences saved."
  316. msgstr "Настройки сохранены."
  317. #: FlatCAMApp.py:4559
  318. msgid "Could not load factory defaults file."
  319. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  320. #: FlatCAMApp.py:4569
  321. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  322. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  323. #: FlatCAMApp.py:4584
  324. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  325. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  326. #: FlatCAMApp.py:4588
  327. msgid "Factory defaults saved."
  328. msgstr "Исходные значения сохранены."
  329. #: FlatCAMApp.py:4599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  330. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  331. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  332. #: FlatCAMApp.py:4604 FlatCAMTranslation.py:166
  333. msgid ""
  334. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  335. "Do you want to Save the project?"
  336. msgstr ""
  337. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  338. "Вы хотите сохранить проект?"
  339. #: FlatCAMApp.py:4607 FlatCAMApp.py:8262 FlatCAMTranslation.py:169
  340. msgid "Save changes"
  341. msgstr "Сохранить изменения"
  342. #: FlatCAMApp.py:4837
  343. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  344. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  345. #: FlatCAMApp.py:4859
  346. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  347. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  348. #: FlatCAMApp.py:4881
  349. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  350. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  351. #: FlatCAMApp.py:5047 FlatCAMApp.py:5103 FlatCAMApp.py:5131
  352. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  353. msgstr ""
  354. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  355. "данный момент"
  356. #: FlatCAMApp.py:5056
  357. msgid ""
  358. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  359. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  360. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  361. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  362. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  363. "Check the generated GCODE."
  364. msgstr ""
  365. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  366. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  367. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  368. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  369. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  370. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  371. #: FlatCAMApp.py:5098
  372. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  373. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  374. #: FlatCAMApp.py:5126
  375. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  376. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  377. #: FlatCAMApp.py:5156 FlatCAMApp.py:5193
  378. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  379. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  380. #: FlatCAMApp.py:5161 FlatCAMApp.py:5198
  381. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  382. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  383. #: FlatCAMApp.py:5175
  384. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  385. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  386. #: FlatCAMApp.py:5213
  387. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  388. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  389. #: FlatCAMApp.py:5474
  390. msgid "Toggle Units"
  391. msgstr "Единицы измерения"
  392. #: FlatCAMApp.py:5476
  393. msgid "Change project units ..."
  394. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  395. #: FlatCAMApp.py:5477
  396. msgid ""
  397. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  398. "objects to be scaled accordingly.\n"
  399. "Continue?"
  400. msgstr ""
  401. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  402. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  403. "Продолжить?"
  404. #: FlatCAMApp.py:5479 FlatCAMApp.py:6612 FlatCAMApp.py:6717 FlatCAMApp.py:8571
  405. #: FlatCAMApp.py:8585 FlatCAMApp.py:8840 FlatCAMApp.py:8851
  406. msgid "Ok"
  407. msgstr "Да"
  408. #: FlatCAMApp.py:5528
  409. msgid "Converted units to"
  410. msgstr "Конвертирование единиц в"
  411. #: FlatCAMApp.py:5540
  412. msgid " Units conversion cancelled."
  413. msgstr " Изменение единиц отменено."
  414. #: FlatCAMApp.py:6429
  415. msgid "Open file"
  416. msgstr "Открыть файл"
  417. #: FlatCAMApp.py:6460 FlatCAMApp.py:6465
  418. msgid "Export G-Code ..."
  419. msgstr "Экспорт G-Code …"
  420. #: FlatCAMApp.py:6469
  421. msgid "Export Code cancelled."
  422. msgstr "Экспорт Code отменён."
  423. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMObj.py:6112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  424. msgid "No such file or directory"
  425. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  426. #: FlatCAMApp.py:6491 FlatCAMObj.py:6126
  427. msgid "Saved to"
  428. msgstr "Сохранено в"
  429. #: FlatCAMApp.py:6600 FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6644 FlatCAMApp.py:6655
  430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:930 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  431. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  432. msgstr ""
  433. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  434. "формате."
  435. #: FlatCAMApp.py:6605 FlatCAMApp.py:6638 FlatCAMApp.py:6649 FlatCAMApp.py:6660
  436. msgid "Adding Tool cancelled"
  437. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  438. #: FlatCAMApp.py:6608
  439. msgid ""
  440. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  441. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  442. msgstr ""
  443. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  444. "«Дополнительно».\n"
  445. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  446. #: FlatCAMApp.py:6712
  447. msgid "Delete objects"
  448. msgstr "Удалить объекты"
  449. #: FlatCAMApp.py:6715
  450. msgid ""
  451. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  452. "the selected objects?"
  453. msgstr ""
  454. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  455. "выделенные объекты?"
  456. #: FlatCAMApp.py:6746
  457. msgid "Object(s) deleted"
  458. msgstr "Объект(ы) удалены"
  459. #: FlatCAMApp.py:6750
  460. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  461. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  462. #: FlatCAMApp.py:6752
  463. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  464. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:6782
  466. msgid "Object deleted"
  467. msgstr "Объект(ы) удален"
  468. #: FlatCAMApp.py:6809
  469. msgid "Click to set the origin ..."
  470. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  471. #: FlatCAMApp.py:6831
  472. msgid "Setting Origin..."
  473. msgstr "Установка точки начала координат..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6843
  475. msgid "Origin set"
  476. msgstr "Начало координат установлено"
  477. #: FlatCAMApp.py:6850
  478. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  479. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  480. #: FlatCAMApp.py:6892 FlatCAMObj.py:6261
  481. msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  482. msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  483. #: FlatCAMApp.py:6896
  484. msgid "Jump to ..."
  485. msgstr "Перейти к ..."
  486. #: FlatCAMApp.py:6897
  487. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  488. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  489. #: FlatCAMApp.py:6904
  490. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  491. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  492. #: FlatCAMApp.py:6936 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3487
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3495
  494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3832
  495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3847
  496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4255
  501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2683
  502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2695
  503. msgid "Done."
  504. msgstr "Готово."
  505. #: FlatCAMApp.py:7070 FlatCAMApp.py:7138
  506. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  507. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  508. #: FlatCAMApp.py:7158
  509. msgid ""
  510. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  511. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  512. #: FlatCAMApp.py:7164
  513. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  514. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  515. #: FlatCAMApp.py:7181 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  516. msgid "Preferences"
  517. msgstr "Настройки"
  518. #: FlatCAMApp.py:7248
  519. msgid "Preferences edited but not saved."
  520. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  521. #: FlatCAMApp.py:7282
  522. msgid ""
  523. "One or more values are changed.\n"
  524. "Do you want to save the Preferences?"
  525. msgstr ""
  526. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  527. "Вы хотите сохранить настройки?"
  528. #: FlatCAMApp.py:7284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002
  530. msgid "Save Preferences"
  531. msgstr "Сохранить настройки"
  532. #: FlatCAMApp.py:7313
  533. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  534. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  535. #: FlatCAMApp.py:7339
  536. msgid "Flip on Y axis done."
  537. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  538. #: FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMApp.py:7385
  539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  540. msgid "Flip action was not executed."
  541. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  542. #: FlatCAMApp.py:7356
  543. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  544. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  545. #: FlatCAMApp.py:7382
  546. msgid "Flip on X axis done."
  547. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  548. #: FlatCAMApp.py:7399
  549. msgid "No object selected to Rotate."
  550. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  551. #: FlatCAMApp.py:7402 FlatCAMApp.py:7450 FlatCAMApp.py:7483
  552. msgid "Transform"
  553. msgstr "Трансформация"
  554. #: FlatCAMApp.py:7402 FlatCAMApp.py:7450 FlatCAMApp.py:7483
  555. msgid "Enter the Angle value:"
  556. msgstr "Введите значение угла:"
  557. #: FlatCAMApp.py:7433
  558. msgid "Rotation done."
  559. msgstr "Вращение завершено."
  560. #: FlatCAMApp.py:7436
  561. msgid "Rotation movement was not executed."
  562. msgstr "Вращение не было выполнено."
  563. #: FlatCAMApp.py:7448
  564. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  565. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  566. #: FlatCAMApp.py:7470
  567. msgid "Skew on X axis done."
  568. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  569. #: FlatCAMApp.py:7481
  570. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  571. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  572. #: FlatCAMApp.py:7503
  573. msgid "Skew on Y axis done."
  574. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  575. #: FlatCAMApp.py:7558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  576. msgid "Grid On/Off"
  577. msgstr "Сетка вкл/откл"
  578. #: FlatCAMApp.py:7571 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  581. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  582. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  584. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  585. msgid "Add"
  586. msgstr "Добавить"
  587. #: FlatCAMApp.py:7572 FlatCAMObj.py:3638
  588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  593. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  594. msgid "Delete"
  595. msgstr "Удалить"
  596. #: FlatCAMApp.py:7585
  597. msgid "New Grid ..."
  598. msgstr "Новая сетка ..."
  599. #: FlatCAMApp.py:7586
  600. msgid "Enter a Grid Value:"
  601. msgstr "Введите размер сетки:"
  602. #: FlatCAMApp.py:7594 FlatCAMApp.py:7621
  603. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  604. msgstr ""
  605. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  606. #: FlatCAMApp.py:7600
  607. msgid "New Grid added"
  608. msgstr "Новая сетка добавлена"
  609. #: FlatCAMApp.py:7603
  610. msgid "Grid already exists"
  611. msgstr "Сетка уже существует"
  612. #: FlatCAMApp.py:7606
  613. msgid "Adding New Grid cancelled"
  614. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  615. #: FlatCAMApp.py:7628
  616. msgid " Grid Value does not exist"
  617. msgstr " Значение сетки не существует"
  618. #: FlatCAMApp.py:7631
  619. msgid "Grid Value deleted"
  620. msgstr "Значение сетки удалено"
  621. #: FlatCAMApp.py:7634
  622. msgid "Delete Grid value cancelled"
  623. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  624. #: FlatCAMApp.py:7640
  625. msgid "Key Shortcut List"
  626. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  627. #: FlatCAMApp.py:7674
  628. msgid " No object selected to copy it's name"
  629. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  630. #: FlatCAMApp.py:7678
  631. msgid "Name copied on clipboard ..."
  632. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  633. #: FlatCAMApp.py:7733 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
  634. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  635. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  636. #: FlatCAMApp.py:8018 FlatCAMApp.py:8022 FlatCAMApp.py:8026 FlatCAMApp.py:8030
  637. #: FlatCAMApp.py:8046 FlatCAMApp.py:8050 FlatCAMApp.py:8054 FlatCAMApp.py:8058
  638. #: FlatCAMApp.py:8098 FlatCAMApp.py:8101 FlatCAMApp.py:8104 FlatCAMApp.py:8107
  639. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  640. #: ObjectCollection.py:734
  641. #, python-brace-format
  642. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  643. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  644. #: FlatCAMApp.py:8259
  645. msgid ""
  646. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  647. "Creating a New project will delete them.\n"
  648. "Do you want to Save the project?"
  649. msgstr ""
  650. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  651. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  652. "Вы хотите сохранить проект?"
  653. #: FlatCAMApp.py:8281
  654. msgid "New Project created"
  655. msgstr "Новый проект создан"
  656. #: FlatCAMApp.py:8402 FlatCAMApp.py:8406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  658. msgid "Open Gerber"
  659. msgstr "Открыть Gerber"
  660. #: FlatCAMApp.py:8413
  661. msgid "Opening Gerber file."
  662. msgstr "Открытие файла Gerber."
  663. #: FlatCAMApp.py:8419
  664. msgid "Open Gerber cancelled."
  665. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  666. #: FlatCAMApp.py:8439 FlatCAMApp.py:8443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  668. msgid "Open Excellon"
  669. msgstr "Открыть Excellon"
  670. #: FlatCAMApp.py:8449
  671. msgid "Opening Excellon file."
  672. msgstr "Открытие файла Excellon."
  673. #: FlatCAMApp.py:8455
  674. msgid " Open Excellon cancelled."
  675. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  676. #: FlatCAMApp.py:8478 FlatCAMApp.py:8482
  677. msgid "Open G-Code"
  678. msgstr "Открыть G-Code"
  679. #: FlatCAMApp.py:8489
  680. msgid "Opening G-Code file."
  681. msgstr "Открытие файла G-Code."
  682. #: FlatCAMApp.py:8495
  683. msgid "Open G-Code cancelled."
  684. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  685. #: FlatCAMApp.py:8512 FlatCAMApp.py:8515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  686. msgid "Open Project"
  687. msgstr "Открыть проект"
  688. #: FlatCAMApp.py:8524
  689. msgid "Open Project cancelled."
  690. msgstr "Открытие проекта отменено."
  691. #: FlatCAMApp.py:8543 FlatCAMApp.py:8546
  692. msgid "Open Configuration File"
  693. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  694. #: FlatCAMApp.py:8551
  695. msgid "Open Config cancelled."
  696. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  697. #: FlatCAMApp.py:8567 FlatCAMApp.py:8836 FlatCAMApp.py:11479
  698. #: FlatCAMApp.py:11500 FlatCAMApp.py:11522 FlatCAMApp.py:11545
  699. msgid "No object selected."
  700. msgstr "Нет выбранных объектов."
  701. #: FlatCAMApp.py:8568 FlatCAMApp.py:8837
  702. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  703. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  704. #: FlatCAMApp.py:8582
  705. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  706. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  707. #: FlatCAMApp.py:8595 FlatCAMApp.py:8599
  708. msgid "Export SVG"
  709. msgstr "Экспорт SVG"
  710. #: FlatCAMApp.py:8605
  711. msgid " Export SVG cancelled."
  712. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  713. #: FlatCAMApp.py:8625
  714. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  715. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  716. #: FlatCAMApp.py:8631 FlatCAMApp.py:8635
  717. msgid "Export PNG Image"
  718. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  719. #: FlatCAMApp.py:8640
  720. msgid "Export PNG cancelled."
  721. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  722. #: FlatCAMApp.py:8660
  723. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  724. msgstr ""
  725. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  726. #: FlatCAMApp.py:8666 FlatCAMApp.py:8798
  727. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  728. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  729. #: FlatCAMApp.py:8678
  730. msgid "Save Gerber source file"
  731. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  732. #: FlatCAMApp.py:8684
  733. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  734. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  735. #: FlatCAMApp.py:8704
  736. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  737. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  738. #: FlatCAMApp.py:8710 FlatCAMApp.py:8754
  739. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  740. msgstr ""
  741. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  742. #: FlatCAMApp.py:8718 FlatCAMApp.py:8722
  743. msgid "Save Excellon source file"
  744. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  745. #: FlatCAMApp.py:8728
  746. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  747. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  748. #: FlatCAMApp.py:8748
  749. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  750. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  751. #: FlatCAMApp.py:8762 FlatCAMApp.py:8766
  752. msgid "Export Excellon"
  753. msgstr "Экспорт Excellon"
  754. #: FlatCAMApp.py:8772
  755. msgid "Export Excellon cancelled."
  756. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  757. #: FlatCAMApp.py:8792
  758. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  759. msgstr ""
  760. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  761. #: FlatCAMApp.py:8806 FlatCAMApp.py:8810
  762. msgid "Export Gerber"
  763. msgstr "Экспорт Gerber"
  764. #: FlatCAMApp.py:8816
  765. msgid "Export Gerber cancelled."
  766. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  767. #: FlatCAMApp.py:8848
  768. msgid "Only Geometry objects can be used."
  769. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  770. #: FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8866
  771. msgid "Export DXF"
  772. msgstr "Экспорт DXF"
  773. #: FlatCAMApp.py:8873
  774. msgid "Export DXF cancelled."
  775. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  776. #: FlatCAMApp.py:8893 FlatCAMApp.py:8896
  777. msgid "Import SVG"
  778. msgstr "Импорт SVG"
  779. #: FlatCAMApp.py:8906
  780. msgid "Open SVG cancelled."
  781. msgstr "Открытие SVG отменено."
  782. #: FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMApp.py:8929
  783. msgid "Import DXF"
  784. msgstr "Импорт DXF"
  785. #: FlatCAMApp.py:8939
  786. msgid "Open DXF cancelled."
  787. msgstr "Открытие DXF отменено."
  788. #: FlatCAMApp.py:8986
  789. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  790. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  791. #: FlatCAMApp.py:8987
  792. msgid "Loading..."
  793. msgstr "Загрузка..."
  794. #: FlatCAMApp.py:8994
  795. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  796. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  797. #: FlatCAMApp.py:9006
  798. msgid "Source Editor"
  799. msgstr "Редактор исходного кода"
  800. #: FlatCAMApp.py:9021 FlatCAMApp.py:9028
  801. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  802. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  803. #: FlatCAMApp.py:9040
  804. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  805. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  806. #: FlatCAMApp.py:9054 FlatCAMApp.py:10369 FlatCAMObj.py:5895
  807. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  808. msgid "Code Editor"
  809. msgstr "Редактор кода"
  810. #: FlatCAMApp.py:9072
  811. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  812. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  813. #: FlatCAMApp.py:9075
  814. msgid "Script Editor"
  815. msgstr "Редактор сценариев"
  816. #: FlatCAMApp.py:9078
  817. msgid ""
  818. "#\n"
  819. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  820. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  821. "html\n"
  822. "#\n"
  823. "\n"
  824. "# FlatCAM commands list:\n"
  825. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  826. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  827. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  828. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  829. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  830. "ListSys, MillDrills,\n"
  831. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  832. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  833. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  834. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  835. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  836. "#\n"
  837. "\n"
  838. msgstr ""
  839. "#\n"
  840. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  841. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  842. "tcltutorial.html\n"
  843. "#\n"
  844. "\n"
  845. "# Список команд FlatCAM: \n"
  846. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  847. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  848. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  849. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  850. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  851. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  852. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  853. "Options, Paint, Panelize,\n"
  854. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  855. "SubtractRectangle, Version,\n"
  856. "# WriteGCode\n"
  857. "#\n"
  858. "\n"
  859. #: FlatCAMApp.py:9117 FlatCAMApp.py:9120
  860. msgid "Open TCL script"
  861. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  862. #: FlatCAMApp.py:9130
  863. msgid "Open TCL script cancelled."
  864. msgstr "Открытие сценария отменено."
  865. #: FlatCAMApp.py:9144
  866. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  867. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  868. #: FlatCAMApp.py:9152
  869. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  870. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  871. #: FlatCAMApp.py:9176
  872. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  873. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  874. #: FlatCAMApp.py:9183 FlatCAMApp.py:9186
  875. msgid "Run TCL script"
  876. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  877. #: FlatCAMApp.py:9196
  878. msgid "Run TCL script cancelled."
  879. msgstr "Запуск сценария отменен."
  880. #: FlatCAMApp.py:9212
  881. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  882. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  883. #: FlatCAMApp.py:9263 FlatCAMApp.py:9267
  884. msgid "Save Project As ..."
  885. msgstr "Сохранить проект как..."
  886. #: FlatCAMApp.py:9264
  887. #, python-brace-format
  888. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  889. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  890. #: FlatCAMApp.py:9273
  891. msgid "Save Project cancelled."
  892. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  893. #: FlatCAMApp.py:9321
  894. msgid "Exporting SVG"
  895. msgstr "Экспортирование SVG"
  896. #: FlatCAMApp.py:9363 FlatCAMApp.py:9474 FlatCAMApp.py:9600
  897. msgid "SVG file exported to"
  898. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  899. #: FlatCAMApp.py:9398 FlatCAMApp.py:9523 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  900. msgid "No object Box. Using instead"
  901. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  902. #: FlatCAMApp.py:9477 FlatCAMApp.py:9603
  903. msgid "Generating Film ... Please wait."
  904. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  905. #: FlatCAMApp.py:9776
  906. msgid "Excellon file exported to"
  907. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  908. #: FlatCAMApp.py:9785
  909. msgid "Exporting Excellon"
  910. msgstr "Экспорт Excellon"
  911. #: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9799
  912. msgid "Could not export Excellon file."
  913. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  914. #: FlatCAMApp.py:9915
  915. msgid "Gerber file exported to"
  916. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  917. #: FlatCAMApp.py:9923
  918. msgid "Exporting Gerber"
  919. msgstr "Экспортирование Gerber"
  920. #: FlatCAMApp.py:9929 FlatCAMApp.py:9937
  921. msgid "Could not export Gerber file."
  922. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  923. #: FlatCAMApp.py:9982
  924. msgid "DXF file exported to"
  925. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  926. #: FlatCAMApp.py:9988
  927. msgid "Exporting DXF"
  928. msgstr "Экспорт DXF"
  929. #: FlatCAMApp.py:9994 FlatCAMApp.py:10002
  930. msgid "Could not export DXF file."
  931. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  932. #: FlatCAMApp.py:10023 FlatCAMApp.py:10067 FlatCAMApp.py:10113
  933. msgid ""
  934. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  935. "supported"
  936. msgstr ""
  937. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  938. "Geometry и Gerber"
  939. #: FlatCAMApp.py:10033
  940. msgid "Importing SVG"
  941. msgstr "Импортирование SVG"
  942. #: FlatCAMApp.py:10045 FlatCAMApp.py:10089 FlatCAMApp.py:10134
  943. #: FlatCAMApp.py:10215 FlatCAMApp.py:10282 FlatCAMApp.py:10349
  944. #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
  945. msgid "Opened"
  946. msgstr "Открыт"
  947. #: FlatCAMApp.py:10077
  948. msgid "Importing DXF"
  949. msgstr "Импорт DXF"
  950. #: FlatCAMApp.py:10121
  951. msgid "Importing Image"
  952. msgstr "Импорт изображения"
  953. #: FlatCAMApp.py:10164
  954. msgid "Failed to open file"
  955. msgstr "Не удалось открыть файл"
  956. #: FlatCAMApp.py:10169
  957. msgid "Failed to parse file"
  958. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  959. #: FlatCAMApp.py:10176 FlatCAMApp.py:10250 FlatCAMObj.py:4603
  960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  961. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  962. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  963. #: FlatCAMApp.py:10186
  964. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  965. msgstr ""
  966. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  967. #: FlatCAMApp.py:10194
  968. msgid "Opening Gerber"
  969. msgstr "Открытие Gerber"
  970. #: FlatCAMApp.py:10205
  971. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  972. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  973. #: FlatCAMApp.py:10240 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  974. msgid "This is not Excellon file."
  975. msgstr "Это не Excellon файл."
  976. #: FlatCAMApp.py:10244
  977. msgid "Cannot open file"
  978. msgstr "Не удается открыть файл"
  979. #: FlatCAMApp.py:10264 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  980. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  981. msgid "No geometry found in file"
  982. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  983. #: FlatCAMApp.py:10267
  984. msgid "Opening Excellon."
  985. msgstr "Открытие Excellon."
  986. #: FlatCAMApp.py:10274
  987. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  988. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  989. #: FlatCAMApp.py:10313
  990. msgid "Failed to open"
  991. msgstr "Не удалось открыть"
  992. #: FlatCAMApp.py:10324
  993. msgid "This is not GCODE"
  994. msgstr "Это не GCODE"
  995. #: FlatCAMApp.py:10330
  996. msgid "Opening G-Code."
  997. msgstr "Открытие G-Code."
  998. #: FlatCAMApp.py:10339
  999. msgid ""
  1000. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1001. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1002. "processing"
  1003. msgstr ""
  1004. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  1005. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1006. "обработки"
  1007. #: FlatCAMApp.py:10365
  1008. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1009. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1010. #: FlatCAMApp.py:10387
  1011. msgid "Failed to open config file"
  1012. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1013. #: FlatCAMApp.py:10413
  1014. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1015. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1016. #: FlatCAMApp.py:10418
  1017. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1018. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1019. #: FlatCAMApp.py:10428 FlatCAMApp.py:10446
  1020. msgid "Failed to open project file"
  1021. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1022. #: FlatCAMApp.py:10480
  1023. msgid "Loading Project ... restoring"
  1024. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1025. #: FlatCAMApp.py:10489
  1026. msgid "Project loaded from"
  1027. msgstr "Проект загружен из"
  1028. #: FlatCAMApp.py:10552
  1029. msgid "Redrawing all objects"
  1030. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1031. #: FlatCAMApp.py:10584
  1032. msgid "Available commands:\n"
  1033. msgstr "Доступные команды:\n"
  1034. #: FlatCAMApp.py:10586
  1035. msgid ""
  1036. "\n"
  1037. "\n"
  1038. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1039. " Example: help open_gerber"
  1040. msgstr ""
  1041. "\n"
  1042. "\n"
  1043. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1044. "Пример: help open_gerber"
  1045. #: FlatCAMApp.py:10736
  1046. msgid "Shows list of commands."
  1047. msgstr "Показывает список команд."
  1048. #: FlatCAMApp.py:10794
  1049. msgid "Failed to load recent item list."
  1050. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1051. #: FlatCAMApp.py:10802
  1052. msgid "Failed to parse recent item list."
  1053. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1054. #: FlatCAMApp.py:10813
  1055. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1056. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1057. #: FlatCAMApp.py:10821
  1058. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1059. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1060. #: FlatCAMApp.py:10880 FlatCAMApp.py:10903
  1061. msgid "Clear Recent files"
  1062. msgstr "Очистить список"
  1063. #: FlatCAMApp.py:10920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
  1064. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1065. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1066. #: FlatCAMApp.py:10994
  1067. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1068. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1069. #: FlatCAMApp.py:10995
  1070. msgid "Details"
  1071. msgstr "Описание"
  1072. #: FlatCAMApp.py:10997
  1073. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1074. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1075. #: FlatCAMApp.py:10998
  1076. msgid ""
  1077. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1078. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1079. "dropping the files on the GUI."
  1080. msgstr ""
  1081. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1082. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1083. "просто перетащив в окно программы."
  1084. #: FlatCAMApp.py:11001
  1085. msgid ""
  1086. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1087. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1088. "toolbar) actions offered within the app."
  1089. msgstr ""
  1090. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1091. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1092. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1093. #: FlatCAMApp.py:11004
  1094. msgid ""
  1095. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1096. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1097. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1098. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1099. msgstr ""
  1100. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1101. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1102. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1103. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1104. #: FlatCAMApp.py:11008
  1105. msgid ""
  1106. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1107. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1108. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1109. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1110. "was out of focus."
  1111. msgstr ""
  1112. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1113. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1114. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1115. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1116. #: FlatCAMApp.py:11012
  1117. msgid ""
  1118. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1119. "this:"
  1120. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1121. #: FlatCAMApp.py:11013
  1122. msgid ""
  1123. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1124. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1125. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1126. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1127. msgstr ""
  1128. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1129. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1130. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1131. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1132. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1133. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1134. #: FlatCAMApp.py:11017
  1135. msgid ""
  1136. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1137. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1138. msgstr ""
  1139. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1140. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1141. #: FlatCAMApp.py:11078
  1142. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1143. msgstr ""
  1144. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1145. #: FlatCAMApp.py:11086
  1146. msgid "Could not parse information about latest version."
  1147. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1148. #: FlatCAMApp.py:11097
  1149. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1150. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1151. #: FlatCAMApp.py:11102
  1152. msgid "Newer Version Available"
  1153. msgstr "Доступна новая версия"
  1154. #: FlatCAMApp.py:11103
  1155. msgid ""
  1156. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1157. "\n"
  1158. msgstr ""
  1159. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1160. "\n"
  1161. #: FlatCAMApp.py:11105
  1162. msgid "info"
  1163. msgstr "инфо"
  1164. #: FlatCAMApp.py:11180
  1165. msgid "All plots disabled."
  1166. msgstr "Все участки отключены."
  1167. #: FlatCAMApp.py:11187
  1168. msgid "All non selected plots disabled."
  1169. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1170. #: FlatCAMApp.py:11194
  1171. msgid "All plots enabled."
  1172. msgstr "Все участки включены."
  1173. #: FlatCAMApp.py:11201
  1174. msgid "Selected plots enabled..."
  1175. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1176. #: FlatCAMApp.py:11210
  1177. msgid "Selected plots disabled..."
  1178. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1179. #: FlatCAMApp.py:11228
  1180. msgid "Enabling plots ..."
  1181. msgstr "Включение участков ..."
  1182. #: FlatCAMApp.py:11267
  1183. msgid "Disabling plots ..."
  1184. msgstr "Отключение участков ..."
  1185. #: FlatCAMApp.py:11289
  1186. msgid "Working ..."
  1187. msgstr "Обработка…"
  1188. #: FlatCAMApp.py:11328
  1189. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1190. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1191. #: FlatCAMApp.py:11350 FlatCAMApp.py:11388
  1192. msgid "Project saved to"
  1193. msgstr "Проект сохранён в"
  1194. #: FlatCAMApp.py:11370
  1195. msgid "Failed to verify project file"
  1196. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1197. #: FlatCAMApp.py:11370 FlatCAMApp.py:11379 FlatCAMApp.py:11391
  1198. msgid "Retry to save it."
  1199. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1200. #: FlatCAMApp.py:11379 FlatCAMApp.py:11391
  1201. msgid "Failed to parse saved project file"
  1202. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1203. #: FlatCAMApp.py:11602
  1204. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1205. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1206. #: FlatCAMObj.py:222
  1207. msgid "Name changed from"
  1208. msgstr "Имя изменено с"
  1209. #: FlatCAMObj.py:222
  1210. msgid "to"
  1211. msgstr "на"
  1212. #: FlatCAMObj.py:233
  1213. msgid "Offsetting..."
  1214. msgstr "Смещение..."
  1215. #: FlatCAMObj.py:248
  1216. msgid "Scaling..."
  1217. msgstr "Масштабирование..."
  1218. #: FlatCAMObj.py:264
  1219. msgid "Skewing..."
  1220. msgstr "Наклон..."
  1221. #: FlatCAMObj.py:612 FlatCAMObj.py:2365 FlatCAMObj.py:3643
  1222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  1223. msgid "Basic"
  1224. msgstr "Базовый"
  1225. #: FlatCAMObj.py:612 FlatCAMObj.py:2365 FlatCAMObj.py:3643
  1226. #, python-format
  1227. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1228. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1229. #: FlatCAMObj.py:625 FlatCAMObj.py:2379 FlatCAMObj.py:3665
  1230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  1231. msgid "Advanced"
  1232. msgstr "Расширенный"
  1233. #: FlatCAMObj.py:625 FlatCAMObj.py:2379 FlatCAMObj.py:3665
  1234. #, python-format
  1235. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1236. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1237. #: FlatCAMObj.py:819
  1238. msgid "Buffering solid geometry"
  1239. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1240. #: FlatCAMObj.py:822 camlib.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  1241. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1242. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
  1243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1668
  1244. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1895
  1245. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  1246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1999
  1247. msgid "Buffering"
  1248. msgstr "Буферизация"
  1249. #: FlatCAMObj.py:828
  1250. msgid "Done"
  1251. msgstr "Готово"
  1252. #: FlatCAMObj.py:869 FlatCAMObj.py:885 FlatCAMObj.py:902
  1253. msgid "Isolating..."
  1254. msgstr "Изоляция..."
  1255. #: FlatCAMObj.py:1106 FlatCAMObj.py:1222
  1256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1591
  1257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
  1258. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1259. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1260. #: FlatCAMObj.py:1143 FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:3600 FlatCAMObj.py:3876
  1261. msgid "Rough"
  1262. msgstr "Грубый"
  1263. #: FlatCAMObj.py:1168 FlatCAMObj.py:1245
  1264. msgid "Isolation geometry created"
  1265. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1266. #: FlatCAMObj.py:1177 FlatCAMObj.py:1252
  1267. msgid "Subtracting Geo"
  1268. msgstr "Вычитание геометрии"
  1269. #: FlatCAMObj.py:1450
  1270. msgid "Plotting Apertures"
  1271. msgstr "Создание отверстия"
  1272. #: FlatCAMObj.py:2193 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  1273. msgid "Total Drills"
  1274. msgstr "Всего отверстий"
  1275. #: FlatCAMObj.py:2225 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1276. msgid "Total Slots"
  1277. msgstr "Всего пазов"
  1278. #: FlatCAMObj.py:2437 FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4201
  1279. #: FlatCAMObj.py:4212 FlatCAMObj.py:4330 FlatCAMObj.py:4538 FlatCAMObj.py:4660
  1280. #: FlatCAMObj.py:4823 FlatCAMObj.py:5342
  1281. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  1290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431
  1292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5499
  1294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  1295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1296. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1297. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1298. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1299. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1300. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:888
  1303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:898
  1304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  1305. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:995
  1306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077
  1307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1370
  1308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1402 flatcamTools/ToolPaint.py:713
  1309. #: flatcamTools/ToolPaint.py:788 flatcamTools/ToolPaint.py:936
  1310. #: flatcamTools/ToolPaint.py:990 flatcamTools/ToolPaint.py:1275
  1311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1552 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  1312. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1313. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1314. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1316. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1317. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1318. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1319. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1320. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1321. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1322. #: FlatCAMObj.py:2678 FlatCAMObj.py:2770 FlatCAMObj.py:2891
  1323. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1324. msgstr ""
  1325. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1326. "еще раз."
  1327. #: FlatCAMObj.py:2684
  1328. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1329. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1330. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1331. msgid "Tool_nr"
  1332. msgstr "№ инструмента"
  1333. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1334. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1335. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2935 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1337. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1338. msgid "Diameter"
  1339. msgstr "Диаметр"
  1340. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1341. msgid "Drills_Nr"
  1342. msgstr "№ отверстия"
  1343. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1344. msgid "Slots_Nr"
  1345. msgstr "№ паза"
  1346. #: FlatCAMObj.py:2779
  1347. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1348. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1349. #: FlatCAMObj.py:2951 FlatCAMObj.py:5036
  1350. msgid ""
  1351. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1352. "\"]"
  1353. msgstr ""
  1354. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1355. "options[\"z_pdepth\"]"
  1356. #: FlatCAMObj.py:2962 FlatCAMObj.py:5047
  1357. msgid ""
  1358. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1359. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1360. msgstr ""
  1361. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1362. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1363. #: FlatCAMObj.py:2992 FlatCAMObj.py:4922 FlatCAMObj.py:4928 FlatCAMObj.py:5082
  1364. msgid "Generating CNC Code"
  1365. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1366. #: FlatCAMObj.py:3018 camlib.py:5757 camlib.py:6741
  1367. msgid ""
  1368. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1369. "y) \n"
  1370. "but now there is only one value, not two. "
  1371. msgstr ""
  1372. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1373. "y)\n"
  1374. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1375. #: FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:4252 FlatCAMObj.py:4253 FlatCAMObj.py:4262
  1376. msgid "Iso"
  1377. msgstr "Iso"
  1378. #: FlatCAMObj.py:3333
  1379. msgid "Finish"
  1380. msgstr "Конец"
  1381. #: FlatCAMObj.py:3636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759
  1382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
  1383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1384. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1385. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1386. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1387. msgid "Copy"
  1388. msgstr "Копировать"
  1389. #: FlatCAMObj.py:3847
  1390. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1391. msgstr ""
  1392. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1393. "точкой."
  1394. #: FlatCAMObj.py:3921
  1395. msgid "Tool added in Tool Table."
  1396. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1397. #: FlatCAMObj.py:3925
  1398. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1399. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1400. #: FlatCAMObj.py:3958 FlatCAMObj.py:3967
  1401. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1402. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1403. #: FlatCAMObj.py:3995
  1404. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1405. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1406. #: FlatCAMObj.py:4025
  1407. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1408. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1409. #: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4063
  1410. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1411. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1412. #: FlatCAMObj.py:4086
  1413. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1414. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1415. #: FlatCAMObj.py:4518
  1416. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1417. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1418. #: FlatCAMObj.py:4520
  1419. msgid "geometry"
  1420. msgstr "геометрия"
  1421. #: FlatCAMObj.py:4563
  1422. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1423. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1424. #: FlatCAMObj.py:4604
  1425. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1426. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1427. #: FlatCAMObj.py:4665 FlatCAMObj.py:4829
  1428. msgid ""
  1429. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1430. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1431. msgstr ""
  1432. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1433. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1434. #: FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4889
  1435. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1436. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1437. #: FlatCAMObj.py:4732 FlatCAMObj.py:4891
  1438. msgid "G-Code parsing finished..."
  1439. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1440. #: FlatCAMObj.py:4740
  1441. msgid "Finished G-Code processing"
  1442. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1443. #: FlatCAMObj.py:4742 FlatCAMObj.py:4903
  1444. msgid "G-Code processing failed with error"
  1445. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1446. #: FlatCAMObj.py:4790 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1447. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1448. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1449. #: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5075
  1450. msgid "Finished G-Code processing..."
  1451. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1452. #: FlatCAMObj.py:4925 FlatCAMObj.py:4931 FlatCAMObj.py:5085
  1453. msgid "CNCjob created"
  1454. msgstr "CNCjob создан"
  1455. #: FlatCAMObj.py:5117 FlatCAMObj.py:5127 camlib.py:3679 camlib.py:3689
  1456. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1457. msgstr ""
  1458. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1459. "плавающей запятой."
  1460. #: FlatCAMObj.py:5201
  1461. msgid "Geometry Scale done."
  1462. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1463. #: FlatCAMObj.py:5218 camlib.py:3783
  1464. msgid ""
  1465. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1466. "the Offset field."
  1467. msgstr ""
  1468. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1469. "поле \"Смещение\"."
  1470. #: FlatCAMObj.py:5272
  1471. msgid "Geometry Offset done."
  1472. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1473. #: FlatCAMObj.py:5301
  1474. msgid ""
  1475. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1476. "y)\n"
  1477. "but now there is only one value, not two."
  1478. msgstr ""
  1479. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1480. "y)\n"
  1481. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1482. #: FlatCAMObj.py:5780
  1483. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1484. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1485. #: FlatCAMObj.py:5786
  1486. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1487. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1488. #: FlatCAMObj.py:5829
  1489. msgid "Plotting..."
  1490. msgstr "Построение..."
  1491. #: FlatCAMObj.py:5853 FlatCAMObj.py:5858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1492. msgid "Export Machine Code ..."
  1493. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1494. #: FlatCAMObj.py:5864 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1495. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1496. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1497. #: FlatCAMObj.py:5882
  1498. msgid "Machine Code file saved to"
  1499. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1500. #: FlatCAMObj.py:5907
  1501. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1502. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1503. #: FlatCAMObj.py:5915
  1504. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1505. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1506. #: FlatCAMObj.py:6027
  1507. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1508. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1509. #: FlatCAMObj.py:6029
  1510. msgid "CNCJob object"
  1511. msgstr "CNCJob object"
  1512. #: FlatCAMObj.py:6081
  1513. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1514. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1515. #: FlatCAMObj.py:6093
  1516. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1517. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1518. #: FlatCAMObj.py:6099
  1519. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1520. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1521. #: FlatCAMObj.py:6136 FlatCAMObj.py:6146
  1522. msgid ""
  1523. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1524. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1525. #: FlatCAMObj.py:6150
  1526. msgid "There is no postprocessor file."
  1527. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1528. #: FlatCAMProcess.py:172
  1529. msgid "processes running."
  1530. msgstr "процессы запущены."
  1531. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1532. msgid "The application will restart."
  1533. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1534. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1535. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1536. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1537. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1538. msgid "Apply Language ..."
  1539. msgstr "Применить язык ..."
  1540. #: ObjectCollection.py:426
  1541. #, python-brace-format
  1542. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1543. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1544. #: ObjectCollection.py:766
  1545. msgid "Cause of error"
  1546. msgstr "Причина ошибки"
  1547. #: camlib.py:223
  1548. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1549. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1550. #: camlib.py:602
  1551. msgid "Pass"
  1552. msgstr "Проходы"
  1553. #: camlib.py:622
  1554. msgid "Get Exteriors"
  1555. msgstr "Перейти к наружнему"
  1556. #: camlib.py:625
  1557. msgid "Get Interiors"
  1558. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1559. #: camlib.py:1547
  1560. msgid "Object was mirrored"
  1561. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1562. #: camlib.py:1550
  1563. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1564. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1565. #: camlib.py:1619
  1566. msgid "Object was rotated"
  1567. msgstr "Объект повернут"
  1568. #: camlib.py:1622
  1569. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1570. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1571. #: camlib.py:1690
  1572. msgid "Object was skewed"
  1573. msgstr "Объект наклонён"
  1574. #: camlib.py:1693
  1575. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1576. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1577. #: camlib.py:2470
  1578. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1579. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  1580. #: camlib.py:2470
  1581. msgid "lines"
  1582. msgstr "линий"
  1583. #: camlib.py:2991 camlib.py:3087
  1584. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1585. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  1586. #: camlib.py:2993 camlib.py:3089
  1587. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1588. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1589. #: camlib.py:3043
  1590. msgid ""
  1591. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1592. "parser errors. Line number"
  1593. msgstr ""
  1594. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  1595. "Номер строки"
  1596. #: camlib.py:3441
  1597. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  1598. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  1599. #: camlib.py:3458
  1600. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1601. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  1602. #: camlib.py:3497
  1603. msgid "Gerber Line"
  1604. msgstr "Строк Gerber"
  1605. #: camlib.py:3497
  1606. msgid "Gerber Line Content"
  1607. msgstr "Содержание строк Gerber"
  1608. #: camlib.py:3499
  1609. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1610. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  1611. #: camlib.py:3747
  1612. msgid "Gerber Scale done."
  1613. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  1614. #: camlib.py:3837
  1615. msgid "Gerber Offset done."
  1616. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  1617. #: camlib.py:3914
  1618. msgid "Gerber Mirror done."
  1619. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  1620. #: camlib.py:3983
  1621. msgid "Gerber Skew done."
  1622. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  1623. #: camlib.py:4044
  1624. msgid "Gerber Rotate done."
  1625. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  1626. #: camlib.py:4331
  1627. msgid "This is GCODE mark"
  1628. msgstr "Это метка GCODE"
  1629. #: camlib.py:4447
  1630. msgid ""
  1631. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1632. "A tool change event: T"
  1633. msgstr ""
  1634. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1635. "Событие изменения инструмента: T"
  1636. #: camlib.py:4450
  1637. msgid ""
  1638. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1639. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1640. "diameters.\n"
  1641. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1642. "diameters to reflect the real diameters."
  1643. msgstr ""
  1644. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  1645. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  1646. "\" диаметров.\n"
  1647. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1648. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1649. #: camlib.py:4905
  1650. #, python-brace-format
  1651. msgid ""
  1652. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1653. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1654. msgstr ""
  1655. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  1656. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1657. #: camlib.py:4988
  1658. msgid ""
  1659. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1660. "a tool associated.\n"
  1661. "Check the resulting GCode."
  1662. msgstr ""
  1663. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  1664. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  1665. "Проверьте полученный GCode."
  1666. #: camlib.py:5662
  1667. msgid "There is no such parameter"
  1668. msgstr "Такого параметра нет"
  1669. #: camlib.py:5734
  1670. msgid ""
  1671. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1672. "material.\n"
  1673. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1674. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1675. "CNC code (Gcode etc)."
  1676. msgstr ""
  1677. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1678. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1679. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1680. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1681. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1682. #: camlib.py:5742 camlib.py:6417 camlib.py:6767
  1683. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1684. msgstr ""
  1685. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1686. #: camlib.py:5794
  1687. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1688. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1689. #: camlib.py:5877
  1690. msgid "Starting G-Code"
  1691. msgstr "Открытие G-Code"
  1692. #: camlib.py:5975 camlib.py:6122 camlib.py:6227 camlib.py:6533 camlib.py:6881
  1693. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1694. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1695. #: camlib.py:6032 camlib.py:6179 camlib.py:6285
  1696. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1697. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1698. #: camlib.py:6038 camlib.py:6185 camlib.py:6291
  1699. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1700. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1701. #: camlib.py:6313
  1702. msgid "Finished G-Code generation..."
  1703. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1704. #: camlib.py:6390
  1705. msgid ""
  1706. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1707. "y) \n"
  1708. "but now there is only one value, not two."
  1709. msgstr ""
  1710. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1711. "y)\n"
  1712. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1713. #: camlib.py:6403 camlib.py:6753
  1714. msgid ""
  1715. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1716. "parameters."
  1717. msgstr ""
  1718. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1719. "сочетание других параметров."
  1720. #: camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1721. msgid ""
  1722. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1723. "material.\n"
  1724. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1725. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1726. "code (Gcode etc)."
  1727. msgstr ""
  1728. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1729. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1730. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1731. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1732. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1733. #: camlib.py:6427 camlib.py:6773
  1734. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1735. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1736. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1737. msgid ""
  1738. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1739. "between cuts.\n"
  1740. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1741. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1742. "code (Gcode etc)."
  1743. msgstr ""
  1744. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1745. "для перемещения между разрезами.\n"
  1746. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1747. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1748. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1749. #: camlib.py:6440 camlib.py:6786
  1750. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1751. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1752. #: camlib.py:6455 camlib.py:6805
  1753. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1754. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1755. #: camlib.py:6516 camlib.py:6867
  1756. msgid "Starting G-Code..."
  1757. msgstr "Открытие G-Code..."
  1758. #: camlib.py:6603 camlib.py:6951
  1759. msgid "Finished G-Code generation"
  1760. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1761. #: camlib.py:6605
  1762. msgid "paths traced"
  1763. msgstr "путей проложено"
  1764. #: camlib.py:6641
  1765. msgid "Expected a Geometry, got"
  1766. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1767. #: camlib.py:6648
  1768. msgid ""
  1769. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1770. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1771. #: camlib.py:6688
  1772. msgid ""
  1773. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1774. "Raise the value (in module) and try again."
  1775. msgstr ""
  1776. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1777. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1778. #: camlib.py:6953
  1779. msgid " paths traced."
  1780. msgstr " путей проложено."
  1781. #: camlib.py:6982
  1782. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1783. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1784. #: camlib.py:7069
  1785. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1786. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1787. #: camlib.py:7071
  1788. msgid "paths traced."
  1789. msgstr "путей проложено."
  1790. #: camlib.py:7544 camlib.py:7822 camlib.py:7925 camlib.py:7972
  1791. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1792. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1799. msgid "Click to place ..."
  1800. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1802. msgid "To add a drill first select a tool"
  1803. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1805. msgid "Done. Drill added."
  1806. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1808. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1809. msgstr ""
  1810. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1811. "инструментов"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1820. msgid "Click on target location ..."
  1821. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1823. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1824. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1828. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1829. msgstr ""
  1830. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1831. "разделителя."
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1833. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1834. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1836. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1837. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1839. msgid "Done. Drill Array added."
  1840. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1842. msgid "To add a slot first select a tool"
  1843. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1848. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1849. msgstr ""
  1850. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1851. "попытку."
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1853. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1854. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1856. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1857. msgstr ""
  1858. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1859. "инструментов"
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1861. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1862. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1865. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1866. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1868. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1869. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1871. msgid "Done. Slot Array added."
  1872. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1874. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1875. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1877. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1878. msgstr ""
  1879. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1880. "изменения размера."
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  1883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  1884. msgid "Cancelled."
  1885. msgstr "Отменено."
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1887. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1888. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1890. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1891. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1894. msgid "Click on reference location ..."
  1895. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1897. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1898. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1900. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1901. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  1903. msgid "Excellon Editor"
  1904. msgstr "Редактор Excellon"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1907. msgid "Name:"
  1908. msgstr "Имя:"
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1912. msgid "Tools Table"
  1913. msgstr "Таблица инструментов"
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1915. msgid ""
  1916. "Tools in this Excellon object\n"
  1917. "when are used for drilling."
  1918. msgstr ""
  1919. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1920. "используемые для сверления."
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1922. msgid "Add/Delete Tool"
  1923. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1925. msgid ""
  1926. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1927. "for this Excellon object."
  1928. msgstr ""
  1929. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1930. "для этого Excellon объекта ."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1932. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1933. msgid "Tool Dia"
  1934. msgstr "Диаметр инструмента"
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  1936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  1937. msgid "Diameter for the new tool"
  1938. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1940. msgid "Add Tool"
  1941. msgstr "Добавить инструмент"
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1943. msgid ""
  1944. "Add a new tool to the tool list\n"
  1945. "with the diameter specified above."
  1946. msgstr ""
  1947. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1948. "с диаметром, указанным выше."
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1950. msgid "Delete Tool"
  1951. msgstr "Удалить инструмент"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1953. msgid ""
  1954. "Delete a tool in the tool list\n"
  1955. "by selecting a row in the tool table."
  1956. msgstr ""
  1957. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1958. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  1960. msgid "Resize Drill(s)"
  1961. msgstr "Изменить размер сверла"
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1963. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1964. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1966. msgid "Resize Dia"
  1967. msgstr "Изменить диаметр"
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1969. msgid "Diameter to resize to."
  1970. msgstr "Диаметр для изменения."
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1972. msgid "Resize"
  1973. msgstr "Изменить"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1975. msgid "Resize drill(s)"
  1976. msgstr "Изменить размер сверла"
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  1978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  1979. msgid "Add Drill Array"
  1980. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1982. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1983. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1985. msgid ""
  1986. "Select the type of drills array to create.\n"
  1987. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1988. msgstr ""
  1989. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1990. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1994. msgid "Linear"
  1995. msgstr "Линейный"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303
  1999. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2000. msgid "Circular"
  2001. msgstr "Круглый"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  2003. msgid "Nr of drills"
  2004. msgstr "Количество отверстий"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  2006. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2007. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  2016. msgid "Direction"
  2017. msgstr "Направление"
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517
  2021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  2022. msgid ""
  2023. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2024. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2025. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2026. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2027. msgstr ""
  2028. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2029. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2030. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2031. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523
  2036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  2037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
  2038. msgid "X"
  2039. msgstr "X"
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  2044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
  2045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  2046. msgid "Y"
  2047. msgstr "Y"
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
  2059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392
  2060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  2061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2523
  2062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2063. msgid "Angle"
  2064. msgstr "Угол"
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2069. msgid "Pitch"
  2070. msgstr "Шаг"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  2074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531
  2075. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2076. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2080. msgid ""
  2081. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2082. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2083. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2084. "Max value is: 360.00 degrees."
  2085. msgstr ""
  2086. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2087. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2088. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2089. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2093. msgid ""
  2094. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2095. "clockwise."
  2096. msgstr ""
  2097. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2098. "CCW = против часовой стрелки."
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  2102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  2103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884
  2104. msgid "CW"
  2105. msgstr "CW"
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  2109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  2110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  2111. msgid "CCW"
  2112. msgstr "CCW"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
  2116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  2117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  2118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  2119. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2120. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2122. msgid "Slot Parameters"
  2123. msgstr "Параметры слота"
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2125. msgid ""
  2126. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2127. "either single or as an part of an array."
  2128. msgstr ""
  2129. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2130. "либо один, либо как часть массива."
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2132. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2133. msgid "Length"
  2134. msgstr "Длина"
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  2136. msgid "Length = The length of the slot."
  2137. msgstr "Длина = длина слота."
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  2139. msgid ""
  2140. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2141. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2142. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2143. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2144. msgstr ""
  2145. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2146. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2147. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2148. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  2150. msgid ""
  2151. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2152. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2153. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2154. "Max value is: 360.00 degrees."
  2155. msgstr ""
  2156. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2157. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2158. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2159. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2161. msgid "Slot Array Parameters"
  2162. msgstr "Параметры массива пазов"
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2164. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2165. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2167. msgid ""
  2168. "Select the type of slot array to create.\n"
  2169. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2170. msgstr ""
  2171. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2172. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2501
  2174. msgid "Nr of slots"
  2175. msgstr "Количество пазов"
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2503
  2177. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2178. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2439
  2180. msgid ""
  2181. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2182. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2183. msgstr ""
  2184. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2185. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2186. "инструмент. "
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3295
  2188. msgid "Added new tool with dia"
  2189. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  2191. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2192. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2515
  2194. msgid "Deleted tool with diameter"
  2195. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2665
  2197. msgid "Done. Tool edit completed."
  2198. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3211
  2200. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2201. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3215
  2203. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2204. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3221
  2206. msgid "Creating Excellon."
  2207. msgstr "Создание Excellon."
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3235
  2209. msgid "Excellon editing finished."
  2210. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3253
  2212. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2213. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
  2215. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2216. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3931
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3941
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654
  2220. msgid "Click on the circular array Center position"
  2221. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2223. msgid "Buffer distance:"
  2224. msgstr "Расстояние буфера:"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2226. msgid "Buffer corner:"
  2227. msgstr "Угол буфера:"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2229. msgid ""
  2230. "There are 3 types of corners:\n"
  2231. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2232. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2233. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2234. "meeting in the corner"
  2235. msgstr ""
  2236. "Есть 3 типа углов:\n"
  2237. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2238. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2239. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2242. msgid "Round"
  2243. msgstr "Круглый"
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2246. msgid "Square"
  2247. msgstr "Квадратный"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2250. msgid "Beveled"
  2251. msgstr "Скошенный"
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2253. msgid "Buffer Interior"
  2254. msgstr "Буфер внутри"
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2256. msgid "Buffer Exterior"
  2257. msgstr "Буфер снаружи"
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2259. msgid "Full Buffer"
  2260. msgstr "Полный буфер"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  2263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  2264. msgid "Buffer Tool"
  2265. msgstr "Буфер"
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  2273. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2274. msgstr ""
  2275. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2276. "Добавьте его и повторите попытку."
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2278. msgid "Text Tool"
  2279. msgstr "Текст"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
  2281. msgid "Tool"
  2282. msgstr "Инструменты"
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614
  2285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3706
  2286. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2287. msgid "Tool dia"
  2288. msgstr "Диаметр инструмента"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3708
  2290. msgid ""
  2291. "Diameter of the tool to\n"
  2292. "be used in the operation."
  2293. msgstr ""
  2294. "Диаметр инструмента\n"
  2295. "используемого в этой операции."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3388
  2297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3737 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2298. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2299. msgid "Overlap Rate"
  2300. msgstr "Частота перекрытия"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3739
  2302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2303. #, python-format
  2304. msgid ""
  2305. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2306. "Example:\n"
  2307. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2308. "\n"
  2309. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2310. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2311. "not painted.\n"
  2312. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2313. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2314. "due of too many paths."
  2315. msgstr ""
  2316. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2317. "инструмента.\n"
  2318. "Пример:\n"
  2319. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2320. "\n"
  2321. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2322. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2323. "не окрашены.\n"
  2324. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2325. "печатной плате.\n"
  2326. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2327. "из-за большого количества путей."
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3409
  2329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  2330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2331. msgid "Margin"
  2332. msgstr "Отступ"
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3760
  2334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2335. msgid ""
  2336. "Distance by which to avoid\n"
  2337. "the edges of the polygon to\n"
  2338. "be painted."
  2339. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418
  2341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2342. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2343. msgid "Method"
  2344. msgstr "Метод"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2346. msgid ""
  2347. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2348. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2349. msgstr ""
  2350. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2351. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  2353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2355. msgid "Standard"
  2356. msgstr "Стандартный"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3428
  2358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2360. msgid "Seed-based"
  2361. msgstr "От центра по кругу"
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  2363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3780 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2364. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2365. msgid "Straight lines"
  2366. msgstr "Прямая линия"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2368. msgid "Connect:"
  2369. msgstr "Подключение:"
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3436
  2371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2372. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2373. msgid ""
  2374. "Draw lines between resulting\n"
  2375. "segments to minimize tool lifts."
  2376. msgstr ""
  2377. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2378. " для минимизации подъёма инструмента."
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2380. msgid "Contour:"
  2381. msgstr "Контур:"
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3446
  2383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3797 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2385. msgid ""
  2386. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2387. "to trim rough edges."
  2388. msgstr ""
  2389. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2390. "для зачистки неровных краёв."
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  2392. msgid "Paint"
  2393. msgstr "Нарисовать"
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
  2395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2396. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:462
  2397. msgid "Paint Tool"
  2398. msgstr "Рисование"
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2400. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2401. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:392
  2403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:590 flatcamTools/ToolCutOut.py:760
  2404. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2405. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2406. msgstr ""
  2407. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2408. "Добавьте его и повторите попытку."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2410. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2411. msgstr ""
  2412. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2413. "его и повторите попытку."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2415. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2416. msgstr ""
  2417. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2418. "и повторите попытку."
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  2423. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2424. msgid "Tools"
  2425. msgstr "Инструменты"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  2430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2431. msgid "Transform Tool"
  2432. msgstr "Трансформация"
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2437. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2438. msgid "Rotate"
  2439. msgstr "Вращение"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2442. msgid "Skew/Shear"
  2443. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
  2447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  2448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2450. msgid "Scale"
  2451. msgstr "Масштаб"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2454. msgid "Mirror (Flip)"
  2455. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4895 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3469
  2460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2461. msgid "Offset"
  2462. msgstr "Смещение"
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  2466. msgid "Editor"
  2467. msgstr "Редактор"
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2470. msgid "Angle:"
  2471. msgstr "Угол:"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139
  2474. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2475. msgid ""
  2476. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2477. "Float number between -360 and 359.\n"
  2478. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2479. "Negative numbers for CCW motion."
  2480. msgstr ""
  2481. "Угол поворота в градусах.\n"
  2482. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2483. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2484. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2487. msgid ""
  2488. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2489. "The point of reference is the middle of\n"
  2490. "the bounding box for all selected shapes."
  2491. msgstr ""
  2492. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2493. "Точка отсчета - середина\n"
  2494. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2497. msgid "Angle X:"
  2498. msgstr "Угол X:"
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4980
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4151
  2503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2504. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2505. msgid ""
  2506. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2507. "Float number between -360 and 359."
  2508. msgstr ""
  2509. "Угол наклона в градусах.\n"
  2510. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2513. msgid "Skew X"
  2514. msgstr "Наклон X"
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2519. msgid ""
  2520. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2521. "The point of reference is the middle of\n"
  2522. "the bounding box for all selected shapes."
  2523. msgstr ""
  2524. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2525. "Точка отсчета - середина\n"
  2526. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4996
  2529. msgid "Angle Y:"
  2530. msgstr "Угол Y:"
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2533. msgid "Skew Y"
  2534. msgstr "Наклон Y"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5035
  2537. msgid "Factor X:"
  2538. msgstr "Коэффициент X:"
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037
  2541. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2542. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2545. msgid "Scale X"
  2546. msgstr "Масштаб Х"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064
  2551. msgid ""
  2552. "Scale the selected shape(s).\n"
  2553. "The point of reference depends on \n"
  2554. "the Scale reference checkbox state."
  2555. msgstr ""
  2556. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2557. "Точка отсчета зависит от\n"
  2558. "состояние флажка Scale Reference."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2561. msgid "Factor Y:"
  2562. msgstr "Коэффициент Y:"
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  2565. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2566. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2569. msgid "Scale Y"
  2570. msgstr "Масштаб Y"
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4186
  2573. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2574. msgid "Link"
  2575. msgstr "Ссылка"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2578. msgid ""
  2579. "Scale the selected shape(s)\n"
  2580. "using the Scale Factor X for both axis."
  2581. msgstr ""
  2582. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2583. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194
  2586. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2587. msgid "Scale Reference"
  2588. msgstr "Эталон масштабирования"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081
  2591. msgid ""
  2592. "Scale the selected shape(s)\n"
  2593. "using the origin reference when checked,\n"
  2594. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2595. "of the selected shapes when unchecked."
  2596. msgstr ""
  2597. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2598. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2599. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2600. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2603. msgid "Value X:"
  2604. msgstr "Значение X:"
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5112
  2607. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2608. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2611. msgid "Offset X"
  2612. msgstr "Смещение Х"
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  2617. msgid ""
  2618. "Offset the selected shape(s).\n"
  2619. "The point of reference is the middle of\n"
  2620. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2621. msgstr ""
  2622. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2623. "Точка отсчета - середина\n"
  2624. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5128
  2627. msgid "Value Y:"
  2628. msgstr "Значение Y:"
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5130
  2631. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2632. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2635. msgid "Offset Y"
  2636. msgstr "Смещение Y"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2639. msgid "Flip on X"
  2640. msgstr "Отразить по X"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5171
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5179
  2645. msgid ""
  2646. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2647. "Does not create a new shape."
  2648. msgstr ""
  2649. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2650. "Не создает новую фугуру."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2653. msgid "Flip on Y"
  2654. msgstr "Отразить по Y"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2657. msgid "Ref Pt"
  2658. msgstr "Точка отсчета"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5188
  2661. msgid ""
  2662. "Flip the selected shape(s)\n"
  2663. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2664. "\n"
  2665. "The point coordinates can be captured by\n"
  2666. "left click on canvas together with pressing\n"
  2667. "SHIFT key. \n"
  2668. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2669. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2670. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2671. msgstr ""
  2672. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2673. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2674. "\n"
  2675. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2676. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2677. "клавиши SHIFT.\n"
  2678. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2679. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2680. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200
  2683. msgid "Point:"
  2684. msgstr "Точка:"
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  2687. msgid ""
  2688. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2689. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2690. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2691. msgstr ""
  2692. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2693. "отражения.\n"
  2694. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2695. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5214 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2698. msgid ""
  2699. "The point coordinates can be captured by\n"
  2700. "left click on canvas together with pressing\n"
  2701. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2702. msgstr ""
  2703. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2704. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2705. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340
  2708. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2709. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586
  2712. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2713. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5589 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2716. msgid "Appying Rotate"
  2717. msgstr "Применение поворота"
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623
  2720. msgid "Done. Rotate completed."
  2721. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2723. msgid "Rotation action was not executed"
  2724. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5644
  2727. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2728. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5647 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2731. msgid "Applying Flip"
  2732. msgstr "Применение отражения"
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5687 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2735. msgid "Flip on the Y axis done"
  2736. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2739. msgid "Flip on the X axis done"
  2740. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2742. msgid "Flip action was not executed"
  2743. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2746. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2747. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2750. msgid "Applying Skew"
  2751. msgstr "Применение наклона"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  2754. msgid "Skew on the X axis done"
  2755. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2758. msgid "Skew on the Y axis done"
  2759. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2761. msgid "Skew action was not executed"
  2762. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2765. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2766. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2769. msgid "Applying Scale"
  2770. msgstr "Применение масштабирования"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2773. msgid "Scale on the X axis done"
  2774. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5832
  2777. msgid "Scale on the Y axis done"
  2778. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2780. msgid "Scale action was not executed"
  2781. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
  2784. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2785. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5853 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2788. msgid "Applying Offset"
  2789. msgstr "Применение смещения"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877
  2792. msgid "Offset on the X axis done"
  2793. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  2796. msgid "Offset on the Y axis done"
  2797. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2799. msgid "Offset action was not executed"
  2800. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889
  2803. msgid "Rotate ..."
  2804. msgstr "Поворот ..."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2811. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2812. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  2815. msgid "Geometry shape rotate done"
  2816. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2819. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2820. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2823. msgid "Offset on X axis ..."
  2824. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5928
  2829. msgid "Enter a distance Value"
  2830. msgstr "Введите значение расстояния"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918
  2833. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2834. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5922
  2837. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2838. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5927
  2841. msgid "Offset on Y axis ..."
  2842. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5937
  2845. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2846. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2848. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2849. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2852. msgid "Skew on X axis ..."
  2853. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954
  2856. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2857. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2859. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2860. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5961
  2863. msgid "Skew on Y axis ..."
  2864. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971
  2867. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2868. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2870. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2871. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2876. msgid "Click on Center point ..."
  2877. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2880. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2881. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2883. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2884. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2887. msgid "Click on Start point ..."
  2888. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2891. msgid "Click on Point3 ..."
  2892. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2895. msgid "Click on Stop point ..."
  2896. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2899. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2900. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2903. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2904. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2907. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2908. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2910. #, python-format
  2911. msgid "Direction: %s"
  2912. msgstr "Направление: %s"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2915. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2916. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2919. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2920. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2923. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2924. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2926. msgid "Done. Arc completed."
  2927. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2931. msgid "Click on 1st corner ..."
  2932. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2934. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2935. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2937. msgid "Done. Rectangle completed."
  2938. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2940. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2941. msgstr ""
  2942. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2943. "завершения ..."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2945. msgid "Done. Polygon completed."
  2946. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2951. msgid "Backtracked one point ..."
  2952. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2954. msgid "Done. Path completed."
  2955. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2957. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2958. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  2961. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2962. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2964. msgid " Click on destination point ..."
  2965. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  2967. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2968. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  2970. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2971. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  2973. msgid ""
  2974. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2975. "Error"
  2976. msgstr ""
  2977. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2978. "полужирный курсив. Ошибка"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  2980. msgid "No text to add."
  2981. msgstr "Нет текста для добавления."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2983. msgid " Done. Adding Text completed."
  2984. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  2986. msgid "Create buffer geometry ..."
  2987. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  2991. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2992. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4752
  2995. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2996. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  2998. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2999. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3001. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3002. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3005. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3006. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3011. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3012. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3015. msgid "Click to erase ..."
  3016. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3019. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3020. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3022. msgid "Create Paint geometry ..."
  3023. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3026. msgid "Shape transformations ..."
  3027. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3570
  3029. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3030. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3572
  3032. msgid "with diameter"
  3033. msgstr "с диаметром"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3965
  3035. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3036. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3007
  3038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3073
  3039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
  3040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  3041. msgid "Click on target point."
  3042. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4215
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  3045. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3046. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4445
  3049. msgid ""
  3050. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3051. "'inside' shape"
  3052. msgstr ""
  3053. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3054. "для создания \"внутри\" формы"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4402
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4454
  3058. msgid "Nothing selected for buffering."
  3059. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4351
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4407
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  3063. msgid "Invalid distance for buffering."
  3064. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4375
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
  3067. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3068. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4386
  3070. msgid "Full buffer geometry created."
  3071. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4393
  3073. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3074. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4427
  3076. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3077. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  3079. msgid "Interior buffer geometry created."
  3080. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
  3082. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3083. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
  3085. msgid "Nothing selected for painting."
  3086. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4562
  3088. msgid "Invalid value for"
  3089. msgstr "Недопустимые значения для"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3091. #, python-format
  3092. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3093. msgstr ""
  3094. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4627
  3096. msgid ""
  3097. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3098. "different method of Paint"
  3099. msgstr ""
  3100. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3101. "способ рисования"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4641
  3103. msgid "Paint done."
  3104. msgstr "Окраска завершена."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3106. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3107. msgstr ""
  3108. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3111. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3112. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3115. msgid ""
  3116. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3117. msgstr ""
  3118. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3120. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3121. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3123. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3124. msgstr ""
  3125. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3126. "отверстий"
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3128. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3129. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3131. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3132. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3134. msgid "Done. Pad Array added."
  3135. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3137. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3138. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3140. msgid "Failed. Nothing selected."
  3141. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3143. msgid ""
  3144. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3145. msgstr ""
  3146. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3147. "одному отверстию."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3149. msgid "Done. Poligonize completed."
  3150. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3154. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3155. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3157. msgid "Click on 1st point ..."
  3158. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3161. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3162. msgstr ""
  3163. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3164. "завершения ..."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3167. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3168. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3171. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3172. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3175. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3176. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3179. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3180. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3184. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3185. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3188. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3189. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3192. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3193. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3196. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3197. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3200. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3201. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3203. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3204. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3206. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3207. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3209. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3210. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3212. msgid "Nothing selected to move"
  3213. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3215. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3216. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3218. msgid "Done. Apertures copied."
  3219. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  3221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429
  3222. msgid "Gerber Editor"
  3223. msgstr "Редактор Gerber"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3225. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3226. msgid "Apertures"
  3227. msgstr "Oтверстие"
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3229. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3230. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3233. msgid "Code"
  3234. msgstr "Код"
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3238. msgid "Type"
  3239. msgstr "Тип"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3242. msgid "Size"
  3243. msgstr "Размер"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3246. msgid "Dim"
  3247. msgstr "Диаметр"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3249. msgid "Index"
  3250. msgstr "Индекс"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3253. msgid "Aperture Code"
  3254. msgstr "Код отверстия"
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3256. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3257. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3259. msgid "Aperture Size:"
  3260. msgstr "Размер отверстия:"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3262. msgid ""
  3263. "Aperture Dimensions:\n"
  3264. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3265. " - (dia, nVertices) for P type"
  3266. msgstr ""
  3267. "Размеры отверстия:\n"
  3268. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3269. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1458
  3271. msgid "Code for the new aperture"
  3272. msgstr "Код для нового отверстия"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3274. msgid "Aperture Size"
  3275. msgstr "Размер отверстия"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3277. msgid ""
  3278. "Size for the new aperture.\n"
  3279. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3280. "this value is automatically\n"
  3281. "calculated as:\n"
  3282. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3283. msgstr ""
  3284. "Размер нового отверстия.\n"
  3285. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3286. "это значение автоматически\n"
  3287. "рассчитывается как:\n"
  3288. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3290. msgid "Aperture Type"
  3291. msgstr "Тип отверстия"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3293. msgid ""
  3294. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3295. "C = circular\n"
  3296. "R = rectangular\n"
  3297. "O = oblong"
  3298. msgstr ""
  3299. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3300. "C = круговое\n"
  3301. "R = прямоугольное\n"
  3302. "O = продолговатое"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3304. msgid "Aperture Dim"
  3305. msgstr "Размер нового отверстия"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3307. msgid ""
  3308. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3309. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3310. "The format is (width, height)"
  3311. msgstr ""
  3312. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3313. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3314. "Формат (ширина, высота)"
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3316. msgid "Add/Delete Aperture"
  3317. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3319. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3320. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3322. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3323. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3325. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3326. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3328. msgid "Buffer Aperture"
  3329. msgstr "Буфер отверстия"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3331. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3332. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3334. msgid "Buffer distance"
  3335. msgstr "Расстояние буфера"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3337. msgid "Buffer corner"
  3338. msgstr "Угол буфера"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3340. msgid ""
  3341. "There are 3 types of corners:\n"
  3342. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3343. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3344. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3345. "meeting in the corner"
  3346. msgstr ""
  3347. "Существует 3 типа углов:\n"
  3348. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3349. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3350. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3351. "встречающиеся в углу"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  3354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  3355. msgid "Buffer"
  3356. msgstr "Буфер"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3358. msgid "Scale Aperture"
  3359. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3361. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3362. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  3364. msgid "Scale factor"
  3365. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3367. msgid ""
  3368. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3369. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3370. msgstr ""
  3371. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3372. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3374. msgid "Mark polygon areas"
  3375. msgstr "Пометить полигональные области"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3377. msgid "Mark the polygon areas."
  3378. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3380. msgid "Area UPPER threshold"
  3381. msgstr "Верхней части порога"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3383. msgid ""
  3384. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3385. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3386. msgstr ""
  3387. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3388. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3390. msgid "Area LOWER threshold"
  3391. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3393. msgid ""
  3394. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3395. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3396. msgstr ""
  3397. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3398. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3400. msgid "Go"
  3401. msgstr "Выполнить"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  3404. msgid "Add Pad Array"
  3405. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3407. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3408. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3410. msgid ""
  3411. "Select the type of pads array to create.\n"
  3412. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3413. msgstr ""
  3414. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3415. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  3417. msgid "Nr of pads"
  3418. msgstr "Количество площадок"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  3420. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3421. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3168
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3424. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3425. msgstr ""
  3426. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3427. "Добавьте его и повторите попытку."
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3208
  3429. msgid ""
  3430. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3431. "(width, height) and retry."
  3432. msgstr ""
  3433. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3434. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3221
  3436. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3437. msgstr ""
  3438. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3439. "Добавьте его и повторите попытку."
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3232
  3441. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3442. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  3444. msgid "Added new aperture with code"
  3445. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3269
  3447. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3448. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  3450. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3451. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  3453. msgid "Deleted aperture with code"
  3454. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3813
  3456. msgid "Adding geometry for aperture"
  3457. msgstr "Добавление геометрии для отверстия"
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3996
  3459. msgid ""
  3460. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3461. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006
  3463. msgid "Creating Gerber."
  3464. msgstr "Создание Gerber."
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  3466. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3467. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032
  3469. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3470. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4583
  3472. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3473. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4592
  3475. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3476. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3478. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3479. msgstr ""
  3480. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3481. "повторите попытку."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748
  3483. msgid "Failed."
  3484. msgstr "Неудачно."
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4767
  3486. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3487. msgstr ""
  3488. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3489. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3491. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3492. msgstr ""
  3493. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3494. "повторите попытку."
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3496. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3497. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  3499. msgid "Polygon areas marked."
  3500. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856
  3502. msgid "There are no polygons to mark area."
  3503. msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5627
  3505. msgid "Rotation action was not executed."
  3506. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5766
  3508. msgid "Skew action was not executed."
  3509. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  3511. msgid "Scale action was not executed."
  3512. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  3514. msgid "Offset action was not executed."
  3515. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3517. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3518. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5958
  3520. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3521. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5975
  3523. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3524. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:47
  3526. msgid "&File"
  3527. msgstr "&Файл"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3529. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3530. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  3532. msgid "Will create a new, blank project"
  3533. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3535. msgid "&New"
  3536. msgstr "&Создать"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3538. msgid "Geometry\tN"
  3539. msgstr "Geometry\tN"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3541. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3542. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3544. msgid "Gerber\tB"
  3545. msgstr "Gerber\tB"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3547. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3548. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3550. msgid "Excellon\tL"
  3551. msgstr "Excellon\tL"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3553. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3554. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  3556. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3557. msgid "Open"
  3558. msgstr "Открыть"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3560. msgid "Open &Project ..."
  3561. msgstr "Открыть &проект..."
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  3563. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3564. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  3566. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3567. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  3569. msgid "Open G-&Code ..."
  3570. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3572. msgid "Open Config ..."
  3573. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3575. msgid "Recent projects"
  3576. msgstr "Недавние проекты"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3578. msgid "Recent files"
  3579. msgstr "Открыть недавние"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  3581. msgid "Scripting"
  3582. msgstr "Сценарии"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  3585. msgid "New Script ..."
  3586. msgstr "Новый сценарий ..."
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  3589. msgid "Open Script ..."
  3590. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  3593. msgid "Run Script ..."
  3594. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  3596. msgid ""
  3597. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3598. "enabling the automation of certain\n"
  3599. "functions of FlatCAM."
  3600. msgstr ""
  3601. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3602. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3603. "функций FlatCAM."
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3605. msgid "Import"
  3606. msgstr "Импорт"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  3608. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3609. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3611. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3612. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3614. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3615. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  3617. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3618. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3620. msgid "Export"
  3621. msgstr "Экспорт"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3623. msgid "Export &SVG ..."
  3624. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3626. msgid "Export DXF ..."
  3627. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3629. msgid "Export &PNG ..."
  3630. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3632. msgid ""
  3633. "Will export an image in PNG format,\n"
  3634. "the saved image will contain the visual \n"
  3635. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3636. msgstr ""
  3637. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3638. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3639. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
  3641. msgid "Export &Excellon ..."
  3642. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3644. msgid ""
  3645. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3646. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3647. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3648. msgstr ""
  3649. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3650. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3651. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  3653. msgid "Export &Gerber ..."
  3654. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
  3656. msgid ""
  3657. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3658. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3659. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3660. msgstr ""
  3661. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3662. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3663. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3665. msgid "Backup"
  3666. msgstr "Резервное копирование"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3668. msgid "Import Preferences from file ..."
  3669. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3671. msgid "Export Preferences to file ..."
  3672. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  3674. msgid "Save"
  3675. msgstr "Сохранить"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3677. msgid "&Save Project ..."
  3678. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3680. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3681. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3683. msgid "Save Project C&opy ..."
  3684. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3686. msgid "E&xit"
  3687. msgstr "В&ыход"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  3689. msgid "&Edit"
  3690. msgstr "&Правка"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3692. msgid "Edit Object\tE"
  3693. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3695. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3696. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3698. msgid "Conversion"
  3699. msgstr "Конвертация"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3701. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3702. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3704. msgid ""
  3705. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3706. "- Gerber\n"
  3707. "- Excellon\n"
  3708. "- Geometry\n"
  3709. "into a new combo Geometry object."
  3710. msgstr ""
  3711. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3712. "- Gerber\n"
  3713. "- Excellon\n"
  3714. "- Geometry\n"
  3715. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3717. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3718. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3720. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3721. msgstr ""
  3722. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3723. "Excellon."
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3725. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3726. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3728. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3729. msgstr ""
  3730. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3732. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3733. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3735. msgid ""
  3736. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3737. "to a multi_geometry type."
  3738. msgstr ""
  3739. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3740. "в multi_geometry.."
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3742. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3743. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  3745. msgid ""
  3746. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3747. "to a single_geometry type."
  3748. msgstr ""
  3749. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3750. "в single_geometry.."
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3752. msgid "Convert Any to Geo"
  3753. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3755. msgid "Convert Any to Gerber"
  3756. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3758. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3759. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3761. msgid "&Delete\tDEL"
  3762. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3764. msgid "Se&t Origin\tO"
  3765. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3767. msgid "Jump to Location\tJ"
  3768. msgstr "Перейти к\tJ"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3770. msgid "Toggle Units\tQ"
  3771. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  3773. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3774. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3776. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3777. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
  3779. msgid "&Options"
  3780. msgstr "&Опции"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3782. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3783. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3785. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3786. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  3788. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3789. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3791. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3792. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3794. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3795. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3797. msgid "View source\tALT+S"
  3798. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3800. msgid "&View"
  3801. msgstr "&Вид"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3803. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3804. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3806. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3807. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3809. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3810. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3812. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3813. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3815. msgid "&Zoom In\t="
  3816. msgstr "&Увеличить\t="
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3818. msgid "&Zoom Out\t-"
  3819. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3821. msgid "Redraw All\tF5"
  3822. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3824. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3825. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3827. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3828. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3830. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3831. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3833. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3834. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3836. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3837. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3839. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3840. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3842. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3843. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3845. msgid "&Tool"
  3846. msgstr "&Инструменты"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3848. msgid "&Command Line\tS"
  3849. msgstr "&Командная строка\tS"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3851. msgid "&Help"
  3852. msgstr "&Помощь"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3854. msgid "Online Help\tF1"
  3855. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3857. msgid "FlatCAM.org"
  3858. msgstr "FlatCAM.org"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  3860. msgid "Report a bug"
  3861. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3863. msgid "Excellon Specification"
  3864. msgstr "Спецификация Excellon"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3866. msgid "Gerber Specification"
  3867. msgstr "Спецификация Gerber"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3869. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3870. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3872. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3873. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3875. msgid "Add Circle\tO"
  3876. msgstr "Добавить круг\tO"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3878. msgid "Add Arc\tA"
  3879. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3881. msgid "Add Rectangle\tR"
  3882. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3884. msgid "Add Polygon\tN"
  3885. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3887. msgid "Add Path\tP"
  3888. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  3890. msgid "Add Text\tT"
  3891. msgstr "Добавить текст\tT"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3893. msgid "Polygon Union\tU"
  3894. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3896. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3897. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3899. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3900. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3902. msgid "Cut Path\tX"
  3903. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3905. msgid "Copy Geom\tC"
  3906. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3908. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3909. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  3911. msgid "Move\tM"
  3912. msgstr "Переместить\tM"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3914. msgid "Buffer Tool\tB"
  3915. msgstr "Буфер\tB"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  3917. msgid "Paint Tool\tI"
  3918. msgstr "Рисование\tI"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3920. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3921. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3923. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3924. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  3926. msgid ">Excellon Editor<"
  3927. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3929. msgid "Add Drill Array\tA"
  3930. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3932. msgid "Add Drill\tD"
  3933. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  3935. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3936. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3938. msgid "Add Slot\tW"
  3939. msgstr "Добавить паз\tW"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3941. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3942. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3944. msgid "Copy\tC"
  3945. msgstr "Копировать\tC"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  3947. msgid "Delete\tDEL"
  3948. msgstr "Удалить\tDEL"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3950. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3951. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3953. msgid ">Gerber Editor<"
  3954. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3956. msgid "Add Pad\tP"
  3957. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3959. msgid "Add Pad Array\tA"
  3960. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3962. msgid "Add Track\tT"
  3963. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3965. msgid "Add Region\tN"
  3966. msgstr "Добавить регион\tN"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3968. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3969. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3971. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3972. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3974. msgid "Add Disc\tD"
  3975. msgstr "Добавить диск\tD"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  3977. msgid "Buffer\tB"
  3978. msgstr "Буфер\tB"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3980. msgid "Scale\tS"
  3981. msgstr "Масштабировать\tS"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3983. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3984. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3986. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3987. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3989. msgid "Transform\tALT+R"
  3990. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3992. msgid "Enable Plot"
  3993. msgstr "Включить участок"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3995. msgid "Disable Plot"
  3996. msgstr "Отключить участок"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  3998. msgid "Generate CNC"
  3999. msgstr "Создать CNC"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4001. msgid "View Source"
  4002. msgstr "Просмотреть код"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  4004. msgid "Edit"
  4005. msgstr "Правка"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  4007. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4008. msgid "Properties"
  4009. msgstr "Свойства"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4011. msgid "File Toolbar"
  4012. msgstr "Панель файлов"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4014. msgid "Edit Toolbar"
  4015. msgstr "Панель редактирования"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4017. msgid "View Toolbar"
  4018. msgstr "Панель просмотра"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4020. msgid "Shell Toolbar"
  4021. msgstr "Панель командной строки"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4023. msgid "Tools Toolbar"
  4024. msgstr "Панель инструментов"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4026. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4027. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4029. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4030. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4032. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4033. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4035. msgid "Grid Toolbar"
  4036. msgstr "Панель сетки координат"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4038. msgid "Open project"
  4039. msgstr "Открыть проект"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4041. msgid "Save project"
  4042. msgstr "Сохранить проект"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4044. msgid "New Blank Geometry"
  4045. msgstr "Создать Geometry"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  4047. msgid "New Blank Gerber"
  4048. msgstr "Создать Gerber"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4050. msgid "New Blank Excellon"
  4051. msgstr "Создать Excellon"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4053. msgid "Save Object and close the Editor"
  4054. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4056. msgid "&Delete"
  4057. msgstr "&Удалить"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4059. msgid "&Replot"
  4060. msgstr "&Перерисовать объект"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4062. msgid "&Clear plot"
  4063. msgstr "&Отключить все участки"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4066. msgid "Zoom In"
  4067. msgstr "Увеличить"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4070. msgid "Zoom Out"
  4071. msgstr "Уменьшить"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4074. msgid "Zoom Fit"
  4075. msgstr "Вернуть масштаб"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4077. msgid "&Command Line"
  4078. msgstr "&Командная строка"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4080. msgid "2Sided Tool"
  4081. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4083. msgid "&Cutout Tool"
  4084. msgstr "&Обрезка платы"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:546
  4087. msgid "NCC Tool"
  4088. msgstr "Очистка меди"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4090. msgid "Panel Tool"
  4091. msgstr "Панелизация"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4093. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4094. msgid "Film Tool"
  4095. msgstr "Плёнка"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4097. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4098. msgid "SolderPaste Tool"
  4099. msgstr "Паяльная паста"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4101. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4102. msgid "Substract Tool"
  4103. msgstr "Вычитатель"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4106. msgid "Calculators Tool"
  4107. msgstr "Калькулятор"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4111. msgid "Select"
  4112. msgstr "Выбрать"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4114. msgid "Add Drill Hole"
  4115. msgstr "Добавить отверстие"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4117. msgid "Add Drill Hole Array"
  4118. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4121. msgid "Add Slot"
  4122. msgstr "Добавить паз"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4125. msgid "Add Slot Array"
  4126. msgstr "Добавить массив пазов"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4129. msgid "Resize Drill"
  4130. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4132. msgid "Copy Drill"
  4133. msgstr "Копировать отверстие"
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4135. msgid "Delete Drill"
  4136. msgstr "Удалить отверстие"
  4137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4138. msgid "Move Drill"
  4139. msgstr "Переместить отверстие"
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4141. msgid "Add Circle"
  4142. msgstr "Добавить круг"
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4144. msgid "Add Arc"
  4145. msgstr "Добавить дугу"
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4147. msgid "Add Rectangle"
  4148. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4150. msgid "Add Path"
  4151. msgstr "Добавить дорожку"
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4153. msgid "Add Polygon"
  4154. msgstr "Добавить полигон"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4156. msgid "Add Text"
  4157. msgstr "Добавить текст"
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4159. msgid "Add Buffer"
  4160. msgstr "Добавить буфер"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4162. msgid "Paint Shape"
  4163. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4167. msgid "Eraser"
  4168. msgstr "Ластик"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4170. msgid "Polygon Union"
  4171. msgstr "Сращение полигонов"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4173. msgid "Polygon Intersection"
  4174. msgstr "Пересечение полигонов"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4176. msgid "Polygon Subtraction"
  4177. msgstr "Вычитание полигонов"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4179. msgid "Cut Path"
  4180. msgstr "Вырезать путь"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  4182. msgid "Copy Shape(s)"
  4183. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4185. msgid "Delete Shape '-'"
  4186. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4190. msgid "Transformations"
  4191. msgstr "Трансформация"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  4193. msgid "Move Objects "
  4194. msgstr "Переместить объект "
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4197. msgid "Add Pad"
  4198. msgstr "Добавить площадку"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4201. msgid "Add Track"
  4202. msgstr "Добавить маршрут"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4205. msgid "Add Region"
  4206. msgstr "Добавить регион"
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4209. msgid "Poligonize"
  4210. msgstr "Полигонизация"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4213. msgid "SemiDisc"
  4214. msgstr "Полукруг"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4217. msgid "Disc"
  4218. msgstr "Диск"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4221. msgid "Mark Area"
  4222. msgstr "Обозначить области"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4226. msgid "Move"
  4227. msgstr "Переместить"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4229. msgid "Snap to grid"
  4230. msgstr "Привязка к сетке"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4232. msgid "Grid X snapping distance"
  4233. msgstr "Размер сетки по X"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  4235. msgid "Grid Y snapping distance"
  4236. msgstr "Размер сетки по Y"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4238. msgid ""
  4239. "When active, value on Grid_X\n"
  4240. "is copied to the Grid_Y value."
  4241. msgstr ""
  4242. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4243. "копируется в значение Grid_Y."
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4245. msgid "Snap to corner"
  4246. msgstr "Привязка к углу"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4249. msgid "Max. magnet distance"
  4250. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4252. msgid "Project"
  4253. msgstr "Проект"
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
  4255. msgid "Selected"
  4256. msgstr "Выбранное"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  4258. msgid "Plot Area"
  4259. msgstr "Рабочая область"
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  4261. msgid "General"
  4262. msgstr "Основные"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4264. msgid "APP. DEFAULTS"
  4265. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4267. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4268. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4270. msgid "GERBER"
  4271. msgstr "GERBER"
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4273. msgid "EXCELLON"
  4274. msgstr "EXCELLON"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4276. msgid "GEOMETRY"
  4277. msgstr "GEOMETRY"
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4279. msgid "CNC-JOB"
  4280. msgstr "CNC-JOB"
  4281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4282. msgid "TOOLS"
  4283. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4285. msgid "UTILITIES"
  4286. msgstr "УТИЛИТЫ"
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4288. msgid "Import Preferences"
  4289. msgstr "Импорт настроек"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
  4291. msgid ""
  4292. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4293. "previously saved on HDD.\n"
  4294. "\n"
  4295. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4296. "on the first start. Do not delete that file."
  4297. msgstr ""
  4298. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4299. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4300. "\n"
  4301. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4302. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4304. msgid "Export Preferences"
  4305. msgstr "Экспорт настроек"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4307. msgid ""
  4308. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4309. "that is saved on HDD."
  4310. msgstr ""
  4311. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4312. "который сохраняется на жестком диске."
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
  4314. msgid "Open Pref Folder"
  4315. msgstr "Открыть папку настроек"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  4317. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4318. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005
  4320. msgid ""
  4321. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4322. "which is the file storing the working default preferences."
  4323. msgstr ""
  4324. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4325. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4327. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4328. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4330. msgid "Switch to Project Tab"
  4331. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4333. msgid "Switch to Selected Tab"
  4334. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4336. msgid "Switch to Tool Tab"
  4337. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4339. msgid "New Gerber"
  4340. msgstr "Создать Gerber"
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4342. msgid "Edit Object (if selected)"
  4343. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4345. msgid "Jump to Coordinates"
  4346. msgstr "Перейти к координатам"
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4348. msgid "New Excellon"
  4349. msgstr "Создать Excellon"
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4351. msgid "Move Obj"
  4352. msgstr "Переместить объект"
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4354. msgid "New Geometry"
  4355. msgstr "Создать Geometry"
  4356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4357. msgid "Set Origin"
  4358. msgstr "Указать начало координат"
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4360. msgid "Change Units"
  4361. msgstr "Единицы измерения"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4363. msgid "Open Properties Tool"
  4364. msgstr "Свойства"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4366. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4367. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4369. msgid "Shell Toggle"
  4370. msgstr "Панель командной строки"
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4372. msgid ""
  4373. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4374. msgstr ""
  4375. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4376. "инструменте рисования)"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4378. msgid "Flip on X_axis"
  4379. msgstr "Отразить по оси X"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4381. msgid "Flip on Y_axis"
  4382. msgstr "Отразить по оси Y"
  4383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4384. msgid "Select All"
  4385. msgstr "Выбрать все"
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4387. msgid "Copy Obj"
  4388. msgstr "Копировать объекты"
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4390. msgid "Open Excellon File"
  4391. msgstr "Открыть Excellon"
  4392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4393. msgid "Open Gerber File"
  4394. msgstr "Открыть Gerber"
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4396. msgid "New Project"
  4397. msgstr "Новый проект"
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4399. msgid "Measurement Tool"
  4400. msgstr "Измеритель"
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4402. msgid "Save Project As"
  4403. msgstr "Сохранить проект как"
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4405. msgid "Toggle Plot Area"
  4406. msgstr "Переключить рабочую область"
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4408. msgid "Copy Obj_Name"
  4409. msgstr "Копировать имя объекта"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4411. msgid "Toggle Code Editor"
  4412. msgstr "Переключить редактор кода"
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4414. msgid "Toggle the axis"
  4415. msgstr "Переключить ось"
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4417. msgid "Open Preferences Window"
  4418. msgstr "Открыть окно настроек"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4420. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4421. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4423. msgid "Run a Script"
  4424. msgstr "Запустить сценарий"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4426. msgid "Toggle the workspace"
  4427. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4429. msgid "Skew on X axis"
  4430. msgstr "Наклон по оси X"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4432. msgid "Skew on Y axis"
  4433. msgstr "Наклон по оси Y"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4435. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4436. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4438. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4439. msgstr "Паяльная паста"
  4440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4441. msgid "Film PCB Tool"
  4442. msgstr "Плёнка"
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4444. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4445. msgstr "Очистка от меди"
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4447. msgid "Paint Area Tool"
  4448. msgstr "Инструмент рисования"
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4450. msgid "PDF Import Tool"
  4451. msgstr "Импорт PDF"
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4453. msgid "Transformations Tool"
  4454. msgstr "Трансформация"
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4456. msgid "View File Source"
  4457. msgstr "Просмотреть код"
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4459. msgid "Cutout PCB Tool"
  4460. msgstr "Обрезка платы"
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4462. msgid "Enable all Plots"
  4463. msgstr "Включить все участки"
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4465. msgid "Disable all Plots"
  4466. msgstr "Отключить все участки"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4468. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4469. msgstr "Отключить не выбранные"
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4471. msgid "Toggle Full Screen"
  4472. msgstr "Во весь экран"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4474. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4475. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4477. msgid "Open Online Manual"
  4478. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4480. msgid "Open Online Tutorials"
  4481. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4483. msgid "Refresh Plots"
  4484. msgstr "Обновить участки"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4486. msgid "Delete Object"
  4487. msgstr "Удалить объект"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4489. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4490. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4492. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4493. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4495. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4496. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4498. msgid "Deselects all objects"
  4499. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  4501. msgid "Editor Shortcut list"
  4502. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4504. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4505. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4507. msgid "Draw an Arc"
  4508. msgstr "Нарисовать дугу"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4510. msgid "Copy Geo Item"
  4511. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4513. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4514. msgstr ""
  4515. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4516. "стрелке или против"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4518. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4519. msgstr "Пересечение полигонов"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4521. msgid "Geo Paint Tool"
  4522. msgstr "Рисование"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4525. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4526. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4528. msgid "Toggle Corner Snap"
  4529. msgstr "Привязка к углу"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4531. msgid "Move Geo Item"
  4532. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4534. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4535. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4537. msgid "Draw a Polygon"
  4538. msgstr "Полигон"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4540. msgid "Draw a Circle"
  4541. msgstr "Круг"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4543. msgid "Draw a Path"
  4544. msgstr "Нарисовать линию"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4546. msgid "Draw Rectangle"
  4547. msgstr "Прямоугольник"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4549. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4550. msgstr "Вычитание полигонов"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4552. msgid "Add Text Tool"
  4553. msgstr "Текст"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4555. msgid "Polygon Union Tool"
  4556. msgstr "Сращение полигонов"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4558. msgid "Flip shape on X axis"
  4559. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4561. msgid "Flip shape on Y axis"
  4562. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4564. msgid "Skew shape on X axis"
  4565. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4567. msgid "Skew shape on Y axis"
  4568. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4570. msgid "Editor Transformation Tool"
  4571. msgstr "Трансформация"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4573. msgid "Offset shape on X axis"
  4574. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4576. msgid "Offset shape on Y axis"
  4577. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4580. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4581. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4583. msgid "Polygon Cut Tool"
  4584. msgstr "Вычитание полигонов"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4586. msgid "Rotate Geometry"
  4587. msgstr "Повернуть геометрию"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4589. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4590. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4593. msgid "Abort and return to Select"
  4594. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4596. msgid "Delete Shape"
  4597. msgstr "Удалить фигуру"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4599. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4600. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4602. msgid "Copy Drill(s)"
  4603. msgstr "Копировать отверстие"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  4605. msgid "Add Drill"
  4606. msgstr "Добавить сверло"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4608. msgid "Move Drill(s)"
  4609. msgstr "Переместить отверстие"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4611. msgid "Add a new Tool"
  4612. msgstr "Добавить инструмент"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4614. msgid "Delete Drill(s)"
  4615. msgstr "Удалить отверстие"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4617. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4618. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4620. msgid "GERBER EDITOR"
  4621. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4623. msgid "Add Disc"
  4624. msgstr "Добавить круг"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4626. msgid "Add SemiDisc"
  4627. msgstr "Добавить полукруг"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4629. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4630. msgstr ""
  4631. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4633. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4634. msgstr ""
  4635. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4637. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4638. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4640. msgid "Eraser Tool"
  4641. msgstr "Ластик"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  4643. msgid "Mark Area Tool"
  4644. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4646. msgid "Poligonize Tool"
  4647. msgstr "Полигонизация"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4649. msgid "Transformation Tool"
  4650. msgstr "Трансформация"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4652. msgid "Toggle Visibility"
  4653. msgstr "Переключить видимость"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4655. msgid "Toggle Panel"
  4656. msgstr "Переключить бок. панель"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4658. msgid "New"
  4659. msgstr "Создать"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4661. msgid "Geometry"
  4662. msgstr "Geometry"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4664. msgid "Excellon"
  4665. msgstr "Excellon"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4667. msgid "Grids"
  4668. msgstr "Сетка"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4670. msgid "View"
  4671. msgstr "Вид"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4673. msgid "Clear Plot"
  4674. msgstr "Отключить все участки"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4676. msgid "Replot"
  4677. msgstr "Перерисовать"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  4679. msgid "Geo Editor"
  4680. msgstr "Редактор Geo"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4682. msgid "Path"
  4683. msgstr "Дорожка"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4685. msgid "Rectangle"
  4686. msgstr "Прямоугольник"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4688. msgid "Circle"
  4689. msgstr "Круг"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4691. msgid "Polygon"
  4692. msgstr "Полигон"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  4694. msgid "Arc"
  4695. msgstr "Дуга"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  4697. msgid "Text"
  4698. msgstr "Tекст"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  4700. msgid "Union"
  4701. msgstr "Объединение"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4703. msgid "Intersection"
  4704. msgstr "Пересечение"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4706. msgid "Substraction"
  4707. msgstr "Вычитание"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  4710. msgid "Cut"
  4711. msgstr "Вырезы"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4713. msgid "Pad"
  4714. msgstr "Площадка"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4716. msgid "Pad Array"
  4717. msgstr "Массив площадок"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4719. msgid "Track"
  4720. msgstr "Трек"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  4722. msgid "Region"
  4723. msgstr "Регион"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4725. msgid "Exc Editor"
  4726. msgstr "Редактор Excellon"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4728. msgid "Print Preview"
  4729. msgstr "Предпросмотр печати"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4731. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4732. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4734. msgid "Print Code"
  4735. msgstr "Печать кода"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4737. msgid "Open a OS standard Print window."
  4738. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  4740. msgid "Find in Code"
  4741. msgstr "Найти в коде"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4743. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4744. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  4746. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4747. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4749. msgid "Replace With"
  4750. msgstr "Заменить"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4752. msgid ""
  4753. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4754. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  4756. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4757. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2992 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817
  4760. msgid "All"
  4761. msgstr "Все"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4763. msgid ""
  4764. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4765. "with the text in the 'Replace' box.."
  4766. msgstr ""
  4767. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4768. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  4770. msgid "Open Code"
  4771. msgstr "Открыть файл"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4773. msgid "Will open a text file in the editor."
  4774. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4776. msgid "Save Code"
  4777. msgstr "Сохранить код"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  4779. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4780. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4782. msgid "Run Code"
  4783. msgstr "Выполнить код"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4785. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4786. msgstr ""
  4787. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4789. msgid ""
  4790. "Relative neasurement.\n"
  4791. "Reference is last click position"
  4792. msgstr ""
  4793. "Относительное измерение.\n"
  4794. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  4796. msgid ""
  4797. "Absolute neasurement.\n"
  4798. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4799. msgstr ""
  4800. "Абсолютное измерение.\n"
  4801. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031
  4803. msgid "Lock Toolbars"
  4804. msgstr "Заблокировать панели"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4806. msgid "Select 'Esc'"
  4807. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4809. msgid "Copy Objects"
  4810. msgstr "Копировать объекты"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4812. msgid "Move Objects"
  4813. msgstr "Переместить объект"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2629
  4815. msgid ""
  4816. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4817. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4818. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4819. "the toolbar button."
  4820. msgstr ""
  4821. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4822. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4823. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4824. "кнопка панели инструментов."
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2853
  4827. msgid "Warning"
  4828. msgstr "Внимание"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  4830. msgid ""
  4831. "Please select geometry items \n"
  4832. "on which to perform Intersection Tool."
  4833. msgstr ""
  4834. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4835. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2828
  4837. msgid ""
  4838. "Please select geometry items \n"
  4839. "on which to perform Substraction Tool."
  4840. msgstr ""
  4841. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4842. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4844. msgid ""
  4845. "Please select geometry items \n"
  4846. "on which to perform union."
  4847. msgstr ""
  4848. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4849. "на котором выполнять объединение."
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3144
  4851. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4852. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212
  4854. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4855. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3259
  4857. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4858. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285
  4860. msgid "New Tool ..."
  4861. msgstr "Новый инструмент ..."
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3286
  4863. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4864. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3302
  4866. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4867. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  4869. msgid "Measurement Tool exit..."
  4870. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489
  4872. msgid "Idle."
  4873. msgstr "Нет заданий."
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515
  4875. msgid "Application started ..."
  4876. msgstr "Приложение запущено ..."
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  4878. msgid "Hello!"
  4879. msgstr "Приветствую!"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  4881. msgid "Open Project ..."
  4882. msgstr "Открыть проект..."
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3594
  4884. msgid "Exit"
  4885. msgstr "Выход"
  4886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  4887. msgid "FlatCAM Object"
  4888. msgstr "Объект FlatCAM"
  4889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  4890. msgid ""
  4891. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4892. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4893. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4894. "\n"
  4895. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4896. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4897. "'APP. LEVEL' radio button."
  4898. msgstr ""
  4899. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  4900. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  4901. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  4902. "\n"
  4903. "Для изменения уровня приложения:\n"
  4904. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  4905. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  4906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  4907. msgid "Change the size of the object."
  4908. msgstr "Изменение размера объекта."
  4909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  4910. msgid "Factor"
  4911. msgstr "Коэффициент"
  4912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  4913. msgid ""
  4914. "Factor by which to multiply\n"
  4915. "geometric features of this object."
  4916. msgstr ""
  4917. "Коэффециент увеличения\n"
  4918. "масштаба объекта."
  4919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  4920. msgid "Perform scaling operation."
  4921. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  4922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  4923. msgid "Change the position of this object."
  4924. msgstr "Смена положения этого объекта."
  4925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  4926. msgid "Vector"
  4927. msgstr "Вектор"
  4928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  4929. msgid ""
  4930. "Amount by which to move the object\n"
  4931. "in the x and y axes in (x, y) format."
  4932. msgstr ""
  4933. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  4934. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  4935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  4936. msgid "Perform the offset operation."
  4937. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  4938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  4939. msgid "Gerber Object"
  4940. msgstr "Объект Gerber"
  4941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  4942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  4943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638
  4944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968
  4945. msgid "Plot Options"
  4946. msgstr "Отрисовка"
  4947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  4948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1650
  4949. msgid "Solid"
  4950. msgstr "Заливка"
  4951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  4952. msgid "Solid color polygons."
  4953. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  4954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  4955. msgid "M-Color"
  4956. msgstr "Разноцветные"
  4957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  4958. msgid "Draw polygons in different colors."
  4959. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  4960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  4961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  4962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2590
  4963. msgid "Plot"
  4964. msgstr "Отображать"
  4965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  4966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  4967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
  4968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979
  4969. msgid "Plot (show) this object."
  4970. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  4971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  4972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  4973. msgid "Name"
  4974. msgstr "Имя"
  4975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  4976. msgid ""
  4977. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4978. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4979. "that are drawn on canvas."
  4980. msgstr ""
  4981. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  4982. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4983. "которые отображены на холсте."
  4984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  4985. msgid "Mark All"
  4986. msgstr "Отметить все"
  4987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  4988. msgid ""
  4989. "When checked it will display all the apertures.\n"
  4990. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4991. "that are drawn on canvas."
  4992. msgstr ""
  4993. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  4994. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4995. "которые нарисованы на холсте."
  4996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  4997. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  4998. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  4999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  5000. msgid "Isolation Routing"
  5001. msgstr "Изоляция разводки"
  5002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1108
  5003. msgid ""
  5004. "Create a Geometry object with\n"
  5005. "toolpaths to cut outside polygons."
  5006. msgstr ""
  5007. "Создание объекта Geometry\n"
  5008. "с траекториям обрезки за\n"
  5009. "пределами полигонов."
  5010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5011. msgid ""
  5012. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5013. "If you want to have an isolation path\n"
  5014. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5015. "feature, use a negative value for\n"
  5016. "this parameter."
  5017. msgstr ""
  5018. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5019. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5020. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5021. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5022. "этот параметр."
  5023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5024. msgid "# Passes"
  5025. msgstr "# Проходы"
  5026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  5027. msgid ""
  5028. "Width of the isolation gap in\n"
  5029. "number (integer) of tool widths."
  5030. msgstr ""
  5031. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5032. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1137
  5034. msgid "Pass overlap"
  5035. msgstr "Перекрытие"
  5036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5037. #, python-format
  5038. msgid ""
  5039. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5040. "Example:\n"
  5041. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5042. "above."
  5043. msgstr ""
  5044. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5045. "инструмента.\n"
  5046. "Пример:\n"
  5047. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  5049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3333 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5050. msgid "Milling Type"
  5051. msgstr "Тип фрезерования"
  5052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  5053. msgid ""
  5054. "Milling type:\n"
  5055. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5056. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5057. msgstr ""
  5058. "Тип фрезерования:\n"
  5059. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5060. "использования инструмента\n"
  5061. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3340 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5064. msgid "Climb"
  5065. msgstr "Постепенный"
  5066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3341 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5068. msgid "Conv."
  5069. msgstr "Обычный"
  5070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1164
  5071. msgid "Combine Passes"
  5072. msgstr "Объединять проходы"
  5073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1166
  5074. msgid "Combine all passes into one object"
  5075. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  5077. msgid "\"Follow\""
  5078. msgstr "\"Следовать\""
  5079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  5080. msgid ""
  5081. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5082. "This means that it will cut through\n"
  5083. "the middle of the trace."
  5084. msgstr ""
  5085. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5086. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5087. "середину трассы."
  5088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5089. msgid "Except"
  5090. msgstr "Исключение"
  5091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5092. msgid ""
  5093. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5094. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5095. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5096. msgstr ""
  5097. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5098. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5099. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5102. msgid "Obj Type"
  5103. msgstr "Тип объекта"
  5104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5105. msgid ""
  5106. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5107. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5108. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5109. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5110. msgstr ""
  5111. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5112. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5113. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5114. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5116. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5117. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5118. msgid "Object"
  5119. msgstr "Объект"
  5120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5121. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5122. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5124. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5125. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  5126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5127. msgid ""
  5128. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5129. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5130. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5131. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5132. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5133. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5134. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5135. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5136. "diameter above."
  5137. msgstr ""
  5138. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5139. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5140. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5141. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5142. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5143. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5144. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5145. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5146. "диаметр выше."
  5147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5148. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5149. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5151. msgid ""
  5152. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5153. "is loaded without buffering.\n"
  5154. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5155. "required for isolation."
  5156. msgstr ""
  5157. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5158. "загружается без буферизации.\n"
  5159. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5160. "требуемую для изоляции."
  5161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5162. msgid "FULL Geo"
  5163. msgstr "ПОЛНАЯ"
  5164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5165. msgid ""
  5166. "Create the Geometry Object\n"
  5167. "for isolation routing. It contains both\n"
  5168. "the interiors and exteriors geometry."
  5169. msgstr ""
  5170. "Создание объекта геометрии\n"
  5171. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  5172. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  5173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5174. msgid "Ext Geo"
  5175. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  5176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5177. msgid ""
  5178. "Create the Geometry Object\n"
  5179. "for isolation routing containing\n"
  5180. "only the exteriors geometry."
  5181. msgstr ""
  5182. "Создание объекта геометрии\n"
  5183. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5184. "только геометрия экстерьеров."
  5185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5186. msgid "Int Geo"
  5187. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  5188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5189. msgid ""
  5190. "Create the Geometry Object\n"
  5191. "for isolation routing containing\n"
  5192. "only the interiors geometry."
  5193. msgstr ""
  5194. "Создание объекта геометрии\n"
  5195. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5196. "только геометрия интерьеров."
  5197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5198. msgid "Clear N-copper"
  5199. msgstr "Очистка меди"
  5200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3278
  5201. msgid ""
  5202. "Create a Geometry object with\n"
  5203. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5204. msgstr ""
  5205. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5206. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5208. msgid ""
  5209. "Create the Geometry Object\n"
  5210. "for non-copper routing."
  5211. msgstr ""
  5212. "Создаёт объект геометрии\n"
  5213. "для безмедного полигона."
  5214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5215. msgid "Board cutout"
  5216. msgstr "Обрезка контура платы"
  5217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3537
  5218. msgid ""
  5219. "Create toolpaths to cut around\n"
  5220. "the PCB and separate it from\n"
  5221. "the original board."
  5222. msgstr ""
  5223. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5224. "заготовки."
  5225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:348
  5226. msgid "Cutout Tool"
  5227. msgstr "Обрезка платы"
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5229. msgid ""
  5230. "Generate the geometry for\n"
  5231. "the board cutout."
  5232. msgstr ""
  5233. "Будет создан объект геометрии\n"
  5234. "для обрезки контура."
  5235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1171
  5236. msgid "Non-copper regions"
  5237. msgstr "Безмедные полигоны"
  5238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  5239. msgid ""
  5240. "Create polygons covering the\n"
  5241. "areas without copper on the PCB.\n"
  5242. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5243. "object. Can be used to remove all\n"
  5244. "copper from a specified region."
  5245. msgstr ""
  5246. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5247. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5248. "Обратный эквивалент этого\n"
  5249. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5250. "меди из указанного региона."
  5251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  5253. msgid "Boundary Margin"
  5254. msgstr "Отступ от границы"
  5255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  5256. msgid ""
  5257. "Specify the edge of the PCB\n"
  5258. "by drawing a box around all\n"
  5259. "objects with this minimum\n"
  5260. "distance."
  5261. msgstr ""
  5262. "Обозначает край печатной платы\n"
  5263. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  5264. "объектов с этим минимальным\n"
  5265. "расстоянием."
  5266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
  5268. msgid "Rounded Geo"
  5269. msgstr "Закруглять"
  5270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5271. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5272. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5274. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5275. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5276. msgid "Generate Geo"
  5277. msgstr "Создать"
  5278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5279. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5280. msgid "Bounding Box"
  5281. msgstr "Ограничительная рамка"
  5282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5283. msgid ""
  5284. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5285. "Square shape."
  5286. msgstr ""
  5287. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  5288. "Квадратная форма."
  5289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212
  5290. msgid ""
  5291. "Distance of the edges of the box\n"
  5292. "to the nearest polygon."
  5293. msgstr ""
  5294. "Расстояние от края поля\n"
  5295. "до ближайшего полигона."
  5296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221
  5297. msgid ""
  5298. "If the bounding box is \n"
  5299. "to have rounded corners\n"
  5300. "their radius is equal to\n"
  5301. "the margin."
  5302. msgstr ""
  5303. "Если ограничительная рамка\n"
  5304. "имеет закругленные углы\n"
  5305. "их радиус будет равен\n"
  5306. "отступу."
  5307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5308. msgid "Generate the Geometry object."
  5309. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  5310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5311. msgid "Excellon Object"
  5312. msgstr "Объект Excellon"
  5313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5314. msgid "Solid circles."
  5315. msgstr "Сплошные круги."
  5316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5317. msgid "Drills"
  5318. msgstr "Отверстия"
  5319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  5320. msgid "Slots"
  5321. msgstr "Пазы"
  5322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  5323. msgid "Offset Z"
  5324. msgstr "Смещение Z"
  5325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5326. msgid ""
  5327. "This is the Tool Number.\n"
  5328. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5329. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5330. "\n"
  5331. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5332. msgstr ""
  5333. "Это номер инструмента.\n"
  5334. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5335. "значение\n"
  5336. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  5337. "\n"
  5338. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5341. msgid ""
  5342. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5343. "is the cut width into the material."
  5344. msgstr ""
  5345. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  5346. "ширины разреза в материале."
  5347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5348. msgid ""
  5349. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5350. "a drill bit."
  5351. msgstr ""
  5352. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  5353. "сверло."
  5354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5355. msgid ""
  5356. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5357. "milling them with an endmill bit."
  5358. msgstr ""
  5359. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  5360. "фрезы с фрезы бит."
  5361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  5362. msgid ""
  5363. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5364. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5365. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5366. msgstr ""
  5367. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5368. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5369. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5371. msgid ""
  5372. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5373. "This does not select the tools for G-code generation."
  5374. msgstr ""
  5375. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  5376. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635
  5379. msgid "Create CNC Job"
  5380. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5382. msgid ""
  5383. "Create a CNC Job object\n"
  5384. "for this drill object."
  5385. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  5386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1897 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  5388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061
  5389. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5390. msgid "Cut Z"
  5391. msgstr "Глубина резания"
  5392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5393. msgid ""
  5394. "Drill depth (negative)\n"
  5395. "below the copper surface."
  5396. msgstr ""
  5397. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5398. "ниже слоя меди."
  5399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  5401. msgid "Travel Z"
  5402. msgstr "Отвод по Z"
  5403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  5404. msgid ""
  5405. "Tool height when travelling\n"
  5406. "across the XY plane."
  5407. msgstr ""
  5408. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5409. "по плоскости XY."
  5410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  5412. msgid "Tool change"
  5413. msgstr "Смена инструмента"
  5414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1919
  5415. msgid ""
  5416. "Include tool-change sequence\n"
  5417. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5418. msgstr ""
  5419. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5420. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5422. msgid "Tool change Z"
  5423. msgstr "Смена инструмента Z"
  5424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2710
  5426. msgid ""
  5427. "Z-axis position (height) for\n"
  5428. "tool change."
  5429. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  5431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  5432. msgid "Start move Z"
  5433. msgstr "Начать движение Z"
  5434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5435. msgid ""
  5436. "Height of the tool just after start.\n"
  5437. "Delete the value if you don't need this feature."
  5438. msgstr ""
  5439. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5440. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  5443. msgid "End move Z"
  5444. msgstr "Высота отвода Z"
  5445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
  5447. msgid ""
  5448. "Height of the tool after\n"
  5449. "the last move at the end of the job."
  5450. msgstr ""
  5451. "Высота инструмента после\n"
  5452. "последнего прохода в конце задания."
  5453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  5454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4352 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5455. msgid "Feedrate Z"
  5456. msgstr "Скорость подачи Z"
  5457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  5458. msgid ""
  5459. "Tool speed while drilling\n"
  5460. "(in units per minute).\n"
  5461. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5462. "This is for linear move G01."
  5463. msgstr ""
  5464. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5465. "(в единицах в минуту).\n"
  5466. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5467. "Используется для линейного перемещения G01."
  5468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
  5469. msgid "Feedrate Rapids"
  5470. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  5472. msgid ""
  5473. "Tool speed while drilling\n"
  5474. "(in units per minute).\n"
  5475. "This is for the rapid move G00.\n"
  5476. "It is useful only for Marlin,\n"
  5477. "ignore for any other cases."
  5478. msgstr ""
  5479. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5480. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5481. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5482. "Полезно только для Marlin,\n"
  5483. "игнорировать для любых других случаев."
  5484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5486. msgid "Spindle speed"
  5487. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
  5489. msgid ""
  5490. "Speed of the spindle\n"
  5491. "in RPM (optional)"
  5492. msgstr ""
  5493. "Скорость шпинделя\n"
  5494. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  5497. msgid "Dwell"
  5498. msgstr "Задержка"
  5499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765
  5501. msgid ""
  5502. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5503. "speed before cutting."
  5504. msgstr ""
  5505. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5506. "перед началом обработки."
  5507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  5509. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5510. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  5512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
  5513. msgid "Postprocessor"
  5514. msgstr "Постпроцессор"
  5515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  5516. msgid ""
  5517. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5518. "Gcode output."
  5519. msgstr ""
  5520. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5521. "на Gcode."
  5522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
  5524. msgid "Probe Z depth"
  5525. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  5528. msgid ""
  5529. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5530. "to probe. Negative value, in current units."
  5531. msgstr ""
  5532. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5533. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2867
  5536. msgid "Feedrate Probe"
  5537. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869
  5540. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5541. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5543. msgid ""
  5544. "Select from the Tools Table above\n"
  5545. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5546. "Use the # column to make the selection."
  5547. msgstr ""
  5548. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5549. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  5550. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  5552. msgid "Gcode"
  5553. msgstr "GCode"
  5554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5555. msgid ""
  5556. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5557. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5558. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5559. "converted to a series of drills."
  5560. msgstr ""
  5561. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  5562. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  5563. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  5564. "преобразованы в массив отверстий."
  5565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5566. msgid "Create Drills GCode"
  5567. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5569. msgid "Generate the CNC Job."
  5570. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  5571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  5572. msgid "Mill Holes"
  5573. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  5574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  5575. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5576. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5578. msgid ""
  5579. "Select from the Tools Table above\n"
  5580. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5581. "Use the # column to make the selection."
  5582. msgstr ""
  5583. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5584. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5585. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  5587. msgid "Drill Tool dia"
  5588. msgstr "Диаметр сверла"
  5589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1119
  5590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025
  5591. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5592. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  5594. msgid "Mill Drills Geo"
  5595. msgstr "Создать геометрию"
  5596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  5597. msgid ""
  5598. "Create the Geometry Object\n"
  5599. "for milling DRILLS toolpaths."
  5600. msgstr ""
  5601. "Создание объекта Geometry \n"
  5602. "для траектории фрезерования отверстий."
  5603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2030
  5604. msgid "Slot Tool dia"
  5605. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2032
  5607. msgid ""
  5608. "Diameter of the cutting tool\n"
  5609. "when milling slots."
  5610. msgstr ""
  5611. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5612. "при фрезеровании пазов."
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  5614. msgid "Mill Slots Geo"
  5615. msgstr "Создать геометрию"
  5616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  5617. msgid ""
  5618. "Create the Geometry Object\n"
  5619. "for milling SLOTS toolpaths."
  5620. msgstr ""
  5621. "Создание объекта геометрии\n"
  5622. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  5624. msgid "Geometry Object"
  5625. msgstr "Объект Geometry"
  5626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  5627. msgid ""
  5628. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5629. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5630. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5631. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5632. "intent of using the current tool. \n"
  5633. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5634. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5635. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5636. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5637. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5638. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5639. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5640. msgstr ""
  5641. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5642. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5643. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5644. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5645. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5646. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5647. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5648. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5649. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5650. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5651. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5652. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5653. "V-наконечник угол."
  5654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  5655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2978
  5656. msgid "Plot Object"
  5657. msgstr "Рисовать объекты"
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5659. msgid "Dia"
  5660. msgstr "Диаметр"
  5661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5662. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5663. msgid "TT"
  5664. msgstr "TT"
  5665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  5666. msgid ""
  5667. "This is the Tool Number.\n"
  5668. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5669. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5670. msgstr ""
  5671. "Это номер инструмента.\n"
  5672. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5673. "значение\n"
  5674. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5676. msgid ""
  5677. "The value for the Offset can be:\n"
  5678. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5679. "line.\n"
  5680. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5681. "'pocket'.\n"
  5682. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5683. msgstr ""
  5684. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5685. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5686. "геометрическую линию.\n"
  5687. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5688. "создаст «карман».\n"
  5689. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5690. "снаружи."
  5691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  5692. msgid ""
  5693. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5694. "values \n"
  5695. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5696. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5697. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5698. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5699. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5700. "tip."
  5701. msgstr ""
  5702. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5703. "пользовательского интерфейса \n"
  5704. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5705. "напоминанием.\n"
  5706. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5707. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5708. "многослойную резку.\n"
  5709. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5710. "глубины.\n"
  5711. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5712. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  5714. msgid ""
  5715. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5716. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5717. "cut width in material\n"
  5718. "is exactly the tool diameter.\n"
  5719. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5720. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5721. "two additional UI form\n"
  5722. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5723. "the Z-Cut parameter such\n"
  5724. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5725. "Diameter column of this table.\n"
  5726. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5727. "as Isolation."
  5728. msgstr ""
  5729. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5730. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5731. "отрезка в материале\n"
  5732. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5733. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5734. "мельницы.\n"
  5735. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  5736. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5737. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5738. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5739. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5740. "инструмента этой таблицы.\n"
  5741. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5742. "операции как изоляция."
  5743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  5744. msgid ""
  5745. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5746. "that holds the geometry\n"
  5747. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5748. "geometry data also,\n"
  5749. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5750. "plot on canvas\n"
  5751. "for the corresponding tool."
  5752. msgstr ""
  5753. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5754. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5755. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5756. "к удалению данных геометрии,\n"
  5757. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5758. "отключить участок на холсте\n"
  5759. "для соответствующего инструмента."
  5760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  5761. msgid "Tool Offset"
  5762. msgstr "Смещение"
  5763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  5764. msgid ""
  5765. "The value to offset the cut when \n"
  5766. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5767. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5768. "cut and negative for 'inside' cut."
  5769. msgstr ""
  5770. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5771. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5772. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5773. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  5775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  5776. msgid ""
  5777. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5778. "with the diameter specified above."
  5779. msgstr ""
  5780. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5781. "с диаметром, указанным выше."
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  5783. msgid ""
  5784. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5785. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5786. msgstr ""
  5787. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5788. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  5790. msgid ""
  5791. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5792. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5793. msgstr ""
  5794. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5795. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  5797. msgid "Tool Data"
  5798. msgstr "Диаметр инструмента"
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  5800. msgid ""
  5801. "The data used for creating GCode.\n"
  5802. "Each tool store it's own set of such data."
  5803. msgstr ""
  5804. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  5805. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  5806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314
  5807. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  5808. msgid "V-Tip Dia"
  5809. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  5811. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5812. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5813. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3323
  5815. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  5816. msgid "V-Tip Angle"
  5817. msgstr "Угол V-наконечника"
  5818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3325
  5819. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  5820. msgid ""
  5821. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5822. "In degree."
  5823. msgstr ""
  5824. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5825. "В степенях."
  5826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2649
  5827. msgid ""
  5828. "Cutting depth (negative)\n"
  5829. "below the copper surface."
  5830. msgstr ""
  5831. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5832. "ниже слоя меди."
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2657
  5834. msgid "Multi-Depth"
  5835. msgstr "Мультипроход"
  5836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2660
  5837. msgid ""
  5838. "Use multiple passes to limit\n"
  5839. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5840. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5841. "reached."
  5842. msgstr ""
  5843. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  5844. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  5845. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  5846. "достиг."
  5847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  5848. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5849. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  5850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
  5851. msgid ""
  5852. "Height of the tool when\n"
  5853. "moving without cutting."
  5854. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  5856. msgid ""
  5857. "Include tool-change sequence\n"
  5858. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5859. msgstr ""
  5860. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  5861. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  5862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  5863. msgid "Feed Rate X-Y"
  5864. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731
  5866. msgid ""
  5867. "Cutting speed in the XY\n"
  5868. "plane in units per minute"
  5869. msgstr ""
  5870. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  5871. "в единицах в минуту"
  5872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
  5873. msgid "Feed Rate Z"
  5874. msgstr "Скорость подачи Z"
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  5876. msgid ""
  5877. "Cutting speed in the XY\n"
  5878. "plane in units per minute.\n"
  5879. "It is called also Plunge."
  5880. msgstr ""
  5881. "Скорость резания в XY\n"
  5882. "самолет в единицах в минуту.\n"
  5883. "Это называется также Плунге."
  5884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  5885. msgid "Feed Rate Rapids"
  5886. msgstr "Скорость подачи"
  5887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  5888. msgid ""
  5889. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5890. "(in units per minute).\n"
  5891. "This is for the rapid move G00.\n"
  5892. "It is useful only for Marlin,\n"
  5893. "ignore for any other cases."
  5894. msgstr ""
  5895. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  5896. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5897. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5898. "Это полезно только для Марлина,\n"
  5899. "игнорировать для любых других случаев."
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847
  5901. msgid "Re-cut 1st pt."
  5902. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
  5904. msgid ""
  5905. "In order to remove possible\n"
  5906. "copper leftovers where first cut\n"
  5907. "meet with last cut, we generate an\n"
  5908. "extended cut over the first cut section."
  5909. msgstr ""
  5910. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  5911. "медные остатки, где первый разрез\n"
  5912. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  5913. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  5914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  5915. msgid ""
  5916. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5917. "If LASER postprocessor is used,\n"
  5918. "this value is the power of laser."
  5919. msgstr ""
  5920. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  5921. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  5922. "это значение - мощность лазера."
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
  5924. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  5925. msgid "PostProcessor"
  5926. msgstr "Постпроцессор"
  5927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  5928. msgid ""
  5929. "The Postprocessor file that dictates\n"
  5930. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5931. msgstr ""
  5932. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5933. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  5934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  5935. msgid ""
  5936. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  5937. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5938. "for custom selection of tools."
  5939. msgstr ""
  5940. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  5941. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  5942. "для пользовательского выбора инструментов."
  5943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5944. msgid "Generate"
  5945. msgstr "Создать"
  5946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5947. msgid "Generate the CNC Job object."
  5948. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  5949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  5950. msgid "Paint Area"
  5951. msgstr "Область рисования"
  5952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  5953. msgid ""
  5954. "Creates tool paths to cover the\n"
  5955. "whole area of a polygon (remove\n"
  5956. "all copper). You will be asked\n"
  5957. "to click on the desired polygon."
  5958. msgstr ""
  5959. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  5960. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  5961. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  5963. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5964. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  5965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5966. msgid "CNC Job Object"
  5967. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  5968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2983
  5969. msgid "Plot kind"
  5970. msgstr "Отрисовка участка"
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  5972. msgid ""
  5973. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5974. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5975. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5976. "which means the moves that cut into the material."
  5977. msgstr ""
  5978. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  5979. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  5980. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  5981. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  5982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
  5983. msgid "Travel"
  5984. msgstr "Траектория"
  5985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002
  5986. msgid "Display Annotation"
  5987. msgstr "Показывать примечания"
  5988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004
  5989. msgid ""
  5990. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5991. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5992. "of a travel line."
  5993. msgstr ""
  5994. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  5995. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  5996. "порядке\n"
  5997. "траектории движения."
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  5999. msgid "Travelled dist."
  6000. msgstr "Пройденное расстояние"
  6001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6002. msgid ""
  6003. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6004. "In current units."
  6005. msgstr ""
  6006. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6007. "В текущих единицах измерения."
  6008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6009. msgid "Estimated time"
  6010. msgstr "Расчетное время"
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6012. msgid ""
  6013. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6014. "without the time spent in ToolChange events."
  6015. msgstr ""
  6016. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6017. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6019. msgid "CNC Tools Table"
  6020. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6022. msgid ""
  6023. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6024. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6025. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6026. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6027. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6028. "intent of using the current tool. \n"
  6029. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6030. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6031. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6032. msgstr ""
  6033. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6034. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6035. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6036. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6037. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6038. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6039. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6040. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6041. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6043. msgid "P"
  6044. msgstr "P"
  6045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6046. msgid "Update Plot"
  6047. msgstr "Обновить участок"
  6048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6049. msgid "Update the plot."
  6050. msgstr "Обновление участка."
  6051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141
  6052. msgid "Export CNC Code"
  6053. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  6056. msgid ""
  6057. "Export and save G-Code to\n"
  6058. "make this object to a file."
  6059. msgstr ""
  6060. "Экспорт G-Code,\n"
  6061. "для сохранения\n"
  6062. "этого объекта в файл."
  6063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6064. msgid "Prepend to CNC Code"
  6065. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  6067. msgid ""
  6068. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6069. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6070. msgstr ""
  6071. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6072. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6074. msgid "Append to CNC Code"
  6075. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  6077. msgid ""
  6078. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6079. "like to append to the generated file.\n"
  6080. "I.e.: M2 (End of program)"
  6081. msgstr ""
  6082. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6083. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6084. "например: M2 (конец программы)"
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3149
  6086. msgid "Toolchange G-Code"
  6087. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
  6089. msgid ""
  6090. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6091. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6092. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6093. "or a Toolchange Macro.\n"
  6094. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6095. "\n"
  6096. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6097. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6098. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6099. msgstr ""
  6100. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6101. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6102. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6103. "или макрос смены инструмента.\n"
  6104. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6105. "\n"
  6106. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6107. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6108. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  6110. msgid "Use Toolchange Macro"
  6111. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3182
  6113. msgid ""
  6114. "Check this box if you want to use\n"
  6115. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6116. msgstr ""
  6117. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6118. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6120. msgid ""
  6121. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6122. "in the Toolchange event.\n"
  6123. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6124. msgstr ""
  6125. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6126. "при смене инструмента.\n"
  6127. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  6129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2934
  6130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276
  6131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3535 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3634
  6132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3926
  6133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257
  6134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6135. msgid "Parameters"
  6136. msgstr "Параметры"
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3204
  6138. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6139. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3205
  6141. msgid "tool = tool number"
  6142. msgstr "tool = tool number"
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206
  6144. msgid "tooldia = tool diameter"
  6145. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3207
  6147. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6148. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  6149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3208
  6150. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6151. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3209
  6153. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6154. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3210
  6156. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6157. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6159. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6160. msgstr "z_cut = глубина резания"
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6162. msgid "z_move = height where to travel"
  6163. msgstr "z_move = высота перемещения"
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3213
  6165. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6166. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6168. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6169. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  6170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3216
  6171. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6172. msgstr ""
  6173. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6174. "установлен об / мин"
  6175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6176. msgid "View CNC Code"
  6177. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6179. msgid ""
  6180. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6181. "file."
  6182. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6184. msgid "Save CNC Code"
  6185. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6187. msgid ""
  6188. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6189. "file."
  6190. msgstr ""
  6191. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6192. "файла G-Code."
  6193. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:987
  6194. msgid ""
  6195. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6196. "and the number of text positions."
  6197. msgstr ""
  6198. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6199. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6201. msgid "GUI Preferences"
  6202. msgstr "Параметры интерфейса"
  6203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6204. msgid "Grid X value"
  6205. msgstr "Размер сетки Х"
  6206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6207. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6208. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6210. msgid "Grid Y value"
  6211. msgstr "Размер сетки Y"
  6212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6213. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6214. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6216. msgid "Snap Max"
  6217. msgstr "Максимальный захват"
  6218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6219. msgid "Workspace"
  6220. msgstr "Рабочее пространство"
  6221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6222. msgid ""
  6223. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6224. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6225. msgstr ""
  6226. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6227. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6229. msgid "Wk. format"
  6230. msgstr "Формат обработчика"
  6231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6232. msgid ""
  6233. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6234. "as valid workspace."
  6235. msgstr ""
  6236. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6237. "как допустимое рабочее пространство."
  6238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6239. msgid "Plot Fill"
  6240. msgstr "Заливка участка"
  6241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6242. msgid ""
  6243. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6244. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6245. "digits are for alpha (transparency) level."
  6246. msgstr ""
  6247. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6248. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6249. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6252. msgid "Alpha Level"
  6253. msgstr "Уровень прозрачности"
  6254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6255. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6256. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6258. msgid "Plot Line"
  6259. msgstr "Линия участка"
  6260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6261. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6262. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6264. msgid "Sel. Fill"
  6265. msgstr "Заполнение выбранного"
  6266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6267. msgid ""
  6268. "Set the fill color for the selection box\n"
  6269. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6270. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6271. "digits are for alpha (transparency) level."
  6272. msgstr ""
  6273. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6274. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6275. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6276. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6278. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6279. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6281. msgid "Sel. Line"
  6282. msgstr "Выбранная строка"
  6283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6284. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6285. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6287. msgid "Sel2. Fill"
  6288. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  6289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6290. msgid ""
  6291. "Set the fill color for the selection box\n"
  6292. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6293. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6294. "digits are for alpha (transparency) level."
  6295. msgstr ""
  6296. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6297. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6298. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6299. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6301. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6302. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6304. msgid "Sel2. Line"
  6305. msgstr "Выбор Линии 2"
  6306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6307. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6308. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6310. msgid "Editor Draw"
  6311. msgstr "Редактор Draw"
  6312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6313. msgid "Set the color for the shape."
  6314. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  6315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6316. msgid "Editor Draw Sel."
  6317. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  6318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6319. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6320. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  6321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6322. msgid "Project Items"
  6323. msgstr "Элемент проекта"
  6324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6325. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6326. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6328. msgid "Proj. Dis. Items"
  6329. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  6330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6331. msgid ""
  6332. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6333. "for the case when the items are disabled."
  6334. msgstr ""
  6335. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6336. "для случая, когда элементы отключены."
  6337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6338. msgid "Activity Icon"
  6339. msgstr "Значок активности"
  6340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6341. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6342. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  6343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6344. msgid "GUI Settings"
  6345. msgstr "Настройки интерфейса"
  6346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6347. msgid "Layout"
  6348. msgstr "Расположение"
  6349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6350. msgid ""
  6351. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6352. "It is applied immediately."
  6353. msgstr ""
  6354. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6355. "Применяется немедленно."
  6356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6357. msgid "Style"
  6358. msgstr "Стиль"
  6359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6360. msgid ""
  6361. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6362. "It will be applied at the next app start."
  6363. msgstr ""
  6364. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6365. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6367. msgid "HDPI Support"
  6368. msgstr "Поддержка HDPI"
  6369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6370. msgid ""
  6371. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6372. "It will be applied at the next app start."
  6373. msgstr ""
  6374. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6375. "Требуется перезапуск приложения."
  6376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6377. msgid "Clear GUI Settings"
  6378. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6380. msgid ""
  6381. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6382. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6383. msgstr ""
  6384. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6385. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6387. msgid "Clear"
  6388. msgstr "Сбросить"
  6389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6390. msgid "Hover Shape"
  6391. msgstr "Форма наведения"
  6392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6393. msgid ""
  6394. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6395. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6396. "over any kind of not-selected object."
  6397. msgstr ""
  6398. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6399. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6400. "над любым невыбранным объектом."
  6401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6402. msgid "Sel. Shape"
  6403. msgstr "Форма выделения"
  6404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6405. msgid ""
  6406. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6407. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6408. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6409. "right to left."
  6410. msgstr ""
  6411. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6412. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6413. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6414. "справа налево."
  6415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6416. msgid "NB Font Size"
  6417. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6419. msgid ""
  6420. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6421. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6422. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6423. msgstr ""
  6424. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6425. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6426. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6428. msgid "Axis Font Size"
  6429. msgstr "Размер шрифта оси"
  6430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6431. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6432. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6434. msgid "Textbox Font Size"
  6435. msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  6436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6437. msgid ""
  6438. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6439. "elements that are used in FlatCAM."
  6440. msgstr ""
  6441. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6442. "которые используются в FlatCAM."
  6443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6444. msgid "Splash Screen"
  6445. msgstr "Заставка"
  6446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6447. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6448. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6450. msgid "Sys Tray Icon"
  6451. msgstr "Иконка в системном трее"
  6452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6453. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6454. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  6455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6456. msgid "Shell at StartUp"
  6457. msgstr "Командная строка при запуске"
  6458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6459. msgid ""
  6460. "Check this box if you want the shell to\n"
  6461. "start automatically at startup."
  6462. msgstr ""
  6463. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6464. "запуск автоматически при запуске."
  6465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6466. msgid "Project at StartUp"
  6467. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6469. msgid ""
  6470. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6471. "to be shown automatically at startup."
  6472. msgstr ""
  6473. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  6474. "автоматически отображалась при запуске."
  6475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6476. msgid "Project AutoHide"
  6477. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6479. msgid ""
  6480. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6481. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6482. "to show whenever a new object is created."
  6483. msgstr ""
  6484. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6485. "выбранный / инструмент\n"
  6486. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6487. "показывать при создании нового объекта."
  6488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6489. msgid "Enable ToolTips"
  6490. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6492. msgid ""
  6493. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6494. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6495. msgstr ""
  6496. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6497. "отображались\n"
  6498. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6500. msgid "Delete object confirmation"
  6501. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6503. msgid ""
  6504. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6505. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6506. "menu shortcut or key shortcut."
  6507. msgstr ""
  6508. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6509. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6510. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6512. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6513. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6515. msgid "App Preferences"
  6516. msgstr "Параметры приложения"
  6517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349
  6518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2192 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6519. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6520. msgid "Units"
  6521. msgstr "Единицы"
  6522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6523. msgid ""
  6524. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6525. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6526. "FLatCAM is started."
  6527. msgstr ""
  6528. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  6529. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6530. "при запуске FLatCAM."
  6531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6532. msgid "IN"
  6533. msgstr "Дюйм"
  6534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  6535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198
  6536. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6537. msgid "MM"
  6538. msgstr "MM"
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6540. msgid "Graphic Engine"
  6541. msgstr "Графический движок"
  6542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6543. msgid ""
  6544. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6545. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6546. "compatibility.\n"
  6547. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6548. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6549. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6550. "use the Legacy(2D) mode."
  6551. msgstr ""
  6552. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  6553. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  6554. "повышенная совместимость.\n"
  6555. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  6556. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  6557. "(3D), например:\n"
  6558. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  6559. "используйте режим Legacy (2D)."
  6560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6561. msgid "Legacy(2D)"
  6562. msgstr "Legacy(2D)"
  6563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:858
  6564. msgid "OpenGL(3D)"
  6565. msgstr "OpenGL(3D)"
  6566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6567. msgid "APP. LEVEL"
  6568. msgstr "РЕЖИМ"
  6569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:862
  6570. msgid ""
  6571. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6572. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6573. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6574. "\n"
  6575. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6576. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6577. msgstr ""
  6578. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6579. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6580. "начинающих.\n"
  6581. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6582. "\n"
  6583. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6584. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6586. msgid "Portable app"
  6587. msgstr "Портативное приложение"
  6588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6589. msgid ""
  6590. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6591. "\n"
  6592. "If Checked the application will run portable,\n"
  6593. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6594. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6595. msgstr ""
  6596. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6597. "\n"
  6598. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6599. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6600. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:879
  6602. msgid "Languages"
  6603. msgstr "Языки"
  6604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6605. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6606. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:883
  6608. msgid "Apply Language"
  6609. msgstr "Применить"
  6610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6611. msgid ""
  6612. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6613. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6614. "Program Files\n"
  6615. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6616. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6617. "security features. In this case the language will be\n"
  6618. "applied at the next app start."
  6619. msgstr ""
  6620. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6621. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6622. "установлен в программных файлах\n"
  6623. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6624. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6625. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6626. "применяется при следующем запуске приложения."
  6627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:893
  6628. msgid "Version Check"
  6629. msgstr "Проверять обновления"
  6630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6631. msgid ""
  6632. "Check this box if you want to check\n"
  6633. "for a new version automatically at startup."
  6634. msgstr ""
  6635. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6636. "проверять обновление программы при запуске."
  6637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:905
  6638. msgid "Send Stats"
  6639. msgstr "Отправлять статистику"
  6640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  6641. msgid ""
  6642. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6643. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6644. msgstr ""
  6645. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6646. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  6648. msgid "Pan Button"
  6649. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:920
  6651. msgid ""
  6652. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6653. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6654. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6655. msgstr ""
  6656. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6657. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6658. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923
  6660. msgid "MMB"
  6661. msgstr "СКМ"
  6662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  6663. msgid "RMB"
  6664. msgstr "ПКМ"
  6665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:927
  6666. msgid "Multiple Sel"
  6667. msgstr "Мультивыбор"
  6668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6669. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6670. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:929
  6672. msgid "CTRL"
  6673. msgstr "CTRL"
  6674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  6675. msgid "SHIFT"
  6676. msgstr "SHIFT"
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  6678. msgid "Workers number"
  6679. msgstr "Обработчики"
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:944
  6681. msgid ""
  6682. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6683. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6684. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6685. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6686. "Default value is 2.\n"
  6687. "After change, it will be applied at next App start."
  6688. msgstr ""
  6689. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  6690. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6691. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6692. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6693. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6694. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  6696. msgid "Geo Tolerance"
  6697. msgstr "Допуск геометрии"
  6698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6699. msgid ""
  6700. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6701. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6702. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6703. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6704. "performance. Higher value will provide more\n"
  6705. "performance at the expense of level of detail."
  6706. msgstr ""
  6707. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6708. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6709. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6710. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6711. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6712. "производительность за счет уровня детализации."
  6713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  6714. msgid "\"Open\" behavior"
  6715. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  6716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1004
  6717. msgid ""
  6718. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6719. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6720. "\n"
  6721. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6722. "path for saving files or the path for opening files."
  6723. msgstr ""
  6724. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  6725. "при сохранении файлов,\n"
  6726. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6727. "\n"
  6728. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  6729. "используемых: либо\n"
  6730. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  6731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  6732. msgid "Save Compressed Project"
  6733. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6735. msgid ""
  6736. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6737. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6738. msgstr ""
  6739. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  6740. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  6741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026
  6742. msgid "Compression Level"
  6743. msgstr "Уровень сжатия"
  6744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  6745. msgid ""
  6746. "The level of compression used when saving\n"
  6747. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6748. "but require more RAM usage and more processing time."
  6749. msgstr ""
  6750. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  6751. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  6752. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1055
  6754. msgid "Gerber General"
  6755. msgstr "Gerber основные"
  6756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2600
  6757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  6758. msgid "Circle Steps"
  6759. msgstr "Шаг круга"
  6760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  6761. msgid ""
  6762. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6763. "circular aperture linear approximation."
  6764. msgstr ""
  6765. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  6766. "линейное приближение круговой апертуры."
  6767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  6768. msgid "Gerber Options"
  6769. msgstr "Параметры Gerber"
  6770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  6771. msgid "Gerber Adv. Options"
  6772. msgstr "Gerber дополнительные"
  6773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  6774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2803
  6775. msgid "Advanced Options"
  6776. msgstr "Дополнительные настройки"
  6777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1240
  6778. msgid ""
  6779. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6780. "Those parameters are available only for\n"
  6781. "Advanced App. Level."
  6782. msgstr ""
  6783. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6784. "Эти параметры доступны только для\n"
  6785. "расширенного режима приложения."
  6786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  6787. msgid "Table Show/Hide"
  6788. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1261
  6790. msgid ""
  6791. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6792. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6793. "that are drawn on canvas."
  6794. msgstr ""
  6795. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6796. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6797. "которые нарисованы на холсте."
  6798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  6799. msgid ""
  6800. "Buffering type:\n"
  6801. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6802. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6803. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6804. msgstr ""
  6805. "Тип буферизации:\n"
  6806. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  6807. "хорошее отображение\n"
  6808. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  6809. "умолчанию.\n"
  6810. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  6811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6812. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6813. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6814. msgid "None"
  6815. msgstr "Нет"
  6816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
  6817. msgid "Full"
  6818. msgstr "Полная"
  6819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  6820. msgid "Simplify"
  6821. msgstr "Упрощение"
  6822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1283
  6823. msgid ""
  6824. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  6825. "loaded with simplification having a set tolerance."
  6826. msgstr ""
  6827. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  6828. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск."
  6829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
  6830. msgid "Tolerance"
  6831. msgstr "Допуск"
  6832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1289
  6833. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  6834. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  6835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  6836. msgid "Gerber Export"
  6837. msgstr "Экспорт Gerber"
  6838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181
  6839. msgid "Export Options"
  6840. msgstr "Параметры экспорта"
  6841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  6842. msgid ""
  6843. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6844. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6845. msgstr ""
  6846. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6847. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  6849. msgid "The units used in the Gerber file."
  6850. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  6852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  6853. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6854. msgid "INCH"
  6855. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  6857. msgid "Int/Decimals"
  6858. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
  6860. msgid ""
  6861. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6862. "and in the fractional part of the number."
  6863. msgstr ""
  6864. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6865. "и в дробной части числа."
  6866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376
  6867. msgid ""
  6868. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6869. "the whole part of Gerber coordinates."
  6870. msgstr ""
  6871. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6872. "вся часть координат Gerber."
  6873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  6874. msgid ""
  6875. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6876. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6877. msgstr ""
  6878. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6879. "десятичная часть координат Gerber."
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  6881. msgid "Zeros"
  6882. msgstr "Нули"
  6883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1412
  6884. msgid ""
  6885. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6886. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6887. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6888. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6889. "and Leading Zeros are kept."
  6890. msgstr ""
  6891. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6892. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6893. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6894. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6895. "и ведущие нули сохраняются."
  6896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  6897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6898. msgid "LZ"
  6899. msgstr "LZ"
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  6901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2278 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6902. msgid "TZ"
  6903. msgstr "TZ"
  6904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  6905. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6906. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  6908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2944
  6909. msgid "Selection limit"
  6910. msgstr "Ограничение выбора"
  6911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  6912. msgid ""
  6913. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6914. "items above which the utility geometry\n"
  6915. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6916. "Increases the performance when moving a\n"
  6917. "large number of geometric elements."
  6918. msgstr ""
  6919. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6920. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6921. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6922. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6923. "большое количество геометрических элементов."
  6924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  6925. msgid "New Aperture code"
  6926. msgstr "Новый код диафрагмы"
  6927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  6928. msgid "New Aperture size"
  6929. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  6930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470
  6931. msgid "Size for the new aperture"
  6932. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  6933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  6934. msgid "New Aperture type"
  6935. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  6936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  6937. msgid ""
  6938. "Type for the new aperture.\n"
  6939. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6940. msgstr ""
  6941. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  6942. "Может быть «C», «R» или «O»."
  6943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  6944. msgid "Aperture Dimensions"
  6945. msgstr "Разм. диафрагмы"
  6946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616
  6947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3288
  6948. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6949. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  6951. msgid "Linear Pad Array"
  6952. msgstr "Линейный массив площадок"
  6953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  6954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  6955. msgid "Linear Dir."
  6956. msgstr "Линейное направление"
  6957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  6958. msgid "Circular Pad Array"
  6959. msgstr "Круговая матрица"
  6960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  6961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  6962. msgid "Circular Dir."
  6963. msgstr "Круговое направление"
  6964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424
  6965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  6966. msgid ""
  6967. "Direction for circular array.\n"
  6968. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6969. msgstr ""
  6970. "Направление для кругового массива.\n"
  6971. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435
  6973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  6974. msgid "Circ. Angle"
  6975. msgstr "Угол закругления"
  6976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  6977. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6978. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  6980. msgid "Scale Tool"
  6981. msgstr "Масштаб"
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  6983. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6984. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  6986. msgid "Threshold low"
  6987. msgstr "Низкий порог"
  6988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  6989. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6990. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  6991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  6992. msgid "Threshold high"
  6993. msgstr "Высокий порог"
  6994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
  6995. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6996. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  6997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635
  6998. msgid "Excellon General"
  6999. msgstr "Excellon основные"
  7000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1657
  7001. msgid "Excellon Format"
  7002. msgstr "Формат Excellon"
  7003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  7004. msgid ""
  7005. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7006. "are files that can be found in different formats.\n"
  7007. "Here we set the format used when the provided\n"
  7008. "coordinates are not using period.\n"
  7009. "\n"
  7010. "Possible presets:\n"
  7011. "\n"
  7012. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7013. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7014. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7015. "\n"
  7016. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7017. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7018. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7019. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7020. "\n"
  7021. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7022. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7023. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7024. msgstr ""
  7025. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7026. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7027. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7028. "координаты не используют точку.\n"
  7029. "\n"
  7030. "Возможные пресеты:\n"
  7031. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7032. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7033. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7034. "\n"
  7035. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7036. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7037. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7038. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7039. "\n"
  7040. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7041. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7042. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7044. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7045. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  7047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7048. msgid ""
  7049. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7050. "the whole part of Excellon coordinates."
  7051. msgstr ""
  7052. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7053. "целая часть Excellon координат."
  7054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  7055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
  7056. msgid ""
  7057. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7058. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7059. msgstr ""
  7060. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7061. "десятичная часть Excellon координат."
  7062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
  7063. msgid "METRIC"
  7064. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
  7066. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7067. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1751
  7069. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7070. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
  7072. msgid ""
  7073. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7074. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7075. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7076. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7077. "and Leading Zeros are removed."
  7078. msgstr ""
  7079. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7080. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7081. "Конечные нули удаляются.\n"
  7082. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7083. "и ведущие нули удаляются."
  7084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7085. msgid ""
  7086. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7087. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7088. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7089. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7090. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7091. "and Leading Zeros are removed."
  7092. msgstr ""
  7093. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7094. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7095. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7096. "Конечные нули удаляются.\n"
  7097. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7098. "и ведущие нули удаляются."
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775
  7100. msgid "Default <b>Units</b>"
  7101. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  7103. msgid ""
  7104. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7105. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7106. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7107. "therefore this parameter will be used."
  7108. msgstr ""
  7109. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7110. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7111. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7112. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789
  7114. msgid ""
  7115. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7116. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7117. "therefore this parameter will be used."
  7118. msgstr ""
  7119. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7120. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7121. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795
  7123. msgid "Update Export settings"
  7124. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  7125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  7126. msgid "Excellon Optimization"
  7127. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  7129. msgid "Algorithm:"
  7130. msgstr "Алгоритм:"
  7131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1825
  7132. msgid ""
  7133. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7134. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7135. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7136. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7137. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7138. "drill path optimization.\n"
  7139. "\n"
  7140. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7141. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7142. msgstr ""
  7143. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  7144. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  7145. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  7146. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  7147. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7148. "Basic.\n"
  7149. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  7150. "оптимизации пути.\n"
  7151. "\n"
  7152. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  7153. "используется\n"
  7154. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  7155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  7156. msgid "MetaHeuristic"
  7157. msgstr "Метаэвристический"
  7158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  7159. msgid "TSA"
  7160. msgstr "TSA"
  7161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837
  7162. msgid "Optimization Time"
  7163. msgstr "Время оптимизации"
  7164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  7165. msgid ""
  7166. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7167. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7168. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7169. "In seconds."
  7170. msgstr ""
  7171. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7172. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7173. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7174. "В секундах."
  7175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1883
  7176. msgid "Excellon Options"
  7177. msgstr "Параметры Excellon"
  7178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
  7179. msgid ""
  7180. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7181. "for this drill object."
  7182. msgstr ""
  7183. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7184. "для этого сверлите объект."
  7185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
  7186. msgid "Toolchange Z"
  7187. msgstr "Смена инструмента Z"
  7188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
  7189. msgid "Spindle Speed"
  7190. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7192. msgid "Duration"
  7193. msgstr "Продолжительность"
  7194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
  7195. msgid ""
  7196. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7197. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7198. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7199. "converted to drills."
  7200. msgstr ""
  7201. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7202. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7203. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7204. "преобразованы в отверстия."
  7205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7206. msgid "Defaults"
  7207. msgstr "Значения по умолчанию"
  7208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7209. msgid "Excellon Adv. Options"
  7210. msgstr "Excellon дополнительные"
  7211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2065
  7212. msgid ""
  7213. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7214. "Those parameters are available only for\n"
  7215. "Advanced App. Level."
  7216. msgstr ""
  7217. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7218. "Эти параметры доступны только для\n"
  7219. "расширенного режима приложения."
  7220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2083
  7221. msgid "Toolchange X,Y"
  7222. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  7224. msgid "Toolchange X,Y position."
  7225. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7227. msgid "Spindle dir."
  7228. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  7230. msgid ""
  7231. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7232. "It can be either:\n"
  7233. "- CW = clockwise or\n"
  7234. "- CCW = counter clockwise"
  7235. msgstr ""
  7236. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7237. "Варианты:\n"
  7238. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7239. "- CCW = против часовой стрелки"
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
  7241. msgid "Fast Plunge"
  7242. msgstr "Быстрый подвод"
  7243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892
  7244. msgid ""
  7245. "By checking this, the vertical move from\n"
  7246. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7247. "meaning the fastest speed available.\n"
  7248. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7249. msgstr ""
  7250. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7251. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7252. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7253. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2157
  7255. msgid "Fast Retract"
  7256. msgstr "Быстрый отвод"
  7257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159
  7258. msgid ""
  7259. "Exit hole strategy.\n"
  7260. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7261. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7262. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7263. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7264. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7265. msgstr ""
  7266. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7267. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7268. "наконечник\n"
  7269. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7270. "нулевой глубины, а затем\n"
  7271. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7272. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7273. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  7275. msgid "Excellon Export"
  7276. msgstr "Экспорт Excellon"
  7277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183
  7278. msgid ""
  7279. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7280. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7281. msgstr ""
  7282. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7283. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2200
  7285. msgid "The units used in the Excellon file."
  7286. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7288. msgid ""
  7289. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7290. "are files that can be found in different formats.\n"
  7291. "Here we set the format used when the provided\n"
  7292. "coordinates are not using period."
  7293. msgstr ""
  7294. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7295. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7296. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7297. "координаты не используют точку."
  7298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  7299. msgid "Format"
  7300. msgstr "Формат"
  7301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  7302. msgid ""
  7303. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7304. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7305. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7306. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7307. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7308. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7309. msgstr ""
  7310. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7311. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7312. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7313. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7314. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7315. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  7317. msgid "Decimal"
  7318. msgstr "Десятичный"
  7319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  7320. msgid "No-Decimal"
  7321. msgstr "Недесятичный"
  7322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280
  7323. msgid ""
  7324. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7325. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7326. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7327. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7328. "and Leading Zeros are removed."
  7329. msgstr ""
  7330. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7331. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7332. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7333. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7334. "и ведущие нули удаляются."
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7336. msgid "Slot type"
  7337. msgstr "Тип слота"
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303
  7339. msgid ""
  7340. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7341. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7342. "using M15/M16 commands.\n"
  7343. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7344. "using the Drilled slot command (G85)."
  7345. msgstr ""
  7346. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7347. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7348. "используя команды M15 / M16.\n"
  7349. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7350. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  7352. msgid "Routed"
  7353. msgstr "Направлен"
  7354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  7355. msgid "Drilled(G85)"
  7356. msgstr "Пробурено (G85)"
  7357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2333
  7358. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7359. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  7361. msgid ""
  7362. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7363. "items above which the utility geometry\n"
  7364. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7365. "Increases the performance when moving a\n"
  7366. "large number of geometric elements."
  7367. msgstr ""
  7368. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7369. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7370. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7371. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7372. "большое количество геометрических элементов."
  7373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2355
  7374. msgid "New Tool Dia"
  7375. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  7377. msgid "Linear Drill Array"
  7378. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
  7380. msgid "Circular Drill Array"
  7381. msgstr "Круговой массив"
  7382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2497
  7383. msgid "Linear Slot Array"
  7384. msgstr "Линейный массив пазов"
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7386. msgid "Circular Slot Array"
  7387. msgstr "Круговой массив пазов"
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7389. msgid "Geometry General"
  7390. msgstr "Geometry основные"
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2602
  7392. msgid ""
  7393. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7394. "circle and arc shapes linear approximation."
  7395. msgstr ""
  7396. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7397. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2630
  7399. msgid "Geometry Options"
  7400. msgstr "Параметры Geometry"
  7401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637
  7402. msgid ""
  7403. "Create a CNC Job object\n"
  7404. "tracing the contours of this\n"
  7405. "Geometry object."
  7406. msgstr ""
  7407. "Создание объекта трассировки\n"
  7408. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7409. "для программы ЧПУ."
  7410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
  7411. msgid "Depth/Pass"
  7412. msgstr "Шаг за проход"
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2671
  7414. msgid ""
  7415. "The depth to cut on each pass,\n"
  7416. "when multidepth is enabled.\n"
  7417. "It has positive value although\n"
  7418. "it is a fraction from the depth\n"
  7419. "which has negative value."
  7420. msgstr ""
  7421. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7422. "когда multidepth включен.\n"
  7423. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7424. "это доля от глубины\n"
  7425. "который имеет отрицательное значение."
  7426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7427. msgid "Geometry Adv. Options"
  7428. msgstr "Geometry дополнительные"
  7429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  7430. msgid ""
  7431. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7432. "Those parameters are available only for\n"
  7433. "Advanced App. Level."
  7434. msgstr ""
  7435. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7436. "Эти параметры доступны только для\n"
  7437. "расширенного режима приложения."
  7438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  7439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7440. msgid "Toolchange X-Y"
  7441. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826
  7443. msgid ""
  7444. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7445. "Delete the value if you don't need this feature."
  7446. msgstr ""
  7447. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7448. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7450. msgid "Seg. X size"
  7451. msgstr "Размер сегмента по X"
  7452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904
  7453. msgid ""
  7454. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7455. "Useful for auto-leveling.\n"
  7456. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7457. msgstr ""
  7458. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7459. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7460. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
  7462. msgid "Seg. Y size"
  7463. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
  7465. msgid ""
  7466. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7467. "Useful for auto-leveling.\n"
  7468. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7469. msgstr ""
  7470. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7471. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7472. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  7474. msgid "Geometry Editor"
  7475. msgstr "Редактор Geometry"
  7476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  7477. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7478. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2946
  7480. msgid ""
  7481. "Set the number of selected geometry\n"
  7482. "items above which the utility geometry\n"
  7483. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7484. "Increases the performance when moving a\n"
  7485. "large number of geometric elements."
  7486. msgstr ""
  7487. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7488. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7489. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7490. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7491. "большое количество геометрических элементов."
  7492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965
  7493. msgid "CNC Job General"
  7494. msgstr "CNC Job основные"
  7495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  7496. msgid ""
  7497. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7498. "circle and arc shapes linear approximation."
  7499. msgstr ""
  7500. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7501. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3028
  7503. msgid "Travel dia"
  7504. msgstr "Диаметр траектории"
  7505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  7506. msgid ""
  7507. "The width of the travel lines to be\n"
  7508. "rendered in the plot."
  7509. msgstr ""
  7510. "Диаметр инструмента\n"
  7511. " для черчения контуров."
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041
  7513. msgid "Coordinates decimals"
  7514. msgstr "Координаты десятичные"
  7515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3043
  7516. msgid ""
  7517. "The number of decimals to be used for \n"
  7518. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7519. msgstr ""
  7520. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7521. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3051
  7523. msgid "Feedrate decimals"
  7524. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  7525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
  7526. msgid ""
  7527. "The number of decimals to be used for \n"
  7528. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7529. msgstr ""
  7530. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7531. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061
  7533. msgid "Coordinates type"
  7534. msgstr "Тип координат"
  7535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063
  7536. msgid ""
  7537. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7538. "Can be:\n"
  7539. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7540. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7541. msgstr ""
  7542. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7543. "Могут быть:\n"
  7544. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7545. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069
  7547. msgid "Absolute G90"
  7548. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3070
  7550. msgid "Incremental G91"
  7551. msgstr "Инкрементальный G91"
  7552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  7553. msgid "CNC Job Options"
  7554. msgstr "Параметры CNC Job"
  7555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3090
  7556. msgid "Export G-Code"
  7557. msgstr "Экспорт G-кода"
  7558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3106
  7559. msgid "Prepend to G-Code"
  7560. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  7562. msgid "Append to G-Code"
  7563. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3138
  7565. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7566. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  7568. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7569. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212
  7571. msgid "z_move = Z height for travel"
  7572. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3235
  7574. msgid "Annotation Size"
  7575. msgstr "Размер примечаний"
  7576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237
  7577. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7578. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3245
  7580. msgid "Annotation Color"
  7581. msgstr "Цвет примечаний"
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247
  7583. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7584. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  7585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  7586. msgid "NCC Tool Options"
  7587. msgstr "Очистка меди"
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4268
  7589. msgid "Tools dia"
  7590. msgstr "Диаметр инструмента"
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7592. msgid "Tool Type"
  7593. msgstr "Тип инструмента"
  7594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3297 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3305
  7595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7596. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7597. msgid ""
  7598. "Default tool type:\n"
  7599. "- 'V-shape'\n"
  7600. "- Circular"
  7601. msgstr ""
  7602. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  7603. "- \"V-образная форма\" \n"
  7604. "- Круглый"
  7605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3302 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7606. msgid "V-shape"
  7607. msgstr "V-образный инструмент"
  7608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343
  7609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7610. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7611. msgid ""
  7612. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7613. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7614. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7615. msgstr ""
  7616. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  7617. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7618. "использования инструмента\n"
  7619. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716
  7621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7622. msgid "Tool order"
  7623. msgstr "Порядок инструмента"
  7624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  7625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3727
  7626. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7627. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7628. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7629. msgid ""
  7630. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7631. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7632. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7633. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7634. "\n"
  7635. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7636. "in reverse and disable this control."
  7637. msgstr ""
  7638. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  7639. "инструментов.\n"
  7640. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7641. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  7642. "большему\n"
  7643. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  7644. "меньшему\n"
  7645. "\n"
  7646. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  7647. "установит порядок\n"
  7648. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  7649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3725
  7650. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7651. msgid "Forward"
  7652. msgstr "Прямой"
  7653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3726
  7654. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7655. msgid "Reverse"
  7656. msgstr "Обратный"
  7657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  7658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7660. msgid ""
  7661. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7662. "In FlatCAM units."
  7663. msgstr ""
  7664. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  7665. "ширины разреза в материале."
  7666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7667. #, python-format
  7668. msgid ""
  7669. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7670. "Example:\n"
  7671. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7672. "\n"
  7673. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7674. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7675. "not cleared.\n"
  7676. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7677. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7678. "due of too many paths."
  7679. msgstr ""
  7680. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7681. "инструмента.\n"
  7682. "Пример:\n"
  7683. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7684. "\n"
  7685. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7686. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7687. "не очищены.\n"
  7688. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7689. "печатной плате.\n"
  7690. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7691. "из-за большого количества путей."
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  7693. msgid "Bounding box margin."
  7694. msgstr "Граница рамки."
  7695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  7696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  7697. msgid ""
  7698. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7699. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7700. "lines."
  7701. msgstr ""
  7702. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7703. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7704. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785
  7706. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  7707. msgid "Connect"
  7708. msgstr "Подключение"
  7709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
  7710. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  7711. msgid "Contour"
  7712. msgstr "Контур"
  7713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7714. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7715. msgid "Rest M."
  7716. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  7717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7718. msgid ""
  7719. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7720. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7721. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7722. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7723. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7724. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7725. "If not checked, use the standard algorithm."
  7726. msgstr ""
  7727. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  7728. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  7729. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  7730. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7731. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  7732. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  7733. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  7735. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7736. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7737. msgid ""
  7738. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7739. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7740. "from the copper features.\n"
  7741. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7742. msgstr ""
  7743. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  7744. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  7745. "из медных штучек.\n"
  7746. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3481 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7748. msgid "Offset value"
  7749. msgstr "Значение смещения"
  7750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7751. msgid "Itself"
  7752. msgstr "Сам"
  7753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
  7754. msgid "Area"
  7755. msgstr "Площадь"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7757. msgid "Ref"
  7758. msgstr "Ссылка"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  7760. msgid "Reference"
  7761. msgstr "Ссылка"
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7763. msgid ""
  7764. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7765. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7766. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7767. "painted.\n"
  7768. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7769. "areas.\n"
  7770. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7771. "specified by another object."
  7772. msgstr ""
  7773. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  7774. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  7775. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  7776. "для рисования.\n"
  7777. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  7778. "областей.\n"
  7779. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7780. "указаной другим объектом."
  7781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3824
  7782. msgid "Normal"
  7783. msgstr "Нормальный"
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3825
  7785. msgid "Progressive"
  7786. msgstr "Последовательный"
  7787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  7788. msgid "NCC Plotting"
  7789. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  7790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518
  7791. msgid ""
  7792. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7793. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7794. msgstr ""
  7795. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  7796. "от меди \n"
  7797. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7798. "график."
  7799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3532
  7800. msgid "Cutout Tool Options"
  7801. msgstr "Обрезка платы"
  7802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7803. msgid ""
  7804. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7805. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7806. msgstr ""
  7807. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  7808. "форма печатной платы из окружающего материала."
  7809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7810. msgid "Obj kind"
  7811. msgstr "Вид объекта"
  7812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3558 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7813. msgid ""
  7814. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7815. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7816. "Gerber object, which is made\n"
  7817. "out of many individual PCB outlines."
  7818. msgstr ""
  7819. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7820. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7821. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7822. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  7824. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7825. msgid "Single"
  7826. msgstr "Одиночный"
  7827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3566 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7828. msgid "Panel"
  7829. msgstr "Панель"
  7830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3572 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7831. msgid ""
  7832. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7833. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7834. "the actual PCB border"
  7835. msgstr ""
  7836. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  7837. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  7838. "фактической границы печатной платы"
  7839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  7840. msgid "Gap size"
  7841. msgstr "Размер перемычки"
  7842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7843. msgid ""
  7844. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7845. "used to keep the board connected to\n"
  7846. "the surrounding material (the one \n"
  7847. "from which the PCB is cutout)."
  7848. msgstr ""
  7849. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  7850. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  7851. "окружающий материал (тот самый \n"
  7852. "из которого вырезается печатная плата)."
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7854. msgid "Gaps"
  7855. msgstr "Вариант"
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  7857. msgid ""
  7858. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7859. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7860. "The choices are:\n"
  7861. "- None - no gaps\n"
  7862. "- lr - left + right\n"
  7863. "- tb - top + bottom\n"
  7864. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7865. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7866. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7867. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7868. msgstr ""
  7869. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7870. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7871. "Варианты:\n"
  7872. "- нет - нет пробелов\n"
  7873. "- lr - слева + справа\n"
  7874. "- tb - сверху + снизу\n"
  7875. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7876. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7877. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7878. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7880. msgid "Convex Sh."
  7881. msgstr "Закруглять углы"
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7883. msgid ""
  7884. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7885. "Used only if the source object type is Gerber."
  7886. msgstr ""
  7887. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  7888. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  7889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3631
  7890. msgid "2Sided Tool Options"
  7891. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636
  7893. msgid ""
  7894. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7895. "PCB using alignment holes."
  7896. msgstr ""
  7897. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7898. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7900. msgid "Drill dia"
  7901. msgstr "Диаметр сверла"
  7902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3648 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7903. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7904. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7905. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7907. msgid "Mirror Axis:"
  7908. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7910. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7911. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7913. msgid "Point"
  7914. msgstr "Точка"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3669 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7916. msgid "Box"
  7917. msgstr "Рамка"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670
  7919. msgid "Axis Ref"
  7920. msgstr "Указатель оси"
  7921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3672 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7922. msgid ""
  7923. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7924. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7925. "the center."
  7926. msgstr ""
  7927. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7928. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  7929. "центр."
  7930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688
  7931. msgid "Paint Tool Options"
  7932. msgstr "Рисование"
  7933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3693
  7934. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7935. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  7937. msgid "Selection"
  7938. msgstr "Выбор"
  7939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  7940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  7941. msgid ""
  7942. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7943. "\n"
  7944. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7945. "painted.\n"
  7946. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7947. "areas.\n"
  7948. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7949. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7950. "specified by another object."
  7951. msgstr ""
  7952. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  7953. "\n"
  7954. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7955. "для рисования.\n"
  7956. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7957. "несколько областей.\n"
  7958. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  7959. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7960. "указано другим объектом."
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  7962. msgid "Ref."
  7963. msgstr "Ссылка"
  7964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3826
  7965. msgid "Paint Plotting"
  7966. msgstr "Прорисовка рисования"
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828
  7968. msgid ""
  7969. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7970. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7971. msgstr ""
  7972. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  7973. "рисования\n"
  7974. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7975. "график."
  7976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  7977. msgid "Film Tool Options"
  7978. msgstr "Плёнка"
  7979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
  7980. msgid ""
  7981. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7982. "FlatCAM object.\n"
  7983. "The file is saved in SVG format."
  7984. msgstr ""
  7985. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7986. "Объект FlatCAM.\n"
  7987. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  7989. msgid "Film Type"
  7990. msgstr "Тип плёнки"
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7992. msgid ""
  7993. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7994. "Positive means that it will print the features\n"
  7995. "with black on a white canvas.\n"
  7996. "Negative means that it will print the features\n"
  7997. "with white on a black canvas.\n"
  7998. "The Film format is SVG."
  7999. msgstr ""
  8000. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  8001. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8002. "чёрным на белом холсте.\n"
  8003. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8004. "белым на черном холсте.\n"
  8005. "Формат плёнки - SVG."
  8006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  8007. msgid "Film Color"
  8008. msgstr "Цвет пленки"
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  8010. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8011. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3891 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8013. msgid "Border"
  8014. msgstr "Отступ"
  8015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3893 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8016. msgid ""
  8017. "Specify a border around the object.\n"
  8018. "Only for negative film.\n"
  8019. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8020. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8021. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8022. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8023. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8024. "surroundings if not for this border."
  8025. msgstr ""
  8026. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8027. "Только для негативного фильма.\n"
  8028. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8029. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8030. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8031. "лучшее разграничение контуров\n"
  8032. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8033. "окружение, если бы не эта граница."
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8035. msgid "Scale Stroke"
  8036. msgstr "Масштаб обводки"
  8037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3908 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8038. msgid ""
  8039. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8040. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8041. "thinner,\n"
  8042. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8043. msgstr ""
  8044. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8045. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8046. "тоньше,\n"
  8047. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3923
  8049. msgid "Panelize Tool Options"
  8050. msgstr "Панелизация"
  8051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3928
  8052. msgid ""
  8053. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8054. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8055. "at a X distance, Y distance of each other."
  8056. msgstr ""
  8057. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8058. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8059. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8061. msgid "Spacing cols"
  8062. msgstr "Интервал столбцов"
  8063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3941 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8064. msgid ""
  8065. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8066. "In current units."
  8067. msgstr ""
  8068. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8069. "В текущих единицах измерения."
  8070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8071. msgid "Spacing rows"
  8072. msgstr "Интервал строк"
  8073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3951 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8074. msgid ""
  8075. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8076. "In current units."
  8077. msgstr ""
  8078. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8079. "В текущих единицах измерения."
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8081. msgid "Columns"
  8082. msgstr "Столбцы"
  8083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8084. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8085. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3968 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8087. msgid "Rows"
  8088. msgstr "Строки"
  8089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8090. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8091. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3976 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8093. msgid "Gerber"
  8094. msgstr "Gerber"
  8095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8096. msgid "Geo"
  8097. msgstr "Гео"
  8098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8099. msgid "Panel Type"
  8100. msgstr "Тип панели"
  8101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  8102. msgid ""
  8103. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8104. "- Gerber\n"
  8105. "- Geometry"
  8106. msgstr ""
  8107. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8108. "- Гербера\n"
  8109. "- Геометрия"
  8110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989
  8111. msgid "Constrain within"
  8112. msgstr "Ограничить в пределах"
  8113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8114. msgid ""
  8115. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8116. "DX and DY values are in current units.\n"
  8117. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8118. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8119. "they fit completely within selected area."
  8120. msgstr ""
  8121. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8122. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8123. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8124. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8125. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4000 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8127. msgid "Width (DX)"
  8128. msgstr "Ширина (DX)"
  8129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8130. msgid ""
  8131. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8132. "In current units."
  8133. msgstr ""
  8134. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8135. "В текущих единицах измерения."
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8137. msgid "Height (DY)"
  8138. msgstr "Высота (DY)"
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8140. msgid ""
  8141. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8142. "In current units."
  8143. msgstr ""
  8144. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8145. "В текущих единицах измерения."
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025
  8147. msgid "Calculators Tool Options"
  8148. msgstr "Калькулятор"
  8149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8150. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8151. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
  8153. msgid ""
  8154. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8155. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8156. "depth-of-cut as parameters."
  8157. msgstr ""
  8158. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8159. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8160. "глубину резания в качестве параметров."
  8161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4041 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8162. msgid "Tip Diameter"
  8163. msgstr "Диаметр наконечника"
  8164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8165. msgid ""
  8166. "This is the tool tip diameter.\n"
  8167. "It is specified by manufacturer."
  8168. msgstr ""
  8169. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8170. "Это указано производителем."
  8171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8172. msgid "Tip Angle"
  8173. msgstr "Угол наконечника"
  8174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4053
  8175. msgid ""
  8176. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8177. "It is specified by manufacturer."
  8178. msgstr ""
  8179. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8180. "Это указано производителем."
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4063
  8182. msgid ""
  8183. "This is depth to cut into material.\n"
  8184. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8185. msgstr ""
  8186. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8187. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4070 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8189. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8190. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4072 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8192. msgid ""
  8193. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8194. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8195. "chloride."
  8196. msgstr ""
  8197. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8198. "сверлильные отверстия,\n"
  8199. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8200. "хлорид палладия."
  8201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8202. msgid "Board Length"
  8203. msgstr "Длина платы"
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8205. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8206. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4090 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8208. msgid "Board Width"
  8209. msgstr "Ширина платы"
  8210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4092 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8211. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8212. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8214. msgid "Current Density"
  8215. msgstr "Текущая плотность"
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8217. msgid ""
  8218. "Current density to pass through the board. \n"
  8219. "In Amps per Square Feet ASF."
  8220. msgstr ""
  8221. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8222. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8224. msgid "Copper Growth"
  8225. msgstr "Медный слой"
  8226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8227. msgid ""
  8228. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8229. "In microns."
  8230. msgstr ""
  8231. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8232. "В микронах."
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8234. msgid "Transform Tool Options"
  8235. msgstr "Трансформация"
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4127
  8237. msgid ""
  8238. "Various transformations that can be applied\n"
  8239. "on a FlatCAM object."
  8240. msgstr ""
  8241. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8242. "на объекте FlatCAM."
  8243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8244. msgid "Rotate Angle"
  8245. msgstr "Угол поворота"
  8246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8247. msgid "Skew_X angle"
  8248. msgstr "Угол наклона_X"
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8250. msgid "Skew_Y angle"
  8251. msgstr "Угол наклона_Y"
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4169 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8253. msgid "Scale_X factor"
  8254. msgstr "Коэффициент X"
  8255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8256. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8257. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8259. msgid "Scale_Y factor"
  8260. msgstr "Коэффициент Y"
  8261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8262. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8263. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8265. msgid ""
  8266. "Scale the selected object(s)\n"
  8267. "using the Scale_X factor for both axis."
  8268. msgstr ""
  8269. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  8270. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  8271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4196 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8272. msgid ""
  8273. "Scale the selected object(s)\n"
  8274. "using the origin reference when checked,\n"
  8275. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8276. "of the selected objects when unchecked."
  8277. msgstr ""
  8278. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8279. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  8280. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  8281. "выделенных объектов, если флажок снят."
  8282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4205 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8283. msgid "Offset_X val"
  8284. msgstr "Смещение Х"
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8286. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8287. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4214 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8289. msgid "Offset_Y val"
  8290. msgstr "Смещение Y"
  8291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4216 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8292. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8293. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8295. msgid "Mirror Reference"
  8296. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8298. msgid ""
  8299. "Flip the selected object(s)\n"
  8300. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8301. "\n"
  8302. "The point coordinates can be captured by\n"
  8303. "left click on canvas together with pressing\n"
  8304. "SHIFT key. \n"
  8305. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8306. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8307. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8308. msgstr ""
  8309. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8310. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8311. "\n"
  8312. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8313. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8314. "клавиша переключения регистра. \n"
  8315. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8316. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8317. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8319. msgid " Mirror Ref. Point"
  8320. msgstr " Точка зеркалирования"
  8321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8322. msgid ""
  8323. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8324. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8325. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8326. msgstr ""
  8327. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8328. "отражения.\n"
  8329. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8330. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8332. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8333. msgstr "Паяльная паста"
  8334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4259
  8335. msgid ""
  8336. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8337. "solder paste onto a PCB."
  8338. msgstr ""
  8339. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8340. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4270
  8342. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8343. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8345. msgid "New Nozzle Dia"
  8346. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8348. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8349. msgstr ""
  8350. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8351. "инструмента"
  8352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8353. msgid "Z Dispense Start"
  8354. msgstr "Z начала нанесения"
  8355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8356. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8357. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8359. msgid "Z Dispense"
  8360. msgstr "Z нанесения"
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8362. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8363. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8365. msgid "Z Dispense Stop"
  8366. msgstr "Z конца нанесения"
  8367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8368. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8369. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8371. msgid "Z Travel"
  8372. msgstr "Z перемещения"
  8373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4316 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8374. msgid ""
  8375. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8376. "(without dispensing solder paste)."
  8377. msgstr ""
  8378. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8379. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8381. msgid "Z Toolchange"
  8382. msgstr "Z смены инструмента"
  8383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8384. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8385. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4335 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8387. msgid ""
  8388. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8389. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8390. msgstr ""
  8391. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8392. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8394. msgid "Feedrate X-Y"
  8395. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4345 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8397. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8398. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4354 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8400. msgid ""
  8401. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8402. "(on Z plane)."
  8403. msgstr ""
  8404. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8405. "(на плоскости Z)."
  8406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4362 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8407. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8408. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4364
  8410. msgid ""
  8411. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8412. "to Dispense position (on Z plane)."
  8413. msgstr ""
  8414. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8415. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8417. msgid "Spindle Speed FWD"
  8418. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8420. msgid ""
  8421. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8422. "through the dispenser nozzle."
  8423. msgstr ""
  8424. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8425. "через сопло дозатора."
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4382 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8427. msgid "Dwell FWD"
  8428. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8430. msgid "Pause after solder dispensing."
  8431. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8433. msgid "Spindle Speed REV"
  8434. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8436. msgid ""
  8437. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8438. "through the dispenser nozzle."
  8439. msgstr ""
  8440. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8441. "через сопло дозатора."
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4401 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8443. msgid "Dwell REV"
  8444. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8446. msgid ""
  8447. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8448. "to allow pressure equilibrium."
  8449. msgstr ""
  8450. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8451. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8453. msgid "Files that control the GCode generation."
  8454. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4427
  8456. msgid "Substractor Tool Options"
  8457. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432
  8459. msgid ""
  8460. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8461. "from another of the same type."
  8462. msgstr ""
  8463. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8464. "от другого того же типа."
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4437 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8466. msgid "Close paths"
  8467. msgstr "Закрыть пути"
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4438 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8469. msgid ""
  8470. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8471. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449
  8473. msgid "Excellon File associations"
  8474. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  8475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  8477. msgid "Restore"
  8478. msgstr "Восстановить"
  8479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  8480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4603
  8481. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8482. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  8483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535
  8484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4604 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  8485. msgid "Delete All"
  8486. msgstr "Удалить все"
  8487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  8488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8489. msgid "Delete all extensions from the list."
  8490. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  8491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  8492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4613
  8493. msgid "Extensions list"
  8494. msgstr "Список расширений"
  8495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  8496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615
  8497. msgid ""
  8498. "List of file extensions to be\n"
  8499. "associated with FlatCAM."
  8500. msgstr ""
  8501. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  8502. "связаны с FlatCAM."
  8503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566
  8504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  8505. msgid "Extension"
  8506. msgstr "Расширение"
  8507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567
  8508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4635
  8509. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8510. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  8511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4643
  8513. msgid "Add Extension"
  8514. msgstr "Добавить расширение"
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4504 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4576
  8516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644
  8517. msgid "Add a file extension to the list"
  8518. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  8519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
  8520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645
  8521. msgid "Delete Extension"
  8522. msgstr "Удалить расширение"
  8523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4578
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4646
  8525. msgid "Delete a file extension from the list"
  8526. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  8527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4585
  8528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
  8529. msgid "Apply Association"
  8530. msgstr "Ассоциировать"
  8531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4586
  8532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4654
  8533. msgid ""
  8534. "Apply the file associations between\n"
  8535. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8536. "They will be active after next logon.\n"
  8537. "This work only in Windows."
  8538. msgstr ""
  8539. "Установит ассоциации между\n"
  8540. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  8541. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  8542. "Эта работает только в Windows."
  8543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531
  8544. msgid "GCode File associations"
  8545. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  8546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600
  8547. msgid "Gerber File associations"
  8548. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  8549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  8550. msgid "Autocompleter Keywords"
  8551. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  8552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  8553. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  8554. msgstr ""
  8555. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  8556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4674
  8557. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  8558. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  8559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682
  8560. msgid "Keywords list"
  8561. msgstr "Список ключевых слов"
  8562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684
  8563. msgid ""
  8564. "List of keywords used by\n"
  8565. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  8566. "The autocompleter is installed\n"
  8567. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  8568. msgstr ""
  8569. "Список ключевых слов, используемых\n"
  8570. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  8571. "Автозаполнение установлено\n"
  8572. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  8573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4706
  8574. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  8575. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  8576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714
  8577. msgid "Add keyword"
  8578. msgstr "Добавить ключевое слово"
  8579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4715
  8580. msgid "Add a keyword to the list"
  8581. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  8582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4716
  8583. msgid "Delete keyword"
  8584. msgstr "Удалить ключевое слово"
  8585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717
  8586. msgid "Delete a keyword from the list"
  8587. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  8588. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8589. msgid "Font not supported, try another one."
  8590. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  8591. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8592. msgid "Calculators"
  8593. msgstr "Калькуляторы"
  8594. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8595. msgid "Units Calculator"
  8596. msgstr "Калькулятор единиц"
  8597. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8598. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8599. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8600. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8601. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8602. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8603. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8604. msgid ""
  8605. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8606. "It is specified by manufacturer."
  8607. msgstr ""
  8608. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8609. "Это указано производителем."
  8610. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8611. msgid ""
  8612. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8613. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8614. msgstr ""
  8615. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8616. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8617. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8618. msgid "Tool Diameter"
  8619. msgstr "Диаметр инструмента"
  8620. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8621. msgid ""
  8622. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8623. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8624. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8625. msgstr ""
  8626. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8627. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8628. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8629. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8630. msgid "Calculate"
  8631. msgstr "Рассчитать"
  8632. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8633. msgid ""
  8634. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8635. " depending on which is desired and which is known. "
  8636. msgstr ""
  8637. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8638. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  8639. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8640. msgid "Current Value"
  8641. msgstr "Текущее значение"
  8642. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8643. msgid ""
  8644. "This is the current intensity value\n"
  8645. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8646. msgstr ""
  8647. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8648. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8649. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8650. msgid "Time"
  8651. msgstr "Время"
  8652. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8653. msgid ""
  8654. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8655. "In minutes."
  8656. msgstr ""
  8657. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8658. "В минутах."
  8659. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8660. msgid ""
  8661. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8662. "depending on the parameters above"
  8663. msgstr ""
  8664. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8665. "в зависимости от параметров выше"
  8666. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8667. msgid "Calc. Tool"
  8668. msgstr "Калькулятор"
  8669. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8670. msgid "Cutout PCB"
  8671. msgstr "Обрезка платы"
  8672. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8673. msgid ""
  8674. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8675. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8676. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8677. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8678. msgstr ""
  8679. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8680. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8681. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8682. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8683. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8684. msgid "Object to be cutout. "
  8685. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8686. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8687. msgid "Margin:"
  8688. msgstr "Отступ:"
  8689. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8690. msgid "Gap size:"
  8691. msgstr "Размер перемычки:"
  8692. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8693. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8694. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8696. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8697. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8699. msgid ""
  8700. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8701. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8702. "The choices are:\n"
  8703. "- None - no gaps\n"
  8704. "- lr - left + right\n"
  8705. "- tb - top + bottom\n"
  8706. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8707. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8708. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8709. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8710. msgstr ""
  8711. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8712. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8713. "Выбор:\n"
  8714. "- нет - нет пробелов\n"
  8715. "- ЛР - левый + правый\n"
  8716. "- tb-top + bottom\n"
  8717. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8718. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8719. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8720. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8722. msgid "FreeForm"
  8723. msgstr "Свободная форма"
  8724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8725. msgid ""
  8726. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8727. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8728. msgstr ""
  8729. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8730. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8731. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8732. msgid ""
  8733. "Cutout the selected object.\n"
  8734. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8735. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8736. msgstr ""
  8737. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8738. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8739. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8740. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8741. msgid "Rectangular"
  8742. msgstr "Прямоугольная"
  8743. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8744. msgid ""
  8745. "The resulting cutout shape is\n"
  8746. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8747. "the bounding box of the Object."
  8748. msgstr ""
  8749. "Полученная форма выреза является\n"
  8750. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8751. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8752. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8753. msgid ""
  8754. "Cutout the selected object.\n"
  8755. "The resulting cutout shape is\n"
  8756. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8757. "the bounding box of the Object."
  8758. msgstr ""
  8759. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8760. "Полученная форма выреза является\n"
  8761. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8762. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8763. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8764. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8765. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8766. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8767. msgid ""
  8768. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8769. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8770. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8771. msgstr ""
  8772. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8773. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8774. "объекта геометрии, который используется \n"
  8775. "в качестве объекта выреза. "
  8776. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8777. msgid "Geo Obj"
  8778. msgstr "Объект Geo"
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8780. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8781. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8782. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8783. msgid "Manual Geo"
  8784. msgstr "Ручная Geo"
  8785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8786. msgid ""
  8787. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8788. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8789. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8790. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8791. msgstr ""
  8792. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8793. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8794. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8795. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8797. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8798. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  8799. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8800. msgid ""
  8801. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8802. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8803. "the surrounding material."
  8804. msgstr ""
  8805. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8806. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8807. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8808. msgid "Generate Gap"
  8809. msgstr "Создать перемычку"
  8810. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8811. msgid ""
  8812. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8813. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8814. "the surrounding material.\n"
  8815. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8816. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8817. msgstr ""
  8818. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8819. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8820. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8821. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8822. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 flatcamTools/ToolCutOut.py:576
  8823. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1098
  8824. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1139
  8825. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 flatcamTools/ToolPaint.py:1069
  8826. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8827. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8828. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8829. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8830. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8831. msgid "Could not retrieve object"
  8832. msgstr "Не удалось получить объект"
  8833. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  8834. msgid ""
  8835. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8836. "Select one and try again."
  8837. msgstr ""
  8838. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  8839. "Выберите один и повторите попытку."
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  8841. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:765 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
  8842. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8843. msgstr ""
  8844. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  8845. "целое число."
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:413 flatcamTools/ToolCutOut.py:611
  8847. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:883
  8848. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8849. msgstr ""
  8850. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  8851. "и повторите попытку."
  8852. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:424 flatcamTools/ToolCutOut.py:622
  8853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:776
  8854. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8855. msgstr ""
  8856. "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. Добавьте "
  8857. "его и повторите попытку."
  8858. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
  8859. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8860. msgstr ""
  8861. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  8862. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:633
  8863. msgid ""
  8864. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8865. "Fill in a correct value and retry. "
  8866. msgstr ""
  8867. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  8868. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  8869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 flatcamTools/ToolCutOut.py:639
  8870. msgid ""
  8871. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8872. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8873. "Geometry,\n"
  8874. "and after that perform Cutout."
  8875. msgstr ""
  8876. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8877. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8878. "Geometry,\n"
  8879. "а после этого выполнена обрезка."
  8880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8881. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8882. msgstr "Операция обрезки закончена."
  8883. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1102
  8884. #: flatcamTools/ToolPaint.py:965 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8885. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8886. msgid "Object not found"
  8887. msgstr "Объект не найден"
  8888. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:749
  8889. msgid ""
  8890. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8891. msgstr ""
  8892. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8893. "перемычку ..."
  8894. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 flatcamTools/ToolCutOut.py:812
  8895. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8896. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  8897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:817
  8898. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8899. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
  8901. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8902. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  8903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8904. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8905. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  8906. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:844
  8907. msgid ""
  8908. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8909. "Select one and try again."
  8910. msgstr ""
  8911. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8912. "Выберите один и повторите попытку."
  8913. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850
  8914. msgid ""
  8915. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8916. "Select a Gerber file and try again."
  8917. msgstr ""
  8918. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8919. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  8921. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8922. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  8923. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:957
  8924. msgid "Making manual bridge gap..."
  8925. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8927. msgid "2-Sided PCB"
  8928. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8929. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8930. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8931. msgid "Mirror"
  8932. msgstr "Отразить"
  8933. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8934. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8935. msgid ""
  8936. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8937. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8938. "object, but modifies it."
  8939. msgstr ""
  8940. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8941. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8942. "но изменяет его."
  8943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8944. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8945. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8946. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8947. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8948. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8949. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8950. msgid "Axis Ref:"
  8951. msgstr "Указатель оси:"
  8952. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8953. msgid "Point/Box Reference"
  8954. msgstr "Указатель точка/рамка"
  8955. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8956. msgid ""
  8957. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8958. "the mirroring axis passes.\n"
  8959. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8960. "Geo).\n"
  8961. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8962. msgstr ""
  8963. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8964. "которые\n"
  8965. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  8966. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  8967. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  8968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8969. msgid ""
  8970. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8971. "axis \n"
  8972. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8973. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8974. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8975. msgstr ""
  8976. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  8977. "зеркального отображения\n"
  8978. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  8979. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  8980. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  8981. "вручную."
  8982. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  8983. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  8984. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8985. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  8986. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  8987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  8988. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8989. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  8990. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  8991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  8992. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8993. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  8994. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8995. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8996. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  8997. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8998. msgid ""
  8999. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9000. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9001. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9002. "\n"
  9003. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9004. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9005. "Axis'."
  9006. msgstr ""
  9007. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9008. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9009. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9010. "\n"
  9011. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9012. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9013. "зеркала»."
  9014. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9015. msgid ""
  9016. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9017. "on one side of the mirror axis.\n"
  9018. "\n"
  9019. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9020. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9021. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9022. "field.\n"
  9023. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9024. "field and click Paste.\n"
  9025. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9026. msgstr ""
  9027. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9028. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9029. "\n"
  9030. "Набор координат можно получить:\n"
  9031. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9032. "нажмите Добавить.\n"
  9033. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9034. "+ V в поле.\n"
  9035. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9036. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9037. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9039. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9040. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9041. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9042. msgid "Create Excellon Object"
  9043. msgstr "Создать объект Excellon"
  9044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9045. msgid ""
  9046. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9047. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9048. "images."
  9049. msgstr ""
  9050. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9051. "контрольные отверстия и их\n"
  9052. "зеркальные изображения."
  9053. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9054. msgid "Reset"
  9055. msgstr "Сбросить"
  9056. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9057. msgid "Resets all the fields."
  9058. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9059. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9060. msgid "2-Sided Tool"
  9061. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9062. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9063. msgid ""
  9064. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9065. "and retry."
  9066. msgstr ""
  9067. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  9068. "повторите попытку."
  9069. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9070. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9071. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9073. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9074. msgstr ""
  9075. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  9076. "и повторите попытку."
  9077. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9078. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9079. msgstr ""
  9080. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  9081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9082. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9083. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9085. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9086. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9088. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9089. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9090. msgstr ""
  9091. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  9092. "Geometry."
  9093. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9094. msgid ""
  9095. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9096. msgstr ""
  9097. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  9098. "на зеркальное отображение."
  9099. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9100. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9101. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9102. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  9103. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9105. msgid "was mirrored"
  9106. msgstr "был отражён"
  9107. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9108. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9109. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9110. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9111. msgid ""
  9112. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9113. "again ..."
  9114. msgstr ""
  9115. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9116. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9117. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9118. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9119. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9120. msgid "Film PCB"
  9121. msgstr "Плёнка"
  9122. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9123. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9124. msgid "Object Type"
  9125. msgstr "Тип объекта"
  9126. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9127. msgid ""
  9128. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9129. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9130. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9131. "in the Film Object combobox."
  9132. msgstr ""
  9133. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9134. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9135. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9136. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9137. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9138. msgid "Film Object"
  9139. msgstr "Объект плёнки"
  9140. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9141. msgid "Object for which to create the film."
  9142. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9143. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9144. msgid "Box Type:"
  9145. msgstr "Тип рамки:"
  9146. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9147. msgid ""
  9148. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9149. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9150. "the type of objects that will be\n"
  9151. "in the Box Object combobox."
  9152. msgstr ""
  9153. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9154. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9155. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9156. "в поле со списком объектов."
  9157. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9158. msgid "Box Object"
  9159. msgstr "Объект рамки"
  9160. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9161. msgid ""
  9162. "The actual object that is used a container for the\n"
  9163. " selected object for which we create the film.\n"
  9164. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9165. "same object for which the film is created."
  9166. msgstr ""
  9167. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9168. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9169. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9170. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9171. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9172. msgid "Positive"
  9173. msgstr "Позитив"
  9174. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9175. msgid "Negative"
  9176. msgstr "Негатив"
  9177. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9178. msgid "Film Type:"
  9179. msgstr "Тип плёнки:"
  9180. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9181. msgid "Save Film"
  9182. msgstr "Сохранить плёнку"
  9183. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9184. msgid ""
  9185. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9186. "the specified box. Does not create a new \n"
  9187. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9188. "which can be opened with Inkscape."
  9189. msgstr ""
  9190. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9191. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9192. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9193. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9195. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9196. msgstr ""
  9197. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9198. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9199. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9200. msgstr ""
  9201. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9203. msgid "Generating Film ..."
  9204. msgstr "Создание плёнки ..."
  9205. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9206. msgid "Export SVG positive"
  9207. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9208. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9209. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9210. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9211. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9212. msgid "Export SVG negative"
  9213. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9214. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9215. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9216. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9217. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9218. msgid "Image as Object"
  9219. msgstr "Изображение как Object"
  9220. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9221. msgid "Image to PCB"
  9222. msgstr "Изображение в PCB"
  9223. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9224. msgid ""
  9225. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9226. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9227. msgstr ""
  9228. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9229. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9230. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9231. msgid "DPI value"
  9232. msgstr "Значение DPI"
  9233. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9234. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9235. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9236. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9237. msgid "Level of detail"
  9238. msgstr "Уровень детализации"
  9239. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9240. msgid "Image type"
  9241. msgstr "Тип изображения"
  9242. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9243. msgid ""
  9244. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9245. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9246. msgstr ""
  9247. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9248. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9249. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9250. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9251. msgid "Mask value"
  9252. msgstr "Значение маски"
  9253. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9254. msgid ""
  9255. "Mask for monochrome image.\n"
  9256. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9257. "Decides the level of details to include\n"
  9258. "in the resulting geometry.\n"
  9259. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9260. "(which is totally black)."
  9261. msgstr ""
  9262. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9263. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9264. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9265. "в результирующей геометрии.\n"
  9266. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9267. "(который полностью черный)."
  9268. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9269. msgid ""
  9270. "Mask for RED color.\n"
  9271. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9272. "Decides the level of details to include\n"
  9273. "in the resulting geometry."
  9274. msgstr ""
  9275. "Маска для красного цвета.\n"
  9276. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9277. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9278. "в результирующей геометрии."
  9279. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9280. msgid ""
  9281. "Mask for GREEN color.\n"
  9282. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9283. "Decides the level of details to include\n"
  9284. "in the resulting geometry."
  9285. msgstr ""
  9286. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9287. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9288. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9289. "в результирующей геометрии."
  9290. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9291. msgid ""
  9292. "Mask for BLUE color.\n"
  9293. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9294. "Decides the level of details to include\n"
  9295. "in the resulting geometry."
  9296. msgstr ""
  9297. "Маска для синего цвета.\n"
  9298. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9299. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9300. "в результирующей геометрии."
  9301. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9302. msgid "Import image"
  9303. msgstr "Импортировать изображение"
  9304. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9305. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9306. msgstr ""
  9307. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9308. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9309. msgid "Image Tool"
  9310. msgstr "Изображение"
  9311. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9312. msgid "Import IMAGE"
  9313. msgstr "Импорт изображения"
  9314. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9315. msgid "Measurement"
  9316. msgstr "Измеритель"
  9317. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9318. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9319. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9320. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9321. msgid "METRIC (mm)"
  9322. msgstr "Метрическая (мм)"
  9323. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9324. msgid "INCH (in)"
  9325. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9326. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9327. msgid "Start Coords"
  9328. msgstr "Координаты начала"
  9329. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9330. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9331. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9332. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9333. msgid "Stop Coords"
  9334. msgstr "Координаты окончания"
  9335. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9336. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9337. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9338. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9339. msgid "Dx"
  9340. msgstr "Дистанция по X"
  9341. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9342. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9343. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9344. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9345. msgid "Dy"
  9346. msgstr "Дистанция по Y"
  9347. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9348. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9349. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9350. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9351. msgid "DISTANCE"
  9352. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9353. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9354. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9355. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9356. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9357. msgid "Measure"
  9358. msgstr "Измерить"
  9359. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:135
  9360. msgid "Meas. Tool"
  9361. msgstr "Измеритель"
  9362. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:180
  9363. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9364. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9365. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:312
  9366. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9367. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9368. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:319
  9369. #, python-brace-format
  9370. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9371. msgstr ""
  9372. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9373. "Расстояние = {d_z}"
  9374. #: flatcamTools/ToolMove.py:94
  9375. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9376. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9377. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  9378. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9379. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  9380. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9381. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9382. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9383. #: flatcamTools/ToolMove.py:149
  9384. msgid "Moving..."
  9385. msgstr "Перемещение ..."
  9386. #: flatcamTools/ToolMove.py:152
  9387. msgid "No object(s) selected."
  9388. msgstr "Нет выбранных объектов."
  9389. #: flatcamTools/ToolMove.py:177
  9390. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9391. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9392. #: flatcamTools/ToolMove.py:195
  9393. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9394. msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  9395. #: flatcamTools/ToolMove.py:243
  9396. msgid "Move action cancelled."
  9397. msgstr "Действие перемещения отменено."
  9398. #: flatcamTools/ToolMove.py:255
  9399. msgid "Object(s) not selected"
  9400. msgstr "Объекты не выбраны"
  9401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9402. msgid "Non-Copper Clearing"
  9403. msgstr "Очиста от меди"
  9404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9405. msgid ""
  9406. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9407. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9408. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9409. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9410. msgstr ""
  9411. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  9412. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9413. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9414. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9416. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9417. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  9418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9419. msgid ""
  9420. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9421. "will pick the ones used for copper clearing."
  9422. msgstr ""
  9423. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9424. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9425. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9426. msgid "Operation"
  9427. msgstr "Операция"
  9428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9429. msgid ""
  9430. "This is the Tool Number.\n"
  9431. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9432. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9433. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9434. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9435. "this function will not be able to create painting geometry."
  9436. msgstr ""
  9437. "Это номер инструмента.\n"
  9438. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9439. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9440. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9441. "очистки NCC.\n"
  9442. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9443. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9444. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9445. msgid ""
  9446. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9447. "is the cut width into the material."
  9448. msgstr ""
  9449. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9450. "ширины разреза в материале."
  9451. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9452. msgid ""
  9453. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9454. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9455. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9456. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9457. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9458. "form\n"
  9459. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9460. "Dia and\n"
  9461. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9462. "such\n"
  9463. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9464. "Diameter\n"
  9465. "column of this table.\n"
  9466. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9467. "Type\n"
  9468. "in the resulting geometry as Isolation."
  9469. msgstr ""
  9470. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  9471. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  9472. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  9473. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  9474. "шара. \n"
  9475. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9476. "пользовательского интерфейса\n"
  9477. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  9478. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  9479. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  9480. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  9481. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  9482. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  9483. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  9484. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9485. msgid ""
  9486. "The 'Operation' can be:\n"
  9487. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9488. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9489. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9490. msgstr ""
  9491. "'Операция' может быть:\n"
  9492. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  9493. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  9494. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  9495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9496. msgid "Tool Selection"
  9497. msgstr "Выбор инструмента"
  9498. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9499. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9500. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9501. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9503. msgid ""
  9504. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9505. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9506. msgstr ""
  9507. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9508. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9509. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9510. msgid "Area Selection"
  9511. msgstr "Выбор области"
  9512. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9513. msgid "Reference Object"
  9514. msgstr "Ссылочный объект"
  9515. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9516. msgid "Reference:"
  9517. msgstr "Ссылка:"
  9518. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9519. msgid "Ref. Type"
  9520. msgstr "Тип ссылки"
  9521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9522. msgid ""
  9523. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9524. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9525. msgstr ""
  9526. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9527. "очистке без использования меди.\n"
  9528. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9529. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9530. msgid "Ref. Object"
  9531. msgstr "Указатель объекта"
  9532. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9533. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9534. msgstr ""
  9535. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9536. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  9537. msgid "Generate Geometry"
  9538. msgstr "Создать объект"
  9539. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:719
  9540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9541. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9542. msgstr ""
  9543. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  9544. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:955 flatcamTools/ToolPaint.py:744
  9545. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9546. msgstr ""
  9547. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  9548. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:960 flatcamTools/ToolPaint.py:750
  9549. msgid "New tool added to Tool Table."
  9550. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9551. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:796
  9552. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9553. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9554. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1015 flatcamTools/ToolPaint.py:808
  9555. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9556. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9557. msgstr ""
  9558. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  9559. "инструментов."
  9560. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1055 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9561. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9562. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9563. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9564. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9565. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9566. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1068 flatcamTools/ToolPaint.py:920
  9567. msgid "on_paint_button_click"
  9568. msgstr "on_paint_button_click"
  9569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1082
  9570. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9571. msgstr ""
  9572. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  9573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1118
  9574. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9575. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  9576. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1127 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  9577. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9578. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  9579. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152
  9580. msgid "Click the start point of the area."
  9581. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  9582. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1202 flatcamTools/ToolPaint.py:1105
  9583. msgid "Click the end point of the paint area."
  9584. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  9585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:1111
  9586. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9587. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  9588. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1347
  9589. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9590. msgstr "Очистка от меди ..."
  9591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1356
  9592. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9593. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  9594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
  9595. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9596. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  9597. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1454 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
  9598. msgid "No object available."
  9599. msgstr "Нет доступных объектов."
  9600. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1496
  9601. msgid "The reference object type is not supported."
  9602. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  9603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518
  9604. msgid ""
  9605. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9606. msgstr ""
  9607. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  9608. "очистке меди."
  9609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1550
  9610. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9611. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  9612. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
  9613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  9614. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9615. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  9616. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
  9617. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2002
  9618. msgid "Buffering finished"
  9619. msgstr "Буферизация закончена"
  9620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1678
  9621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2008
  9622. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9623. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  9624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1683
  9625. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2013
  9626. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9627. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  9628. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1690
  9629. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9630. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  9631. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  9632. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2038
  9633. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9634. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  9635. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  9636. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2041
  9637. msgid "started."
  9638. msgstr "запущен."
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1841 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1798 flatcamTools/ToolPaint.py:1948
  9641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2269 flatcamTools/ToolPaint.py:2423
  9642. msgid ""
  9643. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9644. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9645. "geometry.\n"
  9646. "Change the painting parameters and try again."
  9647. msgstr ""
  9648. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  9649. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9650. "Geometry .\n"
  9651. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9652. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1851
  9653. msgid "NCC Tool clear all done."
  9654. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  9655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1853
  9656. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9657. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  9658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1856
  9659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2204
  9660. msgid "tools"
  9661. msgstr "инструментов"
  9662. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2200
  9663. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9664. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  9665. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2203
  9666. msgid ""
  9667. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9668. "broken for"
  9669. msgstr ""
  9670. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  9671. "изоляция нарушена для"
  9672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2630
  9673. msgid ""
  9674. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9675. "Reload the Gerber file after this change."
  9676. msgstr ""
  9677. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  9678. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  9679. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9680. msgid "Open PDF"
  9681. msgstr "Открыть PDF"
  9682. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9683. msgid "Open PDF cancelled"
  9684. msgstr "Открытие PDF отменено"
  9685. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9686. msgid "Parsing PDF file ..."
  9687. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9688. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9689. #, python-format
  9690. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9691. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9692. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9693. msgid "Open PDF file failed."
  9694. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  9695. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9696. msgid "Rendered"
  9697. msgstr "Отрисовка"
  9698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9699. msgid ""
  9700. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9701. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9702. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9703. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9704. msgstr ""
  9705. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  9706. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  9707. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9708. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9710. msgid "Object to be painted."
  9711. msgstr "Объект для рисования."
  9712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9713. msgid ""
  9714. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9715. "will pick the ones used for painting."
  9716. msgstr ""
  9717. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9718. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9720. msgid ""
  9721. "This is the Tool Number.\n"
  9722. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9723. "continuing until there are no more tools.\n"
  9724. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9725. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9726. "this function will not be able to create painting geometry."
  9727. msgstr ""
  9728. "Это номер инструмента.\n"
  9729. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9730. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9731. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9732. "геометрию рисования\n"
  9733. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9734. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9735. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9736. msgid ""
  9737. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9738. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9739. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9740. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9741. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9742. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9743. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9744. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9745. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9746. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9747. msgstr ""
  9748. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9749. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9750. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9751. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9752. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9753. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9754. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9755. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9756. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9757. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9758. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9759. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9760. msgid "Diameter for the new tool."
  9761. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9762. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9763. msgid ""
  9764. "Algorithm for painting:\n"
  9765. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9766. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9767. "- Line-based: Parallel lines."
  9768. msgstr ""
  9769. "Алгоритм рисования:\n"
  9770. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  9771. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  9772. "- Линейный: параллельные линии."
  9773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9774. msgid ""
  9775. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9776. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9777. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9778. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9779. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9780. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9781. "\n"
  9782. "If not checked, use the standard algorithm."
  9783. msgstr ""
  9784. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9785. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9786. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9787. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9788. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9789. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9790. "\n"
  9791. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9792. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9793. msgid "Single Polygon"
  9794. msgstr "Единичный полигон"
  9795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9796. msgid "All Polygons"
  9797. msgstr "Все полигоны"
  9798. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9799. msgid ""
  9800. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9801. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9802. msgstr ""
  9803. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  9804. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  9805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9806. msgid "Create Paint Geometry"
  9807. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9809. msgid ""
  9810. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9811. "painted.\n"
  9812. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9813. "areas.\n"
  9814. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9815. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9816. "specified by another object."
  9817. msgstr ""
  9818. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  9819. "для рисования.\n"
  9820. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  9821. "несколько областей.\n"
  9822. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  9823. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  9824. "указано другим объектом."
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:926
  9826. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9827. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  9828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:941
  9829. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9830. msgstr ""
  9831. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  9832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  9833. msgid "Click inside the desired polygon."
  9834. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  9835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  9836. #, python-format
  9837. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9838. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  9839. #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
  9840. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9841. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  9842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  9843. msgid "Painting polygon..."
  9844. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1048
  9846. msgid "Click the start point of the paint area."
  9847. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  9848. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  9849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252 flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  9850. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  9851. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825 flatcamTools/ToolPaint.py:2107
  9852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2112 flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  9853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  9854. msgid "Paint Tool."
  9855. msgstr "Рисование."
  9856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  9857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  9858. msgid "Normal painting polygon task started."
  9859. msgstr " Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  9860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  9861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1819 flatcamTools/ToolPaint.py:2109
  9862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2291
  9863. msgid "Buffering geometry..."
  9864. msgstr "Буферизация geometry..."
  9865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1286
  9866. msgid "No polygon found."
  9867. msgstr "Полигон не найден."
  9868. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  9869. msgid "Painting polygon at location"
  9870. msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  9871. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9872. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9873. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  9875. msgid ""
  9876. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9877. "different strategy of paint"
  9878. msgstr ""
  9879. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9880. "способ рисования"
  9881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  9882. msgid "Paint Single Done."
  9883. msgstr "Paint Single выполнена."
  9884. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1493
  9885. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9886. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1500 flatcamTools/ToolPaint.py:1976
  9888. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2451
  9889. msgid "Polygon Paint started ..."
  9890. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9891. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1561 flatcamTools/ToolPaint.py:2038
  9892. msgid "Painting polygons..."
  9893. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  9894. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1643 flatcamTools/ToolPaint.py:1646
  9895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1648
  9896. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9897. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  9898. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1682 flatcamTools/ToolPaint.py:1854
  9899. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2332
  9900. msgid "Painting with tool diameter = "
  9901. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  9902. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1685 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  9903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2159 flatcamTools/ToolPaint.py:2335
  9904. msgid "started"
  9905. msgstr "запущено"
  9906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1903
  9907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2379
  9908. msgid ""
  9909. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9910. "different Method of paint"
  9911. msgstr ""
  9912. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9913. "способ рисования"
  9914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  9915. msgid "Paint All Done."
  9916. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  9917. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  9918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825
  9919. msgid "Rest machining painting all task started."
  9920. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  9921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1957 flatcamTools/ToolPaint.py:2432
  9922. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9923. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  9924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
  9925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  9926. msgid "Normal painting area task started."
  9927. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  9928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2278
  9929. msgid "Paint Area Done."
  9930. msgstr "Окраска области сделана."
  9931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  9932. msgid "Rest machining painting area task started."
  9933. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  9934. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2293
  9935. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9936. msgstr ""
  9937. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  9938. "припуска."
  9939. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9940. msgid "Panelize PCB"
  9941. msgstr "Панелизация"
  9942. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9943. msgid ""
  9944. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9945. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9946. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9947. "in the Object combobox."
  9948. msgstr ""
  9949. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9950. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9951. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9952. "в выпадающем списке объектов."
  9953. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9954. msgid ""
  9955. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9956. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9957. msgstr ""
  9958. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9959. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9961. msgid "Penelization Reference"
  9962. msgstr "Характеристики пенелизации"
  9963. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9964. msgid ""
  9965. "Choose the reference for panelization:\n"
  9966. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9967. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9968. "\n"
  9969. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9970. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9971. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9972. "objects in sync."
  9973. msgstr ""
  9974. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9975. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9976. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9977. "на панели\n"
  9978. "\n"
  9979. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9980. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9981. "ссылки\n"
  9982. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9983. "объекты в синхронизации."
  9984. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9985. msgid "Box Type"
  9986. msgstr "Тип рамки"
  9987. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9988. msgid ""
  9989. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9990. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9991. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9992. "in the Box Object combobox."
  9993. msgstr ""
  9994. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  9995. "дляn\n"
  9996. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  9997. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9998. "в поле Box Object."
  9999. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10000. msgid ""
  10001. "The actual object that is used a container for the\n"
  10002. " selected object that is to be panelized."
  10003. msgstr ""
  10004. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10005. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10006. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10007. msgid "Panel Data"
  10008. msgstr "Данные панели"
  10009. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10010. msgid ""
  10011. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10012. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10013. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10014. "\n"
  10015. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10016. "elements of the panel array."
  10017. msgstr ""
  10018. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10019. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10020. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10021. "\n"
  10022. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10023. "элементами массива панели."
  10024. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10025. msgid ""
  10026. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10027. "- Geometry\n"
  10028. "- Gerber"
  10029. msgstr ""
  10030. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10031. "- Geometry\n"
  10032. "- Gerber"
  10033. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10034. msgid "Constrain panel within"
  10035. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10036. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10037. msgid "Panelize Object"
  10038. msgstr "Панелизация"
  10039. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10040. msgid ""
  10041. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10042. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10043. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10044. msgstr ""
  10045. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10046. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10047. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10048. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10049. msgid "Panel. Tool"
  10050. msgstr "Панелизация"
  10051. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10052. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10053. msgstr ""
  10054. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  10055. "целое число."
  10056. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10057. msgid "Generating panel ... "
  10058. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10059. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10060. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10061. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  10062. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10063. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10064. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  10065. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10066. msgid "Panel done..."
  10067. msgstr "Панель готова..."
  10068. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10069. #, python-brace-format
  10070. msgid ""
  10071. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10072. "{row} rows"
  10073. msgstr ""
  10074. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10075. "столбцы {col} и строки {row}"
  10076. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10077. msgid "Working..."
  10078. msgstr "Обработка…"
  10079. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10080. msgid "Panel created successfully."
  10081. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10082. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10083. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10084. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10085. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10086. msgid "Import 2-file Excellon"
  10087. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10088. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10089. msgid "Load files"
  10090. msgstr "Загрузка файлов"
  10091. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10092. msgid "Excellon file"
  10093. msgstr "Excellon файл"
  10094. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10095. msgid ""
  10096. "Load the Excellon file.\n"
  10097. "Usually it has a .DRL extension"
  10098. msgstr ""
  10099. "Загружает файл Excellon.\n"
  10100. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10101. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10102. msgid "INF file"
  10103. msgstr "INF файл"
  10104. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10105. msgid "Load the INF file."
  10106. msgstr "Загружает INF-файл."
  10107. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10108. msgid "Tool Number"
  10109. msgstr "Номер инструмента"
  10110. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10111. msgid "Tool diameter in file units."
  10112. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10113. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10114. msgid "Excellon format"
  10115. msgstr "Формат Excellon"
  10116. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10117. msgid "Int. digits"
  10118. msgstr "Целые цифры"
  10119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10120. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10121. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10122. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10123. msgid "Frac. digits"
  10124. msgstr "Дробные цифры"
  10125. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10126. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10127. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10128. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10129. msgid "No Suppression"
  10130. msgstr "Нет подавления"
  10131. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10132. msgid "Zeros supp."
  10133. msgstr "Подавление нулей"
  10134. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10135. msgid ""
  10136. "The type of zeros suppression used.\n"
  10137. "Can be of type:\n"
  10138. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10139. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10140. "- No Suppression = no zero suppression"
  10141. msgstr ""
  10142. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10143. "Может быть типа:\n"
  10144. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10145. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10146. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10147. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10148. msgid ""
  10149. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10150. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10151. msgstr ""
  10152. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10153. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10154. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10155. msgid "Import Excellon"
  10156. msgstr "Импорт Excellon"
  10157. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10158. msgid ""
  10159. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10160. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10161. "One usually has .DRL extension while\n"
  10162. "the other has .INF extension."
  10163. msgstr ""
  10164. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10165. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10166. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10167. "другой имеет расширение .INF."
  10168. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10169. msgid "PCBWizard Tool"
  10170. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10171. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10172. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10173. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10174. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10175. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10176. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10177. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10178. msgid ""
  10179. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10180. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10181. "and edit the drill diameters manually."
  10182. msgstr ""
  10183. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10184. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10185. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10186. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10187. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10188. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  10189. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10190. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10191. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10193. msgid "Cannot parse file"
  10194. msgstr "Не удается прочитать файл"
  10195. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10196. msgid "Importing Excellon."
  10197. msgstr "Импортирование Excellon."
  10198. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10199. msgid "Import Excellon file failed."
  10200. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  10201. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10202. msgid "Imported"
  10203. msgstr "Импортирован"
  10204. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10205. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10206. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10208. msgid "The imported Excellon file is None."
  10209. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  10210. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10211. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10212. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10213. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10214. msgid "Object Properties are displayed."
  10215. msgstr "Отображены свойства объекта."
  10216. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10217. msgid "Properties Tool"
  10218. msgstr "Свойства"
  10219. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10220. msgid "TYPE"
  10221. msgstr "ТИП"
  10222. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10223. msgid "NAME"
  10224. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  10225. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10226. msgid "Dimensions"
  10227. msgstr "Размеры"
  10228. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10229. msgid "Options"
  10230. msgstr "Опции"
  10231. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10232. msgid "Geo Type"
  10233. msgstr "Тип рамки"
  10234. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10235. msgid "Single-Geo"
  10236. msgstr "Одиночный"
  10237. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10238. msgid "Multi-Geo"
  10239. msgstr "Мультипроход"
  10240. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10241. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10242. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  10243. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10244. msgid "Inch"
  10245. msgstr "Дюйм"
  10246. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10247. msgid "Metric"
  10248. msgstr "Метрический"
  10249. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10250. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10251. msgid "Present"
  10252. msgstr "Представление"
  10253. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10254. msgid "Width"
  10255. msgstr "Ширина"
  10256. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10257. msgid "Box Area"
  10258. msgstr "Рабочая область"
  10259. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10260. msgid "Convex_Hull Area"
  10261. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  10262. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10263. msgid "...proccessing..."
  10264. msgstr "...обработка..."
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10266. msgid "Solder Paste Tool"
  10267. msgstr "Паяльная паста"
  10268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10269. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10270. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10272. msgid ""
  10273. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10274. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10275. msgstr ""
  10276. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10277. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10279. msgid ""
  10280. "This is the Tool Number.\n"
  10281. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10282. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10283. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10284. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10285. msgstr ""
  10286. "Это номер инструмента.\n"
  10287. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10288. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10289. "соплами.\n"
  10290. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10291. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10293. msgid ""
  10294. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10295. "is the width of the solder paste dispensed."
  10296. msgstr ""
  10297. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10298. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10300. msgid "New Nozzle Tool"
  10301. msgstr "Новое сопло"
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10303. msgid ""
  10304. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10305. "with the diameter specified above."
  10306. msgstr ""
  10307. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10308. "с диаметром, указанным выше."
  10309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10310. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10311. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10313. msgid "STEP 1"
  10314. msgstr "ШАГ 1"
  10315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10316. msgid ""
  10317. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10318. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10319. msgstr ""
  10320. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10321. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10323. msgid ""
  10324. "Select tools.\n"
  10325. "Modify parameters."
  10326. msgstr ""
  10327. "Выберите инструменты.\n"
  10328. "Изменить параметры."
  10329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10330. msgid ""
  10331. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10332. " to Dispense position (on Z plane)."
  10333. msgstr ""
  10334. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10335. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10337. msgid "Generate GCode"
  10338. msgstr "Создать GCode"
  10339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10340. msgid ""
  10341. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10342. "on PCB pads."
  10343. msgstr ""
  10344. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10345. "на печатной плате."
  10346. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10347. msgid "STEP 2"
  10348. msgstr "ШАГ 2"
  10349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10350. msgid ""
  10351. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10352. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10353. msgstr ""
  10354. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10355. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10356. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10357. msgid "Geo Result"
  10358. msgstr "Результирующая Geo"
  10359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10360. msgid ""
  10361. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10362. "The name of the object has to end in:\n"
  10363. "'_solderpaste' as a protection."
  10364. msgstr ""
  10365. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10366. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10367. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10368. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10369. msgid "STEP 3"
  10370. msgstr "ШАГ 3"
  10371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10372. msgid ""
  10373. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10374. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10375. "\n"
  10376. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10377. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10378. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10379. msgstr ""
  10380. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10381. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10382. "\n"
  10383. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10384. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10385. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10387. msgid "CNC Result"
  10388. msgstr "Результирующий CNC"
  10389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10390. msgid ""
  10391. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10392. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10393. "the name of the object has to end in:\n"
  10394. "'_solderpaste' as a protection."
  10395. msgstr ""
  10396. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  10397. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10398. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10399. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10401. msgid "View GCode"
  10402. msgstr "Посмотреть GCode"
  10403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10404. msgid ""
  10405. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10406. "on PCB pads."
  10407. msgstr ""
  10408. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10409. "на печатную платау."
  10410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10411. msgid "Save GCode"
  10412. msgstr "Сохранить GCode"
  10413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10414. msgid ""
  10415. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10416. "on PCB pads, to a file."
  10417. msgstr ""
  10418. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10419. "на печатную платау, в файл."
  10420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10421. msgid "STEP 4"
  10422. msgstr "ШАГ 4"
  10423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10424. msgid ""
  10425. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10426. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10427. msgstr ""
  10428. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10429. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10430. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10431. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10432. msgstr ""
  10433. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10434. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10435. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10436. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10437. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10438. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10439. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10441. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10442. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10444. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10445. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10447. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10448. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10449. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10450. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10451. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10453. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10454. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10456. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10457. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  10458. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10459. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10460. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  10461. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10462. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10463. msgstr ""
  10464. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  10465. "сопла ..."
  10466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10467. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10468. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10470. msgid "There is no Geometry object available."
  10471. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  10472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10473. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10474. msgstr ""
  10475. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  10476. "пасты."
  10477. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10478. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10479. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  10480. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10482. msgid ""
  10483. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10484. msgstr ""
  10485. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  10486. "пасты."
  10487. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10488. msgid "No Gcode in the object"
  10489. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  10490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10491. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10492. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10494. msgid "Export GCode ..."
  10495. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10496. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10497. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10498. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  10499. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10500. msgid "Gerber Objects"
  10501. msgstr "Gerber Объекты"
  10502. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10503. msgid "Target"
  10504. msgstr "Цель"
  10505. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10506. msgid ""
  10507. "Gerber object from which to substract\n"
  10508. "the substractor Gerber object."
  10509. msgstr ""
  10510. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10511. "вычитатель объекта Гербера."
  10512. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10513. msgid "Substractor"
  10514. msgstr "Вычитатель"
  10515. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10516. msgid ""
  10517. "Gerber object that will be substracted\n"
  10518. "from the target Gerber object."
  10519. msgstr ""
  10520. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10521. "от целевого объекта Гербера."
  10522. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10523. msgid "Substract Gerber"
  10524. msgstr "Вычесть Gerber"
  10525. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10526. msgid ""
  10527. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10528. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10529. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10530. "over the soldermask."
  10531. msgstr ""
  10532. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10533. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10534. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10535. "над маской припоя."
  10536. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10537. msgid "Geometry Objects"
  10538. msgstr "Геометрия Объекты"
  10539. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10540. msgid ""
  10541. "Geometry object from which to substract\n"
  10542. "the substractor Geometry object."
  10543. msgstr ""
  10544. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10545. "вычитатель объекта Geometry."
  10546. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10547. msgid ""
  10548. "Geometry object that will be substracted\n"
  10549. "from the target Geometry object."
  10550. msgstr ""
  10551. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10552. "от целевого объекта Geometry."
  10553. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10554. msgid "Substract Geometry"
  10555. msgstr "Вычесть Geometry"
  10556. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10557. msgid ""
  10558. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10559. "Geometry from the Target Geometry."
  10560. msgstr ""
  10561. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10562. "из целевой геометрии."
  10563. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10564. msgid "Sub Tool"
  10565. msgstr "Вычитатель"
  10566. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10567. msgid "No Target object loaded."
  10568. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  10569. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10570. msgid "No Substractor object loaded."
  10571. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10572. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10573. msgid "Parsing geometry for aperture"
  10574. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  10575. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10576. msgid "Generating new object ..."
  10577. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10578. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10579. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10580. msgid "Generating new object failed."
  10581. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  10582. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10583. msgid "Created"
  10584. msgstr "Создан"
  10585. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10586. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10587. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  10588. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10589. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10590. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10591. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10592. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  10593. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  10594. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10595. msgid "Object Transform"
  10596. msgstr "Трансформация"
  10597. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10598. msgid ""
  10599. "Rotate the selected object(s).\n"
  10600. "The point of reference is the middle of\n"
  10601. "the bounding box for all selected objects."
  10602. msgstr ""
  10603. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10604. "Точкой отсчета является середина\n"
  10605. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10607. msgid ""
  10608. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10609. "The point of reference is the middle of\n"
  10610. "the bounding box for all selected objects."
  10611. msgstr ""
  10612. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10613. "Точка отсчета - середина\n"
  10614. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10615. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10616. msgid ""
  10617. "Scale the selected object(s).\n"
  10618. "The point of reference depends on \n"
  10619. "the Scale reference checkbox state."
  10620. msgstr ""
  10621. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10622. "Точка отсчета зависит от\n"
  10623. "состояние флажка Scale Reference."
  10624. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10625. msgid ""
  10626. "Offset the selected object(s).\n"
  10627. "The point of reference is the middle of\n"
  10628. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10629. msgstr ""
  10630. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10631. "Точка отсчета - середина\n"
  10632. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10633. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10634. msgid ""
  10635. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10636. "Does not create a new object.\n"
  10637. " "
  10638. msgstr ""
  10639. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10640. "Не создает новую фугуру.\n"
  10641. " "
  10642. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10643. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10644. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10645. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10646. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10647. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10649. msgid "Rotate done"
  10650. msgstr "Поворот выполнен"
  10651. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10652. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10653. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10654. msgid "Due of"
  10655. msgstr "Из-за"
  10656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10659. msgid "action was not executed."
  10660. msgstr "действие не было выполнено."
  10661. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10662. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10663. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  10664. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10665. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10666. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10667. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10668. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10669. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  10670. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10671. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10672. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10673. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10674. msgid "Skew on the"
  10675. msgstr "Наклон на"
  10676. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10677. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10678. msgid "axis done"
  10679. msgstr "оси выполнено"
  10680. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10681. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10682. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  10683. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10684. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10685. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10686. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10687. msgid "Scale on the"
  10688. msgstr "Масштабирование на"
  10689. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10690. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10691. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10692. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10693. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10694. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10695. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10696. msgid "Offset on the"
  10697. msgstr "Смещение на"
  10698. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10699. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10700. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  10701. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  10702. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  10703. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  10704. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  10705. msgid "TclCommand Bounds done."
  10706. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  10707. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10708. msgid "Expected -box <value>."
  10709. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  10710. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10711. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10712. msgid "Could not retrieve box object"
  10713. msgstr "Не удалось получить объект box"
  10714. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  10715. msgid ""
  10716. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10717. "Copper clearing failed."
  10718. msgstr ""
  10719. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  10720. "был установлен в 1.\n"
  10721. "Очистка от меди не удалась."
  10722. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10723. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10724. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  10725. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10726. msgid ""
  10727. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10728. "Paint failed."
  10729. msgstr ""
  10730. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  10731. "Окраска не удалась."
  10732. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10733. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10734. msgstr ""
  10735. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  10736. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10737. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10738. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  10739. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:80
  10740. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  10741. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  10742. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  10743. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  10744. msgstr ""
  10745. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  10746. "помощью "
  10747. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10748. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10749. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  10750. #, fuzzy
  10751. #~| msgid ""
  10752. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10753. #~| "Example:\n"
  10754. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10755. #~| "\n"
  10756. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10757. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10758. #~| "not painted.\n"
  10759. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10760. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10761. #~| "due of too many paths."
  10762. #~ msgid ""
  10763. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10764. #~ "Example:\n"
  10765. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10766. #~ "\n"
  10767. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10768. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10769. #~ "not painted.\n"
  10770. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10771. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10772. #~ "due of too many paths."
  10773. #~ msgstr ""
  10774. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10775. #~ "инструмента.\n"
  10776. #~ "Пример:\n"
  10777. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10778. #~ "выше.\n"
  10779. #~ "\n"
  10780. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10781. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10782. #~ "не окрашены.\n"
  10783. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10784. #~ "на печатной плате.\n"
  10785. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10786. #~ "ЧПУ\n"
  10787. #~ "из-за большого количества путей."
  10788. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10789. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10790. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10791. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10792. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10793. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10794. #~ msgid "tool_tab"
  10795. #~ msgstr "tool_tab"
  10796. #~ msgid ""
  10797. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  10798. #~ msgstr ""
  10799. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  10800. #~ "окно программы"
  10801. #~ msgid ""
  10802. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  10803. #~ "file, drag"
  10804. #~ msgstr ""
  10805. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  10806. #~ "перетащив"
  10807. #~ msgid ""
  10808. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  10809. #~ "focusing on"
  10810. #~ msgstr ""
  10811. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  10812. #~ "а затем посмотрите"
  10813. #~ msgid "SELECTED TAB"
  10814. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  10815. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  10816. #~ msgstr ""
  10817. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  10818. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  10819. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  10820. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  10821. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  10822. #~ msgid ""
  10823. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10824. #~ "instead, and the"
  10825. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  10826. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  10827. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  10828. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  10829. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  10830. #~ msgid "Change Parameter"
  10831. #~ msgstr "Изменить параметр"
  10832. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  10833. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  10834. #~ msgid "Generate CNCJob"
  10835. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  10836. #~ msgid "CNCJob Object"
  10837. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  10838. #~ msgid ""
  10839. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  10840. #~ "(again, done in"
  10841. #~ msgstr ""
  10842. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  10843. #~ "(опять же, сделано в"
  10844. #~ msgid "Help"
  10845. #~ msgstr "Помощь"
  10846. #~ msgid "Shortcuts List"
  10847. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  10848. #~ msgid "or through"
  10849. #~ msgstr "или через"
  10850. #~ msgid "own key shortcut"
  10851. #~ msgstr "клавишу"
  10852. #~ msgid "polygons"
  10853. #~ msgstr "полигонов"
  10854. #~ msgid "geo"
  10855. #~ msgstr "geo"
  10856. #~ msgid "Start"
  10857. #~ msgstr "Начальные"
  10858. #~ msgid "Stop"
  10859. #~ msgstr "Конечные"
  10860. #~ msgid "Generating panel ..."
  10861. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  10862. #~ msgid "Spawning copies"
  10863. #~ msgstr "Создание копий"
  10864. #~ msgid "Parsing tool"
  10865. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  10866. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  10867. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  10868. #~ msgid "Apply"
  10869. #~ msgstr "Применить"
  10870. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10871. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  10872. #~ msgid ""
  10873. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10874. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10875. #~ msgstr ""
  10876. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  10877. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  10878. #~ msgid "Advanced Param."
  10879. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  10880. #~ msgid "MH"
  10881. #~ msgstr "MH"
  10882. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10883. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  10884. #~ msgid ""
  10885. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10886. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10887. #~ msgstr ""
  10888. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  10889. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  10890. #~ "приложения."
  10891. #~ msgid ""
  10892. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10893. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10894. #~ msgstr ""
  10895. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  10896. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  10897. #~| msgid ""
  10898. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  10899. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  10900. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  10901. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  10902. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  10903. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  10904. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  10905. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  10906. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10907. #~ msgid ""
  10908. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10909. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10910. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10911. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10912. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10913. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10914. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10915. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10916. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10917. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10918. #~ msgstr ""
  10919. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  10920. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10921. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10922. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  10923. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  10924. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10925. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  10926. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  10927. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10928. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  10929. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10930. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  10931. #~ msgid "Saved to: %s"
  10932. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  10933. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10934. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  10935. #~ msgid "%s"
  10936. #~ msgstr "%s"
  10937. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  10938. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10939. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10940. #~ msgid ""
  10941. #~ "\n"
  10942. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10943. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10944. #~ "\n"
  10945. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10946. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10947. #~ "\n"
  10948. #~ "<ol>\n"
  10949. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10950. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10951. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10952. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10953. #~ "\t<br />\n"
  10954. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10955. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10956. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10957. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10958. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10959. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10960. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10961. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10962. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10963. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10964. #~ "\t<br />\n"
  10965. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10966. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10967. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10968. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10969. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10970. #~ "<br />\n"
  10971. #~ "\t<br />\n"
  10972. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10973. #~ "like this:<br />\n"
  10974. #~ "\t<br />\n"
  10975. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10976. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10977. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10978. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10979. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10980. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10981. #~ "</ol>\n"
  10982. #~ "\n"
  10983. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  10984. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  10985. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  10986. #~ "span></p>\n"
  10987. #~ "\n"
  10988. #~ " "
  10989. #~ msgstr ""
  10990. #~ "\n"
  10991. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  10992. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  10993. #~ "\n"
  10994. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  10995. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  10996. #~ "p>\n"
  10997. #~ "\n"
  10998. #~ "<ol>\n"
  10999. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  11000. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  11001. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  11002. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  11003. #~ "\t<br />\n"
  11004. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  11005. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  11006. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  11007. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11008. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  11009. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  11010. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  11011. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  11012. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  11013. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  11014. #~ "<br />\n"
  11015. #~ "\t<br />\n"
  11016. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  11017. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  11018. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  11019. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  11020. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  11021. #~ "\t<br />\n"
  11022. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  11023. #~ ">\n"
  11024. #~ "\t<br />\n"
  11025. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11026. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11027. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11028. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11029. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11030. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11031. #~ "</ol>\n"
  11032. #~ "\n"
  11033. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  11034. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  11035. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  11036. #~ "\n"
  11037. #~ " "
  11038. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  11039. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  11040. #~| msgid ""
  11041. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  11042. #~| "%s"
  11043. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  11044. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  11045. #~ msgid "Editor %s"
  11046. #~ msgstr "Редактор %s"
  11047. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  11048. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  11049. #~ msgid "[success] Paint done."
  11050. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  11051. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  11052. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  11053. #~ msgid "About"
  11054. #~ msgstr "О программе"
  11055. #~ msgid ""
  11056. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11057. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11058. #~ "\"width:283px\">\n"
  11059. #~ " <tbody>\n"
  11060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11061. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11062. #~ "strong></td>\n"
  11063. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11064. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11065. #~ " </tr>\n"
  11066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11067. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11068. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11069. #~ " </tr>\n"
  11070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11071. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11072. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11073. #~ " </tr>\n"
  11074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11075. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11076. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11077. #~ " </tr>\n"
  11078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11079. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11080. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11081. #~ " </tr>\n"
  11082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11083. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11084. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11085. #~ " </tr>\n"
  11086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11087. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11088. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11089. #~ " </tr>\n"
  11090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11091. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11092. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11093. #~ " </tr>\n"
  11094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11095. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11096. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11097. #~ " </tr>\n"
  11098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11099. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11100. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11101. #~ " </tr>\n"
  11102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11103. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11104. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11105. #~ " </tr>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11108. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11111. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11112. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11113. #~ " </tr>\n"
  11114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11115. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11116. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11117. #~ " </tr>\n"
  11118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11119. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11120. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11121. #~ " </tr>\n"
  11122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11123. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11124. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11125. #~ " </tr>\n"
  11126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11127. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11128. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11129. #~ " </tr>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11132. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11133. #~ " </tr>\n"
  11134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11135. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11136. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11137. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11153. #~ "td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11158. #~ "td>\n"
  11159. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11160. #~ " </tr>\n"
  11161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11162. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11163. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11164. #~ " </tr>\n"
  11165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11166. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11167. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11168. #~ " </tr>\n"
  11169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11170. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11171. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11172. #~ " </tr>\n"
  11173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11174. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11175. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11176. #~ " </tr>\n"
  11177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11178. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11179. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11180. #~ " </tr>\n"
  11181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11182. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11183. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11184. #~ " </tr>\n"
  11185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11186. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11187. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11188. #~ " </tr>\n"
  11189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11190. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11191. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11192. #~ " </tr>\n"
  11193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11194. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11195. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11196. #~ " </tr>\n"
  11197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11198. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11199. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11200. #~ " </tr>\n"
  11201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11202. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11203. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11204. #~ " </tr>\n"
  11205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11206. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11207. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11208. #~ " </tr>\n"
  11209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11210. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11211. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11212. #~ " </tr>\n"
  11213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11214. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11215. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11216. #~ " </tr>\n"
  11217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11218. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11219. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11220. #~ " </tr>\n"
  11221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11222. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11223. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11224. #~ " </tr>\n"
  11225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11226. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11227. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11228. #~ " </tr>\n"
  11229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11230. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11231. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11232. #~ " </tr>\n"
  11233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11234. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11235. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11236. #~ " </tr>\n"
  11237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11238. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11239. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11240. #~ " </tr>\n"
  11241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11242. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11243. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11244. #~ " </tr>\n"
  11245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11246. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11247. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11248. #~ " </tr>\n"
  11249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11250. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11251. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11252. #~ " </tr>\n"
  11253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11254. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11255. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11256. #~ " </tr>\n"
  11257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11258. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11259. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11260. #~ " </tr>\n"
  11261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11262. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11263. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11264. #~ " </tr>\n"
  11265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11266. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11267. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11268. #~ " </tr>\n"
  11269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11270. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11271. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11272. #~ " </tr>\n"
  11273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11274. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11275. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11276. #~ " </tr>\n"
  11277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11278. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11279. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11280. #~ " </tr>\n"
  11281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11282. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11283. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11284. #~ " </tr>\n"
  11285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11286. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11287. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11288. #~ " </tr>\n"
  11289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11290. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11291. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11292. #~ " </tr>\n"
  11293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11294. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11295. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11296. #~ " </tr>\n"
  11297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11298. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11299. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11300. #~ " </tr> \n"
  11301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11302. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11303. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11304. #~ " </tr>\n"
  11305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11306. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11307. #~ "td>\n"
  11308. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11309. #~ " </tr> \n"
  11310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11311. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11312. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11313. #~ " </tr>\n"
  11314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11315. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11316. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11317. #~ " </tr>\n"
  11318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11319. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11320. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11321. #~ " </tr>\n"
  11322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11323. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11324. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11325. #~ " </tr>\n"
  11326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11328. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11329. #~ " </tr>\n"
  11330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11331. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11332. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11333. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11334. #~ " </tr>\n"
  11335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11336. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11337. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11338. #~ " </tr>\n"
  11339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11340. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11341. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11342. #~ " </tr>\n"
  11343. #~ " </tbody>\n"
  11344. #~ " </table>\n"
  11345. #~ " \n"
  11346. #~ " "
  11347. #~ msgstr ""
  11348. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  11349. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11350. #~ "\"width:283px\">\n"
  11351. #~ " <tbody>\n"
  11352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11353. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11354. #~ "strong></td>\n"
  11355. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11356. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  11357. #~ "span></td>\n"
  11358. #~ " </tr>\n"
  11359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11360. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11361. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11362. #~ " </tr>\n"
  11363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11364. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11365. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  11366. #~ "td>\n"
  11367. #~ " </tr>\\\n"
  11368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11369. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11370. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  11371. #~ "td>\n"
  11372. #~ " </tr>\n"
  11373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11374. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11375. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  11376. #~ "\"</td>\n"
  11377. #~ " </tr>\n"
  11378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11379. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11380. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11381. #~ " </tr>\n"
  11382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11383. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11384. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  11385. #~ " </tr>\n"
  11386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11387. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11388. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  11389. #~ "td>\n"
  11390. #~ " </tr>\n"
  11391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11392. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11393. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  11394. #~ " </tr>\n"
  11395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11396. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11397. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  11398. #~ " </tr>\n"
  11399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11400. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11401. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  11402. #~ " </tr>\n"
  11403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11404. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11405. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  11406. #~ " </tr>\n"
  11407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11408. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11409. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  11410. #~ " </tr>\n"
  11411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11412. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11413. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  11414. #~ " </tr>\n"
  11415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11416. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11417. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  11418. #~ " </tr>\n"
  11419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11420. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11421. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  11422. #~ " </tr>\n"
  11423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11424. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11425. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  11426. #~ "стрелке</td>\n"
  11427. #~ " </tr>\n"
  11428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11429. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11430. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  11431. #~ " </tr>\n"
  11432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11433. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11434. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  11435. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11446. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11447. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  11448. #~ " </tr>\n"
  11449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11450. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11451. #~ "td>\n"
  11452. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  11453. #~ " </tr>\n"
  11454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11455. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11456. #~ "td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11500. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11501. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11502. #~ " </tr>\n"
  11503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11504. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11505. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11508. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11509. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  11510. #~ " </tr>\n"
  11511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11512. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11513. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  11514. #~ " </tr>\n"
  11515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11516. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11517. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  11518. #~ " </tr>\n"
  11519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11520. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11521. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  11522. #~ "стрелки</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11526. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  11527. #~ " </tr>\n"
  11528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11529. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11530. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  11531. #~ " </tr>\n"
  11532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11533. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11534. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  11535. #~ " </tr>\n"
  11536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11537. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11538. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  11539. #~ " </tr>\n"
  11540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11541. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11542. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11543. #~ " </tr>\n"
  11544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11545. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11546. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  11547. #~ " </tr>\n"
  11548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11549. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11550. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11601. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11602. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11603. #~ " </tr>\n"
  11604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11605. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11606. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  11607. #~ " </tr>\n"
  11608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11609. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11610. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  11611. #~ " </tr>\n"
  11612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11613. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11614. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  11615. #~ " </tr>\n"
  11616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11617. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11618. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  11619. #~ " </tr>\n"
  11620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11621. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11622. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  11623. #~ "панель</td>\n"
  11624. #~ " </tr>\n"
  11625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11626. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11627. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  11628. #~ " </tr>\n"
  11629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11630. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11631. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  11632. #~ " </tr>\n"
  11633. #~ " </tbody>\n"
  11634. #~ " </table>\n"
  11635. #~ " \n"
  11636. #~ " "
  11637. #~ msgid ""
  11638. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11639. #~ " <br>\n"
  11640. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11641. #~ "strong><br>\n"
  11642. #~ " \n"
  11643. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11644. #~ "\"width:283px\">\n"
  11645. #~ " <tbody>\n"
  11646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11647. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11648. #~ "strong></td>\n"
  11649. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11650. #~ " </tr>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11653. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11662. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11663. #~ " </tr>\n"
  11664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11665. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11666. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11667. #~ " </tr>\n"
  11668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11669. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11670. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11671. #~ " </tr>\n"
  11672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11673. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11674. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11675. #~ " </tr>\n"
  11676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11677. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11678. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11679. #~ " </tr>\n"
  11680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11681. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11682. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11683. #~ " </tr>\n"
  11684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11685. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11686. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11687. #~ "ARC modes</td>\n"
  11688. #~ " </tr>\n"
  11689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11690. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11691. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11692. #~ " </tr>\n"
  11693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11694. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11695. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11696. #~ " </tr>\n"
  11697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11698. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11699. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11700. #~ " </tr>\n"
  11701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11702. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11703. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11704. #~ " </tr>\n"
  11705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11706. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11707. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11708. #~ " </tr>\n"
  11709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11710. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11711. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11712. #~ " </tr>\n"
  11713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11714. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11715. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11716. #~ " </tr>\n"
  11717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11718. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11719. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11720. #~ " </tr>\n"
  11721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11722. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11723. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11724. #~ " </tr>\n"
  11725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11726. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11727. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11728. #~ " </tr>\n"
  11729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11730. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11731. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11732. #~ " </tr>\n"
  11733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11734. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11735. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11736. #~ " </tr>\n"
  11737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11738. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11739. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11740. #~ " </tr>\n"
  11741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11742. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11743. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11744. #~ " </tr>\n"
  11745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11746. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11747. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11748. #~ " </tr>\n"
  11749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11750. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11751. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11752. #~ " </tr>\n"
  11753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11754. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11755. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11756. #~ " </tr>\n"
  11757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11758. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11759. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11760. #~ " </tr>\n"
  11761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11762. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11763. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11764. #~ " </tr>\n"
  11765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11766. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11767. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11768. #~ " </tr>\n"
  11769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11770. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11771. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11772. #~ " </tr>\n"
  11773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11775. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11776. #~ " </tr>\n"
  11777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11778. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11779. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11780. #~ " </tr>\n"
  11781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11782. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11783. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11784. #~ " </tr>\n"
  11785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11786. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11787. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11788. #~ " </tr>\n"
  11789. #~ " </tbody>\n"
  11790. #~ " </table>\n"
  11791. #~ " <br>\n"
  11792. #~ " <br>\n"
  11793. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11794. #~ "strong><br>\n"
  11795. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11796. #~ "\"width:283px\">\n"
  11797. #~ " <tbody>\n"
  11798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11799. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11800. #~ "strong></td>\n"
  11801. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11802. #~ " </tr>\n"
  11803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11804. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11805. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11806. #~ " </tr>\n"
  11807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11808. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11809. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11810. #~ " </tr>\n"
  11811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11812. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11813. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11814. #~ " </tr>\n"
  11815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11816. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11817. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11821. #~ "strong></td>\n"
  11822. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11823. #~ " </tr>\n"
  11824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11825. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11826. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11827. #~ " </tr>\n"
  11828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11829. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11830. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11831. #~ " </tr>\n"
  11832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11833. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11834. #~ "strong></td>\n"
  11835. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11836. #~ " </tr>\n"
  11837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11838. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11839. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11840. #~ " </tr>\n"
  11841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11842. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11843. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11844. #~ " </tr>\n"
  11845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11846. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11847. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11848. #~ " </tr>\n"
  11849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11850. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11851. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11852. #~ " </tr>\n"
  11853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11854. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11855. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11856. #~ " </tr>\n"
  11857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11858. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11859. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11860. #~ " </tr>\n"
  11861. #~ " </tbody>\n"
  11862. #~ " </table>\n"
  11863. #~ " <br>\n"
  11864. #~ " <br>\n"
  11865. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11866. #~ "strong><br>\n"
  11867. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11868. #~ "\"width:283px\">\n"
  11869. #~ " <tbody>\n"
  11870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11871. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11872. #~ "strong></td>\n"
  11873. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11884. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11885. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11886. #~ " </tr>\n"
  11887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11888. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11889. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11890. #~ " </tr>\n"
  11891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11892. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11893. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11894. #~ " </tr>\n"
  11895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11896. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11897. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11898. #~ " </tr>\n"
  11899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11900. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11901. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11904. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11905. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11906. #~ " </tr>\n"
  11907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11908. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11909. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11910. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11911. #~ " </tr>\n"
  11912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11913. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11914. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11915. #~ " </tr>\n"
  11916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11917. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11918. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11919. #~ " </tr>\n"
  11920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11921. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11922. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11923. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11924. #~ " </tr>\n"
  11925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11926. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11927. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11928. #~ " </tr>\n"
  11929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11930. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11931. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11932. #~ " </tr>\n"
  11933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11934. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11935. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11936. #~ " </tr>\n"
  11937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11938. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11939. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11940. #~ " </tr>\n"
  11941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11942. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11943. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11944. #~ " </tr>\n"
  11945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11946. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11947. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11948. #~ " </tr>\n"
  11949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11950. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11951. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11952. #~ " </tr>\n"
  11953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11954. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11955. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11956. #~ " </tr>\n"
  11957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11958. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11959. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11960. #~ " </tr>\n"
  11961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11962. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11963. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11964. #~ " </tr>\n"
  11965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11966. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11967. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11968. #~ " </tr>\n"
  11969. #~ " </tbody>\n"
  11970. #~ " </table>\n"
  11971. #~ " "
  11972. #~ msgstr ""
  11973. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  11974. #~ " <br>\n"
  11975. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  11976. #~ "span></strong><br>\n"
  11977. #~ " \n"
  11978. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11979. #~ "\"width:283px\">\n"
  11980. #~ " <tbody>\n"
  11981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11982. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11983. #~ "strong></td>\n"
  11984. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  11985. #~ " </tr>\n"
  11986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11987. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11988. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  11989. #~ " </tr>\n"
  11990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11991. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11992. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  11993. #~ " </tr>\n"
  11994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11995. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11996. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  11997. #~ "стрелке или против</td>\n"
  11998. #~ " </tr>\n"
  11999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12000. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12001. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  12002. #~ " </tr>\n"
  12003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12004. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12005. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  12006. #~ " </tr>\n"
  12007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12008. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12009. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12010. #~ " </tr>\n"
  12011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12012. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12013. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12014. #~ " </tr>\n"
  12015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12016. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12017. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  12018. #~ " </tr>\n"
  12019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12020. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12021. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  12022. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  12023. #~ " </tr>\n"
  12024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12025. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12026. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  12027. #~ " </tr>\n"
  12028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12029. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12030. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  12031. #~ " </tr>\n"
  12032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12033. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12034. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  12035. #~ " </tr>\n"
  12036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12037. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12038. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  12039. #~ " </tr>\n"
  12040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12041. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12042. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  12043. #~ " </tr>\n"
  12044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12045. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12046. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  12047. #~ " </tr>\n"
  12048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12049. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12050. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  12051. #~ " </tr>\n"
  12052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12053. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12054. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  12055. #~ " </tr>\n"
  12056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12057. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12058. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  12059. #~ " </tr>\n"
  12060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12061. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12062. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12063. #~ " </tr>\n"
  12064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12065. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12066. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  12067. #~ " </tr>\n"
  12068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12069. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12070. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  12071. #~ " </tr>\n"
  12072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12073. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12074. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12075. #~ " </tr>\n"
  12076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12077. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12078. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12079. #~ " </tr>\n"
  12080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12081. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12082. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  12083. #~ " </tr>\n"
  12084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12085. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12086. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  12087. #~ " </tr>\n"
  12088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12089. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12090. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12091. #~ " </tr>\n"
  12092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12093. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12094. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12095. #~ " </tr>\n"
  12096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12097. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12098. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12099. #~ "td>\n"
  12100. #~ " </tr>\n"
  12101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12102. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12103. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  12104. #~ " </tr>\n"
  12105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12106. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12107. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12108. #~ " </tr>\n"
  12109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12110. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12111. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  12112. #~ " </tr>\n"
  12113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12114. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12115. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  12116. #~ "инструментов</td>\n"
  12117. #~ " </tr>\n"
  12118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12119. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12120. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12121. #~ " </tr>\n"
  12122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12123. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12124. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  12125. #~ " </tr>\n"
  12126. #~ " </tbody>\n"
  12127. #~ " </table>\n"
  12128. #~ " <br>\n"
  12129. #~ " <br>\n"
  12130. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  12131. #~ "span></strong><br>\n"
  12132. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12133. #~ "\"width:283px\">\n"
  12134. #~ " <tbody>\n"
  12135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12136. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12137. #~ "strong></td>\n"
  12138. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12139. #~ "отверстий</td>\n"
  12140. #~ " </tr>\n"
  12141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12142. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12143. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  12144. #~ " </tr>\n"
  12145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12146. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12147. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  12148. #~ " </tr>\n"
  12149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12150. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12151. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12152. #~ " </tr>\n"
  12153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12154. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12155. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  12156. #~ " </tr>\n"
  12157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12158. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12159. #~ "strong></td>\n"
  12160. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  12161. #~ "td>\n"
  12162. #~ " </tr>\n"
  12163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12164. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12165. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  12166. #~ " </tr>\n"
  12167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12168. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12169. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  12170. #~ " </tr>\n"
  12171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12172. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12173. #~ "strong></td>\n"
  12174. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  12175. #~ " </tr>\n"
  12176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12177. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12178. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12179. #~ " </tr>\n"
  12180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12181. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12182. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  12183. #~ " </tr>\n"
  12184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12185. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12186. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  12187. #~ "td>\n"
  12188. #~ " </tr>\n"
  12189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12190. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12191. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12192. #~ " </tr>\n"
  12193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12194. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12195. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12196. #~ " </tr>\n"
  12197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12198. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12199. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12200. #~ "td>\n"
  12201. #~ " </tr>\n"
  12202. #~ " </tbody>\n"
  12203. #~ " </table>\n"
  12204. #~ " <br>\n"
  12205. #~ " <br>\n"
  12206. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  12207. #~ "strong><br>\n"
  12208. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12209. #~ "\"width:283px\">\n"
  12210. #~ " <tbody>\n"
  12211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12212. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12213. #~ "strong></td>\n"
  12214. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12215. #~ "контактных площадок</td>\n"
  12216. #~ " </tr>\n"
  12217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12218. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12219. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  12220. #~ " </tr>\n"
  12221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12222. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12223. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12224. #~ " </tr>\n"
  12225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12226. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12227. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  12228. #~ " </tr>\n"
  12229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12230. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12231. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  12232. #~ " </tr>\n"
  12233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12234. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12235. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12236. #~ " </tr>\n"
  12237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12238. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12239. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  12240. #~ " </tr>\n"
  12241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12242. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12243. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  12244. #~ " </tr>\n"
  12245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12246. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12247. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  12248. #~ " </tr>\n"
  12249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12250. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12251. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12252. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  12253. #~ " </tr>\n"
  12254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12255. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12256. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  12257. #~ " </tr>\n"
  12258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12259. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12260. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  12261. #~ " </tr>\n"
  12262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12263. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12264. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12265. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  12266. #~ " </tr>\n"
  12267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12268. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12269. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12270. #~ " </tr>\n"
  12271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12272. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12273. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  12274. #~ " </tr>\n"
  12275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12276. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12277. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  12278. #~ " </tr>\n"
  12279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12280. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12281. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12282. #~ " </tr>\n"
  12283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12284. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12285. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12286. #~ " </tr>\n"
  12287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12288. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12289. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  12290. #~ " </tr>\n"
  12291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12292. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12293. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12294. #~ "td>\n"
  12295. #~ " </tr>\n"
  12296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12297. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12298. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12299. #~ " </tr>\n"
  12300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12301. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12302. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  12303. #~ " </tr>\n"
  12304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12305. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12306. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  12307. #~ " </tr>\n"
  12308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12309. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12310. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12311. #~ " </tr>\n"
  12312. #~ " </tbody>\n"
  12313. #~ " </table>\n"
  12314. #~ " "
  12315. #~ msgid "[success] Done."
  12316. #~ msgstr "[success] Готово."
  12317. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12318. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  12319. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12320. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  12321. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12322. #~ msgstr ""
  12323. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  12324. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12325. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12326. #~ msgid "%s:"
  12327. #~ msgstr "%s:"
  12328. #~ msgid "Object not found: %s"
  12329. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  12330. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12331. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  12332. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12333. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  12334. #~ msgid ""
  12335. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12336. #~ "different Method of paint\n"
  12337. #~ "%s"
  12338. #~ msgstr ""
  12339. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12340. #~ "способ рисования\n"
  12341. #~ "%s"
  12342. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12343. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12344. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12345. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  12346. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12347. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  12348. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12349. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  12350. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12351. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  12352. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12353. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  12354. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12355. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  12356. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12357. #~ msgstr ""
  12358. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  12359. #~ "строку.\n"
  12360. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12361. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  12362. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12363. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  12364. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12365. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  12366. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12367. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  12368. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12369. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  12370. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12371. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  12372. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12373. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  12374. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12375. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  12376. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12377. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  12378. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12379. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  12380. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12381. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  12382. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12383. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12384. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12385. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  12386. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12387. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  12388. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12389. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  12390. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12391. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  12392. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12393. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  12394. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12395. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  12396. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12397. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  12398. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12399. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  12400. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12401. #~ msgstr ""
  12402. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  12403. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12404. #~ msgstr ""
  12405. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12406. #~ msgid ""
  12407. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12408. #~ msgstr ""
  12409. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  12410. #~ "Повторите попытку сохранения."
  12411. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12412. #~ msgstr ""
  12413. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12414. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12415. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  12416. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12417. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  12418. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12419. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  12420. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12421. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  12422. #~ msgid "Tool Dia:"
  12423. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12424. #~ msgid "Nr of drills:"
  12425. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  12426. #~ msgid "Direction:"
  12427. #~ msgstr "Направление:"
  12428. #~ msgid "Pitch:"
  12429. #~ msgstr "Шаг:"
  12430. #~ msgid "Length:"
  12431. #~ msgstr "Длина:"
  12432. #~ msgid "Nr of slots:"
  12433. #~ msgstr "Количество пазов:"
  12434. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12435. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  12436. #~ msgid "Tool dia:"
  12437. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12438. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12439. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  12440. #~ msgid "Method:"
  12441. #~ msgstr "Метод:"
  12442. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12443. #~ msgstr ""
  12444. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  12445. #~ "используйте числа."
  12446. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12447. #~ msgstr ""
  12448. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  12449. #~ "используйте числа."
  12450. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12451. #~ msgstr ""
  12452. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  12453. #~ "используйте числа."
  12454. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12455. #~ msgstr ""
  12456. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12457. #~ "X, используйте числа."
  12458. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12459. #~ msgstr ""
  12460. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12461. #~ "Y, используйте числа."
  12462. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12463. #~ msgstr ""
  12464. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  12465. #~ "используйте числа."
  12466. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12467. #~ msgstr ""
  12468. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  12469. #~ "используйте числа."
  12470. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12471. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  12472. #~ msgid ""
  12473. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12474. #~ "{dia}"
  12475. #~ msgstr ""
  12476. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  12477. #~ "диаметром: {dia}"
  12478. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12479. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  12480. #~ msgid "Duration:"
  12481. #~ msgstr "Продолжительность:"
  12482. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12483. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  12484. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12485. #~ msgstr "Линейное направление:"
  12486. #~ msgid "Plot kind:"
  12487. #~ msgstr "Вид участка:"
  12488. #~ msgid ""
  12489. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12490. #~ "the tools you want to include."
  12491. #~ msgstr ""
  12492. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  12493. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  12494. #~ msgid ""
  12495. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12496. #~ "number."
  12497. #~ msgstr ""
  12498. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  12499. #~ "положительное вещественное число."
  12500. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12501. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  12502. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12503. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  12504. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12505. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  12506. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12507. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12508. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12509. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  12510. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12511. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  12512. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12513. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  12514. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12515. #~ msgstr ""
  12516. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  12517. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12518. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12519. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12520. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  12521. #~ msgid ""
  12522. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12523. #~ "cleared. Check the result."
  12524. #~ msgstr ""
  12525. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  12526. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  12527. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12528. #~ msgstr ""
  12529. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  12530. #~ "диаметром = %s."
  12531. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12532. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12533. #~ msgid ""
  12534. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12535. #~ "current settings."
  12536. #~ msgstr ""
  12537. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  12538. #~ "настройками."
  12539. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12540. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  12541. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12542. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  12543. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12544. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  12545. #~ msgid ""
  12546. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12547. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12548. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12549. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12550. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12551. #~ msgstr ""
  12552. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  12553. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  12554. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  12555. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  12556. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  12557. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  12558. #~ msgid ""
  12559. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12560. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12561. #~ "geometry.\n"
  12562. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12563. #~ msgstr ""
  12564. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  12565. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12566. #~ "Geometry.\n"
  12567. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12568. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12569. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  12570. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12571. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  12572. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12573. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  12574. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12575. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  12576. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12577. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  12578. #~ msgid "Aperture Code:"
  12579. #~ msgstr "Код отверстия:"
  12580. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12581. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  12582. #~ msgid "Width (# passes):"
  12583. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  12584. #~ msgid "Clear non-copper"
  12585. #~ msgstr "Очистка меди"
  12586. #~ msgid "Rounded corners"
  12587. #~ msgstr "Закруглять углы"
  12588. #~ msgid ""
  12589. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12590. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12591. #~ msgstr ""
  12592. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  12593. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  12594. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12595. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  12596. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12597. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  12598. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12599. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  12600. #~ msgid "INCH:"
  12601. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  12602. #~ msgid "Tool change:"
  12603. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  12604. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12605. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  12606. #~ msgid "Feedrate:"
  12607. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  12608. #~ msgid ""
  12609. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12610. #~ "(in units per minute)."
  12611. #~ msgstr ""
  12612. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  12613. #~ "(в единицах в минуту)."
  12614. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12615. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  12616. #~ msgid "Offset Z:"
  12617. #~ msgstr "Смещение Z:"
  12618. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12619. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  12620. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12621. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  12622. #~ msgid "Multidepth"
  12623. #~ msgstr "Мультипроход"
  12624. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12625. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  12626. #~ msgid ""
  12627. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12628. #~ "Machine Code output."
  12629. #~ msgstr ""
  12630. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  12631. #~ "Вывод машинного кода."
  12632. #~ msgid "Display Annotation:"
  12633. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  12634. #~ msgid ""
  12635. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12636. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12637. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12638. #~ "or a Toolchange Macro."
  12639. #~ msgstr ""
  12640. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  12641. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  12642. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  12643. #~ "или макрос смены инструмента."
  12644. #~ msgid ""
  12645. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12646. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12647. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12648. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12649. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12650. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12651. #~ msgstr ""
  12652. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  12653. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  12654. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  12655. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12656. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  12657. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  12658. #~ msgid "Offset:"
  12659. #~ msgstr "Oфсет:"
  12660. #~ msgid ""
  12661. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12662. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12663. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12664. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12665. #~ msgstr ""
  12666. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  12667. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12668. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  12669. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  12670. #~ msgid ""
  12671. #~ "Distance from objects at which\n"
  12672. #~ "to draw the cutout."
  12673. #~ msgstr ""
  12674. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  12675. #~ "будет нарисовано очертание."
  12676. #~ msgid ""
  12677. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12678. #~ "that will remain to hold the\n"
  12679. #~ "board in place."
  12680. #~ msgstr ""
  12681. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  12682. #~ "печатной платы в заготовке."
  12683. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12684. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  12685. #~ msgid ""
  12686. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12687. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12688. #~ "the middle."
  12689. #~ msgstr ""
  12690. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  12691. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  12692. #~ "середине."
  12693. #~ msgid ""
  12694. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12695. #~ "width to overlap each tool pass."
  12696. #~ msgstr ""
  12697. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  12698. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  12699. #~ msgid ""
  12700. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12701. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12702. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12703. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12704. #~ "external reference object."
  12705. #~ msgstr ""
  12706. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  12707. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  12708. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  12709. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  12710. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  12711. #~ msgid "Panel Type:"
  12712. #~ msgstr "Тип панели:"
  12713. #~ msgid "Tip angle:"
  12714. #~ msgstr "Угол наклона:"
  12715. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12716. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  12717. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12718. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  12719. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12720. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  12721. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12722. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  12723. #~ msgid "PostProcessors:"
  12724. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  12725. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12726. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  12727. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12728. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  12729. #~ msgid "Combine"
  12730. #~ msgstr "Комбинировать"
  12731. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12732. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12733. #~ msgid ""
  12734. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12735. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12736. #~ msgstr ""
  12737. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  12738. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  12739. #~ msgid ""
  12740. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12741. #~ "the last move."
  12742. #~ msgstr ""
  12743. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  12744. #~ "следующего прохода."
  12745. #~ msgid ""
  12746. #~ "The json file that dictates\n"
  12747. #~ "gcode output."
  12748. #~ msgstr ""
  12749. #~ "Файл json, который диктует\n"
  12750. #~ "выход УП."
  12751. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12752. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  12753. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12754. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  12755. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12756. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  12757. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12758. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  12759. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12760. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  12761. #~ msgid ""
  12762. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12763. #~ "will go as the last move."
  12764. #~ msgstr ""
  12765. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  12766. #~ "пойдет как последний ход."
  12767. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12768. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  12769. #~ msgid ""
  12770. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12771. #~ "plane in units per minute"
  12772. #~ msgstr ""
  12773. #~ "Скорость резания в Z\n"
  12774. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  12775. #~ msgid ""
  12776. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12777. #~ "plane in units per minute\n"
  12778. #~ "(in units per minute).\n"
  12779. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12780. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12781. #~ "ignore for any other cases."
  12782. #~ msgstr ""
  12783. #~ "Скорость резания в XY\n"
  12784. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  12785. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  12786. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  12787. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  12788. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  12789. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12790. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  12791. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12792. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  12793. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12794. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12795. #~ msgid ""
  12796. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12797. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12798. #~ msgstr ""
  12799. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  12800. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  12801. #~ msgid ""
  12802. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12803. #~ "The manufacturer specifies it."
  12804. #~ msgstr ""
  12805. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  12806. #~ "Производитель указывает его."
  12807. #~ msgid "Object:"
  12808. #~ msgstr "Объект:"
  12809. #~ msgid "Units:"
  12810. #~ msgstr "Единицы:"
  12811. #~ msgid ""
  12812. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12813. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12814. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12815. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12816. #~ msgstr ""
  12817. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  12818. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12819. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  12820. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  12821. #~ msgid "Geometry:"
  12822. #~ msgstr "Geometry:"
  12823. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12824. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  12825. #~ msgid ""
  12826. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12827. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12828. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12829. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12830. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12831. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12832. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12833. #~ "paths will be created."
  12834. #~ msgstr ""
  12835. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  12836. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  12837. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  12838. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  12839. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  12840. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  12841. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  12842. #~ "Geometry с путями инструмента."
  12843. #~ msgid ""
  12844. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12845. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12846. #~ msgstr ""
  12847. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  12848. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  12849. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12850. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  12851. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12852. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  12853. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12854. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  12855. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12856. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  12857. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12858. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  12859. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12860. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  12861. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12862. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  12863. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12864. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  12865. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12866. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  12867. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12868. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12869. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12870. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12871. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12872. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12873. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12874. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  12875. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12876. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  12877. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12878. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  12879. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12880. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  12881. #~ msgid "Save &Defaults"
  12882. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  12883. #~ msgid "Line"
  12884. #~ msgstr "Линия"
  12885. #~ msgid "Tool dia: "
  12886. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  12887. #~ msgid ""
  12888. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12889. #~ "tool.."
  12890. #~ msgstr ""
  12891. #~ "Диаметр режущего\n"
  12892. #~ "инструмента.."
  12893. #~ msgid "Disable"
  12894. #~ msgstr "Отключить"