strings.po 546 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-23 06:22+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-23 06:22+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:405
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr ""
  22. #: FlatCAMApp.py:1229
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1616
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. #: FlatCAMApp.py:1632
  33. msgid ""
  34. "FlatCAM is initializing ...\n"
  35. "Canvas initialization started.\n"
  36. "Canvas initialization finished in"
  37. msgstr ""
  38. #: FlatCAMApp.py:1839
  39. msgid "Detachable Tabs"
  40. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  41. #: FlatCAMApp.py:2334
  42. msgid ""
  43. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  44. "\n"
  45. msgstr ""
  46. "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
  47. "\n"
  48. #: FlatCAMApp.py:2545 FlatCAMApp.py:8357
  49. msgid "New Project - Not saved"
  50. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  51. #: FlatCAMApp.py:2618 FlatCAMApp.py:8411 FlatCAMApp.py:8447 FlatCAMApp.py:8487
  52. #: FlatCAMApp.py:9174 FlatCAMApp.py:10363 FlatCAMApp.py:10416
  53. msgid ""
  54. "Canvas initialization started.\n"
  55. "Canvas initialization finished in"
  56. msgstr ""
  57. #: FlatCAMApp.py:2620
  58. #, fuzzy
  59. #| msgid "Open Script ..."
  60. msgid "Executing Tcl Script ..."
  61. msgstr "Skript öffnen ..."
  62. #: FlatCAMApp.py:2674 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  63. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  64. msgid "Open cancelled."
  65. msgstr "Geöffnet storniert."
  66. #: FlatCAMApp.py:2690
  67. msgid "Open Config file failed."
  68. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  69. #: FlatCAMApp.py:2705
  70. msgid "Open Script file failed."
  71. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  72. #: FlatCAMApp.py:2731
  73. msgid "Open Excellon file failed."
  74. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  75. #: FlatCAMApp.py:2745
  76. msgid "Open GCode file failed."
  77. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:2758
  79. msgid "Open Gerber file failed."
  80. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:3031
  82. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  83. msgstr ""
  84. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  85. #: FlatCAMApp.py:3045
  86. msgid ""
  87. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  88. "possible.\n"
  89. "Edit only one geometry at a time."
  90. msgstr ""
  91. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  92. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  93. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  94. #: FlatCAMApp.py:3100
  95. msgid "Editor is activated ..."
  96. msgstr "Editor ist aktiviert ..."
  97. #: FlatCAMApp.py:3118
  98. msgid "Do you want to save the edited object?"
  99. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  100. #: FlatCAMApp.py:3119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
  101. msgid "Close Editor"
  102. msgstr "Editor schließen"
  103. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:4609 FlatCAMApp.py:7287 FlatCAMApp.py:8264
  104. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  106. msgid "Yes"
  107. msgstr "Ja"
  108. #: FlatCAMApp.py:3123 FlatCAMApp.py:4610 FlatCAMApp.py:7288 FlatCAMApp.py:8265
  109. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360
  111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  113. msgid "No"
  114. msgstr "Nein"
  115. #: FlatCAMApp.py:3124 FlatCAMApp.py:4611 FlatCAMApp.py:5480 FlatCAMApp.py:6718
  116. #: FlatCAMApp.py:8266
  117. msgid "Cancel"
  118. msgstr "Kündigen"
  119. #: FlatCAMApp.py:3152
  120. msgid "Object empty after edit."
  121. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  122. #: FlatCAMApp.py:3195 FlatCAMApp.py:3216 FlatCAMApp.py:3229
  123. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  124. msgstr ""
  125. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  126. "aus."
  127. #: FlatCAMApp.py:3199
  128. msgid "is updated, returning to App..."
  129. msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  130. #: FlatCAMApp.py:3594 FlatCAMApp.py:3648 FlatCAMApp.py:4469
  131. msgid "Could not load defaults file."
  132. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  133. #: FlatCAMApp.py:3607 FlatCAMApp.py:3657 FlatCAMApp.py:4479
  134. msgid "Failed to parse defaults file."
  135. msgstr " Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  136. #: FlatCAMApp.py:3628 FlatCAMApp.py:3632
  137. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  138. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  139. #: FlatCAMApp.py:3639
  140. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  141. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  142. #: FlatCAMApp.py:3662
  143. msgid "Imported Defaults from"
  144. msgstr "Importierte Standardwerte aus"
  145. #: FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3687
  146. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  147. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  148. #: FlatCAMApp.py:3695
  149. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  150. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  151. #: FlatCAMApp.py:3704 FlatCAMApp.py:6483 FlatCAMApp.py:9355 FlatCAMApp.py:9466
  152. #: FlatCAMApp.py:9591 FlatCAMApp.py:9650 FlatCAMApp.py:9768 FlatCAMApp.py:9907
  153. #: FlatCAMObj.py:6116 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  154. msgid ""
  155. "Permission denied, saving not possible.\n"
  156. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  157. msgstr ""
  158. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  159. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  160. #: FlatCAMApp.py:3717
  161. msgid "Could not load preferences file."
  162. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  163. #: FlatCAMApp.py:3737 FlatCAMApp.py:4526
  164. msgid "Failed to write defaults to file."
  165. msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  166. #: FlatCAMApp.py:3743
  167. msgid "Exported preferences to"
  168. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  169. #: FlatCAMApp.py:3760
  170. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  171. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  172. #: FlatCAMApp.py:3843
  173. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  174. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  175. #: FlatCAMApp.py:3854
  176. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  177. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  178. #: FlatCAMApp.py:3937 camlib.py:4904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  179. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  180. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  181. #: FlatCAMApp.py:3938
  182. #, python-brace-format
  183. msgid ""
  184. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  185. "\n"
  186. msgstr ""
  187. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  188. "\n"
  189. #: FlatCAMApp.py:3959
  190. msgid "Converting units to "
  191. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  192. #: FlatCAMApp.py:4055 FlatCAMApp.py:4058 FlatCAMApp.py:4061 FlatCAMApp.py:4064
  193. #, python-brace-format
  194. msgid ""
  195. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  196. "span>"
  197. msgstr ""
  198. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  199. "</span>"
  200. #: FlatCAMApp.py:4081 FlatCAMApp.py:6798 FlatCAMObj.py:236 FlatCAMObj.py:251
  201. #: FlatCAMObj.py:267 FlatCAMObj.py:347 flatcamTools/ToolMove.py:203
  202. msgid "Plotting"
  203. msgstr "Plotten"
  204. #: FlatCAMApp.py:4175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  205. msgid "About FlatCAM"
  206. msgstr ""
  207. #: FlatCAMApp.py:4204
  208. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  209. msgstr ""
  210. #: FlatCAMApp.py:4205
  211. msgid "Development"
  212. msgstr ""
  213. #: FlatCAMApp.py:4206
  214. msgid "DOWNLOAD"
  215. msgstr ""
  216. #: FlatCAMApp.py:4207
  217. msgid "Issue tracker"
  218. msgstr ""
  219. #: FlatCAMApp.py:4211
  220. msgid "Close"
  221. msgstr "Schließen"
  222. #: FlatCAMApp.py:4226
  223. msgid ""
  224. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  225. "\n"
  226. "Licensed under the MIT license:\n"
  227. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  228. "\n"
  229. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  230. "copy\n"
  231. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  232. "deal\n"
  233. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  234. "rights\n"
  235. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  236. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  237. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  238. "\n"
  239. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  240. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  241. "\n"
  242. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  243. "OR\n"
  244. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  245. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  246. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  247. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  248. "FROM,\n"
  249. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  250. "THE SOFTWARE."
  251. msgstr ""
  252. #: FlatCAMApp.py:4273
  253. msgid "Splash"
  254. msgstr ""
  255. #: FlatCAMApp.py:4279
  256. #, fuzzy
  257. #| msgid "Progressive"
  258. msgid "Programmers"
  259. msgstr "Progressiv"
  260. #: FlatCAMApp.py:4285
  261. #, fuzzy
  262. #| msgid "Transform"
  263. msgid "Translators"
  264. msgstr "Verwandeln"
  265. #: FlatCAMApp.py:4291
  266. msgid "License"
  267. msgstr ""
  268. #: FlatCAMApp.py:4312
  269. msgid "Programmer"
  270. msgstr ""
  271. #: FlatCAMApp.py:4313
  272. #, fuzzy
  273. #| msgid "Send Stats"
  274. msgid "Status"
  275. msgstr "Statistiken senden"
  276. #: FlatCAMApp.py:4315
  277. msgid "Program Author"
  278. msgstr ""
  279. #: FlatCAMApp.py:4319
  280. msgid "Maintainer >=2019"
  281. msgstr ""
  282. #: FlatCAMApp.py:4374
  283. #, fuzzy
  284. #| msgid "Languages"
  285. msgid "Language"
  286. msgstr "Sprachen"
  287. #: FlatCAMApp.py:4375
  288. #, fuzzy
  289. #| msgid "Transform"
  290. msgid "Translator"
  291. msgstr "Verwandeln"
  292. #: FlatCAMApp.py:4376
  293. msgid "E-mail"
  294. msgstr ""
  295. #: FlatCAMApp.py:4531 FlatCAMApp.py:7297
  296. msgid "Preferences saved."
  297. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  298. #: FlatCAMApp.py:4559
  299. msgid "Could not load factory defaults file."
  300. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  301. #: FlatCAMApp.py:4569
  302. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  303. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  304. #: FlatCAMApp.py:4584
  305. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  306. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  307. #: FlatCAMApp.py:4588
  308. msgid "Factory defaults saved."
  309. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  310. #: FlatCAMApp.py:4599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  311. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  312. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  313. #: FlatCAMApp.py:4604 FlatCAMTranslation.py:166
  314. msgid ""
  315. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  316. "Do you want to Save the project?"
  317. msgstr ""
  318. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  319. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  320. #: FlatCAMApp.py:4607 FlatCAMApp.py:8262 FlatCAMTranslation.py:169
  321. msgid "Save changes"
  322. msgstr "Änderungen speichern"
  323. #: FlatCAMApp.py:4837
  324. #, fuzzy
  325. #| msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  326. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  327. msgstr ""
  328. "[success] Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM "
  329. "registriert sind."
  330. #: FlatCAMApp.py:4859
  331. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  332. msgstr ""
  333. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  334. #: FlatCAMApp.py:4881
  335. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  336. msgstr ""
  337. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  338. #: FlatCAMApp.py:5047 FlatCAMApp.py:5103 FlatCAMApp.py:5131
  339. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  340. msgstr ""
  341. #: FlatCAMApp.py:5056
  342. msgid ""
  343. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  344. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  345. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  346. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  347. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  348. "Check the generated GCODE."
  349. msgstr ""
  350. "Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  351. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  352. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  353. "erneut zu verbinden\n"
  354. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  355. "Informationen verloren gehen \n"
  356. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  357. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  358. #: FlatCAMApp.py:5098
  359. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  360. msgstr ""
  361. "Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  362. "Objekten."
  363. #: FlatCAMApp.py:5126
  364. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  365. msgstr ""
  366. "Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
  367. #: FlatCAMApp.py:5156 FlatCAMApp.py:5193
  368. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  369. msgstr ""
  370. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  371. #: FlatCAMApp.py:5161 FlatCAMApp.py:5198
  372. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  373. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  374. #: FlatCAMApp.py:5175
  375. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  376. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  377. #: FlatCAMApp.py:5213
  378. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  379. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  380. #: FlatCAMApp.py:5474
  381. msgid "Toggle Units"
  382. msgstr "Einheiten umschalten"
  383. #: FlatCAMApp.py:5476
  384. msgid "Change project units ..."
  385. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  386. #: FlatCAMApp.py:5477
  387. msgid ""
  388. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  389. "objects to be scaled accordingly.\n"
  390. "Continue?"
  391. msgstr ""
  392. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  393. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  394. "Fortsetzen?"
  395. #: FlatCAMApp.py:5479 FlatCAMApp.py:6612 FlatCAMApp.py:6717 FlatCAMApp.py:8571
  396. #: FlatCAMApp.py:8585 FlatCAMApp.py:8840 FlatCAMApp.py:8851
  397. msgid "Ok"
  398. msgstr "Ok"
  399. #: FlatCAMApp.py:5528
  400. #, fuzzy
  401. #| msgid "Converted units to %s"
  402. msgid "Converted units to"
  403. msgstr "Umgerechnete Einheiten in %s"
  404. #: FlatCAMApp.py:5540
  405. msgid " Units conversion cancelled."
  406. msgstr "Einheitenumrechnung abgebrochen."
  407. #: FlatCAMApp.py:6429
  408. msgid "Open file"
  409. msgstr "Datei öffnen"
  410. #: FlatCAMApp.py:6460 FlatCAMApp.py:6465
  411. msgid "Export G-Code ..."
  412. msgstr "G-Code exportieren ..."
  413. #: FlatCAMApp.py:6469
  414. msgid "Export Code cancelled."
  415. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  416. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMObj.py:6112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  417. msgid "No such file or directory"
  418. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  419. #: FlatCAMApp.py:6491 FlatCAMObj.py:6126
  420. msgid "Saved to"
  421. msgstr "Gespeichert in"
  422. #: FlatCAMApp.py:6600 FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6644 FlatCAMApp.py:6655
  423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:930 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  424. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  425. msgstr ""
  426. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  427. #: FlatCAMApp.py:6605 FlatCAMApp.py:6638 FlatCAMApp.py:6649 FlatCAMApp.py:6660
  428. msgid "Adding Tool cancelled"
  429. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  430. #: FlatCAMApp.py:6608
  431. msgid ""
  432. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  433. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  434. msgstr ""
  435. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  436. "ist.\n"
  437. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  438. #: FlatCAMApp.py:6712
  439. msgid "Delete objects"
  440. msgstr "Objekte löschen"
  441. #: FlatCAMApp.py:6715
  442. msgid ""
  443. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  444. "the selected objects?"
  445. msgstr ""
  446. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  447. "die ausgewählten Objekte?"
  448. #: FlatCAMApp.py:6746
  449. msgid "Object(s) deleted"
  450. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  451. #: FlatCAMApp.py:6750
  452. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  453. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  454. #: FlatCAMApp.py:6752
  455. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  456. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  457. #: FlatCAMApp.py:6782
  458. msgid "Object deleted"
  459. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  460. #: FlatCAMApp.py:6809
  461. msgid "Click to set the origin ..."
  462. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:6831
  464. msgid "Setting Origin..."
  465. msgstr "Ursprung einstellen ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:6843
  467. msgid "Origin set"
  468. msgstr "Ursprungssatz"
  469. #: FlatCAMApp.py:6850
  470. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  471. msgstr ""
  472. #: FlatCAMApp.py:6892 FlatCAMObj.py:6261
  473. msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  474. msgstr ""
  475. #: FlatCAMApp.py:6896
  476. msgid "Jump to ..."
  477. msgstr "Springen zu ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:6897
  479. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  480. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  481. #: FlatCAMApp.py:6904
  482. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  483. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  484. #: FlatCAMApp.py:6936 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3487
  485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3495
  486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3832
  487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3847
  488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4255
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2683
  494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2695
  495. msgid "Done."
  496. msgstr "Gemacht."
  497. #: FlatCAMApp.py:7070 FlatCAMApp.py:7138
  498. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  499. msgstr ""
  500. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  501. "erneut."
  502. #: FlatCAMApp.py:7158
  503. msgid ""
  504. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  505. msgstr ""
  506. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  507. "abgeschlossen ..."
  508. #: FlatCAMApp.py:7164
  509. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  510. msgstr ""
  511. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  512. "geschlossen ..."
  513. #: FlatCAMApp.py:7181 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  514. msgid "Preferences"
  515. msgstr "Einstellungen"
  516. #: FlatCAMApp.py:7248
  517. msgid "Preferences edited but not saved."
  518. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  519. #: FlatCAMApp.py:7282
  520. msgid ""
  521. "One or more values are changed.\n"
  522. "Do you want to save the Preferences?"
  523. msgstr ""
  524. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  525. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  526. #: FlatCAMApp.py:7284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002
  528. msgid "Save Preferences"
  529. msgstr "Einstellungen speichern"
  530. #: FlatCAMApp.py:7313
  531. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  532. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  533. #: FlatCAMApp.py:7339
  534. msgid "Flip on Y axis done."
  535. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  536. #: FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMApp.py:7385
  537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  538. msgid "Flip action was not executed."
  539. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  540. #: FlatCAMApp.py:7356
  541. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  542. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  543. #: FlatCAMApp.py:7382
  544. msgid "Flip on X axis done."
  545. msgstr "Flip on X axis done."
  546. #: FlatCAMApp.py:7399
  547. msgid "No object selected to Rotate."
  548. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  549. #: FlatCAMApp.py:7402 FlatCAMApp.py:7450 FlatCAMApp.py:7483
  550. msgid "Transform"
  551. msgstr "Verwandeln"
  552. #: FlatCAMApp.py:7402 FlatCAMApp.py:7450 FlatCAMApp.py:7483
  553. msgid "Enter the Angle value:"
  554. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  555. #: FlatCAMApp.py:7433
  556. msgid "Rotation done."
  557. msgstr "Fertig drehen."
  558. #: FlatCAMApp.py:7436
  559. msgid "Rotation movement was not executed."
  560. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  561. #: FlatCAMApp.py:7448
  562. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  563. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
  564. #: FlatCAMApp.py:7470
  565. msgid "Skew on X axis done."
  566. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  567. #: FlatCAMApp.py:7481
  568. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  569. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
  570. #: FlatCAMApp.py:7503
  571. msgid "Skew on Y axis done."
  572. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  573. #: FlatCAMApp.py:7558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  574. msgid "Grid On/Off"
  575. msgstr "Raster ein/aus"
  576. #: FlatCAMApp.py:7571 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  579. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  580. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  581. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  582. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  583. msgid "Add"
  584. msgstr "Hinzufügen"
  585. #: FlatCAMApp.py:7572 FlatCAMObj.py:3638
  586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  590. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  591. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  592. msgid "Delete"
  593. msgstr "Löschen"
  594. #: FlatCAMApp.py:7585
  595. msgid "New Grid ..."
  596. msgstr "Neues Raster ..."
  597. #: FlatCAMApp.py:7586
  598. msgid "Enter a Grid Value:"
  599. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  600. #: FlatCAMApp.py:7594 FlatCAMApp.py:7621
  601. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  602. msgstr ""
  603. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  604. "Null ein."
  605. #: FlatCAMApp.py:7600
  606. msgid "New Grid added"
  607. msgstr "Neues Raster"
  608. #: FlatCAMApp.py:7603
  609. msgid "Grid already exists"
  610. msgstr "Netz existiert bereits"
  611. #: FlatCAMApp.py:7606
  612. msgid "Adding New Grid cancelled"
  613. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  614. #: FlatCAMApp.py:7628
  615. msgid " Grid Value does not exist"
  616. msgstr "Rasterwert existiert nicht"
  617. #: FlatCAMApp.py:7631
  618. msgid "Grid Value deleted"
  619. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  620. #: FlatCAMApp.py:7634
  621. msgid "Delete Grid value cancelled"
  622. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  623. #: FlatCAMApp.py:7640
  624. msgid "Key Shortcut List"
  625. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  626. #: FlatCAMApp.py:7674
  627. msgid " No object selected to copy it's name"
  628. msgstr "Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  629. #: FlatCAMApp.py:7678
  630. msgid "Name copied on clipboard ..."
  631. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  632. #: FlatCAMApp.py:7733 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
  633. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  634. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  635. #: FlatCAMApp.py:8018 FlatCAMApp.py:8022 FlatCAMApp.py:8026 FlatCAMApp.py:8030
  636. #: FlatCAMApp.py:8046 FlatCAMApp.py:8050 FlatCAMApp.py:8054 FlatCAMApp.py:8058
  637. #: FlatCAMApp.py:8098 FlatCAMApp.py:8101 FlatCAMApp.py:8104 FlatCAMApp.py:8107
  638. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  639. #: ObjectCollection.py:734
  640. #, python-brace-format
  641. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  642. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  643. #: FlatCAMApp.py:8259
  644. msgid ""
  645. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  646. "Creating a New project will delete them.\n"
  647. "Do you want to Save the project?"
  648. msgstr ""
  649. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  650. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  651. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  652. #: FlatCAMApp.py:8281
  653. msgid "New Project created"
  654. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  655. #: FlatCAMApp.py:8402 FlatCAMApp.py:8406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  657. msgid "Open Gerber"
  658. msgstr "Gerber öffnen"
  659. #: FlatCAMApp.py:8413
  660. #, fuzzy
  661. #| msgid "Open Gerber"
  662. msgid "Opening Gerber file."
  663. msgstr "Gerber öffnen"
  664. #: FlatCAMApp.py:8419
  665. msgid "Open Gerber cancelled."
  666. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  667. #: FlatCAMApp.py:8439 FlatCAMApp.py:8443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  669. msgid "Open Excellon"
  670. msgstr "Excellon öffnen"
  671. #: FlatCAMApp.py:8449
  672. #, fuzzy
  673. #| msgid "Opening Excellon."
  674. msgid "Opening Excellon file."
  675. msgstr "Eröffnung Excellon."
  676. #: FlatCAMApp.py:8455
  677. msgid " Open Excellon cancelled."
  678. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  679. #: FlatCAMApp.py:8478 FlatCAMApp.py:8482
  680. msgid "Open G-Code"
  681. msgstr "G-Code öffnen"
  682. #: FlatCAMApp.py:8489
  683. #, fuzzy
  684. #| msgid "Opening G-Code."
  685. msgid "Opening G-Code file."
  686. msgstr "G-Code öffnen."
  687. #: FlatCAMApp.py:8495
  688. msgid "Open G-Code cancelled."
  689. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  690. #: FlatCAMApp.py:8512 FlatCAMApp.py:8515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  691. msgid "Open Project"
  692. msgstr "Offenes Projekt"
  693. #: FlatCAMApp.py:8524
  694. msgid "Open Project cancelled."
  695. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  696. #: FlatCAMApp.py:8543 FlatCAMApp.py:8546
  697. msgid "Open Configuration File"
  698. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  699. #: FlatCAMApp.py:8551
  700. msgid "Open Config cancelled."
  701. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  702. #: FlatCAMApp.py:8567 FlatCAMApp.py:8836 FlatCAMApp.py:11479
  703. #: FlatCAMApp.py:11500 FlatCAMApp.py:11522 FlatCAMApp.py:11545
  704. msgid "No object selected."
  705. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  706. #: FlatCAMApp.py:8568 FlatCAMApp.py:8837
  707. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  708. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  709. #: FlatCAMApp.py:8582
  710. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  711. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  712. #: FlatCAMApp.py:8595 FlatCAMApp.py:8599
  713. msgid "Export SVG"
  714. msgstr "SVG exportieren"
  715. #: FlatCAMApp.py:8605
  716. msgid " Export SVG cancelled."
  717. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  718. #: FlatCAMApp.py:8625
  719. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  720. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  721. #: FlatCAMApp.py:8631 FlatCAMApp.py:8635
  722. msgid "Export PNG Image"
  723. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  724. #: FlatCAMApp.py:8640
  725. msgid "Export PNG cancelled."
  726. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  727. #: FlatCAMApp.py:8660
  728. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  729. msgstr ""
  730. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  731. "exportieren möchten."
  732. #: FlatCAMApp.py:8666 FlatCAMApp.py:8798
  733. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  734. msgstr ""
  735. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  736. "werden ..."
  737. #: FlatCAMApp.py:8678
  738. msgid "Save Gerber source file"
  739. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  740. #: FlatCAMApp.py:8684
  741. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  742. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  743. #: FlatCAMApp.py:8704
  744. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  745. msgstr ""
  746. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  747. "aus."
  748. #: FlatCAMApp.py:8710 FlatCAMApp.py:8754
  749. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  750. msgstr ""
  751. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  752. "werden ..."
  753. #: FlatCAMApp.py:8718 FlatCAMApp.py:8722
  754. msgid "Save Excellon source file"
  755. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  756. #: FlatCAMApp.py:8728
  757. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  758. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  759. #: FlatCAMApp.py:8748
  760. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  761. msgstr ""
  762. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  763. "exportieren möchten."
  764. #: FlatCAMApp.py:8762 FlatCAMApp.py:8766
  765. msgid "Export Excellon"
  766. msgstr "Excellon exportieren"
  767. #: FlatCAMApp.py:8772
  768. msgid "Export Excellon cancelled."
  769. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  770. #: FlatCAMApp.py:8792
  771. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  772. msgstr ""
  773. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  774. "exportieren möchten."
  775. #: FlatCAMApp.py:8806 FlatCAMApp.py:8810
  776. msgid "Export Gerber"
  777. msgstr "Gerber exportieren"
  778. #: FlatCAMApp.py:8816
  779. msgid "Export Gerber cancelled."
  780. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  781. #: FlatCAMApp.py:8848
  782. msgid "Only Geometry objects can be used."
  783. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  784. #: FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8866
  785. msgid "Export DXF"
  786. msgstr "DXF exportieren"
  787. #: FlatCAMApp.py:8873
  788. msgid "Export DXF cancelled."
  789. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  790. #: FlatCAMApp.py:8893 FlatCAMApp.py:8896
  791. msgid "Import SVG"
  792. msgstr "SVG importieren"
  793. #: FlatCAMApp.py:8906
  794. msgid "Open SVG cancelled."
  795. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  796. #: FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMApp.py:8929
  797. msgid "Import DXF"
  798. msgstr "Importieren Sie DXF"
  799. #: FlatCAMApp.py:8939
  800. msgid "Open DXF cancelled."
  801. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  802. #: FlatCAMApp.py:8986
  803. #, fuzzy
  804. #| msgid "Change the size of the object."
  805. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  806. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  807. #: FlatCAMApp.py:8987
  808. #, fuzzy
  809. #| msgid "Moving..."
  810. msgid "Loading..."
  811. msgstr "Ziehen um..."
  812. #: FlatCAMApp.py:8994
  813. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  814. msgstr ""
  815. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  816. "anzuzeigen."
  817. #: FlatCAMApp.py:9006
  818. msgid "Source Editor"
  819. msgstr "Quelleditor"
  820. #: FlatCAMApp.py:9021 FlatCAMApp.py:9028
  821. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  822. msgstr ""
  823. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  824. #: FlatCAMApp.py:9040
  825. #, fuzzy
  826. #| msgid "Failed to rotate. No object selected"
  827. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  828. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  829. #: FlatCAMApp.py:9054 FlatCAMApp.py:10369 FlatCAMObj.py:5895
  830. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  831. msgid "Code Editor"
  832. msgstr "Code-Editor"
  833. #: FlatCAMApp.py:9072
  834. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  835. msgstr ""
  836. #: FlatCAMApp.py:9075
  837. msgid "Script Editor"
  838. msgstr "Script Editor"
  839. #: FlatCAMApp.py:9078
  840. #, fuzzy
  841. #| msgid ""
  842. #| "#\n"
  843. #| "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  844. #| "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  845. #| "html\n"
  846. #| "#\n"
  847. #| "\n"
  848. #| "# FlatCAM commands list:\n"
  849. #| "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  850. #| "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  851. #| "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  852. #| "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  853. #| "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  854. #| "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  855. #| "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  856. #| "Options, Paint, Panelize,\n"
  857. #| "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  858. #| "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  859. #| "# WriteGCode\n"
  860. #| "#\n"
  861. #| "\n"
  862. msgid ""
  863. "#\n"
  864. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  865. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  866. "html\n"
  867. "#\n"
  868. "\n"
  869. "# FlatCAM commands list:\n"
  870. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  871. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  872. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  873. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  874. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  875. "ListSys, MillDrills,\n"
  876. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  877. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  878. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  879. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  880. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  881. "#\n"
  882. "\n"
  883. msgstr ""
  884. "#\n"
  885. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  886. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  887. "html\n"
  888. "#\n"
  889. "\n"
  890. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  891. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  892. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  893. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  894. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  895. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  896. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  897. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  898. "Options, Paint, Panelize,\n"
  899. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  900. "SubtractRectangle, Version,\n"
  901. "# WriteGCode\n"
  902. "#\n"
  903. "\n"
  904. #: FlatCAMApp.py:9117 FlatCAMApp.py:9120
  905. msgid "Open TCL script"
  906. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  907. #: FlatCAMApp.py:9130
  908. msgid "Open TCL script cancelled."
  909. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  910. #: FlatCAMApp.py:9144
  911. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  912. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  913. #: FlatCAMApp.py:9152
  914. #, fuzzy
  915. #| msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  916. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  917. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  918. #: FlatCAMApp.py:9176
  919. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  920. msgstr ""
  921. #: FlatCAMApp.py:9183 FlatCAMApp.py:9186
  922. msgid "Run TCL script"
  923. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  924. #: FlatCAMApp.py:9196
  925. msgid "Run TCL script cancelled."
  926. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  927. #: FlatCAMApp.py:9212
  928. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  929. msgstr ""
  930. #: FlatCAMApp.py:9263 FlatCAMApp.py:9267
  931. msgid "Save Project As ..."
  932. msgstr "Projekt speichern als ..."
  933. #: FlatCAMApp.py:9264
  934. #, python-brace-format
  935. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  936. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  937. #: FlatCAMApp.py:9273
  938. msgid "Save Project cancelled."
  939. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  940. #: FlatCAMApp.py:9321
  941. msgid "Exporting SVG"
  942. msgstr "SVG exportieren"
  943. #: FlatCAMApp.py:9363 FlatCAMApp.py:9474 FlatCAMApp.py:9600
  944. msgid "SVG file exported to"
  945. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  946. #: FlatCAMApp.py:9398 FlatCAMApp.py:9523 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  947. msgid "No object Box. Using instead"
  948. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  949. #: FlatCAMApp.py:9477 FlatCAMApp.py:9603
  950. msgid "Generating Film ... Please wait."
  951. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  952. #: FlatCAMApp.py:9776
  953. msgid "Excellon file exported to"
  954. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  955. #: FlatCAMApp.py:9785
  956. msgid "Exporting Excellon"
  957. msgstr "Excellon exportieren"
  958. #: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9799
  959. msgid "Could not export Excellon file."
  960. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  961. #: FlatCAMApp.py:9915
  962. msgid "Gerber file exported to"
  963. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  964. #: FlatCAMApp.py:9923
  965. msgid "Exporting Gerber"
  966. msgstr "Gerber exportieren"
  967. #: FlatCAMApp.py:9929 FlatCAMApp.py:9937
  968. msgid "Could not export Gerber file."
  969. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  970. #: FlatCAMApp.py:9982
  971. msgid "DXF file exported to"
  972. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  973. #: FlatCAMApp.py:9988
  974. msgid "Exporting DXF"
  975. msgstr "DXF exportieren"
  976. #: FlatCAMApp.py:9994 FlatCAMApp.py:10002
  977. msgid "Could not export DXF file."
  978. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  979. #: FlatCAMApp.py:10023 FlatCAMApp.py:10067 FlatCAMApp.py:10113
  980. msgid ""
  981. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  982. "supported"
  983. msgstr ""
  984. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  985. "Gerber werden unterstützt"
  986. #: FlatCAMApp.py:10033
  987. msgid "Importing SVG"
  988. msgstr "SVG importieren"
  989. #: FlatCAMApp.py:10045 FlatCAMApp.py:10089 FlatCAMApp.py:10134
  990. #: FlatCAMApp.py:10215 FlatCAMApp.py:10282 FlatCAMApp.py:10349
  991. #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
  992. msgid "Opened"
  993. msgstr "Geöffnet"
  994. #: FlatCAMApp.py:10077
  995. msgid "Importing DXF"
  996. msgstr "DXF importieren"
  997. #: FlatCAMApp.py:10121
  998. msgid "Importing Image"
  999. msgstr "Bild importieren"
  1000. #: FlatCAMApp.py:10164
  1001. msgid "Failed to open file"
  1002. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1003. #: FlatCAMApp.py:10169
  1004. msgid "Failed to parse file"
  1005. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1006. #: FlatCAMApp.py:10176 FlatCAMApp.py:10250 FlatCAMObj.py:4603
  1007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  1008. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1009. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1010. #: FlatCAMApp.py:10186
  1011. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1012. msgstr ""
  1013. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1014. #: FlatCAMApp.py:10194
  1015. msgid "Opening Gerber"
  1016. msgstr "Gerber öffnen"
  1017. #: FlatCAMApp.py:10205
  1018. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1019. msgstr "Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1020. #: FlatCAMApp.py:10240 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1021. msgid "This is not Excellon file."
  1022. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1023. #: FlatCAMApp.py:10244
  1024. msgid "Cannot open file"
  1025. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10264 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  1027. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1028. msgid "No geometry found in file"
  1029. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1030. #: FlatCAMApp.py:10267
  1031. msgid "Opening Excellon."
  1032. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1033. #: FlatCAMApp.py:10274
  1034. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1035. msgstr ""
  1036. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1037. "Excellon-Datei."
  1038. #: FlatCAMApp.py:10313
  1039. msgid "Failed to open"
  1040. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1041. #: FlatCAMApp.py:10324
  1042. msgid "This is not GCODE"
  1043. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10330
  1045. msgid "Opening G-Code."
  1046. msgstr "G-Code öffnen."
  1047. #: FlatCAMApp.py:10339
  1048. msgid ""
  1049. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1050. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1051. "processing"
  1052. msgstr ""
  1053. "CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-"
  1054. "Datei.\n"
  1055. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1056. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1057. #: FlatCAMApp.py:10365
  1058. #, fuzzy
  1059. #| msgid "Open Config file failed."
  1060. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1061. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  1062. #: FlatCAMApp.py:10387
  1063. msgid "Failed to open config file"
  1064. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1065. #: FlatCAMApp.py:10413
  1066. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1067. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1068. #: FlatCAMApp.py:10418
  1069. #, fuzzy
  1070. #| msgid "Saving FlatCAM Project"
  1071. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1072. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1073. #: FlatCAMApp.py:10428 FlatCAMApp.py:10446
  1074. msgid "Failed to open project file"
  1075. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1076. #: FlatCAMApp.py:10480
  1077. msgid "Loading Project ... restoring"
  1078. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1079. #: FlatCAMApp.py:10489
  1080. msgid "Project loaded from"
  1081. msgstr "Projekt geladen von"
  1082. #: FlatCAMApp.py:10552
  1083. #, fuzzy
  1084. #| msgid "Delete objects"
  1085. msgid "Redrawing all objects"
  1086. msgstr "Objekte löschen"
  1087. #: FlatCAMApp.py:10584
  1088. msgid "Available commands:\n"
  1089. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1090. #: FlatCAMApp.py:10586
  1091. msgid ""
  1092. "\n"
  1093. "\n"
  1094. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1095. " Example: help open_gerber"
  1096. msgstr ""
  1097. "\n"
  1098. "\n"
  1099. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1100. "Beispiel: help open_gerber"
  1101. #: FlatCAMApp.py:10736
  1102. msgid "Shows list of commands."
  1103. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1104. #: FlatCAMApp.py:10794
  1105. msgid "Failed to load recent item list."
  1106. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1107. #: FlatCAMApp.py:10802
  1108. msgid "Failed to parse recent item list."
  1109. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1110. #: FlatCAMApp.py:10813
  1111. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1112. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1113. #: FlatCAMApp.py:10821
  1114. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1115. msgstr ""
  1116. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1117. #: FlatCAMApp.py:10880 FlatCAMApp.py:10903
  1118. msgid "Clear Recent files"
  1119. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1120. #: FlatCAMApp.py:10920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
  1121. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1122. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1123. #: FlatCAMApp.py:10994
  1124. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1125. msgstr ""
  1126. #: FlatCAMApp.py:10995
  1127. msgid "Details"
  1128. msgstr ""
  1129. #: FlatCAMApp.py:10997
  1130. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1131. msgstr ""
  1132. #: FlatCAMApp.py:10998
  1133. msgid ""
  1134. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1135. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1136. "dropping the files on the GUI."
  1137. msgstr ""
  1138. #: FlatCAMApp.py:11001
  1139. msgid ""
  1140. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1141. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1142. "toolbar) actions offered within the app."
  1143. msgstr ""
  1144. #: FlatCAMApp.py:11004
  1145. msgid ""
  1146. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1147. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1148. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1149. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1150. msgstr ""
  1151. #: FlatCAMApp.py:11008
  1152. msgid ""
  1153. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1154. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1155. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1156. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1157. "was out of focus."
  1158. msgstr ""
  1159. #: FlatCAMApp.py:11012
  1160. msgid ""
  1161. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1162. "this:"
  1163. msgstr ""
  1164. #: FlatCAMApp.py:11013
  1165. msgid ""
  1166. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1167. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1168. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1169. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1170. msgstr ""
  1171. #: FlatCAMApp.py:11017
  1172. msgid ""
  1173. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1174. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1175. msgstr ""
  1176. #: FlatCAMApp.py:11078
  1177. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1178. msgstr ""
  1179. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1180. "herstellen."
  1181. #: FlatCAMApp.py:11086
  1182. msgid "Could not parse information about latest version."
  1183. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1184. #: FlatCAMApp.py:11097
  1185. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1186. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1187. #: FlatCAMApp.py:11102
  1188. msgid "Newer Version Available"
  1189. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1190. #: FlatCAMApp.py:11103
  1191. msgid ""
  1192. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1193. "\n"
  1194. msgstr ""
  1195. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1196. "\n"
  1197. #: FlatCAMApp.py:11105
  1198. msgid "info"
  1199. msgstr "Info"
  1200. #: FlatCAMApp.py:11180
  1201. msgid "All plots disabled."
  1202. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1203. #: FlatCAMApp.py:11187
  1204. msgid "All non selected plots disabled."
  1205. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1206. #: FlatCAMApp.py:11194
  1207. msgid "All plots enabled."
  1208. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1209. #: FlatCAMApp.py:11201
  1210. msgid "Selected plots enabled..."
  1211. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1212. #: FlatCAMApp.py:11210
  1213. msgid "Selected plots disabled..."
  1214. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1215. #: FlatCAMApp.py:11228
  1216. msgid "Enabling plots ..."
  1217. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1218. #: FlatCAMApp.py:11267
  1219. msgid "Disabling plots ..."
  1220. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1221. #: FlatCAMApp.py:11289
  1222. msgid "Working ..."
  1223. msgstr "Arbeiten ..."
  1224. #: FlatCAMApp.py:11328
  1225. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1226. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1227. #: FlatCAMApp.py:11350 FlatCAMApp.py:11388
  1228. msgid "Project saved to"
  1229. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1230. #: FlatCAMApp.py:11370
  1231. msgid "Failed to verify project file"
  1232. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1233. #: FlatCAMApp.py:11370 FlatCAMApp.py:11379 FlatCAMApp.py:11391
  1234. msgid "Retry to save it."
  1235. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1236. #: FlatCAMApp.py:11379 FlatCAMApp.py:11391
  1237. msgid "Failed to parse saved project file"
  1238. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1239. #: FlatCAMApp.py:11602
  1240. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1241. msgstr ""
  1242. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1243. "angefordert."
  1244. #: FlatCAMObj.py:222
  1245. #, fuzzy
  1246. #| msgid "Save changes"
  1247. msgid "Name changed from"
  1248. msgstr "Änderungen speichern"
  1249. #: FlatCAMObj.py:222
  1250. #, fuzzy
  1251. #| msgid "Stop"
  1252. msgid "to"
  1253. msgstr "Halt"
  1254. #: FlatCAMObj.py:233
  1255. msgid "Offsetting..."
  1256. msgstr "Aufrechnung ..."
  1257. #: FlatCAMObj.py:248
  1258. msgid "Scaling..."
  1259. msgstr "Skalierung ..."
  1260. #: FlatCAMObj.py:264
  1261. msgid "Skewing..."
  1262. msgstr "Verziehen..."
  1263. #: FlatCAMObj.py:612 FlatCAMObj.py:2365 FlatCAMObj.py:3643
  1264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  1265. msgid "Basic"
  1266. msgstr "Basic"
  1267. #: FlatCAMObj.py:612 FlatCAMObj.py:2365 FlatCAMObj.py:3643
  1268. #, fuzzy, python-format
  1269. #| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1270. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1271. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1272. #: FlatCAMObj.py:625 FlatCAMObj.py:2379 FlatCAMObj.py:3665
  1273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  1274. msgid "Advanced"
  1275. msgstr "Erweitert"
  1276. #: FlatCAMObj.py:625 FlatCAMObj.py:2379 FlatCAMObj.py:3665
  1277. #, fuzzy, python-format
  1278. #| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1279. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1280. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1281. #: FlatCAMObj.py:819
  1282. msgid "Buffering solid geometry"
  1283. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1284. #: FlatCAMObj.py:822 camlib.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  1285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
  1287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1668
  1288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1895
  1289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  1290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1999
  1291. msgid "Buffering"
  1292. msgstr "Pufferung"
  1293. #: FlatCAMObj.py:828
  1294. msgid "Done"
  1295. msgstr "Gemacht"
  1296. #: FlatCAMObj.py:869 FlatCAMObj.py:885 FlatCAMObj.py:902
  1297. #, fuzzy
  1298. #| msgid "Plot Options"
  1299. msgid "Isolating..."
  1300. msgstr "Diagrammoptionen"
  1301. #: FlatCAMObj.py:1106 FlatCAMObj.py:1222
  1302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1591
  1303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
  1304. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1305. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1306. #: FlatCAMObj.py:1143 FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:3600 FlatCAMObj.py:3876
  1307. msgid "Rough"
  1308. msgstr "Rau"
  1309. #: FlatCAMObj.py:1168 FlatCAMObj.py:1245
  1310. msgid "Isolation geometry created"
  1311. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1312. #: FlatCAMObj.py:1177 FlatCAMObj.py:1252
  1313. #, fuzzy
  1314. #| msgid "Substraction"
  1315. msgid "Subtracting Geo"
  1316. msgstr "Subtraktion"
  1317. #: FlatCAMObj.py:1450
  1318. msgid "Plotting Apertures"
  1319. msgstr "Plotten Apertures"
  1320. #: FlatCAMObj.py:2193 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  1321. msgid "Total Drills"
  1322. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1323. #: FlatCAMObj.py:2225 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1324. msgid "Total Slots"
  1325. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1326. #: FlatCAMObj.py:2437 FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4201
  1327. #: FlatCAMObj.py:4212 FlatCAMObj.py:4330 FlatCAMObj.py:4538 FlatCAMObj.py:4660
  1328. #: FlatCAMObj.py:4823 FlatCAMObj.py:5342
  1329. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  1338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431
  1340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5499
  1342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  1343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1344. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1345. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1346. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1347. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1348. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:888
  1351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:898
  1352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  1353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:995
  1354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077
  1355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1370
  1356. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1402 flatcamTools/ToolPaint.py:713
  1357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:788 flatcamTools/ToolPaint.py:936
  1358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:990 flatcamTools/ToolPaint.py:1275
  1359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1552 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  1360. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1361. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1362. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1364. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1365. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1366. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1367. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1368. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1369. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1370. #: FlatCAMObj.py:2678 FlatCAMObj.py:2770 FlatCAMObj.py:2891
  1371. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1372. msgstr ""
  1373. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  1374. "Sie es erneut."
  1375. #: FlatCAMObj.py:2684
  1376. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1377. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1378. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1379. msgid "Tool_nr"
  1380. msgstr "Werkzeugnummer"
  1381. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1382. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1383. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2935 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1385. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1386. msgid "Diameter"
  1387. msgstr "Durchmesser"
  1388. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1389. msgid "Drills_Nr"
  1390. msgstr "Bohrnummer"
  1391. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1392. msgid "Slots_Nr"
  1393. msgstr "Schlitznummer"
  1394. #: FlatCAMObj.py:2779
  1395. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1396. msgstr ""
  1397. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1398. #: FlatCAMObj.py:2951 FlatCAMObj.py:5036
  1399. msgid ""
  1400. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1401. "\"]"
  1402. msgstr ""
  1403. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  1404. "[\"z_pdepth\"]"
  1405. #: FlatCAMObj.py:2962 FlatCAMObj.py:5047
  1406. msgid ""
  1407. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1408. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1409. msgstr ""
  1410. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1411. "[\"feedrate_probe\"]"
  1412. #: FlatCAMObj.py:2992 FlatCAMObj.py:4922 FlatCAMObj.py:4928 FlatCAMObj.py:5082
  1413. msgid "Generating CNC Code"
  1414. msgstr "CNC-Code generieren"
  1415. #: FlatCAMObj.py:3018 camlib.py:5757 camlib.py:6741
  1416. msgid ""
  1417. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1418. "y) \n"
  1419. "but now there is only one value, not two. "
  1420. msgstr ""
  1421. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1422. "(x, y) sein\n"
  1423. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1424. #: FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:4252 FlatCAMObj.py:4253 FlatCAMObj.py:4262
  1425. msgid "Iso"
  1426. msgstr "Iso"
  1427. #: FlatCAMObj.py:3333
  1428. msgid "Finish"
  1429. msgstr "Oberfläche"
  1430. #: FlatCAMObj.py:3636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759
  1431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
  1432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1433. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1434. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1435. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1436. msgid "Copy"
  1437. msgstr "Kopieren"
  1438. #: FlatCAMObj.py:3847
  1439. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1440. msgstr ""
  1441. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  1442. #: FlatCAMObj.py:3921
  1443. msgid "Tool added in Tool Table."
  1444. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1445. #: FlatCAMObj.py:3925
  1446. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1447. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1448. #: FlatCAMObj.py:3958 FlatCAMObj.py:3967
  1449. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1450. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1451. #: FlatCAMObj.py:3995
  1452. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1453. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1454. #: FlatCAMObj.py:4025
  1455. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1456. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1457. #: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4063
  1458. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1459. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1460. #: FlatCAMObj.py:4086
  1461. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1462. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1463. #: FlatCAMObj.py:4518
  1464. #, fuzzy
  1465. #| msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1466. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1467. msgstr ""
  1468. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um %s Geometrie "
  1469. "handelt."
  1470. #: FlatCAMObj.py:4520
  1471. #, fuzzy
  1472. #| msgid "Geometry"
  1473. msgid "geometry"
  1474. msgstr "Geometrie"
  1475. #: FlatCAMObj.py:4563
  1476. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1477. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1478. #: FlatCAMObj.py:4604
  1479. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1480. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1481. #: FlatCAMObj.py:4665 FlatCAMObj.py:4829
  1482. msgid ""
  1483. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1484. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1485. msgstr ""
  1486. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  1487. "Wert angegeben.\n"
  1488. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1489. #: FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4889
  1490. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1491. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1492. #: FlatCAMObj.py:4732 FlatCAMObj.py:4891
  1493. msgid "G-Code parsing finished..."
  1494. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1495. #: FlatCAMObj.py:4740
  1496. #, fuzzy
  1497. #| msgid "Finished G-Code processing..."
  1498. msgid "Finished G-Code processing"
  1499. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1500. #: FlatCAMObj.py:4742 FlatCAMObj.py:4903
  1501. #, fuzzy
  1502. #| msgid "G-Code processing failed with error: %s"
  1503. msgid "G-Code processing failed with error"
  1504. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
  1505. #: FlatCAMObj.py:4790 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1506. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1507. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  1508. #: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5075
  1509. msgid "Finished G-Code processing..."
  1510. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1511. #: FlatCAMObj.py:4925 FlatCAMObj.py:4931 FlatCAMObj.py:5085
  1512. msgid "CNCjob created"
  1513. msgstr "CNCjob erstellt"
  1514. #: FlatCAMObj.py:5117 FlatCAMObj.py:5127 camlib.py:3679 camlib.py:3689
  1515. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1516. msgstr ""
  1517. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1518. #: FlatCAMObj.py:5201
  1519. msgid "Geometry Scale done."
  1520. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1521. #: FlatCAMObj.py:5218 camlib.py:3783
  1522. msgid ""
  1523. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1524. "the Offset field."
  1525. msgstr ""
  1526. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1527. "nur einen Wert eingegeben."
  1528. #: FlatCAMObj.py:5272
  1529. msgid "Geometry Offset done."
  1530. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1531. #: FlatCAMObj.py:5301
  1532. msgid ""
  1533. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1534. "y)\n"
  1535. "but now there is only one value, not two."
  1536. msgstr ""
  1537. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1538. "(x, y) sein\n"
  1539. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1540. #: FlatCAMObj.py:5780
  1541. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1542. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1543. #: FlatCAMObj.py:5786
  1544. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1545. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1546. #: FlatCAMObj.py:5829
  1547. #, fuzzy
  1548. #| msgid "Plot Options"
  1549. msgid "Plotting..."
  1550. msgstr "Diagrammoptionen"
  1551. #: FlatCAMObj.py:5853 FlatCAMObj.py:5858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1552. msgid "Export Machine Code ..."
  1553. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1554. #: FlatCAMObj.py:5864 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1555. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1556. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  1557. #: FlatCAMObj.py:5882
  1558. msgid "Machine Code file saved to"
  1559. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  1560. #: FlatCAMObj.py:5907
  1561. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1562. msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1563. #: FlatCAMObj.py:5915
  1564. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1565. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  1566. #: FlatCAMObj.py:6027
  1567. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1568. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  1569. #: FlatCAMObj.py:6029
  1570. msgid "CNCJob object"
  1571. msgstr "CNCJob-Objekt"
  1572. #: FlatCAMObj.py:6081
  1573. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1574. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1575. #: FlatCAMObj.py:6093
  1576. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1577. msgstr ""
  1578. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  1579. "aktiviert, aber er ist leer."
  1580. #: FlatCAMObj.py:6099
  1581. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1582. msgstr ""
  1583. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  1584. "ersetzt."
  1585. #: FlatCAMObj.py:6136 FlatCAMObj.py:6146
  1586. msgid ""
  1587. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1588. msgstr ""
  1589. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  1590. "'toolchange_custom'"
  1591. #: FlatCAMObj.py:6150
  1592. msgid "There is no postprocessor file."
  1593. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1594. #: FlatCAMProcess.py:172
  1595. msgid "processes running."
  1596. msgstr "laufende Prozesse."
  1597. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1598. msgid "The application will restart."
  1599. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1600. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1601. #, fuzzy
  1602. #| msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1603. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1604. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1605. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1606. msgid "Apply Language ..."
  1607. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1608. #: ObjectCollection.py:426
  1609. #, python-brace-format
  1610. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1611. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1612. #: ObjectCollection.py:766
  1613. msgid "Cause of error"
  1614. msgstr "Fehlerursache"
  1615. #: camlib.py:223
  1616. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1617. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1618. #: camlib.py:602
  1619. #, fuzzy
  1620. #| msgid "# Passes"
  1621. msgid "Pass"
  1622. msgstr "Durchgang"
  1623. #: camlib.py:622
  1624. #, fuzzy
  1625. #| msgid "Buffer Exterior"
  1626. msgid "Get Exteriors"
  1627. msgstr "Puffer außen"
  1628. #: camlib.py:625
  1629. #, fuzzy
  1630. #| msgid "Buffer Interior"
  1631. msgid "Get Interiors"
  1632. msgstr "Pufferinnenraum"
  1633. #: camlib.py:1547
  1634. msgid "Object was mirrored"
  1635. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  1636. #: camlib.py:1550
  1637. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1638. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1639. #: camlib.py:1619
  1640. msgid "Object was rotated"
  1641. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  1642. #: camlib.py:1622
  1643. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1644. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1645. #: camlib.py:1690
  1646. msgid "Object was skewed"
  1647. msgstr "Objekt war schief ..."
  1648. #: camlib.py:1693
  1649. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1650. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1651. #: camlib.py:2470
  1652. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1653. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1654. #: camlib.py:2470
  1655. msgid "lines"
  1656. msgstr "Linien"
  1657. #: camlib.py:2991 camlib.py:3087
  1658. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1659. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  1660. #: camlib.py:2993 camlib.py:3089
  1661. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1662. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  1663. #: camlib.py:3043
  1664. msgid ""
  1665. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1666. "parser errors. Line number"
  1667. msgstr ""
  1668. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  1669. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  1670. #: camlib.py:3441
  1671. #, fuzzy
  1672. #| msgid "Gerber processing. Joining"
  1673. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  1674. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Beitreten"
  1675. #: camlib.py:3458
  1676. #, fuzzy
  1677. #| msgid "Gerber processing. Parsing"
  1678. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1679. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1680. #: camlib.py:3497
  1681. msgid "Gerber Line"
  1682. msgstr "Gerber Linie"
  1683. #: camlib.py:3497
  1684. msgid "Gerber Line Content"
  1685. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  1686. #: camlib.py:3499
  1687. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1688. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  1689. #: camlib.py:3747
  1690. msgid "Gerber Scale done."
  1691. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  1692. #: camlib.py:3837
  1693. msgid "Gerber Offset done."
  1694. msgstr "Gerber Offset fertig."
  1695. #: camlib.py:3914
  1696. msgid "Gerber Mirror done."
  1697. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  1698. #: camlib.py:3983
  1699. msgid "Gerber Skew done."
  1700. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  1701. #: camlib.py:4044
  1702. msgid "Gerber Rotate done."
  1703. msgstr "Gerber drehen fertig."
  1704. #: camlib.py:4331
  1705. msgid "This is GCODE mark"
  1706. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  1707. #: camlib.py:4447
  1708. msgid ""
  1709. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1710. "A tool change event: T"
  1711. msgstr ""
  1712. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1713. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  1714. #: camlib.py:4450
  1715. msgid ""
  1716. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1717. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1718. "diameters.\n"
  1719. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1720. "diameters to reflect the real diameters."
  1721. msgstr ""
  1722. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  1723. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  1724. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  1725. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1726. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  1727. #: camlib.py:4905
  1728. #, python-brace-format
  1729. msgid ""
  1730. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1731. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1732. msgstr ""
  1733. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  1734. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  1735. #: camlib.py:4988
  1736. msgid ""
  1737. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1738. "a tool associated.\n"
  1739. "Check the resulting GCode."
  1740. msgstr ""
  1741. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  1742. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  1743. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1744. #: camlib.py:5662
  1745. msgid "There is no such parameter"
  1746. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  1747. #: camlib.py:5734
  1748. msgid ""
  1749. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1750. "material.\n"
  1751. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1752. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1753. "CNC code (Gcode etc)."
  1754. msgstr ""
  1755. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  1756. "Bohren in Material.\n"
  1757. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1758. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1759. "einen negativen Wert. \n"
  1760. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1761. #: camlib.py:5742 camlib.py:6417 camlib.py:6767
  1762. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1763. msgstr ""
  1764. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  1765. "wird übersprungen"
  1766. #: camlib.py:5794
  1767. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1768. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1769. #: camlib.py:5877
  1770. msgid "Starting G-Code"
  1771. msgstr "G-Code starten"
  1772. #: camlib.py:5975 camlib.py:6122 camlib.py:6227 camlib.py:6533 camlib.py:6881
  1773. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1774. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1775. #: camlib.py:6032 camlib.py:6179 camlib.py:6285
  1776. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1777. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1778. #: camlib.py:6038 camlib.py:6185 camlib.py:6291
  1779. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1780. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1781. #: camlib.py:6313
  1782. msgid "Finished G-Code generation..."
  1783. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1784. #: camlib.py:6390
  1785. msgid ""
  1786. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1787. "y) \n"
  1788. "but now there is only one value, not two."
  1789. msgstr ""
  1790. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1791. "das Format (x, y) haben.\n"
  1792. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1793. #: camlib.py:6403 camlib.py:6753
  1794. msgid ""
  1795. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1796. "parameters."
  1797. msgstr ""
  1798. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  1799. "Kombination anderer Parameter."
  1800. #: camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1801. msgid ""
  1802. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1803. "material.\n"
  1804. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1805. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1806. "code (Gcode etc)."
  1807. msgstr ""
  1808. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  1809. "Schneiden in Material.\n"
  1810. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1811. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1812. "einen negativen Wert. \n"
  1813. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1814. #: camlib.py:6427 camlib.py:6773
  1815. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1816. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1817. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1818. msgid ""
  1819. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1820. "between cuts.\n"
  1821. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1822. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1823. "code (Gcode etc)."
  1824. msgstr ""
  1825. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  1826. "zwischen den Schnitten.\n"
  1827. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1828. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1829. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1830. #: camlib.py:6440 camlib.py:6786
  1831. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1832. msgstr ""
  1833. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1834. "übersprungen wird"
  1835. #: camlib.py:6455 camlib.py:6805
  1836. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1837. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1838. #: camlib.py:6516 camlib.py:6867
  1839. msgid "Starting G-Code..."
  1840. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1841. #: camlib.py:6603 camlib.py:6951
  1842. msgid "Finished G-Code generation"
  1843. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1844. #: camlib.py:6605
  1845. msgid "paths traced"
  1846. msgstr "Pfade verfolgt"
  1847. #: camlib.py:6641
  1848. msgid "Expected a Geometry, got"
  1849. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  1850. #: camlib.py:6648
  1851. msgid ""
  1852. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1853. msgstr ""
  1854. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  1855. "zu generieren."
  1856. #: camlib.py:6688
  1857. #, fuzzy
  1858. #| msgid ""
  1859. #| "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1860. #| "current_geometry.\n"
  1861. #| "Raise the value (in module) and try again."
  1862. msgid ""
  1863. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1864. "Raise the value (in module) and try again."
  1865. msgstr ""
  1866. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1867. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1868. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1869. #: camlib.py:6953
  1870. msgid " paths traced."
  1871. msgstr " Pfade verfolgt."
  1872. #: camlib.py:6982
  1873. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1874. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  1875. #: camlib.py:7069
  1876. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1877. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1878. #: camlib.py:7071
  1879. msgid "paths traced."
  1880. msgstr "paths traced."
  1881. #: camlib.py:7544 camlib.py:7822 camlib.py:7925 camlib.py:7972
  1882. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1883. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1890. msgid "Click to place ..."
  1891. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1893. msgid "To add a drill first select a tool"
  1894. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1896. msgid "Done. Drill added."
  1897. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1899. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1900. msgstr ""
  1901. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1902. "Werkzeugtabelle aus"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1911. msgid "Click on target location ..."
  1912. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1914. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1915. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1919. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1920. msgstr ""
  1921. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1923. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1924. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1926. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1927. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1929. msgid "Done. Drill Array added."
  1930. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1932. msgid "To add a slot first select a tool"
  1933. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1938. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1939. msgstr ""
  1940. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  1941. "erneut."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1943. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1944. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1946. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1947. msgstr ""
  1948. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1949. "Werkzeugtabelle aus"
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1951. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1952. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1955. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1956. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1958. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1959. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1961. msgid "Done. Slot Array added."
  1962. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1964. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1965. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1967. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1968. msgstr ""
  1969. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  1970. "für die Größenänderung ein."
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  1973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  1974. msgid "Cancelled."
  1975. msgstr "Abgebrochen."
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1977. #, fuzzy
  1978. #| msgid "Drill/Slot Resize completed."
  1979. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1980. msgstr "Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1982. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1983. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1986. msgid "Click on reference location ..."
  1987. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1989. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1990. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1992. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1993. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  1995. msgid "Excellon Editor"
  1996. msgstr "Excellon Editor"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1999. msgid "Name:"
  2000. msgstr "Name:"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  2002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  2003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  2004. msgid "Tools Table"
  2005. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  2007. msgid ""
  2008. "Tools in this Excellon object\n"
  2009. "when are used for drilling."
  2010. msgstr ""
  2011. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2012. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  2014. msgid "Add/Delete Tool"
  2015. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  2017. msgid ""
  2018. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2019. "for this Excellon object."
  2020. msgstr ""
  2021. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2022. "für dieses Excellon-Objekt."
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  2024. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2025. msgid "Tool Dia"
  2026. msgstr "Werkzeugdurchm"
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  2028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  2029. msgid "Diameter for the new tool"
  2030. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  2032. msgid "Add Tool"
  2033. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  2035. msgid ""
  2036. "Add a new tool to the tool list\n"
  2037. "with the diameter specified above."
  2038. msgstr ""
  2039. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2040. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  2042. msgid "Delete Tool"
  2043. msgstr "Werkzeug löschen"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  2045. msgid ""
  2046. "Delete a tool in the tool list\n"
  2047. "by selecting a row in the tool table."
  2048. msgstr ""
  2049. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2050. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  2052. msgid "Resize Drill(s)"
  2053. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2055. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2056. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2058. msgid "Resize Dia"
  2059. msgstr "Durchmesser ändern"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2061. msgid "Diameter to resize to."
  2062. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2064. msgid "Resize"
  2065. msgstr "Größe ändern"
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2067. msgid "Resize drill(s)"
  2068. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  2070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  2071. msgid "Add Drill Array"
  2072. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2074. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2075. msgstr ""
  2076. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2078. msgid ""
  2079. "Select the type of drills array to create.\n"
  2080. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2081. msgstr ""
  2082. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2083. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2087. msgid "Linear"
  2088. msgstr "Linear"
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303
  2092. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2093. msgid "Circular"
  2094. msgstr "Kreisförmig"
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  2096. msgid "Nr of drills"
  2097. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  2099. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2100. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  2109. msgid "Direction"
  2110. msgstr "Richtung"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517
  2114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  2115. msgid ""
  2116. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2117. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2118. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2119. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2120. msgstr ""
  2121. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2122. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2123. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2124. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523
  2129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  2130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
  2131. msgid "X"
  2132. msgstr "X"
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  2137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
  2138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  2139. msgid "Y"
  2140. msgstr "Y"
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
  2152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392
  2153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  2154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2523
  2155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2156. msgid "Angle"
  2157. msgstr "Winkel"
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2162. msgid "Pitch"
  2163. msgstr "Abstand"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  2167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531
  2168. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2169. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2173. msgid ""
  2174. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2175. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2176. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2177. "Max value is: 360.00 degrees."
  2178. msgstr ""
  2179. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2180. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2181. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2182. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2186. msgid ""
  2187. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2188. "clockwise."
  2189. msgstr ""
  2190. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2191. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  2195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  2196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884
  2197. msgid "CW"
  2198. msgstr "CW"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  2202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  2203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  2204. msgid "CCW"
  2205. msgstr "CCW"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
  2209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  2210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  2211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  2212. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2213. msgstr ""
  2214. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2216. msgid "Slot Parameters"
  2217. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2219. msgid ""
  2220. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2221. "either single or as an part of an array."
  2222. msgstr ""
  2223. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2224. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2226. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2227. msgid "Length"
  2228. msgstr "Länge"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  2230. msgid "Length = The length of the slot."
  2231. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  2233. msgid ""
  2234. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2235. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2236. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2237. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2238. msgstr ""
  2239. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2240. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2241. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2242. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  2244. msgid ""
  2245. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2246. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2247. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2248. "Max value is: 360.00 degrees."
  2249. msgstr ""
  2250. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2251. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2252. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2253. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2255. msgid "Slot Array Parameters"
  2256. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2258. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2259. msgstr ""
  2260. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2262. msgid ""
  2263. "Select the type of slot array to create.\n"
  2264. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2265. msgstr ""
  2266. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2267. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2501
  2269. msgid "Nr of slots"
  2270. msgstr "Anzahl der Slots"
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2503
  2272. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2273. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2439
  2275. msgid ""
  2276. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2277. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2278. msgstr ""
  2279. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2280. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2281. "hinzufügen müssen."
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3295
  2283. msgid "Added new tool with dia"
  2284. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  2286. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2287. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2515
  2289. msgid "Deleted tool with diameter"
  2290. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2665
  2292. msgid "Done. Tool edit completed."
  2293. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3211
  2295. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2296. msgstr ""
  2297. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2298. "Erstellung."
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3215
  2300. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2301. msgstr ""
  2302. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2303. "\n"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3221
  2305. msgid "Creating Excellon."
  2306. msgstr "Excellon erstellen."
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3235
  2308. msgid "Excellon editing finished."
  2309. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3253
  2311. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2312. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
  2314. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2315. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3931
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3941
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654
  2319. msgid "Click on the circular array Center position"
  2320. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2322. msgid "Buffer distance:"
  2323. msgstr "Pufferabstand:"
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2325. msgid "Buffer corner:"
  2326. msgstr "Pufferecke:"
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2328. msgid ""
  2329. "There are 3 types of corners:\n"
  2330. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2331. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2332. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2333. "meeting in the corner"
  2334. msgstr ""
  2335. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2336. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2337. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2338. "getroffen.\n"
  2339. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2340. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2343. msgid "Round"
  2344. msgstr "Runden"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2347. msgid "Square"
  2348. msgstr "Quadrat"
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2351. msgid "Beveled"
  2352. msgstr "Abgeschrägt"
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2354. msgid "Buffer Interior"
  2355. msgstr "Pufferinnenraum"
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2357. msgid "Buffer Exterior"
  2358. msgstr "Puffer außen"
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2360. msgid "Full Buffer"
  2361. msgstr "Voller Puffer"
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  2364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  2365. msgid "Buffer Tool"
  2366. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  2374. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2375. msgstr ""
  2376. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2377. "versuchen Sie es erneut."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2379. msgid "Text Tool"
  2380. msgstr "Textwerkzeug"
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
  2382. msgid "Tool"
  2383. msgstr "Werkzeug"
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614
  2386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3706
  2387. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2388. msgid "Tool dia"
  2389. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3708
  2391. msgid ""
  2392. "Diameter of the tool to\n"
  2393. "be used in the operation."
  2394. msgstr ""
  2395. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2396. "in der Operation verwendet werden."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3388
  2398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3737 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2400. msgid "Overlap Rate"
  2401. msgstr "Überlappungsrate"
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3739
  2403. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2404. #, fuzzy, python-format
  2405. #| msgid ""
  2406. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2407. #| "Example:\n"
  2408. #| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2409. #| "\n"
  2410. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  2411. #| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2412. #| "not painted.\n"
  2413. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2414. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2415. #| "due of too many paths."
  2416. msgid ""
  2417. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2418. "Example:\n"
  2419. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2420. "\n"
  2421. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2422. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2423. "not painted.\n"
  2424. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2425. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2426. "due of too many paths."
  2427. msgstr ""
  2428. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2429. "überlappen.\n"
  2430. "Beispiel:\n"
  2431. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2432. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2433. "\n"
  2434. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2435. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2436. "sind\n"
  2437. "nicht gemalt\n"
  2438. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2439. "Leiterplatten.\n"
  2440. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2441. "wegen zu vieler Wege."
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3409
  2443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  2444. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2445. msgid "Margin"
  2446. msgstr "Marge"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3760
  2448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2449. msgid ""
  2450. "Distance by which to avoid\n"
  2451. "the edges of the polygon to\n"
  2452. "be painted."
  2453. msgstr ""
  2454. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2455. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2456. "gemalt werden."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418
  2458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2459. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2460. msgid "Method"
  2461. msgstr "Methode"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2463. msgid ""
  2464. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2465. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2466. msgstr ""
  2467. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2468. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  2470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2471. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2472. msgid "Standard"
  2473. msgstr "Standard"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3428
  2475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2476. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2477. msgid "Seed-based"
  2478. msgstr "Samenbasiert"
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  2480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3780 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2481. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2482. msgid "Straight lines"
  2483. msgstr "Gerade Linien"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2485. msgid "Connect:"
  2486. msgstr "Verbinden:"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3436
  2488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2490. msgid ""
  2491. "Draw lines between resulting\n"
  2492. "segments to minimize tool lifts."
  2493. msgstr ""
  2494. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2495. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2497. msgid "Contour:"
  2498. msgstr "Kontur:"
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3446
  2500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3797 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2501. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2502. msgid ""
  2503. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2504. "to trim rough edges."
  2505. msgstr ""
  2506. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2507. "Ecken und Kanten schneiden."
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  2509. msgid "Paint"
  2510. msgstr "Malen"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
  2512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2513. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:462
  2514. msgid "Paint Tool"
  2515. msgstr "Werkzeug Malen"
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2517. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2518. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:392
  2520. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:590 flatcamTools/ToolCutOut.py:760
  2521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2522. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2523. msgstr ""
  2524. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2525. "versuchen Sie es erneut."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2527. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2528. msgstr ""
  2529. "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2530. "versuchen Sie es erneut."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2532. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2533. msgstr ""
  2534. "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2535. "versuchen Sie es erneut."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  2540. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2541. msgid "Tools"
  2542. msgstr "Werkzeuge"
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  2547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2548. msgid "Transform Tool"
  2549. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2554. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2555. msgid "Rotate"
  2556. msgstr "Drehen"
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2559. msgid "Skew/Shear"
  2560. msgstr "Neigung/Schere"
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
  2564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  2565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2567. msgid "Scale"
  2568. msgstr "Skalieren"
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2571. msgid "Mirror (Flip)"
  2572. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4895 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3469
  2577. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2578. msgid "Offset"
  2579. msgstr "Versatz"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  2583. msgid "Editor"
  2584. msgstr "Editor"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2587. msgid "Angle:"
  2588. msgstr "Winkel:"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139
  2591. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2592. msgid ""
  2593. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2594. "Float number between -360 and 359.\n"
  2595. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2596. "Negative numbers for CCW motion."
  2597. msgstr ""
  2598. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2599. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2600. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2601. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2604. msgid ""
  2605. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2606. "The point of reference is the middle of\n"
  2607. "the bounding box for all selected shapes."
  2608. msgstr ""
  2609. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2610. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2611. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2614. msgid "Angle X:"
  2615. msgstr "Winkel X:"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4980
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4151
  2620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2621. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2622. msgid ""
  2623. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2624. "Float number between -360 and 359."
  2625. msgstr ""
  2626. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2627. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2630. msgid "Skew X"
  2631. msgstr "Neigung X"
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2636. msgid ""
  2637. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2638. "The point of reference is the middle of\n"
  2639. "the bounding box for all selected shapes."
  2640. msgstr ""
  2641. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2642. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2643. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4996
  2646. msgid "Angle Y:"
  2647. msgstr "Winkel Y:"
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2650. msgid "Skew Y"
  2651. msgstr "Neigung Y"
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5035
  2654. msgid "Factor X:"
  2655. msgstr "Faktor X:"
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037
  2658. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2659. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2662. msgid "Scale X"
  2663. msgstr "Maßstab X"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064
  2668. msgid ""
  2669. "Scale the selected shape(s).\n"
  2670. "The point of reference depends on \n"
  2671. "the Scale reference checkbox state."
  2672. msgstr ""
  2673. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2674. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2675. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2678. msgid "Factor Y:"
  2679. msgstr "Faktor Y:"
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  2682. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2683. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2686. msgid "Scale Y"
  2687. msgstr "Maßstab Y"
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4186
  2690. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2691. msgid "Link"
  2692. msgstr "Verknüpfung"
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2695. msgid ""
  2696. "Scale the selected shape(s)\n"
  2697. "using the Scale Factor X for both axis."
  2698. msgstr ""
  2699. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2700. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194
  2703. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2704. msgid "Scale Reference"
  2705. msgstr "Skalenreferenz"
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081
  2708. msgid ""
  2709. "Scale the selected shape(s)\n"
  2710. "using the origin reference when checked,\n"
  2711. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2712. "of the selected shapes when unchecked."
  2713. msgstr ""
  2714. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2715. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2716. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2717. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2720. msgid "Value X:"
  2721. msgstr "Wert X:"
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5112
  2724. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2725. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2728. msgid "Offset X"
  2729. msgstr "Versatz X"
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  2734. msgid ""
  2735. "Offset the selected shape(s).\n"
  2736. "The point of reference is the middle of\n"
  2737. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2738. msgstr ""
  2739. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2740. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2741. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5128
  2744. msgid "Value Y:"
  2745. msgstr "Wert Y:"
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5130
  2748. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2749. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2752. msgid "Offset Y"
  2753. msgstr "Versatz Y"
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2756. msgid "Flip on X"
  2757. msgstr "Flip auf X"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5171
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5179
  2762. msgid ""
  2763. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2764. "Does not create a new shape."
  2765. msgstr ""
  2766. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2767. "Erzeugt keine neue Form."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2770. msgid "Flip on Y"
  2771. msgstr "Flip auf Y"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2774. msgid "Ref Pt"
  2775. msgstr "Ref. Pt"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5188
  2778. msgid ""
  2779. "Flip the selected shape(s)\n"
  2780. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2781. "\n"
  2782. "The point coordinates can be captured by\n"
  2783. "left click on canvas together with pressing\n"
  2784. "SHIFT key. \n"
  2785. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2786. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2787. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2788. msgstr ""
  2789. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2790. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2791. "\n"
  2792. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2793. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2794. "Shift Taste.\n"
  2795. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2796. "einzufügen.\n"
  2797. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2798. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200
  2801. msgid "Point:"
  2802. msgstr "Punkt:"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  2805. msgid ""
  2806. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2807. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2808. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2809. msgstr ""
  2810. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2811. "werden.\n"
  2812. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2813. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5214 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2816. msgid ""
  2817. "The point coordinates can be captured by\n"
  2818. "left click on canvas together with pressing\n"
  2819. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2820. msgstr ""
  2821. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2822. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2823. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2824. "einzufügen."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340
  2827. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2828. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586
  2831. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2832. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5589 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2835. msgid "Appying Rotate"
  2836. msgstr "Anwenden Drehen"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623
  2839. msgid "Done. Rotate completed."
  2840. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2842. msgid "Rotation action was not executed"
  2843. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5644
  2846. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2847. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5647 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2850. msgid "Applying Flip"
  2851. msgstr "Flip anwenden"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5687 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2854. msgid "Flip on the Y axis done"
  2855. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2858. msgid "Flip on the X axis done"
  2859. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2861. msgid "Flip action was not executed"
  2862. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2865. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2866. msgstr ""
  2867. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  2868. "Schrägstellen!"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2871. msgid "Applying Skew"
  2872. msgstr "Schräglauf anwenden"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  2875. msgid "Skew on the X axis done"
  2876. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2879. msgid "Skew on the Y axis done"
  2880. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2882. msgid "Skew action was not executed"
  2883. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2886. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2887. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2890. msgid "Applying Scale"
  2891. msgstr "Maßstab anwenden"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2894. msgid "Scale on the X axis done"
  2895. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5832
  2898. msgid "Scale on the Y axis done"
  2899. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2901. msgid "Scale action was not executed"
  2902. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
  2905. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2906. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5853 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2909. msgid "Applying Offset"
  2910. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877
  2913. msgid "Offset on the X axis done"
  2914. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  2917. msgid "Offset on the Y axis done"
  2918. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2920. msgid "Offset action was not executed"
  2921. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889
  2924. msgid "Rotate ..."
  2925. msgstr "Drehen ..."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2932. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2933. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  2936. msgid "Geometry shape rotate done"
  2937. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2940. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2941. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2944. msgid "Offset on X axis ..."
  2945. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5928
  2950. msgid "Enter a distance Value"
  2951. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918
  2954. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2955. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5922
  2958. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2959. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5927
  2962. msgid "Offset on Y axis ..."
  2963. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5937
  2966. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2967. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2969. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2970. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2973. msgid "Skew on X axis ..."
  2974. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954
  2977. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2978. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2980. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2981. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5961
  2984. msgid "Skew on Y axis ..."
  2985. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971
  2988. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2989. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2991. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2992. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2997. msgid "Click on Center point ..."
  2998. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  3001. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3002. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  3004. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3005. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  3008. msgid "Click on Start point ..."
  3009. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  3012. msgid "Click on Point3 ..."
  3013. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  3016. msgid "Click on Stop point ..."
  3017. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  3020. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3021. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  3024. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3025. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  3028. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3029. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  3031. #, python-format
  3032. msgid "Direction: %s"
  3033. msgstr "Richtung: %s"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  3036. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3037. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  3040. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3041. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  3044. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3045. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  3047. msgid "Done. Arc completed."
  3048. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3052. msgid "Click on 1st corner ..."
  3053. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  3055. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3056. msgstr ""
  3057. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  3059. msgid "Done. Rectangle completed."
  3060. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3062. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3063. msgstr ""
  3064. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3065. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  3067. msgid "Done. Polygon completed."
  3068. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3073. msgid "Backtracked one point ..."
  3074. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  3076. #, fuzzy
  3077. #| msgid "Done. Rotate completed."
  3078. msgid "Done. Path completed."
  3079. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  3081. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3082. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3085. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3086. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3088. msgid " Click on destination point ..."
  3089. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3091. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3092. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3094. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3095. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3097. msgid ""
  3098. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3099. "Error"
  3100. msgstr ""
  3101. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3102. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3104. msgid "No text to add."
  3105. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3107. msgid " Done. Adding Text completed."
  3108. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3110. msgid "Create buffer geometry ..."
  3111. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3115. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3116. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4752
  3119. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3120. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3122. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3123. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3125. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3126. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3129. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3130. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3135. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3136. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3139. msgid "Click to erase ..."
  3140. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3143. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3144. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3146. msgid "Create Paint geometry ..."
  3147. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3150. msgid "Shape transformations ..."
  3151. msgstr "Formtransformationen ..."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3570
  3153. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3154. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3572
  3156. msgid "with diameter"
  3157. msgstr "mit Durchmesser"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3965
  3159. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3160. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3007
  3162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3073
  3163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
  3164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  3165. msgid "Click on target point."
  3166. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4215
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  3169. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3170. msgstr ""
  3171. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3172. "Kreuzung durchzuführen."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4445
  3175. msgid ""
  3176. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3177. "'inside' shape"
  3178. msgstr ""
  3179. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3180. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4402
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4454
  3184. msgid "Nothing selected for buffering."
  3185. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4351
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4407
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  3189. msgid "Invalid distance for buffering."
  3190. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4375
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
  3193. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3194. msgstr ""
  3195. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4386
  3197. msgid "Full buffer geometry created."
  3198. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4393
  3200. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3201. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4427
  3203. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3204. msgstr ""
  3205. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  3207. msgid "Interior buffer geometry created."
  3208. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
  3210. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3211. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
  3213. msgid "Nothing selected for painting."
  3214. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4562
  3216. msgid "Invalid value for"
  3217. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3219. #, python-format
  3220. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3221. msgstr ""
  3222. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4627
  3224. #, fuzzy
  3225. #| msgid ""
  3226. #| "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3227. #| "different method of Paint\n"
  3228. #| "%s"
  3229. msgid ""
  3230. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3231. "different method of Paint"
  3232. msgstr ""
  3233. "Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen Kombination von "
  3234. "Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3235. "%s"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4641
  3237. #, fuzzy
  3238. #| msgid "Panel done..."
  3239. msgid "Paint done."
  3240. msgstr "Panel fertig ..."
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3242. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3243. msgstr ""
  3244. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3245. "Table aus"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3248. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3249. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3252. msgid ""
  3253. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3254. msgstr ""
  3255. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3256. "'O'."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3258. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3259. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3261. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3262. msgstr ""
  3263. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3264. "Aperture-Tabelle aus"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3266. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3267. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3269. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3270. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3272. msgid "Done. Pad Array added."
  3273. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3275. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3276. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3278. msgid "Failed. Nothing selected."
  3279. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3281. msgid ""
  3282. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3283. msgstr ""
  3284. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3285. "Apertur gehören."
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3287. msgid "Done. Poligonize completed."
  3288. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3292. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3293. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3295. msgid "Click on 1st point ..."
  3296. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3299. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3300. msgstr ""
  3301. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3302. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3305. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3306. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3309. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3310. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3313. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3314. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3317. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3318. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3322. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3323. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3326. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3327. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3330. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3331. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3334. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3335. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3338. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3339. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3341. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3342. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3344. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3345. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3347. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3348. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3350. msgid "Nothing selected to move"
  3351. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3353. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3354. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3356. msgid "Done. Apertures copied."
  3357. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  3359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429
  3360. msgid "Gerber Editor"
  3361. msgstr "Gerber-Editor"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3363. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3364. msgid "Apertures"
  3365. msgstr "Öffnungen"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3367. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3368. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3371. msgid "Code"
  3372. msgstr "Code"
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3376. msgid "Type"
  3377. msgstr "Typ"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3380. msgid "Size"
  3381. msgstr "Größe"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3384. msgid "Dim"
  3385. msgstr "Maße"
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3387. msgid "Index"
  3388. msgstr "Index"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3391. msgid "Aperture Code"
  3392. msgstr "Öffnungscode"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3394. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3395. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3397. msgid "Aperture Size:"
  3398. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3400. msgid ""
  3401. "Aperture Dimensions:\n"
  3402. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3403. " - (dia, nVertices) for P type"
  3404. msgstr ""
  3405. "Blendenmaße:\n"
  3406. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3407. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1458
  3409. msgid "Code for the new aperture"
  3410. msgstr "Code für die neue Blende"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3412. msgid "Aperture Size"
  3413. msgstr "Öffnungsgröße"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3415. msgid ""
  3416. "Size for the new aperture.\n"
  3417. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3418. "this value is automatically\n"
  3419. "calculated as:\n"
  3420. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3421. msgstr ""
  3422. "Größe für die neue Blende.\n"
  3423. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3424. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3425. "berechnet als:\n"
  3426. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3428. msgid "Aperture Type"
  3429. msgstr "Blendentyp"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3431. msgid ""
  3432. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3433. "C = circular\n"
  3434. "R = rectangular\n"
  3435. "O = oblong"
  3436. msgstr ""
  3437. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3438. "C = kreisförmig\n"
  3439. "R = rechteckig\n"
  3440. "O = länglich"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3442. msgid "Aperture Dim"
  3443. msgstr "Öffnungsmaße"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3445. msgid ""
  3446. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3447. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3448. "The format is (width, height)"
  3449. msgstr ""
  3450. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3451. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3452. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3454. msgid "Add/Delete Aperture"
  3455. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3457. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3458. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3460. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3461. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3463. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3464. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3466. msgid "Buffer Aperture"
  3467. msgstr "Pufferblende"
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3469. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3470. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3472. msgid "Buffer distance"
  3473. msgstr "Pufferabstand"
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3475. msgid "Buffer corner"
  3476. msgstr "Pufferecke"
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3478. msgid ""
  3479. "There are 3 types of corners:\n"
  3480. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3481. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3482. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3483. "meeting in the corner"
  3484. msgstr ""
  3485. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3486. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3487. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3488. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3489. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  3493. msgid "Buffer"
  3494. msgstr "Puffer"
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3496. msgid "Scale Aperture"
  3497. msgstr "Skalenöffnung"
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3499. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3500. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  3502. msgid "Scale factor"
  3503. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3505. msgid ""
  3506. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3507. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3508. msgstr ""
  3509. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3510. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3512. msgid "Mark polygon areas"
  3513. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3515. msgid "Mark the polygon areas."
  3516. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3518. msgid "Area UPPER threshold"
  3519. msgstr "Flächenobergrenze"
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3521. msgid ""
  3522. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3523. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3524. msgstr ""
  3525. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3526. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3528. msgid "Area LOWER threshold"
  3529. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3531. msgid ""
  3532. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3533. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3534. msgstr ""
  3535. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3536. "hinausgehen.\n"
  3537. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3539. msgid "Go"
  3540. msgstr "Gehen"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  3543. msgid "Add Pad Array"
  3544. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3546. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3547. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3549. msgid ""
  3550. "Select the type of pads array to create.\n"
  3551. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3552. msgstr ""
  3553. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3554. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  3556. msgid "Nr of pads"
  3557. msgstr "Anzahl der Pads"
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  3559. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3560. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3168
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3563. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3564. msgstr ""
  3565. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  3566. "Sie es erneut."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3208
  3568. msgid ""
  3569. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3570. "(width, height) and retry."
  3571. msgstr ""
  3572. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  3573. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3221
  3575. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3576. msgstr ""
  3577. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  3578. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3232
  3580. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3581. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  3583. msgid "Added new aperture with code"
  3584. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3269
  3586. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3587. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  3589. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3590. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  3592. msgid "Deleted aperture with code"
  3593. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3813
  3595. #, fuzzy
  3596. #| msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3597. msgid "Adding geometry for aperture"
  3598. msgstr "Blende hinzufügen: %s geo ..."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3996
  3600. msgid ""
  3601. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3602. msgstr ""
  3603. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006
  3605. msgid "Creating Gerber."
  3606. msgstr "Gerber erstellen."
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  3608. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3609. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032
  3611. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3612. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4583
  3614. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3615. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4592
  3617. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3618. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3620. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3621. msgstr ""
  3622. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  3623. "es erneut."
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748
  3625. msgid "Failed."
  3626. msgstr "Gescheitert."
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4767
  3628. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3629. msgstr ""
  3630. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  3631. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3633. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3634. msgstr ""
  3635. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  3636. "Sie es erneut."
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3638. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3639. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  3641. msgid "Polygon areas marked."
  3642. msgstr "Polygonbereiche markiert."
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856
  3644. msgid "There are no polygons to mark area."
  3645. msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5627
  3647. msgid "Rotation action was not executed."
  3648. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5766
  3650. msgid "Skew action was not executed."
  3651. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  3653. msgid "Scale action was not executed."
  3654. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  3656. msgid "Offset action was not executed."
  3657. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3659. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3660. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5958
  3662. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3663. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5975
  3665. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3666. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:47
  3668. msgid "&File"
  3669. msgstr "&Datei"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3671. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3672. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  3674. msgid "Will create a new, blank project"
  3675. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3677. msgid "&New"
  3678. msgstr "&Neu"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3680. msgid "Geometry\tN"
  3681. msgstr "Geometrie\tN"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3683. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3684. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3686. msgid "Gerber\tB"
  3687. msgstr "Gerber\tB"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3689. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3690. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3692. msgid "Excellon\tL"
  3693. msgstr "Excellon\tL"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3695. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3696. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  3698. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3699. msgid "Open"
  3700. msgstr "Öffnen"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3702. msgid "Open &Project ..."
  3703. msgstr "Offen &Projekt..."
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  3705. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3706. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  3708. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3709. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  3711. msgid "Open G-&Code ..."
  3712. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3714. msgid "Open Config ..."
  3715. msgstr "Öffne Config ..."
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3717. msgid "Recent projects"
  3718. msgstr "Letzte Projekte"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3720. msgid "Recent files"
  3721. msgstr "Neueste Dateien"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  3723. msgid "Scripting"
  3724. msgstr "Scripting"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  3727. msgid "New Script ..."
  3728. msgstr "Neues Skript ..."
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  3731. msgid "Open Script ..."
  3732. msgstr "Skript öffnen ..."
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  3735. #, fuzzy
  3736. #| msgid "Open Script ..."
  3737. msgid "Run Script ..."
  3738. msgstr "Skript öffnen ..."
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  3740. msgid ""
  3741. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3742. "enabling the automation of certain\n"
  3743. "functions of FlatCAM."
  3744. msgstr ""
  3745. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3746. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3747. "Funktionen von FlatCAM."
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3749. msgid "Import"
  3750. msgstr "Importieren"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  3752. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3753. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3755. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3756. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3758. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3759. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  3761. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3762. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3764. msgid "Export"
  3765. msgstr "Ausführen"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3767. msgid "Export &SVG ..."
  3768. msgstr "SVG exportieren ..."
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3770. msgid "Export DXF ..."
  3771. msgstr "DXF exportieren ..."
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3773. msgid "Export &PNG ..."
  3774. msgstr "PNG exportieren ..."
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3776. msgid ""
  3777. "Will export an image in PNG format,\n"
  3778. "the saved image will contain the visual \n"
  3779. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3780. msgstr ""
  3781. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3782. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3783. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
  3785. msgid "Export &Excellon ..."
  3786. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3788. msgid ""
  3789. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3790. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3791. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3792. msgstr ""
  3793. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3794. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3795. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  3797. msgid "Export &Gerber ..."
  3798. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
  3800. msgid ""
  3801. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3802. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3803. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3804. msgstr ""
  3805. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3806. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3807. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3809. msgid "Backup"
  3810. msgstr "Sicherungskopie"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3812. msgid "Import Preferences from file ..."
  3813. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3815. msgid "Export Preferences to file ..."
  3816. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  3818. msgid "Save"
  3819. msgstr "Speichern"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3821. msgid "&Save Project ..."
  3822. msgstr "Projekt speichern ..."
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3824. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3825. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3827. msgid "Save Project C&opy ..."
  3828. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3830. msgid "E&xit"
  3831. msgstr "Ausgang"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  3833. msgid "&Edit"
  3834. msgstr "Bearbeiten"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3836. msgid "Edit Object\tE"
  3837. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3839. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3840. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3842. msgid "Conversion"
  3843. msgstr "Umwandlung"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3845. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3846. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3848. msgid ""
  3849. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3850. "- Gerber\n"
  3851. "- Excellon\n"
  3852. "- Geometry\n"
  3853. "into a new combo Geometry object."
  3854. msgstr ""
  3855. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3856. "- Gerber\n"
  3857. "- Excellon\n"
  3858. "- Geometrie\n"
  3859. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3861. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3862. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3864. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3865. msgstr ""
  3866. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3867. "zusammen."
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3869. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3870. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3872. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3873. msgstr ""
  3874. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3875. "Kombinationsobjekt."
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3877. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3878. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3880. msgid ""
  3881. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3882. "to a multi_geometry type."
  3883. msgstr ""
  3884. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3885. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3887. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3888. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  3890. msgid ""
  3891. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3892. "to a single_geometry type."
  3893. msgstr ""
  3894. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3895. "zu einem single_geometry-Typ."
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3897. msgid "Convert Any to Geo"
  3898. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3900. msgid "Convert Any to Gerber"
  3901. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3903. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3904. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3906. msgid "&Delete\tDEL"
  3907. msgstr "Löschen\tDEL"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3909. msgid "Se&t Origin\tO"
  3910. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3912. msgid "Jump to Location\tJ"
  3913. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3915. msgid "Toggle Units\tQ"
  3916. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  3918. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3919. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3921. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3922. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
  3924. msgid "&Options"
  3925. msgstr "&Optionen"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3927. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3928. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3930. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3931. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  3933. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3934. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3936. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3937. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3939. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3940. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3942. msgid "View source\tALT+S"
  3943. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3945. msgid "&View"
  3946. msgstr "&Blick"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3948. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3949. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3951. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3952. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3954. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3955. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3957. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3958. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3960. msgid "&Zoom In\t="
  3961. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3963. msgid "&Zoom Out\t-"
  3964. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3966. msgid "Redraw All\tF5"
  3967. msgstr ""
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3969. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3970. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3972. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3973. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3975. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3976. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3978. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3979. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3981. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3982. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3984. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3985. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3987. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3988. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3990. msgid "&Tool"
  3991. msgstr "Werkzeug"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3993. msgid "&Command Line\tS"
  3994. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3996. msgid "&Help"
  3997. msgstr "&Hilfe"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3999. #, fuzzy
  4000. #| msgid "Help\tF1"
  4001. msgid "Online Help\tF1"
  4002. msgstr "Hilfe\tF1"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4004. msgid "FlatCAM.org"
  4005. msgstr "FlatCAM.org"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4007. msgid "Report a bug"
  4008. msgstr ""
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4010. #, fuzzy
  4011. #| msgid "Excellon Optimization"
  4012. msgid "Excellon Specification"
  4013. msgstr "Optimierung der Excellons"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4015. #, fuzzy
  4016. #| msgid "Gerber Options"
  4017. msgid "Gerber Specification"
  4018. msgstr "Gerber-Optionen"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4020. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4021. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4023. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4024. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4026. msgid "Add Circle\tO"
  4027. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4029. msgid "Add Arc\tA"
  4030. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4032. msgid "Add Rectangle\tR"
  4033. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  4035. msgid "Add Polygon\tN"
  4036. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4038. msgid "Add Path\tP"
  4039. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4041. msgid "Add Text\tT"
  4042. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4044. msgid "Polygon Union\tU"
  4045. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4047. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4048. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4050. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4051. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  4053. msgid "Cut Path\tX"
  4054. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  4056. msgid "Copy Geom\tC"
  4057. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  4059. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4060. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4062. msgid "Move\tM"
  4063. msgstr "Bewegung\tM"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4065. msgid "Buffer Tool\tB"
  4066. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4068. msgid "Paint Tool\tI"
  4069. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  4071. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4072. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  4074. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4075. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4077. msgid ">Excellon Editor<"
  4078. msgstr ">Excellon Editor<"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4080. msgid "Add Drill Array\tA"
  4081. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4083. msgid "Add Drill\tD"
  4084. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4086. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4087. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  4089. msgid "Add Slot\tW"
  4090. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4092. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4093. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4095. msgid "Copy\tC"
  4096. msgstr "Kopieren\tC"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4098. msgid "Delete\tDEL"
  4099. msgstr "Löschen\tDEL"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  4101. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4102. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4104. msgid ">Gerber Editor<"
  4105. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4107. msgid "Add Pad\tP"
  4108. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  4110. msgid "Add Pad Array\tA"
  4111. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4113. msgid "Add Track\tT"
  4114. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  4116. msgid "Add Region\tN"
  4117. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4119. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4120. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4122. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4123. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  4125. msgid "Add Disc\tD"
  4126. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4128. msgid "Buffer\tB"
  4129. msgstr "Puffer\tB"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4131. msgid "Scale\tS"
  4132. msgstr "Skalieren\tS"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4134. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4135. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4137. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4138. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4140. msgid "Transform\tALT+R"
  4141. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4143. msgid "Enable Plot"
  4144. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  4146. msgid "Disable Plot"
  4147. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4149. msgid "Generate CNC"
  4150. msgstr "CNC generieren"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4152. msgid "View Source"
  4153. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  4155. msgid "Edit"
  4156. msgstr "Bearbeiten"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  4158. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4159. msgid "Properties"
  4160. msgstr "Eigenschaften"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4162. msgid "File Toolbar"
  4163. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4165. msgid "Edit Toolbar"
  4166. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4168. msgid "View Toolbar"
  4169. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4171. msgid "Shell Toolbar"
  4172. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4174. msgid "Tools Toolbar"
  4175. msgstr "Werkzeugleiste"
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4177. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4178. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4180. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4181. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4183. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4184. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4186. msgid "Grid Toolbar"
  4187. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4189. msgid "Open project"
  4190. msgstr "Offenes Projekt"
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4192. msgid "Save project"
  4193. msgstr "Projekt speichern"
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4195. msgid "New Blank Geometry"
  4196. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  4198. msgid "New Blank Gerber"
  4199. msgstr "Neue leere Gerber"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4201. msgid "New Blank Excellon"
  4202. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4204. msgid "Save Object and close the Editor"
  4205. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4207. msgid "&Delete"
  4208. msgstr "&Löschen"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4210. msgid "&Replot"
  4211. msgstr "&Replotieren"
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4213. msgid "&Clear plot"
  4214. msgstr "&Plot klar löschen"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4217. msgid "Zoom In"
  4218. msgstr "Hineinzoomen"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4221. msgid "Zoom Out"
  4222. msgstr "Rauszoomen"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4225. msgid "Zoom Fit"
  4226. msgstr "Passenzoomen"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4228. msgid "&Command Line"
  4229. msgstr "Befehlszeile"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4231. msgid "2Sided Tool"
  4232. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4234. msgid "&Cutout Tool"
  4235. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:546
  4238. msgid "NCC Tool"
  4239. msgstr "NCC Werkzeug"
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4241. msgid "Panel Tool"
  4242. msgstr "Platte Werkzeug"
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4244. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4245. msgid "Film Tool"
  4246. msgstr "Filmwerkzeug"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4249. msgid "SolderPaste Tool"
  4250. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4252. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4253. msgid "Substract Tool"
  4254. msgstr "Abziehen Werkzeug"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4257. msgid "Calculators Tool"
  4258. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4262. msgid "Select"
  4263. msgstr "Wählen"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4265. msgid "Add Drill Hole"
  4266. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4268. msgid "Add Drill Hole Array"
  4269. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4272. msgid "Add Slot"
  4273. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4276. msgid "Add Slot Array"
  4277. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4280. msgid "Resize Drill"
  4281. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4283. msgid "Copy Drill"
  4284. msgstr "Bohrer kopieren"
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4286. msgid "Delete Drill"
  4287. msgstr "Bohrer löschen"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4289. msgid "Move Drill"
  4290. msgstr "Bohrer bewegen"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4292. msgid "Add Circle"
  4293. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4295. msgid "Add Arc"
  4296. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4298. msgid "Add Rectangle"
  4299. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4301. msgid "Add Path"
  4302. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4304. msgid "Add Polygon"
  4305. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4307. msgid "Add Text"
  4308. msgstr "Text hinzufügen"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4310. msgid "Add Buffer"
  4311. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4313. msgid "Paint Shape"
  4314. msgstr "Malen Form"
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4318. msgid "Eraser"
  4319. msgstr "Radiergummi"
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4321. msgid "Polygon Union"
  4322. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4324. msgid "Polygon Intersection"
  4325. msgstr "Polygonschnitt"
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4327. msgid "Polygon Subtraction"
  4328. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4330. msgid "Cut Path"
  4331. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  4333. msgid "Copy Shape(s)"
  4334. msgstr "Form kopieren"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4336. msgid "Delete Shape '-'"
  4337. msgstr "Form löschen"
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4341. msgid "Transformations"
  4342. msgstr "Transformationen"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  4344. msgid "Move Objects "
  4345. msgstr "Objekte verschieben "
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4348. msgid "Add Pad"
  4349. msgstr "Pad hinzufügen"
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4352. msgid "Add Track"
  4353. msgstr "Track hinzufügen"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4356. msgid "Add Region"
  4357. msgstr "Region hinzufügen"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4360. msgid "Poligonize"
  4361. msgstr "Polygonisieren"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4364. msgid "SemiDisc"
  4365. msgstr "Halbscheibe"
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4368. msgid "Disc"
  4369. msgstr "Scheibe"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4372. msgid "Mark Area"
  4373. msgstr "Bereich markieren"
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4377. msgid "Move"
  4378. msgstr "Bewegung"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4380. msgid "Snap to grid"
  4381. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4383. msgid "Grid X snapping distance"
  4384. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  4386. msgid "Grid Y snapping distance"
  4387. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4389. msgid ""
  4390. "When active, value on Grid_X\n"
  4391. "is copied to the Grid_Y value."
  4392. msgstr ""
  4393. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4394. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4396. msgid "Snap to corner"
  4397. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4400. msgid "Max. magnet distance"
  4401. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4403. msgid "Project"
  4404. msgstr "Projekt"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
  4406. msgid "Selected"
  4407. msgstr "Ausgewählt"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  4409. msgid "Plot Area"
  4410. msgstr "Grundstücksfläche"
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  4412. msgid "General"
  4413. msgstr "Allgemeines"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4415. msgid "APP. DEFAULTS"
  4416. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4418. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4419. msgstr "Projektoptionen "
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4421. msgid "GERBER"
  4422. msgstr "GERBER"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4424. msgid "EXCELLON"
  4425. msgstr "EXCELLON"
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4427. msgid "GEOMETRY"
  4428. msgstr "GEOMETRY"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4430. msgid "CNC-JOB"
  4431. msgstr "CNC-Auftrag"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4433. msgid "TOOLS"
  4434. msgstr "WERKZEUGE"
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4436. msgid "UTILITIES"
  4437. msgstr ""
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4439. msgid "Import Preferences"
  4440. msgstr "Importeinstellungen"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
  4442. msgid ""
  4443. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4444. "previously saved on HDD.\n"
  4445. "\n"
  4446. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4447. "on the first start. Do not delete that file."
  4448. msgstr ""
  4449. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4450. "Datei\n"
  4451. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4452. "\n"
  4453. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4454. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4456. msgid "Export Preferences"
  4457. msgstr "Exporteinstellungen"
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4459. msgid ""
  4460. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4461. "that is saved on HDD."
  4462. msgstr ""
  4463. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4464. "Datei\n"
  4465. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
  4467. msgid "Open Pref Folder"
  4468. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  4470. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4471. msgstr ""
  4472. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005
  4474. msgid ""
  4475. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4476. "which is the file storing the working default preferences."
  4477. msgstr ""
  4478. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4479. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4481. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4482. msgstr ""
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4484. msgid "Switch to Project Tab"
  4485. msgstr ""
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4487. msgid "Switch to Selected Tab"
  4488. msgstr ""
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4490. #, fuzzy
  4491. #| msgid "Select a tool in Tool Table"
  4492. msgid "Switch to Tool Tab"
  4493. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4495. #, fuzzy
  4496. #| msgid "New Blank Gerber"
  4497. msgid "New Gerber"
  4498. msgstr "Neue leere Gerber"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4500. #, fuzzy
  4501. #| msgid "No object selected."
  4502. msgid "Edit Object (if selected)"
  4503. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4505. #, fuzzy
  4506. #| msgid "Coordinates type"
  4507. msgid "Jump to Coordinates"
  4508. msgstr "Koordinaten eingeben"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4510. #, fuzzy
  4511. #| msgid "New Blank Excellon"
  4512. msgid "New Excellon"
  4513. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4515. #, fuzzy
  4516. #| msgid "Move Objects"
  4517. msgid "Move Obj"
  4518. msgstr "Objekte verschieben"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4520. #, fuzzy
  4521. #| msgid "New Blank Geometry"
  4522. msgid "New Geometry"
  4523. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4525. #, fuzzy
  4526. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  4527. msgid "Set Origin"
  4528. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4530. #, fuzzy
  4531. #| msgid "Toggle Units"
  4532. msgid "Change Units"
  4533. msgstr "Einheiten umschalten"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4535. #, fuzzy
  4536. #| msgid "Properties Tool"
  4537. msgid "Open Properties Tool"
  4538. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4540. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4541. msgstr ""
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4543. #, fuzzy
  4544. #| msgid "Shell Toolbar"
  4545. msgid "Shell Toggle"
  4546. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4548. msgid ""
  4549. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4550. msgstr ""
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4552. #, fuzzy
  4553. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  4554. msgid "Flip on X_axis"
  4555. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4557. #, fuzzy
  4558. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4559. msgid "Flip on Y_axis"
  4560. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4562. #, fuzzy
  4563. #| msgid "Select"
  4564. msgid "Select All"
  4565. msgstr "Wählen"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4567. #, fuzzy
  4568. #| msgid "Copy Objects"
  4569. msgid "Copy Obj"
  4570. msgstr "Objekte kopieren"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4572. #, fuzzy
  4573. #| msgid "Open Excellon"
  4574. msgid "Open Excellon File"
  4575. msgstr "Excellon öffnen"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4577. #, fuzzy
  4578. #| msgid "Open Gerber"
  4579. msgid "Open Gerber File"
  4580. msgstr "Gerber öffnen"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4582. #, fuzzy
  4583. #| msgid "Open Project"
  4584. msgid "New Project"
  4585. msgstr "Offenes Projekt"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4587. #, fuzzy
  4588. #| msgid "Measurement"
  4589. msgid "Measurement Tool"
  4590. msgstr "Messung"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4592. #, fuzzy
  4593. #| msgid "Save Project As ..."
  4594. msgid "Save Project As"
  4595. msgstr "Projekt speichern als ..."
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4597. #, fuzzy
  4598. #| msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4599. msgid "Toggle Plot Area"
  4600. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4602. #, fuzzy
  4603. #| msgid "Copy Objects"
  4604. msgid "Copy Obj_Name"
  4605. msgstr "Objekte kopieren"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4607. #, fuzzy
  4608. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  4609. msgid "Toggle Code Editor"
  4610. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4612. #, fuzzy
  4613. #| msgid "Toggle Units"
  4614. msgid "Toggle the axis"
  4615. msgstr "Einheiten umschalten"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4617. #, fuzzy
  4618. #| msgid "App Preferences"
  4619. msgid "Open Preferences Window"
  4620. msgstr "App-Einstellungen"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4622. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4623. msgstr ""
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4625. #, fuzzy
  4626. #| msgid "Run TCL script"
  4627. msgid "Run a Script"
  4628. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4630. #, fuzzy
  4631. #| msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4632. msgid "Toggle the workspace"
  4633. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4635. #, fuzzy
  4636. #| msgid "Skew on X axis ..."
  4637. msgid "Skew on X axis"
  4638. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4640. #, fuzzy
  4641. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  4642. msgid "Skew on Y axis"
  4643. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4645. #, fuzzy
  4646. #| msgid "2-Sided Tool"
  4647. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4648. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4650. #, fuzzy
  4651. #| msgid "Solder Paste Tool"
  4652. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4653. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4655. #, fuzzy
  4656. #| msgid "Film Tool"
  4657. msgid "Film PCB Tool"
  4658. msgstr "Filmwerkzeug"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4660. #, fuzzy
  4661. #| msgid "Non-Copper Clearing"
  4662. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4663. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4665. #, fuzzy
  4666. #| msgid "Paint Area"
  4667. msgid "Paint Area Tool"
  4668. msgstr "Paint Bereich"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4670. msgid "PDF Import Tool"
  4671. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4673. #, fuzzy
  4674. #| msgid "Transformations"
  4675. msgid "Transformations Tool"
  4676. msgstr "Transformationen"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4678. #, fuzzy
  4679. #| msgid "View Source"
  4680. msgid "View File Source"
  4681. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4683. #, fuzzy
  4684. #| msgid "Cutout Tool"
  4685. msgid "Cutout PCB Tool"
  4686. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4688. #, fuzzy
  4689. #| msgid "Enable Plot"
  4690. msgid "Enable all Plots"
  4691. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4693. #, fuzzy
  4694. #| msgid "Disable Plot"
  4695. msgid "Disable all Plots"
  4696. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4698. #, fuzzy
  4699. #| msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4700. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4701. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4703. #, fuzzy
  4704. #| msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4705. msgid "Toggle Full Screen"
  4706. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4708. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4709. msgstr ""
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4711. msgid "Open Online Manual"
  4712. msgstr ""
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4714. msgid "Open Online Tutorials"
  4715. msgstr ""
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4717. #, fuzzy
  4718. #| msgid "Clear Plot"
  4719. msgid "Refresh Plots"
  4720. msgstr "Plot klar löschen"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4722. msgid "Delete Object"
  4723. msgstr "Objekt löschen"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4725. #, fuzzy
  4726. #| msgid "Delete Tool"
  4727. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4728. msgstr "Werkzeug löschen"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4730. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4731. msgstr ""
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4733. #, fuzzy
  4734. #| msgid "Disable Plot"
  4735. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4736. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4738. #, fuzzy
  4739. #| msgid "Delete objects"
  4740. msgid "Deselects all objects"
  4741. msgstr "Objekte löschen"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  4743. #, fuzzy
  4744. #| msgid "Key Shortcut List"
  4745. msgid "Editor Shortcut list"
  4746. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4748. #, fuzzy
  4749. #| msgid "GEOMETRY"
  4750. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4751. msgstr "GEOMETRY"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4753. msgid "Draw an Arc"
  4754. msgstr ""
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4756. #, fuzzy
  4757. #| msgid "Copy Geom\tC"
  4758. msgid "Copy Geo Item"
  4759. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4761. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4762. msgstr ""
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4764. #, fuzzy
  4765. #| msgid "Polygon Intersection"
  4766. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4767. msgstr "Polygonschnitt"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4769. #, fuzzy
  4770. #| msgid "Paint Tool"
  4771. msgid "Geo Paint Tool"
  4772. msgstr "Werkzeug Malen"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4775. #, fuzzy
  4776. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  4777. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4778. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4780. #, fuzzy
  4781. #| msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4782. msgid "Toggle Corner Snap"
  4783. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4785. msgid "Move Geo Item"
  4786. msgstr ""
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4788. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4789. msgstr ""
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4791. #, fuzzy
  4792. #| msgid "Polygon"
  4793. msgid "Draw a Polygon"
  4794. msgstr "Polygon"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4796. #, fuzzy
  4797. #| msgid "Circle"
  4798. msgid "Draw a Circle"
  4799. msgstr "Kreis"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4801. msgid "Draw a Path"
  4802. msgstr ""
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4804. #, fuzzy
  4805. #| msgid "Rectangle"
  4806. msgid "Draw Rectangle"
  4807. msgstr "Rechteck"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4809. #, fuzzy
  4810. #| msgid "Polygon Subtraction"
  4811. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4812. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4814. #, fuzzy
  4815. #| msgid "Text Tool"
  4816. msgid "Add Text Tool"
  4817. msgstr "Textwerkzeug"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4819. #, fuzzy
  4820. #| msgid "Polygon Union"
  4821. msgid "Polygon Union Tool"
  4822. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4824. #, fuzzy
  4825. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  4826. msgid "Flip shape on X axis"
  4827. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4829. #, fuzzy
  4830. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4831. msgid "Flip shape on Y axis"
  4832. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4834. #, fuzzy
  4835. #| msgid "Skew on X axis ..."
  4836. msgid "Skew shape on X axis"
  4837. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4839. #, fuzzy
  4840. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  4841. msgid "Skew shape on Y axis"
  4842. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4844. #, fuzzy
  4845. #| msgid "Transform Tool"
  4846. msgid "Editor Transformation Tool"
  4847. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4849. #, fuzzy
  4850. #| msgid "Offset on X axis ..."
  4851. msgid "Offset shape on X axis"
  4852. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4854. #, fuzzy
  4855. #| msgid "Offset on Y axis ..."
  4856. msgid "Offset shape on Y axis"
  4857. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4860. #, fuzzy
  4861. #| msgid "Save Object and close the Editor"
  4862. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4863. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4865. #, fuzzy
  4866. #| msgid "Polygon Subtraction"
  4867. msgid "Polygon Cut Tool"
  4868. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4870. #, fuzzy
  4871. #| msgid "Generate Geometry"
  4872. msgid "Rotate Geometry"
  4873. msgstr "Geometrie erzeugen"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4875. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4876. msgstr ""
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4879. msgid "Abort and return to Select"
  4880. msgstr ""
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4882. msgid "Delete Shape"
  4883. msgstr "Form löschen"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4885. #, fuzzy
  4886. #| msgid "EXCELLON"
  4887. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4888. msgstr "EXCELLON"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4890. msgid "Copy Drill(s)"
  4891. msgstr "Bohrer kopieren"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  4893. msgid "Add Drill"
  4894. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4896. #, fuzzy
  4897. #| msgid "Move Drill(s)\tM"
  4898. msgid "Move Drill(s)"
  4899. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4901. #, fuzzy
  4902. #| msgid "Add Tool"
  4903. msgid "Add a new Tool"
  4904. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4906. #, fuzzy
  4907. #| msgid "Delete Drill"
  4908. msgid "Delete Drill(s)"
  4909. msgstr "Bohrer löschen"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4911. #, fuzzy
  4912. #| msgid "Delete Tool"
  4913. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4914. msgstr "Werkzeug löschen"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4916. #, fuzzy
  4917. #| msgid "GERBER"
  4918. msgid "GERBER EDITOR"
  4919. msgstr "GERBER"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4921. #, fuzzy
  4922. #| msgid "Add Disc\tD"
  4923. msgid "Add Disc"
  4924. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4926. #, fuzzy
  4927. #| msgid "Add SemiDisc\tE"
  4928. msgid "Add SemiDisc"
  4929. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4931. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4932. msgstr ""
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4934. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4935. msgstr ""
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4937. #, fuzzy
  4938. #| msgid "Add/Delete Aperture"
  4939. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4940. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4942. #, fuzzy
  4943. #| msgid "Transform Tool"
  4944. msgid "Eraser Tool"
  4945. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  4947. msgid "Mark Area Tool"
  4948. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4950. #, fuzzy
  4951. #| msgid "Poligonize"
  4952. msgid "Poligonize Tool"
  4953. msgstr "Polygonisieren"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4955. #, fuzzy
  4956. #| msgid "Transform Tool"
  4957. msgid "Transformation Tool"
  4958. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4960. msgid "Toggle Visibility"
  4961. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4963. msgid "Toggle Panel"
  4964. msgstr "Panel umschalten"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4966. msgid "New"
  4967. msgstr "Neu"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4969. msgid "Geometry"
  4970. msgstr "Geometrie"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4972. msgid "Excellon"
  4973. msgstr "Excellon"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4975. msgid "Grids"
  4976. msgstr "Raster"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4978. msgid "View"
  4979. msgstr "Aussicht"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4981. msgid "Clear Plot"
  4982. msgstr "Plot klar löschen"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4984. msgid "Replot"
  4985. msgstr "Replotieren"
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  4987. msgid "Geo Editor"
  4988. msgstr "Geo-Editor"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4990. msgid "Path"
  4991. msgstr "Pfad"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4993. msgid "Rectangle"
  4994. msgstr "Rechteck"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4996. msgid "Circle"
  4997. msgstr "Kreis"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4999. msgid "Polygon"
  5000. msgstr "Polygon"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5002. msgid "Arc"
  5003. msgstr "Bogen"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5005. msgid "Text"
  5006. msgstr "Text"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  5008. msgid "Union"
  5009. msgstr "Vereinigung"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  5011. msgid "Intersection"
  5012. msgstr "Überschneidung"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5014. msgid "Substraction"
  5015. msgstr "Subtraktion"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  5017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  5018. msgid "Cut"
  5019. msgstr "Schnitt"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5021. msgid "Pad"
  5022. msgstr "Pad"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5024. msgid "Pad Array"
  5025. msgstr "Pad-Array"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  5027. msgid "Track"
  5028. msgstr "Track"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  5030. msgid "Region"
  5031. msgstr "Region"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5033. msgid "Exc Editor"
  5034. msgstr "Exc-Editor"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  5036. msgid "Print Preview"
  5037. msgstr "Druckvorschau"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  5039. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  5040. msgstr ""
  5041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  5042. msgid "Print Code"
  5043. msgstr "Code drucken"
  5044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  5045. msgid "Open a OS standard Print window."
  5046. msgstr ""
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  5048. msgid "Find in Code"
  5049. msgstr "Im Code suchen"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  5051. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  5052. msgstr ""
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  5054. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  5055. msgstr ""
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  5057. msgid "Replace With"
  5058. msgstr "Ersetzen mit"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  5060. #, fuzzy
  5061. #| msgid ""
  5062. #| "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5063. #| "with the text in the 'Replace' box.."
  5064. msgid ""
  5065. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  5066. msgstr ""
  5067. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5068. "ersetzt\n"
  5069. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  5071. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  5072. msgstr ""
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  5074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2992 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817
  5075. msgid "All"
  5076. msgstr "Alles"
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  5078. msgid ""
  5079. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5080. "with the text in the 'Replace' box.."
  5081. msgstr ""
  5082. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5083. "ersetzt\n"
  5084. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  5086. msgid "Open Code"
  5087. msgstr "Code öffnen"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  5089. msgid "Will open a text file in the editor."
  5090. msgstr ""
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  5092. msgid "Save Code"
  5093. msgstr "Code speichern"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  5095. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  5096. msgstr ""
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  5098. #, fuzzy
  5099. #| msgid "Open Code"
  5100. msgid "Run Code"
  5101. msgstr "Code öffnen"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  5103. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  5104. msgstr ""
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5106. msgid ""
  5107. "Relative neasurement.\n"
  5108. "Reference is last click position"
  5109. msgstr ""
  5110. "Relative Messung\n"
  5111. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  5113. msgid ""
  5114. "Absolute neasurement.\n"
  5115. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5116. msgstr ""
  5117. "Absolute Messung.\n"
  5118. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031
  5120. msgid "Lock Toolbars"
  5121. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5123. msgid "Select 'Esc'"
  5124. msgstr "Wählen"
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  5126. msgid "Copy Objects"
  5127. msgstr "Objekte kopieren"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  5129. msgid "Move Objects"
  5130. msgstr "Objekte verschieben"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2629
  5132. msgid ""
  5133. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5134. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5135. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5136. "the toolbar button."
  5137. msgstr ""
  5138. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5139. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5140. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5141. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774
  5143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2853
  5144. msgid "Warning"
  5145. msgstr "Warnung"
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5147. msgid ""
  5148. "Please select geometry items \n"
  5149. "on which to perform Intersection Tool."
  5150. msgstr ""
  5151. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5152. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2828
  5154. msgid ""
  5155. "Please select geometry items \n"
  5156. "on which to perform Substraction Tool."
  5157. msgstr ""
  5158. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5159. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  5161. msgid ""
  5162. "Please select geometry items \n"
  5163. "on which to perform union."
  5164. msgstr ""
  5165. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5166. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3144
  5168. #, fuzzy
  5169. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5170. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5171. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212
  5173. #, fuzzy
  5174. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5175. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5176. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3259
  5178. #, fuzzy
  5179. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5180. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5181. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285
  5183. msgid "New Tool ..."
  5184. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3286
  5186. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5187. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3302
  5189. #, fuzzy
  5190. #| msgid "Adding Tool cancelled"
  5191. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5192. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5194. msgid "Measurement Tool exit..."
  5195. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489
  5197. msgid "Idle."
  5198. msgstr "Untätig."
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515
  5200. msgid "Application started ..."
  5201. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5203. msgid "Hello!"
  5204. msgstr "Hello!"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  5206. #, fuzzy
  5207. #| msgid "Open &Project ..."
  5208. msgid "Open Project ..."
  5209. msgstr "Offen &Projekt..."
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3594
  5211. msgid "Exit"
  5212. msgstr ""
  5213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  5214. msgid "FlatCAM Object"
  5215. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  5217. msgid ""
  5218. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5219. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5220. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5221. "\n"
  5222. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5223. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5224. "'APP. LEVEL' radio button."
  5225. msgstr ""
  5226. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5227. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5228. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5229. "\n"
  5230. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5231. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5232. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  5234. msgid "Change the size of the object."
  5235. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  5236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  5237. msgid "Factor"
  5238. msgstr "Faktor"
  5239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  5240. msgid ""
  5241. "Factor by which to multiply\n"
  5242. "geometric features of this object."
  5243. msgstr ""
  5244. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5245. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  5247. msgid "Perform scaling operation."
  5248. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5250. msgid "Change the position of this object."
  5251. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  5253. msgid "Vector"
  5254. msgstr "Vektor"
  5255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  5256. msgid ""
  5257. "Amount by which to move the object\n"
  5258. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5259. msgstr ""
  5260. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5261. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  5262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  5263. msgid "Perform the offset operation."
  5264. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  5266. msgid "Gerber Object"
  5267. msgstr "Gerber-Objekt"
  5268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  5269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638
  5271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968
  5272. msgid "Plot Options"
  5273. msgstr "Diagrammoptionen"
  5274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  5275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1650
  5276. msgid "Solid"
  5277. msgstr "Solide"
  5278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  5279. msgid "Solid color polygons."
  5280. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  5282. msgid "M-Color"
  5283. msgstr "M-farbig"
  5284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  5285. msgid "Draw polygons in different colors."
  5286. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  5289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2590
  5290. msgid "Plot"
  5291. msgstr "Zeichn"
  5292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
  5295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979
  5296. msgid "Plot (show) this object."
  5297. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  5299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  5300. msgid "Name"
  5301. msgstr "Name"
  5302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5303. msgid ""
  5304. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5305. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5306. "that are drawn on canvas."
  5307. msgstr ""
  5308. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5309. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5310. "gelöscht\n"
  5311. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  5313. msgid "Mark All"
  5314. msgstr "Alles mark"
  5315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  5316. msgid ""
  5317. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5318. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5319. "that are drawn on canvas."
  5320. msgstr ""
  5321. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5322. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5323. "gelöscht\n"
  5324. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  5326. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5327. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  5329. msgid "Isolation Routing"
  5330. msgstr "Isolierungsrouting"
  5331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1108
  5332. msgid ""
  5333. "Create a Geometry object with\n"
  5334. "toolpaths to cut outside polygons."
  5335. msgstr ""
  5336. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5337. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5338. "äußeren Polygonen."
  5339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5340. msgid ""
  5341. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5342. "If you want to have an isolation path\n"
  5343. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5344. "feature, use a negative value for\n"
  5345. "this parameter."
  5346. msgstr ""
  5347. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5348. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5349. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5350. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5351. "dieser Parameter."
  5352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5353. msgid "# Passes"
  5354. msgstr "Durchgang"
  5355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  5356. msgid ""
  5357. "Width of the isolation gap in\n"
  5358. "number (integer) of tool widths."
  5359. msgstr ""
  5360. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5361. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1137
  5363. msgid "Pass overlap"
  5364. msgstr "Passüberlappung"
  5365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5366. #, fuzzy, python-format
  5367. #| msgid ""
  5368. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5369. #| "Example:\n"
  5370. #| "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5371. #| "above."
  5372. msgid ""
  5373. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5374. "Example:\n"
  5375. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5376. "above."
  5377. msgstr ""
  5378. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5379. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5380. "Beispiel:\n"
  5381. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5382. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  5384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3333 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5385. msgid "Milling Type"
  5386. msgstr "Fräsart"
  5387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  5388. msgid ""
  5389. "Milling type:\n"
  5390. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5391. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5392. msgstr ""
  5393. "Fräsart:\n"
  5394. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5395. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5396. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3340 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5399. msgid "Climb"
  5400. msgstr "Steigen"
  5401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3341 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5403. msgid "Conv."
  5404. msgstr "Konv."
  5405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1164
  5406. msgid "Combine Passes"
  5407. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1166
  5409. msgid "Combine all passes into one object"
  5410. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  5412. msgid "\"Follow\""
  5413. msgstr "\"Folgen\""
  5414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  5415. msgid ""
  5416. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5417. "This means that it will cut through\n"
  5418. "the middle of the trace."
  5419. msgstr ""
  5420. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5421. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5422. "die Mitte der Spur."
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5424. msgid "Except"
  5425. msgstr "Außer"
  5426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5427. msgid ""
  5428. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5429. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5430. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5431. msgstr ""
  5432. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  5433. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  5434. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  5435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5437. msgid "Obj Type"
  5438. msgstr "Obj-Typ"
  5439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5440. msgid ""
  5441. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5442. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5443. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5444. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5445. msgstr ""
  5446. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  5447. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  5448. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  5449. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  5450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5451. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5452. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5453. msgid "Object"
  5454. msgstr "Objekt"
  5455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5456. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5457. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  5458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5459. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5460. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  5461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5462. msgid ""
  5463. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5464. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5465. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5466. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5467. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5468. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5469. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5470. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5471. "diameter above."
  5472. msgstr ""
  5473. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  5474. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  5475. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  5476. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  5477. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  5478. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  5479. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  5480. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  5481. "Durchmesser oben."
  5482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5483. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5484. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  5485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5486. msgid ""
  5487. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5488. "is loaded without buffering.\n"
  5489. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5490. "required for isolation."
  5491. msgstr ""
  5492. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  5493. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  5494. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  5495. "für die Isolierung erforderlich."
  5496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5497. msgid "FULL Geo"
  5498. msgstr "Volle Geo"
  5499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5500. msgid ""
  5501. "Create the Geometry Object\n"
  5502. "for isolation routing. It contains both\n"
  5503. "the interiors and exteriors geometry."
  5504. msgstr ""
  5505. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5506. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  5507. "die Innen- und Außengeometrie."
  5508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5509. msgid "Ext Geo"
  5510. msgstr "Äußere Geo"
  5511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5512. msgid ""
  5513. "Create the Geometry Object\n"
  5514. "for isolation routing containing\n"
  5515. "only the exteriors geometry."
  5516. msgstr ""
  5517. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5518. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5519. "nur die äußere Geometrie."
  5520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5521. msgid "Int Geo"
  5522. msgstr "Innengeo"
  5523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5524. msgid ""
  5525. "Create the Geometry Object\n"
  5526. "for isolation routing containing\n"
  5527. "only the interiors geometry."
  5528. msgstr ""
  5529. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5530. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5531. "nur die Innengeometrie."
  5532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5533. msgid "Clear N-copper"
  5534. msgstr "N-Kupfer löschen"
  5535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3278
  5536. msgid ""
  5537. "Create a Geometry object with\n"
  5538. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5539. msgstr ""
  5540. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5541. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5543. msgid ""
  5544. "Create the Geometry Object\n"
  5545. "for non-copper routing."
  5546. msgstr ""
  5547. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5548. "für kupferfreies Routing."
  5549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5550. msgid "Board cutout"
  5551. msgstr "Kartenausschnitt"
  5552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3537
  5553. msgid ""
  5554. "Create toolpaths to cut around\n"
  5555. "the PCB and separate it from\n"
  5556. "the original board."
  5557. msgstr ""
  5558. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  5559. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  5560. "das ursprüngliche Brett."
  5561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:348
  5562. msgid "Cutout Tool"
  5563. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5565. msgid ""
  5566. "Generate the geometry for\n"
  5567. "the board cutout."
  5568. msgstr ""
  5569. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  5570. "der Brettausschnitt."
  5571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1171
  5572. msgid "Non-copper regions"
  5573. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  5574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  5575. msgid ""
  5576. "Create polygons covering the\n"
  5577. "areas without copper on the PCB.\n"
  5578. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5579. "object. Can be used to remove all\n"
  5580. "copper from a specified region."
  5581. msgstr ""
  5582. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  5583. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  5584. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  5585. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  5586. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  5587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  5589. msgid "Boundary Margin"
  5590. msgstr "Grenzmarge"
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  5592. msgid ""
  5593. "Specify the edge of the PCB\n"
  5594. "by drawing a box around all\n"
  5595. "objects with this minimum\n"
  5596. "distance."
  5597. msgstr ""
  5598. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5599. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5600. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5601. "Entfernung."
  5602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
  5604. msgid "Rounded Geo"
  5605. msgstr "Abgerundete Geo"
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5607. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5608. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  5609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5610. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5611. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5612. msgid "Generate Geo"
  5613. msgstr "Geo erzeugen"
  5614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5615. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5616. msgid "Bounding Box"
  5617. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  5618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5619. msgid ""
  5620. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5621. "Square shape."
  5622. msgstr ""
  5623. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  5624. "Quadratische Form."
  5625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212
  5626. msgid ""
  5627. "Distance of the edges of the box\n"
  5628. "to the nearest polygon."
  5629. msgstr ""
  5630. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5631. "zum nächsten Polygon."
  5632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221
  5633. msgid ""
  5634. "If the bounding box is \n"
  5635. "to have rounded corners\n"
  5636. "their radius is equal to\n"
  5637. "the margin."
  5638. msgstr ""
  5639. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5640. "abgerundete Ecken haben\n"
  5641. "ihr Radius ist gleich\n"
  5642. "der Abstand."
  5643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5644. msgid "Generate the Geometry object."
  5645. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  5646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5647. msgid "Excellon Object"
  5648. msgstr "Excellon-Objekt"
  5649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5650. msgid "Solid circles."
  5651. msgstr "Feste Kreise."
  5652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5653. msgid "Drills"
  5654. msgstr "Bohrer"
  5655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  5656. msgid "Slots"
  5657. msgstr "Schlüssel"
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  5659. msgid "Offset Z"
  5660. msgstr "Versatz Z"
  5661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5662. msgid ""
  5663. "This is the Tool Number.\n"
  5664. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5665. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5666. "\n"
  5667. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5668. msgstr ""
  5669. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  5670. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  5671. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  5672. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  5673. "\n"
  5674. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  5675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5676. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5677. msgid ""
  5678. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5679. "is the cut width into the material."
  5680. msgstr ""
  5681. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  5682. "ist die Schnittbreite in das Material."
  5683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5684. msgid ""
  5685. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5686. "a drill bit."
  5687. msgstr ""
  5688. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  5689. "ein Bohrer."
  5690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5691. msgid ""
  5692. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5693. "milling them with an endmill bit."
  5694. msgstr ""
  5695. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  5696. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  5697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  5698. msgid ""
  5699. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5700. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5701. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5702. msgstr ""
  5703. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  5704. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  5705. "erzeugen.\n"
  5706. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  5707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5708. msgid ""
  5709. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5710. "This does not select the tools for G-code generation."
  5711. msgstr ""
  5712. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  5713. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  5714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635
  5716. msgid "Create CNC Job"
  5717. msgstr "CNC-Job erstellen"
  5718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5719. msgid ""
  5720. "Create a CNC Job object\n"
  5721. "for this drill object."
  5722. msgstr ""
  5723. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  5724. "für dieses Bohrobjekt."
  5725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1897 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  5727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061
  5728. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5729. msgid "Cut Z"
  5730. msgstr "Schnitt Z"
  5731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5732. msgid ""
  5733. "Drill depth (negative)\n"
  5734. "below the copper surface."
  5735. msgstr ""
  5736. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  5737. "unter der Kupferoberfläche."
  5738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  5740. msgid "Travel Z"
  5741. msgstr "Reise Z"
  5742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  5743. msgid ""
  5744. "Tool height when travelling\n"
  5745. "across the XY plane."
  5746. msgstr ""
  5747. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  5748. "über die XY-Ebene."
  5749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  5751. msgid "Tool change"
  5752. msgstr "Werkzeugwechsel"
  5753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1919
  5754. msgid ""
  5755. "Include tool-change sequence\n"
  5756. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5757. msgstr ""
  5758. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  5759. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  5760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5761. msgid "Tool change Z"
  5762. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  5763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2710
  5765. msgid ""
  5766. "Z-axis position (height) for\n"
  5767. "tool change."
  5768. msgstr ""
  5769. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  5770. "Werkzeugwechsel."
  5771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  5772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  5773. msgid "Start move Z"
  5774. msgstr "Startbewegung Z"
  5775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5776. msgid ""
  5777. "Height of the tool just after start.\n"
  5778. "Delete the value if you don't need this feature."
  5779. msgstr ""
  5780. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  5781. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  5784. msgid "End move Z"
  5785. msgstr "Bewegung beenden Z"
  5786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
  5788. msgid ""
  5789. "Height of the tool after\n"
  5790. "the last move at the end of the job."
  5791. msgstr ""
  5792. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  5793. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  5795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4352 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5796. msgid "Feedrate Z"
  5797. msgstr "Vorschub Z"
  5798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  5799. #, fuzzy
  5800. #| msgid ""
  5801. #| "Tool speed while drilling\n"
  5802. #| "(in units per minute).\n"
  5803. #| "This is for linear move G01."
  5804. msgid ""
  5805. "Tool speed while drilling\n"
  5806. "(in units per minute).\n"
  5807. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5808. "This is for linear move G01."
  5809. msgstr ""
  5810. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5811. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5812. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
  5814. msgid "Feedrate Rapids"
  5815. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  5816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  5817. msgid ""
  5818. "Tool speed while drilling\n"
  5819. "(in units per minute).\n"
  5820. "This is for the rapid move G00.\n"
  5821. "It is useful only for Marlin,\n"
  5822. "ignore for any other cases."
  5823. msgstr ""
  5824. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5825. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5826. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  5827. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  5828. "für andere Fälle ignorieren."
  5829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5831. msgid "Spindle speed"
  5832. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
  5834. msgid ""
  5835. "Speed of the spindle\n"
  5836. "in RPM (optional)"
  5837. msgstr ""
  5838. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  5839. "in RPM (optional)"
  5840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  5842. msgid "Dwell"
  5843. msgstr "Wohnen"
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765
  5846. msgid ""
  5847. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5848. "speed before cutting."
  5849. msgstr ""
  5850. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  5851. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  5852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  5854. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5855. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  5856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  5857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
  5858. msgid "Postprocessor"
  5859. msgstr "Postprozessor"
  5860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  5861. msgid ""
  5862. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5863. "Gcode output."
  5864. msgstr ""
  5865. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  5866. "Gcode-Ausgabe."
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
  5869. msgid "Probe Z depth"
  5870. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  5871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  5873. msgid ""
  5874. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5875. "to probe. Negative value, in current units."
  5876. msgstr ""
  5877. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  5878. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2867
  5881. msgid "Feedrate Probe"
  5882. msgstr "Vorschubsonde"
  5883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869
  5885. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5886. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  5887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5888. msgid ""
  5889. "Select from the Tools Table above\n"
  5890. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5891. "Use the # column to make the selection."
  5892. msgstr ""
  5893. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5894. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  5895. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  5897. msgid "Gcode"
  5898. msgstr "Gcode"
  5899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5900. msgid ""
  5901. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5902. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5903. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5904. "converted to a series of drills."
  5905. msgstr ""
  5906. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  5907. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  5908. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  5909. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  5910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5911. msgid "Create Drills GCode"
  5912. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  5913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5914. msgid "Generate the CNC Job."
  5915. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  5916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  5917. msgid "Mill Holes"
  5918. msgstr "Löcher bohren"
  5919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  5920. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5921. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  5922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5923. msgid ""
  5924. "Select from the Tools Table above\n"
  5925. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5926. "Use the # column to make the selection."
  5927. msgstr ""
  5928. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5929. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  5930. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  5932. msgid "Drill Tool dia"
  5933. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  5934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1119
  5935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025
  5936. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5937. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  5939. msgid "Mill Drills Geo"
  5940. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  5941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  5942. msgid ""
  5943. "Create the Geometry Object\n"
  5944. "for milling DRILLS toolpaths."
  5945. msgstr ""
  5946. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5947. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2030
  5949. msgid "Slot Tool dia"
  5950. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2032
  5952. msgid ""
  5953. "Diameter of the cutting tool\n"
  5954. "when milling slots."
  5955. msgstr ""
  5956. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  5957. "beim Fräsen von Schlitzen."
  5958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  5959. msgid "Mill Slots Geo"
  5960. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  5961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  5962. msgid ""
  5963. "Create the Geometry Object\n"
  5964. "for milling SLOTS toolpaths."
  5965. msgstr ""
  5966. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5967. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  5968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  5969. msgid "Geometry Object"
  5970. msgstr "Geometrieobjekt"
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  5972. msgid ""
  5973. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5974. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5975. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5976. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5977. "intent of using the current tool. \n"
  5978. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5979. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5980. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5981. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5982. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5983. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5984. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5985. msgstr ""
  5986. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  5987. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  5988. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  5989. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  5990. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  5991. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  5992. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  5993. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  5994. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  5995. "angezeigt\n"
  5996. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  5997. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  5998. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  6000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2978
  6001. msgid "Plot Object"
  6002. msgstr "Plotobjekt"
  6003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6004. msgid "Dia"
  6005. msgstr "Durchm"
  6006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6007. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  6008. msgid "TT"
  6009. msgstr "TT"
  6010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  6011. msgid ""
  6012. "This is the Tool Number.\n"
  6013. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6014. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6015. msgstr ""
  6016. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6017. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6018. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6019. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  6021. msgid ""
  6022. "The value for the Offset can be:\n"
  6023. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6024. "line.\n"
  6025. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6026. "'pocket'.\n"
  6027. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6028. msgstr ""
  6029. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6030. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6031. "Geometrielinie.\n"
  6032. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6033. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6034. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6035. "Außenseite."
  6036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  6037. msgid ""
  6038. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6039. "values \n"
  6040. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6041. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6042. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6043. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6044. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6045. "tip."
  6046. msgstr ""
  6047. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6048. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6049. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6050. "Erinnerung.\n"
  6051. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6052. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6053. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6054. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6055. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6056. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6057. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  6059. msgid ""
  6060. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6061. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6062. "cut width in material\n"
  6063. "is exactly the tool diameter.\n"
  6064. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6065. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6066. "two additional UI form\n"
  6067. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6068. "the Z-Cut parameter such\n"
  6069. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6070. "Diameter column of this table.\n"
  6071. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6072. "as Isolation."
  6073. msgstr ""
  6074. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6075. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  6076. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  6077. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6078. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  6079. "Ball.\n"
  6080. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6081. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  6082. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6083. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6084. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6085. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6086. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  6087. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  6089. msgid ""
  6090. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6091. "that holds the geometry\n"
  6092. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6093. "geometry data also,\n"
  6094. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6095. "plot on canvas\n"
  6096. "for the corresponding tool."
  6097. msgstr ""
  6098. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6099. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6100. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6101. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6102. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6103. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6104. "für das entsprechende Werkzeug."
  6105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  6106. msgid "Tool Offset"
  6107. msgstr "Werkzeugversatz"
  6108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  6109. msgid ""
  6110. "The value to offset the cut when \n"
  6111. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6112. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6113. "cut and negative for 'inside' cut."
  6114. msgstr ""
  6115. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6116. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6117. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6118. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  6120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  6121. msgid ""
  6122. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6123. "with the diameter specified above."
  6124. msgstr ""
  6125. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  6126. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  6127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  6128. msgid ""
  6129. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6130. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6131. msgstr ""
  6132. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6133. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  6135. msgid ""
  6136. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6137. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6138. msgstr ""
  6139. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6140. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  6142. msgid "Tool Data"
  6143. msgstr "Werkzeugdaten"
  6144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  6145. msgid ""
  6146. "The data used for creating GCode.\n"
  6147. "Each tool store it's own set of such data."
  6148. msgstr ""
  6149. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6150. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314
  6152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6153. msgid "V-Tip Dia"
  6154. msgstr "V-Tip-Durchm"
  6155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  6156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6157. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6158. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3323
  6160. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6161. msgid "V-Tip Angle"
  6162. msgstr "V-Tip-Winkel"
  6163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3325
  6164. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6165. msgid ""
  6166. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6167. "In degree."
  6168. msgstr ""
  6169. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  6170. "In grad."
  6171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2649
  6172. msgid ""
  6173. "Cutting depth (negative)\n"
  6174. "below the copper surface."
  6175. msgstr ""
  6176. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6177. "unter der Kupferoberfläche."
  6178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2657
  6179. msgid "Multi-Depth"
  6180. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2660
  6182. msgid ""
  6183. "Use multiple passes to limit\n"
  6184. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6185. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6186. "reached."
  6187. msgstr ""
  6188. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6189. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6190. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  6191. "erreicht."
  6192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  6193. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6194. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
  6196. msgid ""
  6197. "Height of the tool when\n"
  6198. "moving without cutting."
  6199. msgstr ""
  6200. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6201. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  6203. msgid ""
  6204. "Include tool-change sequence\n"
  6205. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6206. msgstr ""
  6207. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6208. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  6210. msgid "Feed Rate X-Y"
  6211. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731
  6213. msgid ""
  6214. "Cutting speed in the XY\n"
  6215. "plane in units per minute"
  6216. msgstr ""
  6217. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6218. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
  6220. msgid "Feed Rate Z"
  6221. msgstr "Vorschubrate Z"
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  6223. msgid ""
  6224. "Cutting speed in the XY\n"
  6225. "plane in units per minute.\n"
  6226. "It is called also Plunge."
  6227. msgstr ""
  6228. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6229. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6230. "Es heißt auch Sturz."
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  6232. msgid "Feed Rate Rapids"
  6233. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  6235. msgid ""
  6236. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6237. "(in units per minute).\n"
  6238. "This is for the rapid move G00.\n"
  6239. "It is useful only for Marlin,\n"
  6240. "ignore for any other cases."
  6241. msgstr ""
  6242. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6243. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6244. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6245. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6246. "für andere Fälle ignorieren."
  6247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847
  6248. msgid "Re-cut 1st pt."
  6249. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
  6251. msgid ""
  6252. "In order to remove possible\n"
  6253. "copper leftovers where first cut\n"
  6254. "meet with last cut, we generate an\n"
  6255. "extended cut over the first cut section."
  6256. msgstr ""
  6257. "Um zu entfernen möglich\n"
  6258. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6259. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6260. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  6262. msgid ""
  6263. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6264. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6265. "this value is the power of laser."
  6266. msgstr ""
  6267. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6268. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6269. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
  6271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  6272. msgid "PostProcessor"
  6273. msgstr "Postprozessor"
  6274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  6275. msgid ""
  6276. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6277. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6278. msgstr ""
  6279. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6280. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6282. msgid ""
  6283. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6284. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6285. "for custom selection of tools."
  6286. msgstr ""
  6287. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6288. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6289. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6290. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6291. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  6293. msgid "Generate"
  6294. msgstr "Generieren"
  6295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  6296. msgid "Generate the CNC Job object."
  6297. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  6299. msgid "Paint Area"
  6300. msgstr "Paint Bereich"
  6301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  6302. msgid ""
  6303. "Creates tool paths to cover the\n"
  6304. "whole area of a polygon (remove\n"
  6305. "all copper). You will be asked\n"
  6306. "to click on the desired polygon."
  6307. msgstr ""
  6308. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6309. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6310. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6311. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  6313. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6314. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  6316. msgid "CNC Job Object"
  6317. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2983
  6319. msgid "Plot kind"
  6320. msgstr "Darstellungsart"
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  6322. msgid ""
  6323. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6324. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6325. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6326. "which means the moves that cut into the material."
  6327. msgstr ""
  6328. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6329. "ausgewählt.\n"
  6330. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6331. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6332. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
  6334. msgid "Travel"
  6335. msgstr "Reise"
  6336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002
  6337. msgid "Display Annotation"
  6338. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004
  6340. msgid ""
  6341. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6342. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6343. "of a travel line."
  6344. msgstr ""
  6345. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6346. "sollen.\n"
  6347. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6348. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6349. "einer Reiseleitung."
  6350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6351. msgid "Travelled dist."
  6352. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6354. msgid ""
  6355. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6356. "In current units."
  6357. msgstr ""
  6358. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6359. "In aktuellen Einheiten."
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6361. msgid "Estimated time"
  6362. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6364. msgid ""
  6365. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6366. "without the time spent in ToolChange events."
  6367. msgstr ""
  6368. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6369. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6371. msgid "CNC Tools Table"
  6372. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6374. msgid ""
  6375. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6376. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6377. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6378. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6379. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6380. "intent of using the current tool. \n"
  6381. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6382. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6383. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6384. msgstr ""
  6385. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6386. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6387. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6388. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6389. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6390. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6391. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6392. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6393. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6395. msgid "P"
  6396. msgstr "P"
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6398. msgid "Update Plot"
  6399. msgstr "Plot aktualisieren"
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6401. msgid "Update the plot."
  6402. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141
  6404. msgid "Export CNC Code"
  6405. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  6408. msgid ""
  6409. "Export and save G-Code to\n"
  6410. "make this object to a file."
  6411. msgstr ""
  6412. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6413. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6415. msgid "Prepend to CNC Code"
  6416. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  6417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  6418. msgid ""
  6419. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6420. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6421. msgstr ""
  6422. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6423. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6425. msgid "Append to CNC Code"
  6426. msgstr "An CNC Code anhängen"
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  6428. msgid ""
  6429. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6430. "like to append to the generated file.\n"
  6431. "I.e.: M2 (End of program)"
  6432. msgstr ""
  6433. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6434. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6435. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3149
  6437. msgid "Toolchange G-Code"
  6438. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
  6440. msgid ""
  6441. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6442. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6443. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6444. "or a Toolchange Macro.\n"
  6445. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6446. "\n"
  6447. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6448. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6449. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6450. msgstr ""
  6451. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6452. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6453. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6454. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  6455. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  6456. "\n"
  6457. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  6458. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  6459. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  6461. msgid "Use Toolchange Macro"
  6462. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3182
  6464. msgid ""
  6465. "Check this box if you want to use\n"
  6466. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6467. msgstr ""
  6468. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6469. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6471. msgid ""
  6472. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6473. "in the Toolchange event.\n"
  6474. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6475. msgstr ""
  6476. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6477. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6478. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  6480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2934
  6481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276
  6482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3535 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3634
  6483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3926
  6484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257
  6485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6486. msgid "Parameters"
  6487. msgstr "Parameters"
  6488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3204
  6489. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6490. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3205
  6492. msgid "tool = tool number"
  6493. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206
  6495. msgid "tooldia = tool diameter"
  6496. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3207
  6498. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6499. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3208
  6501. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6502. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  6503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3209
  6504. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6505. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  6506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3210
  6507. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6508. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  6509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6510. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6511. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  6512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6513. msgid "z_move = height where to travel"
  6514. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3213
  6516. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6517. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6519. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6520. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3216
  6522. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6523. msgstr ""
  6524. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  6525. "erreicht"
  6526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6527. msgid "View CNC Code"
  6528. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  6529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6530. msgid ""
  6531. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6532. "file."
  6533. msgstr ""
  6534. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  6535. "Datei."
  6536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6537. msgid "Save CNC Code"
  6538. msgstr "CNC-Code speichern"
  6539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6540. msgid ""
  6541. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6542. "file."
  6543. msgstr ""
  6544. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  6545. "Datei."
  6546. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:987
  6547. msgid ""
  6548. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6549. "and the number of text positions."
  6550. msgstr ""
  6551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6552. msgid "GUI Preferences"
  6553. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6555. msgid "Grid X value"
  6556. msgstr "Raster X-Wert"
  6557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6558. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6559. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  6560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6561. msgid "Grid Y value"
  6562. msgstr "Raster Y-Wert"
  6563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6564. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6565. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  6566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6567. msgid "Snap Max"
  6568. msgstr "Fang Max"
  6569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6570. msgid "Workspace"
  6571. msgstr "Arbeitsplatz"
  6572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6573. msgid ""
  6574. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6575. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6576. msgstr ""
  6577. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  6578. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  6579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6580. msgid "Wk. format"
  6581. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  6582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6583. msgid ""
  6584. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6585. "as valid workspace."
  6586. msgstr ""
  6587. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  6588. "als gültiger Arbeitsbereich."
  6589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6590. msgid "Plot Fill"
  6591. msgstr "Plot füllen"
  6592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6593. msgid ""
  6594. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6595. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6596. "digits are for alpha (transparency) level."
  6597. msgstr ""
  6598. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  6599. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6600. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6603. msgid "Alpha Level"
  6604. msgstr "Alpha-Ebene"
  6605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6606. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6607. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  6608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6609. msgid "Plot Line"
  6610. msgstr "Handlungsstrang"
  6611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6612. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6613. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  6614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6615. msgid "Sel. Fill"
  6616. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  6617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6618. msgid ""
  6619. "Set the fill color for the selection box\n"
  6620. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6621. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6622. "digits are for alpha (transparency) level."
  6623. msgstr ""
  6624. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6625. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  6626. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6627. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6629. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6630. msgstr ""
  6631. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  6632. "\" fest."
  6633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6634. msgid "Sel. Line"
  6635. msgstr "Auswahlzeile"
  6636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6637. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6638. msgstr ""
  6639. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  6640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6641. msgid "Sel2. Fill"
  6642. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  6643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6644. msgid ""
  6645. "Set the fill color for the selection box\n"
  6646. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6647. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6648. "digits are for alpha (transparency) level."
  6649. msgstr ""
  6650. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6651. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  6652. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6653. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6655. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6656. msgstr ""
  6657. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  6658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6659. msgid "Sel2. Line"
  6660. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  6661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6662. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6663. msgstr ""
  6664. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  6665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6666. msgid "Editor Draw"
  6667. msgstr "Editor zeichnen"
  6668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6669. msgid "Set the color for the shape."
  6670. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  6671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6672. msgid "Editor Draw Sel."
  6673. msgstr "Editor Draw Sel."
  6674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6675. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6676. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6678. msgid "Project Items"
  6679. msgstr "Projektelemente"
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6681. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6682. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  6683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6684. msgid "Proj. Dis. Items"
  6685. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  6686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6687. msgid ""
  6688. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6689. "for the case when the items are disabled."
  6690. msgstr ""
  6691. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  6692. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  6693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6694. msgid "Activity Icon"
  6695. msgstr ""
  6696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6697. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6698. msgstr ""
  6699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6700. msgid "GUI Settings"
  6701. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6703. msgid "Layout"
  6704. msgstr "Layout"
  6705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6706. msgid ""
  6707. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6708. "It is applied immediately."
  6709. msgstr ""
  6710. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  6711. "Es wird sofort angewendet."
  6712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6713. msgid "Style"
  6714. msgstr "Stil"
  6715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6716. msgid ""
  6717. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6718. "It will be applied at the next app start."
  6719. msgstr ""
  6720. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  6721. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6723. msgid "HDPI Support"
  6724. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  6725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6726. msgid ""
  6727. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6728. "It will be applied at the next app start."
  6729. msgstr ""
  6730. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  6731. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6733. msgid "Clear GUI Settings"
  6734. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  6735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6736. msgid ""
  6737. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6738. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6739. msgstr ""
  6740. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  6741. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  6742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6743. msgid "Clear"
  6744. msgstr "Klären"
  6745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6746. msgid "Hover Shape"
  6747. msgstr "Schwebeflug-Form"
  6748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6749. msgid ""
  6750. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6751. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6752. "over any kind of not-selected object."
  6753. msgstr ""
  6754. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  6755. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  6756. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  6757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6758. msgid "Sel. Shape"
  6759. msgstr "Auswahlform"
  6760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6761. msgid ""
  6762. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6763. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6764. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6765. "right to left."
  6766. msgstr ""
  6767. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  6768. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  6769. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  6770. "rechts nach links."
  6771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6772. msgid "NB Font Size"
  6773. msgstr "NB Schriftgröße"
  6774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6775. msgid ""
  6776. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6777. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6778. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6779. msgstr ""
  6780. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  6781. "festgelegt.\n"
  6782. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  6783. "Benutzeroberfläche.\n"
  6784. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  6785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6786. msgid "Axis Font Size"
  6787. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  6788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6789. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6790. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  6791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6792. #, fuzzy
  6793. #| msgid "Axis Font Size"
  6794. msgid "Textbox Font Size"
  6795. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  6796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6797. msgid ""
  6798. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6799. "elements that are used in FlatCAM."
  6800. msgstr ""
  6801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6802. msgid "Splash Screen"
  6803. msgstr ""
  6804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6805. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6806. msgstr ""
  6807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6808. msgid "Sys Tray Icon"
  6809. msgstr ""
  6810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6811. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6812. msgstr ""
  6813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6814. msgid "Shell at StartUp"
  6815. msgstr "Shell beim Start"
  6816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6817. msgid ""
  6818. "Check this box if you want the shell to\n"
  6819. "start automatically at startup."
  6820. msgstr ""
  6821. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  6822. "möchten\n"
  6823. "Beim Start automatisch starten."
  6824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6825. msgid "Project at StartUp"
  6826. msgstr "Projekt beim Start"
  6827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6828. msgid ""
  6829. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6830. "to be shown automatically at startup."
  6831. msgstr ""
  6832. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6833. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6834. "angezeigt werden soll\n"
  6835. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6837. msgid "Project AutoHide"
  6838. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6840. msgid ""
  6841. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6842. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6843. "to show whenever a new object is created."
  6844. msgstr ""
  6845. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6846. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6847. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6848. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6849. "neues Objekt erstellt wird."
  6850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6851. msgid "Enable ToolTips"
  6852. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6854. msgid ""
  6855. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6856. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6857. msgstr ""
  6858. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6859. "sollen\n"
  6860. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6862. msgid "Delete object confirmation"
  6863. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6865. msgid ""
  6866. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6867. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6868. "menu shortcut or key shortcut."
  6869. msgstr ""
  6870. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6871. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6872. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6873. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6875. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6876. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  6877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6878. msgid "App Preferences"
  6879. msgstr "App-Einstellungen"
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349
  6881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2192 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6882. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6883. msgid "Units"
  6884. msgstr "Einheiten"
  6885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6886. msgid ""
  6887. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6888. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6889. "FLatCAM is started."
  6890. msgstr ""
  6891. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  6892. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  6893. "FLatCAM wird gestartet."
  6894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6895. msgid "IN"
  6896. msgstr "ZOLL"
  6897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  6898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198
  6899. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6900. msgid "MM"
  6901. msgstr "MM"
  6902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6903. msgid "Graphic Engine"
  6904. msgstr ""
  6905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6906. msgid ""
  6907. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6908. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6909. "compatibility.\n"
  6910. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6911. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6912. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6913. "use the Legacy(2D) mode."
  6914. msgstr ""
  6915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6916. msgid "Legacy(2D)"
  6917. msgstr ""
  6918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:858
  6919. msgid "OpenGL(3D)"
  6920. msgstr ""
  6921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6922. msgid "APP. LEVEL"
  6923. msgstr "Bewerbungsebene"
  6924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:862
  6925. msgid ""
  6926. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6927. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6928. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6929. "\n"
  6930. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6931. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6932. msgstr ""
  6933. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  6934. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  6935. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  6936. "\n"
  6937. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  6938. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  6939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6940. msgid "Portable app"
  6941. msgstr "Portable Anwendung"
  6942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6943. msgid ""
  6944. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6945. "\n"
  6946. "If Checked the application will run portable,\n"
  6947. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6948. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6949. msgstr ""
  6950. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  6951. "\n"
  6952. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  6953. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  6954. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  6955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:879
  6956. msgid "Languages"
  6957. msgstr "Sprachen"
  6958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6959. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6960. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  6961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:883
  6962. msgid "Apply Language"
  6963. msgstr "Sprache anwend."
  6964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6965. msgid ""
  6966. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6967. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6968. "Program Files\n"
  6969. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6970. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6971. "security features. In this case the language will be\n"
  6972. "applied at the next app start."
  6973. msgstr ""
  6974. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  6975. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  6976. "Programme installiert ist\n"
  6977. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  6978. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  6979. "wurde\n"
  6980. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  6981. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:893
  6983. msgid "Version Check"
  6984. msgstr "Versionsprüfung"
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6986. msgid ""
  6987. "Check this box if you want to check\n"
  6988. "for a new version automatically at startup."
  6989. msgstr ""
  6990. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  6991. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  6992. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  6993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:905
  6994. msgid "Send Stats"
  6995. msgstr "Statistiken senden"
  6996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  6997. msgid ""
  6998. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6999. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7000. msgstr ""
  7001. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7002. "zustimmen\n"
  7003. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  7005. msgid "Pan Button"
  7006. msgstr "Pan-Taste"
  7007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:920
  7008. msgid ""
  7009. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7010. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7011. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7012. msgstr ""
  7013. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7014. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7015. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923
  7017. msgid "MMB"
  7018. msgstr "MMB"
  7019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  7020. msgid "RMB"
  7021. msgstr "RMB"
  7022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:927
  7023. msgid "Multiple Sel"
  7024. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  7026. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7027. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:929
  7029. msgid "CTRL"
  7030. msgstr "STRG"
  7031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  7032. msgid "SHIFT"
  7033. msgstr "SHIFT"
  7034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  7035. msgid "Workers number"
  7036. msgstr "Arbeiter Nummer"
  7037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:944
  7038. msgid ""
  7039. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7040. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7041. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7042. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7043. "Default value is 2.\n"
  7044. "After change, it will be applied at next App start."
  7045. msgstr ""
  7046. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7047. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  7048. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  7049. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7050. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7051. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  7053. msgid "Geo Tolerance"
  7054. msgstr "Geo-Toleranz"
  7055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  7056. msgid ""
  7057. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7058. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7059. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7060. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7061. "performance. Higher value will provide more\n"
  7062. "performance at the expense of level of detail."
  7063. msgstr ""
  7064. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  7065. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  7066. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  7067. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  7068. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  7069. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  7070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  7071. msgid "\"Open\" behavior"
  7072. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1004
  7074. msgid ""
  7075. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7076. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7077. "\n"
  7078. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7079. "path for saving files or the path for opening files."
  7080. msgstr ""
  7081. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7082. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7083. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7084. "verwendet.\n"
  7085. "\n"
  7086. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7087. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7088. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  7090. msgid "Save Compressed Project"
  7091. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  7093. msgid ""
  7094. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7095. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7096. msgstr ""
  7097. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7098. "werden soll.\n"
  7099. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7100. "gespeichert."
  7101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026
  7102. msgid "Compression Level"
  7103. msgstr "Kompressionsstufe"
  7104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  7105. msgid ""
  7106. "The level of compression used when saving\n"
  7107. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7108. "but require more RAM usage and more processing time."
  7109. msgstr ""
  7110. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7111. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7112. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1055
  7114. msgid "Gerber General"
  7115. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2600
  7117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  7118. msgid "Circle Steps"
  7119. msgstr "Kreisschritte"
  7120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  7121. msgid ""
  7122. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7123. "circular aperture linear approximation."
  7124. msgstr ""
  7125. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  7126. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  7128. msgid "Gerber Options"
  7129. msgstr "Gerber-Optionen"
  7130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  7131. msgid "Gerber Adv. Options"
  7132. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  7134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2803
  7135. msgid "Advanced Options"
  7136. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1240
  7138. msgid ""
  7139. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7140. "Those parameters are available only for\n"
  7141. "Advanced App. Level."
  7142. msgstr ""
  7143. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7144. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7145. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  7147. msgid "Table Show/Hide"
  7148. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  7149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1261
  7150. msgid ""
  7151. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7152. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7153. "that are drawn on canvas."
  7154. msgstr ""
  7155. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  7156. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  7157. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  7159. msgid ""
  7160. "Buffering type:\n"
  7161. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7162. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7163. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7164. msgstr ""
  7165. "Puffertyp:\n"
  7166. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  7167. "Anzeige\n"
  7168. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  7169. "Standardeinstellung.\n"
  7170. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  7172. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  7173. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  7174. msgid "None"
  7175. msgstr "Keiner"
  7176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
  7177. msgid "Full"
  7178. msgstr "Voll"
  7179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7180. msgid "Simplify"
  7181. msgstr ""
  7182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1283
  7183. msgid ""
  7184. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7185. "loaded with simplification having a set tolerance."
  7186. msgstr ""
  7187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
  7188. #, fuzzy
  7189. #| msgid "Geo Tolerance"
  7190. msgid "Tolerance"
  7191. msgstr "Geo-Toleranz"
  7192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1289
  7193. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  7194. msgstr ""
  7195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  7196. msgid "Gerber Export"
  7197. msgstr "Gerber Export"
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181
  7199. msgid "Export Options"
  7200. msgstr "Exportoptionen"
  7201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  7202. msgid ""
  7203. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7204. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7205. msgstr ""
  7206. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7207. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  7208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  7209. msgid "The units used in the Gerber file."
  7210. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  7211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  7212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  7213. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7214. msgid "INCH"
  7215. msgstr "ZOLL"
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  7217. msgid "Int/Decimals"
  7218. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
  7220. msgid ""
  7221. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7222. "and in the fractional part of the number."
  7223. msgstr ""
  7224. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  7225. "und im Bruchteil der Zahl."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376
  7227. msgid ""
  7228. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7229. "the whole part of Gerber coordinates."
  7230. msgstr ""
  7231. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7232. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  7234. msgid ""
  7235. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7236. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7237. msgstr ""
  7238. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7239. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  7241. msgid "Zeros"
  7242. msgstr "Nullen"
  7243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1412
  7244. msgid ""
  7245. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7246. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7247. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7248. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7249. "and Leading Zeros are kept."
  7250. msgstr ""
  7251. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  7252. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  7253. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  7254. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  7255. "und führende Nullen werden beibehalten."
  7256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  7257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7258. msgid "LZ"
  7259. msgstr "LZ"
  7260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  7261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2278 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7262. msgid "TZ"
  7263. msgstr "TZ"
  7264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  7265. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7266. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  7267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  7268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2944
  7269. msgid "Selection limit"
  7270. msgstr "Auswahllimit"
  7271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  7272. msgid ""
  7273. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7274. "items above which the utility geometry\n"
  7275. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7276. "Increases the performance when moving a\n"
  7277. "large number of geometric elements."
  7278. msgstr ""
  7279. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  7280. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7281. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7282. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7283. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  7285. msgid "New Aperture code"
  7286. msgstr "Neuer Blendencode"
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  7288. msgid "New Aperture size"
  7289. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  7290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470
  7291. msgid "Size for the new aperture"
  7292. msgstr "Größe für die neue Blende"
  7293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  7294. msgid "New Aperture type"
  7295. msgstr "Neuer Blendentyp"
  7296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  7297. msgid ""
  7298. "Type for the new aperture.\n"
  7299. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7300. msgstr ""
  7301. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  7302. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  7303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  7304. msgid "Aperture Dimensions"
  7305. msgstr "Öffnungsmaße"
  7306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616
  7307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3288
  7308. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7309. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  7311. #, fuzzy
  7312. #| msgid "Linear Slot Array"
  7313. msgid "Linear Pad Array"
  7314. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  7317. msgid "Linear Dir."
  7318. msgstr "Lineare Richt."
  7319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  7320. msgid "Circular Pad Array"
  7321. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  7324. msgid "Circular Dir."
  7325. msgstr "Kreisricht."
  7326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424
  7327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7328. msgid ""
  7329. "Direction for circular array.\n"
  7330. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7331. msgstr ""
  7332. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7333. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  7336. msgid "Circ. Angle"
  7337. msgstr "Kreiswinkel"
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7339. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7340. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  7341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  7342. msgid "Scale Tool"
  7343. msgstr "Skalierungswerk."
  7344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  7345. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7346. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  7347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  7348. msgid "Threshold low"
  7349. msgstr "Schwelle niedrig"
  7350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  7351. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7352. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
  7354. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7355. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635
  7357. msgid "Excellon General"
  7358. msgstr "Excellon Allgemeines"
  7359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1657
  7360. msgid "Excellon Format"
  7361. msgstr "Excellon Format"
  7362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  7363. msgid ""
  7364. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7365. "are files that can be found in different formats.\n"
  7366. "Here we set the format used when the provided\n"
  7367. "coordinates are not using period.\n"
  7368. "\n"
  7369. "Possible presets:\n"
  7370. "\n"
  7371. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7372. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7373. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7374. "\n"
  7375. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7376. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7377. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7378. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7379. "\n"
  7380. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7381. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7382. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7383. msgstr ""
  7384. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7385. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7386. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7387. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  7388. "\n"
  7389. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  7390. "\n"
  7391. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  7392. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7393. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7394. "\n"
  7395. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  7396. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  7397. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  7398. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  7399. "\n"
  7400. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7401. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7402. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7404. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7405. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  7407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7408. msgid ""
  7409. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7410. "the whole part of Excellon coordinates."
  7411. msgstr ""
  7412. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7413. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  7414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  7415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
  7416. msgid ""
  7417. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7418. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7419. msgstr ""
  7420. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7421. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  7422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
  7423. msgid "METRIC"
  7424. msgstr "METRISCH"
  7425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
  7426. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7427. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  7428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1751
  7429. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7430. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  7431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
  7432. msgid ""
  7433. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7434. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7435. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7436. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7437. "and Leading Zeros are removed."
  7438. msgstr ""
  7439. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7440. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7441. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7442. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7443. "und führende Nullen werden entfernt."
  7444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7445. msgid ""
  7446. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7447. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7448. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7449. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7450. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7451. "and Leading Zeros are removed."
  7452. msgstr ""
  7453. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7454. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7455. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7456. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7457. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7458. "und führende Nullen werden entfernt."
  7459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775
  7460. msgid "Default <b>Units</b>"
  7461. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  7462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  7463. msgid ""
  7464. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7465. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7466. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7467. "therefore this parameter will be used."
  7468. msgstr ""
  7469. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7470. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7471. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7472. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789
  7474. msgid ""
  7475. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7476. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7477. "therefore this parameter will be used."
  7478. msgstr ""
  7479. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7480. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7481. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795
  7483. #, fuzzy
  7484. #| msgid "Export Options"
  7485. msgid "Update Export settings"
  7486. msgstr "Exportoptionen"
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  7488. msgid "Excellon Optimization"
  7489. msgstr "Optimierung der Excellons"
  7490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  7491. #, fuzzy
  7492. #| msgid "Algorithm: "
  7493. msgid "Algorithm:"
  7494. msgstr "Algorithmus: "
  7495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1825
  7496. #, fuzzy
  7497. #| msgid ""
  7498. #| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7499. #| "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  7500. #| "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7501. #| "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  7502. #| "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7503. #| "\n"
  7504. #| "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  7505. #| "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7506. msgid ""
  7507. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7508. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7509. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7510. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7511. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7512. "drill path optimization.\n"
  7513. "\n"
  7514. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7515. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7516. msgstr ""
  7517. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  7518. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  7519. "MetaHeuristic verwendet\n"
  7520. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  7521. "Sekunden.\n"
  7522. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  7523. "Werte festzulegen.\n"
  7524. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  7525. "verwendet.\n"
  7526. "\n"
  7527. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  7528. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  7529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  7530. msgid "MetaHeuristic"
  7531. msgstr ""
  7532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  7533. msgid "TSA"
  7534. msgstr ""
  7535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837
  7536. msgid "Optimization Time"
  7537. msgstr "Optimierungszeit"
  7538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  7539. msgid ""
  7540. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7541. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7542. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7543. "In seconds."
  7544. msgstr ""
  7545. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  7546. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  7547. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  7548. "In Sekunden."
  7549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1883
  7550. msgid "Excellon Options"
  7551. msgstr "Excellon-Optionen"
  7552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
  7553. msgid ""
  7554. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7555. "for this drill object."
  7556. msgstr ""
  7557. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  7558. "für dieses Bohrobjekt."
  7559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
  7560. msgid "Toolchange Z"
  7561. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  7562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
  7563. msgid "Spindle Speed"
  7564. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7566. msgid "Duration"
  7567. msgstr "Dauer"
  7568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
  7569. msgid ""
  7570. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7571. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7572. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7573. "converted to drills."
  7574. msgstr ""
  7575. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7576. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  7577. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  7578. "angezeigt\n"
  7579. "in Bohrer umgewandelt."
  7580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7581. msgid "Defaults"
  7582. msgstr "Standardwerte"
  7583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7584. msgid "Excellon Adv. Options"
  7585. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  7586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2065
  7587. #, fuzzy
  7588. #| msgid ""
  7589. #| "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7590. #| "Those parameters are available only for\n"
  7591. #| "Advanced App. Level."
  7592. msgid ""
  7593. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7594. "Those parameters are available only for\n"
  7595. "Advanced App. Level."
  7596. msgstr ""
  7597. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7598. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7599. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2083
  7601. msgid "Toolchange X,Y"
  7602. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  7604. msgid "Toolchange X,Y position."
  7605. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7607. msgid "Spindle dir."
  7608. msgstr "Spindelrichtung"
  7609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  7610. msgid ""
  7611. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7612. "It can be either:\n"
  7613. "- CW = clockwise or\n"
  7614. "- CCW = counter clockwise"
  7615. msgstr ""
  7616. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  7617. "Es kann entweder sein:\n"
  7618. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  7619. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  7620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
  7621. msgid "Fast Plunge"
  7622. msgstr "Schneller Sprung"
  7623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892
  7624. msgid ""
  7625. "By checking this, the vertical move from\n"
  7626. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7627. "meaning the fastest speed available.\n"
  7628. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7629. msgstr ""
  7630. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7631. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7632. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7633. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2157
  7635. msgid "Fast Retract"
  7636. msgstr "Schneller Rückzug"
  7637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159
  7638. msgid ""
  7639. "Exit hole strategy.\n"
  7640. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7641. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7642. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7643. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7644. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7645. msgstr ""
  7646. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7647. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7648. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7649. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7650. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7651. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  7653. msgid "Excellon Export"
  7654. msgstr "Excellon Export"
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183
  7656. msgid ""
  7657. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7658. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7659. msgstr ""
  7660. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7661. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7662. "Excellon."
  7663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2200
  7664. msgid "The units used in the Excellon file."
  7665. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7667. msgid ""
  7668. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7669. "are files that can be found in different formats.\n"
  7670. "Here we set the format used when the provided\n"
  7671. "coordinates are not using period."
  7672. msgstr ""
  7673. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7674. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7675. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7676. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  7678. msgid "Format"
  7679. msgstr "Format"
  7680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  7681. msgid ""
  7682. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7683. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7684. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7685. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7686. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7687. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7688. msgstr ""
  7689. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7690. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7691. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7692. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7693. "Dezimalstellen.\n"
  7694. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7695. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  7697. msgid "Decimal"
  7698. msgstr "Dezimal"
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  7700. msgid "No-Decimal"
  7701. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280
  7703. msgid ""
  7704. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7705. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7706. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7707. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7708. "and Leading Zeros are removed."
  7709. msgstr ""
  7710. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7711. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7712. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7713. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7714. "und führende Nullen werden entfernt."
  7715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7716. msgid "Slot type"
  7717. msgstr "Schlitze-Typ"
  7718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303
  7719. msgid ""
  7720. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7721. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7722. "using M15/M16 commands.\n"
  7723. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7724. "using the Drilled slot command (G85)."
  7725. msgstr ""
  7726. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7727. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7728. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7729. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7730. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  7732. msgid "Routed"
  7733. msgstr "Geroutet"
  7734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  7735. msgid "Drilled(G85)"
  7736. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2333
  7738. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7739. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  7741. msgid ""
  7742. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7743. "items above which the utility geometry\n"
  7744. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7745. "Increases the performance when moving a\n"
  7746. "large number of geometric elements."
  7747. msgstr ""
  7748. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7749. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7750. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7751. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7752. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2355
  7754. msgid "New Tool Dia"
  7755. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  7757. msgid "Linear Drill Array"
  7758. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
  7760. msgid "Circular Drill Array"
  7761. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2497
  7763. msgid "Linear Slot Array"
  7764. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7766. msgid "Circular Slot Array"
  7767. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7769. msgid "Geometry General"
  7770. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2602
  7772. msgid ""
  7773. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7774. "circle and arc shapes linear approximation."
  7775. msgstr ""
  7776. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7777. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2630
  7779. msgid "Geometry Options"
  7780. msgstr "Geometrieoptionen"
  7781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637
  7782. msgid ""
  7783. "Create a CNC Job object\n"
  7784. "tracing the contours of this\n"
  7785. "Geometry object."
  7786. msgstr ""
  7787. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7788. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7789. "Geometrieobjekt."
  7790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
  7791. msgid "Depth/Pass"
  7792. msgstr "Tiefe / Pass"
  7793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2671
  7794. msgid ""
  7795. "The depth to cut on each pass,\n"
  7796. "when multidepth is enabled.\n"
  7797. "It has positive value although\n"
  7798. "it is a fraction from the depth\n"
  7799. "which has negative value."
  7800. msgstr ""
  7801. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7802. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7803. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7804. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7805. "was einen negativen Wert hat."
  7806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7807. msgid "Geometry Adv. Options"
  7808. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  7810. #, fuzzy
  7811. #| msgid ""
  7812. #| "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7813. #| "Those parameters are available only for\n"
  7814. #| "Advanced App. Level."
  7815. msgid ""
  7816. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7817. "Those parameters are available only for\n"
  7818. "Advanced App. Level."
  7819. msgstr ""
  7820. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7821. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7822. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  7824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7825. msgid "Toolchange X-Y"
  7826. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826
  7828. msgid ""
  7829. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7830. "Delete the value if you don't need this feature."
  7831. msgstr ""
  7832. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7833. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7835. msgid "Seg. X size"
  7836. msgstr "Seg. X Größe"
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904
  7838. msgid ""
  7839. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7840. "Useful for auto-leveling.\n"
  7841. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7842. msgstr ""
  7843. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7844. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7845. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
  7847. msgid "Seg. Y size"
  7848. msgstr "Seg. Y Größe"
  7849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
  7850. msgid ""
  7851. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7852. "Useful for auto-leveling.\n"
  7853. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7854. msgstr ""
  7855. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7856. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7857. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  7859. msgid "Geometry Editor"
  7860. msgstr "Geo-Editor"
  7861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  7862. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7863. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2946
  7865. msgid ""
  7866. "Set the number of selected geometry\n"
  7867. "items above which the utility geometry\n"
  7868. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7869. "Increases the performance when moving a\n"
  7870. "large number of geometric elements."
  7871. msgstr ""
  7872. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7873. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7874. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7875. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7876. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965
  7878. msgid "CNC Job General"
  7879. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  7881. msgid ""
  7882. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7883. "circle and arc shapes linear approximation."
  7884. msgstr ""
  7885. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7886. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3028
  7888. msgid "Travel dia"
  7889. msgstr "Verfahrdurchm."
  7890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  7891. msgid ""
  7892. "The width of the travel lines to be\n"
  7893. "rendered in the plot."
  7894. msgstr ""
  7895. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7896. "in der Handlung gerendert."
  7897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041
  7898. msgid "Coordinates decimals"
  7899. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3043
  7901. msgid ""
  7902. "The number of decimals to be used for \n"
  7903. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7904. msgstr ""
  7905. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7906. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3051
  7908. msgid "Feedrate decimals"
  7909. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  7910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
  7911. msgid ""
  7912. "The number of decimals to be used for \n"
  7913. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7914. msgstr ""
  7915. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7916. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061
  7918. msgid "Coordinates type"
  7919. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063
  7921. msgid ""
  7922. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7923. "Can be:\n"
  7924. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7925. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7926. msgstr ""
  7927. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7928. "Kann sein:\n"
  7929. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7930. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069
  7932. msgid "Absolute G90"
  7933. msgstr "Absolut G90"
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3070
  7935. msgid "Incremental G91"
  7936. msgstr "Inkrementelles G91"
  7937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  7938. msgid "CNC Job Options"
  7939. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3090
  7941. msgid "Export G-Code"
  7942. msgstr "G-Code exportieren"
  7943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3106
  7944. msgid "Prepend to G-Code"
  7945. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  7947. msgid "Append to G-Code"
  7948. msgstr "An G-Code anhängen"
  7949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3138
  7950. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7951. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  7953. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7954. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212
  7956. msgid "z_move = Z height for travel"
  7957. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3235
  7959. msgid "Annotation Size"
  7960. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237
  7962. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7963. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3245
  7965. msgid "Annotation Color"
  7966. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247
  7968. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7969. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  7971. msgid "NCC Tool Options"
  7972. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4268
  7974. msgid "Tools dia"
  7975. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7977. msgid "Tool Type"
  7978. msgstr "Werkzeugtyp"
  7979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3297 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3305
  7980. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7982. msgid ""
  7983. "Default tool type:\n"
  7984. "- 'V-shape'\n"
  7985. "- Circular"
  7986. msgstr ""
  7987. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  7988. "- \"V-Form\"\n"
  7989. "- Rundschreiben"
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3302 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7991. msgid "V-shape"
  7992. msgstr "V-Form"
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343
  7994. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7995. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7996. msgid ""
  7997. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7998. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7999. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8000. msgstr ""
  8001. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  8002. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  8003. "Werkzeugverbrauchs\n"
  8004. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  8005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716
  8006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  8007. msgid "Tool order"
  8008. msgstr "Werkzeugbestellung"
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  8010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3727
  8011. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8012. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  8013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  8014. msgid ""
  8015. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8016. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8017. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8018. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8019. "\n"
  8020. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8021. "in reverse and disable this control."
  8022. msgstr ""
  8023. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  8024. "werden.\n"
  8025. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  8026. "Werkzeugtabelle ist\n"
  8027. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  8028. "werden\n"
  8029. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  8030. "\n"
  8031. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  8032. "festgelegt\n"
  8033. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3725
  8035. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8036. msgid "Forward"
  8037. msgstr "Vorwärts"
  8038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3726
  8039. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  8040. msgid "Reverse"
  8041. msgstr "Rückwärts"
  8042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  8043. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  8044. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  8045. msgid ""
  8046. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8047. "In FlatCAM units."
  8048. msgstr ""
  8049. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  8050. "In FlatCAM-Einheiten."
  8051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  8052. #, fuzzy, python-format
  8053. #| msgid ""
  8054. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8055. #| "Example:\n"
  8056. #| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  8057. #| "\n"
  8058. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  8059. #| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8060. #| "not cleared.\n"
  8061. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8062. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8063. #| "due of too many paths."
  8064. msgid ""
  8065. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8066. "Example:\n"
  8067. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8068. "\n"
  8069. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8070. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8071. "not cleared.\n"
  8072. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8073. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8074. "due of too many paths."
  8075. msgstr ""
  8076. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  8077. "überlappen.\n"
  8078. "Beispiel:\n"
  8079. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  8080. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  8081. "\n"
  8082. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  8083. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  8084. "vorhanden sind\n"
  8085. "ungeklärt.\n"
  8086. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  8087. "Leiterplatten.\n"
  8088. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  8089. "wegen zu vieler Wege."
  8090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  8091. msgid "Bounding box margin."
  8092. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  8093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  8094. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  8095. msgid ""
  8096. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8097. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8098. "lines."
  8099. msgstr ""
  8100. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  8101. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  8102. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785
  8104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  8105. msgid "Connect"
  8106. msgstr "Verbinden"
  8107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
  8108. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  8109. msgid "Contour"
  8110. msgstr "Kontur"
  8111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  8112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  8113. msgid "Rest M."
  8114. msgstr "Rest M."
  8115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  8116. msgid ""
  8117. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8118. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8119. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8120. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8121. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8122. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8123. "If not checked, use the standard algorithm."
  8124. msgstr ""
  8125. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  8126. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  8127. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  8128. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  8129. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  8130. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  8131. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  8132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  8133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  8134. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  8135. msgid ""
  8136. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8137. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8138. "from the copper features.\n"
  8139. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8140. msgstr ""
  8141. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  8142. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  8143. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  8144. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  8145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3481 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  8146. msgid "Offset value"
  8147. msgstr "Offsetwert"
  8148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  8149. msgid "Itself"
  8150. msgstr "Selbst"
  8151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
  8152. msgid "Area"
  8153. msgstr "Bereich"
  8154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  8155. msgid "Ref"
  8156. msgstr "Ref"
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  8158. msgid "Reference"
  8159. msgstr "Referenz"
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  8161. msgid ""
  8162. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8163. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8164. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8165. "painted.\n"
  8166. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8167. "areas.\n"
  8168. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8169. "specified by another object."
  8170. msgstr ""
  8171. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  8172. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  8173. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8174. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8175. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8176. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8177. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8178. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3824
  8180. msgid "Normal"
  8181. msgstr "NormalFormat"
  8182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3825
  8183. msgid "Progressive"
  8184. msgstr "Progressiv"
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  8186. msgid "NCC Plotting"
  8187. msgstr "NCC-Plotten"
  8188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518
  8189. msgid ""
  8190. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8191. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8192. msgstr ""
  8193. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  8194. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3532
  8196. msgid "Cutout Tool Options"
  8197. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8199. msgid ""
  8200. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8201. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8202. msgstr ""
  8203. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8204. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  8206. msgid "Obj kind"
  8207. msgstr "Obj Art"
  8208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3558 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  8209. msgid ""
  8210. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8211. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8212. "Gerber object, which is made\n"
  8213. "out of many individual PCB outlines."
  8214. msgstr ""
  8215. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  8216. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  8217. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  8218. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  8219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  8220. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8221. msgid "Single"
  8222. msgstr "Einzehln"
  8223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3566 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  8224. msgid "Panel"
  8225. msgstr "Platte"
  8226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3572 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  8227. msgid ""
  8228. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8229. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8230. "the actual PCB border"
  8231. msgstr ""
  8232. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8233. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8234. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  8236. msgid "Gap size"
  8237. msgstr "Spaltgröße"
  8238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8239. msgid ""
  8240. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8241. "used to keep the board connected to\n"
  8242. "the surrounding material (the one \n"
  8243. "from which the PCB is cutout)."
  8244. msgstr ""
  8245. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8246. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8247. "das umgebende Material (das eine\n"
  8248. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  8250. msgid "Gaps"
  8251. msgstr "Spalt"
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  8253. msgid ""
  8254. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8255. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8256. "The choices are:\n"
  8257. "- None - no gaps\n"
  8258. "- lr - left + right\n"
  8259. "- tb - top + bottom\n"
  8260. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8261. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8262. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8263. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8264. msgstr ""
  8265. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  8266. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8267. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8268. "- Keine - keine Lücken\n"
  8269. "- lr \t- links + rechts\n"
  8270. "- tb \t- oben + unten\n"
  8271. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8272. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8273. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8274. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  8276. msgid "Convex Sh."
  8277. msgstr "Konvexe Form"
  8278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  8279. msgid ""
  8280. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8281. "Used only if the source object type is Gerber."
  8282. msgstr ""
  8283. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8284. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3631
  8286. msgid "2Sided Tool Options"
  8287. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  8288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636
  8289. msgid ""
  8290. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8291. "PCB using alignment holes."
  8292. msgstr ""
  8293. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  8294. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  8295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  8296. msgid "Drill dia"
  8297. msgstr "Bohrdurchmesser"
  8298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3648 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  8299. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  8300. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8301. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  8302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  8303. msgid "Mirror Axis:"
  8304. msgstr "Spiegelachse:"
  8305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  8306. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8307. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  8308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  8309. msgid "Point"
  8310. msgstr "Punkt"
  8311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3669 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8312. msgid "Box"
  8313. msgstr "Box"
  8314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670
  8315. msgid "Axis Ref"
  8316. msgstr "Achsenreferenz"
  8317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3672 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8318. msgid ""
  8319. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8320. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8321. "the center."
  8322. msgstr ""
  8323. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8324. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8325. "das Zentrum."
  8326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688
  8327. msgid "Paint Tool Options"
  8328. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3693
  8330. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8331. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  8332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  8333. msgid "Selection"
  8334. msgstr "Auswahl"
  8335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  8336. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  8337. msgid ""
  8338. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8339. "\n"
  8340. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8341. "painted.\n"
  8342. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8343. "areas.\n"
  8344. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8345. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8346. "specified by another object."
  8347. msgstr ""
  8348. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  8349. "\n"
  8350. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8351. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8352. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8353. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8354. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  8355. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8356. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  8358. msgid "Ref."
  8359. msgstr "Ref."
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3826
  8361. msgid "Paint Plotting"
  8362. msgstr "Malen Sie Plotten"
  8363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828
  8364. msgid ""
  8365. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8366. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8367. msgstr ""
  8368. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  8369. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  8371. msgid "Film Tool Options"
  8372. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  8373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
  8374. msgid ""
  8375. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8376. "FlatCAM object.\n"
  8377. "The file is saved in SVG format."
  8378. msgstr ""
  8379. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  8380. "FlatCAM-Objekt\n"
  8381. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  8382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  8383. msgid "Film Type"
  8384. msgstr "Filmtyp"
  8385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8386. msgid ""
  8387. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8388. "Positive means that it will print the features\n"
  8389. "with black on a white canvas.\n"
  8390. "Negative means that it will print the features\n"
  8391. "with white on a black canvas.\n"
  8392. "The Film format is SVG."
  8393. msgstr ""
  8394. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  8395. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  8396. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  8397. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  8398. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  8399. "Das Filmformat ist SVG."
  8400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  8401. #, fuzzy
  8402. #| msgid "Film Tool"
  8403. msgid "Film Color"
  8404. msgstr "Filmwerkzeug"
  8405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  8406. #, fuzzy
  8407. #| msgid "Set the color of the shape when selected."
  8408. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8409. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3891 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8411. msgid "Border"
  8412. msgstr "Rand"
  8413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3893 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8414. msgid ""
  8415. "Specify a border around the object.\n"
  8416. "Only for negative film.\n"
  8417. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8418. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8419. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8420. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8421. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8422. "surroundings if not for this border."
  8423. msgstr ""
  8424. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8425. "Nur für Negativfilm.\n"
  8426. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8427. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8428. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8429. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8430. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8431. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8433. msgid "Scale Stroke"
  8434. msgstr "Skalierungshub"
  8435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3908 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8436. msgid ""
  8437. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8438. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8439. "thinner,\n"
  8440. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8441. msgstr ""
  8442. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8443. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8444. "dünner ist.\n"
  8445. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3923
  8447. msgid "Panelize Tool Options"
  8448. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3928
  8450. msgid ""
  8451. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8452. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8453. "at a X distance, Y distance of each other."
  8454. msgstr ""
  8455. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8456. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8457. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8459. msgid "Spacing cols"
  8460. msgstr "Abstandspalten"
  8461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3941 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8462. msgid ""
  8463. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8464. "In current units."
  8465. msgstr ""
  8466. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8467. "In aktuellen Einheiten."
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8469. msgid "Spacing rows"
  8470. msgstr "Abstand Reihen"
  8471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3951 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8472. msgid ""
  8473. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8474. "In current units."
  8475. msgstr ""
  8476. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8477. "In aktuellen Einheiten."
  8478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8479. msgid "Columns"
  8480. msgstr "Säulen"
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8482. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8483. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3968 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8485. msgid "Rows"
  8486. msgstr "Reihen"
  8487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8488. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8489. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3976 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8491. msgid "Gerber"
  8492. msgstr "Gerber"
  8493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8494. msgid "Geo"
  8495. msgstr "Geo"
  8496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8497. msgid "Panel Type"
  8498. msgstr "Panel-Typ"
  8499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  8500. msgid ""
  8501. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8502. "- Gerber\n"
  8503. "- Geometry"
  8504. msgstr ""
  8505. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8506. "- Gerber\n"
  8507. "- Geometrie"
  8508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989
  8509. msgid "Constrain within"
  8510. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8512. msgid ""
  8513. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8514. "DX and DY values are in current units.\n"
  8515. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8516. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8517. "they fit completely within selected area."
  8518. msgstr ""
  8519. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8520. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8521. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8522. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8523. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4000 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8525. msgid "Width (DX)"
  8526. msgstr "Breite (DX)"
  8527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8528. msgid ""
  8529. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8530. "In current units."
  8531. msgstr ""
  8532. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8533. "In aktuellen Einheiten."
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8535. msgid "Height (DY)"
  8536. msgstr "Höhe (DY)"
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8538. msgid ""
  8539. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8540. "In current units."
  8541. msgstr ""
  8542. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8543. "In aktuellen Einheiten."
  8544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025
  8545. msgid "Calculators Tool Options"
  8546. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8548. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8549. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
  8551. msgid ""
  8552. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8553. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8554. "depth-of-cut as parameters."
  8555. msgstr ""
  8556. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8557. "Werkzeug.\n"
  8558. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8559. "Schnitttiefe als Parameter."
  8560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4041 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8561. msgid "Tip Diameter"
  8562. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8564. msgid ""
  8565. "This is the tool tip diameter.\n"
  8566. "It is specified by manufacturer."
  8567. msgstr ""
  8568. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8569. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8571. msgid "Tip Angle"
  8572. msgstr "Spitzenwinkel"
  8573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4053
  8574. msgid ""
  8575. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8576. "It is specified by manufacturer."
  8577. msgstr ""
  8578. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8579. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4063
  8581. msgid ""
  8582. "This is depth to cut into material.\n"
  8583. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8584. msgstr ""
  8585. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8586. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4070 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8588. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8589. msgstr "Galvanikrechner"
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4072 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8591. msgid ""
  8592. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8593. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8594. "chloride."
  8595. msgstr ""
  8596. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8597. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8598. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8599. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8601. msgid "Board Length"
  8602. msgstr "PCB Länge"
  8603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8604. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8605. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  8606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4090 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8607. msgid "Board Width"
  8608. msgstr "PCB Breite"
  8609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4092 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8610. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8611. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8613. msgid "Current Density"
  8614. msgstr "Stromdichte"
  8615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8616. msgid ""
  8617. "Current density to pass through the board. \n"
  8618. "In Amps per Square Feet ASF."
  8619. msgstr ""
  8620. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8621. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8623. msgid "Copper Growth"
  8624. msgstr "Kupferwachstum"
  8625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8626. msgid ""
  8627. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8628. "In microns."
  8629. msgstr ""
  8630. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8631. "In Mikrometern"
  8632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8633. msgid "Transform Tool Options"
  8634. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4127
  8636. msgid ""
  8637. "Various transformations that can be applied\n"
  8638. "on a FlatCAM object."
  8639. msgstr ""
  8640. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8641. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8643. msgid "Rotate Angle"
  8644. msgstr "Winkel drehen"
  8645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8646. msgid "Skew_X angle"
  8647. msgstr "Neigungswinkel X"
  8648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8649. msgid "Skew_Y angle"
  8650. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4169 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8652. msgid "Scale_X factor"
  8653. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8655. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8656. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8658. msgid "Scale_Y factor"
  8659. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8661. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8662. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8664. msgid ""
  8665. "Scale the selected object(s)\n"
  8666. "using the Scale_X factor for both axis."
  8667. msgstr ""
  8668. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8669. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4196 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8671. msgid ""
  8672. "Scale the selected object(s)\n"
  8673. "using the origin reference when checked,\n"
  8674. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8675. "of the selected objects when unchecked."
  8676. msgstr ""
  8677. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8678. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8679. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8680. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4205 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8682. msgid "Offset_X val"
  8683. msgstr "Offset X Wert"
  8684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8685. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8686. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4214 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8688. msgid "Offset_Y val"
  8689. msgstr "Offset Y-Wert"
  8690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4216 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8691. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8692. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8694. msgid "Mirror Reference"
  8695. msgstr "Spiegelreferenz"
  8696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8697. msgid ""
  8698. "Flip the selected object(s)\n"
  8699. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8700. "\n"
  8701. "The point coordinates can be captured by\n"
  8702. "left click on canvas together with pressing\n"
  8703. "SHIFT key. \n"
  8704. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8705. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8706. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8707. msgstr ""
  8708. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8709. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8710. "\n"
  8711. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8712. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8713. "Shift Taste.\n"
  8714. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8715. "einzufügen.\n"
  8716. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8717. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8719. msgid " Mirror Ref. Point"
  8720. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  8721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8722. msgid ""
  8723. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8724. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8725. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8726. msgstr ""
  8727. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8728. "werden.\n"
  8729. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8730. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8732. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8733. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4259
  8735. msgid ""
  8736. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8737. "solder paste onto a PCB."
  8738. msgstr ""
  8739. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8740. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4270
  8742. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8743. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8745. msgid "New Nozzle Dia"
  8746. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  8747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8748. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8749. msgstr ""
  8750. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8751. "werden soll"
  8752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8753. msgid "Z Dispense Start"
  8754. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8756. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8757. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8759. msgid "Z Dispense"
  8760. msgstr "Z-Abgabe"
  8761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8762. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8763. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8765. msgid "Z Dispense Stop"
  8766. msgstr "Z Abgabestopp"
  8767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8768. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8769. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8771. msgid "Z Travel"
  8772. msgstr "Z Reise"
  8773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4316 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8774. msgid ""
  8775. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8776. "(without dispensing solder paste)."
  8777. msgstr ""
  8778. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8779. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8781. msgid "Z Toolchange"
  8782. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8784. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8785. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4335 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8787. msgid ""
  8788. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8789. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8790. msgstr ""
  8791. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8792. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8794. msgid "Feedrate X-Y"
  8795. msgstr "Vorschub X-Y"
  8796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4345 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8797. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8798. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4354 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8800. msgid ""
  8801. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8802. "(on Z plane)."
  8803. msgstr ""
  8804. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8805. "(auf der Z-Ebene)."
  8806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4362 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8807. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8808. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4364
  8810. msgid ""
  8811. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8812. "to Dispense position (on Z plane)."
  8813. msgstr ""
  8814. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8815. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8817. msgid "Spindle Speed FWD"
  8818. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8820. msgid ""
  8821. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8822. "through the dispenser nozzle."
  8823. msgstr ""
  8824. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8825. "durch die Spenderdüse."
  8826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4382 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8827. msgid "Dwell FWD"
  8828. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8830. msgid "Pause after solder dispensing."
  8831. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8833. msgid "Spindle Speed REV"
  8834. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8836. msgid ""
  8837. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8838. "through the dispenser nozzle."
  8839. msgstr ""
  8840. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8841. "durch die Spenderdüse."
  8842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4401 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8843. msgid "Dwell REV"
  8844. msgstr "Verweilen REV"
  8845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8846. msgid ""
  8847. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8848. "to allow pressure equilibrium."
  8849. msgstr ""
  8850. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8851. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8853. msgid "Files that control the GCode generation."
  8854. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4427
  8856. msgid "Substractor Tool Options"
  8857. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432
  8859. msgid ""
  8860. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8861. "from another of the same type."
  8862. msgstr ""
  8863. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8864. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4437 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8866. msgid "Close paths"
  8867. msgstr "Wege schließen"
  8868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4438 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8869. msgid ""
  8870. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8871. msgstr ""
  8872. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8873. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449
  8875. msgid "Excellon File associations"
  8876. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  8877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  8879. msgid "Restore"
  8880. msgstr ""
  8881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  8882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4603
  8883. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8884. msgstr ""
  8885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535
  8886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4604 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  8887. #, fuzzy
  8888. #| msgid "Delete Drill"
  8889. msgid "Delete All"
  8890. msgstr "Bohrer löschen"
  8891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8893. #, fuzzy
  8894. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  8895. msgid "Delete all extensions from the list."
  8896. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  8897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  8898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4613
  8899. msgid "Extensions list"
  8900. msgstr "Erweiterungsliste"
  8901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  8902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615
  8903. msgid ""
  8904. "List of file extensions to be\n"
  8905. "associated with FlatCAM."
  8906. msgstr ""
  8907. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8908. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566
  8910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  8911. #, fuzzy
  8912. #| msgid "Extensions list"
  8913. msgid "Extension"
  8914. msgstr "Erweiterungsliste"
  8915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567
  8916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4635
  8917. #, fuzzy
  8918. #| msgid ""
  8919. #| "List of file extensions to be\n"
  8920. #| "associated with FlatCAM."
  8921. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8922. msgstr ""
  8923. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8924. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4643
  8927. #, fuzzy
  8928. #| msgid "Add Region"
  8929. msgid "Add Extension"
  8930. msgstr "Region hinzufügen"
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4504 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4576
  8932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644
  8933. #, fuzzy
  8934. #| msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  8935. msgid "Add a file extension to the list"
  8936. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  8937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
  8938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645
  8939. #, fuzzy
  8940. #| msgid "Buffer Exterior"
  8941. msgid "Delete Extension"
  8942. msgstr "Puffer außen"
  8943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4578
  8944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4646
  8945. #, fuzzy
  8946. #| msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  8947. msgid "Delete a file extension from the list"
  8948. msgstr ""
  8949. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  8950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4585
  8951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
  8952. #, fuzzy
  8953. #| msgid "Display Annotation"
  8954. msgid "Apply Association"
  8955. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  8956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4586
  8957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4654
  8958. msgid ""
  8959. "Apply the file associations between\n"
  8960. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8961. "They will be active after next logon.\n"
  8962. "This work only in Windows."
  8963. msgstr ""
  8964. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  8965. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  8966. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  8967. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  8968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531
  8969. msgid "GCode File associations"
  8970. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  8971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600
  8972. msgid "Gerber File associations"
  8973. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  8974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  8975. msgid "Autocompleter Keywords"
  8976. msgstr ""
  8977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  8978. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  8979. msgstr ""
  8980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4674
  8981. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  8982. msgstr ""
  8983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682
  8984. msgid "Keywords list"
  8985. msgstr ""
  8986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684
  8987. msgid ""
  8988. "List of keywords used by\n"
  8989. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  8990. "The autocompleter is installed\n"
  8991. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  8992. msgstr ""
  8993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4706
  8994. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  8995. msgstr ""
  8996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714
  8997. msgid "Add keyword"
  8998. msgstr ""
  8999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4715
  9000. #, fuzzy
  9001. #| msgid "Add an aperture to the aperture list"
  9002. msgid "Add a keyword to the list"
  9003. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  9004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4716
  9005. #, fuzzy
  9006. #| msgid "Delete Tool"
  9007. msgid "Delete keyword"
  9008. msgstr "Werkzeug löschen"
  9009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717
  9010. #, fuzzy
  9011. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  9012. msgid "Delete a keyword from the list"
  9013. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  9014. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  9015. msgid "Font not supported, try another one."
  9016. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  9017. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9018. msgid "Calculators"
  9019. msgstr "Rechner"
  9020. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9021. msgid "Units Calculator"
  9022. msgstr "Einheitenrechner"
  9023. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9024. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9025. msgstr ""
  9026. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9027. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9028. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9029. msgstr ""
  9030. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9031. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9032. msgid ""
  9033. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9034. "It is specified by manufacturer."
  9035. msgstr ""
  9036. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9037. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9038. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9039. msgid ""
  9040. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9041. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9042. msgstr ""
  9043. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9044. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9045. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9046. msgid "Tool Diameter"
  9047. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9048. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9049. msgid ""
  9050. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9051. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9052. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9053. msgstr ""
  9054. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9055. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9056. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9057. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9058. msgid "Calculate"
  9059. msgstr "Berechnung"
  9060. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9061. msgid ""
  9062. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9063. " depending on which is desired and which is known. "
  9064. msgstr ""
  9065. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9066. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9067. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist."
  9068. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9069. msgid "Current Value"
  9070. msgstr "Aktueller Wert"
  9071. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9072. msgid ""
  9073. "This is the current intensity value\n"
  9074. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9075. msgstr ""
  9076. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9077. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  9078. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9079. msgid "Time"
  9080. msgstr "Zeit"
  9081. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9082. msgid ""
  9083. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9084. "In minutes."
  9085. msgstr ""
  9086. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9087. "In Minuten."
  9088. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9089. msgid ""
  9090. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9091. "depending on the parameters above"
  9092. msgstr ""
  9093. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9094. "abhängig von den obigen Parametern"
  9095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9096. msgid "Calc. Tool"
  9097. msgstr "Rechner-Tool"
  9098. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9099. msgid "Cutout PCB"
  9100. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9101. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  9102. msgid ""
  9103. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9104. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9105. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9106. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9107. msgstr ""
  9108. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9109. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9110. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9111. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9112. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  9113. msgid "Object to be cutout. "
  9114. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9115. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  9116. msgid "Margin:"
  9117. msgstr "Marge:"
  9118. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  9119. msgid "Gap size:"
  9120. msgstr "Spaltgröße:"
  9121. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  9122. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9123. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9124. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  9125. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9126. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9127. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  9128. msgid ""
  9129. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9130. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9131. "The choices are:\n"
  9132. "- None - no gaps\n"
  9133. "- lr - left + right\n"
  9134. "- tb - top + bottom\n"
  9135. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9136. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9137. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9138. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9139. msgstr ""
  9140. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9141. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9142. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9143. "- Keine - keine Lücken\n"
  9144. "- lr \t- links + rechts\n"
  9145. "- tb \t- oben + unten\n"
  9146. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9147. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9148. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9149. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9150. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9151. msgid "FreeForm"
  9152. msgstr "Freie Form"
  9153. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9154. msgid ""
  9155. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9156. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9157. msgstr ""
  9158. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9159. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9160. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9161. msgid ""
  9162. "Cutout the selected object.\n"
  9163. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9164. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9165. msgstr ""
  9166. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9167. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9168. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9169. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9170. msgid "Rectangular"
  9171. msgstr "Rechteckig"
  9172. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9173. msgid ""
  9174. "The resulting cutout shape is\n"
  9175. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9176. "the bounding box of the Object."
  9177. msgstr ""
  9178. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9179. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9180. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9181. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9182. msgid ""
  9183. "Cutout the selected object.\n"
  9184. "The resulting cutout shape is\n"
  9185. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9186. "the bounding box of the Object."
  9187. msgstr ""
  9188. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9189. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9190. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9191. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9193. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9194. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9195. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9196. msgid ""
  9197. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9198. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9199. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9200. msgstr ""
  9201. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  9202. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9203. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird."
  9204. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9205. msgid "Geo Obj"
  9206. msgstr "Geo-Objekt"
  9207. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9208. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9209. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9210. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9211. msgid "Manual Geo"
  9212. msgstr "Manuelle Geo"
  9213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9214. msgid ""
  9215. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9216. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9217. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9218. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9219. msgstr ""
  9220. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9221. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9222. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9223. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9224. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9225. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9226. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9228. msgid ""
  9229. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9230. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9231. "the surrounding material."
  9232. msgstr ""
  9233. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9234. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9235. "das umgebende Material."
  9236. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9237. msgid "Generate Gap"
  9238. msgstr "Lücke erzeugen"
  9239. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9240. msgid ""
  9241. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9242. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9243. "the surrounding material.\n"
  9244. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9245. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9246. msgstr ""
  9247. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9248. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9249. "das umgebende Material.\n"
  9250. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9251. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9252. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 flatcamTools/ToolCutOut.py:576
  9253. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1098
  9254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1139
  9255. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 flatcamTools/ToolPaint.py:1069
  9256. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  9257. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  9258. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  9259. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9260. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9261. msgid "Could not retrieve object"
  9262. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9263. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  9264. msgid ""
  9265. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9266. "Select one and try again."
  9267. msgstr ""
  9268. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9269. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9270. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  9271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:765 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
  9272. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9273. msgstr ""
  9274. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9275. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:413 flatcamTools/ToolCutOut.py:611
  9276. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:883
  9277. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9278. msgstr ""
  9279. "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie "
  9280. "es erneut."
  9281. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:424 flatcamTools/ToolCutOut.py:622
  9282. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:776
  9283. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9284. msgstr ""
  9285. "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  9286. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9287. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
  9288. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9289. msgstr ""
  9290. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9291. "Sie es erneut."
  9292. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:633
  9293. msgid ""
  9294. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9295. "Fill in a correct value and retry. "
  9296. msgstr ""
  9297. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9298. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9299. "wiederholen Sie den Vorgang."
  9300. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 flatcamTools/ToolCutOut.py:639
  9301. msgid ""
  9302. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9303. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9304. "Geometry,\n"
  9305. "and after that perform Cutout."
  9306. msgstr ""
  9307. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9308. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9309. "werden.\n"
  9310. "und danach Cutout durchführen."
  9311. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  9312. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9313. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9314. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1102
  9315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:965 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  9316. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9317. msgid "Object not found"
  9318. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  9319. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:749
  9320. msgid ""
  9321. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9322. msgstr ""
  9323. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9324. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9325. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 flatcamTools/ToolCutOut.py:812
  9326. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9327. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9328. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:817
  9329. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9330. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9331. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
  9332. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9333. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9334. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9335. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9336. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9337. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:844
  9338. msgid ""
  9339. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9340. "Select one and try again."
  9341. msgstr ""
  9342. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9343. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9344. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850
  9345. msgid ""
  9346. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9347. "Select a Gerber file and try again."
  9348. msgstr ""
  9349. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9350. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9351. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  9352. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9353. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9354. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:957
  9355. msgid "Making manual bridge gap..."
  9356. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9357. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9358. msgid "2-Sided PCB"
  9359. msgstr "2-seitige PCB"
  9360. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9361. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9362. msgid "Mirror"
  9363. msgstr "Spiegeln"
  9364. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9365. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9366. msgid ""
  9367. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9368. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9369. "object, but modifies it."
  9370. msgstr ""
  9371. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9372. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9373. "Objekt, ändert es aber."
  9374. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9375. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9376. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9377. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9378. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9379. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9380. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9381. msgid "Axis Ref:"
  9382. msgstr "Achsenreferenz:"
  9383. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9384. msgid "Point/Box Reference"
  9385. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9386. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9387. msgid ""
  9388. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9389. "the mirroring axis passes.\n"
  9390. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9391. "Geo).\n"
  9392. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9393. msgstr ""
  9394. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9395. "gespeichert, durch die\n"
  9396. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9397. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9398. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9399. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9400. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9401. msgid ""
  9402. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9403. "axis \n"
  9404. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9405. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9406. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9407. msgstr ""
  9408. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9409. "Spiegelachse verläuft\n"
  9410. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9411. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9412. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9413. "Koordinaten manuell ein."
  9414. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  9415. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9416. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9417. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9418. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  9419. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9420. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9421. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9422. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  9423. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  9424. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9425. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9426. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9427. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9428. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9429. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9430. msgid ""
  9431. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9432. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9433. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9434. "\n"
  9435. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9436. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9437. "Axis'."
  9438. msgstr ""
  9439. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9440. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9441. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9442. "\n"
  9443. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9444. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9445. "ausgewählten Achse."
  9446. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9447. msgid ""
  9448. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9449. "on one side of the mirror axis.\n"
  9450. "\n"
  9451. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9452. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9453. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9454. "field.\n"
  9455. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9456. "field and click Paste.\n"
  9457. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9458. msgstr ""
  9459. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9460. "y2), ...\n"
  9461. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9462. "\n"
  9463. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9464. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9465. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9466. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9467. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9468. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9469. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9470. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9471. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9472. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9473. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9474. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9475. msgid "Create Excellon Object"
  9476. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9477. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9478. msgid ""
  9479. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9480. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9481. "images."
  9482. msgstr ""
  9483. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9484. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9485. "Bilder."
  9486. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9487. msgid "Reset"
  9488. msgstr "Zurücksetzen"
  9489. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9490. msgid "Resets all the fields."
  9491. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9492. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9493. msgid "2-Sided Tool"
  9494. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9495. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9496. msgid ""
  9497. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9498. "and retry."
  9499. msgstr ""
  9500. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9501. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9502. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9503. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9504. msgstr ""
  9505. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9506. "erneut."
  9507. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9508. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9509. msgstr ""
  9510. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9511. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9512. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9513. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9514. msgstr ""
  9515. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9516. "versuchen Sie es erneut."
  9517. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9518. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9519. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9520. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9521. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9522. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9523. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9524. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9525. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9526. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9527. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9528. msgid ""
  9529. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9530. msgstr ""
  9531. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9532. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9533. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9534. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9535. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9536. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9537. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9538. msgid "was mirrored"
  9539. msgstr "wurde gespiegelt"
  9540. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9541. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9542. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9543. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9544. msgid ""
  9545. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9546. "again ..."
  9547. msgstr ""
  9548. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9549. "versuchen Sie es erneut ..."
  9550. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9551. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9552. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9553. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9554. msgid "Film PCB"
  9555. msgstr "Film PCB"
  9556. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9557. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9558. msgid "Object Type"
  9559. msgstr "Objekttyp"
  9560. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9561. msgid ""
  9562. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9563. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9564. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9565. "in the Film Object combobox."
  9566. msgstr ""
  9567. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9568. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9569. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9570. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9571. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9572. msgid "Film Object"
  9573. msgstr "Filmobjekt"
  9574. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9575. msgid "Object for which to create the film."
  9576. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9577. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9578. msgid "Box Type:"
  9579. msgstr "Box-Typ:"
  9580. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9581. msgid ""
  9582. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9583. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9584. "the type of objects that will be\n"
  9585. "in the Box Object combobox."
  9586. msgstr ""
  9587. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9588. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9589. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9590. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9591. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9592. msgid "Box Object"
  9593. msgstr "Box-Objekt"
  9594. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9595. msgid ""
  9596. "The actual object that is used a container for the\n"
  9597. " selected object for which we create the film.\n"
  9598. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9599. "same object for which the film is created."
  9600. msgstr ""
  9601. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9602. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9603. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9604. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9605. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9606. msgid "Positive"
  9607. msgstr "Positiv"
  9608. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9609. msgid "Negative"
  9610. msgstr "Negativ"
  9611. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9612. msgid "Film Type:"
  9613. msgstr "Filmtyp:"
  9614. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9615. msgid "Save Film"
  9616. msgstr "Film speichern"
  9617. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9618. msgid ""
  9619. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9620. "the specified box. Does not create a new \n"
  9621. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9622. "which can be opened with Inkscape."
  9623. msgstr ""
  9624. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9625. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9626. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9627. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9628. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9629. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9630. msgstr ""
  9631. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  9632. "Sie es erneut."
  9633. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9634. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9635. msgstr ""
  9636. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  9637. "Sie es erneut."
  9638. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9639. msgid "Generating Film ..."
  9640. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9641. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9642. msgid "Export SVG positive"
  9643. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9644. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9645. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9646. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9647. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9648. msgid "Export SVG negative"
  9649. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9650. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9651. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9652. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9653. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9654. msgid "Image as Object"
  9655. msgstr "Bild als Objekt"
  9656. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9657. msgid "Image to PCB"
  9658. msgstr "Bild auf PCB"
  9659. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9660. msgid ""
  9661. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9662. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9663. msgstr ""
  9664. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9665. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9666. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9667. msgid "DPI value"
  9668. msgstr "DPI-Wert"
  9669. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9670. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9671. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9672. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9673. msgid "Level of detail"
  9674. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9675. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9676. msgid "Image type"
  9677. msgstr "Bildtyp"
  9678. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9679. msgid ""
  9680. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9681. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9682. msgstr ""
  9683. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9684. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9685. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9686. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9687. msgid "Mask value"
  9688. msgstr "Maskenwert"
  9689. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9690. msgid ""
  9691. "Mask for monochrome image.\n"
  9692. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9693. "Decides the level of details to include\n"
  9694. "in the resulting geometry.\n"
  9695. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9696. "(which is totally black)."
  9697. msgstr ""
  9698. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9699. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9700. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9701. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9702. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9703. "(das ist total schwarz)."
  9704. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9705. msgid ""
  9706. "Mask for RED color.\n"
  9707. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9708. "Decides the level of details to include\n"
  9709. "in the resulting geometry."
  9710. msgstr ""
  9711. "Maske für rote Farbe.\n"
  9712. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9713. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9714. "in der resultierenden Geometrie."
  9715. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9716. msgid ""
  9717. "Mask for GREEN color.\n"
  9718. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9719. "Decides the level of details to include\n"
  9720. "in the resulting geometry."
  9721. msgstr ""
  9722. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9723. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9724. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9725. "in der resultierenden Geometrie."
  9726. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9727. msgid ""
  9728. "Mask for BLUE color.\n"
  9729. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9730. "Decides the level of details to include\n"
  9731. "in the resulting geometry."
  9732. msgstr ""
  9733. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9734. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9735. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9736. "in der resultierenden Geometrie."
  9737. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9738. msgid "Import image"
  9739. msgstr "Bild importieren"
  9740. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9741. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9742. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9743. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9744. msgid "Image Tool"
  9745. msgstr "Bildwerkzeug"
  9746. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9747. msgid "Import IMAGE"
  9748. msgstr "BILD importieren"
  9749. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9750. msgid "Measurement"
  9751. msgstr "Messung"
  9752. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9753. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9754. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9755. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9756. msgid "METRIC (mm)"
  9757. msgstr "METRISCH (mm)"
  9758. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9759. msgid "INCH (in)"
  9760. msgstr "ZOLL (in)"
  9761. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9762. #, fuzzy
  9763. #| msgid "Coords"
  9764. msgid "Start Coords"
  9765. msgstr "Koordinaten"
  9766. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9767. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9768. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9769. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9770. #, fuzzy
  9771. #| msgid "Coords"
  9772. msgid "Stop Coords"
  9773. msgstr "Koordinaten"
  9774. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9775. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9776. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9777. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9778. msgid "Dx"
  9779. msgstr "Dx"
  9780. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9781. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9782. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9783. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9784. msgid "Dy"
  9785. msgstr "Dy"
  9786. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9787. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9788. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9789. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9790. msgid "DISTANCE"
  9791. msgstr "ENTFERNUNG"
  9792. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9793. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9794. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9795. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9796. msgid "Measure"
  9797. msgstr "Messen"
  9798. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:135
  9799. msgid "Meas. Tool"
  9800. msgstr "Messgerät"
  9801. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:180
  9802. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9803. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9804. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:312
  9805. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9806. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9807. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:319
  9808. #, python-brace-format
  9809. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9810. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9811. #: flatcamTools/ToolMove.py:94
  9812. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9813. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9814. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  9815. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9816. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9817. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9818. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9819. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9820. #: flatcamTools/ToolMove.py:149
  9821. msgid "Moving..."
  9822. msgstr "Ziehen um..."
  9823. #: flatcamTools/ToolMove.py:152
  9824. msgid "No object(s) selected."
  9825. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  9826. #: flatcamTools/ToolMove.py:177
  9827. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9828. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9829. #: flatcamTools/ToolMove.py:195
  9830. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9831. msgstr ""
  9832. "ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  9833. #: flatcamTools/ToolMove.py:243
  9834. msgid "Move action cancelled."
  9835. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  9836. #: flatcamTools/ToolMove.py:255
  9837. msgid "Object(s) not selected"
  9838. msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9839. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9840. msgid "Non-Copper Clearing"
  9841. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9842. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9843. msgid ""
  9844. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9845. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9846. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9847. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9848. msgstr ""
  9849. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  9850. "soll.\n"
  9851. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9852. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9853. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9854. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9855. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9856. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9857. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9858. msgid ""
  9859. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9860. "will pick the ones used for copper clearing."
  9861. msgstr ""
  9862. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9863. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9864. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9865. msgid "Operation"
  9866. msgstr "Operation"
  9867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9868. msgid ""
  9869. "This is the Tool Number.\n"
  9870. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9871. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9872. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9873. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9874. "this function will not be able to create painting geometry."
  9875. msgstr ""
  9876. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9877. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9878. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9879. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9880. "erstellen\n"
  9881. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9882. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9883. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9884. msgid ""
  9885. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9886. "is the cut width into the material."
  9887. msgstr ""
  9888. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9889. "ist die Schnittbreite in das Material."
  9890. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9891. msgid ""
  9892. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9893. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9894. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9895. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9896. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9897. "form\n"
  9898. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9899. "Dia and\n"
  9900. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9901. "such\n"
  9902. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9903. "Diameter\n"
  9904. "column of this table.\n"
  9905. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9906. "Type\n"
  9907. "in the resulting geometry as Isolation."
  9908. msgstr ""
  9909. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  9910. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  9911. "sein,\n"
  9912. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  9913. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  9914. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  9915. "UI-Form\n"
  9916. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  9917. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  9918. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  9919. "angepasst, z\n"
  9920. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  9921. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  9922. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  9923. "Operationstyp ausgewählt\n"
  9924. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  9925. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9926. msgid ""
  9927. "The 'Operation' can be:\n"
  9928. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9929. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9930. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9931. msgstr ""
  9932. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  9933. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  9934. "abgeschlossen ist.\n"
  9935. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  9936. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  9937. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9938. msgid "Tool Selection"
  9939. msgstr "Werkzeugauswahl"
  9940. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9941. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9942. msgstr ""
  9943. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9944. "werden soll"
  9945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9946. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9947. msgid ""
  9948. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9949. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9950. msgstr ""
  9951. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9952. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9953. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9954. msgid "Area Selection"
  9955. msgstr "Bereichsauswahl"
  9956. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9957. msgid "Reference Object"
  9958. msgstr "Ref. Objekt"
  9959. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9960. msgid "Reference:"
  9961. msgstr "Referenz:"
  9962. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9963. msgid "Ref. Type"
  9964. msgstr "Ref. Typ"
  9965. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9966. msgid ""
  9967. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9968. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9969. msgstr ""
  9970. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  9971. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  9972. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9974. msgid "Ref. Object"
  9975. msgstr "Ref. Objekt"
  9976. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9977. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9978. msgstr ""
  9979. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  9980. "soll."
  9981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  9982. msgid "Generate Geometry"
  9983. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:719
  9985. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9986. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9987. msgstr ""
  9988. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  9989. "ein."
  9990. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:955 flatcamTools/ToolPaint.py:744
  9991. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9992. msgstr ""
  9993. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  9994. "Werkzeugtabelle."
  9995. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:960 flatcamTools/ToolPaint.py:750
  9996. msgid "New tool added to Tool Table."
  9997. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9998. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:796
  9999. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10000. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1015 flatcamTools/ToolPaint.py:808
  10002. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  10003. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10004. msgstr ""
  10005. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  10006. "Werkzeugtabelle."
  10007. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1055 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  10008. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10009. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  10010. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  10011. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10012. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10013. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1068 flatcamTools/ToolPaint.py:920
  10014. msgid "on_paint_button_click"
  10015. msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  10016. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1082
  10017. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10018. msgstr ""
  10019. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  10020. "liegen."
  10021. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1118
  10022. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10023. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10024. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1127 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  10025. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10026. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10027. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152
  10028. msgid "Click the start point of the area."
  10029. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  10030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1202 flatcamTools/ToolPaint.py:1105
  10031. msgid "Click the end point of the paint area."
  10032. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:1111
  10034. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10035. msgstr ""
  10036. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  10037. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  10038. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1347
  10039. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10040. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  10041. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1356
  10042. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10043. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  10044. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
  10045. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10046. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  10047. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1454 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
  10048. msgid "No object available."
  10049. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  10050. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1496
  10051. msgid "The reference object type is not supported."
  10052. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  10053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518
  10054. msgid ""
  10055. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10056. msgstr ""
  10057. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  10058. "gestartet."
  10059. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1550
  10060. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10061. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  10062. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
  10063. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  10064. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  10065. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  10066. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
  10067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2002
  10068. msgid "Buffering finished"
  10069. msgstr "Pufferung beendet"
  10070. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1678
  10071. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2008
  10072. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10073. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  10074. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1683
  10075. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2013
  10076. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10077. msgstr ""
  10078. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  10079. "werden."
  10080. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1690
  10081. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10082. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  10083. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  10084. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2038
  10085. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10086. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  10087. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  10088. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2041
  10089. msgid "started."
  10090. msgstr "gestartet."
  10091. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1841 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  10092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1798 flatcamTools/ToolPaint.py:1948
  10093. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2269 flatcamTools/ToolPaint.py:2423
  10094. msgid ""
  10095. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10096. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10097. "geometry.\n"
  10098. "Change the painting parameters and try again."
  10099. msgstr ""
  10100. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  10101. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  10102. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10103. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1851
  10105. msgid "NCC Tool clear all done."
  10106. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  10107. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1853
  10108. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10109. msgstr ""
  10110. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  10111. "unterbrochen"
  10112. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1856
  10113. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2204
  10114. msgid "tools"
  10115. msgstr "Werkzeuge"
  10116. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2200
  10117. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10118. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  10119. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2203
  10120. msgid ""
  10121. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10122. "broken for"
  10123. msgstr ""
  10124. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  10125. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  10126. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2630
  10127. msgid ""
  10128. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10129. "Reload the Gerber file after this change."
  10130. msgstr ""
  10131. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  10132. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  10133. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10134. msgid "Open PDF"
  10135. msgstr "PDF öffnen"
  10136. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10137. msgid "Open PDF cancelled"
  10138. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  10139. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  10140. msgid "Parsing PDF file ..."
  10141. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10142. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  10143. #, python-format
  10144. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10145. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10146. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  10147. msgid "Open PDF file failed."
  10148. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  10149. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  10150. msgid "Rendered"
  10151. msgstr "Gerendert"
  10152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10153. msgid ""
  10154. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10155. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10156. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10157. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10158. msgstr ""
  10159. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  10160. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10161. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10162. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10164. msgid "Object to be painted."
  10165. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10166. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10167. msgid ""
  10168. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10169. "will pick the ones used for painting."
  10170. msgstr ""
  10171. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10172. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10174. msgid ""
  10175. "This is the Tool Number.\n"
  10176. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10177. "continuing until there are no more tools.\n"
  10178. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10179. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10180. "this function will not be able to create painting geometry."
  10181. msgstr ""
  10182. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10183. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10184. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10185. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10186. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10187. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10188. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10189. msgid ""
  10190. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10191. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10192. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10193. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10194. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10195. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10196. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10197. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10198. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10199. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10200. msgstr ""
  10201. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10202. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10203. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10204. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10205. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10206. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10207. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10208. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10209. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10210. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10211. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10212. "Geometrie als Isolation aus."
  10213. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10214. msgid "Diameter for the new tool."
  10215. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10216. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  10217. msgid ""
  10218. "Algorithm for painting:\n"
  10219. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10220. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10221. "- Line-based: Parallel lines."
  10222. msgstr ""
  10223. "Algorithmus zum Malen:\n"
  10224. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  10225. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  10226. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  10227. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  10228. msgid ""
  10229. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10230. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10231. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10232. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10233. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10234. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10235. "\n"
  10236. "If not checked, use the standard algorithm."
  10237. msgstr ""
  10238. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10239. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10240. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10241. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10242. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10243. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10244. "\n"
  10245. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10246. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10247. msgid "Single Polygon"
  10248. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10249. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10250. msgid "All Polygons"
  10251. msgstr "Alle Polygone"
  10252. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  10253. msgid ""
  10254. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10255. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10256. msgstr ""
  10257. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10258. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10259. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10260. msgid "Create Paint Geometry"
  10261. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10262. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10263. msgid ""
  10264. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10265. "painted.\n"
  10266. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10267. "areas.\n"
  10268. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10269. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10270. "specified by another object."
  10271. msgstr ""
  10272. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10273. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10274. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10275. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10276. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10277. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10278. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10279. #: flatcamTools/ToolPaint.py:926
  10280. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10281. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  10282. #: flatcamTools/ToolPaint.py:941
  10283. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10284. msgstr ""
  10285. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10286. "liegen."
  10287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  10288. msgid "Click inside the desired polygon."
  10289. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10290. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  10291. #, python-format
  10292. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10293. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
  10295. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10296. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10297. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  10298. msgid "Painting polygon..."
  10299. msgstr "Polygon malen ..."
  10300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1048
  10301. msgid "Click the start point of the paint area."
  10302. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10303. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  10304. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252 flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  10305. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  10306. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825 flatcamTools/ToolPaint.py:2107
  10307. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2112 flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  10308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  10309. #, fuzzy
  10310. #| msgid "Paint Tool"
  10311. msgid "Paint Tool."
  10312. msgstr "Werkzeug Malen"
  10313. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  10314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  10315. #, fuzzy
  10316. #| msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  10317. msgid "Normal painting polygon task started."
  10318. msgstr "Malwerkzeug. Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  10319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  10320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1819 flatcamTools/ToolPaint.py:2109
  10321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2291
  10322. msgid "Buffering geometry..."
  10323. msgstr "Geometrie puffern..."
  10324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1286
  10325. #, fuzzy
  10326. #| msgid "[WARNING] No polygon found."
  10327. msgid "No polygon found."
  10328. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  10330. #, fuzzy
  10331. #| msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
  10332. msgid "Painting polygon at location"
  10333. msgstr "Malwerkzeug. Zeichenpolygon am Standort: %s"
  10334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  10335. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10336. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  10338. msgid ""
  10339. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10340. "different strategy of paint"
  10341. msgstr ""
  10342. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10343. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  10345. msgid "Paint Single Done."
  10346. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1493
  10348. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10349. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1500 flatcamTools/ToolPaint.py:1976
  10351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2451
  10352. msgid "Polygon Paint started ..."
  10353. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1561 flatcamTools/ToolPaint.py:2038
  10355. msgid "Painting polygons..."
  10356. msgstr "Polygone malen ..."
  10357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1643 flatcamTools/ToolPaint.py:1646
  10358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1648
  10359. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10360. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  10361. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1682 flatcamTools/ToolPaint.py:1854
  10362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2332
  10363. msgid "Painting with tool diameter = "
  10364. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser ="
  10365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1685 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  10366. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2159 flatcamTools/ToolPaint.py:2335
  10367. msgid "started"
  10368. msgstr "gestartet"
  10369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1903
  10370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2379
  10371. msgid ""
  10372. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10373. "different Method of paint"
  10374. msgstr ""
  10375. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10376. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  10377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  10378. #, fuzzy
  10379. #| msgid "Paint Single Done."
  10380. msgid "Paint All Done."
  10381. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  10383. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825
  10384. #, fuzzy
  10385. #| msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  10386. msgid "Rest machining painting all task started."
  10387. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  10388. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1957 flatcamTools/ToolPaint.py:2432
  10389. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10390. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  10391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
  10392. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  10393. #, fuzzy
  10394. #| msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  10395. msgid "Normal painting area task started."
  10396. msgstr "Malwerkzeug. Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  10397. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2278
  10398. #, fuzzy
  10399. #| msgid "Paint Area"
  10400. msgid "Paint Area Done."
  10401. msgstr "Paint Bereich"
  10402. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  10403. #, fuzzy
  10404. #| msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10405. msgid "Rest machining painting area task started."
  10406. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10407. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2293
  10408. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10409. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10410. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10411. msgid "Panelize PCB"
  10412. msgstr "Panelisierung PCB"
  10413. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10414. msgid ""
  10415. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10416. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10417. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10418. "in the Object combobox."
  10419. msgstr ""
  10420. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10421. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10422. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10423. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10424. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10425. msgid ""
  10426. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10427. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10428. msgstr ""
  10429. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10430. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10431. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10432. msgid "Penelization Reference"
  10433. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10434. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10435. msgid ""
  10436. "Choose the reference for panelization:\n"
  10437. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10438. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10439. "\n"
  10440. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10441. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10442. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10443. "objects in sync."
  10444. msgstr ""
  10445. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10446. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10447. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10448. "\n"
  10449. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10450. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10451. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10452. "Objekte synchronisieren."
  10453. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10454. msgid "Box Type"
  10455. msgstr "Box-Typ"
  10456. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10457. msgid ""
  10458. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10459. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10460. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10461. "in the Box Object combobox."
  10462. msgstr ""
  10463. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10464. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10465. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10466. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10467. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10468. msgid ""
  10469. "The actual object that is used a container for the\n"
  10470. " selected object that is to be panelized."
  10471. msgstr ""
  10472. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10473. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10474. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10475. msgid "Panel Data"
  10476. msgstr "Paneldaten"
  10477. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10478. msgid ""
  10479. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10480. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10481. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10482. "\n"
  10483. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10484. "elements of the panel array."
  10485. msgstr ""
  10486. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10487. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10488. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10489. "\n"
  10490. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10491. "Elemente des Panel-Arrays."
  10492. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10493. msgid ""
  10494. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10495. "- Geometry\n"
  10496. "- Gerber"
  10497. msgstr ""
  10498. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10499. "- Geometrie\n"
  10500. "- Gerber"
  10501. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10502. msgid "Constrain panel within"
  10503. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10504. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10505. msgid "Panelize Object"
  10506. msgstr "Panelize Objekt"
  10507. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10508. msgid ""
  10509. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10510. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10511. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10512. msgstr ""
  10513. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10514. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10515. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10516. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10517. msgid "Panel. Tool"
  10518. msgstr "Platte Werkzeug"
  10519. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10520. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10521. msgstr ""
  10522. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  10523. "Ganzzahl."
  10524. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10525. #, fuzzy
  10526. #| msgid "Generating panel..."
  10527. msgid "Generating panel ... "
  10528. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10529. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10530. #, fuzzy
  10531. #| msgid "Generating panel ... Please wait."
  10532. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10533. msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten."
  10534. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10535. #, fuzzy
  10536. #| msgid "Generating panel..."
  10537. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10538. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10539. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10540. msgid "Panel done..."
  10541. msgstr "Panel fertig ..."
  10542. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10543. #, python-brace-format
  10544. msgid ""
  10545. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10546. "{row} rows"
  10547. msgstr ""
  10548. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  10549. "Spalten und {row} Zeilen"
  10550. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10551. #, fuzzy
  10552. #| msgid "Working ..."
  10553. msgid "Working..."
  10554. msgstr "Arbeiten ..."
  10555. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10556. msgid "Panel created successfully."
  10557. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  10558. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10559. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10560. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10561. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10562. msgid "Import 2-file Excellon"
  10563. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10564. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10565. msgid "Load files"
  10566. msgstr "Dateien laden"
  10567. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10568. msgid "Excellon file"
  10569. msgstr "Excellon-Datei"
  10570. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10571. msgid ""
  10572. "Load the Excellon file.\n"
  10573. "Usually it has a .DRL extension"
  10574. msgstr ""
  10575. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10576. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10577. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10578. msgid "INF file"
  10579. msgstr "INF-Datei"
  10580. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10581. msgid "Load the INF file."
  10582. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10583. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10584. msgid "Tool Number"
  10585. msgstr "Werkzeugnummer"
  10586. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10587. msgid "Tool diameter in file units."
  10588. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10589. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10590. msgid "Excellon format"
  10591. msgstr "Excellon format"
  10592. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10593. msgid "Int. digits"
  10594. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10595. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10596. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10597. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10598. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10599. msgid "Frac. digits"
  10600. msgstr "Nachkommastellen"
  10601. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10602. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10603. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10604. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10605. msgid "No Suppression"
  10606. msgstr "Keine Unterdrück."
  10607. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10608. msgid "Zeros supp."
  10609. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10610. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10611. msgid ""
  10612. "The type of zeros suppression used.\n"
  10613. "Can be of type:\n"
  10614. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10615. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10616. "- No Suppression = no zero suppression"
  10617. msgstr ""
  10618. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10619. "Kann vom Typ sein:\n"
  10620. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10621. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10622. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10623. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10624. msgid ""
  10625. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10626. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10627. msgstr ""
  10628. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10629. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10630. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10631. msgid "Import Excellon"
  10632. msgstr "Excellon importieren"
  10633. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10634. msgid ""
  10635. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10636. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10637. "One usually has .DRL extension while\n"
  10638. "the other has .INF extension."
  10639. msgstr ""
  10640. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10641. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10642. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10643. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10644. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10645. msgid "PCBWizard Tool"
  10646. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10647. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10648. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10649. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10650. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10651. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10652. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10653. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10654. msgid ""
  10655. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10656. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10657. "and edit the drill diameters manually."
  10658. msgstr ""
  10659. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10660. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10661. "öffnen\n"
  10662. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10663. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10664. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10665. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10666. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10667. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10668. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10669. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10670. msgid "Cannot parse file"
  10671. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  10672. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10673. msgid "Importing Excellon."
  10674. msgstr "Excellon importieren."
  10675. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10676. msgid "Import Excellon file failed."
  10677. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10678. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10679. msgid "Imported"
  10680. msgstr "Importiert"
  10681. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10682. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10683. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  10684. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10685. msgid "The imported Excellon file is None."
  10686. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10687. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10688. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10689. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  10690. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10691. msgid "Object Properties are displayed."
  10692. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10693. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10694. msgid "Properties Tool"
  10695. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10696. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10697. msgid "TYPE"
  10698. msgstr "TYP"
  10699. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10700. msgid "NAME"
  10701. msgstr "NAME"
  10702. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10703. msgid "Dimensions"
  10704. msgstr "Dimensionen"
  10705. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10706. msgid "Options"
  10707. msgstr "Optionen"
  10708. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10709. msgid "Geo Type"
  10710. msgstr "Geo-Typ"
  10711. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10712. msgid "Single-Geo"
  10713. msgstr "Einzehln Geo"
  10714. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10715. msgid "Multi-Geo"
  10716. msgstr "Mehrfache Geo"
  10717. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10718. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10719. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  10720. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10721. msgid "Inch"
  10722. msgstr "Zoll"
  10723. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10724. msgid "Metric"
  10725. msgstr "Metrisch"
  10726. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10727. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10728. msgid "Present"
  10729. msgstr "Vorhanden"
  10730. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10731. msgid "Width"
  10732. msgstr "Breite"
  10733. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10734. msgid "Box Area"
  10735. msgstr "Feld Bereich"
  10736. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10737. msgid "Convex_Hull Area"
  10738. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  10739. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10740. msgid "...proccessing..."
  10741. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10743. msgid "Solder Paste Tool"
  10744. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10745. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10746. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10747. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt."
  10748. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10749. msgid ""
  10750. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10751. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10752. msgstr ""
  10753. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10754. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10755. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10756. msgid ""
  10757. "This is the Tool Number.\n"
  10758. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10759. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10760. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10761. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10762. msgstr ""
  10763. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10764. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10765. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10766. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10767. "vorhanden\n"
  10768. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10769. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10770. msgid ""
  10771. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10772. "is the width of the solder paste dispensed."
  10773. msgstr ""
  10774. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10775. "ist die Breite der Lotpaste."
  10776. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10777. msgid "New Nozzle Tool"
  10778. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10779. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10780. msgid ""
  10781. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10782. "with the diameter specified above."
  10783. msgstr ""
  10784. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10785. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10786. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10787. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10788. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10789. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10790. msgid "STEP 1"
  10791. msgstr "SCHRITT 1"
  10792. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10793. msgid ""
  10794. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10795. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10796. msgstr ""
  10797. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10798. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10799. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10800. msgid ""
  10801. "Select tools.\n"
  10802. "Modify parameters."
  10803. msgstr ""
  10804. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10805. "Parameter ändern."
  10806. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10807. msgid ""
  10808. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10809. " to Dispense position (on Z plane)."
  10810. msgstr ""
  10811. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10812. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10813. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10814. msgid "Generate GCode"
  10815. msgstr "GCode generieren"
  10816. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10817. msgid ""
  10818. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10819. "on PCB pads."
  10820. msgstr ""
  10821. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10822. "auf PCB-Pads."
  10823. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10824. msgid "STEP 2"
  10825. msgstr "SCHRITT 2"
  10826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10827. msgid ""
  10828. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10829. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10830. msgstr ""
  10831. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10832. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10833. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10834. msgid "Geo Result"
  10835. msgstr "Geo-Ergebnis"
  10836. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10837. msgid ""
  10838. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10839. "The name of the object has to end in:\n"
  10840. "'_solderpaste' as a protection."
  10841. msgstr ""
  10842. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10843. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10844. "'_solderpaste' als Schutz."
  10845. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10846. msgid "STEP 3"
  10847. msgstr "SCHRITT 3"
  10848. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10849. msgid ""
  10850. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10851. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10852. "\n"
  10853. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10854. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10855. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10856. msgstr ""
  10857. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10858. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10859. "\n"
  10860. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10861. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10862. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10863. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10864. msgid "CNC Result"
  10865. msgstr "CNC-Ergebnis"
  10866. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10867. msgid ""
  10868. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10869. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10870. "the name of the object has to end in:\n"
  10871. "'_solderpaste' as a protection."
  10872. msgstr ""
  10873. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10874. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10875. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10876. "'_solderpaste' als Schutz."
  10877. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10878. msgid "View GCode"
  10879. msgstr "GCode anzeigen"
  10880. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10881. msgid ""
  10882. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10883. "on PCB pads."
  10884. msgstr ""
  10885. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10886. "auf PCB-Pads."
  10887. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10888. msgid "Save GCode"
  10889. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10890. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10891. msgid ""
  10892. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10893. "on PCB pads, to a file."
  10894. msgstr ""
  10895. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10896. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10898. msgid "STEP 4"
  10899. msgstr "SCHRITT 4"
  10900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10901. msgid ""
  10902. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10903. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10904. msgstr ""
  10905. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10906. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10907. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10908. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10909. msgstr ""
  10910. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10911. "Werkzeugtabelle."
  10912. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10913. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10914. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10915. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10916. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10917. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10919. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10920. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  10921. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10922. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10923. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10924. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10925. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10926. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10927. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10928. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10929. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10931. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10932. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10933. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10934. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10935. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10937. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10938. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10939. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10940. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10941. msgstr ""
  10942. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  10943. "Lötstellen ..."
  10944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10945. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10946. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10947. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10948. msgid "There is no Geometry object available."
  10949. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10950. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10951. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10952. msgstr ""
  10953. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  10954. "\"Lötpaste_Tool\"."
  10955. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10956. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10957. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  10958. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10959. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10960. msgid ""
  10961. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10962. msgstr ""
  10963. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  10964. "CNCJob Objekt."
  10965. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10966. msgid "No Gcode in the object"
  10967. msgstr "Kein Gcode im Objekt ..."
  10968. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10969. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10970. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10971. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10972. msgid "Export GCode ..."
  10973. msgstr "GCode exportieren ..."
  10974. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10975. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10976. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  10977. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10978. msgid "Gerber Objects"
  10979. msgstr "Gerber-Objekte"
  10980. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10981. msgid "Target"
  10982. msgstr "Zielscheibe"
  10983. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10984. msgid ""
  10985. "Gerber object from which to substract\n"
  10986. "the substractor Gerber object."
  10987. msgstr ""
  10988. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10989. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10990. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10991. msgid "Substractor"
  10992. msgstr "Subtraktor"
  10993. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10994. msgid ""
  10995. "Gerber object that will be substracted\n"
  10996. "from the target Gerber object."
  10997. msgstr ""
  10998. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10999. "vom Zielobjekt Gerber."
  11000. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11001. msgid "Substract Gerber"
  11002. msgstr "Gerber abziehen"
  11003. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  11004. msgid ""
  11005. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11006. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11007. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11008. "over the soldermask."
  11009. msgstr ""
  11010. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11011. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11012. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  11013. "über der Soldmaske."
  11014. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  11015. msgid "Geometry Objects"
  11016. msgstr "Geometrieobjekte"
  11017. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  11018. msgid ""
  11019. "Geometry object from which to substract\n"
  11020. "the substractor Geometry object."
  11021. msgstr ""
  11022. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11023. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11024. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  11025. msgid ""
  11026. "Geometry object that will be substracted\n"
  11027. "from the target Geometry object."
  11028. msgstr ""
  11029. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  11030. "vom Zielobjekt Geometrie."
  11031. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11032. msgid "Substract Geometry"
  11033. msgstr "Geometrie abziehen"
  11034. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  11035. msgid ""
  11036. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11037. "Geometry from the Target Geometry."
  11038. msgstr ""
  11039. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11040. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11041. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  11042. msgid "Sub Tool"
  11043. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11044. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  11045. msgid "No Target object loaded."
  11046. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  11047. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  11048. msgid "No Substractor object loaded."
  11049. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  11050. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  11051. #, fuzzy
  11052. #| msgid "Plotting Apertures"
  11053. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11054. msgstr "Plotten Apertures"
  11055. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  11056. msgid "Generating new object ..."
  11057. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11058. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  11059. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  11060. msgid "Generating new object failed."
  11061. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11062. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  11063. msgid "Created"
  11064. msgstr "Erstellt"
  11065. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  11066. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11067. msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
  11068. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  11069. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11070. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11071. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  11072. #, fuzzy
  11073. #| msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11074. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11075. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11076. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11077. msgid "Object Transform"
  11078. msgstr "Objekttransformation"
  11079. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11080. msgid ""
  11081. "Rotate the selected object(s).\n"
  11082. "The point of reference is the middle of\n"
  11083. "the bounding box for all selected objects."
  11084. msgstr ""
  11085. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11086. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11087. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11088. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11089. msgid ""
  11090. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11091. "The point of reference is the middle of\n"
  11092. "the bounding box for all selected objects."
  11093. msgstr ""
  11094. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11095. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11096. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11097. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11098. msgid ""
  11099. "Scale the selected object(s).\n"
  11100. "The point of reference depends on \n"
  11101. "the Scale reference checkbox state."
  11102. msgstr ""
  11103. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11104. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11105. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11106. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  11107. msgid ""
  11108. "Offset the selected object(s).\n"
  11109. "The point of reference is the middle of\n"
  11110. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11111. msgstr ""
  11112. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11113. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11114. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11115. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  11116. msgid ""
  11117. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11118. "Does not create a new object.\n"
  11119. " "
  11120. msgstr ""
  11121. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11122. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11123. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  11124. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11125. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  11126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11127. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11128. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11129. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  11130. msgid "Rotate done"
  11131. msgstr "Fertig drehen"
  11132. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  11133. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  11134. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  11135. msgid "Due of"
  11136. msgstr "Aufgrund von"
  11137. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  11138. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  11139. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  11140. msgid "action was not executed."
  11141. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  11142. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  11143. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11144. msgstr " Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Umdrehen!"
  11145. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  11146. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11147. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11148. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  11149. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11150. msgstr ""
  11151. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  11152. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  11153. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11154. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11155. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  11156. #, fuzzy
  11157. #| msgid "Scale on the"
  11158. msgid "Skew on the"
  11159. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  11160. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  11161. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  11162. msgid "axis done"
  11163. msgstr "Achse fertig"
  11164. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  11165. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11166. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  11167. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  11168. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11169. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11170. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  11171. msgid "Scale on the"
  11172. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  11173. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  11174. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11175. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  11176. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  11177. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11178. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11179. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  11180. msgid "Offset on the"
  11181. msgstr "Offset auf dem"
  11182. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11183. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11184. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  11185. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11186. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11187. msgstr ""
  11188. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11189. msgid "TclCommand Bounds done."
  11190. msgstr ""
  11191. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11192. msgid "Expected -box <value>."
  11193. msgstr "Erwartete -box <value>."
  11194. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11195. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11196. msgid "Could not retrieve box object"
  11197. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11198. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11199. msgid ""
  11200. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11201. "Copper clearing failed."
  11202. msgstr ""
  11203. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  11204. "auf 1 gesetzt.\n"
  11205. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  11206. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11207. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11208. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  11209. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11210. msgid ""
  11211. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11212. "Paint failed."
  11213. msgstr ""
  11214. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11215. "Lackierung fehlgeschlagen."
  11216. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11217. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11218. msgstr ""
  11219. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  11220. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11221. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11222. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  11223. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:80
  11224. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11225. msgstr ""
  11226. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11227. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11228. msgstr ""
  11229. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11230. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11231. msgstr ""
  11232. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  11233. "erneut."
  11234. #, fuzzy
  11235. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11236. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  11237. #~ msgstr ""
  11238. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  11239. #, fuzzy
  11240. #~| msgid "Excellon Object"
  11241. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  11242. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  11243. #, fuzzy
  11244. #~| msgid "Parameters"
  11245. #~ msgid "Change Parameter"
  11246. #~ msgstr "Parameters"
  11247. #, fuzzy
  11248. #~| msgid "Generate CNC"
  11249. #~ msgid "Generate CNCJob"
  11250. #~ msgstr "CNC generieren"
  11251. #, fuzzy
  11252. #~| msgid "CNC Job Object"
  11253. #~ msgid "CNCJob Object"
  11254. #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  11255. #, fuzzy
  11256. #~| msgid "&Help"
  11257. #~ msgid "Help"
  11258. #~ msgstr "&Hilfe"
  11259. #, fuzzy
  11260. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  11261. #~ msgid "Shortcuts List"
  11262. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  11263. #, fuzzy
  11264. #~| msgid "Key Shortcut List"
  11265. #~ msgid "own key shortcut"
  11266. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  11267. #~ msgid "polygons"
  11268. #~ msgstr "Polygone"
  11269. #, fuzzy
  11270. #~| msgid "Geo"
  11271. #~ msgid "geo"
  11272. #~ msgstr "Geo"
  11273. #~ msgid "Start"
  11274. #~ msgstr "Start"
  11275. #~ msgid "Stop"
  11276. #~ msgstr "Halt"
  11277. #, fuzzy
  11278. #~| msgid "Generating panel..."
  11279. #~ msgid "Generating panel ..."
  11280. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  11281. #, fuzzy
  11282. #~| msgid "Spacing cols"
  11283. #~ msgid "Spawning copies"
  11284. #~ msgstr "Abstandspalten"
  11285. #, fuzzy
  11286. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11287. #~ msgid "Parsing tool"
  11288. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  11289. #~ msgid ""
  11290. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  11291. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  11292. #~ msgstr ""
  11293. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  11294. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  11295. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  11296. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  11297. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  11298. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  11299. #~ msgid "Advanced Param."
  11300. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  11301. #~ msgid "MH"
  11302. #~ msgstr "MH"
  11303. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  11304. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  11305. #~ msgid ""
  11306. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  11307. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  11308. #~ msgstr ""
  11309. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  11310. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  11311. #~ "ist."
  11312. #~ msgid ""
  11313. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  11314. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  11315. #~ msgstr ""
  11316. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  11317. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  11318. #, fuzzy
  11319. #~| msgid "Duration"
  11320. #~ msgid "Function"
  11321. #~ msgstr "Dauer"
  11322. #~ msgid ""
  11323. #~ "\n"
  11324. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  11325. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  11326. #~ "\n"
  11327. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  11328. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  11329. #~ "\n"
  11330. #~ "<ol>\n"
  11331. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  11332. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  11333. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  11334. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  11335. #~ "\t<br />\n"
  11336. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  11337. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  11338. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  11339. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11340. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  11341. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  11342. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  11343. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  11344. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  11345. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  11346. #~ "\t<br />\n"
  11347. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11348. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  11349. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  11350. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  11351. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  11352. #~ "<br />\n"
  11353. #~ "\t<br />\n"
  11354. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  11355. #~ "like this:<br />\n"
  11356. #~ "\t<br />\n"
  11357. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11358. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11359. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11360. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11361. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11362. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11363. #~ "</ol>\n"
  11364. #~ "\n"
  11365. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  11366. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  11367. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  11368. #~ "span></p>\n"
  11369. #~ "\n"
  11370. #~ " "
  11371. #~ msgstr ""
  11372. #~ "\n"
  11373. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  11374. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  11375. #~ "span></p>\n"
  11376. #~ "\n"
  11377. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  11378. #~ ">\n"
  11379. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  11380. #~ "\n"
  11381. #~ "<ol>\n"
  11382. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  11383. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  11384. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  11385. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  11386. #~ "<br />\n"
  11387. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  11388. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  11389. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  11390. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  11391. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  11392. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  11393. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  11394. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  11395. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  11396. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  11397. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  11398. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  11399. #~ "<br />\n"
  11400. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  11401. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  11402. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  11403. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  11404. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  11405. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  11406. #~ ">\n"
  11407. #~ "<br />\n"
  11408. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  11409. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  11410. #~ "<br />\n"
  11411. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  11412. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  11413. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  11414. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  11415. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  11416. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  11417. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  11418. #~ "</ol>\n"
  11419. #~ "\n"
  11420. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  11421. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  11422. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  11423. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  11424. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  11425. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  11426. #~ msgid ""
  11427. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  11428. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  11429. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  11430. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  11431. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  11432. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11433. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  11434. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  11435. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  11436. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11437. #~ msgstr ""
  11438. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  11439. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  11440. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  11441. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  11442. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  11443. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11444. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  11445. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  11446. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  11447. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  11448. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  11449. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  11450. #~ msgid "Saved to: %s"
  11451. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  11452. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  11453. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  11454. #~ msgid "%s"
  11455. #~ msgstr "%s"
  11456. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  11457. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  11458. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  11459. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  11460. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  11461. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  11462. #~ msgid "Editor %s"
  11463. #~ msgstr "Editor %s"
  11464. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  11465. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  11466. #~ msgid "[success] Paint done."
  11467. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  11468. #~ msgid "About"
  11469. #~ msgstr "Über"
  11470. #~ msgid ""
  11471. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11472. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11473. #~ "\"width:283px\">\n"
  11474. #~ " <tbody>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11477. #~ "strong></td>\n"
  11478. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11479. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11480. #~ " </tr>\n"
  11481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11482. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11483. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11484. #~ " </tr>\n"
  11485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11486. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11487. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11488. #~ " </tr>\n"
  11489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11490. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11491. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11492. #~ " </tr>\n"
  11493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11494. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11495. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11496. #~ " </tr>\n"
  11497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11498. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11499. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11500. #~ " </tr>\n"
  11501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11502. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11503. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11504. #~ " </tr>\n"
  11505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11506. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11507. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11508. #~ " </tr>\n"
  11509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11510. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11511. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11512. #~ " </tr>\n"
  11513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11514. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11515. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11516. #~ " </tr>\n"
  11517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11518. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11519. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11520. #~ " </tr>\n"
  11521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11522. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11523. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11524. #~ " </tr>\n"
  11525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11526. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11527. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11528. #~ " </tr>\n"
  11529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11530. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11531. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11532. #~ " </tr>\n"
  11533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11534. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11535. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11536. #~ " </tr>\n"
  11537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11538. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11539. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11540. #~ " </tr>\n"
  11541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11542. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11543. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11544. #~ " </tr>\n"
  11545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11546. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11547. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11548. #~ " </tr>\n"
  11549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11550. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11551. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11552. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11553. #~ " </tr>\n"
  11554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11555. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11556. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11557. #~ " </tr>\n"
  11558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11559. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11560. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11561. #~ " </tr>\n"
  11562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11563. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11564. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11565. #~ " </tr>\n"
  11566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11567. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11568. #~ "td>\n"
  11569. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11570. #~ " </tr>\n"
  11571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11572. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11573. #~ "td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11601. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11602. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11603. #~ " </tr>\n"
  11604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11605. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11606. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11607. #~ " </tr>\n"
  11608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11609. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11610. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11611. #~ " </tr>\n"
  11612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11613. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11614. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11615. #~ " </tr>\n"
  11616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11617. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11618. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11619. #~ " </tr>\n"
  11620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11621. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11622. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11623. #~ " </tr>\n"
  11624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11625. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11626. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11627. #~ " </tr>\n"
  11628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11629. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11630. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11631. #~ " </tr>\n"
  11632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11633. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11634. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11635. #~ " </tr>\n"
  11636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11637. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11638. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11639. #~ " </tr>\n"
  11640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11641. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11642. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11643. #~ " </tr>\n"
  11644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11645. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11646. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11647. #~ " </tr>\n"
  11648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11649. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11650. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11651. #~ " </tr>\n"
  11652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11653. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11654. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11655. #~ " </tr>\n"
  11656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11657. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11658. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11659. #~ " </tr>\n"
  11660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11661. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11662. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11663. #~ " </tr>\n"
  11664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11665. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11666. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11667. #~ " </tr>\n"
  11668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11669. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11670. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11671. #~ " </tr>\n"
  11672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11673. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11674. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11675. #~ " </tr>\n"
  11676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11677. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11678. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11679. #~ " </tr>\n"
  11680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11681. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11682. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11683. #~ " </tr>\n"
  11684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11685. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11686. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11687. #~ " </tr>\n"
  11688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11689. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11690. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11691. #~ " </tr>\n"
  11692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11693. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11694. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11695. #~ " </tr>\n"
  11696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11697. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11698. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11699. #~ " </tr>\n"
  11700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11701. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11702. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11703. #~ " </tr>\n"
  11704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11705. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11706. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11707. #~ " </tr>\n"
  11708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11709. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11710. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11711. #~ " </tr>\n"
  11712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11713. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11714. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11715. #~ " </tr> \n"
  11716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11717. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11718. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11719. #~ " </tr>\n"
  11720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11721. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11722. #~ "td>\n"
  11723. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11724. #~ " </tr> \n"
  11725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11726. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11727. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11728. #~ " </tr>\n"
  11729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11730. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11731. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11732. #~ " </tr>\n"
  11733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11734. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11735. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11736. #~ " </tr>\n"
  11737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11738. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11739. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11740. #~ " </tr>\n"
  11741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11742. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11743. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11744. #~ " </tr>\n"
  11745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11746. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11747. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11748. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11749. #~ " </tr>\n"
  11750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11751. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11752. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11753. #~ " </tr>\n"
  11754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11755. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11756. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11757. #~ " </tr>\n"
  11758. #~ " </tbody>\n"
  11759. #~ " </table>\n"
  11760. #~ " \n"
  11761. #~ " "
  11762. #~ msgstr ""
  11763. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  11764. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11765. #~ "\"width:283px\">\n"
  11766. #~ " <tbody>\n"
  11767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11768. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11769. #~ "strong></td>\n"
  11770. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11771. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  11772. #~ " </tr>\n"
  11773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11774. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11775. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11776. #~ " </tr>\n"
  11777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11778. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11779. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  11780. #~ "td>\n"
  11781. #~ " </tr>\n"
  11782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11783. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11784. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  11785. #~ "Registerkarte</td>\n"
  11786. #~ " </tr>\n"
  11787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11788. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11789. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  11790. #~ "\"</td>\n"
  11791. #~ " </tr>\n"
  11792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11793. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11794. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11795. #~ " </tr>\n"
  11796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11797. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11798. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  11799. #~ " </tr>\n"
  11800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11801. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11802. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  11803. #~ "td>\n"
  11804. #~ " </tr>\n"
  11805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11806. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11807. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  11808. #~ " </tr>\n"
  11809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11810. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11811. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  11812. #~ " </tr>\n"
  11813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11814. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11815. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  11816. #~ " </tr>\n"
  11817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11818. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11819. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  11820. #~ " </tr>\n"
  11821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11822. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11823. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  11824. #~ " </tr>\n"
  11825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11826. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11827. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  11828. #~ " </tr>\n"
  11829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11830. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11831. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  11832. #~ " </tr>\n"
  11833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11834. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11835. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  11836. #~ "td>\n"
  11837. #~ " </tr>\n"
  11838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11839. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11840. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11841. #~ " </tr>\n"
  11842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11843. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11844. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  11845. #~ " </tr>\n"
  11846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11847. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11848. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  11849. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  11850. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  11851. #~ " </tr>\n"
  11852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11853. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11854. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  11855. #~ " </tr>\n"
  11856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11857. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11858. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  11859. #~ " </tr>\n"
  11860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11861. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11862. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  11863. #~ " </tr>\n"
  11864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11865. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11866. #~ "td>\n"
  11867. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  11868. #~ " </tr>\n"
  11869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11870. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11871. #~ "td>\n"
  11872. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  11873. #~ " </tr>\n"
  11874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11875. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11876. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11877. #~ " </tr>\n"
  11878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11879. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  11880. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  11881. #~ " </tr>\n"
  11882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11883. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  11884. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  11885. #~ " </tr>\n"
  11886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11887. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  11888. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  11889. #~ " </tr>\n"
  11890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11891. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  11892. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  11893. #~ " </tr>\n"
  11894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11895. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  11896. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  11897. #~ " </tr>\n"
  11898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11899. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  11900. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  11901. #~ " </tr>\n"
  11902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11903. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  11904. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  11905. #~ " </tr>\n"
  11906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11907. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  11908. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  11909. #~ " </tr>\n"
  11910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11911. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  11912. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  11913. #~ " </tr>\n"
  11914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11915. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11916. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11917. #~ " </tr>\n"
  11918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11919. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11920. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  11921. #~ " </tr>\n"
  11922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11923. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11924. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  11925. #~ " </tr>\n"
  11926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11927. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11928. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11929. #~ " </tr>\n"
  11930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11931. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11932. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  11933. #~ "td>\n"
  11934. #~ " </tr>\n"
  11935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11936. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11937. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11938. #~ " </tr>\n"
  11939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11940. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11941. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  11942. #~ " </tr>\n"
  11943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11944. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11945. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  11946. #~ " </tr>\n"
  11947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11948. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11949. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  11950. #~ " </tr>\n"
  11951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11952. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11953. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  11954. #~ " </tr>\n"
  11955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11956. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11957. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11958. #~ " </tr>\n"
  11959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11960. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11961. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  11962. #~ " </tr>\n"
  11963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11964. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11965. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  11966. #~ " </tr>\n"
  11967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11968. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11969. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  11970. #~ " </tr>\n"
  11971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11972. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11973. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  11974. #~ " </tr>\n"
  11975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11976. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11977. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  11978. #~ " </tr>\n"
  11979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11980. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11981. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  11982. #~ " </tr>\n"
  11983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11984. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11985. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  11986. #~ " </tr>\n"
  11987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11988. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11989. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  11990. #~ " </tr>\n"
  11991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11992. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11993. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  11994. #~ " </tr>\n"
  11995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11996. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11997. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  11998. #~ " </tr>\n"
  11999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12000. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12001. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  12002. #~ " </tr>\n"
  12003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12004. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12005. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  12006. #~ " </tr>\n"
  12007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12008. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12009. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  12010. #~ "Plots</td>\n"
  12011. #~ " </tr>\n"
  12012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12013. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12014. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  12015. #~ " </tr>\n"
  12016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12017. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12018. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12019. #~ " </tr>\n"
  12020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12021. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  12022. #~ "td>\n"
  12023. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  12024. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  12025. #~ " </tr>\n"
  12026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12027. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12028. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12029. #~ " </tr>\n"
  12030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12031. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12032. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  12033. #~ " </tr>\n"
  12034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12035. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12036. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  12037. #~ " </tr>\n"
  12038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12039. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12040. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  12041. #~ " </tr>\n"
  12042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12043. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12044. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  12045. #~ " </tr>\n"
  12046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12047. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12048. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  12049. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  12050. #~ " </tr>\n"
  12051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12052. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12053. #~ "td>\n"
  12054. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  12055. #~ " </tr>\n"
  12056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12057. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12058. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  12059. #~ "td>\n"
  12060. #~ " </tr>\n"
  12061. #~ " </tbody>\n"
  12062. #~ " </table>\n"
  12063. #~ " \n"
  12064. #~ " "
  12065. #~ msgid ""
  12066. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12067. #~ " <br>\n"
  12068. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12069. #~ "strong><br>\n"
  12070. #~ " \n"
  12071. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12072. #~ "\"width:283px\">\n"
  12073. #~ " <tbody>\n"
  12074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12075. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12076. #~ "strong></td>\n"
  12077. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12078. #~ " </tr>\n"
  12079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12080. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12081. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12082. #~ " </tr>\n"
  12083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12084. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12085. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12086. #~ " </tr>\n"
  12087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12088. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12089. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12090. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12091. #~ " </tr>\n"
  12092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12093. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12094. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12095. #~ " </tr>\n"
  12096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12097. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12098. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12099. #~ " </tr>\n"
  12100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12101. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12102. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12103. #~ " </tr>\n"
  12104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12105. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12106. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12107. #~ " </tr>\n"
  12108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12109. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12110. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12111. #~ " </tr>\n"
  12112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12113. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12114. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12115. #~ "ARC modes</td>\n"
  12116. #~ " </tr>\n"
  12117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12118. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12119. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12120. #~ " </tr>\n"
  12121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12122. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12123. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12124. #~ " </tr>\n"
  12125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12126. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12127. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12128. #~ " </tr>\n"
  12129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12130. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12131. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12132. #~ " </tr>\n"
  12133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12134. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12135. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12136. #~ " </tr>\n"
  12137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12138. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12139. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12140. #~ " </tr>\n"
  12141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12142. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12143. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12144. #~ " </tr>\n"
  12145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12146. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12147. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12148. #~ " </tr>\n"
  12149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12150. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12151. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12152. #~ " </tr>\n"
  12153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12154. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12155. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12156. #~ " </tr>\n"
  12157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12158. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12159. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12160. #~ " </tr>\n"
  12161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12162. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12163. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12164. #~ " </tr>\n"
  12165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12166. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12167. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12168. #~ " </tr>\n"
  12169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12170. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12171. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12172. #~ " </tr>\n"
  12173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12174. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12175. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12176. #~ " </tr>\n"
  12177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12178. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12179. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12180. #~ " </tr>\n"
  12181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12182. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12183. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12184. #~ " </tr>\n"
  12185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12186. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12187. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12188. #~ " </tr>\n"
  12189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12190. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12191. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12192. #~ " </tr>\n"
  12193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12194. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12195. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12196. #~ " </tr>\n"
  12197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12198. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12199. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12200. #~ " </tr>\n"
  12201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12202. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12203. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12204. #~ " </tr>\n"
  12205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12206. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12207. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12208. #~ " </tr>\n"
  12209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12210. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12211. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12212. #~ " </tr>\n"
  12213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12214. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12215. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12216. #~ " </tr>\n"
  12217. #~ " </tbody>\n"
  12218. #~ " </table>\n"
  12219. #~ " <br>\n"
  12220. #~ " <br>\n"
  12221. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12222. #~ "strong><br>\n"
  12223. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12224. #~ "\"width:283px\">\n"
  12225. #~ " <tbody>\n"
  12226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12227. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12228. #~ "strong></td>\n"
  12229. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12230. #~ " </tr>\n"
  12231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12232. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12233. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12234. #~ " </tr>\n"
  12235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12236. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12237. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12238. #~ " </tr>\n"
  12239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12240. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12241. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12242. #~ " </tr>\n"
  12243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12244. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12245. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12246. #~ " </tr>\n"
  12247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12248. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12249. #~ "strong></td>\n"
  12250. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  12251. #~ " </tr>\n"
  12252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12253. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12254. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12255. #~ " </tr>\n"
  12256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12257. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12258. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12259. #~ " </tr>\n"
  12260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12261. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12262. #~ "strong></td>\n"
  12263. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  12264. #~ " </tr>\n"
  12265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12266. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12267. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12268. #~ " </tr>\n"
  12269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12270. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12271. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12272. #~ " </tr>\n"
  12273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12274. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12275. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12276. #~ " </tr>\n"
  12277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12278. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12279. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12280. #~ " </tr>\n"
  12281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12282. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12283. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12284. #~ " </tr>\n"
  12285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12286. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12287. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12288. #~ " </tr>\n"
  12289. #~ " </tbody>\n"
  12290. #~ " </table>\n"
  12291. #~ " <br>\n"
  12292. #~ " <br>\n"
  12293. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12294. #~ "strong><br>\n"
  12295. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12296. #~ "\"width:283px\">\n"
  12297. #~ " <tbody>\n"
  12298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12299. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12300. #~ "strong></td>\n"
  12301. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  12302. #~ " </tr>\n"
  12303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12304. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12305. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12306. #~ " </tr>\n"
  12307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12308. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12309. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  12310. #~ " </tr>\n"
  12311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12312. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12313. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  12314. #~ " </tr>\n"
  12315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12316. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12317. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  12318. #~ " </tr>\n"
  12319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12320. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12321. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12322. #~ " </tr>\n"
  12323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12324. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12325. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  12326. #~ " </tr>\n"
  12327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12328. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12329. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12330. #~ " </tr>\n"
  12331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12332. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12333. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12334. #~ " </tr>\n"
  12335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12336. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12337. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12338. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  12339. #~ " </tr>\n"
  12340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12341. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12342. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  12343. #~ " </tr>\n"
  12344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12345. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12346. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  12347. #~ " </tr>\n"
  12348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12349. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12350. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12351. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  12352. #~ " </tr>\n"
  12353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12354. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12355. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12356. #~ " </tr>\n"
  12357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12358. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12359. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  12360. #~ " </tr>\n"
  12361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12362. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12363. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  12364. #~ " </tr>\n"
  12365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12366. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12367. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12368. #~ " </tr>\n"
  12369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12370. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12371. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12372. #~ " </tr>\n"
  12373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12374. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12375. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  12376. #~ " </tr>\n"
  12377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12378. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12379. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12380. #~ " </tr>\n"
  12381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12382. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12383. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12384. #~ " </tr>\n"
  12385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12386. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12387. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  12388. #~ " </tr>\n"
  12389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12390. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12391. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  12392. #~ " </tr>\n"
  12393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12394. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12395. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  12396. #~ " </tr>\n"
  12397. #~ " </tbody>\n"
  12398. #~ " </table>\n"
  12399. #~ " "
  12400. #~ msgstr ""
  12401. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  12402. #~ " <br>\n"
  12403. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  12404. #~ "span></strong><br>\n"
  12405. #~ " \n"
  12406. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12407. #~ "\"width:283px\">\n"
  12408. #~ " <tbody>\n"
  12409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12410. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12411. #~ "strong></td>\n"
  12412. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  12413. #~ " </tr>\n"
  12414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12415. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12416. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  12417. #~ " </tr>\n"
  12418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12419. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12420. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  12421. #~ " </tr>\n"
  12422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12423. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12424. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  12425. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  12426. #~ " </tr>\n"
  12427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12428. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12429. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  12430. #~ " </tr>\n"
  12431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12432. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12433. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  12434. #~ " </tr>\n"
  12435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12436. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12437. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12438. #~ " </tr>\n"
  12439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12440. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12441. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  12442. #~ " </tr>\n"
  12443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12444. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12445. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  12446. #~ " </tr>\n"
  12447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12448. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12449. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  12450. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  12451. #~ " </tr>\n"
  12452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12453. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12454. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  12455. #~ " </tr>\n"
  12456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12457. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12458. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  12459. #~ " </tr>\n"
  12460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12461. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12462. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  12463. #~ " </tr>\n"
  12464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12465. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12466. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  12467. #~ " </tr>\n"
  12468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12469. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12470. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  12471. #~ " </tr>\n"
  12472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12473. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12474. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  12475. #~ " </tr>\n"
  12476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12477. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12478. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  12479. #~ " </tr>\n"
  12480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12481. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12482. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  12483. #~ " </tr>\n"
  12484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12485. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12486. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  12487. #~ " </tr>\n"
  12488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12489. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12490. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12491. #~ " </tr>\n"
  12492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12493. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12494. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  12495. #~ " </tr>\n"
  12496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12497. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12498. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  12499. #~ " </tr>\n"
  12500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12501. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12502. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12503. #~ " </tr>\n"
  12504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12505. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12506. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  12507. #~ " </tr>\n"
  12508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12509. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12510. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  12511. #~ " </tr>\n"
  12512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12513. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12514. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  12515. #~ " </tr>\n"
  12516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12517. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12518. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12519. #~ " </tr>\n"
  12520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12521. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  12522. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  12523. #~ " </tr>\n"
  12524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12525. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12526. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12527. #~ " </tr>\n"
  12528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12529. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  12530. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  12531. #~ " </tr>\n"
  12532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12533. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12534. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12535. #~ " </tr>\n"
  12536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12537. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12538. #~ "td>\n"
  12539. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  12540. #~ " </tr>\n"
  12541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12542. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  12543. #~ "td>\n"
  12544. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  12545. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  12546. #~ " </tr>\n"
  12547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12548. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12549. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12550. #~ " </tr>\n"
  12551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12552. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12553. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  12554. #~ " </tr>\n"
  12555. #~ " </tbody>\n"
  12556. #~ " </table>\n"
  12557. #~ " <br>\n"
  12558. #~ " <br>\n"
  12559. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12560. #~ "strong><br>\n"
  12561. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12562. #~ "\"width:283px\">\n"
  12563. #~ " <tbody>\n"
  12564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12565. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12566. #~ "strong></td>\n"
  12567. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  12568. #~ "td>\n"
  12569. #~ " </tr>\n"
  12570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12571. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12572. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  12573. #~ " </tr>\n"
  12574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12575. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12576. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  12577. #~ " </tr>\n"
  12578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12579. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12580. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12581. #~ " </tr>\n"
  12582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12583. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12584. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  12585. #~ " </tr>\n"
  12586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12587. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12588. #~ "strong></td>\n"
  12589. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  12590. #~ "hinzufügen</td>\n"
  12591. #~ " </tr>\n"
  12592. #~ "\n"
  12593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12594. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12595. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  12596. #~ " </tr>\n"
  12597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12598. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12599. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  12600. #~ " </tr>\n"
  12601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12602. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12603. #~ "strong></td>\n"
  12604. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  12605. #~ "td>\n"
  12606. #~ " </tr>\n"
  12607. #~ "\n"
  12608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12609. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12610. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12611. #~ " </tr>\n"
  12612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12613. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12614. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  12615. #~ " </tr>\n"
  12616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12617. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12618. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  12619. #~ " </tr>\n"
  12620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12621. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12622. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12623. #~ " </tr>\n"
  12624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12625. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12626. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12627. #~ " </tr>\n"
  12628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12629. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12630. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12631. #~ " </tr>\n"
  12632. #~ " </tbody>\n"
  12633. #~ " </table>\n"
  12634. #~ " <br>\n"
  12635. #~ " <br>\n"
  12636. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12637. #~ "strong><br>\n"
  12638. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12639. #~ "\"width:283px\">\n"
  12640. #~ " <tbody>\n"
  12641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12642. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12643. #~ "strong></td>\n"
  12644. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  12645. #~ "td>\n"
  12646. #~ " </tr>\n"
  12647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12648. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12649. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  12650. #~ " </tr>\n"
  12651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12652. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12653. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  12654. #~ " </tr>\n"
  12655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12656. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12657. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  12658. #~ " </tr>\n"
  12659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12660. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12661. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  12662. #~ " </tr>\n"
  12663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12664. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12665. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12666. #~ " </tr>\n"
  12667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12668. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12669. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  12670. #~ " </tr>\n"
  12671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12672. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12673. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  12674. #~ " </tr>\n"
  12675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12676. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12677. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  12678. #~ " </tr>\n"
  12679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12680. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12681. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  12682. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  12683. #~ " </tr>\n"
  12684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12685. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12686. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  12687. #~ " </tr>\n"
  12688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12689. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12690. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  12691. #~ " </tr>\n"
  12692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12693. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12694. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  12695. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  12696. #~ " </tr>\n"
  12697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12698. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12699. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12700. #~ " </tr>\n"
  12701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12702. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12703. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  12704. #~ " </tr>\n"
  12705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12706. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12707. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  12708. #~ " </tr>\n"
  12709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12710. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12711. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12712. #~ " </tr>\n"
  12713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12714. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12715. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12716. #~ " </tr>\n"
  12717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12718. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  12719. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  12720. #~ " </tr>\n"
  12721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12722. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12723. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12724. #~ " </tr>\n"
  12725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12726. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12727. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12728. #~ " </tr>\n"
  12729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12730. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12731. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  12732. #~ " </tr>\n"
  12733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12734. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12735. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  12736. #~ " </tr>\n"
  12737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12738. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12739. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  12740. #~ " </tr>\n"
  12741. #~ " </tbody>\n"
  12742. #~ " </table>\n"
  12743. #~ " "
  12744. #~ msgid "[success] Done."
  12745. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  12746. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12747. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  12748. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12749. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  12750. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12751. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  12752. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12753. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12754. #~ msgid "%s:"
  12755. #~ msgstr "%s:"
  12756. #~ msgid "Object not found: %s"
  12757. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  12758. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12759. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  12760. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12761. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  12762. #~ msgid ""
  12763. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12764. #~ "different Method of paint\n"
  12765. #~ "%s"
  12766. #~ msgstr ""
  12767. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12768. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  12769. #~ " %s"
  12770. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12771. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  12772. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12773. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  12774. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12775. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  12776. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12777. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  12778. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12779. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  12780. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  12781. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  12782. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  12783. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12784. #~ msgstr ""
  12785. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  12786. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  12787. #~ msgstr ""
  12788. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  12789. #~ "versuchen Sie es erneut."
  12790. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12791. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  12792. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  12793. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  12794. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  12795. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  12796. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12797. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  12798. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12799. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12800. #~ msgid ""
  12801. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  12802. #~ "and retry."
  12803. #~ msgstr ""
  12804. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  12805. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12806. #~ msgid ""
  12807. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  12808. #~ "retry."
  12809. #~ msgstr ""
  12810. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12811. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12812. #~ msgid ""
  12813. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  12814. #~ "and retry."
  12815. #~ msgstr ""
  12816. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12817. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12818. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12819. #~ msgstr ""
  12820. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  12821. #~ "eine Zahl."
  12822. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12823. #~ msgstr ""
  12824. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  12825. #~ "eine Zahl."
  12826. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12827. #~ msgstr ""
  12828. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  12829. #~ "eine Zahl."
  12830. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12831. #~ msgstr ""
  12832. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  12833. #~ "eine Zahl."
  12834. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12835. #~ msgstr ""
  12836. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  12837. #~ "eine Zahl."
  12838. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12839. #~ msgstr ""
  12840. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  12841. #~ "eine Zahl."
  12842. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12843. #~ msgstr ""
  12844. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  12845. #~ "eine Zahl."
  12846. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  12847. #~ msgstr ""
  12848. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  12849. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  12850. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  12851. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  12852. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  12853. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  12854. #~ msgstr ""
  12855. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  12856. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  12857. #~ msgstr ""
  12858. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  12859. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  12860. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  12861. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  12862. #~ msgstr ""
  12863. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  12864. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12865. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  12866. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  12867. #~ msgstr ""
  12868. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  12869. #~ "ausgeführt."
  12870. #~ msgid ""
  12871. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12872. #~ "{dia}"
  12873. #~ msgstr ""
  12874. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  12875. #~ "Durchmesser: {dia}"
  12876. #~ msgid ""
  12877. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  12878. #~ "and retry."
  12879. #~ msgstr ""
  12880. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  12881. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12882. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12883. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12884. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  12885. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  12886. #~ msgid ""
  12887. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12888. #~ "%s"
  12889. #~ msgstr ""
  12890. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  12891. #~ "%s"
  12892. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  12893. #~ msgstr ""
  12894. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  12895. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12896. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12897. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12898. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  12899. #~ msgid ""
  12900. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  12901. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  12902. #~ msgstr ""
  12903. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  12904. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  12905. #~ "zugänglich."
  12906. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12907. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12908. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12909. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  12910. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12911. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  12912. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12913. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  12914. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  12915. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  12916. #~ msgid ""
  12917. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  12918. #~ "Float format."
  12919. #~ msgstr ""
  12920. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  12921. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  12922. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12923. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  12924. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  12925. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  12926. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  12927. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  12928. #~ msgid "[success] Rotation done."
  12929. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  12930. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12931. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  12932. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12933. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  12934. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12935. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  12936. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12937. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  12938. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12939. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  12940. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12941. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  12942. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12943. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  12944. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12945. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  12946. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12947. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  12948. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12949. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  12950. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12951. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  12952. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12953. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  12954. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12955. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  12956. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12957. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12958. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12959. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  12960. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  12961. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  12962. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  12963. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  12964. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12965. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12966. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  12967. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  12968. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12969. #~ msgstr ""
  12970. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  12971. #~ "es erneut zu speichern."
  12972. #~ msgid ""
  12973. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12974. #~ msgstr ""
  12975. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  12976. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  12977. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12978. #~ msgstr ""
  12979. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  12980. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  12981. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  12982. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  12983. #~ msgid ""
  12984. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  12985. #~ "format (x, y) \n"
  12986. #~ "but now there is only one value, not two. "
  12987. #~ msgstr ""
  12988. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  12989. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  12990. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  12991. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  12992. #~ msgstr ""
  12993. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12994. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12995. #~ msgstr ""
  12996. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  12997. #~ "eine Zahl."
  12998. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12999. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  13000. #~| msgid "[success] Panel done..."
  13001. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  13002. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  13003. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  13004. #~ msgstr ""
  13005. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  13006. #~ "Fließkommazahl."
  13007. #~ msgid ""
  13008. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  13009. #~ "only one value in the Offset field."
  13010. #~ msgstr ""
  13011. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  13012. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  13013. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13014. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13015. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  13016. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  13017. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  13018. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  13019. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  13020. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  13021. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  13022. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  13023. #~ msgid "Plot kind:"
  13024. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  13025. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  13026. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13027. #~ msgid ""
  13028. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13029. #~ "number."
  13030. #~ msgstr ""
  13031. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  13032. #~ "positive reelle Zahl."
  13033. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  13034. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  13035. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  13036. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13037. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  13038. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13039. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13040. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  13041. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13042. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  13043. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13044. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  13045. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13046. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  13047. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13048. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  13049. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13050. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  13051. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13052. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  13053. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13054. #~ msgstr ""
  13055. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  13056. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13057. #~ msgstr ""
  13058. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  13059. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13060. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  13061. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13062. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  13063. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13064. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  13065. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  13066. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  13067. #~ msgid "Painting polygon."
  13068. #~ msgstr "Polygon malen."
  13069. #~ msgid ""
  13070. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13071. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13072. #~ "geometry.\n"
  13073. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13074. #~ msgstr ""
  13075. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  13076. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  13077. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  13078. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13079. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  13080. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  13081. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13082. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  13083. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13084. #~ msgstr ""
  13085. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  13086. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13087. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  13088. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13089. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  13090. #~ msgid "Tool Dia:"
  13091. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13092. #~ msgid "Nr of drills:"
  13093. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  13094. #~ msgid "Direction:"
  13095. #~ msgstr "Richtung:"
  13096. #~ msgid "Pitch:"
  13097. #~ msgstr "Abstand:"
  13098. #~ msgid "Length:"
  13099. #~ msgstr "Länge:"
  13100. #~ msgid "Nr of slots:"
  13101. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  13102. #~ msgid "Tool dia:"
  13103. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13104. #~ msgid "Overlap Rate:"
  13105. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  13106. #~ msgid "Method:"
  13107. #~ msgstr "Methode:"
  13108. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13109. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  13110. #~ msgid "Duration:"
  13111. #~ msgstr "Dauer:"
  13112. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13113. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  13114. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13115. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  13116. #~ msgid ""
  13117. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13118. #~ "the tools you want to include."
  13119. #~ msgstr ""
  13120. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  13121. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  13122. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13123. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13124. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13125. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  13126. #~ msgid ""
  13127. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13128. #~ "cleared. Check the result."
  13129. #~ msgstr ""
  13130. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  13131. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  13132. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13133. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13134. #~ msgid ""
  13135. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13136. #~ "current settings."
  13137. #~ msgstr ""
  13138. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  13139. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  13140. #~ msgid ""
  13141. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13142. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13143. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13144. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13145. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13146. #~ msgstr ""
  13147. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  13148. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  13149. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  13150. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  13151. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  13152. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  13153. #~ "externes Referenzobjekt."
  13154. #~ msgid ""
  13155. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13156. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13157. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13158. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13159. #~ msgstr ""
  13160. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  13161. #~ "Bereich festgelegt\n"
  13162. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  13163. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  13164. #~ "gelöscht\n"
  13165. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  13166. #~ msgid ""
  13167. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13168. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13169. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13170. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13171. #~ "external reference object."
  13172. #~ msgstr ""
  13173. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  13174. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  13175. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  13176. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  13177. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  13178. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  13179. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  13180. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  13181. #~ msgid ""
  13182. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  13183. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  13184. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  13185. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  13186. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  13187. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  13188. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  13189. #~ "paths will be created."
  13190. #~ msgstr ""
  13191. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  13192. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  13193. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  13194. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  13195. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  13196. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  13197. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  13198. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  13199. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  13200. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13201. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  13202. #~ msgid "Aperture Code:"
  13203. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  13204. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13205. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  13206. #~ msgid "Width (# passes):"
  13207. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  13208. #~ msgid "Clear non-copper"
  13209. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  13210. #~ msgid "Rounded corners"
  13211. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  13212. #~ msgid ""
  13213. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  13214. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  13215. #~ msgstr ""
  13216. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  13217. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  13218. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  13219. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  13220. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  13221. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  13222. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  13223. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  13224. #~ msgid "INCH:"
  13225. #~ msgstr "ZOLL:"
  13226. #~ msgid "Tool change:"
  13227. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  13228. #~ msgid "Toolchange Z position."
  13229. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  13230. #~ msgid "Feedrate:"
  13231. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  13232. #~ msgid ""
  13233. #~ "Tool speed while drilling\n"
  13234. #~ "(in units per minute)."
  13235. #~ msgstr ""
  13236. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  13237. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  13238. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  13239. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  13240. #~ msgid "Offset Z:"
  13241. #~ msgstr "Versatz Z:"
  13242. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  13243. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  13244. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  13245. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  13246. #~ msgid "Multidepth"
  13247. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  13248. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  13249. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  13250. #~ msgid ""
  13251. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  13252. #~ "Machine Code output."
  13253. #~ msgstr ""
  13254. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  13255. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  13256. #~ msgid "Display Annotation:"
  13257. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  13258. #~ msgid ""
  13259. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13260. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  13261. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  13262. #~ "or a Toolchange Macro."
  13263. #~ msgstr ""
  13264. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  13265. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  13266. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  13267. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  13268. #~ msgid ""
  13269. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13270. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13271. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13272. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13273. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  13274. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  13275. #~ msgstr ""
  13276. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  13277. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  13278. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  13279. #~ "fortfahren,\n"
  13280. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  13281. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  13282. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  13283. #~ msgid "Offset:"
  13284. #~ msgstr "Offset:"
  13285. #~ msgid ""
  13286. #~ "Distance from objects at which\n"
  13287. #~ "to draw the cutout."
  13288. #~ msgstr ""
  13289. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  13290. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  13291. #~ msgid ""
  13292. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  13293. #~ "that will remain to hold the\n"
  13294. #~ "board in place."
  13295. #~ msgstr ""
  13296. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  13297. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  13298. #~ "Board an Ort und Stelle."
  13299. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13300. #~ msgstr ""
  13301. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  13302. #~ msgid ""
  13303. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13304. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13305. #~ "the middle."
  13306. #~ msgstr ""
  13307. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  13308. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  13309. #~ "die Mitte."
  13310. #~ msgid ""
  13311. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13312. #~ "width to overlap each tool pass."
  13313. #~ msgstr ""
  13314. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  13315. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  13316. #~ msgid "Panel Type:"
  13317. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  13318. #~ msgid "Tip angle:"
  13319. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  13320. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13321. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  13322. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13323. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  13324. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13325. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  13326. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13327. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  13328. #~ msgid "PostProcessors:"
  13329. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  13330. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13331. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  13332. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13333. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  13334. #~ msgid "Combine"
  13335. #~ msgstr "Kombinieren"
  13336. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13337. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  13338. #~ msgid ""
  13339. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13340. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13341. #~ msgstr ""
  13342. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  13343. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  13344. #~ msgid ""
  13345. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13346. #~ "the last move."
  13347. #~ msgstr ""
  13348. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  13349. #~ "der letzte Zug"
  13350. #~ msgid ""
  13351. #~ "The json file that dictates\n"
  13352. #~ "gcode output."
  13353. #~ msgstr ""
  13354. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  13355. #~ "gcode ausgabe."
  13356. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13357. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  13358. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13359. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  13360. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13361. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  13362. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13363. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  13364. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13365. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  13366. #~ msgid ""
  13367. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13368. #~ "will go as the last move."
  13369. #~ msgstr ""
  13370. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  13371. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  13372. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13373. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  13374. #~ msgid ""
  13375. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13376. #~ "plane in units per minute"
  13377. #~ msgstr ""
  13378. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  13379. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  13380. #~ msgid ""
  13381. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13382. #~ "plane in units per minute\n"
  13383. #~ "(in units per minute).\n"
  13384. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13385. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13386. #~ "ignore for any other cases."
  13387. #~ msgstr ""
  13388. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  13389. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  13390. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  13391. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  13392. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  13393. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  13394. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13395. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  13396. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13397. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  13398. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13399. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  13400. #~ msgid ""
  13401. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13402. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13403. #~ msgstr ""
  13404. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  13405. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  13406. #~ msgid ""
  13407. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  13408. #~ "The manufacturer specifies it."
  13409. #~ msgstr ""
  13410. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  13411. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  13412. #~ msgid "Object:"
  13413. #~ msgstr "Objekt:"
  13414. #~ msgid "Units:"
  13415. #~ msgstr "Einheiten:"
  13416. #~ msgid ""
  13417. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  13418. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13419. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  13420. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  13421. #~ msgstr ""
  13422. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  13423. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  13424. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  13425. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  13426. #~ msgid "Geometry:"
  13427. #~ msgstr "Geometrie:"
  13428. #~ msgid ""
  13429. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  13430. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  13431. #~ msgstr ""
  13432. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  13433. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  13434. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  13435. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  13436. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  13437. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  13438. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  13439. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  13440. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  13441. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  13442. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  13443. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  13444. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  13445. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  13446. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  13447. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  13448. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  13449. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  13450. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  13451. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  13452. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  13453. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  13454. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  13455. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  13456. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  13457. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  13458. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  13459. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  13460. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  13461. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  13462. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  13463. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  13464. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  13465. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  13466. #~ msgid "Save &Defaults"
  13467. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  13468. #~ msgid "Line"
  13469. #~ msgstr "Linie"
  13470. #~ msgid "Tool dia: "
  13471. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13472. #~ msgid ""
  13473. #~ "The diameter of the cutting\n"
  13474. #~ "tool.."
  13475. #~ msgstr ""
  13476. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  13477. #~ "Werkzeug.."
  13478. #~ msgid "Disable"
  13479. #~ msgstr "Deaktivieren"
  13480. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  13481. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  13482. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  13483. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13484. #~ msgid "Copy as &Geom"
  13485. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  13486. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  13487. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  13488. #~ msgid ""
  13489. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13490. #~ "Factor by which to multiply\n"
  13491. #~ "geometric features of this object."
  13492. #~ msgstr ""
  13493. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13494. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  13495. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13496. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  13497. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  13498. #~ msgid ""
  13499. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13500. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  13501. #~ "geometric features of this object."
  13502. #~ msgstr ""
  13503. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13504. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  13505. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13506. #~ msgid "In"
  13507. #~ msgstr "Im"
  13508. #~ msgid "Out"
  13509. #~ msgstr "Aus"
  13510. #~ msgid "Custom"
  13511. #~ msgstr "Maßgeschn."
  13512. #~ msgid "in"
  13513. #~ msgstr "Im"
  13514. #~ msgid "out"
  13515. #~ msgstr "Aus"
  13516. #~ msgid "path"
  13517. #~ msgstr "Pfad"
  13518. #~ msgid "Both"
  13519. #~ msgstr "Both"
  13520. #~ msgid "Pos"
  13521. #~ msgstr "Positiv"
  13522. #~ msgid "Neg"
  13523. #~ msgstr "Negativ"
  13524. #~ msgid "Solid "
  13525. #~ msgstr "Solide"
  13526. #~ msgid "M-Color "
  13527. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  13528. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  13529. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  13530. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  13531. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  13532. #~ msgid "Del Aperture:"
  13533. #~ msgstr "Blende löschen:"
  13534. #~ msgid ""
  13535. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  13536. #~ "It will delete also the associated geometry."
  13537. #~ msgstr ""
  13538. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  13539. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  13540. #~ msgid ""
  13541. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  13542. #~ msgstr ""
  13543. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  13544. #~ "Format."
  13545. #, fuzzy
  13546. #~ msgid ""
  13547. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13548. #~ " <br>\n"
  13549. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13550. #~ "strong><br>\n"
  13551. #~ " \n"
  13552. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13553. #~ "\"width:283px\">\n"
  13554. #~ " <tbody>\n"
  13555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13556. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13557. #~ "strong></td>\n"
  13558. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13559. #~ " </tr>\n"
  13560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13561. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13562. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13563. #~ " </tr>\n"
  13564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13565. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13566. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13567. #~ " </tr>\n"
  13568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13569. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13570. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13571. #~ " </tr>\n"
  13572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13573. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13574. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13575. #~ " </tr>\n"
  13576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13577. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13578. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13579. #~ " </tr>\n"
  13580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13581. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13582. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13583. #~ " </tr>\n"
  13584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13585. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13586. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13587. #~ " </tr>\n"
  13588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13589. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13590. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13591. #~ " </tr>\n"
  13592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13593. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13594. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13595. #~ " </tr>\n"
  13596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13597. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13598. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13599. #~ " </tr>\n"
  13600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13601. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13602. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13603. #~ " </tr>\n"
  13604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13605. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13606. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13607. #~ " </tr>\n"
  13608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13609. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13610. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13611. #~ " </tr>\n"
  13612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13613. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13614. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13615. #~ " </tr>\n"
  13616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13617. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13618. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13619. #~ " </tr>\n"
  13620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13621. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13622. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13623. #~ " </tr>\n"
  13624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13625. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13626. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13627. #~ " </tr>\n"
  13628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13629. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13630. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13631. #~ " </tr>\n"
  13632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13633. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13634. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13635. #~ " </tr>\n"
  13636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13637. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13638. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13639. #~ " </tr>\n"
  13640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13641. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13642. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13643. #~ " </tr>\n"
  13644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13645. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13646. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13647. #~ " </tr>\n"
  13648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13649. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13650. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13651. #~ " </tr>\n"
  13652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13653. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13654. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13655. #~ " </tr>\n"
  13656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13657. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13658. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13659. #~ " </tr>\n"
  13660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13661. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13662. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13663. #~ " </tr>\n"
  13664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13665. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13666. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13667. #~ " </tr>\n"
  13668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13669. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13670. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13671. #~ " </tr>\n"
  13672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13673. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13674. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13675. #~ " </tr>\n"
  13676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13677. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13678. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13679. #~ " </tr>\n"
  13680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13681. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13682. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13683. #~ " </tr>\n"
  13684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13685. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13686. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13687. #~ " </tr>\n"
  13688. #~ " </tbody>\n"
  13689. #~ " </table>\n"
  13690. #~ " <br>\n"
  13691. #~ " <br>\n"
  13692. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13693. #~ "strong><br>\n"
  13694. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13695. #~ "\"width:283px\">\n"
  13696. #~ " <tbody>\n"
  13697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13698. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13699. #~ "strong></td>\n"
  13700. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13701. #~ " </tr>\n"
  13702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13703. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13704. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13705. #~ " </tr>\n"
  13706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13707. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13708. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13709. #~ " </tr>\n"
  13710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13711. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13712. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13713. #~ " </tr>\n"
  13714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13715. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13716. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13717. #~ " </tr>\n"
  13718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13719. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13720. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13721. #~ " </tr>\n"
  13722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13723. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13724. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13725. #~ " </tr>\n"
  13726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13727. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13728. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13729. #~ " </tr>\n"
  13730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13731. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13732. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13733. #~ " </tr>\n"
  13734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13735. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13736. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13737. #~ " </tr>\n"
  13738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13739. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13740. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13741. #~ " </tr>\n"
  13742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13743. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13744. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13745. #~ " </tr>\n"
  13746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13747. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13748. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13749. #~ " </tr>\n"
  13750. #~ " </tbody>\n"
  13751. #~ " </table>\n"
  13752. #~ " "
  13753. #~ msgstr ""
  13754. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13755. #~ " <br>\n"
  13756. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13757. #~ "strong><br>\n"
  13758. #~ " \n"
  13759. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13760. #~ "\"width:283px\">\n"
  13761. #~ " <tbody>\n"
  13762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13763. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13764. #~ "strong></td>\n"
  13765. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13766. #~ " </tr>\n"
  13767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13768. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13769. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13770. #~ " </tr>\n"
  13771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13772. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13773. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13774. #~ " </tr>\n"
  13775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13776. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13777. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13778. #~ " </tr>\n"
  13779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13780. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13781. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13782. #~ " </tr>\n"
  13783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13784. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13785. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13786. #~ " </tr>\n"
  13787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13788. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13789. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13790. #~ " </tr>\n"
  13791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13792. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13793. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13794. #~ " </tr>\n"
  13795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13796. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13797. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13798. #~ " </tr>\n"
  13799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13800. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13801. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13802. #~ " </tr>\n"
  13803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13804. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13805. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13806. #~ " </tr>\n"
  13807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13808. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13809. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13810. #~ " </tr>\n"
  13811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13812. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13813. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13814. #~ " </tr>\n"
  13815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13816. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13817. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13818. #~ " </tr>\n"
  13819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13820. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13821. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13822. #~ " </tr>\n"
  13823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13824. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13825. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13826. #~ " </tr>\n"
  13827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13828. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13829. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13830. #~ " </tr>\n"
  13831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13832. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13833. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13834. #~ " </tr>\n"
  13835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13836. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13837. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13838. #~ " </tr>\n"
  13839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13840. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13841. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13842. #~ " </tr>\n"
  13843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13844. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13845. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13846. #~ " </tr>\n"
  13847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13848. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13849. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13850. #~ " </tr>\n"
  13851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13852. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13853. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13854. #~ " </tr>\n"
  13855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13856. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13857. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13858. #~ " </tr>\n"
  13859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13860. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13861. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13862. #~ " </tr>\n"
  13863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13864. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13865. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13866. #~ " </tr>\n"
  13867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13868. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13869. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13870. #~ " </tr>\n"
  13871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13872. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13873. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13874. #~ " </tr>\n"
  13875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13876. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13877. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13878. #~ " </tr>\n"
  13879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13880. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13881. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13882. #~ " </tr>\n"
  13883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13884. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13885. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13886. #~ " </tr>\n"
  13887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13888. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13889. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13890. #~ " </tr>\n"
  13891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13892. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13893. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13894. #~ " </tr>\n"
  13895. #~ " </tbody>\n"
  13896. #~ " </table>\n"
  13897. #~ " <br>\n"
  13898. #~ " <br>\n"
  13899. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13900. #~ "strong><br>\n"
  13901. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13902. #~ "\"width:283px\">\n"
  13903. #~ " <tbody>\n"
  13904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13905. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13906. #~ "strong></td>\n"
  13907. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13908. #~ " </tr>\n"
  13909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13910. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13911. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13912. #~ " </tr>\n"
  13913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13914. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13915. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13916. #~ " </tr>\n"
  13917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13918. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13919. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13920. #~ " </tr>\n"
  13921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13922. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13923. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13924. #~ " </tr>\n"
  13925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13926. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13927. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13928. #~ " </tr>\n"
  13929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13930. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13931. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13932. #~ " </tr>\n"
  13933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13934. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13935. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13936. #~ " </tr>\n"
  13937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13938. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13939. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13940. #~ " </tr>\n"
  13941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13942. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13943. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13944. #~ " </tr>\n"
  13945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13946. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13947. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13948. #~ " </tr>\n"
  13949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13950. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13951. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13952. #~ " </tr>\n"
  13953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13954. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13955. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13956. #~ " </tr>\n"
  13957. #~ " </tbody>\n"
  13958. #~ " </table>\n"
  13959. #~ " "
  13960. #~ msgid "Save && Close Edit"
  13961. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  13962. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  13963. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  13964. #~ msgid "Scale Factor:"
  13965. #~ msgstr "Scale Factor:"
  13966. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13967. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13968. #~ msgid "Buffer Factor:"
  13969. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  13970. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13971. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13972. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13973. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13974. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13975. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13976. #~ msgid ""
  13977. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13978. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13979. #~ msgstr ""
  13980. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13981. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13982. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  13983. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  13984. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  13985. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  13986. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13987. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13988. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13989. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13990. #~ msgid ""
  13991. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13992. #~ "Example:\n"
  13993. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13994. #~ "\n"
  13995. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13996. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13997. #~ "not painted.\n"
  13998. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13999. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14000. #~ "due of too many paths."
  14001. #~ msgstr ""
  14002. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14003. #~ "Example:\n"
  14004. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14005. #~ "\n"
  14006. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14007. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14008. #~ "not painted.\n"
  14009. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14010. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14011. #~ "due of too many paths."
  14012. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  14013. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  14014. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14015. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14016. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14017. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  14018. #~ msgid "tool_tab"
  14019. #~ msgstr "tool_tab"