strings.po 775 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268232692327023271232722327323274232752327623277232782327923280232812328223283232842328523286232872328823289232902329123292232932329423295232962329723298232992330023301233022330323304233052330623307233082330923310233112331223313233142331523316233172331823319233202332123322233232332423325233262332723328233292333023331233322333323334233352333623337233382333923340233412334223343233442334523346233472334823349233502335123352233532335423355233562335723358233592336023361233622336323364233652336623367233682336923370233712337223373233742337523376233772337823379233802338123382233832338423385233862338723388233892339023391233922339323394233952339623397233982339923400234012340223403234042340523406234072340823409234102341123412234132341423415234162341723418234192342023421234222342323424234252342623427234282342923430234312343223433234342343523436234372343823439234402344123442234432344423445234462344723448234492345023451234522345323454234552345623457234582345923460234612346223463234642346523466234672346823469234702347123472234732347423475234762347723478234792348023481234822348323484234852348623487234882348923490234912349223493234942349523496234972349823499235002350123502235032350423505235062350723508235092351023511235122351323514235152351623517235182351923520235212352223523235242352523526235272352823529235302353123532235332353423535235362353723538235392354023541235422354323544235452354623547235482354923550235512355223553235542355523556
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-11-03 22:35+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-11-03 22:35+0200\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:243 app_Main.py:3407 app_Main.py:3449
  77. msgid "Backup Site"
  78. msgstr "Sitio de respaldo"
  79. #: Bookmark.py:244
  80. msgid "This bookmark can not be removed"
  81. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  82. #: Bookmark.py:275
  83. msgid "Bookmark removed."
  84. msgstr "Marcador eliminado."
  85. #: Bookmark.py:291
  86. msgid "Export Bookmarks"
  87. msgstr "Exportar marcadores"
  88. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:591
  89. msgid "Bookmarks"
  90. msgstr "Marcadores"
  91. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2111 appDatabase.py:2157
  92. #: appEditors/AppExcEditor.py:1203 appEditors/AppExcEditor.py:1271
  93. #: appEditors/AppTextEditor.py:259 appGUI/MainGUI.py:3015
  94. #: appGUI/MainGUI.py:3237 appGUI/MainGUI.py:3452
  95. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1754 appObjects/ObjectCollection.py:126
  96. #: appTools/ToolCorners.py:332 appTools/ToolFilm.py:242
  97. #: appTools/ToolFilm.py:390 appTools/ToolImage.py:111 appTools/ToolMove.py:269
  98. #: appTools/ToolPcbWizard.py:189 appTools/ToolPcbWizard.py:212
  99. #: appTools/ToolQRCode.py:531 appTools/ToolQRCode.py:580 app_Main.py:1785
  100. #: app_Main.py:2801 app_Main.py:4534 app_Main.py:8323 app_Main.py:8362
  101. #: app_Main.py:8406 app_Main.py:8432 app_Main.py:8472 app_Main.py:8497
  102. #: app_Main.py:8553 app_Main.py:8591 app_Main.py:8637 app_Main.py:8679
  103. #: app_Main.py:8721 app_Main.py:8762 app_Main.py:8804 app_Main.py:8849
  104. #: app_Main.py:8910 app_Main.py:8942 app_Main.py:8972 app_Main.py:9147
  105. #: app_Main.py:9184 app_Main.py:9227 app_Main.py:9301 app_Main.py:9357
  106. #: app_Main.py:9624 app_Main.py:9659
  107. msgid "Cancelled."
  108. msgstr "Cancelado."
  109. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2119 appEditors/AppTextEditor.py:314
  110. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1676 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1868
  111. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2330 appTools/ToolFilm.py:589
  112. #: appTools/ToolFilm.py:839 appTools/ToolSolderPaste.py:1099 app_Main.py:2809
  113. #: app_Main.py:9594 app_Main.py:9802 app_Main.py:9937 app_Main.py:10003
  114. #: app_Main.py:10757
  115. msgid ""
  116. "Permission denied, saving not possible.\n"
  117. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  118. msgstr ""
  119. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  120. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  121. "accesible."
  122. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 appDatabase.py:1738 appDatabase.py:2130
  123. #: appDatabase.py:2164 appTools/ToolNCC.py:1113 appTools/ToolPaint.py:713
  124. #: app_Main.py:2820 app_Main.py:5847 defaults.py:870
  125. msgid "Could not load the file."
  126. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  127. #: Bookmark.py:329
  128. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  129. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  130. #: Bookmark.py:331
  131. msgid "Exported bookmarks to"
  132. msgstr "Marcadores exportados a"
  133. #: Bookmark.py:337
  134. msgid "Import Bookmarks"
  135. msgstr "Importar marcadores"
  136. #: Bookmark.py:356
  137. msgid "Imported Bookmarks from"
  138. msgstr "Marcadores importados de"
  139. #: appCommon/Common.py:46
  140. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  141. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  142. #: appCommon/Common.py:293 appTools/ToolCopperThieving.py:347
  143. #: appTools/ToolIsolation.py:1532 appTools/ToolNCC.py:1469
  144. #: appTools/ToolPaint.py:1071
  145. msgid "Click the start point of the area."
  146. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  147. #: appCommon/Common.py:352 appTools/ToolNCC.py:1528 appTools/ToolPaint.py:1219
  148. msgid "Click the end point of the area."
  149. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  150. #: appCommon/Common.py:358 appCommon/Common.py:460
  151. #: appTools/ToolCopperThieving.py:391 appTools/ToolIsolation.py:2446
  152. #: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1534
  153. #: appTools/ToolNCC.py:1586 appTools/ToolPaint.py:1225
  154. #: appTools/ToolPaint.py:1276
  155. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  156. msgstr ""
  157. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  158. "clic con el botón derecho para finalizar."
  159. #: appCommon/Common.py:405 appEditors/AppGeoEditor.py:2362
  160. #: appEditors/AppGerberEditor.py:920 appEditors/AppGerberEditor.py:1243
  161. #: appTools/ToolIsolation.py:2469 appTools/ToolNCC.py:1557
  162. #: appTools/ToolPaint.py:1247
  163. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  164. msgstr ""
  165. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  166. "para completar ..."
  167. #: appCommon/Common.py:491
  168. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  169. msgstr ""
  170. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  171. "del objeto ..."
  172. #: appCommon/Common.py:497
  173. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  174. msgstr ""
  175. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  176. #: appCommon/Common.py:500
  177. msgid "Exclusion areas added."
  178. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  179. #: appCommon/Common.py:509 appCommon/Common.py:642 appCommon/Common.py:704
  180. msgid "Generate the CNC Job object."
  181. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  182. #: appCommon/Common.py:509
  183. msgid "With Exclusion areas."
  184. msgstr "Con zonas de exclusión."
  185. #: appCommon/Common.py:544
  186. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  187. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  188. #: appCommon/Common.py:652 appCommon/Common.py:707
  189. msgid "All exclusion zones deleted."
  190. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  191. #: appCommon/Common.py:693
  192. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  193. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  194. #: appDatabase.py:44
  195. msgid "ID"
  196. msgstr "ID"
  197. #: appDatabase.py:44
  198. msgid "Tool Name"
  199. msgstr "Nombre de Herram"
  200. #: appDatabase.py:82
  201. msgid "Tool Description"
  202. msgstr "Descripción de la Herram."
  203. #: appDatabase.py:95
  204. msgid "Milling Parameters"
  205. msgstr "Parámetros de Fresado"
  206. #: appDatabase.py:108
  207. msgid "NCC Parameters"
  208. msgstr "NCC Parameters"
  209. #: appDatabase.py:121
  210. msgid "Paint Parameters"
  211. msgstr "Parámetros de Pintura"
  212. #: appDatabase.py:134
  213. msgid "Isolation Parameters"
  214. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  215. #: appDatabase.py:147
  216. msgid "Drilling Parameters"
  217. msgstr "Parámetros de Perforación"
  218. #: appDatabase.py:160
  219. msgid "Cutout Parameters"
  220. msgstr "Parámetros de Corte"
  221. #: appDatabase.py:210 appEditors/AppGeoEditor.py:3297 appGUI/ObjectUI.py:219
  222. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1899
  223. #: appGUI/ObjectUI.py:2716 appGUI/ObjectUI.py:2783
  224. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:710
  225. #: app_Main.py:7559
  226. msgid "Name"
  227. msgstr "Nombre"
  228. #: appDatabase.py:212
  229. msgid ""
  230. "Tool name.\n"
  231. "This is not used in the app, it's function\n"
  232. "is to serve as a note for the user."
  233. msgstr ""
  234. "Nombre de la herramienta.\n"
  235. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  236. "es servir como una nota para el usuario."
  237. #: appDatabase.py:223 appEditors/AppExcEditor.py:2573
  238. #: appEditors/AppExcEditor.py:3735 appGUI/ObjectUI.py:666
  239. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  240. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  241. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  242. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3127
  243. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  244. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  245. #: appTools/ToolNCC.py:3998 appTools/ToolPaint.py:2831
  246. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  247. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1168
  248. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  249. msgid "Diameter"
  250. msgstr "Diámetro"
  251. #: appDatabase.py:225 appDatabase.py:1223
  252. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  254. #: appTools/ToolCalculators.py:289 appTools/ToolCutOut.py:2237
  255. msgid "Tool Diameter"
  256. msgstr "Diá. de Herram"
  257. #: appDatabase.py:236
  258. msgid "Diameter Tolerance"
  259. msgstr "Tolerancia de Diámetro"
  260. #: appDatabase.py:238
  261. msgid ""
  262. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  263. "is within the tolerance specified here."
  264. msgstr ""
  265. "Tolerancia de herramienta. Esta herramienta se utilizará si el diámetro de "
  266. "herramienta deseado\n"
  267. "está dentro de la tolerancia especificada aquí."
  268. #: appDatabase.py:244
  269. msgid "Min"
  270. msgstr "Mín"
  271. #: appDatabase.py:246
  272. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  273. msgstr "Establezca la tolerancia mínima de la herramienta."
  274. #: appDatabase.py:258
  275. msgid "Max"
  276. msgstr "Máx"
  277. #: appDatabase.py:260
  278. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  279. msgstr "Establezca la tolerancia máxima de la herramienta."
  280. #: appDatabase.py:272 appDatabase.py:590
  281. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  282. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4163
  283. msgid "Operation"
  284. msgstr "Operación"
  285. #: appDatabase.py:274
  286. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  287. msgstr ""
  288. "El tipo de herramienta de aplicación en la que se utilizará esta herramienta."
  289. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:1786 appDatabase.py:2192
  290. #: appGUI/MainGUI.py:1414 app_Main.py:7557
  291. msgid "General"
  292. msgstr "General"
  293. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2195
  294. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  295. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  296. msgid "Milling"
  297. msgstr "Fresado"
  298. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2200
  299. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  300. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  301. msgid "Drilling"
  302. msgstr "Perforación"
  303. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:600 appDatabase.py:2208
  304. #: appTools/ToolNCC.py:4173
  305. msgid "Isolation"
  306. msgstr "Aislamiento"
  307. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2216 appEditors/AppGeoEditor.py:531
  308. #: appGUI/MainGUI.py:1621 appTools/ToolPaint.py:747
  309. msgid "Paint"
  310. msgstr "Pintar"
  311. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2224 appTools/ToolNCC.py:1148
  312. msgid "NCC"
  313. msgstr "NCC"
  314. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2232 appTools/ToolCutOut.py:328
  315. msgid "Cutout"
  316. msgstr "Separar"
  317. #: appDatabase.py:294
  318. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  319. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:419
  320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  321. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  322. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  323. #: appTools/ToolIsolation.py:3530 appTools/ToolNCC.py:4451
  324. #: appTools/ToolPaint.py:3152
  325. msgid "Shape"
  326. msgstr "Forma"
  327. #: appDatabase.py:296
  328. msgid ""
  329. "Tool Shape. \n"
  330. "Can be:\n"
  331. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  332. "B = ball tip milling tool\n"
  333. "V = v-shape milling tool"
  334. msgstr ""
  335. "Forma de herramienta\n"
  336. "Puede ser:\n"
  337. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  338. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  339. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  340. #: appDatabase.py:310
  341. msgid "V-Dia"
  342. msgstr "V-Dia"
  343. #: appDatabase.py:312
  344. msgid ""
  345. "V-Dia.\n"
  346. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  347. msgstr ""
  348. "V-Dia.\n"
  349. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  350. #: appDatabase.py:324
  351. msgid "V-Angle"
  352. msgstr "V-Ángulo"
  353. #: appDatabase.py:326
  354. msgid ""
  355. "V-Agle.\n"
  356. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  357. msgstr ""
  358. "Ángulo en V.\n"
  359. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  360. #: appDatabase.py:343 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  361. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  362. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  363. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  364. msgid "Tool Type"
  365. msgstr "Tipo de herram"
  366. #: appDatabase.py:345
  367. msgid ""
  368. "Tool Type.\n"
  369. "Can be:\n"
  370. "Iso = isolation cut\n"
  371. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  372. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  373. msgstr ""
  374. "Tipo de herramienta\n"
  375. "Puede ser:\n"
  376. "Iso = corte de aislamiento\n"
  377. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  378. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  379. #: appDatabase.py:359 appGUI/ObjectUI.py:1055
  380. msgid "Tool Offset"
  381. msgstr "Offset de Herram"
  382. #: appDatabase.py:361
  383. msgid ""
  384. "Tool Offset.\n"
  385. "Can be of a few types:\n"
  386. "Path = zero offset\n"
  387. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  388. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  389. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  390. msgstr ""
  391. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  392. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  393. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  394. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  395. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  396. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  397. "desplazamiento personalizado"
  398. #: appDatabase.py:376
  399. msgid "Custom Offset"
  400. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  401. #: appDatabase.py:378
  402. msgid ""
  403. "Custom Offset.\n"
  404. "A value to be used as offset from the current path."
  405. msgstr ""
  406. "Desplazamiento personalizado.\n"
  407. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  408. #: appDatabase.py:395 appDatabase.py:920 appEditors/appGCodeEditor.py:698
  409. #: appGUI/ObjectUI.py:1200 appGUI/ObjectUI.py:2042
  410. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  412. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  416. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  417. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  418. #: appTools/ToolCalculators.py:280 appTools/ToolCutOut.py:2121
  419. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  420. msgid "Cut Z"
  421. msgstr "Corte Z"
  422. #: appDatabase.py:397
  423. msgid ""
  424. "Cutting Depth.\n"
  425. "The depth at which to cut into material."
  426. msgstr ""
  427. "Profundidad de corte.\n"
  428. "La profundidad a la cual cortar en material."
  429. #: appDatabase.py:409 appDatabase.py:957
  430. msgid "MultiDepth"
  431. msgstr "Profund. Múlti"
  432. #: appDatabase.py:411
  433. msgid ""
  434. "Multi Depth.\n"
  435. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  436. "each pass adding a DPP parameter depth."
  437. msgstr ""
  438. "Multi Profundidad.\n"
  439. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  440. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  441. #: appDatabase.py:422 appDatabase.py:973
  442. msgid "DPP"
  443. msgstr "PPP"
  444. #: appDatabase.py:424 appDatabase.py:975
  445. msgid ""
  446. "DPP. Depth per Pass.\n"
  447. "The value used to cut into material on each pass."
  448. msgstr ""
  449. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  450. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  451. #: appDatabase.py:436 appDatabase.py:989 appGUI/ObjectUI.py:1247
  452. #: appGUI/ObjectUI.py:1650
  453. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  454. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:280
  455. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  456. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  457. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  458. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolCalibration.py:769
  459. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  460. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  461. msgid "Travel Z"
  462. msgstr "Viaje Z"
  463. #: appDatabase.py:438
  464. msgid ""
  465. "Clearance Height.\n"
  466. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  467. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  468. msgstr ""
  469. "Altura libre.\n"
  470. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  471. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  472. #: appDatabase.py:451
  473. msgid "ExtraCut"
  474. msgstr "Corte extra"
  475. #: appDatabase.py:453
  476. msgid ""
  477. "Extra Cut.\n"
  478. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  479. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  480. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  481. "ensure a complete isolation."
  482. msgstr ""
  483. "Corte Extra\n"
  484. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  485. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  486. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  487. "Garantizar un aislamiento completo."
  488. #: appDatabase.py:466
  489. msgid "E-Cut Length"
  490. msgstr "Longitud de Corte extra"
  491. #: appDatabase.py:468
  492. msgid ""
  493. "Extra Cut length.\n"
  494. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  495. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  496. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  497. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  498. "the extra cut."
  499. msgstr ""
  500. "Longitud de corte extra.\n"
  501. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  502. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  503. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  504. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  505. "El corte extra."
  506. #: appDatabase.py:489 appGUI/ObjectUI.py:1266
  507. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  508. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  509. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1327
  510. msgid "Feedrate X-Y"
  511. msgstr "Avance X-Y"
  512. #: appDatabase.py:491
  513. msgid ""
  514. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  515. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  516. msgstr ""
  517. "Avance X-Y. Avance\n"
  518. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  519. #: appDatabase.py:503 appDatabase.py:1015 appGUI/ObjectUI.py:1280
  520. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  521. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  523. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  524. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1339
  525. msgid "Feedrate Z"
  526. msgstr "Avance Z"
  527. #: appDatabase.py:505
  528. msgid ""
  529. "Feedrate Z\n"
  530. "The speed on Z plane."
  531. msgstr ""
  532. "Avance Z\n"
  533. "La velocidad en el plano Z."
  534. #: appDatabase.py:517
  535. msgid "FR Rapids"
  536. msgstr "Avance rápido"
  537. #: appDatabase.py:519
  538. msgid ""
  539. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  540. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  541. "This is used only by some devices that can't use\n"
  542. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  543. msgstr ""
  544. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  545. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  546. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  547. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  548. #: appDatabase.py:538 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  549. msgid "Spindle Speed"
  550. msgstr "Eje de velocidad"
  551. #: appDatabase.py:540
  552. msgid ""
  553. "Spindle Speed.\n"
  554. "If it's left empty it will not be used.\n"
  555. "The speed of the spindle in RPM."
  556. msgstr ""
  557. "Velocidad del motor.\n"
  558. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  559. "La velocidad del husillo en RPM."
  560. #: appDatabase.py:553 appDatabase.py:1070 appGUI/ObjectUI.py:1354
  561. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  562. msgid "Dwell"
  563. msgstr "Habitar"
  564. #: appDatabase.py:555 appDatabase.py:1072
  565. msgid ""
  566. "Dwell.\n"
  567. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  568. "the spindle motor to reach its set speed."
  569. msgstr ""
  570. "Habitar.\n"
  571. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  572. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  573. #: appDatabase.py:566 appDatabase.py:1083
  574. msgid "Dwelltime"
  575. msgstr "Tiempo de permanencia"
  576. #: appDatabase.py:568 appDatabase.py:1085
  577. msgid ""
  578. "Dwell Time.\n"
  579. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  580. msgstr ""
  581. "Tiempo de permanencia.\n"
  582. "Retardo utilizado para permitir que el husillo del motor alcance su "
  583. "velocidad establecida."
  584. #: appDatabase.py:592 appTools/ToolNCC.py:4165
  585. msgid ""
  586. "The 'Operation' can be:\n"
  587. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  588. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  589. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  590. msgstr ""
  591. "La 'Operación' puede ser:\n"
  592. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  593. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  594. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  595. #: appDatabase.py:599 appEditors/AppGerberEditor.py:2831
  596. #: appTools/ToolNCC.py:4172
  597. msgid "Clear"
  598. msgstr "Limpiar"
  599. #: appDatabase.py:608 appDatabase.py:854
  600. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  601. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  602. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  603. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  604. #: appTools/ToolIsolation.py:3309 appTools/ToolMilling.py:1760
  605. #: appTools/ToolNCC.py:4181
  606. msgid "Milling Type"
  607. msgstr "Tipo de fresado"
  608. #: appDatabase.py:610 appDatabase.py:618 appDatabase.py:856 appDatabase.py:864
  609. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  610. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  612. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  613. #: appTools/ToolIsolation.py:3311 appTools/ToolIsolation.py:3319
  614. #: appTools/ToolNCC.py:4183 appTools/ToolNCC.py:4191
  615. msgid ""
  616. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  617. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  618. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  619. msgstr ""
  620. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  621. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  622. "herramientas\n"
  623. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  624. #: appDatabase.py:615 appDatabase.py:861
  625. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  626. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  627. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  628. #: appTools/ToolIsolation.py:3316 appTools/ToolNCC.py:4188
  629. msgid "Climb"
  630. msgstr "Subida"
  631. #: appDatabase.py:616 appDatabase.py:862
  632. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  633. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  634. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  635. #: appTools/ToolIsolation.py:3317 appTools/ToolNCC.py:4189
  636. msgid "Conventional"
  637. msgstr "Convencional"
  638. #: appDatabase.py:628 appDatabase.py:737 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1113
  639. #: appEditors/AppGeoEditor.py:453 appGUI/ObjectUI.py:1692
  640. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:319
  641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:251
  642. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  643. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  645. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3294
  646. #: appTools/ToolNCC.py:4204 appTools/ToolPaint.py:2973
  647. msgid "Overlap"
  648. msgstr "Superposición"
  649. #: appDatabase.py:630 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  650. #: appTools/ToolNCC.py:4206
  651. msgid ""
  652. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  653. "Adjust the value starting with lower values\n"
  654. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  655. "not cleared.\n"
  656. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  657. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  658. "due of too many paths."
  659. msgstr ""
  660. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  661. "de herramienta.\n"
  662. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  663. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  664. "no borrado.\n"
  665. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  666. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  667. "debido a demasiados caminos."
  668. #: appDatabase.py:649 appDatabase.py:1157 appEditors/AppGeoEditor.py:473
  669. #: appGUI/ObjectUI.py:1679
  670. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:307
  671. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  672. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  673. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  675. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  676. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:70
  677. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  678. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  679. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  680. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1284 appTools/ToolCopperThieving.py:1560
  681. #: appTools/ToolCorners.py:587 appTools/ToolCutOut.py:2174
  682. #: appTools/ToolFiducials.py:815 appTools/ToolInvertGerber.py:231
  683. #: appTools/ToolInvertGerber.py:239 appTools/ToolNCC.py:4248
  684. #: appTools/ToolNCC.py:4351
  685. msgid "Margin"
  686. msgstr "Margen"
  687. #: appDatabase.py:651 appGUI/ObjectUI.py:1681
  688. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:309
  689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  690. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  691. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:72
  693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  694. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1286 appTools/ToolCorners.py:589
  695. #: appTools/ToolFiducials.py:817 appTools/ToolNCC.py:4250
  696. #: appTools/ToolNCC.py:4353
  697. msgid "Bounding box margin."
  698. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  699. #: appDatabase.py:662 appDatabase.py:773 appEditors/AppGeoEditor.py:487
  700. #: appGUI/ObjectUI.py:1707 appGUI/ObjectUI.py:2207
  701. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  702. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:333
  703. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  704. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  706. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  707. #: appTools/ToolExtractDrills.py:521 appTools/ToolNCC.py:4225
  708. #: appTools/ToolPaint.py:3009 appTools/ToolPunchGerber.py:1118
  709. msgid "Method"
  710. msgstr "Método"
  711. #: appDatabase.py:664 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  712. #: appTools/ToolNCC.py:4227
  713. msgid ""
  714. "Algorithm for copper clearing:\n"
  715. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  716. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  717. "- Line-based: Parallel lines."
  718. msgstr ""
  719. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  720. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  721. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  722. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  723. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  724. #: appGUI/ObjectUI.py:1717
  725. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  726. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  727. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  728. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3023
  729. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  730. msgid "Standard"
  731. msgstr "Estándar"
  732. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  733. #: appEditors/AppGeoEditor.py:571 appEditors/AppGeoEditor.py:5136
  734. #: appGUI/ObjectUI.py:1717
  735. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  736. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  737. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  738. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3023
  739. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  740. msgid "Seed"
  741. msgstr "Semilla"
  742. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  743. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5140 appGUI/ObjectUI.py:1717
  744. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  745. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  746. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  747. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3023
  748. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  749. msgid "Lines"
  750. msgstr "Líneas"
  751. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787
  752. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  753. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  754. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3023
  755. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  756. msgid "Combo"
  757. msgstr "Combo"
  758. #: appDatabase.py:680 appDatabase.py:798 appEditors/AppGeoEditor.py:508
  759. #: appGUI/ObjectUI.py:2292 appGUI/ObjectUI.py:2315
  760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  761. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  762. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1307 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1329
  763. #: appTools/ToolNCC.py:4261 appTools/ToolNCC.py:4364 appTools/ToolPaint.py:3034
  764. msgid "Connect"
  765. msgstr "Conectar"
  766. #: appDatabase.py:684 appDatabase.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:510
  767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  768. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  769. #: appTools/ToolNCC.py:4265 appTools/ToolNCC.py:4366 appTools/ToolPaint.py:3037
  770. msgid ""
  771. "Draw lines between resulting\n"
  772. "segments to minimize tool lifts."
  773. msgstr ""
  774. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  775. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  776. #: appDatabase.py:690 appDatabase.py:805 appEditors/AppGeoEditor.py:518
  777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  778. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  779. #: appTools/ToolNCC.py:4271 appTools/ToolNCC.py:4372 appTools/ToolPaint.py:3041
  780. msgid "Contour"
  781. msgstr "Contorno"
  782. #: appDatabase.py:694 appDatabase.py:808 appEditors/AppGeoEditor.py:520
  783. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  784. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  785. #: appTools/ToolNCC.py:4275 appTools/ToolNCC.py:4374 appTools/ToolPaint.py:3044
  786. msgid ""
  787. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  788. "to trim rough edges."
  789. msgstr ""
  790. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  791. "Para recortar los bordes ásperos."
  792. #: appDatabase.py:700 appDatabase.py:758 appEditors/AppGeoEditor.py:614
  793. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5381 appEditors/appGCodeEditor.py:687
  794. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2032
  795. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  796. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  797. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:414 appTools/ToolNCC.py:4281
  798. #: appTools/ToolNCC.py:4380 appTools/ToolPaint.py:2994
  799. #: appTools/ToolPaint.py:3090 appTools/ToolTransform.py:513
  800. msgid "Offset"
  801. msgstr "Compensar"
  802. #: appDatabase.py:704 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  803. #: appTools/ToolNCC.py:4285 appTools/ToolNCC.py:4382
  804. msgid ""
  805. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  806. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  807. "from the copper features.\n"
  808. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  809. msgstr ""
  810. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  811. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  812. "de las características de cobre.\n"
  813. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  814. #: appDatabase.py:739 appEditors/AppGeoEditor.py:455
  815. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  816. #: appTools/ToolPaint.py:2975
  817. msgid ""
  818. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  819. "Adjust the value starting with lower values\n"
  820. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  821. "not painted.\n"
  822. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  823. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  824. "due of too many paths."
  825. msgstr ""
  826. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  827. "de herramienta.\n"
  828. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  829. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  830. "No pintado.\n"
  831. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  832. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  833. "debido a demasiados caminos."
  834. #: appDatabase.py:760 appEditors/AppGeoEditor.py:475
  835. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  836. #: appTools/ToolPaint.py:2996 appTools/ToolPaint.py:3092
  837. msgid ""
  838. "Distance by which to avoid\n"
  839. "the edges of the polygon to\n"
  840. "be painted."
  841. msgstr ""
  842. "Distancia por la cual evitar\n"
  843. "los bordes del polígono a\n"
  844. "ser pintado."
  845. #: appDatabase.py:775 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  846. #: appTools/ToolPaint.py:3011
  847. msgid ""
  848. "Algorithm for painting:\n"
  849. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  850. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  851. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  852. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  853. "Will create lines that follow the traces.\n"
  854. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  855. "in the order specified."
  856. msgstr ""
  857. "Algoritmo para pintar:\n"
  858. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  859. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  860. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  861. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  862. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  863. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  864. "en el orden especificado."
  865. #: appDatabase.py:787 appDatabase.py:789
  866. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  867. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:550
  868. #: appTools/ToolPaint.py:3023 appTools/ToolPaint.py:3025
  869. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  870. msgid "Laser_lines"
  871. msgstr "Lineas laser"
  872. #: appDatabase.py:826 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  873. #: appTools/ToolIsolation.py:3281
  874. msgid "Passes"
  875. msgstr "Pases"
  876. #: appDatabase.py:828 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  877. #: appTools/ToolIsolation.py:3283
  878. msgid ""
  879. "Width of the isolation gap in\n"
  880. "number (integer) of tool widths."
  881. msgstr ""
  882. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  883. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  884. #: appDatabase.py:841 appGUI/ObjectUI.py:1694
  885. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:321
  886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  887. #: appTools/ToolIsolation.py:3296
  888. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  889. msgstr ""
  890. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  891. "de herramienta."
  892. #: appDatabase.py:874 appGUI/ObjectUI.py:234
  893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  894. #: appTools/ToolIsolation.py:3329
  895. msgid "Follow"
  896. msgstr "Seguir"
  897. #: appDatabase.py:876 appDatabase.py:882 appGUI/ObjectUI.py:235
  898. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  901. #: appTools/ToolIsolation.py:3331 appTools/ToolIsolation.py:3337
  902. msgid ""
  903. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  904. "This means that it will cut through\n"
  905. "the middle of the trace."
  906. msgstr ""
  907. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  908. "Esto significa que cortará a través\n"
  909. "El medio de la traza."
  910. #: appDatabase.py:891 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  911. #: appTools/ToolIsolation.py:3346
  912. msgid "Isolation Type"
  913. msgstr "Tipo de aislamiento"
  914. #: appDatabase.py:893 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  915. #: appTools/ToolIsolation.py:3348
  916. msgid ""
  917. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  918. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  919. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  920. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  921. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  922. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  923. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  924. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  925. msgstr ""
  926. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  927. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  928. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  929. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  930. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  931. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  932. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  933. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  934. #: appDatabase.py:902 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  936. #: appTools/ToolIsolation.py:3357
  937. msgid "Full"
  938. msgstr "Completo"
  939. #: appDatabase.py:903 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  940. #: appTools/ToolIsolation.py:3358
  941. msgid "Ext"
  942. msgstr "Exterior"
  943. #: appDatabase.py:904 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  944. #: appTools/ToolIsolation.py:3359
  945. msgid "Int"
  946. msgstr "Interior"
  947. #: appDatabase.py:922 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  948. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  949. msgid ""
  950. "Drill depth (negative)\n"
  951. "below the copper surface."
  952. msgstr ""
  953. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  954. "debajo de la superficie de cobre."
  955. #: appDatabase.py:941 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:284
  956. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  957. msgid "Offset Z"
  958. msgstr "Offset Z"
  959. #: appDatabase.py:943 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:286
  960. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  961. msgid ""
  962. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  963. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  964. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  965. msgstr ""
  966. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  967. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  968. "la punta.\n"
  969. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  970. #: appDatabase.py:960 appGUI/ObjectUI.py:1224
  971. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  972. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  973. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  974. #: appTools/ToolCutOut.py:2145 appTools/ToolDrilling.py:2167
  975. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  976. msgid ""
  977. "Use multiple passes to limit\n"
  978. "the cut depth in each pass. Will\n"
  979. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  980. "reached."
  981. msgstr ""
  982. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  983. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  984. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  985. "alcanzado."
  986. #: appDatabase.py:982 appGUI/ObjectUI.py:1238
  987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  988. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  989. #: appTools/ToolCutOut.py:2159 appTools/ToolDrilling.py:2180
  990. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  991. msgid "Depth of each pass (positive)."
  992. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  993. #: appDatabase.py:991 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  994. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  995. msgid ""
  996. "Tool height when travelling\n"
  997. "across the XY plane."
  998. msgstr ""
  999. "Altura de herramienta al viajar\n"
  1000. "A través del plano XY."
  1001. #: appDatabase.py:1017 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  1002. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  1003. msgid ""
  1004. "Tool speed while drilling\n"
  1005. "(in units per minute).\n"
  1006. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  1007. "This is for linear move G01."
  1008. msgstr ""
  1009. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  1010. "(en unidades por minuto).\n"
  1011. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  1012. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1013. #: appDatabase.py:1032 appGUI/ObjectUI.py:1295
  1014. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1015. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:318
  1016. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1017. msgid "Feedrate Rapids"
  1018. msgstr "Rápidos de avance"
  1019. #: appDatabase.py:1034 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:320
  1020. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1021. msgid ""
  1022. "Tool speed while drilling\n"
  1023. "(in units per minute).\n"
  1024. "This is for the rapid move G00.\n"
  1025. "It is useful only for Marlin,\n"
  1026. "ignore for any other cases."
  1027. msgstr ""
  1028. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1029. "(en unidades por minuto).\n"
  1030. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1031. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1032. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1033. #: appDatabase.py:1055 appGUI/ObjectUI.py:1338
  1034. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1035. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1983 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1036. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1037. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1038. msgid "Spindle speed"
  1039. msgstr "Eje de velocidad"
  1040. #: appDatabase.py:1057 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1041. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1042. msgid ""
  1043. "Speed of the spindle\n"
  1044. "in RPM (optional)"
  1045. msgstr ""
  1046. "Velocidad del husillo\n"
  1047. "en RPM (opcional)"
  1048. #: appDatabase.py:1102 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:244
  1049. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1050. msgid "Drill slots"
  1051. msgstr "Perforar las Ranuras"
  1052. #: appDatabase.py:1104 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:246
  1053. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1054. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1055. msgstr "Si la herramienta seleccionada tiene ranuras, se perforarán."
  1056. #: appDatabase.py:1115 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:253
  1057. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1058. msgid ""
  1059. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1060. msgstr ""
  1061. "Cuánto (porcentaje) del diámetro de la herramienta debe superponerse al "
  1062. "taladro anterior."
  1063. #: appDatabase.py:1129 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:265
  1064. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1065. msgid "Last drill"
  1066. msgstr "Último ejercicio"
  1067. #: appDatabase.py:1131 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:267
  1068. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1069. msgid ""
  1070. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1071. "add a drill hole on the slot end point."
  1072. msgstr ""
  1073. "Si la longitud de la ranura no está completamente cubierta por taladros,\n"
  1074. "agregue un taladro en el punto final de la ranura."
  1075. #: appDatabase.py:1159 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1076. #: appTools/ToolCutOut.py:2176
  1077. msgid ""
  1078. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1079. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1080. "the actual PCB border"
  1081. msgstr ""
  1082. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1083. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1084. "el borde real de PCB"
  1085. #: appDatabase.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1086. #: appTools/ToolCutOut.py:2184
  1087. msgid "Gap size"
  1088. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1089. #: appDatabase.py:1173 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1090. #: appTools/ToolCutOut.py:2186
  1091. msgid ""
  1092. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1093. "used to keep the board connected to\n"
  1094. "the surrounding material (the one \n"
  1095. "from which the PCB is cutout)."
  1096. msgstr ""
  1097. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1098. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1099. "el material circundante (el\n"
  1100. "de la cual se corta el PCB)."
  1101. #: appDatabase.py:1182 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1102. #: appTools/ToolCutOut.py:2199
  1103. msgid "Gap type"
  1104. msgstr "Tipo de brecha"
  1105. #: appDatabase.py:1184 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1106. #: appTools/ToolCutOut.py:2201
  1107. msgid ""
  1108. "The type of gap:\n"
  1109. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1110. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1111. "gap\n"
  1112. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1113. msgstr ""
  1114. "El tipo de brecha:\n"
  1115. "- Puente -> el corte será interrumpido por puentes\n"
  1116. "- Delgado -> igual que 'puente' pero será más delgado al fresar parcialmente "
  1117. "el espacio\n"
  1118. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - igual que el 'puente' pero cubierto con agujeros"
  1119. #: appDatabase.py:1192 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1120. #: appTools/ToolCutOut.py:2209
  1121. msgid "Bridge"
  1122. msgstr "Puente"
  1123. #: appDatabase.py:1193 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1124. #: appTools/ToolCutOut.py:2210
  1125. msgid "Thin"
  1126. msgstr "Delgado"
  1127. #: appDatabase.py:1204 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1128. #: appTools/ToolCutOut.py:2220
  1129. msgid "Depth"
  1130. msgstr "Profundidad"
  1131. #: appDatabase.py:1206 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1132. #: appTools/ToolCutOut.py:2222
  1133. msgid ""
  1134. "The depth until the milling is done\n"
  1135. "in order to thin the gaps."
  1136. msgstr ""
  1137. "La profundidad hasta que se hace el fresado\n"
  1138. "para adelgazar los huecos."
  1139. #: appDatabase.py:1225 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1140. #: appTools/ToolCutOut.py:2239
  1141. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1142. msgstr "El diámetro del taladro al hacer 'mouse bytes'."
  1143. #: appDatabase.py:1236
  1144. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:164
  1145. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:193
  1146. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:222
  1147. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1148. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1431 appTools/ToolCopperThieving.py:1471
  1149. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1511 appTools/ToolCutOut.py:2249
  1150. msgid "Spacing"
  1151. msgstr "Spacing"
  1152. #: appDatabase.py:1238 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1153. #: appTools/ToolCutOut.py:2251
  1154. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1155. msgstr "El espacio entre los taladros al hacer 'mouse bites'."
  1156. #: appDatabase.py:1257 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1157. #: appTools/ToolCutOut.py:2051
  1158. msgid "Convex Shape"
  1159. msgstr "Forma convexa"
  1160. #: appDatabase.py:1260 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1161. #: appTools/ToolCutOut.py:2053 appTools/ToolCutOut.py:2058
  1162. msgid ""
  1163. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1164. "Used only if the source object type is Gerber."
  1165. msgstr ""
  1166. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1167. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1168. #: appDatabase.py:1268 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1169. #: appTools/ToolCutOut.py:2280
  1170. msgid "Gaps"
  1171. msgstr "Brechas"
  1172. #: appDatabase.py:1270 appTools/ToolCutOut.py:2282
  1173. msgid ""
  1174. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1175. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1176. "The choices are:\n"
  1177. "- None - no gaps\n"
  1178. "- lr - left + right\n"
  1179. "- tb - top + bottom\n"
  1180. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1181. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1182. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1183. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1184. msgstr ""
  1185. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1186. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1187. "Las opciones son:\n"
  1188. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1189. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1190. "- tb - arriba + abajo\n"
  1191. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1192. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1193. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1194. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1195. #: appDatabase.py:1307
  1196. msgid "Add Tool in DB"
  1197. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1198. #: appDatabase.py:1310
  1199. msgid ""
  1200. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1201. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1202. "You can edit it after it is added."
  1203. msgstr ""
  1204. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1205. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1206. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1207. #: appDatabase.py:1324
  1208. msgid "Delete Tool from DB"
  1209. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1210. #: appDatabase.py:1327
  1211. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1212. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1213. #: appDatabase.py:1331
  1214. msgid "Export DB"
  1215. msgstr "Exportar DB"
  1216. #: appDatabase.py:1334
  1217. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1218. msgstr ""
  1219. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1220. #: appDatabase.py:1338
  1221. msgid "Import DB"
  1222. msgstr "Importar DB"
  1223. #: appDatabase.py:1341
  1224. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1225. msgstr ""
  1226. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1227. "personalizado."
  1228. #: appDatabase.py:1345
  1229. msgid "Save DB"
  1230. msgstr "Salvar DB"
  1231. #: appDatabase.py:1348
  1232. msgid "Save the Tools Database information's."
  1233. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1234. #: appDatabase.py:1352
  1235. msgid "Transfer the Tool"
  1236. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1237. #: appDatabase.py:1354
  1238. msgid ""
  1239. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1240. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1241. "in the Tools Database."
  1242. msgstr ""
  1243. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1244. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1245. "en la base de datos de herramientas."
  1246. #: appDatabase.py:1367 appGUI/MainGUI.py:1553
  1247. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:949 app_Main.py:2500
  1248. #: app_Main.py:3527 app_Main.py:4471 app_Main.py:4724 app_Main.py:8998
  1249. msgid "Cancel"
  1250. msgstr "Cancelar"
  1251. #: appDatabase.py:1380 appDatabase.py:1391 appEditors/AppExcEditor.py:4220
  1252. #: appEditors/AppExcEditor.py:4231 appEditors/appGCodeEditor.py:770
  1253. #: appEditors/appGCodeEditor.py:781 appGUI/ObjectUI.py:163
  1254. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1255. #: appTools/ToolAlignObjects.py:517 appTools/ToolAlignObjects.py:528
  1256. #: appTools/ToolCalculators.py:519 appTools/ToolCalculators.py:530
  1257. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1258. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1716 appTools/ToolCopperThieving.py:1727
  1259. #: appTools/ToolCorners.py:675 appTools/ToolCorners.py:686
  1260. #: appTools/ToolCutOut.py:2454 appTools/ToolCutOut.py:2465
  1261. #: appTools/ToolDblSided.py:964 appTools/ToolDblSided.py:975
  1262. #: appTools/ToolDistance.py:660 appTools/ToolDistance.py:671
  1263. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1264. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1265. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:484
  1266. #: appTools/ToolExtractDrills.py:729 appTools/ToolExtractDrills.py:740
  1267. #: appTools/ToolFiducials.py:980 appTools/ToolFiducials.py:991
  1268. #: appTools/ToolFilm.py:1458 appTools/ToolFilm.py:1469
  1269. #: appTools/ToolImage.py:321 appTools/ToolImage.py:332
  1270. #: appTools/ToolInvertGerber.py:302 appTools/ToolInvertGerber.py:313
  1271. #: appTools/ToolIsolation.py:3599 appTools/ToolIsolation.py:3610
  1272. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1273. #: appTools/ToolNCC.py:4616 appTools/ToolNCC.py:4627
  1274. #: appTools/ToolOptimal.py:615 appTools/ToolOptimal.py:626
  1275. #: appTools/ToolPaint.py:3256 appTools/ToolPaint.py:3267
  1276. #: appTools/ToolPanelize.py:916 appTools/ToolPanelize.py:927
  1277. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1278. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1337 appTools/ToolPunchGerber.py:1348
  1279. #: appTools/ToolQRCode.py:930 appTools/ToolQRCode.py:941
  1280. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1664 appTools/ToolRulesCheck.py:1675
  1281. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1577 appTools/ToolSolderPaste.py:1588
  1282. #: appTools/ToolSub.py:825 appTools/ToolSub.py:836
  1283. #: appTools/ToolTransform.py:960 appTools/ToolTransform.py:971
  1284. msgid "Edited value is out of range"
  1285. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1286. #: appDatabase.py:1386 appDatabase.py:1393 appEditors/AppExcEditor.py:4226
  1287. #: appEditors/AppExcEditor.py:4233 appEditors/appGCodeEditor.py:776
  1288. #: appEditors/appGCodeEditor.py:783 appGUI/ObjectUI.py:169
  1289. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1290. #: appTools/ToolAlignObjects.py:523 appTools/ToolAlignObjects.py:530
  1291. #: appTools/ToolCalculators.py:525 appTools/ToolCalculators.py:532
  1292. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1293. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1722 appTools/ToolCopperThieving.py:1729
  1294. #: appTools/ToolCorners.py:681 appTools/ToolCorners.py:688
  1295. #: appTools/ToolCutOut.py:2460 appTools/ToolCutOut.py:2467
  1296. #: appTools/ToolDblSided.py:970 appTools/ToolDblSided.py:977
  1297. #: appTools/ToolDistance.py:666 appTools/ToolDistance.py:673
  1298. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1299. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1300. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:479 appTools/ToolEtchCompensation.py:486
  1301. #: appTools/ToolExtractDrills.py:735 appTools/ToolExtractDrills.py:742
  1302. #: appTools/ToolFiducials.py:986 appTools/ToolFiducials.py:993
  1303. #: appTools/ToolFilm.py:1464 appTools/ToolFilm.py:1471
  1304. #: appTools/ToolImage.py:327 appTools/ToolImage.py:334
  1305. #: appTools/ToolInvertGerber.py:308 appTools/ToolInvertGerber.py:315
  1306. #: appTools/ToolIsolation.py:3605 appTools/ToolIsolation.py:3612
  1307. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1308. #: appTools/ToolNCC.py:4622 appTools/ToolNCC.py:4629
  1309. #: appTools/ToolOptimal.py:621 appTools/ToolOptimal.py:628
  1310. #: appTools/ToolPaint.py:3262 appTools/ToolPaint.py:3269
  1311. #: appTools/ToolPanelize.py:922 appTools/ToolPanelize.py:929
  1312. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1313. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1343 appTools/ToolPunchGerber.py:1350
  1314. #: appTools/ToolQRCode.py:936 appTools/ToolQRCode.py:943
  1315. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1670 appTools/ToolRulesCheck.py:1677
  1316. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1583 appTools/ToolSolderPaste.py:1590
  1317. #: appTools/ToolSub.py:831 appTools/ToolSub.py:838
  1318. #: appTools/ToolTransform.py:966 appTools/ToolTransform.py:973
  1319. msgid "Edited value is within limits."
  1320. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1321. #: appDatabase.py:1647
  1322. msgid "Add to DB"
  1323. msgstr "Añadir a DB"
  1324. #: appDatabase.py:1650
  1325. msgid "Copy from DB"
  1326. msgstr "Copiar de DB"
  1327. #: appDatabase.py:1653
  1328. msgid "Delete from DB"
  1329. msgstr "Eliminar de la DB"
  1330. #: appDatabase.py:1658 appTranslation.py:209 app_Main.py:3521 app_Main.py:8992
  1331. msgid "Save changes"
  1332. msgstr "Guardar cambios"
  1333. #: appDatabase.py:1727 appDatabase.py:2186 appDatabase.py:2605
  1334. #: appDatabase.py:2617 appGUI/MainGUI.py:490 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1239
  1335. #: appTools/ToolCutOut.py:467 appTools/ToolCutOut.py:489
  1336. #: appTools/ToolCutOut.py:530 appTools/ToolIsolation.py:2676
  1337. #: appTools/ToolIsolation.py:2686 appTools/ToolIsolation.py:2770
  1338. #: appTools/ToolNCC.py:3816 appTools/ToolNCC.py:3826 appTools/ToolNCC.py:3906
  1339. #: appTools/ToolPaint.py:2632 appTools/ToolPaint.py:2642
  1340. #: appTools/ToolPaint.py:2731 app_Main.py:5851 app_Main.py:5888
  1341. #: app_Main.py:5920 app_Main.py:5931 app_Main.py:5940 app_Main.py:5950
  1342. msgid "Tools Database"
  1343. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1344. #: appDatabase.py:1746 appDatabase.py:2172 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1063
  1345. #: appTools/ToolCutOut.py:305 appTools/ToolDrilling.py:903
  1346. #: appTools/ToolIsolation.py:1178 appTools/ToolNCC.py:1124
  1347. #: appTools/ToolPaint.py:724
  1348. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1349. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1350. #: appDatabase.py:1749 appDatabase.py:2175
  1351. msgid "Loaded Tools DB from"
  1352. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1353. #: appDatabase.py:2029
  1354. msgid "Tool added to DB."
  1355. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1356. #: appDatabase.py:2062
  1357. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1358. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1359. #: appDatabase.py:2089
  1360. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1361. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1362. #: appDatabase.py:2102
  1363. msgid "Export Tools Database"
  1364. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1365. #: appDatabase.py:2104
  1366. msgid "Tools_Database"
  1367. msgstr "DB de herramientasram"
  1368. #: appDatabase.py:2141 appDatabase.py:2144 appDatabase.py:2247
  1369. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1370. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1371. #: appDatabase.py:2147
  1372. msgid "Exported Tools DB to"
  1373. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1374. #: appDatabase.py:2154
  1375. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1376. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1377. #: appDatabase.py:2251
  1378. msgid "Saved Tools DB."
  1379. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1380. #: appDatabase.py:2424
  1381. msgid ""
  1382. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1383. msgstr ""
  1384. "Para cambiar las propiedades de la herramienta, seleccione solo una "
  1385. "herramienta. Herramientas seleccionadas actualmente"
  1386. #: appDatabase.py:2581
  1387. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1388. msgstr ""
  1389. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1390. "herramientas"
  1391. #: appDatabase.py:2585 appTools/ToolDrilling.py:907
  1392. msgid "Tools DB empty."
  1393. msgstr "Herramientas DB vacío."
  1394. #: appDatabase.py:2612
  1395. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1396. msgstr ""
  1397. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  1398. #: appDatabase.py:2621
  1399. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1400. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1401. #: appEditors/AppExcEditor.py:231 appEditors/AppExcEditor.py:255
  1402. #: appEditors/AppExcEditor.py:349 appEditors/AppExcEditor.py:566
  1403. #: appEditors/AppExcEditor.py:769 appEditors/AppGerberEditor.py:246
  1404. #: appEditors/AppGerberEditor.py:253
  1405. msgid "Click to place ..."
  1406. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1407. #: appEditors/AppExcEditor.py:239
  1408. msgid "To add a drill first select a tool"
  1409. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1410. #: appEditors/AppExcEditor.py:303 appEditors/AppExcEditor.py:535
  1411. #: appEditors/AppExcEditor.py:739 appEditors/AppExcEditor.py:1062
  1412. #: appEditors/AppExcEditor.py:1291 appEditors/AppExcEditor.py:1394
  1413. #: appEditors/AppExcEditor.py:1505 appEditors/AppExcEditor.py:2244
  1414. #: appEditors/AppExcEditor.py:3125 appEditors/AppExcEditor.py:3132
  1415. #: appEditors/AppExcEditor.py:3494 appEditors/AppGeoEditor.py:1287
  1416. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2005 appEditors/AppGeoEditor.py:2245
  1417. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2318 appEditors/AppGeoEditor.py:2393
  1418. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2450 appEditors/AppGeoEditor.py:2642
  1419. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2722 appEditors/AppGeoEditor.py:2855
  1420. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2928 appEditors/AppGeoEditor.py:3000
  1421. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3028 appEditors/AppGeoEditor.py:3056
  1422. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3172 appEditors/AppGeoEditor.py:4256
  1423. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4270 appEditors/AppGerberEditor.py:388
  1424. #: appEditors/AppGerberEditor.py:738 appEditors/AppGerberEditor.py:840
  1425. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1096 appEditors/AppGerberEditor.py:1336
  1426. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1535 appEditors/AppGerberEditor.py:1817
  1427. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2113 appEditors/AppGerberEditor.py:2194
  1428. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2304 appEditors/AppGerberEditor.py:4446
  1429. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4687 appEditors/AppGerberEditor.py:4704
  1430. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5072 appEditors/AppGerberEditor.py:5231
  1431. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5293 appEditors/AppGerberEditor.py:5342
  1432. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6060 appGUI/MainGUI.py:2996
  1433. #: appGUI/MainGUI.py:3008 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2745
  1434. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2818 appObjects/FlatCAMGerber.py:372
  1435. #: appTools/ToolAlignObjects.py:253 appTools/ToolAlignObjects.py:275
  1436. #: appTools/ToolCalibration.py:294 appTools/ToolFiducials.py:532
  1437. #: appTools/ToolFiducials.py:546 appTools/ToolIsolation.py:1455
  1438. #: app_Main.py:5092 app_Main.py:5246 tclCommands/TclCommandPanelize.py:296
  1439. #: tclCommands/TclCommandPanelize.py:305
  1440. msgid "Done."
  1441. msgstr "Hecho."
  1442. #: appEditors/AppExcEditor.py:357
  1443. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1444. msgstr ""
  1445. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1446. "en la Tabla de herramientas"
  1447. #: appEditors/AppExcEditor.py:373 appEditors/AppExcEditor.py:595
  1448. #: appEditors/AppExcEditor.py:816 appEditors/AppExcEditor.py:1362
  1449. #: appEditors/AppGerberEditor.py:477 appEditors/AppGerberEditor.py:1995
  1450. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2025 appGUI/MainGUI.py:3607
  1451. msgid "Click on target location ..."
  1452. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1453. #: appEditors/AppExcEditor.py:392
  1454. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1455. msgstr ""
  1456. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1457. #: appEditors/AppExcEditor.py:414 appEditors/AppExcEditor.py:857
  1458. #: appEditors/AppGerberEditor.py:522
  1459. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1460. msgstr ""
  1461. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1462. #: appEditors/AppExcEditor.py:418
  1463. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1464. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1465. #: appEditors/AppExcEditor.py:517 appEditors/AppExcEditor.py:1039
  1466. #: appEditors/AppGerberEditor.py:716
  1467. #, fuzzy
  1468. #| msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1469. msgid "Too many items for the selected spacing angle."
  1470. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1471. #: appEditors/AppExcEditor.py:574
  1472. msgid "To add a slot first select a tool"
  1473. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1474. #: appEditors/AppExcEditor.py:634 appEditors/AppExcEditor.py:641
  1475. #: appEditors/AppExcEditor.py:922 appEditors/AppExcEditor.py:929
  1476. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1477. msgstr ""
  1478. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1479. #: appEditors/AppExcEditor.py:777
  1480. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1481. msgstr ""
  1482. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1483. "tabla de herramientas"
  1484. #: appEditors/AppExcEditor.py:835
  1485. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1486. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1487. #: appEditors/AppExcEditor.py:860 appEditors/AppGerberEditor.py:525
  1488. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1489. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1490. #: appEditors/AppExcEditor.py:1084
  1491. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1492. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1493. #: appEditors/AppExcEditor.py:1114
  1494. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1495. msgstr ""
  1496. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1497. "cambiar el tamaño."
  1498. #: appEditors/AppExcEditor.py:1293 appEditors/AppExcEditor.py:1346
  1499. #: appEditors/AppExcEditor.py:1357 appGUI/MainGUI.py:3253
  1500. #: appGUI/MainGUI.py:3337 appGUI/MainGUI.py:3383 appGUI/MainGUI.py:3468
  1501. #: appGUI/MainGUI.py:3584 appGUI/MainGUI.py:3613
  1502. msgid "Cancelled. Nothing selected."
  1503. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado."
  1504. #: appEditors/AppExcEditor.py:1350 appEditors/AppGerberEditor.py:1997
  1505. msgid "Click on reference location ..."
  1506. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1507. #: appEditors/AppExcEditor.py:1908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:330
  1508. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1509. msgid "Total Drills"
  1510. msgstr "Taladros totales"
  1511. #: appEditors/AppExcEditor.py:1940 appObjects/FlatCAMExcellon.py:364
  1512. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1513. msgid "Total Slots"
  1514. msgstr "Ranuras totales"
  1515. #: appEditors/AppExcEditor.py:2014 appObjects/FlatCAMGeometry.py:725
  1516. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1384 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2136
  1517. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2888 appTools/ToolIsolation.py:1348
  1518. #: appTools/ToolIsolation.py:1800 appTools/ToolNCC.py:1299
  1519. #: appTools/ToolNCC.py:1437 appTools/ToolPaint.py:898
  1520. #: appTools/ToolPaint.py:1036 appTools/ToolPaint.py:1749
  1521. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1522. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1523. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1524. #: appEditors/AppExcEditor.py:2025
  1525. msgid ""
  1526. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1527. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1528. msgstr ""
  1529. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1530. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1531. #: appEditors/AppExcEditor.py:2033 appGUI/MainGUI.py:3649
  1532. msgid "Added new tool with dia"
  1533. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1534. #: appEditors/AppExcEditor.py:2067
  1535. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1536. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1537. #: appEditors/AppExcEditor.py:2097
  1538. msgid "Deleted tool with diameter"
  1539. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1540. #: appEditors/AppExcEditor.py:2860
  1541. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1542. msgstr ""
  1543. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1544. "Excellon."
  1545. #: appEditors/AppExcEditor.py:2864 appEditors/AppGerberEditor.py:4426
  1546. #: appObjects/AppObject.py:164 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2078
  1547. #: appParsers/ParseExcellon.py:972 appTools/ToolPcbWizard.py:318
  1548. #: appTools/ToolSolderPaste.py:894 app_Main.py:7709 app_Main.py:10173
  1549. #: app_Main.py:10233 app_Main.py:10364 app_Main.py:10429
  1550. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1551. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  1552. #: appEditors/AppExcEditor.py:2869
  1553. msgid "Creating Excellon."
  1554. msgstr "Creación de Excellon."
  1555. #: appEditors/AppExcEditor.py:2883
  1556. msgid "Excellon editing finished."
  1557. msgstr "Excelente edición terminada."
  1558. #: appEditors/AppExcEditor.py:2899
  1559. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1560. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1561. #: appEditors/AppExcEditor.py:3567 appEditors/AppExcEditor.py:3577
  1562. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5134
  1563. msgid "Click on the circular array Center position"
  1564. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1565. #: appEditors/AppExcEditor.py:3708 appGUI/MainGUI.py:706 appGUI/ObjectUI.py:579
  1566. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1567. msgid "Excellon Editor"
  1568. msgstr "Excellon Editor"
  1569. #: appEditors/AppExcEditor.py:3715 appEditors/AppGerberEditor.py:2551
  1570. #: appEditors/appGCodeEditor.py:669
  1571. msgid "Name:"
  1572. msgstr "Nombre:"
  1573. #: appEditors/AppExcEditor.py:3721 appGUI/ObjectUI.py:620
  1574. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3115
  1575. #: appTools/ToolNCC.py:3986 appTools/ToolPaint.py:2818
  1576. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1157
  1577. msgid "Tools Table"
  1578. msgstr "Tabla de herramientas"
  1579. #: appEditors/AppExcEditor.py:3723 appGUI/ObjectUI.py:622
  1580. msgid ""
  1581. "Tools in this Excellon object\n"
  1582. "when are used for drilling."
  1583. msgstr ""
  1584. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1585. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1586. #: appEditors/AppExcEditor.py:3744
  1587. msgid "Convert Slots"
  1588. msgstr "Convertir ranuras"
  1589. #: appEditors/AppExcEditor.py:3746
  1590. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1591. msgstr "Convierta las ranuras de las herramientas seleccionadas en taladros."
  1592. #: appEditors/AppExcEditor.py:3756
  1593. msgid "Add/Delete Tool"
  1594. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1595. #: appEditors/AppExcEditor.py:3758
  1596. msgid ""
  1597. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1598. "for this Excellon object."
  1599. msgstr ""
  1600. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1601. "para este objeto Excellon."
  1602. #: appEditors/AppExcEditor.py:3768 appEditors/AppGeoEditor.py:441
  1603. #: appGUI/ObjectUI.py:1080 appGUI/ObjectUI.py:1637
  1604. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:268
  1605. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1606. #: appTools/ToolCutOut.py:2077 appTools/ToolIsolation.py:3196
  1607. #: appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolNCC.py:4090 appTools/ToolPaint.py:2900
  1608. msgid "Tool Dia"
  1609. msgstr "Diá. de Herram"
  1610. #: appEditors/AppExcEditor.py:3770 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1611. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1612. #: appTools/ToolIsolation.py:3198 appTools/ToolNCC.py:4081
  1613. msgid "Diameter for the new tool"
  1614. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1615. #: appEditors/AppExcEditor.py:3780
  1616. msgid "Add Tool"
  1617. msgstr "Añadir herramienta"
  1618. #: appEditors/AppExcEditor.py:3782
  1619. msgid ""
  1620. "Add a new tool to the tool list\n"
  1621. "with the diameter specified above."
  1622. msgstr ""
  1623. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1624. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1625. #: appEditors/AppExcEditor.py:3794
  1626. msgid "Delete Tool"
  1627. msgstr "Eliminar herramienta"
  1628. #: appEditors/AppExcEditor.py:3796
  1629. msgid ""
  1630. "Delete a tool in the tool list\n"
  1631. "by selecting a row in the tool table."
  1632. msgstr ""
  1633. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1634. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1635. #: appEditors/AppExcEditor.py:3814
  1636. msgid "Resize Drill(s)"
  1637. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1638. #: appEditors/AppExcEditor.py:3816
  1639. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1640. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1641. #: appEditors/AppExcEditor.py:3823
  1642. msgid "Resize Dia"
  1643. msgstr "Cambiar el diá"
  1644. #: appEditors/AppExcEditor.py:3825
  1645. msgid "Diameter to resize to."
  1646. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1647. #: appEditors/AppExcEditor.py:3838
  1648. msgid "Resize"
  1649. msgstr "Redimensionar"
  1650. #: appEditors/AppExcEditor.py:3840
  1651. msgid "Resize drill(s)"
  1652. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1653. #: appEditors/AppExcEditor.py:3865 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:1102
  1654. #: appGUI/MainGUI.py:1679 appGUI/MainGUI.py:2271 appGUI/MainGUI.py:4794
  1655. msgid "Add Drill Array"
  1656. msgstr "Añadir Drill Array"
  1657. #: appEditors/AppExcEditor.py:3867
  1658. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1659. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1660. #: appEditors/AppExcEditor.py:3873
  1661. msgid ""
  1662. "Select the type of drills array to create.\n"
  1663. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1664. msgstr ""
  1665. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1666. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1667. #: appEditors/AppExcEditor.py:3876 appEditors/AppExcEditor.py:4090
  1668. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2864
  1669. msgid "Linear"
  1670. msgstr "Lineal"
  1671. #: appEditors/AppExcEditor.py:3877 appEditors/AppExcEditor.py:4091
  1672. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2865
  1673. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1675. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1676. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1677. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1678. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1679. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1680. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1681. #: appTools/ToolExtractDrills.py:471 appTools/ToolExtractDrills.py:589
  1682. #: appTools/ToolFiducials.py:863 appTools/ToolPunchGerber.py:1044
  1683. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1201
  1684. msgid "Circular"
  1685. msgstr "Circular"
  1686. #: appEditors/AppExcEditor.py:3885
  1687. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1688. msgid "Nr of drills"
  1689. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1690. #: appEditors/AppExcEditor.py:3886
  1691. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1692. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1693. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1694. #: appEditors/AppExcEditor.py:3904 appEditors/AppExcEditor.py:3954
  1695. #: appEditors/AppExcEditor.py:4026 appEditors/AppExcEditor.py:4119
  1696. #: appEditors/AppExcEditor.py:4170 appEditors/AppGeoEditor.py:2084
  1697. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1631 appEditors/AppGerberEditor.py:2893
  1698. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2942
  1699. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1700. msgid "Direction"
  1701. msgstr "Dirección"
  1702. #: appEditors/AppExcEditor.py:3906 appEditors/AppExcEditor.py:4121
  1703. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2895
  1704. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1705. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1706. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1707. msgid ""
  1708. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1709. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1710. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1711. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1712. msgstr ""
  1713. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1714. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1715. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1716. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1717. #: appEditors/AppExcEditor.py:3913 appEditors/AppExcEditor.py:4035
  1718. #: appEditors/AppExcEditor.py:4128 appEditors/AppGerberEditor.py:2902
  1719. #: appGUI/GUIElements.py:4245 appGUI/MainGUI.py:478 appGUI/MainGUI.py:671
  1720. #: appGUI/MainGUI.py:4432 appGUI/MainGUI.py:4698
  1721. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1722. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1723. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1724. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1725. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1726. #: appTools/ToolFilm.py:1107
  1727. msgid "X"
  1728. msgstr "X"
  1729. #: appEditors/AppExcEditor.py:3914 appEditors/AppExcEditor.py:4036
  1730. #: appEditors/AppExcEditor.py:4129 appEditors/AppGerberEditor.py:2903
  1731. #: appGUI/GUIElements.py:4252 appGUI/MainGUI.py:481 appGUI/MainGUI.py:4433
  1732. #: appGUI/MainGUI.py:4699
  1733. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1734. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1735. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1736. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1737. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1738. #: appTools/ToolFilm.py:1108
  1739. msgid "Y"
  1740. msgstr "Y"
  1741. #: appEditors/AppExcEditor.py:3915 appEditors/AppExcEditor.py:3932
  1742. #: appEditors/AppExcEditor.py:3966 appEditors/AppExcEditor.py:4037
  1743. #: appEditors/AppExcEditor.py:4041 appEditors/AppExcEditor.py:4130
  1744. #: appEditors/AppExcEditor.py:4148 appEditors/AppExcEditor.py:4182
  1745. #: appEditors/AppGeoEditor.py:686 appEditors/AppGerberEditor.py:2904
  1746. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2921 appEditors/AppGerberEditor.py:2957
  1747. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5453
  1748. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1749. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1750. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1751. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1752. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1753. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1754. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1755. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1756. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1757. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1758. #: appTools/ToolTransform.py:613
  1759. msgid "Angle"
  1760. msgstr "Ángulo"
  1761. #: appEditors/AppExcEditor.py:3919 appEditors/AppExcEditor.py:4134
  1762. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2908
  1763. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1764. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1765. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1766. msgid "Pitch"
  1767. msgstr "Paso"
  1768. #: appEditors/AppExcEditor.py:3921 appEditors/AppExcEditor.py:4136
  1769. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2910
  1770. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1771. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1772. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1773. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1774. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1775. #: appEditors/AppExcEditor.py:3934 appEditors/AppExcEditor.py:4150
  1776. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2923
  1777. #, fuzzy
  1778. #| msgid ""
  1779. #| "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1780. #| "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1781. #| "Min value is: -360 degrees.\n"
  1782. #| "Max value is: 360.00 degrees."
  1783. msgid ""
  1784. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1785. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1786. "Min value is: -360.00 degrees.\n"
  1787. "Max value is: 360.00 degrees."
  1788. msgstr ""
  1789. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1790. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1791. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1792. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1793. #: appEditors/AppExcEditor.py:3955 appEditors/AppExcEditor.py:4171
  1794. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2944
  1795. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  1796. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  1797. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  1798. msgid ""
  1799. "Direction for circular array.\n"
  1800. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  1801. msgstr ""
  1802. "Dirección para matriz circular.\n"
  1803. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  1804. #: appEditors/AppExcEditor.py:3962 appEditors/AppExcEditor.py:4178
  1805. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2952
  1806. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1807. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1808. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1809. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1811. msgid "CW"
  1812. msgstr "CW"
  1813. #: appEditors/AppExcEditor.py:3963 appEditors/AppExcEditor.py:4179
  1814. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2953
  1815. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1816. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1817. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1818. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1819. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:368
  1820. msgid "CCW"
  1821. msgstr "CCW"
  1822. #: appEditors/AppExcEditor.py:3967 appEditors/AppExcEditor.py:4183
  1823. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2959
  1824. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1825. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1826. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1827. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1828. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1829. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1830. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1831. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1832. #: appEditors/AppExcEditor.py:4001
  1833. msgid "Slot Parameters"
  1834. msgstr "Parámetros de ranura"
  1835. #: appEditors/AppExcEditor.py:4003
  1836. msgid ""
  1837. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1838. "either single or as an part of an array."
  1839. msgstr ""
  1840. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1841. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1842. #: appEditors/AppExcEditor.py:4012
  1843. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1844. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:83
  1845. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:574
  1846. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1847. msgid "Length"
  1848. msgstr "Longitud"
  1849. #: appEditors/AppExcEditor.py:4014
  1850. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1851. msgid "Length = The length of the slot."
  1852. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1853. #: appEditors/AppExcEditor.py:4028
  1854. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1855. msgid ""
  1856. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1857. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1858. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1859. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1860. msgstr ""
  1861. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1862. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1863. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1864. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1865. #: appEditors/AppExcEditor.py:4043
  1866. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  1867. #, fuzzy
  1868. #| msgid ""
  1869. #| "Angle at which the slot is placed.\n"
  1870. #| "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1871. #| "Min value is: -360 degrees.\n"
  1872. #| "Max value is: 360.00 degrees."
  1873. msgid ""
  1874. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1875. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1876. "Min value is: -360.00 degrees.\n"
  1877. "Max value is: 360.00 degrees."
  1878. msgstr ""
  1879. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1880. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1881. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1882. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1883. #: appEditors/AppExcEditor.py:4076
  1884. msgid "Slot Array Parameters"
  1885. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1886. #: appEditors/AppExcEditor.py:4078
  1887. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1888. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1889. #: appEditors/AppExcEditor.py:4087
  1890. msgid ""
  1891. "Select the type of slot array to create.\n"
  1892. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1893. msgstr ""
  1894. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1895. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1896. #: appEditors/AppExcEditor.py:4099
  1897. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1898. msgid "Nr of slots"
  1899. msgstr "Nro. De ranuras"
  1900. #: appEditors/AppExcEditor.py:4100
  1901. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1902. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1903. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1904. #: appEditors/AppExcEditor.py:4203 appEditors/AppGeoEditor.py:3311
  1905. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2981 appEditors/appGCodeEditor.py:753
  1906. #: appGUI/MainGUI.py:346 appGUI/MainGUI.py:1696 app_Main.py:2494
  1907. msgid "Exit Editor"
  1908. msgstr "Salir del editor"
  1909. #: appEditors/AppExcEditor.py:4206 appEditors/AppGeoEditor.py:3314
  1910. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2984 appEditors/appGCodeEditor.py:756
  1911. msgid "Exit from Editor."
  1912. msgstr "Salida del editor."
  1913. #: appEditors/AppGeoEditor.py:52
  1914. msgid "Buffer Selection"
  1915. msgstr "Selección de búfer"
  1916. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87 appEditors/AppGerberEditor.py:2711
  1917. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  1918. msgid "Buffer distance"
  1919. msgstr "Dist. de buffer"
  1920. #: appEditors/AppGeoEditor.py:88 appEditors/AppGerberEditor.py:2712
  1921. msgid "Buffer corner"
  1922. msgstr "Rincón del búfer"
  1923. #: appEditors/AppGeoEditor.py:90
  1924. msgid ""
  1925. "There are 3 types of corners:\n"
  1926. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1927. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1928. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1929. "meeting in the corner"
  1930. msgstr ""
  1931. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1932. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1933. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1934. "exterior.\n"
  1935. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1936. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1937. #: appEditors/AppGeoEditor.py:96 appEditors/AppGerberEditor.py:2720
  1938. msgid "Round"
  1939. msgstr "Redondo"
  1940. #: appEditors/AppGeoEditor.py:97 appEditors/AppGerberEditor.py:2721
  1941. #: appGUI/ObjectUI.py:1601
  1942. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1943. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1944. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1945. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1946. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1947. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1948. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1949. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  1950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1951. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1952. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1953. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:487
  1954. #: appTools/ToolExtractDrills.py:615 appTools/ToolInvertGerber.py:254
  1955. #: appTools/ToolIsolation.py:3535 appTools/ToolMilling.py:2264
  1956. #: appTools/ToolNCC.py:4456 appTools/ToolPaint.py:3157
  1957. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1060 appTools/ToolPunchGerber.py:1227
  1958. #: appTools/ToolQRCode.py:795
  1959. msgid "Square"
  1960. msgstr "Cuadrado"
  1961. #: appEditors/AppGeoEditor.py:98 appEditors/AppGerberEditor.py:2722
  1962. msgid "Beveled"
  1963. msgstr "Biselado"
  1964. #: appEditors/AppGeoEditor.py:105
  1965. msgid "Buffer Interior"
  1966. msgstr "Interior del amortiguador"
  1967. #: appEditors/AppGeoEditor.py:107
  1968. msgid "Buffer Exterior"
  1969. msgstr "Amortiguador exterior"
  1970. #: appEditors/AppGeoEditor.py:113
  1971. msgid "Full Buffer"
  1972. msgstr "Buffer lleno"
  1973. #: appEditors/AppGeoEditor.py:134 appEditors/AppGeoEditor.py:2969
  1974. #: appGUI/MainGUI.py:687 appGUI/MainGUI.py:4682
  1975. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1976. msgid "Buffer Tool"
  1977. msgstr "Herramienta Buffer"
  1978. #: appEditors/AppGeoEditor.py:146 appEditors/AppGeoEditor.py:163
  1979. #: appEditors/AppGeoEditor.py:180 appEditors/AppGeoEditor.py:2988
  1980. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3016 appEditors/AppGeoEditor.py:3044
  1981. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5187
  1982. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1983. msgstr ""
  1984. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1985. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1986. #: appEditors/AppGeoEditor.py:197
  1987. msgid "Text Input Tool"
  1988. msgstr "Herramienta de texto"
  1989. #: appEditors/AppGeoEditor.py:244
  1990. msgid "Font"
  1991. msgstr "Font"
  1992. #: appEditors/AppGeoEditor.py:316 appEditors/AppGerberEditor.py:2577
  1993. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4033 appGUI/ObjectUI.py:316
  1994. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1995. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1996. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1997. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  1998. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1458 appTools/ToolCopperThieving.py:1498
  1999. #: appTools/ToolFiducials.py:799 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2000. msgid "Size"
  2001. msgstr "Tamaño"
  2002. #: appEditors/AppGeoEditor.py:325 appGUI/MainGUI.py:1617
  2003. msgid "Text"
  2004. msgstr "Texto"
  2005. #: appEditors/AppGeoEditor.py:331 appGUI/MainGUI.py:1537
  2006. msgid "Apply"
  2007. msgstr "Aplicar"
  2008. #: appEditors/AppGeoEditor.py:351
  2009. msgid "Text Tool"
  2010. msgstr "Herramienta de texto"
  2011. #: appEditors/AppGeoEditor.py:407 appGUI/MainGUI.py:576 appGUI/MainGUI.py:1360
  2012. #: appGUI/ObjectUI.py:1159 appObjects/FlatCAMExcellon.py:883
  2013. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:962 appTools/ToolDrilling.py:711
  2014. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  2015. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:3271
  2016. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  2017. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  2018. #: appTools/ToolNCC.py:2383 appTools/ToolNCC.py:4153 appTools/ToolPaint.py:302
  2019. #: appTools/ToolPaint.py:2958 app_Main.py:2088 app_Main.py:2515
  2020. #: app_Main.py:2621
  2021. msgid "Tool"
  2022. msgstr "Herramienta"
  2023. #: appEditors/AppGeoEditor.py:415 appEditors/AppGeoEditor.py:549
  2024. #: appGUI/MainGUI.py:691 appGUI/MainGUI.py:1050 appGUI/MainGUI.py:2219
  2025. #: appGUI/ObjectUI.py:1806 appTools/ToolPaint.py:226 appTools/ToolPaint.py:2748
  2026. msgid "Paint Tool"
  2027. msgstr "Herramienta de pintura"
  2028. #: appEditors/AppGeoEditor.py:443
  2029. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2030. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2031. #: appEditors/AppGeoEditor.py:489
  2032. msgid ""
  2033. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2034. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2035. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2036. "- Line-based: Parallel lines."
  2037. msgstr ""
  2038. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2039. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2040. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2041. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2042. #: appEditors/AppGeoEditor.py:585 appEditors/AppGeoEditor.py:1074
  2043. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2976 appEditors/AppGeoEditor.py:3004
  2044. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3032 appEditors/AppGeoEditor.py:4413
  2045. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5841
  2046. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2047. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2048. #: appEditors/AppGeoEditor.py:598 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  2049. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:3050
  2050. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2051. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2052. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2053. msgid "Tools"
  2054. msgstr "Herramientas"
  2055. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGeoEditor.py:1038
  2056. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5376 appEditors/AppGerberEditor.py:5805
  2057. #: appGUI/MainGUI.py:695 appGUI/MainGUI.py:1075 appGUI/MainGUI.py:2244
  2058. #: appTools/ToolTransform.py:85
  2059. msgid "Transform Tool"
  2060. msgstr "Herramienta de transformación"
  2061. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGeoEditor.py:702
  2062. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5377 appEditors/AppGerberEditor.py:5469
  2063. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2064. #: appTools/ToolTransform.py:509 appTools/ToolTransform.py:629
  2065. msgid "Rotate"
  2066. msgstr "Girar"
  2067. #: appEditors/AppGeoEditor.py:611 appEditors/AppGerberEditor.py:5378
  2068. #: appTools/ToolTransform.py:510
  2069. msgid "Skew/Shear"
  2070. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2071. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2769
  2072. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5379 appGUI/MainGUI.py:776
  2073. #: appGUI/MainGUI.py:1197 appGUI/MainGUI.py:1664 appGUI/MainGUI.py:2366
  2074. #: appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/ObjectUI.py:125
  2075. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2076. #: appTools/ToolTransform.py:511
  2077. msgid "Scale"
  2078. msgstr "Escala"
  2079. #: appEditors/AppGeoEditor.py:613 appEditors/AppGerberEditor.py:5380
  2080. #: appTools/ToolTransform.py:512
  2081. msgid "Mirror (Flip)"
  2082. msgstr "Espejo (Flip)"
  2083. #: appEditors/AppGeoEditor.py:615 appEditors/AppGerberEditor.py:2729
  2084. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5382 appGUI/MainGUI.py:773
  2085. #: appGUI/MainGUI.py:1195 appGUI/MainGUI.py:1619 appGUI/MainGUI.py:1662
  2086. #: appGUI/MainGUI.py:2364 appGUI/MainGUI.py:4926
  2087. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2088. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2089. msgid "Buffer"
  2090. msgstr "Buffer"
  2091. #: appEditors/AppGeoEditor.py:646 appEditors/AppGerberEditor.py:5413
  2092. #: appGUI/GUIElements.py:3674
  2093. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2094. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2095. #: appTools/ToolDblSided.py:684 appTools/ToolDblSided.py:860
  2096. #: appTools/ToolFilm.py:1064 appTools/ToolTransform.py:543
  2097. msgid "Reference"
  2098. msgstr "Referencia"
  2099. #: appEditors/AppGeoEditor.py:648 appEditors/AppGerberEditor.py:5415
  2100. msgid ""
  2101. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2102. "Can be:\n"
  2103. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2104. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2105. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2106. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2107. "selection"
  2108. msgstr ""
  2109. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2110. "Puede ser:\n"
  2111. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2112. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2113. "seleccionados\n"
  2114. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2115. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2116. "selección"
  2117. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5423
  2118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2119. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2120. #: appTools/ToolTransform.py:553
  2121. msgid "Origin"
  2122. msgstr "Origen"
  2123. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGeoEditor.py:1047
  2124. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5423 appEditors/AppGerberEditor.py:5814
  2125. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2126. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2127. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2128. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2129. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2130. #: appTools/ToolIsolation.py:3473 appTools/ToolNCC.py:4412
  2131. #: appTools/ToolPaint.py:3104 appTools/ToolTransform.py:553 defaults.py:572
  2132. msgid "Selection"
  2133. msgstr "Selección"
  2134. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5423
  2135. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2136. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2137. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2138. #: appTools/ToolDblSided.py:695 appTools/ToolTransform.py:553
  2139. msgid "Point"
  2140. msgstr "Punto"
  2141. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5423
  2142. msgid "Minimum"
  2143. msgstr "Mínimo"
  2144. #: appEditors/AppGeoEditor.py:662 appEditors/AppGeoEditor.py:958
  2145. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5429 appEditors/AppGerberEditor.py:5725
  2146. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2147. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2148. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2149. #: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:668
  2150. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1166 appTools/ToolPunchGerber.py:1276
  2151. #: appTools/ToolTransform.py:559 appTools/ToolTransform.py:885 app_Main.py:8036
  2152. msgid "Value"
  2153. msgstr "Valor"
  2154. #: appEditors/AppGeoEditor.py:664 appEditors/AppGerberEditor.py:5431
  2155. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2156. #: appTools/ToolTransform.py:561
  2157. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2158. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2159. #: appEditors/AppGeoEditor.py:671 appEditors/AppGerberEditor.py:2672
  2160. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5438 appGUI/ObjectUI.py:2373
  2161. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:288
  2162. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1666 appTools/ToolDblSided.py:709
  2163. #: appTools/ToolDblSided.py:897 appTools/ToolNCC.py:63
  2164. #: appTools/ToolPaint.py:137 appTools/ToolSolderPaste.py:160
  2165. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1205 appTools/ToolTransform.py:568
  2166. #: app_Main.py:6294
  2167. msgid "Add"
  2168. msgstr "Añadir"
  2169. #: appEditors/AppGeoEditor.py:673 appEditors/AppGerberEditor.py:5440
  2170. #: appTools/ToolTransform.py:570
  2171. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2172. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2173. #: appEditors/AppGeoEditor.py:688 appEditors/AppGerberEditor.py:5455
  2174. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2175. #: appTools/ToolTransform.py:615
  2176. #, fuzzy
  2177. #| msgid ""
  2178. #| "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2179. #| "Float number between -360 and 359.\n"
  2180. #| "Positive numbers for CW motion.\n"
  2181. #| "Negative numbers for CCW motion."
  2182. msgid ""
  2183. "Angle, in degrees.\n"
  2184. "Float number between -360 and 359.\n"
  2185. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2186. "Negative numbers for CCW motion."
  2187. msgstr ""
  2188. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2189. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2190. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2191. "Números negativos para movimiento CCW."
  2192. #: appEditors/AppGeoEditor.py:704 appEditors/AppGerberEditor.py:5471
  2193. #: appTools/ToolTransform.py:631
  2194. msgid ""
  2195. "Rotate the selected object(s).\n"
  2196. "The point of reference is the middle of\n"
  2197. "the bounding box for all selected objects."
  2198. msgstr ""
  2199. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2200. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2201. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2202. #: appEditors/AppGeoEditor.py:724 appEditors/AppGeoEditor.py:786
  2203. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5491 appEditors/AppGerberEditor.py:5553
  2204. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2205. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2206. #: appTools/ToolTransform.py:651 appTools/ToolTransform.py:713
  2207. msgid "Link"
  2208. msgstr "Enlazar"
  2209. #: appEditors/AppGeoEditor.py:726 appEditors/AppGeoEditor.py:788
  2210. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5493 appEditors/AppGerberEditor.py:5555
  2211. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2212. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2213. #: appTools/ToolTransform.py:653 appTools/ToolTransform.py:715
  2214. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2215. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2216. #: appEditors/AppGeoEditor.py:731 appEditors/AppGerberEditor.py:5498
  2217. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2218. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2219. #: appTools/ToolFilm.py:1046 appTools/ToolTransform.py:658
  2220. msgid "X angle"
  2221. msgstr "Ángulo X"
  2222. #: appEditors/AppGeoEditor.py:733 appEditors/AppGeoEditor.py:754
  2223. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5500 appEditors/AppGerberEditor.py:5521
  2224. #: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681
  2225. msgid ""
  2226. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2227. "Float number between -360 and 360."
  2228. msgstr ""
  2229. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2230. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2231. #: appEditors/AppGeoEditor.py:741 appEditors/AppGerberEditor.py:5508
  2232. #: appTools/ToolTransform.py:668
  2233. msgid "Skew X"
  2234. msgstr "Sesgo x"
  2235. #: appEditors/AppGeoEditor.py:743 appEditors/AppGeoEditor.py:764
  2236. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5510 appEditors/AppGerberEditor.py:5531
  2237. #: appTools/ToolTransform.py:670 appTools/ToolTransform.py:691
  2238. msgid ""
  2239. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2240. "The point of reference is the middle of\n"
  2241. "the bounding box for all selected objects."
  2242. msgstr ""
  2243. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2244. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2245. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2246. #: appEditors/AppGeoEditor.py:752 appEditors/AppGerberEditor.py:5519
  2247. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2248. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2249. #: appTools/ToolFilm.py:1055 appTools/ToolTransform.py:679
  2250. msgid "Y angle"
  2251. msgstr "Ángulo Y"
  2252. #: appEditors/AppGeoEditor.py:762 appEditors/AppGerberEditor.py:5529
  2253. #: appTools/ToolTransform.py:689
  2254. msgid "Skew Y"
  2255. msgstr "Sesgo y"
  2256. #: appEditors/AppGeoEditor.py:793 appEditors/AppGerberEditor.py:5560
  2257. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2258. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2259. #: appTools/ToolFilm.py:1002 appTools/ToolTransform.py:720
  2260. msgid "X factor"
  2261. msgstr "Factor X"
  2262. #: appEditors/AppGeoEditor.py:795 appEditors/AppGerberEditor.py:5562
  2263. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2264. #: appTools/ToolTransform.py:722
  2265. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2266. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2267. #: appEditors/AppGeoEditor.py:802 appEditors/AppGerberEditor.py:5569
  2268. #: appTools/ToolTransform.py:729
  2269. msgid "Scale X"
  2270. msgstr "Escala x"
  2271. #: appEditors/AppGeoEditor.py:804 appEditors/AppGeoEditor.py:824
  2272. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5571 appEditors/AppGerberEditor.py:5591
  2273. #: appTools/ToolTransform.py:731 appTools/ToolTransform.py:751
  2274. msgid ""
  2275. "Scale the selected object(s).\n"
  2276. "The point of reference depends on \n"
  2277. "the Scale reference checkbox state."
  2278. msgstr ""
  2279. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2280. "El punto de referencia depende de\n"
  2281. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2282. #: appEditors/AppGeoEditor.py:813 appEditors/AppGerberEditor.py:5580
  2283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2284. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2285. #: appTools/ToolFilm.py:1011 appTools/ToolTransform.py:740
  2286. msgid "Y factor"
  2287. msgstr "Factor Y"
  2288. #: appEditors/AppGeoEditor.py:815 appEditors/AppGerberEditor.py:5582
  2289. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2290. #: appTools/ToolTransform.py:742
  2291. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2292. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2293. #: appEditors/AppGeoEditor.py:822 appEditors/AppGerberEditor.py:5589
  2294. #: appTools/ToolTransform.py:749
  2295. msgid "Scale Y"
  2296. msgstr "Escala Y"
  2297. #: appEditors/AppGeoEditor.py:849 appEditors/AppGerberEditor.py:5616
  2298. #: appTools/ToolTransform.py:776
  2299. msgid "Flip on X"
  2300. msgstr "Voltear en X"
  2301. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGeoEditor.py:856
  2302. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5618 appEditors/AppGerberEditor.py:5623
  2303. #: appTools/ToolTransform.py:778 appTools/ToolTransform.py:783
  2304. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2305. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2306. #: appEditors/AppGeoEditor.py:854 appEditors/AppGerberEditor.py:5621
  2307. #: appTools/ToolTransform.py:781
  2308. msgid "Flip on Y"
  2309. msgstr "Voltear en Y"
  2310. #: appEditors/AppGeoEditor.py:874 appEditors/AppGerberEditor.py:5641
  2311. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2312. #: appTools/ToolTransform.py:801
  2313. msgid "X val"
  2314. msgstr "Valor X"
  2315. #: appEditors/AppGeoEditor.py:876 appEditors/AppGerberEditor.py:5643
  2316. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2317. #: appTools/ToolTransform.py:803
  2318. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2319. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2320. #: appEditors/AppGeoEditor.py:883 appEditors/AppGerberEditor.py:5650
  2321. #: appTools/ToolTransform.py:810
  2322. msgid "Offset X"
  2323. msgstr "Offset X"
  2324. #: appEditors/AppGeoEditor.py:885 appEditors/AppGeoEditor.py:905
  2325. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5652 appEditors/AppGerberEditor.py:5672
  2326. #: appTools/ToolTransform.py:812 appTools/ToolTransform.py:832
  2327. msgid ""
  2328. "Offset the selected object(s).\n"
  2329. "The point of reference is the middle of\n"
  2330. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2331. msgstr ""
  2332. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2333. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2334. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2335. #: appEditors/AppGeoEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:5661
  2336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2337. #: appTools/ToolTransform.py:821
  2338. msgid "Y val"
  2339. msgstr "Valor Y"
  2340. #: appEditors/AppGeoEditor.py:896 appEditors/AppGerberEditor.py:5663
  2341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2342. #: appTools/ToolTransform.py:823
  2343. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2344. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2345. #: appEditors/AppGeoEditor.py:903 appEditors/AppGerberEditor.py:5670
  2346. #: appTools/ToolTransform.py:830
  2347. msgid "Offset Y"
  2348. msgstr "Offset Y"
  2349. #: appEditors/AppGeoEditor.py:923 appEditors/AppGerberEditor.py:5690
  2350. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2351. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2352. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2353. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2354. #: appTools/ToolInvertGerber.py:253 appTools/ToolQRCode.py:794
  2355. #: appTools/ToolTransform.py:850
  2356. msgid "Rounded"
  2357. msgstr "Redondeado"
  2358. #: appEditors/AppGeoEditor.py:925 appEditors/AppGerberEditor.py:5692
  2359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2360. #: appTools/ToolTransform.py:852
  2361. msgid ""
  2362. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2363. "every corner will be rounded.\n"
  2364. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2365. "of the buffered shape."
  2366. msgstr ""
  2367. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2368. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2369. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2370. "de la forma amortiguada."
  2371. #: appEditors/AppGeoEditor.py:933 appEditors/AppGerberEditor.py:5700
  2372. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2373. #: appTools/ToolDistance.py:409 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2374. #: appTools/ToolTransform.py:860
  2375. msgid "Distance"
  2376. msgstr "Distancia"
  2377. #: appEditors/AppGeoEditor.py:935 appEditors/AppGerberEditor.py:5702
  2378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2379. #: appTools/ToolTransform.py:862
  2380. msgid ""
  2381. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2382. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2383. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2384. "or decreased with the 'distance'."
  2385. msgstr ""
  2386. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2387. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2388. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2389. "o disminuido con la 'distancia'."
  2390. #: appEditors/AppGeoEditor.py:947 appEditors/AppGerberEditor.py:5714
  2391. #: appTools/ToolTransform.py:874
  2392. msgid "Buffer D"
  2393. msgstr "Buffer D"
  2394. #: appEditors/AppGeoEditor.py:949 appEditors/AppGerberEditor.py:5716
  2395. #: appTools/ToolTransform.py:876
  2396. msgid ""
  2397. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2398. "element from the selected object, using the distance."
  2399. msgstr ""
  2400. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2401. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2402. #: appEditors/AppGeoEditor.py:960 appEditors/AppGerberEditor.py:5727
  2403. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2404. #: appTools/ToolTransform.py:887
  2405. msgid ""
  2406. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2407. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2408. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2409. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2410. "of the initial dimension."
  2411. msgstr ""
  2412. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2413. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2414. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2415. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2416. "de la dimensión inicial."
  2417. #: appEditors/AppGeoEditor.py:973 appEditors/AppGerberEditor.py:5740
  2418. #: appTools/ToolTransform.py:900
  2419. msgid "Buffer F"
  2420. msgstr "Buffer F"
  2421. #: appEditors/AppGeoEditor.py:975 appEditors/AppGerberEditor.py:5742
  2422. #: appTools/ToolTransform.py:902
  2423. msgid ""
  2424. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2425. "element from the selected object, using the factor."
  2426. msgstr ""
  2427. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2428. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2429. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1046 appEditors/AppGerberEditor.py:5813
  2430. #: appGUI/ObjectUI.py:1555 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2432. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2433. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2434. #: appTools/ToolFilm.py:935 appTools/ToolMilling.py:2218
  2435. #: appTools/ToolNCC.py:3975 appTools/ToolPaint.py:2806
  2436. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolTransform.py:553
  2437. msgid "Object"
  2438. msgstr "Objeto"
  2439. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1110 appEditors/AppGeoEditor.py:1133
  2440. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1279 appEditors/AppGeoEditor.py:1304
  2441. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1339 appEditors/AppGeoEditor.py:1374
  2442. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1405 appEditors/AppGerberEditor.py:5877
  2443. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5900 appEditors/AppGerberEditor.py:6045
  2444. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6078 appEditors/AppGerberEditor.py:6121
  2445. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6162 appEditors/AppGerberEditor.py:6198
  2446. msgid "No shape selected."
  2447. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2448. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1118 appEditors/AppGerberEditor.py:5885
  2449. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2450. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2451. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2452. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1143 appEditors/AppGerberEditor.py:5910
  2453. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2454. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2455. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2456. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1201 appEditors/AppGeoEditor.py:1222
  2457. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5968 appEditors/AppGerberEditor.py:5989
  2458. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2459. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2460. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2461. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1235 appEditors/AppGeoEditor.py:1244
  2462. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6002 appEditors/AppGerberEditor.py:6011
  2463. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2464. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2465. msgstr ""
  2466. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2467. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1274 appEditors/AppGerberEditor.py:6048
  2468. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2469. msgid "Appying Rotate"
  2470. msgstr "Aplicando rotar"
  2471. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1289 appEditors/AppGeoEditor.py:1322
  2472. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1356 appEditors/AppGeoEditor.py:1390
  2473. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1423 appEditors/AppGeoEditor.py:1444
  2474. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6062 appEditors/AppGerberEditor.py:6104
  2475. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6144 appEditors/AppGerberEditor.py:6183
  2476. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6227 appEditors/AppGerberEditor.py:6263
  2477. #: appTools/ToolTransform.py:311 appTools/ToolTransform.py:351
  2478. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:410
  2479. #: appTools/ToolTransform.py:439 appTools/ToolTransform.py:474 app_Main.py:6050
  2480. #: app_Main.py:6097
  2481. #, fuzzy
  2482. #| msgid "action was not executed."
  2483. msgid "Action was not executed"
  2484. msgstr "la acción no se ejecutó."
  2485. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1307 appEditors/AppGerberEditor.py:6081
  2486. #: appTools/ToolTransform.py:321
  2487. msgid "Applying Flip"
  2488. msgstr "Aplicando Voltear"
  2489. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6093
  2490. #: appTools/ToolTransform.py:338
  2491. #, fuzzy
  2492. #| msgid "Flip on Y axis done."
  2493. msgid "Flip on Y axis done"
  2494. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  2495. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1318 appEditors/AppGerberEditor.py:6101
  2496. #: appTools/ToolTransform.py:347
  2497. #, fuzzy
  2498. #| msgid "Flip on X axis done."
  2499. msgid "Flip on X axis done"
  2500. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  2501. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1342 appEditors/AppGerberEditor.py:6124
  2502. #: appTools/ToolTransform.py:367
  2503. msgid "Applying Skew"
  2504. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2505. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1351 appEditors/AppGerberEditor.py:6140
  2506. msgid "Skew on the X axis done"
  2507. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2508. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:6142
  2509. msgid "Skew on the Y axis done"
  2510. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2511. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1377 appEditors/AppGerberEditor.py:6165
  2512. #: appTools/ToolTransform.py:393
  2513. msgid "Applying Scale"
  2514. msgstr "Aplicando la escala"
  2515. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386 appEditors/AppGerberEditor.py:6178
  2516. msgid "Scale on the X axis done"
  2517. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2518. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1388 appEditors/AppGerberEditor.py:6180
  2519. msgid "Scale on the Y axis done"
  2520. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2521. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1408 appEditors/AppGerberEditor.py:6201
  2522. #: appTools/ToolTransform.py:420
  2523. msgid "Applying Offset"
  2524. msgstr "Aplicando Offset"
  2525. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1418 appEditors/AppGerberEditor.py:6222
  2526. msgid "Offset on the X axis done"
  2527. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2528. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1420 appEditors/AppGerberEditor.py:6224
  2529. msgid "Offset on the Y axis done"
  2530. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2531. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1430 appEditors/AppGerberEditor.py:6234
  2532. msgid "No shape selected"
  2533. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2534. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1433 appEditors/AppGerberEditor.py:6237
  2535. #: appTools/ToolTransform.py:449
  2536. msgid "Applying Buffer"
  2537. msgstr "Aplicando Tampón"
  2538. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6259
  2539. #: appTools/ToolTransform.py:470
  2540. msgid "Buffer done"
  2541. msgstr "Tampón hecho"
  2542. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1448 appEditors/AppGerberEditor.py:6267
  2543. msgid "Rotate ..."
  2544. msgstr "Girar ..."
  2545. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1449 appEditors/AppGeoEditor.py:1501
  2546. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6268
  2547. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6320 appEditors/AppGerberEditor.py:6336
  2548. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2549. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2550. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1458 appEditors/AppGerberEditor.py:6277
  2551. msgid "Geometry shape rotate done"
  2552. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2553. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6280
  2554. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2555. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2556. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1466 appEditors/AppGerberEditor.py:6285
  2557. msgid "Offset on X axis ..."
  2558. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2559. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1467 appEditors/AppGeoEditor.py:1485
  2560. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6286 appEditors/AppGerberEditor.py:6304
  2561. msgid "Enter a distance Value"
  2562. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2563. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1476 appEditors/AppGerberEditor.py:6295
  2564. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2565. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2566. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1479 appEditors/AppGerberEditor.py:6298
  2567. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2568. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2569. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1484 appEditors/AppGerberEditor.py:6303
  2570. msgid "Offset on Y axis ..."
  2571. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2572. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1494 appEditors/AppGerberEditor.py:6313
  2573. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2574. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2575. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1497
  2576. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2577. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2578. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1500 appEditors/AppGerberEditor.py:6319
  2579. msgid "Skew on X axis ..."
  2580. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2581. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1510 appEditors/AppGerberEditor.py:6329
  2582. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2583. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2584. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1513
  2585. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2586. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2587. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1516 appEditors/AppGerberEditor.py:6335
  2588. msgid "Skew on Y axis ..."
  2589. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2590. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1526 appEditors/AppGerberEditor.py:6345
  2591. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2592. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2593. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1529
  2594. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2595. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2596. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1960 appEditors/AppGeoEditor.py:2031
  2597. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1482 appEditors/AppGerberEditor.py:1560
  2598. msgid "Click on Center point ..."
  2599. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2600. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1973 appEditors/AppGerberEditor.py:1492
  2601. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2602. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2603. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2059 appEditors/AppGerberEditor.py:1606
  2604. msgid "Click on Start point ..."
  2605. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2606. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2061 appEditors/AppGerberEditor.py:1608
  2607. msgid "Click on Point3 ..."
  2608. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2609. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2063 appEditors/AppGerberEditor.py:1610
  2610. msgid "Click on Stop point ..."
  2611. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2612. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2068 appEditors/AppGerberEditor.py:1615
  2613. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2614. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2615. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2070 appEditors/AppGerberEditor.py:1617
  2616. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2617. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2618. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2072 appEditors/AppGerberEditor.py:1619
  2619. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2620. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2621. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2098 appEditors/AppGerberEditor.py:1645
  2622. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2623. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2624. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2101 appEditors/AppGerberEditor.py:1648
  2625. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2626. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2627. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2104 appEditors/AppGerberEditor.py:1651
  2628. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2629. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2630. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2276 appEditors/AppGeoEditor.py:2349
  2631. msgid "Click on 1st corner ..."
  2632. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2633. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2288
  2634. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2635. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2636. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2407 appEditors/AppGeoEditor.py:2472
  2637. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1346
  2638. msgid "Backtracked one point ..."
  2639. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2640. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2609
  2641. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2642. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2643. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2674
  2644. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2645. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2646. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2677 appEditors/AppGeoEditor.py:2697
  2647. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2648. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2649. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2682
  2650. #, fuzzy
  2651. #| msgid " Click on destination point ..."
  2652. msgid "Click on destination point ..."
  2653. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2654. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2712 appEditors/AppGerberEditor.py:2429
  2655. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4434 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2564
  2656. #: appTools/ToolOptimal.py:145 appTools/ToolPanelize.py:613
  2657. #: appTools/ToolProperties.py:195 appTools/ToolQRCode.py:167
  2658. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670 appTools/ToolSolderPaste.py:960
  2659. #: appTools/ToolSub.py:197 app_Main.py:7923 tclCommands/TclCommandOpenSVG.py:77
  2660. #: tclCommands/TclCommandPanelize.py:291
  2661. msgid "Working ..."
  2662. msgstr "Trabajando ..."
  2663. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2886 appEditors/AppGerberEditor.py:910
  2664. msgid "Click on 1st point ..."
  2665. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2666. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2910
  2667. msgid ""
  2668. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2669. "Error"
  2670. msgstr ""
  2671. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2672. "BoldItalic. Error"
  2673. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2674. msgid "No text to add."
  2675. msgstr "No hay texto para agregar."
  2676. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2965
  2677. msgid "Create buffer geometry ..."
  2678. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2679. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3105 appEditors/AppGerberEditor.py:2210
  2680. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2681. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2682. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3107 appEditors/AppGeoEditor.py:3133
  2683. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3139 appEditors/AppGerberEditor.py:2212
  2684. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2685. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2686. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3143 appEditors/AppGerberEditor.py:2271
  2687. msgid "Click to erase ..."
  2688. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2689. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3222
  2690. msgid "Create Paint geometry ..."
  2691. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2692. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3235 appEditors/AppGerberEditor.py:2496
  2693. msgid "Shape transformations ..."
  2694. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2695. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3291 appGUI/ObjectUI.py:901
  2696. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2697. msgid "Geometry Editor"
  2698. msgstr "Editor de geometría"
  2699. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3297 appEditors/AppGerberEditor.py:2577
  2700. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4033 appEditors/appGCodeEditor.py:687
  2701. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2032
  2702. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  2703. #: appTools/ToolCorners.py:546 appTools/ToolCutOut.py:2030
  2704. #: appTools/ToolDblSided.py:522 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2705. #: appTools/ToolTransform.py:575
  2706. msgid "Type"
  2707. msgstr "Tipo"
  2708. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3585
  2709. msgid "Ring"
  2710. msgstr "Anillo"
  2711. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3587
  2712. msgid "Line"
  2713. msgstr "Línea"
  2714. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3589 appGUI/MainGUI.py:1611
  2715. #: appGUI/ObjectUI.py:1602
  2716. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2717. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:425
  2718. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2719. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2720. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2721. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3536
  2722. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4457
  2723. #: appTools/ToolPaint.py:3158
  2724. msgid "Polygon"
  2725. msgstr "Polígono"
  2726. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3591
  2727. msgid "Multi-Line"
  2728. msgstr "Multilínea"
  2729. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3593
  2730. msgid "Multi-Polygon"
  2731. msgstr "Multi-polígono"
  2732. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3600
  2733. msgid "Geo Elem"
  2734. msgstr "Elemento de Geo"
  2735. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4050
  2736. msgid "Grid Snap enabled."
  2737. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2738. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4055
  2739. msgid "Grid Snap disabled."
  2740. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2741. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4420 appGUI/MainGUI.py:3331
  2742. #: appGUI/MainGUI.py:3377 appGUI/MainGUI.py:3395 appGUI/MainGUI.py:3539
  2743. #: appGUI/MainGUI.py:3578 appGUI/MainGUI.py:3590
  2744. msgid "Click on target point."
  2745. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2746. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4702
  2747. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2748. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2749. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4704 appTools/ToolNCC.py:2385
  2750. msgid "with diameter"
  2751. msgstr "con diámetro"
  2752. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4807 appEditors/AppGeoEditor.py:4842
  2753. #, fuzzy
  2754. #| msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2755. msgid "A selection of minimum two items is required to do Intersection."
  2756. msgstr ""
  2757. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2758. "Intersección."
  2759. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4928 appEditors/AppGeoEditor.py:5032
  2760. msgid ""
  2761. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2762. "'inside' shape"
  2763. msgstr ""
  2764. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2765. "para generar una forma 'interior'"
  2766. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4938 appEditors/AppGeoEditor.py:4991
  2767. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5041
  2768. msgid "Nothing selected for buffering."
  2769. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2770. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4943 appEditors/AppGeoEditor.py:4995
  2771. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5046
  2772. msgid "Invalid distance for buffering."
  2773. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2774. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4967 appEditors/AppGeoEditor.py:5015
  2775. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5066
  2776. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2777. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2778. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4978
  2779. msgid "Full buffer geometry created."
  2780. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2781. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4984
  2782. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2783. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2784. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5025
  2785. msgid "Interior buffer geometry created."
  2786. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2787. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5076
  2788. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2789. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2790. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5082
  2791. #, python-format
  2792. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2793. msgstr ""
  2794. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2795. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5089
  2796. msgid "Nothing selected for painting."
  2797. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2798. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5095
  2799. msgid "Invalid value for"
  2800. msgstr "Valor no válido para"
  2801. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5154 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2643
  2802. #: appTools/ToolPaint.py:1862 appTools/ToolPaint.py:2071
  2803. msgid ""
  2804. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2805. "different method of Paint"
  2806. msgstr ""
  2807. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2808. "método diferente de pintura"
  2809. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5165
  2810. msgid "Paint done."
  2811. msgstr "Pintura hecha."
  2812. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211 appEditors/AppGerberEditor.py:415
  2813. #: appEditors/AppGerberEditor.py:879 appEditors/AppGerberEditor.py:1188
  2814. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1460 appEditors/AppGerberEditor.py:1577
  2815. msgid "You need to preselect a aperture in the Aperture Table that has a size."
  2816. msgstr ""
  2817. "You need to preselect a aperture in the Aperture Table that has a size."
  2818. #: appEditors/AppGerberEditor.py:223 appEditors/AppGerberEditor.py:424
  2819. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2820. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2821. #: appEditors/AppGerberEditor.py:376 appEditors/AppGerberEditor.py:690
  2822. msgid ""
  2823. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2824. msgstr ""
  2825. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2826. "o 'O'."
  2827. #: appEditors/AppGerberEditor.py:496
  2828. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2829. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2830. #: appEditors/AppGerberEditor.py:763
  2831. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2832. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2833. #: appEditors/AppGerberEditor.py:775
  2834. msgid "Failed. Nothing selected."
  2835. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2836. #: appEditors/AppGerberEditor.py:791
  2837. msgid ""
  2838. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2839. msgstr ""
  2840. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2841. "abertura."
  2842. #: appEditors/AppGerberEditor.py:908 appEditors/AppGerberEditor.py:1130
  2843. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1154
  2844. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2845. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2846. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1118 appEditors/AppGerberEditor.py:1151
  2847. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2848. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2849. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1121 appEditors/AppGerberEditor.py:1148
  2850. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2851. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2852. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1124 appEditors/AppGerberEditor.py:1145
  2853. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2854. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2855. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1127 appEditors/AppGerberEditor.py:1142
  2856. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2857. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2858. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1217 appEditors/AppGerberEditor.py:1382
  2859. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1421
  2860. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2861. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2862. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1362 appEditors/AppGerberEditor.py:1416
  2863. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2864. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2865. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1367 appEditors/AppGerberEditor.py:1411
  2866. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2867. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2868. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1372 appEditors/AppGerberEditor.py:1406
  2869. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2870. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1377 appEditors/AppGerberEditor.py:1401
  2872. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2873. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2874. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1838
  2875. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2876. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2877. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1880
  2878. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2879. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2880. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1922
  2881. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2882. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2883. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1988
  2884. msgid "Nothing selected to move"
  2885. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2886. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2544 appGUI/MainGUI.py:745
  2887. #: appGUI/MainGUI.py:1642 appGUI/ObjectUI.py:241
  2888. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2889. msgid "Gerber Editor"
  2890. msgstr "Gerber Editor"
  2891. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2564 appGUI/ObjectUI.py:281
  2892. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2893. msgid "Apertures"
  2894. msgstr "Aberturas"
  2895. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2566 appGUI/ObjectUI.py:283
  2896. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2897. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2898. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2577 appEditors/AppGerberEditor.py:4033
  2899. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2900. msgid "Code"
  2901. msgstr "Código"
  2902. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2577 appEditors/AppGerberEditor.py:4033
  2903. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2904. msgid "Dim"
  2905. msgstr "Dim"
  2906. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2582 appGUI/ObjectUI.py:320
  2907. msgid "Index"
  2908. msgstr "Índice"
  2909. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2584 appEditors/AppGerberEditor.py:2613
  2910. #: appGUI/ObjectUI.py:322 appTools/ToolPunchGerber.py:1095
  2911. msgid "Aperture Code"
  2912. msgstr "Código de apertura"
  2913. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2586 appGUI/ObjectUI.py:324
  2914. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1097
  2915. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2916. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2588 appEditors/AppGerberEditor.py:2623
  2918. #: appGUI/ObjectUI.py:326 appTools/ToolPunchGerber.py:1099
  2919. msgid "Aperture Size:"
  2920. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2921. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2590 appGUI/ObjectUI.py:328
  2922. msgid ""
  2923. "Aperture Dimensions:\n"
  2924. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2925. " - (dia, nVertices) for P type"
  2926. msgstr ""
  2927. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2928. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2929. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2930. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2614
  2931. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2932. msgid "Code for the new aperture"
  2933. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2934. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2625
  2935. msgid ""
  2936. "Size for the new aperture.\n"
  2937. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2938. "this value is automatically\n"
  2939. "calculated as:\n"
  2940. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2941. msgstr ""
  2942. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2943. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2944. "este valor es automáticamente\n"
  2945. "calculado como:\n"
  2946. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2947. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2639
  2948. msgid "Aperture Type"
  2949. msgstr "Tipo de apertura"
  2950. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2641
  2951. msgid ""
  2952. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2953. "C = circular\n"
  2954. "R = rectangular\n"
  2955. "O = oblong"
  2956. msgstr ""
  2957. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  2958. "C = circular\n"
  2959. "R = rectangular\n"
  2960. "O = oblongo"
  2961. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2652
  2962. msgid "Aperture Dim"
  2963. msgstr "Apertura Dim"
  2964. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2654
  2965. msgid ""
  2966. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2967. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2968. "The format is (width, height)"
  2969. msgstr ""
  2970. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  2971. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  2972. "El formato es (ancho, alto)."
  2973. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2663
  2974. msgid "Add/Delete Aperture"
  2975. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  2976. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2665
  2977. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2978. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  2979. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2674
  2980. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2981. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  2982. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2677 appEditors/AppGerberEditor.py:2825
  2983. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  2984. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  2985. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/MainGUI.py:423 appGUI/MainGUI.py:734
  2986. #: appGUI/MainGUI.py:793 appGUI/MainGUI.py:872 appGUI/MainGUI.py:991
  2987. #: appGUI/MainGUI.py:1208 appGUI/MainGUI.py:1692 appGUI/MainGUI.py:2163
  2988. #: appGUI/MainGUI.py:2376 appGUI/MainGUI.py:4938 appGUI/ObjectUI.py:1123
  2989. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:578 appTools/ToolIsolation.py:71
  2990. #: appTools/ToolIsolation.py:3255 appTools/ToolNCC.py:69
  2991. #: appTools/ToolNCC.py:4137 appTools/ToolPaint.py:143
  2992. #: appTools/ToolPaint.py:2944 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  2993. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1211 app_Main.py:6296
  2994. msgid "Delete"
  2995. msgstr "Borrar"
  2996. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2679
  2997. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2998. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  2999. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2696
  3000. msgid "Buffer Aperture"
  3001. msgstr "Apertura del tampón"
  3002. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2698
  3003. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3004. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3005. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2714
  3006. msgid ""
  3007. "There are 3 types of corners:\n"
  3008. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3009. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3010. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3011. "meeting in the corner"
  3012. msgstr ""
  3013. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3014. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3015. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3016. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3017. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3018. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2744
  3019. msgid "Scale Aperture"
  3020. msgstr "Apertura de la escala"
  3021. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2746
  3022. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3023. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3024. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2754
  3025. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3026. msgid "Scale factor"
  3027. msgstr "Factor de escala"
  3028. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2756
  3029. msgid ""
  3030. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3031. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3032. msgstr ""
  3033. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3034. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3035. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2784
  3036. msgid "Mark polygons"
  3037. msgstr "Marcar polígonos"
  3038. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2786
  3039. msgid "Mark the polygon areas."
  3040. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3041. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2794
  3042. msgid "Area UPPER threshold"
  3043. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3044. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2796
  3045. msgid ""
  3046. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3047. "Can have a value between 0.0000 and 10000.0000"
  3048. msgstr ""
  3049. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3050. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 10000.0000"
  3051. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2803
  3052. msgid "Area LOWER threshold"
  3053. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3054. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2805
  3055. msgid ""
  3056. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3057. "Can have a value between 0.0000 and 10000.0000"
  3058. msgstr ""
  3059. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3060. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 10000.0000"
  3061. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2819
  3062. msgid "Mark"
  3063. msgstr "Marque"
  3064. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2821
  3065. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3066. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3067. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2827
  3068. msgid "Delete all the marked polygons."
  3069. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3070. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2833
  3071. msgid "Clear all the markings."
  3072. msgstr "Borra todas las marcas."
  3073. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2853 appGUI/MainGUI.py:753
  3074. #: appGUI/MainGUI.py:1180 appGUI/MainGUI.py:2349 appGUI/MainGUI.py:4925
  3075. msgid "Add Pad Array"
  3076. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3077. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2855
  3078. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3079. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3080. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2861
  3081. msgid ""
  3082. "Select the type of pads array to create.\n"
  3083. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3084. msgstr ""
  3085. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3086. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3087. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2872
  3088. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3089. msgid "Nr of pads"
  3090. msgstr "Nº de almohadillas"
  3091. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2874
  3092. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3093. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3094. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3095. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3423 appEditors/AppGerberEditor.py:3427
  3096. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3097. msgstr ""
  3098. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3099. "vuelve a intentarlo."
  3100. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3463
  3101. msgid ""
  3102. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3103. "(width, height) and retry."
  3104. msgstr ""
  3105. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3106. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3107. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3476
  3108. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3109. msgstr ""
  3110. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3111. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3112. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3487
  3113. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3114. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3115. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3494
  3116. msgid "Added new aperture with code"
  3117. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3118. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3526
  3119. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3120. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3121. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3534
  3122. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3123. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3124. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3548
  3125. msgid "Deleted aperture with code"
  3126. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3127. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3616
  3128. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3129. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3130. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3625
  3131. msgid "Dimensions edited."
  3132. msgstr "Dimensiones editadas."
  3133. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4147
  3134. msgid "Loading"
  3135. msgstr "Cargando"
  3136. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4277
  3137. msgid "Setting up the UI"
  3138. msgstr "Configurar la IU"
  3139. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4278
  3140. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3141. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3142. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4287
  3143. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3144. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3145. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4424
  3146. msgid ""
  3147. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3148. msgstr ""
  3149. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3150. "Gerber."
  3151. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4462
  3152. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3153. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3154. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4617 app_Main.py:6634
  3155. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3156. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3157. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4922
  3158. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  3159. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  3160. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  3161. #: appObjects/AppObject.py:452 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1891
  3162. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:995 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  3163. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  3164. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1115
  3165. #: appTools/ToolCorners.py:419 appTools/ToolFiducials.py:563
  3166. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:466 app_Main.py:4813
  3167. msgid "Plotting"
  3168. msgstr "Trazado"
  3169. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5064
  3170. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3171. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3172. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5215
  3173. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3174. msgstr ""
  3175. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3176. "de nuevo."
  3177. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5227 appTools/ToolCopperThieving.py:306
  3178. #: appTools/ToolCopperThieving.py:907 appTools/ToolCopperThieving.py:1104
  3179. #: appTools/ToolCorners.py:146 appTools/ToolCorners.py:413
  3180. #: appTools/ToolCutOut.py:779 appTools/ToolCutOut.py:905
  3181. #: appTools/ToolCutOut.py:1128 appTools/ToolCutOut.py:1278
  3182. #: appTools/ToolFiducials.py:240 appTools/ToolFiducials.py:492
  3183. #: appTools/ToolFiducials.py:540 appTools/ToolFiducials.py:554 camlib.py:5286
  3184. #: camlib.py:5682
  3185. msgid "Failed."
  3186. msgstr "Ha fallado."
  3187. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5246
  3188. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3189. msgstr ""
  3190. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3191. "vuelve a intentarlo."
  3192. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5278
  3193. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3194. msgstr ""
  3195. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3196. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5331
  3197. msgid "Polygons marked."
  3198. msgstr "Polígonos marcados."
  3199. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5334
  3200. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3201. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3202. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6316
  3203. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3204. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3205. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6332
  3206. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3207. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3208. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6348
  3209. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3210. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3211. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3212. msgid "Find"
  3213. msgstr "Hallar"
  3214. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3215. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3216. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3217. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3218. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3219. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3220. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3221. msgid "Replace With"
  3222. msgstr "Reemplazar con"
  3223. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3224. msgid ""
  3225. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3226. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3227. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3228. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3229. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3230. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:4273
  3231. #: appGUI/ObjectUI.py:1887 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3232. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3233. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3234. #: appTools/ToolIsolation.py:3483 appTools/ToolPaint.py:3116
  3235. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1040 tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3236. msgid "All"
  3237. msgstr "Todos"
  3238. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3239. msgid ""
  3240. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3241. "with the text in the 'Replace' box.."
  3242. msgstr ""
  3243. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3244. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3245. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3246. msgid "Save changes internally."
  3247. msgstr "Guarde los cambios internamente."
  3248. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3249. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3250. msgstr ""
  3251. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3252. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3253. msgid "Open a OS standard Print window."
  3254. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3255. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3256. msgid "Will open a text file in the editor."
  3257. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3258. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3259. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3260. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3261. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3262. msgid "Run"
  3263. msgstr "Ejecutar"
  3264. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3265. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3266. msgstr ""
  3267. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3268. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:599
  3269. msgid "Open file"
  3270. msgstr "Abrir documento"
  3271. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:255
  3272. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1648 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1654
  3273. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1840 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1846
  3274. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1920 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1926
  3275. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1064 app_Main.py:7091 app_Main.py:7097
  3276. msgid "Export Code ..."
  3277. msgstr "Exportar el código ..."
  3278. #: appEditors/AppTextEditor.py:310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1672
  3279. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1864 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2326
  3280. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1095
  3281. msgid "No such file or directory"
  3282. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3283. #: appEditors/AppTextEditor.py:322 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2340
  3284. msgid "Saved to"
  3285. msgstr "Guardado en"
  3286. #: appEditors/appGCodeEditor.py:71 app_Main.py:7253
  3287. msgid "Code Editor"
  3288. msgstr "Editor de código"
  3289. #: appEditors/appGCodeEditor.py:141 appEditors/appGCodeEditor.py:233
  3290. msgid "All GCode"
  3291. msgstr "Todo GCode"
  3292. #: appEditors/appGCodeEditor.py:147 appEditors/appGCodeEditor.py:239
  3293. msgid "Header GCode"
  3294. msgstr "Encabezado GCode"
  3295. #: appEditors/appGCodeEditor.py:153 appEditors/appGCodeEditor.py:245
  3296. msgid "Start GCode"
  3297. msgstr "Iniciar GCode"
  3298. #: appEditors/appGCodeEditor.py:574 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2019
  3299. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3300. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3301. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3302. #: appEditors/appGCodeEditor.py:662 appGUI/ObjectUI.py:1907
  3303. msgid "GCode Editor"
  3304. msgstr "Editor de código G"
  3305. #: appEditors/appGCodeEditor.py:687 appEditors/appGCodeEditor.py:698
  3306. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2032 appGUI/ObjectUI.py:2042
  3307. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  3308. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1418
  3309. msgid "Dia"
  3310. msgstr "Dia"
  3311. #: appEditors/appGCodeEditor.py:687 appGUI/ObjectUI.py:999
  3312. #: appGUI/ObjectUI.py:2032 appTools/ToolIsolation.py:3127
  3313. #: appTools/ToolNCC.py:3998 appTools/ToolPaint.py:2831
  3314. msgid "TT"
  3315. msgstr "TT"
  3316. #: appEditors/appGCodeEditor.py:698 appGUI/ObjectUI.py:666
  3317. #: appGUI/ObjectUI.py:2042
  3318. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3319. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3320. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3321. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3322. msgid "Drills"
  3323. msgstr "Taladros"
  3324. #: appEditors/appGCodeEditor.py:698 appGUI/ObjectUI.py:666
  3325. #: appGUI/ObjectUI.py:2042
  3326. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3327. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3328. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3329. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3330. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3331. msgid "Slots"
  3332. msgstr "Muesca"
  3333. #: appEditors/appGCodeEditor.py:707 appEditors/appGCodeEditor.py:729
  3334. msgid "CNC Code Snippet"
  3335. msgstr "Fragmento de código CNC"
  3336. #: appEditors/appGCodeEditor.py:709 appEditors/appGCodeEditor.py:731
  3337. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3338. msgstr "Fragmento de código definido en Preferencias."
  3339. #: appEditors/appGCodeEditor.py:715 appEditors/appGCodeEditor.py:737
  3340. msgid ""
  3341. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3342. "like to insert at the cursor location."
  3343. msgstr ""
  3344. "Escriba aquí los comandos de código G que desee\n"
  3345. "me gusta insertar en la ubicación del cursor."
  3346. #: appEditors/appGCodeEditor.py:721 appEditors/appGCodeEditor.py:743
  3347. msgid "Insert Code"
  3348. msgstr "Insertar codigo"
  3349. #: appEditors/appGCodeEditor.py:724 appEditors/appGCodeEditor.py:746
  3350. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3351. msgstr "Inserte el código de arriba en la ubicación del cursor."
  3352. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3353. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3354. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3355. msgid "Undo"
  3356. msgstr "Deshacer"
  3357. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3358. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3359. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3360. msgid "Ctrl+Z"
  3361. msgstr "Ctrl+Z"
  3362. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3363. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3364. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3365. msgid "Redo"
  3366. msgstr "Rehacer"
  3367. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3368. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3369. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3370. msgid "Ctrl+Y"
  3371. msgstr "Ctrl+Y"
  3372. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3373. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3374. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:1633 appGUI/ObjectUI.py:1889
  3375. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  3376. msgid "Cut"
  3377. msgstr "Cortar"
  3378. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3379. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3380. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:4708
  3381. msgid "Ctrl+X"
  3382. msgstr "Ctrl+X"
  3383. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3384. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3385. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:417
  3386. #: appGUI/MainGUI.py:731 appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:870
  3387. #: appGUI/MainGUI.py:989 appGUI/MainGUI.py:1206 appGUI/MainGUI.py:1690
  3388. #: appGUI/MainGUI.py:2161 appGUI/MainGUI.py:2374 appGUI/MainGUI.py:4927
  3389. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:575 appTools/ToolPanelize.py:326
  3390. #: appTools/ToolPanelize.py:352 appTools/ToolPanelize.py:449
  3391. #: appTools/ToolPanelize.py:478 appTools/ToolPanelize.py:539
  3392. msgid "Copy"
  3393. msgstr "Dupdo"
  3394. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3395. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3396. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:417
  3397. #: appGUI/MainGUI.py:4439
  3398. msgid "Ctrl+C"
  3399. msgstr "Copiar"
  3400. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3401. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3402. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3403. msgid "Paste"
  3404. msgstr "Pega"
  3405. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3406. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3407. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3408. msgid "Ctrl+V"
  3409. msgstr "Ctrl+V"
  3410. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3411. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3412. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/GUIElements.py:3754 appGUI/MainGUI.py:4507
  3413. #: appGUI/MainGUI.py:4508 appGUI/MainGUI.py:4712 appGUI/MainGUI.py:4804
  3414. #: appGUI/MainGUI.py:4805 appGUI/MainGUI.py:4938 appGUI/MainGUI.py:4939
  3415. msgid "Del"
  3416. msgstr "Del"
  3417. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3418. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3419. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:448
  3420. #: appGUI/MainGUI.py:568 appGUI/MainGUI.py:4438
  3421. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3422. msgid "Select All"
  3423. msgstr "Seleccionar todo"
  3424. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3425. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3426. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:448
  3427. #: appGUI/MainGUI.py:4438
  3428. msgid "Ctrl+A"
  3429. msgstr "Ctrl+A"
  3430. #: appGUI/GUIElements.py:1026 appGUI/GUIElements.py:1411
  3431. msgid "Step Up"
  3432. msgstr "Aumentar"
  3433. #: appGUI/GUIElements.py:1031 appGUI/GUIElements.py:1416
  3434. msgid "Step Down"
  3435. msgstr "Reducir"
  3436. #: appGUI/GUIElements.py:3676
  3437. msgid ""
  3438. "The reference can be:\n"
  3439. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3440. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3441. msgstr ""
  3442. "La referencia puede ser:\n"
  3443. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3444. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3445. #: appGUI/GUIElements.py:3681
  3446. msgid "Abs"
  3447. msgstr "Abs"
  3448. #: appGUI/GUIElements.py:3682
  3449. msgid "Relative"
  3450. msgstr "Relativo"
  3451. #: appGUI/GUIElements.py:3692
  3452. msgid "Location"
  3453. msgstr "Ubicación"
  3454. #: appGUI/GUIElements.py:3694
  3455. msgid ""
  3456. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3457. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3458. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3459. "from the current mouse location point."
  3460. msgstr ""
  3461. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3462. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3463. "y).\n"
  3464. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3465. "y)\n"
  3466. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3467. #: appGUI/GUIElements.py:3749
  3468. msgid "Save Log"
  3469. msgstr "Guardar Registro"
  3470. #: appGUI/GUIElements.py:3749 appGUI/MainGUI.py:164 appGUI/MainGUI.py:346
  3471. #: appGUI/MainGUI.py:4448 appGUI/MainGUI.py:4707 appGUI/MainGUI.py:4807
  3472. #: appGUI/MainGUI.py:4943
  3473. msgid "Ctrl+S"
  3474. msgstr "Ctrl+S"
  3475. #: appGUI/GUIElements.py:3754
  3476. msgid "Clear All"
  3477. msgstr "Limpiar todo"
  3478. #: appGUI/GUIElements.py:3801 appTools/ToolShell.py:299
  3479. msgid "Type >help< to get started"
  3480. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3481. #: appGUI/GUIElements.py:4168 appGUI/GUIElements.py:4185
  3482. msgid "Jog the Y axis."
  3483. msgstr "Mueva el eje Y."
  3484. #: appGUI/GUIElements.py:4176
  3485. msgid "Move to Origin."
  3486. msgstr "Mover al origen."
  3487. #: appGUI/GUIElements.py:4193 appGUI/GUIElements.py:4201
  3488. msgid "Jog the X axis."
  3489. msgstr "Mueva el eje X."
  3490. #: appGUI/GUIElements.py:4211 appGUI/GUIElements.py:4221
  3491. msgid "Jog the Z axis."
  3492. msgstr "Mueva el eje Z."
  3493. #: appGUI/GUIElements.py:4247
  3494. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3495. msgstr "Ponga a cero el eje X del CNC en la posición actual."
  3496. #: appGUI/GUIElements.py:4255
  3497. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3498. msgstr "Ponga a cero el eje Y del CNC en la posición actual."
  3499. #: appGUI/GUIElements.py:4260
  3500. msgid "Z"
  3501. msgstr "Z"
  3502. #: appGUI/GUIElements.py:4263
  3503. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3504. msgstr "Ponga a cero el eje Z del CNC en la posición actual."
  3505. #: appGUI/GUIElements.py:4267
  3506. msgid "Do Home"
  3507. msgstr "Hacer homing"
  3508. #: appGUI/GUIElements.py:4269
  3509. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3510. msgstr "Realice un ciclo de referenciado en todos los ejes."
  3511. #: appGUI/GUIElements.py:4277
  3512. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3513. msgstr "Ponga a cero todos los ejes del CNC en la posición actual."
  3514. #: appGUI/GUIElements.py:4432 appGUI/GUIElements.py:4441
  3515. msgid "Idle."
  3516. msgstr "Ocioso."
  3517. #: appGUI/GUIElements.py:4474
  3518. msgid "Application started ..."
  3519. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3520. #: appGUI/GUIElements.py:4475
  3521. msgid "Hello!"
  3522. msgstr "¡Hola!"
  3523. #: appGUI/GUIElements.py:4522 appGUI/MainGUI.py:1033 appGUI/MainGUI.py:2202
  3524. msgid "Run Script ..."
  3525. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3526. #: appGUI/GUIElements.py:4524 appGUI/MainGUI.py:199
  3527. msgid ""
  3528. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3529. "enabling the automation of certain\n"
  3530. "functions of FlatCAM."
  3531. msgstr ""
  3532. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3533. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3534. "Funciones de FlatCAM."
  3535. #: appGUI/GUIElements.py:4533 appGUI/MainGUI.py:121
  3536. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3537. msgid "Open"
  3538. msgstr "Abierto"
  3539. #: appGUI/GUIElements.py:4537
  3540. msgid "Open Project ..."
  3541. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3542. #: appGUI/GUIElements.py:4543
  3543. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3544. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3545. #: appGUI/GUIElements.py:4548
  3546. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3547. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3548. #: appGUI/GUIElements.py:4553
  3549. msgid "Open G-&Code ..."
  3550. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3551. #: appGUI/GUIElements.py:4563 appGUI/MainGUI.py:330
  3552. msgid "Exit"
  3553. msgstr "Salida"
  3554. #: appGUI/MainGUI.py:70 appGUI/MainGUI.py:72 appGUI/MainGUI.py:1572
  3555. msgid "Toggle Panel"
  3556. msgstr "Panel de palanca"
  3557. #: appGUI/MainGUI.py:82
  3558. msgid "File"
  3559. msgstr "Archivo"
  3560. #: appGUI/MainGUI.py:87 appGUI/MainGUI.py:4444
  3561. msgid "New Project"
  3562. msgstr "Nuevo Proyecto"
  3563. #: appGUI/MainGUI.py:87 appGUI/MainGUI.py:4444
  3564. msgid "Ctrl+N"
  3565. msgstr "Ctrl+N"
  3566. #: appGUI/MainGUI.py:89
  3567. msgid "Will create a new, blank project"
  3568. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3569. #: appGUI/MainGUI.py:94 appGUI/MainGUI.py:1576 appGUI/ObjectUI.py:2365
  3570. msgid "New"
  3571. msgstr "Nueva"
  3572. #: appGUI/MainGUI.py:98 appGUI/MainGUI.py:1578
  3573. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  3574. #: appObjects/ObjectCollection.py:234 appTools/ToolCalibration.py:171
  3575. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3576. #: appTools/ToolCopperThieving.py:165 appTools/ToolCopperThieving.py:1340
  3577. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1354 appTools/ToolCutOut.py:2027
  3578. #: appTools/ToolDblSided.py:529 appTools/ToolDblSided.py:771
  3579. #: appTools/ToolFilm.py:933 appTools/ToolFilm.py:956 appTools/ToolImage.py:135
  3580. #: appTools/ToolImage.py:190 appTools/ToolIsolation.py:3443
  3581. #: appTools/ToolIsolation.py:3496 appTools/ToolNCC.py:3961
  3582. #: appTools/ToolNCC.py:4431 appTools/ToolPaint.py:3132
  3583. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3584. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolTransform.py:126
  3585. #: appTools/ToolTransform.py:583
  3586. msgid "Geometry"
  3587. msgstr "Geometría"
  3588. #: appGUI/MainGUI.py:98 appGUI/MainGUI.py:648 appGUI/MainGUI.py:759
  3589. #: appGUI/MainGUI.py:4424 appGUI/MainGUI.py:4691 appGUI/MainGUI.py:4932
  3590. msgid "N"
  3591. msgstr "N"
  3592. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3593. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3594. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3595. #: appGUI/MainGUI.py:103
  3596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  3597. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  3598. #: appObjects/ObjectCollection.py:232 appTools/ToolAlignObjects.py:398
  3599. #: appTools/ToolAlignObjects.py:434 appTools/ToolCalibration.py:163
  3600. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:891
  3601. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3602. #: appTools/ToolCopperThieving.py:165 appTools/ToolCopperThieving.py:1340
  3603. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1354 appTools/ToolCutOut.py:2026
  3604. #: appTools/ToolDblSided.py:528 appTools/ToolDblSided.py:769
  3605. #: appTools/ToolFilm.py:932 appTools/ToolFilm.py:955 appTools/ToolImage.py:116
  3606. #: appTools/ToolImage.py:137 appTools/ToolImage.py:190
  3607. #: appTools/ToolIsolation.py:3444 appTools/ToolIsolation.py:3496
  3608. #: appTools/ToolNCC.py:3962 appTools/ToolNCC.py:4431 appTools/ToolPaint.py:3132
  3609. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3610. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolPanelize.py:810
  3611. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:581 defaults.py:573
  3612. msgid "Gerber"
  3613. msgstr "Gerber"
  3614. #: appGUI/MainGUI.py:103 appGUI/MainGUI.py:687 appGUI/MainGUI.py:773
  3615. #: appGUI/MainGUI.py:4418 appGUI/MainGUI.py:4682 appGUI/MainGUI.py:4926
  3616. msgid "B"
  3617. msgstr "B"
  3618. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3619. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3620. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3621. #: appGUI/MainGUI.py:108 appGUI/MainGUI.py:1582
  3622. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  3624. #: appObjects/ObjectCollection.py:233 appTools/ToolAlignObjects.py:399
  3625. #: appTools/ToolAlignObjects.py:435 appTools/ToolCalibration.py:163
  3626. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:892
  3627. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3628. #: appTools/ToolCopperThieving.py:165 appTools/ToolCopperThieving.py:1340
  3629. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1354 appTools/ToolDblSided.py:530
  3630. #: appTools/ToolDblSided.py:728 appTools/ToolDblSided.py:770
  3631. #: appTools/ToolFilm.py:1211 appTools/ToolIsolation.py:3496
  3632. #: appTools/ToolNCC.py:4431 appTools/ToolPaint.py:3132
  3633. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPunchGerber.py:1128
  3634. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1143 appTools/ToolTransform.py:126
  3635. #: appTools/ToolTransform.py:582
  3636. msgid "Excellon"
  3637. msgstr "Excellon"
  3638. #: appGUI/MainGUI.py:108 appGUI/MainGUI.py:4422
  3639. msgid "L"
  3640. msgstr "L"
  3641. #: appGUI/MainGUI.py:110
  3642. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3643. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3644. #: appGUI/MainGUI.py:115 appObjects/ObjectCollection.py:237
  3645. msgid "Document"
  3646. msgstr "Documento"
  3647. #: appGUI/MainGUI.py:115 appGUI/MainGUI.py:714 appGUI/MainGUI.py:770
  3648. #: appGUI/MainGUI.py:4684 appGUI/MainGUI.py:4796 appGUI/MainGUI.py:4928
  3649. msgid "D"
  3650. msgstr "D"
  3651. #: appGUI/MainGUI.py:117
  3652. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3653. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3654. #: appGUI/MainGUI.py:126 appGUI/MainGUI.py:4445 app_Main.py:8424
  3655. #: app_Main.py:8427
  3656. msgid "Open Project"
  3657. msgstr "Proyecto abierto"
  3658. #: appGUI/MainGUI.py:126 appGUI/MainGUI.py:4445
  3659. msgid "Ctrl+O"
  3660. msgstr "Ctrl+O"
  3661. #: appGUI/MainGUI.py:133 appGUI/MainGUI.py:969 appGUI/MainGUI.py:2140
  3662. #: app_Main.py:8304 app_Main.py:8309
  3663. msgid "Open Gerber"
  3664. msgstr "Abrir gerber"
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:133 appGUI/MainGUI.py:4442
  3666. msgid "Ctrl+G"
  3667. msgstr "Ctrl+G"
  3668. #: appGUI/MainGUI.py:138 appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2142
  3669. #: app_Main.py:8344 app_Main.py:8349
  3670. msgid "Open Excellon"
  3671. msgstr "Abierto Excellon"
  3672. #: appGUI/MainGUI.py:138 appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:4441
  3673. #: appGUI/MainGUI.py:4942
  3674. msgid "Ctrl+E"
  3675. msgstr "Ctrl+E"
  3676. #: appGUI/MainGUI.py:143 app_Main.py:8387 app_Main.py:8392
  3677. msgid "Open G-Code"
  3678. msgstr "Código G abierto"
  3679. #: appGUI/MainGUI.py:150
  3680. msgid "Open Config"
  3681. msgstr "Abierto Config"
  3682. #: appGUI/MainGUI.py:155
  3683. msgid "Recent projects"
  3684. msgstr "Proyectos recientes"
  3685. #: appGUI/MainGUI.py:157
  3686. msgid "Recent files"
  3687. msgstr "Archivos recientes"
  3688. #: appGUI/MainGUI.py:160 appGUI/MainGUI.py:874 appGUI/MainGUI.py:1545
  3689. msgid "Save"
  3690. msgstr "Salvar"
  3691. #: appGUI/MainGUI.py:164 appGUI/MainGUI.py:4448
  3692. msgid "Save Project"
  3693. msgstr "Guardar proyecto"
  3694. #: appGUI/MainGUI.py:170 appGUI/MainGUI.py:4499
  3695. msgid "Save Project As"
  3696. msgstr "Guardar proyecto como"
  3697. #: appGUI/MainGUI.py:170 appGUI/MainGUI.py:4499
  3698. msgid "Ctrl+Shift+S"
  3699. msgstr "Ctrl+Shift+S"
  3700. #: appGUI/MainGUI.py:185
  3701. msgid "Scripting"
  3702. msgstr "Scripting"
  3703. #: appGUI/MainGUI.py:189
  3704. msgid "New Script"
  3705. msgstr "Nuevo Script"
  3706. #: appGUI/MainGUI.py:191
  3707. msgid "Open Script"
  3708. msgstr "Abrir Script"
  3709. #: appGUI/MainGUI.py:194
  3710. msgid "Open Example"
  3711. msgstr "Abrir ejemplo"
  3712. #: appGUI/MainGUI.py:197
  3713. msgid "Run Script"
  3714. msgstr "Ejecutar script TCL"
  3715. #: appGUI/MainGUI.py:197 appGUI/MainGUI.py:4461
  3716. msgid "Shift+S"
  3717. msgstr "Shift+S"
  3718. #: appGUI/MainGUI.py:214
  3719. msgid "Import"
  3720. msgstr "Importar"
  3721. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3722. msgid "SVG as Geometry Object"
  3723. msgstr "SVG como objeto de geometría"
  3724. #: appGUI/MainGUI.py:221
  3725. msgid "SVG as Gerber Object"
  3726. msgstr "SVG como objeto de Gerber"
  3727. #: appGUI/MainGUI.py:227
  3728. msgid "DXF as Geometry Object"
  3729. msgstr "DXF como objeto de geometría"
  3730. #: appGUI/MainGUI.py:231
  3731. msgid "DXF as Gerber Object"
  3732. msgstr "DXF como objeto de Gerber"
  3733. #: appGUI/MainGUI.py:236
  3734. msgid "HPGL2 as Geometry Object"
  3735. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría"
  3736. #: appGUI/MainGUI.py:242
  3737. msgid "Export"
  3738. msgstr "Exportar"
  3739. #: appGUI/MainGUI.py:247 appTools/ToolQRCode.py:569 appTools/ToolQRCode.py:574
  3740. #: app_Main.py:8542 app_Main.py:8547
  3741. msgid "Export SVG"
  3742. msgstr "Exportar SVG"
  3743. #: appGUI/MainGUI.py:252 app_Main.py:8899 app_Main.py:8904
  3744. msgid "Export DXF"
  3745. msgstr "Exportar DXF"
  3746. #: appGUI/MainGUI.py:259 appTools/ToolQRCode.py:520 appTools/ToolQRCode.py:525
  3747. msgid "Export PNG"
  3748. msgstr "Exportar PNG"
  3749. #: appGUI/MainGUI.py:261
  3750. msgid ""
  3751. "Will export an image in PNG format,\n"
  3752. "the saved image will contain the visual \n"
  3753. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3754. msgstr ""
  3755. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3756. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3757. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3758. #: appGUI/MainGUI.py:271 app_Main.py:8793 app_Main.py:8798
  3759. msgid "Export Excellon"
  3760. msgstr "Exportar Excellon"
  3761. #: appGUI/MainGUI.py:273
  3762. msgid ""
  3763. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3764. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3765. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3766. msgstr ""
  3767. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3768. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3769. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3770. #: appGUI/MainGUI.py:281 app_Main.py:8838 app_Main.py:8843
  3771. msgid "Export Gerber"
  3772. msgstr "Gerber Exportación"
  3773. #: appGUI/MainGUI.py:283
  3774. msgid ""
  3775. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3776. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3777. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3778. msgstr ""
  3779. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3780. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3781. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3782. #: appGUI/MainGUI.py:293
  3783. msgid "Backup"
  3784. msgstr "Apoyo"
  3785. #: appGUI/MainGUI.py:298
  3786. msgid "Import Preferences from file"
  3787. msgstr "Importar preferencias del archivo"
  3788. #: appGUI/MainGUI.py:305
  3789. msgid "Export Preferences to file"
  3790. msgstr "Exportar preferencias a un archivo"
  3791. #: appGUI/MainGUI.py:314 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1191
  3792. msgid "Save Preferences"
  3793. msgstr "Guardar Preferencias"
  3794. #: appGUI/MainGUI.py:321 appGUI/MainGUI.py:4446
  3795. msgid "Print (PDF)"
  3796. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3797. #: appGUI/MainGUI.py:321 appGUI/MainGUI.py:4446
  3798. msgid "Ctrl+P"
  3799. msgstr "Ctrl+P"
  3800. #: appGUI/MainGUI.py:338 appGUI/MainGUI.py:868 appGUI/MainGUI.py:1694
  3801. msgid "Edit"
  3802. msgstr "Editar"
  3803. #: appGUI/MainGUI.py:343
  3804. msgid "Edit Object"
  3805. msgstr "Editar objeto"
  3806. #: appGUI/MainGUI.py:343 appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:767
  3807. #: appGUI/MainGUI.py:4419 appGUI/MainGUI.py:4685 appGUI/MainGUI.py:4929
  3808. msgid "E"
  3809. msgstr "E"
  3810. #: appGUI/MainGUI.py:356
  3811. msgid "Conversion"
  3812. msgstr "Conversión"
  3813. #: appGUI/MainGUI.py:360
  3814. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3815. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3816. #: appGUI/MainGUI.py:362
  3817. msgid ""
  3818. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3819. "to a multi_geometry type."
  3820. msgstr ""
  3821. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3822. "a un tipo de geometría múltiple."
  3823. #: appGUI/MainGUI.py:367
  3824. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3825. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3826. #: appGUI/MainGUI.py:369
  3827. msgid ""
  3828. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3829. "to a single_geometry type."
  3830. msgstr ""
  3831. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3832. "a un solo tipo de geometría."
  3833. #: appGUI/MainGUI.py:376
  3834. msgid "Convert Any to Geo"
  3835. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3836. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3837. msgid "Convert Any to Gerber"
  3838. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3839. #: appGUI/MainGUI.py:382
  3840. msgid "Convert Any to Excellon"
  3841. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3842. #: appGUI/MainGUI.py:387
  3843. msgid "Join Objects"
  3844. msgstr "Unir objetos"
  3845. #: appGUI/MainGUI.py:390
  3846. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3847. msgstr "Únete a Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3848. #: appGUI/MainGUI.py:392
  3849. msgid ""
  3850. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3851. "- Gerber\n"
  3852. "- Excellon\n"
  3853. "- Geometry\n"
  3854. "into a new combo Geometry object."
  3855. msgstr ""
  3856. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3857. "- Gerber\n"
  3858. "- Excellon\n"
  3859. "- Geometría\n"
  3860. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3861. #: appGUI/MainGUI.py:400
  3862. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3863. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3864. #: appGUI/MainGUI.py:402
  3865. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3866. msgstr ""
  3867. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3868. "combinado."
  3869. #: appGUI/MainGUI.py:406
  3870. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3871. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3872. #: appGUI/MainGUI.py:408
  3873. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3874. msgstr ""
  3875. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3876. #: appGUI/MainGUI.py:423 appGUI/MainGUI.py:679 appGUI/MainGUI.py:734
  3877. #: appGUI/MainGUI.py:793
  3878. msgid "DEL"
  3879. msgstr "DEL"
  3880. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:998 appGUI/MainGUI.py:2170
  3881. #: appGUI/MainGUI.py:4425
  3882. msgid "Set Origin"
  3883. msgstr "Establecer origen"
  3884. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:636 appGUI/MainGUI.py:4425
  3885. #: appGUI/MainGUI.py:4692
  3886. msgid "O"
  3887. msgstr "O"
  3888. #: appGUI/MainGUI.py:432 appGUI/MainGUI.py:1000 appGUI/MainGUI.py:2172
  3889. msgid "Move to Origin"
  3890. msgstr "Mover al origen"
  3891. #: appGUI/MainGUI.py:432
  3892. msgid "Shift+O"
  3893. msgstr "Shift+O"
  3894. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2174
  3895. msgid "Jump to Location"
  3896. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3897. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:4421 appGUI/MainGUI.py:4687
  3898. #: appGUI/MainGUI.py:4797 appGUI/MainGUI.py:4930
  3899. msgid "J"
  3900. msgstr "J"
  3901. #: appGUI/MainGUI.py:439 appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:2176
  3902. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  3903. msgid "Locate in Object"
  3904. msgstr "Localizar en objeto"
  3905. #: appGUI/MainGUI.py:439 appGUI/MainGUI.py:4457
  3906. msgid "Shift+J"
  3907. msgstr "Shift+J"
  3908. #: appGUI/MainGUI.py:445 app_Main.py:4463
  3909. msgid "Toggle Units"
  3910. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  3911. #: appGUI/MainGUI.py:445 appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:4426
  3912. #: appGUI/MainGUI.py:4799
  3913. msgid "Q"
  3914. msgstr "Q"
  3915. #: appGUI/MainGUI.py:454 appGUI/MainGUI.py:1263
  3916. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:916
  3917. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1009
  3918. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1037
  3919. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1142 app_Main.py:5739
  3920. #: app_Main.py:5744 app_Main.py:5759
  3921. msgid "Preferences"
  3922. msgstr "Preferencias"
  3923. #: appGUI/MainGUI.py:454 appGUI/MainGUI.py:4459
  3924. msgid "Shift+P"
  3925. msgstr "Shift+P"
  3926. #: appGUI/MainGUI.py:460 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  3927. #: appTools/ToolProperties.py:154
  3928. msgid "Options"
  3929. msgstr "Opciones"
  3930. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3931. msgid "Rotate Selection"
  3932. msgstr "Rotar selección"
  3933. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3934. msgid "Shift+(R)"
  3935. msgstr "Shift+(R)"
  3936. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4463
  3937. msgid "Skew on X axis"
  3938. msgstr "Sesgar en el eje X"
  3939. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4463 appGUI/MainGUI.py:4701
  3940. msgid "Shift+X"
  3941. msgstr "Shift+X"
  3942. #: appGUI/MainGUI.py:472 appGUI/MainGUI.py:4464
  3943. msgid "Skew on Y axis"
  3944. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  3945. #: appGUI/MainGUI.py:472 appGUI/MainGUI.py:4464 appGUI/MainGUI.py:4702
  3946. msgid "Shift+Y"
  3947. msgstr "Shift+Y"
  3948. #: appGUI/MainGUI.py:478
  3949. msgid "Flip on X axis"
  3950. msgstr "Voltear en el eje X"
  3951. #: appGUI/MainGUI.py:481
  3952. msgid "Flip on Y axis"
  3953. msgstr "Voltear en el ejeY"
  3954. #: appGUI/MainGUI.py:487
  3955. msgid "View source"
  3956. msgstr "Ver fuente"
  3957. #: appGUI/MainGUI.py:487 appGUI/MainGUI.py:4484
  3958. msgid "Alt+S"
  3959. msgstr "Alt+S"
  3960. #: appGUI/MainGUI.py:490 appGUI/MainGUI.py:4440
  3961. msgid "Ctrl+D"
  3962. msgstr "Ctrl+D"
  3963. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:1592
  3964. msgid "View"
  3965. msgstr "Ver"
  3966. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4489
  3967. msgid "Enable all"
  3968. msgstr "Permitir a todos"
  3969. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4489
  3970. msgid "Alt+1"
  3971. msgstr "Alt+1"
  3972. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4490
  3973. msgid "Disable all"
  3974. msgstr "Desactivar todo"
  3975. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4490
  3976. msgid "Alt+2"
  3977. msgstr "Alt+2"
  3978. #: appGUI/MainGUI.py:506
  3979. msgid "Enable non-selected"
  3980. msgstr "Enable non-selected"
  3981. #: appGUI/MainGUI.py:506 appGUI/MainGUI.py:4491
  3982. msgid "Alt+3"
  3983. msgstr "Alt+3"
  3984. #: appGUI/MainGUI.py:509
  3985. msgid "Disable non-selected"
  3986. msgstr "Disable non-selected"
  3987. #: appGUI/MainGUI.py:509 appGUI/MainGUI.py:4492
  3988. msgid "Alt+4"
  3989. msgstr "Alt+4"
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:1019 appGUI/MainGUI.py:1594
  3991. #: appGUI/MainGUI.py:2190 appGUI/MainGUI.py:4431
  3992. msgid "Zoom Fit"
  3993. msgstr "Ajuste de zoom"
  3994. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:4431
  3995. msgid "V"
  3996. msgstr "V"
  3997. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:1015 appGUI/MainGUI.py:2186
  3998. #: appGUI/MainGUI.py:4435
  3999. msgid "Zoom In"
  4000. msgstr "Acercarse"
  4001. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:4435
  4002. msgid "="
  4003. msgstr "="
  4004. #: appGUI/MainGUI.py:521 appGUI/MainGUI.py:1017 appGUI/MainGUI.py:2188
  4005. #: appGUI/MainGUI.py:4434
  4006. msgid "Zoom Out"
  4007. msgstr "Disminuir el zoom"
  4008. #: appGUI/MainGUI.py:521 appGUI/MainGUI.py:4434
  4009. msgid "-"
  4010. msgstr "-"
  4011. #: appGUI/MainGUI.py:527
  4012. msgid "Redraw All"
  4013. msgstr "Redibujar todo"
  4014. #: appGUI/MainGUI.py:527 appGUI/MainGUI.py:4506
  4015. msgid "F5"
  4016. msgstr "F5"
  4017. #: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:4454
  4018. msgid "Toggle Code Editor"
  4019. msgstr "Alternar editor de código"
  4020. #: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:4454
  4021. msgid "Shift+E"
  4022. msgstr "Shift+E"
  4023. #: appGUI/MainGUI.py:536
  4024. msgid "Toggle FullScreen"
  4025. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4026. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4493
  4027. msgid "Alt+F10"
  4028. msgstr "Alt+F10"
  4029. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4449
  4030. msgid "Toggle Plot Area"
  4031. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4032. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4449
  4033. msgid "Ctrl+F10"
  4034. msgstr "Ctrl+F10"
  4035. #: appGUI/MainGUI.py:542
  4036. msgid "Toggle Project/Properties/Tool"
  4037. msgstr "Alternar Proyecto/Prop. /Herramienta"
  4038. #: appGUI/MainGUI.py:542 appGUI/MainGUI.py:4509
  4039. msgid "`"
  4040. msgstr "`"
  4041. #: appGUI/MainGUI.py:547
  4042. msgid "Toggle Grid Snap"
  4043. msgstr "Alternar ajuste de cuadrícula"
  4044. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4420
  4045. msgid "G"
  4046. msgstr "G"
  4047. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4455
  4048. msgid "Toggle Grid Lines"
  4049. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4050. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4455
  4051. msgid "Shift+G"
  4052. msgstr "Shift+G"
  4053. #: appGUI/MainGUI.py:553
  4054. msgid "Toggle Axis"
  4055. msgstr "Alternar eje"
  4056. #: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4452
  4057. msgid "Shift+A"
  4058. msgstr "Shift+A"
  4059. #: appGUI/MainGUI.py:556
  4060. msgid "Toggle Workspace"
  4061. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4062. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4462
  4063. msgid "Shift+W"
  4064. msgstr "Shift+W"
  4065. #: appGUI/MainGUI.py:559 appGUI/MainGUI.py:4456
  4066. msgid "Toggle HUD"
  4067. msgstr "Activar HUD"
  4068. #: appGUI/MainGUI.py:559 appGUI/MainGUI.py:4456
  4069. msgid "Shift+H"
  4070. msgstr "Shift+H"
  4071. #: appGUI/MainGUI.py:564
  4072. msgid "Objects"
  4073. msgstr "Objetos"
  4074. #: appGUI/MainGUI.py:571 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  4075. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  4076. msgid "Deselect All"
  4077. msgstr "Deseleccionar todo"
  4078. #: appGUI/MainGUI.py:580 appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1269
  4079. #: appGUI/MainGUI.py:2196
  4080. msgid "Command Line"
  4081. msgstr "Línea de Comando"
  4082. #: appGUI/MainGUI.py:580 appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:776
  4083. #: appGUI/MainGUI.py:4429 appGUI/MainGUI.py:4695 appGUI/MainGUI.py:4935
  4084. msgid "S"
  4085. msgstr "S"
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:585
  4087. msgid "Help"
  4088. msgstr "Ayuda"
  4089. #: appGUI/MainGUI.py:588
  4090. msgid "Online Help"
  4091. msgstr "Ayuda en Online"
  4092. #: appGUI/MainGUI.py:588 appGUI/MainGUI.py:4504
  4093. msgid "F1"
  4094. msgstr "F1"
  4095. #: appGUI/MainGUI.py:595 app_Main.py:3463 app_Main.py:3472
  4096. msgid "Bookmarks Manager"
  4097. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4098. #: appGUI/MainGUI.py:600
  4099. msgid "Report a bug"
  4100. msgstr "Reportar un error"
  4101. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4102. msgid "Excellon Specification"
  4103. msgstr "Especificación de Excellon"
  4104. #: appGUI/MainGUI.py:607
  4105. msgid "Gerber Specification"
  4106. msgstr "Especificación de Gerber"
  4107. #: appGUI/MainGUI.py:613
  4108. msgid "Shortcuts List"
  4109. msgstr "Lista de accesos directos"
  4110. #: appGUI/MainGUI.py:613 appGUI/MainGUI.py:4414
  4111. msgid "F3"
  4112. msgstr "F3"
  4113. #: appGUI/MainGUI.py:616
  4114. msgid "YouTube Channel"
  4115. msgstr "Canal de Youtube"
  4116. #: appGUI/MainGUI.py:616 appGUI/MainGUI.py:4505
  4117. msgid "F4"
  4118. msgstr "F4"
  4119. #: appGUI/MainGUI.py:622 app_Main.py:3241
  4120. msgid "How To"
  4121. msgstr "Cómo"
  4122. #: appGUI/MainGUI.py:626 app_Main.py:2913
  4123. msgid "About"
  4124. msgstr "Acerca de"
  4125. #: appGUI/MainGUI.py:631 appGUI/MainGUI.py:1602
  4126. msgid "Geo Editor"
  4127. msgstr "Geo Editor"
  4128. #: appGUI/MainGUI.py:636 appGUI/MainGUI.py:1126 appGUI/MainGUI.py:2295
  4129. msgid "Add Circle"
  4130. msgstr "Añadir Círculo"
  4131. #: appGUI/MainGUI.py:640 appGUI/MainGUI.py:1128 appGUI/MainGUI.py:2297
  4132. msgid "Add Arc"
  4133. msgstr "Añadir Arco"
  4134. #: appGUI/MainGUI.py:640 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:753
  4135. #: appGUI/MainGUI.py:4681 appGUI/MainGUI.py:4794 appGUI/MainGUI.py:4925
  4136. msgid "A"
  4137. msgstr "A"
  4138. #: appGUI/MainGUI.py:644 appGUI/MainGUI.py:1130 appGUI/MainGUI.py:2299
  4139. msgid "Add Rectangle"
  4140. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4141. #: appGUI/MainGUI.py:644 appGUI/MainGUI.py:727 appGUI/MainGUI.py:4428
  4142. #: appGUI/MainGUI.py:4694 appGUI/MainGUI.py:4800 appGUI/MainGUI.py:4934
  4143. msgid "R"
  4144. msgstr "R"
  4145. #: appGUI/MainGUI.py:648 appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2305
  4146. msgid "Add Polygon"
  4147. msgstr "Añadir Polígono"
  4148. #: appGUI/MainGUI.py:652 appGUI/MainGUI.py:1134 appGUI/MainGUI.py:2303
  4149. msgid "Add Path"
  4150. msgstr "Añadir Ruta"
  4151. #: appGUI/MainGUI.py:652 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:4427
  4152. #: appGUI/MainGUI.py:4693 appGUI/MainGUI.py:4933 appGUI/ObjectUI.py:2032
  4153. #: appGUI/ObjectUI.py:2043
  4154. msgid "P"
  4155. msgstr "P"
  4156. #: appGUI/MainGUI.py:656 appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/MainGUI.py:2308
  4157. msgid "Add Text"
  4158. msgstr "Añadir Texto"
  4159. #: appGUI/MainGUI.py:656 appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:4430
  4160. #: appGUI/MainGUI.py:4696 appGUI/MainGUI.py:4801 appGUI/MainGUI.py:4936
  4161. #: appGUI/MainGUI.py:4937
  4162. msgid "T"
  4163. msgstr "T"
  4164. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:1149 appGUI/MainGUI.py:2318
  4165. msgid "Polygon Union"
  4166. msgstr "Unión de polígonos"
  4167. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:4697
  4168. msgid "U"
  4169. msgstr "U"
  4170. #: appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:1154 appGUI/MainGUI.py:2323
  4171. msgid "Polygon Intersection"
  4172. msgstr "Intersección de polígonos"
  4173. #: appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:1156 appGUI/MainGUI.py:2325
  4174. msgid "Polygon Subtraction"
  4175. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4176. #: appGUI/MainGUI.py:671 appGUI/MainGUI.py:1160 appGUI/MainGUI.py:2329
  4177. msgid "Cut Path"
  4178. msgstr "Camino de Corte"
  4179. #: appGUI/MainGUI.py:676
  4180. msgid "Copy Geom"
  4181. msgstr "Copia Geo"
  4182. #: appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:731 appGUI/MainGUI.py:790
  4183. #: appGUI/MainGUI.py:4683 appGUI/MainGUI.py:4795 appGUI/MainGUI.py:4927
  4184. msgid "C"
  4185. msgstr "C"
  4186. #: appGUI/MainGUI.py:679 appGUI/MainGUI.py:1165 appGUI/MainGUI.py:2333
  4187. #: appGUI/MainGUI.py:4712
  4188. msgid "Delete Shape"
  4189. msgstr "Eliminar forma"
  4190. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:798 appGUI/MainGUI.py:1213
  4191. #: appGUI/MainGUI.py:1639 appGUI/MainGUI.py:1701 appGUI/MainGUI.py:2381
  4192. #: appGUI/MainGUI.py:4931 appTools/ToolMove.py:27
  4193. msgid "Move"
  4194. msgstr "Movimiento"
  4195. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:798
  4196. #: appGUI/MainGUI.py:4423 appGUI/MainGUI.py:4689 appGUI/MainGUI.py:4690
  4197. #: appGUI/MainGUI.py:4798 appGUI/MainGUI.py:4931
  4198. msgid "M"
  4199. msgstr "M"
  4200. #: appGUI/MainGUI.py:691 appGUI/MainGUI.py:4686
  4201. msgid "I"
  4202. msgstr "I"
  4203. #: appGUI/MainGUI.py:695 appGUI/MainGUI.py:785 appGUI/MainGUI.py:4483
  4204. #: appGUI/MainGUI.py:4703 appGUI/MainGUI.py:4946
  4205. msgid "Alt+R"
  4206. msgstr "Alt+R"
  4207. #: appGUI/MainGUI.py:700 appGUI/MainGUI.py:4688
  4208. msgid "Toggle Corner Snap"
  4209. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4210. #: appGUI/MainGUI.py:700 appGUI/MainGUI.py:4688
  4211. msgid "K"
  4212. msgstr "K"
  4213. #: appGUI/MainGUI.py:714 appGUI/MainGUI.py:1100 appGUI/MainGUI.py:1677
  4214. #: appGUI/MainGUI.py:2269 appGUI/MainGUI.py:4796
  4215. msgid "Add Drill"
  4216. msgstr "Añadir taladro"
  4217. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:1106 appGUI/MainGUI.py:1684
  4218. #: appGUI/MainGUI.py:2277 appGUI/MainGUI.py:4799
  4219. msgid "Add Slot Array"
  4220. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4221. #: appGUI/MainGUI.py:722 appGUI/MainGUI.py:1104 appGUI/MainGUI.py:1682
  4222. #: appGUI/MainGUI.py:2275 appGUI/MainGUI.py:4802
  4223. msgid "Add Slot"
  4224. msgstr "Agregar ranura"
  4225. #: appGUI/MainGUI.py:722 appGUI/MainGUI.py:4802
  4226. msgid "W"
  4227. msgstr "W"
  4228. #: appGUI/MainGUI.py:727
  4229. msgid "Resize Drill(S)"
  4230. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro(s)"
  4231. #: appGUI/MainGUI.py:740
  4232. msgid "Move Drill(s)"
  4233. msgstr "Mover taladro(s)"
  4234. #: appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1178 appGUI/MainGUI.py:2347
  4235. #: appGUI/MainGUI.py:4933
  4236. msgid "Add Pad"
  4237. msgstr "Añadir Pad"
  4238. #: appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:1182 appGUI/MainGUI.py:2351
  4239. #: appGUI/MainGUI.py:4936
  4240. msgid "Add Track"
  4241. msgstr "Añadir Pista"
  4242. #: appGUI/MainGUI.py:759 appGUI/MainGUI.py:1184 appGUI/MainGUI.py:2353
  4243. #: appGUI/MainGUI.py:4932
  4244. msgid "Add Region"
  4245. msgstr "Añadir Región"
  4246. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:1186 appGUI/MainGUI.py:1654
  4247. #: appGUI/MainGUI.py:2355
  4248. msgid "Poligonize"
  4249. msgstr "Poligonizar"
  4250. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:4479 appGUI/MainGUI.py:4945
  4251. msgid "Alt+N"
  4252. msgstr "Alt+N"
  4253. #: appGUI/MainGUI.py:767 appGUI/MainGUI.py:4929
  4254. msgid "Add SemiDisc"
  4255. msgstr "Añadir medio disco"
  4256. #: appGUI/MainGUI.py:770 appGUI/MainGUI.py:4928
  4257. msgid "Add Disc"
  4258. msgstr "Agregar disco"
  4259. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/MainGUI.py:1666
  4260. #: appGUI/MainGUI.py:2368
  4261. msgid "Mark Area"
  4262. msgstr "Marcar area"
  4263. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:4467 appGUI/MainGUI.py:4944
  4264. msgid "Alt+A"
  4265. msgstr "Alt+A"
  4266. #: appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:1145 appGUI/MainGUI.py:1202
  4267. #: appGUI/MainGUI.py:1623 appGUI/MainGUI.py:1668 appGUI/MainGUI.py:2314
  4268. #: appGUI/MainGUI.py:2370
  4269. msgid "Eraser"
  4270. msgstr "Borrador"
  4271. #: appGUI/MainGUI.py:785 app_Main.py:6120 app_Main.py:6172 app_Main.py:6210
  4272. msgid "Transform"
  4273. msgstr "Transformar"
  4274. #: appGUI/MainGUI.py:815
  4275. msgid "Enable Plot"
  4276. msgstr "Habilitar Parcela"
  4277. #: appGUI/MainGUI.py:817
  4278. msgid "Disable Plot"
  4279. msgstr "Desactivar parcela"
  4280. #: appGUI/MainGUI.py:821
  4281. msgid "Set Color"
  4282. msgstr "Establecer color"
  4283. #: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7978
  4284. msgid "Red"
  4285. msgstr "Rojo"
  4286. #: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7980
  4287. msgid "Blue"
  4288. msgstr "Azul"
  4289. #: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7983
  4290. msgid "Yellow"
  4291. msgstr "Amarillo"
  4292. #: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7985
  4293. msgid "Green"
  4294. msgstr "Verde"
  4295. #: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7987
  4296. msgid "Purple"
  4297. msgstr "Púrpura"
  4298. #: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7989
  4299. msgid "Brown"
  4300. msgstr "Marrón"
  4301. #: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7991 app_Main.py:8051
  4302. msgid "White"
  4303. msgstr "Blanca"
  4304. #: appGUI/MainGUI.py:845 app_Main.py:7993
  4305. msgid "Black"
  4306. msgstr "Negra"
  4307. #: appGUI/MainGUI.py:850 app_Main.py:7996
  4308. msgid "Custom"
  4309. msgstr "Personalizado"
  4310. #: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:8030
  4311. msgid "Opacity"
  4312. msgstr "Opacidad"
  4313. #: appGUI/MainGUI.py:858 app_Main.py:8006
  4314. msgid "Default"
  4315. msgstr "Predeterminado"
  4316. #: appGUI/MainGUI.py:863
  4317. msgid "Generate CNC"
  4318. msgstr "Generar CNC"
  4319. #: appGUI/MainGUI.py:865
  4320. msgid "View Source"
  4321. msgstr "Ver fuente"
  4322. #: appGUI/MainGUI.py:878 appGUI/MainGUI.py:1351 appGUI/MainGUI.py:1703
  4323. #: appTools/ToolProperties.py:31 app_Main.py:2449 app_Main.py:2682
  4324. msgid "Properties"
  4325. msgstr "Propiedades"
  4326. #: appGUI/MainGUI.py:907
  4327. msgid "File Toolbar"
  4328. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4329. #: appGUI/MainGUI.py:911
  4330. msgid "Edit Toolbar"
  4331. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4332. #: appGUI/MainGUI.py:915
  4333. msgid "View Toolbar"
  4334. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4335. #: appGUI/MainGUI.py:919
  4336. msgid "Shell Toolbar"
  4337. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4338. #: appGUI/MainGUI.py:923
  4339. msgid "Tools Toolbar"
  4340. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4341. #: appGUI/MainGUI.py:927
  4342. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4343. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4344. #: appGUI/MainGUI.py:933
  4345. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4346. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4347. #: appGUI/MainGUI.py:937
  4348. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4349. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4350. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:2013
  4351. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4352. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas delta"
  4353. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2021
  4354. msgid "Coordinates Toolbar"
  4355. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas"
  4356. #: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:2029
  4357. msgid "Grid Toolbar"
  4358. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4359. #: appGUI/MainGUI.py:957 appGUI/MainGUI.py:2037
  4360. msgid "Status Toolbar"
  4361. msgstr "Barra de herramientas de estado"
  4362. #: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2145
  4363. msgid "Open project"
  4364. msgstr "Proyecto abierto"
  4365. #: appGUI/MainGUI.py:976 appGUI/MainGUI.py:2147
  4366. msgid "Save project"
  4367. msgstr "Guardar proyecto"
  4368. #: appGUI/MainGUI.py:982 appGUI/MainGUI.py:2153 app_Main.py:2452
  4369. #: app_Main.py:2680
  4370. msgid "Editor"
  4371. msgstr "Editor"
  4372. #: appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:2156
  4373. msgid "Save Object and close the Editor"
  4374. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4375. #: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2166 appGUI/MainGUI.py:4443
  4376. #: appGUI/MainGUI.py:4706 appTools/ToolDistance.py:100
  4377. #: appTools/ToolDistance.py:545
  4378. msgid "Distance Tool"
  4379. msgstr "Herramienta de Dist"
  4380. #: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2168
  4381. msgid "Distance Min Tool"
  4382. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4383. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:1598 appGUI/MainGUI.py:2182
  4384. msgid "Replot"
  4385. msgstr "Replantear"
  4386. #: appGUI/MainGUI.py:1013 appGUI/MainGUI.py:1596 appGUI/MainGUI.py:2184
  4387. msgid "Clear Plot"
  4388. msgstr "Parcela clara"
  4389. #: appGUI/MainGUI.py:1029 appGUI/MainGUI.py:2198
  4390. msgid "New Script ..."
  4391. msgstr "Nuevo Script ..."
  4392. #: appGUI/MainGUI.py:1031 appGUI/MainGUI.py:2200
  4393. msgid "Open Script ..."
  4394. msgstr "Abrir Script ..."
  4395. #: appGUI/MainGUI.py:1039 appGUI/MainGUI.py:2208 appTools/ToolDblSided.py:107
  4396. msgid "2-Sided Tool"
  4397. msgstr "Herra. de 2 lados"
  4398. #: appGUI/MainGUI.py:1041 appGUI/MainGUI.py:2210 appGUI/MainGUI.py:4467
  4399. msgid "Align Objects Tool"
  4400. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4401. #: appGUI/MainGUI.py:1043 appGUI/MainGUI.py:2212 appGUI/MainGUI.py:4470
  4402. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4403. msgid "Extract Drills Tool"
  4404. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4405. #: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:2215 appGUI/ObjectUI.py:387
  4406. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2069
  4407. msgid "Cutout Tool"
  4408. msgstr "Herramienta de Corte"
  4409. #: appGUI/MainGUI.py:1048 appGUI/MainGUI.py:2217 appGUI/ObjectUI.py:372
  4410. #: appGUI/ObjectUI.py:1822 appTools/ToolNCC.py:202
  4411. msgid "NCC Tool"
  4412. msgstr "Herramienta NCC"
  4413. #: appGUI/MainGUI.py:1052 appGUI/MainGUI.py:2221 appGUI/MainGUI.py:4474
  4414. #: appTools/ToolIsolation.py:192 appTools/ToolIsolation.py:3043
  4415. msgid "Isolation Tool"
  4416. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4417. #: appGUI/MainGUI.py:1054 appGUI/MainGUI.py:2223 appGUI/ObjectUI.py:721
  4418. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4419. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4420. msgid "Drilling Tool"
  4421. msgstr "Herramienta de Perforación"
  4422. #: appGUI/MainGUI.py:1058 appGUI/MainGUI.py:2227
  4423. msgid "Panel Tool"
  4424. msgstr "Herramienta de Panel"
  4425. #: appGUI/MainGUI.py:1060 appGUI/MainGUI.py:2229 appTools/ToolFilm.py:110
  4426. msgid "Film Tool"
  4427. msgstr "Herramienta de Película"
  4428. #: appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:2231
  4429. #: appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4430. msgid "SolderPaste Tool"
  4431. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4432. #: appGUI/MainGUI.py:1064 appGUI/MainGUI.py:2233 appGUI/MainGUI.py:4486
  4433. #: appTools/ToolSub.py:648
  4434. msgid "Subtract Tool"
  4435. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4436. #: appGUI/MainGUI.py:1066 appGUI/MainGUI.py:2235 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4437. msgid "Rules Tool"
  4438. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4439. #: appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:2237 appGUI/MainGUI.py:4480
  4440. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4441. msgid "Optimal Tool"
  4442. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4443. #: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:2242 appGUI/MainGUI.py:4468
  4444. msgid "Calculators Tool"
  4445. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4446. #: appGUI/MainGUI.py:1077 appGUI/MainGUI.py:2246 appGUI/MainGUI.py:4482
  4447. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:635
  4448. msgid "QRCode Tool"
  4449. msgstr "Herramienta QRCode"
  4450. #: appGUI/MainGUI.py:1079 appGUI/MainGUI.py:2248 appGUI/MainGUI.py:4475
  4451. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1211
  4452. msgid "Copper Thieving Tool"
  4453. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4454. #: appGUI/MainGUI.py:1082 appGUI/MainGUI.py:2251 appGUI/MainGUI.py:4471
  4455. #: appTools/ToolFiducials.py:117 appTools/ToolFiducials.py:677
  4456. msgid "Fiducials Tool"
  4457. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4458. #: appGUI/MainGUI.py:1084 appGUI/MainGUI.py:2253
  4459. #: appTools/ToolCalibration.py:115 appTools/ToolCalibration.py:735
  4460. msgid "Calibration Tool"
  4461. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4462. #: appGUI/MainGUI.py:1086 appGUI/MainGUI.py:2255 appGUI/MainGUI.py:4473
  4463. msgid "Punch Gerber Tool"
  4464. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4465. #: appGUI/MainGUI.py:1088 appGUI/MainGUI.py:2257 appGUI/MainGUI.py:4472
  4466. #: appTools/ToolInvertGerber.py:172
  4467. msgid "Invert Gerber Tool"
  4468. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4469. #: appGUI/MainGUI.py:1090 appGUI/MainGUI.py:2259 appGUI/MainGUI.py:4478
  4470. #: appTools/ToolCorners.py:455
  4471. msgid "Corner Markers Tool"
  4472. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4473. #: appGUI/MainGUI.py:1092 appGUI/MainGUI.py:2261
  4474. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4475. msgid "Etch Compensation Tool"
  4476. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4477. #: appGUI/MainGUI.py:1098 appGUI/MainGUI.py:1124 appGUI/MainGUI.py:1176
  4478. #: appGUI/MainGUI.py:2267 appGUI/MainGUI.py:2345
  4479. msgid "Select"
  4480. msgstr "Seleccionar"
  4481. #: appGUI/MainGUI.py:1108 appGUI/MainGUI.py:1687 appGUI/MainGUI.py:2273
  4482. #: appGUI/MainGUI.py:4800
  4483. msgid "Resize Drill"
  4484. msgstr "Redimensionar taladro"
  4485. #: appGUI/MainGUI.py:1112 appGUI/MainGUI.py:2281 appGUI/MainGUI.py:4795
  4486. msgid "Copy Drill"
  4487. msgstr "Copia de taladro"
  4488. #: appGUI/MainGUI.py:1114 appGUI/MainGUI.py:2283 appGUI/MainGUI.py:4804
  4489. msgid "Delete Drill"
  4490. msgstr "Eliminar taladro"
  4491. #: appGUI/MainGUI.py:1118 appGUI/MainGUI.py:2287 appGUI/MainGUI.py:4798
  4492. msgid "Move Drill"
  4493. msgstr "Mover taladro"
  4494. #: appGUI/MainGUI.py:1141 appGUI/MainGUI.py:2310
  4495. msgid "Add Buffer"
  4496. msgstr "Añadir Buffer"
  4497. #: appGUI/MainGUI.py:1143 appGUI/MainGUI.py:2312
  4498. msgid "Paint Shape"
  4499. msgstr "Forma de pintura"
  4500. #: appGUI/MainGUI.py:1151 appGUI/MainGUI.py:2320
  4501. msgid "Polygon Explode"
  4502. msgstr "Polígono explotar"
  4503. #: appGUI/MainGUI.py:1162
  4504. msgid "Copy Shape(s)"
  4505. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4506. #: appGUI/MainGUI.py:1167 appGUI/MainGUI.py:1210 appGUI/MainGUI.py:1635
  4507. #: appGUI/MainGUI.py:1672 appGUI/MainGUI.py:2335 appGUI/MainGUI.py:2378
  4508. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4509. msgid "Transformations"
  4510. msgstr "Transformaciones"
  4511. #: appGUI/MainGUI.py:1170
  4512. msgid "Move Objects "
  4513. msgstr "Mover objetos "
  4514. #: appGUI/MainGUI.py:1189 appGUI/MainGUI.py:1656 appGUI/MainGUI.py:2358
  4515. msgid "SemiDisc"
  4516. msgstr "Medio disco"
  4517. #: appGUI/MainGUI.py:1191 appGUI/MainGUI.py:1658 appGUI/MainGUI.py:2360
  4518. msgid "Disc"
  4519. msgstr "Disco"
  4520. #: appGUI/MainGUI.py:1221
  4521. msgid "Snap to grid"
  4522. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4523. #: appGUI/MainGUI.py:1224
  4524. msgid "Grid X snapping distance"
  4525. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4526. #: appGUI/MainGUI.py:1229
  4527. msgid ""
  4528. "When active, value on Grid_X\n"
  4529. "is copied to the Grid_Y value."
  4530. msgstr ""
  4531. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4532. "Se copia al valor Grid_Y."
  4533. #: appGUI/MainGUI.py:1236
  4534. msgid "Grid Y snapping distance"
  4535. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4536. #: appGUI/MainGUI.py:1243
  4537. msgid "Snap to corner"
  4538. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4539. #: appGUI/MainGUI.py:1247 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4540. msgid "Max. magnet distance"
  4541. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4542. #: appGUI/MainGUI.py:1257
  4543. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4544. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4545. #: appGUI/MainGUI.py:1275
  4546. msgid "HUD (Heads up display)"
  4547. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4548. #: appGUI/MainGUI.py:1281 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4549. msgid ""
  4550. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4551. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4552. msgstr ""
  4553. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4554. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4555. #: appGUI/MainGUI.py:1294
  4556. msgid ""
  4557. "Relative measurement.\n"
  4558. "Reference is last click position"
  4559. msgstr ""
  4560. "Medida relativa.\n"
  4561. "La referencia es la posición del último clic"
  4562. #: appGUI/MainGUI.py:1302
  4563. msgid ""
  4564. "Absolute measurement.\n"
  4565. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4566. msgstr ""
  4567. "Medida absoluta.\n"
  4568. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4569. #: appGUI/MainGUI.py:1309
  4570. msgid "TCL Shell"
  4571. msgstr "TCL Shell"
  4572. #: appGUI/MainGUI.py:1336 appGUI/MainGUI.py:1585 app_Main.py:2455
  4573. #: app_Main.py:2685 app_Main.py:9290
  4574. msgid "Project"
  4575. msgstr "Proyecto"
  4576. #: appGUI/MainGUI.py:1379 appGUI/MainGUI.py:1387 appGUI/MainGUI.py:3934
  4577. #: appGUI/MainGUI.py:3940 app_Main.py:2693 app_Main.py:9098
  4578. msgid "Plot Area"
  4579. msgstr "Área de la parcela"
  4580. #: appGUI/MainGUI.py:1429 appTools/ToolCopperThieving.py:1243
  4581. #: appTools/ToolCorners.py:475 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4582. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454 appTools/ToolFiducials.py:902
  4583. #: appTools/ToolInvertGerber.py:212 appTools/ToolIsolation.py:3091
  4584. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:1010
  4585. #: appTools/ToolQRCode.py:666 appTools/ToolRulesCheck.py:1171
  4586. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1145 appTools/ToolSub.py:694
  4587. msgid "GERBER"
  4588. msgstr "GERBER"
  4589. #: appGUI/MainGUI.py:1439 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4590. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1309
  4591. msgid "EXCELLON"
  4592. msgstr "EXCELLON"
  4593. #: appGUI/MainGUI.py:1449 appTools/ToolSub.py:747
  4594. msgid "GEOMETRY"
  4595. msgstr "GEOMETRÍA"
  4596. #: appGUI/MainGUI.py:1459
  4597. msgid "CNC-JOB"
  4598. msgstr "CNC-JOB"
  4599. #: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4600. #: appGUI/ObjectUI.py:1783
  4601. msgid "TOOLS"
  4602. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4603. #: appGUI/MainGUI.py:1477
  4604. msgid "TOOLS 2"
  4605. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4606. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4607. msgid "UTILITIES"
  4608. msgstr "UTILIDADES"
  4609. #: appGUI/MainGUI.py:1503
  4610. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4611. msgid "Restore Defaults"
  4612. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4613. #: appGUI/MainGUI.py:1507
  4614. msgid ""
  4615. "Restore the entire set of default values\n"
  4616. "to the initial values loaded after first launch."
  4617. msgstr ""
  4618. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4619. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4620. #: appGUI/MainGUI.py:1512
  4621. msgid "Open Pref Folder"
  4622. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4623. #: appGUI/MainGUI.py:1516
  4624. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4625. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4626. #: appGUI/MainGUI.py:1520 appGUI/MainGUI.py:2110
  4627. msgid "Clear GUI Settings"
  4628. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4629. #: appGUI/MainGUI.py:1525
  4630. msgid ""
  4631. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4632. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4633. msgstr ""
  4634. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4635. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4636. #: appGUI/MainGUI.py:1540
  4637. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4638. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4639. #: appGUI/MainGUI.py:1548
  4640. msgid ""
  4641. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4642. "which is the file storing the working default preferences."
  4643. msgstr ""
  4644. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4645. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4646. #: appGUI/MainGUI.py:1556
  4647. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4648. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4649. #: appGUI/MainGUI.py:1570
  4650. msgid "Toggle Visibility"
  4651. msgstr "Alternar visibilidad"
  4652. #: appGUI/MainGUI.py:1589
  4653. msgid "Grids"
  4654. msgstr "Rejillas"
  4655. #: appGUI/MainGUI.py:1604
  4656. msgid "Path"
  4657. msgstr "Ruta"
  4658. #: appGUI/MainGUI.py:1606
  4659. msgid "Rectangle"
  4660. msgstr "Rectángulo"
  4661. #: appGUI/MainGUI.py:1609
  4662. msgid "Circle"
  4663. msgstr "Círculo"
  4664. #: appGUI/MainGUI.py:1613
  4665. msgid "Arc"
  4666. msgstr "Arco"
  4667. #: appGUI/MainGUI.py:1627
  4668. msgid "Union"
  4669. msgstr "Unión"
  4670. #: appGUI/MainGUI.py:1629
  4671. msgid "Intersection"
  4672. msgstr "Intersección"
  4673. #: appGUI/MainGUI.py:1631
  4674. msgid "Subtraction"
  4675. msgstr "Sustracción"
  4676. #: appGUI/MainGUI.py:1644
  4677. msgid "Pad"
  4678. msgstr "Pad"
  4679. #: appGUI/MainGUI.py:1646
  4680. msgid "Pad Array"
  4681. msgstr "Matriz de Pad"
  4682. #: appGUI/MainGUI.py:1650
  4683. msgid "Track"
  4684. msgstr "Pista"
  4685. #: appGUI/MainGUI.py:1652
  4686. msgid "Region"
  4687. msgstr "Región"
  4688. #: appGUI/MainGUI.py:1675
  4689. msgid "Exc Editor"
  4690. msgstr "Exc Editor"
  4691. #: appGUI/MainGUI.py:1727
  4692. msgid "Application units"
  4693. msgstr "Application units"
  4694. #: appGUI/MainGUI.py:1822
  4695. msgid "Lock Toolbars"
  4696. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4697. #: appGUI/MainGUI.py:1990
  4698. msgid "Detachable Tabs"
  4699. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4700. #: appGUI/MainGUI.py:2090
  4701. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4702. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4703. #: appGUI/MainGUI.py:2109
  4704. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4705. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4706. #: appGUI/MainGUI.py:2114 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:948
  4707. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1195 appTranslation.py:111
  4708. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2498 app_Main.py:3525 app_Main.py:5980
  4709. #: app_Main.py:8996
  4710. msgid "Yes"
  4711. msgstr "Sí"
  4712. #: appGUI/MainGUI.py:2115 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1196
  4713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4714. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4715. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4716. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4717. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3171
  4718. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:4048
  4719. #: appTools/ToolPaint.py:2869 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4720. #: app_Main.py:2499 app_Main.py:3526 app_Main.py:5981 app_Main.py:8997
  4721. msgid "No"
  4722. msgstr "No"
  4723. #: appGUI/MainGUI.py:2293
  4724. msgid "Select 'Esc'"
  4725. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4726. #: appGUI/MainGUI.py:2331
  4727. msgid "Copy Objects"
  4728. msgstr "Copiar objetos"
  4729. #: appGUI/MainGUI.py:2339
  4730. msgid "Move Objects"
  4731. msgstr "Mover objetos"
  4732. #: appGUI/MainGUI.py:2933
  4733. msgid ""
  4734. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4735. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4736. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4737. "the toolbar button."
  4738. msgstr ""
  4739. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4740. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4741. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4742. "el botón de la barra de herramientas."
  4743. #: appGUI/MainGUI.py:2940 appGUI/MainGUI.py:3104 appGUI/MainGUI.py:3151
  4744. #: appGUI/MainGUI.py:3173
  4745. msgid "Warning"
  4746. msgstr "Advertencia"
  4747. #: appGUI/MainGUI.py:3099
  4748. msgid ""
  4749. "Please select geometry items \n"
  4750. "on which to perform Intersection Tool."
  4751. msgstr ""
  4752. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4753. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4754. #: appGUI/MainGUI.py:3146
  4755. msgid ""
  4756. "Please select geometry items \n"
  4757. "on which to perform Substraction Tool."
  4758. msgstr ""
  4759. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4760. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4761. #: appGUI/MainGUI.py:3168
  4762. msgid ""
  4763. "Please select geometry items \n"
  4764. "on which to perform union."
  4765. msgstr ""
  4766. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4767. "en el que realizar la Unión."
  4768. #: appGUI/MainGUI.py:3639
  4769. msgid "New Tool ..."
  4770. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4771. #: appGUI/MainGUI.py:3640 appTools/ToolIsolation.py:789 appTools/ToolNCC.py:460
  4772. #: appTools/ToolPaint.py:385 appTools/ToolSolderPaste.py:123 app_Main.py:4612
  4773. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4774. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4775. #: appGUI/MainGUI.py:3652 appTools/ToolIsolation.py:810 appTools/ToolNCC.py:481
  4776. #: appTools/ToolPaint.py:398 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4625
  4777. msgid "Adding Tool cancelled"
  4778. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  4779. #: appGUI/MainGUI.py:3682
  4780. msgid "Distance Tool exit..."
  4781. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4782. #: appGUI/MainGUI.py:3862 app_Main.py:3513
  4783. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4784. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4785. #: appGUI/MainGUI.py:4001
  4786. msgid "Shell enabled."
  4787. msgstr "Shell habilitado."
  4788. #: appGUI/MainGUI.py:4004
  4789. msgid "Shell disabled."
  4790. msgstr "Shell deshabilitado."
  4791. #: appGUI/MainGUI.py:4018
  4792. #, fuzzy
  4793. #| msgid "Shortcuts List"
  4794. msgid "Shortcut Key List"
  4795. msgstr "Lista de accesos directos"
  4796. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4797. msgid "General Shortcut list"
  4798. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4799. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4800. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4801. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4802. #: appGUI/MainGUI.py:4415
  4803. msgid "1"
  4804. msgstr "1"
  4805. #: appGUI/MainGUI.py:4415
  4806. msgid "Switch to Project Tab"
  4807. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4808. #: appGUI/MainGUI.py:4416
  4809. msgid "2"
  4810. msgstr "2"
  4811. #: appGUI/MainGUI.py:4416
  4812. msgid "Switch to Selected Tab"
  4813. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4814. #: appGUI/MainGUI.py:4417
  4815. msgid "3"
  4816. msgstr "3"
  4817. #: appGUI/MainGUI.py:4417
  4818. msgid "Switch to Tool Tab"
  4819. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4820. #: appGUI/MainGUI.py:4418
  4821. msgid "New Gerber"
  4822. msgstr "Nuevo Gerber"
  4823. #: appGUI/MainGUI.py:4419
  4824. msgid "Edit Object (if selected)"
  4825. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4826. #: appGUI/MainGUI.py:4420 app_Main.py:6282
  4827. msgid "Grid On/Off"
  4828. msgstr "Grid On/Off"
  4829. #: appGUI/MainGUI.py:4421
  4830. msgid "Jump to Coordinates"
  4831. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4832. #: appGUI/MainGUI.py:4422
  4833. msgid "New Excellon"
  4834. msgstr "Nueva Excellon"
  4835. #: appGUI/MainGUI.py:4423
  4836. msgid "Move Obj"
  4837. msgstr "Mover objetos"
  4838. #: appGUI/MainGUI.py:4424
  4839. msgid "New Geometry"
  4840. msgstr "Nueva geometría"
  4841. #: appGUI/MainGUI.py:4426
  4842. msgid "Change Units"
  4843. msgstr "Cambiar unidades"
  4844. #: appGUI/MainGUI.py:4427
  4845. msgid "Open Properties Tool"
  4846. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4847. #: appGUI/MainGUI.py:4428
  4848. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4849. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4850. #: appGUI/MainGUI.py:4429
  4851. msgid "Shell Toggle"
  4852. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4853. #: appGUI/MainGUI.py:4430
  4854. msgid ""
  4855. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4856. msgstr ""
  4857. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4858. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4859. #: appGUI/MainGUI.py:4432
  4860. msgid "Flip on X_axis"
  4861. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4862. #: appGUI/MainGUI.py:4433
  4863. msgid "Flip on Y_axis"
  4864. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4865. #: appGUI/MainGUI.py:4439
  4866. msgid "Copy Obj"
  4867. msgstr "Copiar objetos"
  4868. #: appGUI/MainGUI.py:4440
  4869. msgid "Open Tools Database"
  4870. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4871. #: appGUI/MainGUI.py:4441
  4872. msgid "Open Excellon File"
  4873. msgstr "Abierto Excellon"
  4874. #: appGUI/MainGUI.py:4442
  4875. msgid "Open Gerber File"
  4876. msgstr "Abrir Gerber"
  4877. #: appGUI/MainGUI.py:4443 appGUI/MainGUI.py:4706
  4878. msgid "Ctrl+M"
  4879. msgstr "Ctrl+M"
  4880. #: appGUI/MainGUI.py:4447
  4881. msgid "Ctrl+Q"
  4882. msgstr "Ctrl+Q"
  4883. #: appGUI/MainGUI.py:4447 appTools/ToolPDF.py:41
  4884. msgid "PDF Import Tool"
  4885. msgstr "Herram. de Import. de PDF"
  4886. #: appGUI/MainGUI.py:4452
  4887. msgid "Toggle the axis"
  4888. msgstr "Alternar el eje"
  4889. #: appGUI/MainGUI.py:4453
  4890. msgid "Shift+C"
  4891. msgstr "Shift+C"
  4892. #: appGUI/MainGUI.py:4453
  4893. msgid "Copy Obj_Name"
  4894. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4895. #: appGUI/MainGUI.py:4458 appGUI/MainGUI.py:4700 appGUI/MainGUI.py:4803
  4896. #: appGUI/MainGUI.py:4941
  4897. msgid "Shift+M"
  4898. msgstr "Shift+M"
  4899. #: appGUI/MainGUI.py:4458 appGUI/MainGUI.py:4700 appGUI/MainGUI.py:4803
  4900. #: appGUI/MainGUI.py:4941
  4901. msgid "Distance Minimum Tool"
  4902. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  4903. #: appGUI/MainGUI.py:4459
  4904. msgid "Open Preferences Window"
  4905. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  4906. #: appGUI/MainGUI.py:4460
  4907. msgid "Shift+R"
  4908. msgstr "Shift+R"
  4909. #: appGUI/MainGUI.py:4460
  4910. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4911. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  4912. #: appGUI/MainGUI.py:4461
  4913. msgid "Run a Script"
  4914. msgstr "Ejecutar script TCL"
  4915. #: appGUI/MainGUI.py:4462
  4916. msgid "Toggle the workspace"
  4917. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4918. #: appGUI/MainGUI.py:4468
  4919. msgid "Alt+C"
  4920. msgstr "Alt+C"
  4921. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  4922. msgid "Alt+D"
  4923. msgstr "Alt+D"
  4924. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  4925. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4926. msgstr "Herra. de 2 lados"
  4927. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  4928. msgid "Alt+E"
  4929. msgstr "Alt+E"
  4930. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  4931. msgid "Alt+F"
  4932. msgstr "Alt+F"
  4933. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  4934. msgid "Alt+G"
  4935. msgstr "Alt+G"
  4936. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  4937. msgid "Alt+H"
  4938. msgstr "Alt+H"
  4939. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  4940. msgid "Alt+I"
  4941. msgstr "Alt+I"
  4942. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  4943. msgid "Alt+J"
  4944. msgstr "Alt+J"
  4945. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  4946. msgid "Alt+K"
  4947. msgstr "Alt+K"
  4948. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  4949. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4950. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  4951. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  4952. msgid "Alt+L"
  4953. msgstr "Alt+L"
  4954. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  4955. msgid "Film PCB Tool"
  4956. msgstr "Herramienta de Película"
  4957. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  4958. msgid "Alt+M"
  4959. msgstr "Alt+M"
  4960. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  4961. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4962. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  4963. #: appGUI/MainGUI.py:4480
  4964. msgid "Alt+O"
  4965. msgstr "Alt+O"
  4966. #: appGUI/MainGUI.py:4481
  4967. msgid "Alt+P"
  4968. msgstr "Alt+P"
  4969. #: appGUI/MainGUI.py:4481
  4970. msgid "Paint Area Tool"
  4971. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  4972. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  4973. msgid "Alt+Q"
  4974. msgstr "Alt+Q"
  4975. #: appGUI/MainGUI.py:4483
  4976. msgid "Rules Check Tool"
  4977. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  4978. #: appGUI/MainGUI.py:4484
  4979. msgid "View File Source"
  4980. msgstr "Ver fuente del archivo"
  4981. #: appGUI/MainGUI.py:4485
  4982. msgid "Alt+T"
  4983. msgstr "Alt+T"
  4984. #: appGUI/MainGUI.py:4485
  4985. msgid "Transformations Tool"
  4986. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  4987. #: appGUI/MainGUI.py:4486
  4988. msgid "Alt+W"
  4989. msgstr "Alt+W"
  4990. #: appGUI/MainGUI.py:4487 appGUI/MainGUI.py:4704
  4991. msgid "Alt+X"
  4992. msgstr "Alt+X"
  4993. #: appGUI/MainGUI.py:4487
  4994. msgid "Cutout PCB Tool"
  4995. msgstr "Herra. de Corte"
  4996. #: appGUI/MainGUI.py:4488
  4997. msgid "Alt+Z"
  4998. msgstr "Alt+Z"
  4999. #: appGUI/MainGUI.py:4488 appTools/ToolPanelize.py:36
  5000. #: appTools/ToolPanelize.py:635
  5001. msgid "Panelize PCB"
  5002. msgstr "Panelizar PCB"
  5003. #: appGUI/MainGUI.py:4491
  5004. msgid "Enable Non-selected Objects"
  5005. msgstr "Habilitar objetos no seleccionados"
  5006. #: appGUI/MainGUI.py:4492
  5007. msgid "Disable Non-selected Objects"
  5008. msgstr "Deshabilitar objetos no seleccionados"
  5009. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5010. msgid "Toggle Full Screen"
  5011. msgstr "Alternar pantalla completa"
  5012. #: appGUI/MainGUI.py:4496
  5013. msgid "Ctrl+Alt+X"
  5014. msgstr "Ctrl+Alt+X"
  5015. #: appGUI/MainGUI.py:4496
  5016. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5017. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  5018. #: appGUI/MainGUI.py:4500
  5019. msgid "Ctrl+Shift+V"
  5020. msgstr "Ctrl+Shift+V"
  5021. #: appGUI/MainGUI.py:4500
  5022. msgid ""
  5023. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5024. "Shell"
  5025. msgstr ""
  5026. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  5027. "Shell"
  5028. #: appGUI/MainGUI.py:4504
  5029. msgid "Open Online Manual"
  5030. msgstr "Abrir el manual en línea"
  5031. #: appGUI/MainGUI.py:4505
  5032. msgid "Open Online Tutorials"
  5033. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  5034. #: appGUI/MainGUI.py:4506
  5035. msgid "Refresh Plots"
  5036. msgstr "Actualizar parcelas"
  5037. #: appGUI/MainGUI.py:4507 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  5038. msgid "Delete Object"
  5039. msgstr "Eliminar objeto"
  5040. #: appGUI/MainGUI.py:4508 appGUI/MainGUI.py:4805
  5041. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5042. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  5043. #: appGUI/MainGUI.py:4509
  5044. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5045. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  5046. #: appGUI/MainGUI.py:4510 appGUI/MainGUI.py:4709
  5047. msgid "Space"
  5048. msgstr "Espacio"
  5049. #: appGUI/MainGUI.py:4510
  5050. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5051. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  5052. #: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/MainGUI.py:4711 appGUI/MainGUI.py:4806
  5053. #: appGUI/MainGUI.py:4940
  5054. msgid "Esc"
  5055. msgstr "Esc"
  5056. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  5057. msgid "Deselects all objects"
  5058. msgstr "Desel. todos los objetos"
  5059. #: appGUI/MainGUI.py:4525
  5060. msgid "Editor Shortcut list"
  5061. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  5062. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5063. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5064. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  5065. #: appGUI/MainGUI.py:4681
  5066. msgid "Draw an Arc"
  5067. msgstr "Dibujar un arco"
  5068. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5069. msgid "Copy Geo Item"
  5070. msgstr "Copia Geo"
  5071. #: appGUI/MainGUI.py:4684
  5072. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5073. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  5074. #: appGUI/MainGUI.py:4685
  5075. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5076. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5077. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5078. msgid "Geo Paint Tool"
  5079. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5080. #: appGUI/MainGUI.py:4687 appGUI/MainGUI.py:4797 appGUI/MainGUI.py:4930
  5081. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5082. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5083. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  5084. msgid "Move Geo Item"
  5085. msgstr "Mover elemento geo"
  5086. #: appGUI/MainGUI.py:4690
  5087. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5088. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5089. #: appGUI/MainGUI.py:4691
  5090. msgid "Draw a Polygon"
  5091. msgstr "Dibujar un polígono"
  5092. #: appGUI/MainGUI.py:4692
  5093. msgid "Draw a Circle"
  5094. msgstr "Dibuja un circulo"
  5095. #: appGUI/MainGUI.py:4693
  5096. msgid "Draw a Path"
  5097. msgstr "Dibujar un camino"
  5098. #: appGUI/MainGUI.py:4694
  5099. msgid "Draw Rectangle"
  5100. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5101. #: appGUI/MainGUI.py:4695
  5102. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5103. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5104. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  5105. msgid "Add Text Tool"
  5106. msgstr "Herramienta de Texto"
  5107. #: appGUI/MainGUI.py:4697
  5108. msgid "Polygon Union Tool"
  5109. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5110. #: appGUI/MainGUI.py:4698
  5111. msgid "Flip shape on X axis"
  5112. msgstr "Voltear en el eje X"
  5113. #: appGUI/MainGUI.py:4699
  5114. msgid "Flip shape on Y axis"
  5115. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5116. #: appGUI/MainGUI.py:4701
  5117. msgid "Skew shape on X axis"
  5118. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5119. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5120. msgid "Skew shape on Y axis"
  5121. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5122. #: appGUI/MainGUI.py:4703
  5123. msgid "Editor Transformation Tool"
  5124. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5125. #: appGUI/MainGUI.py:4704
  5126. msgid "Offset shape on X axis"
  5127. msgstr "Offset en el eje X"
  5128. #: appGUI/MainGUI.py:4705
  5129. msgid "Alt+Y"
  5130. msgstr "Alt+Y"
  5131. #: appGUI/MainGUI.py:4705
  5132. msgid "Offset shape on Y axis"
  5133. msgstr "Offset en eje Y"
  5134. #: appGUI/MainGUI.py:4707 appGUI/MainGUI.py:4807 appGUI/MainGUI.py:4943
  5135. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5136. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5137. #: appGUI/MainGUI.py:4708
  5138. msgid "Polygon Cut Tool"
  5139. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5140. #: appGUI/MainGUI.py:4709
  5141. msgid "Rotate Geometry"
  5142. msgstr "Rotar Geometría"
  5143. #: appGUI/MainGUI.py:4710
  5144. msgid "ENTER"
  5145. msgstr "INTRODUCIR"
  5146. #: appGUI/MainGUI.py:4710
  5147. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5148. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5149. #: appGUI/MainGUI.py:4711 appGUI/MainGUI.py:4806 appGUI/MainGUI.py:4940
  5150. msgid "Abort and return to Select"
  5151. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5152. #: appGUI/MainGUI.py:4793
  5153. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5154. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5155. #: appGUI/MainGUI.py:4801
  5156. msgid "Add a new Tool"
  5157. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5158. #: appGUI/MainGUI.py:4924
  5159. msgid "GERBER EDITOR"
  5160. msgstr "EDITOR GERBER"
  5161. #: appGUI/MainGUI.py:4934
  5162. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5163. msgstr ""
  5164. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5165. "de plegado"
  5166. #: appGUI/MainGUI.py:4937
  5167. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5168. msgstr ""
  5169. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5170. "modos de plegado"
  5171. #: appGUI/MainGUI.py:4939
  5172. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5173. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5174. #: appGUI/MainGUI.py:4942
  5175. msgid "Eraser Tool"
  5176. msgstr "Herramienta borrador"
  5177. #: appGUI/MainGUI.py:4944
  5178. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5179. msgid "Mark Area Tool"
  5180. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5181. #: appGUI/MainGUI.py:4945
  5182. msgid "Poligonize Tool"
  5183. msgstr "Herram. de poligonización"
  5184. #: appGUI/MainGUI.py:4946
  5185. msgid "Transformation Tool"
  5186. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5187. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5188. msgid "App Object"
  5189. msgstr "Objeto"
  5190. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5191. #: appTools/ToolIsolation.py:3080 appTools/ToolMilling.py:1620
  5192. msgid ""
  5193. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5194. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5195. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5196. "\n"
  5197. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5198. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5199. "'APP. LEVEL' radio button."
  5200. msgstr ""
  5201. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5202. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5203. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5204. "\n"
  5205. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5206. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5207. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5208. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5209. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5210. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5211. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5212. msgid ""
  5213. "Factor by which to multiply\n"
  5214. "geometric features of this object.\n"
  5215. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5216. msgstr ""
  5217. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5218. "características geométricas de este objeto.\n"
  5219. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5220. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5221. msgid "Perform scaling operation."
  5222. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5223. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5224. msgid ""
  5225. "Amount by which to move the object\n"
  5226. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5227. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5228. msgstr ""
  5229. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5230. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5231. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5232. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5233. msgid "Perform the offset operation."
  5234. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5235. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5236. msgid "Gerber Object"
  5237. msgstr "Objeto Gerber"
  5238. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5239. #: appGUI/ObjectUI.py:1876 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5240. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5241. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5242. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5243. msgid "Plot Options"
  5244. msgstr "Opciones de parcela"
  5245. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5246. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5247. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5248. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:132
  5249. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1388
  5250. msgid "Solid"
  5251. msgstr "Sólido"
  5252. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5253. msgid "Solid color polygons."
  5254. msgstr "Polígonos de color liso."
  5255. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5256. msgid "Multi-Color"
  5257. msgstr "Multicolor"
  5258. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5259. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5260. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5261. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5262. msgid "Draw polygons in different colors."
  5263. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5264. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5265. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5266. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5267. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5268. msgid "Plot"
  5269. msgstr "Gráfico"
  5270. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5271. #: appGUI/ObjectUI.py:2021 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5272. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5273. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5274. msgid "Plot (show) this object."
  5275. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5276. #: appGUI/ObjectUI.py:244 appGUI/ObjectUI.py:583 appGUI/ObjectUI.py:905
  5277. #: appGUI/ObjectUI.py:1911
  5278. #, fuzzy
  5279. #| msgid "Save Object and Exit Editor"
  5280. msgid "Start the Object Editor"
  5281. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5282. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5283. #: appGUI/ObjectUI.py:1922
  5284. msgid "PROPERTIES"
  5285. msgstr "PROPIEDADES"
  5286. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5287. #: appGUI/ObjectUI.py:1924
  5288. msgid "Show the Properties."
  5289. msgstr "Muestre las propiedades."
  5290. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5291. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5292. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5293. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5294. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de herramientas."
  5295. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5296. msgid "Mark All"
  5297. msgstr "Márc. todo"
  5298. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5299. msgid ""
  5300. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5301. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5302. "that are drawn on canvas."
  5303. msgstr ""
  5304. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5305. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5306. "que se dibujan en lienzo."
  5307. #: appGUI/ObjectUI.py:332 appTools/ToolPunchGerber.py:1101
  5308. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5309. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5310. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3570
  5311. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5312. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5313. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3572
  5314. msgid ""
  5315. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5316. "is loaded without buffering.\n"
  5317. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5318. "required for isolation."
  5319. msgstr ""
  5320. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5321. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5322. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5323. "requerido para el aislamiento."
  5324. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5325. msgid "Isolation Routing"
  5326. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5327. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5328. #: appTools/ToolIsolation.py:3070
  5329. msgid ""
  5330. "Create a Geometry object with\n"
  5331. "toolpaths to cut around polygons."
  5332. msgstr ""
  5333. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5334. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5335. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1825 appTools/ToolNCC.py:4483
  5336. msgid ""
  5337. "Create the Geometry Object\n"
  5338. "for non-copper routing."
  5339. msgstr ""
  5340. "Crear el objeto de geometría\n"
  5341. "para enrutamiento sin cobre."
  5342. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5343. msgid ""
  5344. "Generate the geometry for\n"
  5345. "the board cutout."
  5346. msgstr ""
  5347. "Generar la geometría para\n"
  5348. "El recorte del tablero."
  5349. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5350. msgid "UTILTIES"
  5351. msgstr "UTILIDADES"
  5352. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5353. msgid "Show the Utilties."
  5354. msgstr "Muestre las utilidades."
  5355. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5356. msgid "Non-copper regions"
  5357. msgstr "Regiones no cobre"
  5358. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5359. msgid ""
  5360. "Create polygons covering the\n"
  5361. "areas without copper on the PCB.\n"
  5362. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5363. "object. Can be used to remove all\n"
  5364. "copper from a specified region."
  5365. msgstr ""
  5366. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5367. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5368. "Equivalente al inverso de este\n"
  5369. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5370. "cobre de una región específica."
  5371. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5372. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5373. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5374. msgid "Boundary Margin"
  5375. msgstr "Margen límite"
  5376. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5377. msgid ""
  5378. "Specify the edge of the PCB\n"
  5379. "by drawing a box around all\n"
  5380. "objects with this minimum\n"
  5381. "distance."
  5382. msgstr ""
  5383. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5384. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5385. "objetos con este mínimo\n"
  5386. "distancia."
  5387. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5388. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5389. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5390. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2304
  5391. #: appTools/ToolCutOut.py:2319 appTools/ToolIsolation.py:3549
  5392. #: appTools/ToolNCC.py:4480 appTools/ToolPaint.py:3167
  5393. msgid "Generate Geometry"
  5394. msgstr "Generar Geometría"
  5395. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5396. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5397. #: appTools/ToolPanelize.py:699 appTools/ToolQRCode.py:789
  5398. msgid "Bounding Box"
  5399. msgstr "Cuadro delimitador"
  5400. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5401. msgid ""
  5402. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5403. "Square shape."
  5404. msgstr ""
  5405. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5406. "Forma cuadrada."
  5407. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5408. msgid ""
  5409. "Distance of the edges of the box\n"
  5410. "to the nearest polygon."
  5411. msgstr ""
  5412. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5413. "al polígono más cercano."
  5414. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5415. msgid ""
  5416. "If the bounding box is \n"
  5417. "to have rounded corners\n"
  5418. "their radius is equal to\n"
  5419. "the margin."
  5420. msgstr ""
  5421. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5422. "tener esquinas redondeadas\n"
  5423. "su radio es igual a\n"
  5424. "el margen."
  5425. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5426. msgid "Generate the Geometry object."
  5427. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5428. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5429. msgid "Excellon Object"
  5430. msgstr "Objeto Excellon"
  5431. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5432. msgid "Solid circles."
  5433. msgstr "Círculos sólidos."
  5434. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5435. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5436. msgid ""
  5437. "This is the Tool Number.\n"
  5438. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5439. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5440. "\n"
  5441. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5442. msgstr ""
  5443. "Este es el número de herramienta.\n"
  5444. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5445. "valor\n"
  5446. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5447. "\n"
  5448. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5449. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1011 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5450. #: appTools/ToolIsolation.py:3141 appTools/ToolMilling.py:1677
  5451. #: appTools/ToolNCC.py:4012 appTools/ToolPaint.py:2845
  5452. #, fuzzy
  5453. #| msgid ""
  5454. #| "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  5455. #| "is the cut width into the material."
  5456. msgid ""
  5457. "Tool Diameter. It's value\n"
  5458. "is the cut width into the material."
  5459. msgstr ""
  5460. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5461. "es el ancho de corte en el material."
  5462. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5463. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5464. msgid ""
  5465. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5466. "a drill bit."
  5467. msgstr ""
  5468. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5469. "una broca."
  5470. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5471. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5472. msgid ""
  5473. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5474. "milling them with an endmill bit."
  5475. msgstr ""
  5476. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5477. "fresándolas con una broca de fresa."
  5478. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5479. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5480. msgstr "Muestre el color de los taladros cuando utilice varios colores."
  5481. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5482. msgid ""
  5483. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5484. "This does not select the tools for G-code generation."
  5485. msgstr ""
  5486. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5487. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5488. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5489. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5490. msgid "Auto load from DB"
  5491. msgstr "Carga auto. desde DB"
  5492. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5493. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5494. msgid ""
  5495. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5496. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5497. msgstr ""
  5498. "Reemplazo automático de las herramientas de las herramientas de aplicación "
  5499. "relacionadas\n"
  5500. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  5501. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5502. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5503. msgstr "Genere GCode a partir de perforaciones en un objeto Excellon."
  5504. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1790
  5505. msgid "Milling Tool"
  5506. msgstr "Herramienta de fresado"
  5507. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5508. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5509. msgstr ""
  5510. "Genere una geometría para fresar taladros o ranuras en un objeto Excellon."
  5511. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5512. msgid "Milling Geometry"
  5513. msgstr "Geometría de fresado"
  5514. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5515. msgid ""
  5516. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5517. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5518. "milled. Use the # column to make the selection."
  5519. msgstr ""
  5520. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5521. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5522. "para\n"
  5523. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5524. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5525. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5526. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5527. msgid "Milling Diameter"
  5528. msgstr "Diá. de fresado"
  5529. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5530. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5531. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5532. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5533. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5534. msgid "Mill Drills"
  5535. msgstr "Fresar los Taladros"
  5536. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5537. msgid ""
  5538. "Create the Geometry Object\n"
  5539. "for milling drills."
  5540. msgstr ""
  5541. "Crear el objeto de geometría\n"
  5542. "para fresar las brocas."
  5543. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5544. msgid "Mill Slots"
  5545. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5546. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5547. msgid ""
  5548. "Create the Geometry Object\n"
  5549. "for milling slots."
  5550. msgstr ""
  5551. "Crear el objeto de geometría\n"
  5552. "para fresar las ranuras."
  5553. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5554. msgid "Geometry Object"
  5555. msgstr "Objeto de geometría"
  5556. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5557. msgid ""
  5558. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5559. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5560. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5561. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5562. "intent of using the current tool. \n"
  5563. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5564. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5565. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5566. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5567. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5568. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5569. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5570. msgstr ""
  5571. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5572. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5573. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5574. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5575. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5576. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5577. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5578. "C4),\n"
  5579. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5580. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5581. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5582. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5583. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5584. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:2019
  5585. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5586. msgid "Plot Object"
  5587. msgstr "Trazar objeto"
  5588. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5589. msgid ""
  5590. "This is the Tool Number.\n"
  5591. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5592. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5593. msgstr ""
  5594. "Este es el número de herramienta.\n"
  5595. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5596. "este valor\n"
  5597. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5598. #: appGUI/ObjectUI.py:1015
  5599. msgid ""
  5600. "The value for the Offset can be:\n"
  5601. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5602. "line.\n"
  5603. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5604. "'pocket'.\n"
  5605. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5606. msgstr ""
  5607. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5608. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5609. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5610. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5611. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5612. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5613. "en el exterior."
  5614. #: appGUI/ObjectUI.py:1022
  5615. msgid ""
  5616. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5617. "values \n"
  5618. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5619. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5620. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5621. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5622. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5623. "tip."
  5624. msgstr ""
  5625. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5626. "valores de formulario de IU\n"
  5627. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5628. "recordatorio.\n"
  5629. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5630. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5631. "múltiple.\n"
  5632. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5633. "profundidad múltiple.\n"
  5634. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5635. "broca de fresado con una punta fina."
  5636. #: appGUI/ObjectUI.py:1031
  5637. msgid ""
  5638. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5639. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5640. "cut width in material\n"
  5641. "is exactly the tool diameter.\n"
  5642. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5643. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5644. "additional UI form\n"
  5645. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5646. "the Z-Cut parameter such\n"
  5647. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5648. "Diameter column of this table.\n"
  5649. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5650. "as Isolation."
  5651. msgstr ""
  5652. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5653. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5654. "ancho de corte en material\n"
  5655. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5656. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5657. "bola.\n"
  5658. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5659. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5660. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5661. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5662. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5663. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5664. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5665. "tipo de operación como aislamiento."
  5666. #: appGUI/ObjectUI.py:1043
  5667. msgid ""
  5668. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5669. "that holds the geometry\n"
  5670. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5671. "geometry data also,\n"
  5672. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5673. "plot on canvas\n"
  5674. "for the corresponding tool."
  5675. msgstr ""
  5676. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5677. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5678. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5679. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5680. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5681. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5682. "para la herramienta correspondiente."
  5683. #: appGUI/ObjectUI.py:1058
  5684. msgid ""
  5685. "The value to offset the cut when \n"
  5686. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5687. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5688. "cut and negative for 'inside' cut."
  5689. msgstr ""
  5690. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5691. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5692. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5693. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5694. #: appGUI/ObjectUI.py:1077 appTools/ToolIsolation.py:3192
  5695. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:4075 appTools/ToolPaint.py:140
  5696. #: appTools/ToolPaint.py:2896
  5697. msgid "Add from DB"
  5698. msgstr "Agregar desde DB"
  5699. #: appGUI/ObjectUI.py:1094 appTools/ToolCutOut.py:2088
  5700. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3227
  5701. #: appTools/ToolNCC.py:4109 appTools/ToolPaint.py:2916
  5702. msgid "Search and Add"
  5703. msgstr "Buscar y agregar"
  5704. #: appGUI/ObjectUI.py:1097
  5705. msgid ""
  5706. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5707. "with the diameter specified above."
  5708. msgstr ""
  5709. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5710. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5711. #: appGUI/ObjectUI.py:1101 appObjects/FlatCAMGeometry.py:572
  5712. #: appTools/ToolCutOut.py:2100 appTools/ToolIsolation.py:66
  5713. #: appTools/ToolIsolation.py:3238 appTools/ToolNCC.py:4120
  5714. #: appTools/ToolPaint.py:2927
  5715. msgid "Pick from DB"
  5716. msgstr "Elija de DB"
  5717. #: appGUI/ObjectUI.py:1104 appTools/ToolCutOut.py:2103
  5718. #: appTools/ToolIsolation.py:3241 appTools/ToolNCC.py:4123
  5719. #: appTools/ToolPaint.py:2930
  5720. msgid ""
  5721. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5722. "from the Tools Database.\n"
  5723. "Tools database administration in in:\n"
  5724. "Menu: Options -> Tools Database"
  5725. msgstr ""
  5726. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5727. "de la base de datos de herramientas.\n"
  5728. "Herramientas de administración de bases de datos en:\n"
  5729. "Menú: Opciones -> Base de datos de herramientas"
  5730. #: appGUI/ObjectUI.py:1126 appTools/ToolIsolation.py:3258
  5731. #: appTools/ToolNCC.py:4140 appTools/ToolPaint.py:2947
  5732. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1213
  5733. msgid ""
  5734. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5735. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5736. msgstr ""
  5737. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5738. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5739. #: appGUI/ObjectUI.py:1159 appObjects/FlatCAMGeometry.py:404
  5740. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  5741. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:937 appObjects/FlatCAMGeometry.py:962
  5742. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  5743. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5744. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5745. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5746. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5747. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:640
  5748. #: appTools/ToolIsolation.py:645 appTools/ToolIsolation.py:675
  5749. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:711
  5750. #: appTools/ToolIsolation.py:3271 appTools/ToolMilling.py:628
  5751. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5752. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5753. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5754. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5755. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:729
  5756. #: appTools/ToolNCC.py:4153 appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:250
  5757. #: appTools/ToolPaint.py:280 appTools/ToolPaint.py:302
  5758. #: appTools/ToolPaint.py:314 appTools/ToolPaint.py:664
  5759. #: appTools/ToolPaint.py:2958
  5760. msgid "Parameters for"
  5761. msgstr "Parámetros para"
  5762. #: appGUI/ObjectUI.py:1162 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5763. #: appTools/ToolIsolation.py:3274 appTools/ToolMilling.py:1714
  5764. #: appTools/ToolNCC.py:4156 appTools/ToolPaint.py:2961
  5765. msgid ""
  5766. "The data used for creating GCode.\n"
  5767. "Each tool store it's own set of such data."
  5768. msgstr ""
  5769. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5770. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5771. #: appGUI/ObjectUI.py:1169 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5772. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5773. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5775. msgid "V-Tip Dia"
  5776. msgstr "V-Tipo Dia"
  5777. #: appGUI/ObjectUI.py:1172 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5778. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5779. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5780. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5781. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5782. #: appGUI/ObjectUI.py:1184 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5783. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5784. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5785. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5786. msgid "V-Tip Angle"
  5787. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5788. #: appGUI/ObjectUI.py:1187 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5789. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5790. msgid ""
  5791. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5792. "In degree."
  5793. msgstr ""
  5794. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5795. "En grado."
  5796. #: appGUI/ObjectUI.py:1203
  5797. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5799. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1530 appTools/ToolCutOut.py:2124
  5800. msgid ""
  5801. "Cutting depth (negative)\n"
  5802. "below the copper surface."
  5803. msgstr ""
  5804. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5805. "debajo de la superficie de cobre."
  5806. #: appGUI/ObjectUI.py:1221
  5807. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5808. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5810. #: appTools/ToolCutOut.py:2142 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5811. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5812. msgid "Multi-Depth"
  5813. msgstr "Profund. Múlti"
  5814. #: appGUI/ObjectUI.py:1249 appGUI/ObjectUI.py:1652
  5815. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:282
  5816. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5817. msgid ""
  5818. "Height of the tool when\n"
  5819. "moving without cutting."
  5820. msgstr ""
  5821. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5822. "Moviéndose sin cortar."
  5823. #: appGUI/ObjectUI.py:1268
  5824. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5825. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5826. msgid ""
  5827. "Cutting speed in the XY\n"
  5828. "plane in units per minute"
  5829. msgstr ""
  5830. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5831. "Avion en unidades por minuto"
  5832. #: appGUI/ObjectUI.py:1282
  5833. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5834. msgid ""
  5835. "Cutting speed in the XY\n"
  5836. "plane in units per minute.\n"
  5837. "It is called also Plunge."
  5838. msgstr ""
  5839. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5840. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5841. "Se llama también Plunge."
  5842. #: appGUI/ObjectUI.py:1297
  5843. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5844. msgid ""
  5845. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5846. "(in units per minute).\n"
  5847. "This is for the rapid move G00.\n"
  5848. "It is useful only for Marlin,\n"
  5849. "ignore for any other cases."
  5850. msgstr ""
  5851. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5852. "(en unidades por minuto).\n"
  5853. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5854. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5855. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5856. #: appGUI/ObjectUI.py:1315
  5857. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5858. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5859. msgid "Re-cut"
  5860. msgstr "Recortar"
  5861. #: appGUI/ObjectUI.py:1317 appGUI/ObjectUI.py:1329
  5862. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5863. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5864. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5865. msgid ""
  5866. "In order to remove possible\n"
  5867. "copper leftovers where first cut\n"
  5868. "meet with last cut, we generate an\n"
  5869. "extended cut over the first cut section."
  5870. msgstr ""
  5871. "Para eliminar posibles\n"
  5872. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5873. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5874. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5875. #: appGUI/ObjectUI.py:1341
  5876. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5877. msgid ""
  5878. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5879. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5880. "this value is the power of laser."
  5881. msgstr ""
  5882. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5883. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5884. "Este valor es el poder del láser."
  5885. #: appGUI/ObjectUI.py:1357
  5886. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  5888. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  5889. msgid ""
  5890. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5891. "speed before cutting."
  5892. msgstr ""
  5893. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  5894. "Velocidad antes del corte."
  5895. #: appGUI/ObjectUI.py:1367
  5896. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  5897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  5898. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  5899. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5900. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  5901. #: appGUI/ObjectUI.py:1375 appGUI/ObjectUI.py:2163
  5902. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  5903. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  5904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:334
  5905. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  5906. msgid "Probe Z depth"
  5907. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  5908. #: appGUI/ObjectUI.py:1377 appGUI/ObjectUI.py:2165
  5909. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  5910. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  5911. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:336
  5912. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  5913. msgid ""
  5914. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5915. "to probe. Negative value, in current units."
  5916. msgstr ""
  5917. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5918. "to probe. Negative value, in current units."
  5919. #: appGUI/ObjectUI.py:1392
  5920. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:347
  5922. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  5923. msgid "Feedrate Probe"
  5924. msgstr "Sonda de avance"
  5925. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2178
  5926. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  5927. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  5928. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:349
  5929. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  5930. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5931. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  5932. #: appGUI/ObjectUI.py:1421 appTools/ToolDrilling.py:2364
  5933. #: appTools/ToolIsolation.py:3370 appTools/ToolMilling.py:2042
  5934. #: appTools/ToolNCC.py:4314 appTools/ToolPaint.py:3056
  5935. msgid "Apply parameters to all tools"
  5936. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  5937. #: appGUI/ObjectUI.py:1424 appTools/ToolDrilling.py:2367
  5938. #: appTools/ToolIsolation.py:3373 appTools/ToolMilling.py:2045
  5939. #: appTools/ToolNCC.py:4317 appTools/ToolPaint.py:3059
  5940. msgid ""
  5941. "The parameters in the current form will be applied\n"
  5942. "on all the tools from the Tool Table."
  5943. msgstr ""
  5944. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  5945. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  5946. #: appGUI/ObjectUI.py:1435 appTools/ToolDrilling.py:2378
  5947. #: appTools/ToolIsolation.py:3384 appTools/ToolMilling.py:2056
  5948. #: appTools/ToolNCC.py:4328 appTools/ToolPaint.py:3070
  5949. msgid "Common Parameters"
  5950. msgstr "Parámetros comunes"
  5951. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2380
  5952. #: appTools/ToolIsolation.py:3386 appTools/ToolMilling.py:2058
  5953. #: appTools/ToolNCC.py:4330 appTools/ToolPaint.py:3072
  5954. msgid "Parameters that are common for all tools."
  5955. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  5956. #: appGUI/ObjectUI.py:1442 appTools/ToolDrilling.py:2394
  5957. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  5958. msgid "Tool change Z"
  5959. msgstr "Cambio de herra. Z"
  5960. #: appGUI/ObjectUI.py:1445
  5961. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  5962. msgid ""
  5963. "Include tool-change sequence\n"
  5964. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5965. msgstr ""
  5966. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  5967. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  5968. #: appGUI/ObjectUI.py:1453
  5969. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  5970. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  5971. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  5972. msgid ""
  5973. "Z-axis position (height) for\n"
  5974. "tool change."
  5975. msgstr ""
  5976. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  5977. "cambio de herramienta."
  5978. #: appGUI/ObjectUI.py:1481
  5979. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  5980. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  5981. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  5982. msgid "End move Z"
  5983. msgstr "Fin del movi. Z"
  5984. #: appGUI/ObjectUI.py:1483
  5985. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  5986. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  5987. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  5988. msgid ""
  5989. "Height of the tool after\n"
  5990. "the last move at the end of the job."
  5991. msgstr ""
  5992. "Altura de la herramienta después de\n"
  5993. "El último movimiento al final del trabajo."
  5994. #: appGUI/ObjectUI.py:1500
  5995. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  5996. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  5997. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  5998. msgid "End move X,Y"
  5999. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  6000. #: appGUI/ObjectUI.py:1502
  6001. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  6002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  6003. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  6004. msgid ""
  6005. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6006. "If no value is entered then there is no move\n"
  6007. "on X,Y plane at the end of the job."
  6008. msgstr ""
  6009. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  6010. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  6011. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  6012. #: appGUI/ObjectUI.py:1507 appTools/ToolDrilling.py:2454
  6013. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  6014. msgid "X,Y coordinates"
  6015. msgstr "Coordenadas X, Y"
  6016. #: appGUI/ObjectUI.py:1513
  6017. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  6018. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  6019. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  6020. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1409
  6021. msgid "Preprocessor"
  6022. msgstr "Postprocesador"
  6023. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  6024. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  6025. msgid ""
  6026. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6027. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6028. msgstr ""
  6029. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  6030. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  6031. #: appGUI/ObjectUI.py:1531 appTools/ToolDrilling.py:2515
  6032. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  6033. msgid "Add exclusion areas"
  6034. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  6035. #: appGUI/ObjectUI.py:1534
  6036. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  6037. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:411
  6038. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  6039. msgid ""
  6040. "Include exclusion areas.\n"
  6041. "In those areas the travel of the tools\n"
  6042. "is forbidden."
  6043. msgstr ""
  6044. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  6045. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  6046. "está prohibido."
  6047. #: appGUI/ObjectUI.py:1555 appGUI/ObjectUI.py:1574
  6048. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  6049. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  6050. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  6051. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  6052. msgid "Strategy"
  6053. msgstr "Estrategia"
  6054. #: appGUI/ObjectUI.py:1555 appGUI/ObjectUI.py:1586
  6055. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  6056. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  6057. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  6058. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  6059. msgid "Over Z"
  6060. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  6061. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appTools/ToolDrilling.py:2542
  6062. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  6063. msgid "This is the Area ID."
  6064. msgstr "Esta es la ID del Area."
  6065. #: appGUI/ObjectUI.py:1559 appTools/ToolDrilling.py:2544
  6066. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  6067. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  6068. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  6069. #: appGUI/ObjectUI.py:1561 appTools/ToolDrilling.py:2546
  6070. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  6071. msgid ""
  6072. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6073. "it."
  6074. msgstr ""
  6075. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6076. "exclusión o sobre ella."
  6077. #: appGUI/ObjectUI.py:1563 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6078. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6079. msgid ""
  6080. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6081. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6082. msgstr ""
  6083. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6084. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6085. #: appGUI/ObjectUI.py:1575
  6086. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6087. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:432
  6088. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6089. msgid ""
  6090. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6091. "Can be:\n"
  6092. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6093. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6094. msgstr ""
  6095. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6096. "Puede ser:\n"
  6097. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6098. "establecida\n"
  6099. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6100. #: appGUI/ObjectUI.py:1579
  6101. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6102. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6103. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6104. msgid "Over"
  6105. msgstr "Sobre"
  6106. #: appGUI/ObjectUI.py:1580
  6107. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6108. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:437
  6109. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6110. msgid "Around"
  6111. msgstr "AlrededorRedondo"
  6112. #: appGUI/ObjectUI.py:1587
  6113. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6114. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:444
  6115. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6116. msgid ""
  6117. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6118. "an interdiction area."
  6119. msgstr ""
  6120. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6121. "Un área de interdicción."
  6122. #: appGUI/ObjectUI.py:1597 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6123. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6124. #, fuzzy
  6125. #| msgid "Add area:"
  6126. msgid "Add Area:"
  6127. msgstr "Añadir área:"
  6128. #: appGUI/ObjectUI.py:1598 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6129. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6130. msgid "Add an Exclusion Area."
  6131. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6132. #: appGUI/ObjectUI.py:1604
  6133. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6134. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421
  6135. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6136. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  6137. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  6138. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3532
  6139. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4453
  6140. #: appTools/ToolPaint.py:3154
  6141. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6142. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6143. #: appGUI/ObjectUI.py:1614
  6144. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6145. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6146. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6147. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6148. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6149. msgid "Delete All"
  6150. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6151. #: appGUI/ObjectUI.py:1615 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6152. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6153. msgid "Delete all exclusion areas."
  6154. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6155. #: appGUI/ObjectUI.py:1618 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6156. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6157. msgid "Delete Selected"
  6158. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6159. #: appGUI/ObjectUI.py:1619 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6160. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6161. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6162. msgstr ""
  6163. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6164. #: appGUI/ObjectUI.py:1629
  6165. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:261
  6166. msgid "Add Polish"
  6167. msgstr "Agregar acabado"
  6168. #: appGUI/ObjectUI.py:1631
  6169. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:263
  6170. msgid ""
  6171. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6172. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6173. msgstr ""
  6174. "Agregará una sección de pintura al final del GCode.\n"
  6175. "Un cepillo metálico limpiará el material después del fresado."
  6176. #: appGUI/ObjectUI.py:1639
  6177. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:270
  6178. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6179. msgstr "Diámetro de la herramienta de pulido."
  6180. #: appGUI/ObjectUI.py:1665
  6181. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:294
  6182. msgid "Pressure"
  6183. msgstr "Presión"
  6184. #: appGUI/ObjectUI.py:1667
  6185. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:296
  6186. msgid ""
  6187. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6188. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6189. msgstr ""
  6190. "Valor negativo. Cuanto mayor sea el valor absoluto\n"
  6191. "cuanto más fuerte sea la presión del cepillo sobre el material."
  6192. #: appGUI/ObjectUI.py:1709
  6193. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:335
  6194. msgid ""
  6195. "Algorithm for polishing:\n"
  6196. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6197. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6198. "- Line-based: Parallel lines."
  6199. msgstr ""
  6200. "Algoritmo de pulido:\n"
  6201. "- Estándar: Paso fijo hacia adentro.\n"
  6202. "- Basado en semillas: hacia el exterior de la semilla.\n"
  6203. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6204. #: appGUI/ObjectUI.py:1761 appGUI/ObjectUI.py:1764
  6205. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6206. msgid "Generate CNCJob object"
  6207. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6208. #: appGUI/ObjectUI.py:1766
  6209. msgid ""
  6210. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6211. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6212. "for custom selection of tools."
  6213. msgstr ""
  6214. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6215. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6216. "para la selección personalizada de herramientas."
  6217. #: appGUI/ObjectUI.py:1785
  6218. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6219. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6220. #: appGUI/ObjectUI.py:1793
  6221. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6222. msgstr "Genere un CNCJob fresando una geometría."
  6223. #: appGUI/ObjectUI.py:1809 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6224. msgid ""
  6225. "Creates tool paths to cover the\n"
  6226. "whole area of a polygon."
  6227. msgstr ""
  6228. "Cree trayectorias de herramientas para cubrir\n"
  6229. "toda el área de un polígono."
  6230. #: appGUI/ObjectUI.py:1863
  6231. msgid "CNC Job Object"
  6232. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6233. #: appGUI/ObjectUI.py:1879 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6234. msgid ""
  6235. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6236. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6237. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6238. "which means the moves that cut into the material."
  6239. msgstr ""
  6240. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6241. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6242. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6243. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6244. #: appGUI/ObjectUI.py:1888 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6245. msgid "Travel"
  6246. msgstr "Viajar"
  6247. #: appGUI/ObjectUI.py:1948 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6248. msgid "Display Annotation"
  6249. msgstr "Mostrar anotación"
  6250. #: appGUI/ObjectUI.py:1950 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6251. msgid ""
  6252. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6253. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6254. "of a travel line."
  6255. msgstr ""
  6256. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6257. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6258. "de una linea de viaje."
  6259. #: appGUI/ObjectUI.py:1962 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6260. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6261. msgid "Travelled distance"
  6262. msgstr "Distancia recorrida"
  6263. #: appGUI/ObjectUI.py:1964
  6264. msgid ""
  6265. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6266. "In current units."
  6267. msgstr ""
  6268. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6269. "En unidades actuales."
  6270. #: appGUI/ObjectUI.py:1975
  6271. msgid "Estimated time"
  6272. msgstr "Duración estimada"
  6273. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  6274. msgid ""
  6275. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6276. "without the time spent in ToolChange events."
  6277. msgstr ""
  6278. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6279. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6280. #: appGUI/ObjectUI.py:2001
  6281. msgid "CNC Tools Table"
  6282. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6283. #: appGUI/ObjectUI.py:2004
  6284. msgid ""
  6285. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6286. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6287. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6288. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6289. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6290. "intent of using the current tool. \n"
  6291. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6292. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6293. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6294. msgstr ""
  6295. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6296. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6297. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6298. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6299. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6300. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6301. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6302. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6303. "C4),\n"
  6304. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6305. #: appGUI/ObjectUI.py:2053
  6306. msgid "Update Plot"
  6307. msgstr "Actualizar Trama"
  6308. #: appGUI/ObjectUI.py:2055
  6309. msgid "Update the plot."
  6310. msgstr "Actualiza la trama."
  6311. #: appGUI/ObjectUI.py:2065
  6312. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6313. msgstr "Utilice fragmentos de código CNC"
  6314. #: appGUI/ObjectUI.py:2067
  6315. msgid ""
  6316. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6317. "defined in the Preferences."
  6318. msgstr ""
  6319. "Cuando se selecciona, incluirá fragmentos de código CNC (anexar y "
  6320. "anteponer)\n"
  6321. "definido en las Preferencias."
  6322. #: appGUI/ObjectUI.py:2073
  6323. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6324. msgid "Autolevelling"
  6325. msgstr "Nivelación automática"
  6326. #: appGUI/ObjectUI.py:2076
  6327. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6328. msgstr "Habilite la función de nivelación automática."
  6329. #: appGUI/ObjectUI.py:2104
  6330. msgid "Probe Points Table"
  6331. msgstr "Tabla de puntos de sonda"
  6332. #: appGUI/ObjectUI.py:2105
  6333. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6334. msgstr "Genere GCode que obtendrá el mapa de altura"
  6335. #: appGUI/ObjectUI.py:2107
  6336. msgid "Show"
  6337. msgstr "Mostrar"
  6338. #: appGUI/ObjectUI.py:2108
  6339. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6340. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de puntos de sonda."
  6341. #: appGUI/ObjectUI.py:2121
  6342. msgid "X-Y Coordinates"
  6343. msgstr "Coordenadas X-Y"
  6344. #: appGUI/ObjectUI.py:2121
  6345. msgid "Height"
  6346. msgstr "Altura"
  6347. #: appGUI/ObjectUI.py:2125
  6348. msgid "Plot probing points"
  6349. msgstr "Trazar puntos de palpación"
  6350. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  6351. msgid ""
  6352. "Plot the probing points in the table.\n"
  6353. "If a Voronoi method is used then\n"
  6354. "the Voronoi areas are also plotted."
  6355. msgstr ""
  6356. "Trace los puntos de palpación en la tabla.\n"
  6357. "Si se utiliza un método de Voronoi,\n"
  6358. "también se trazan las áreas de Voronoi."
  6359. #: appGUI/ObjectUI.py:2142
  6360. msgid "Probe GCode Generation"
  6361. msgstr "Generación de sonda GCode"
  6362. #: appGUI/ObjectUI.py:2144
  6363. msgid ""
  6364. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6365. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6366. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6367. msgstr ""
  6368. "Creará un GCode que se enviará al controlador,\n"
  6369. "ya sea a través de un archivo o directamente, con la intención de obtener el "
  6370. "mapa de altura\n"
  6371. "es decir, modificar el GCode original para nivelar la altura de corte."
  6372. #: appGUI/ObjectUI.py:2151
  6373. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6374. msgid "Probe Z travel"
  6375. msgstr "Espacio de la sonda Z"
  6376. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6377. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6378. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6379. msgstr "La Z segura para la sonda que viaja entre puntos de sonda."
  6380. #: appGUI/ObjectUI.py:2176
  6381. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6382. msgid "Probe Feedrate"
  6383. msgstr "Avance de la Sonda"
  6384. #: appGUI/ObjectUI.py:2193
  6385. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6386. msgid "Mode"
  6387. msgstr "Modo"
  6388. #: appGUI/ObjectUI.py:2194
  6389. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6390. msgid ""
  6391. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6392. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6393. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6394. msgstr ""
  6395. "Elija un modo para la generación de mapas de altura.\n"
  6396. "- Manual: seleccionará una selección de puntos de sonda haciendo clic en el "
  6397. "lienzo\n"
  6398. "- Cuadrícula: generará automáticamente una cuadrícula de puntos de sonda"
  6399. #: appGUI/ObjectUI.py:2200
  6400. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6401. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6402. #: appTools/ToolCutOut.py:2341 appTools/ToolFiducials.py:830
  6403. msgid "Manual"
  6404. msgstr "Manual"
  6405. #: appGUI/ObjectUI.py:2201
  6406. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7565
  6407. msgid "Grid"
  6408. msgstr "Cuadrícula"
  6409. #: appGUI/ObjectUI.py:2208
  6410. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6411. msgid ""
  6412. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6413. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6414. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6415. msgstr ""
  6416. "Elija un método para la aproximación de alturas a partir de datos de "
  6417. "autonivelación.\n"
  6418. "- Voronoi: generará un diagrama de Voronoi\n"
  6419. "- Bilineal: utilizará interpolación bilineal. Solo se puede utilizar para el "
  6420. "modo de cuadrícula."
  6421. #: appGUI/ObjectUI.py:2214
  6422. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6423. msgid "Voronoi"
  6424. msgstr "Voronoi"
  6425. #: appGUI/ObjectUI.py:2215
  6426. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6427. msgid "Bilinear"
  6428. msgstr "Bilineal"
  6429. #: appGUI/ObjectUI.py:2228
  6430. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6432. #: appTools/ToolPanelize.py:788
  6433. msgid "Columns"
  6434. msgstr "Columnas"
  6435. #: appGUI/ObjectUI.py:2230
  6436. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6437. msgid "The number of grid columns."
  6438. msgstr "El número de columnas de la cuadrícula."
  6439. #: appGUI/ObjectUI.py:2239
  6440. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6441. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6442. #: appTools/ToolPanelize.py:798
  6443. msgid "Rows"
  6444. msgstr "Filas"
  6445. #: appGUI/ObjectUI.py:2241
  6446. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6447. msgid "The number of grid rows."
  6448. msgstr "El número de filas de la cuadrícula."
  6449. #: appGUI/ObjectUI.py:2246
  6450. msgid "Add Probe Points"
  6451. msgstr "Agregar puntos de sonda"
  6452. #: appGUI/ObjectUI.py:2254
  6453. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6454. msgid "Controller"
  6455. msgstr "Controlador"
  6456. #: appGUI/ObjectUI.py:2256
  6457. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6458. msgid ""
  6459. "The kind of controller for which to generate\n"
  6460. "height map gcode."
  6461. msgstr ""
  6462. "El tipo de controlador para el que generar\n"
  6463. "mapa de altura gcode."
  6464. #: appGUI/ObjectUI.py:2302 appGUI/ObjectUI.py:2317
  6465. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1309 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1331
  6466. msgid "Control"
  6467. msgstr "Controlar"
  6468. #: appGUI/ObjectUI.py:2312 appGUI/ObjectUI.py:2319
  6469. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1311 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1333
  6470. msgid "Sender"
  6471. msgstr "Remitente"
  6472. #: appGUI/ObjectUI.py:2333
  6473. msgid "COM list"
  6474. msgstr "Lista COM"
  6475. #: appGUI/ObjectUI.py:2335 appGUI/ObjectUI.py:2350
  6476. msgid "Lists the available serial ports."
  6477. msgstr "Muestra los puertos serie disponibles."
  6478. #: appGUI/ObjectUI.py:2339
  6479. msgid "Search"
  6480. msgstr "Buscar"
  6481. #: appGUI/ObjectUI.py:2341
  6482. msgid "Search for the available serial ports."
  6483. msgstr "Busque los puertos serie disponibles."
  6484. #: appGUI/ObjectUI.py:2348
  6485. msgid "Baud rates"
  6486. msgstr "Tasas de baudios"
  6487. #: appGUI/ObjectUI.py:2367
  6488. msgid "New, custom baudrate."
  6489. msgstr "Velocidad en baudios nueva y personalizada."
  6490. #: appGUI/ObjectUI.py:2375
  6491. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6492. msgstr "Agregue la velocidad en baudios personalizada especificada a la lista."
  6493. #: appGUI/ObjectUI.py:2381
  6494. msgid "Delete selected baudrate"
  6495. msgstr "Eliminar la velocidad en baudios seleccionada"
  6496. #: appGUI/ObjectUI.py:2385
  6497. msgid "Reset"
  6498. msgstr "Reiniciar"
  6499. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  6500. msgid "Software reset of the controller."
  6501. msgstr "Restablecimiento del software del controlador."
  6502. #: appGUI/ObjectUI.py:2393 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1325
  6503. msgid "Disconnected"
  6504. msgstr "Desconectado"
  6505. #: appGUI/ObjectUI.py:2395
  6506. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6507. msgstr ""
  6508. "Conéctese al puerto seleccionado con la velocidad en baudios seleccionada."
  6509. #: appGUI/ObjectUI.py:2420
  6510. msgid "Jog"
  6511. msgstr "Empujoncito"
  6512. #: appGUI/ObjectUI.py:2428
  6513. msgid "Zero Axes"
  6514. msgstr "Cero los ejes"
  6515. #: appGUI/ObjectUI.py:2461
  6516. msgid "Pause/Resume"
  6517. msgstr "Pausar / Reanudar"
  6518. #: appGUI/ObjectUI.py:2483
  6519. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6520. msgid "Step"
  6521. msgstr "Paso"
  6522. #: appGUI/ObjectUI.py:2485
  6523. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6524. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6525. msgstr "Cada acción de jog moverá los ejes con este valor."
  6526. #: appGUI/ObjectUI.py:2497
  6527. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6528. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6529. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6530. msgid "Feedrate"
  6531. msgstr "Avance"
  6532. #: appGUI/ObjectUI.py:2499
  6533. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6534. msgid "Feedrate when jogging."
  6535. msgstr "Avance al trotar."
  6536. #: appGUI/ObjectUI.py:2519
  6537. msgid "Send Command"
  6538. msgstr "Enviar comando"
  6539. #: appGUI/ObjectUI.py:2521 appGUI/ObjectUI.py:2531
  6540. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6541. msgstr "Envíe un comando personalizado a GRBL."
  6542. #: appGUI/ObjectUI.py:2526
  6543. msgid "Type GRBL command ..."
  6544. msgstr "Escriba el comando GRBL ..."
  6545. #: appGUI/ObjectUI.py:2529
  6546. msgid "Send"
  6547. msgstr "Enviar"
  6548. #: appGUI/ObjectUI.py:2537
  6549. msgid "Get Config parameter"
  6550. msgstr "Obtener parámetro de Config"
  6551. #: appGUI/ObjectUI.py:2539
  6552. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6553. msgstr "Un parámetro de configuración GRBL."
  6554. #: appGUI/ObjectUI.py:2544
  6555. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6556. msgstr "Escriba un parámetro GRBL ..."
  6557. #: appGUI/ObjectUI.py:2547
  6558. msgid "Get"
  6559. msgstr "Obtener"
  6560. #: appGUI/ObjectUI.py:2549
  6561. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6562. msgstr "Obtiene el valor de un parámetro GRBL especificado."
  6563. #: appGUI/ObjectUI.py:2557
  6564. msgid "Get Report"
  6565. msgstr "Obtener informe"
  6566. #: appGUI/ObjectUI.py:2559
  6567. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6568. msgstr "Imprima en shell el informe GRBL."
  6569. #: appGUI/ObjectUI.py:2565
  6570. msgid "Apply AutoLevelling"
  6571. msgstr "Aplicar nivelación automática"
  6572. #: appGUI/ObjectUI.py:2567
  6573. msgid ""
  6574. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6575. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6576. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6577. msgstr ""
  6578. "Enviará el GCode de sondeo al controlador GRBL,\n"
  6579. "espere los datos de sondeo Z y luego aplique estos datos\n"
  6580. "sobre el GCode original, por lo que se realiza una autonivelación."
  6581. #: appGUI/ObjectUI.py:2576
  6582. msgid "Will save the GRBL height map."
  6583. msgstr "Guardará el mapa de altura GRBL."
  6584. #: appGUI/ObjectUI.py:2586
  6585. msgid "Save Probing GCode"
  6586. msgstr "Guardar GCode de sondeo"
  6587. #: appGUI/ObjectUI.py:2588
  6588. msgid "Will save the probing GCode."
  6589. msgstr "Guardará el GCode de sondeo."
  6590. #: appGUI/ObjectUI.py:2597
  6591. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6592. msgstr "Ver / editar el GCode de sondeo."
  6593. #: appGUI/ObjectUI.py:2604 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1744
  6594. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1748
  6595. msgid "Import Height Map"
  6596. msgstr "Importar mapa de altura"
  6597. #: appGUI/ObjectUI.py:2606
  6598. msgid ""
  6599. "Import the file that has the Z heights\n"
  6600. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6601. "over the original GCode therefore\n"
  6602. "doing autolevelling."
  6603. msgstr ""
  6604. "Importar el archivo que tiene las alturas Z\n"
  6605. "obtenido mediante sondeo y luego aplicar estos datos\n"
  6606. "sobre el GCode original por lo tanto\n"
  6607. "haciendo autonivelación."
  6608. #: appGUI/ObjectUI.py:2624
  6609. msgid "Export CNC Code"
  6610. msgstr "Exportar código CNC"
  6611. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6612. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6613. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6614. msgid ""
  6615. "Export and save G-Code to\n"
  6616. "make this object to a file."
  6617. msgstr ""
  6618. "Exportar y guardar código G a\n"
  6619. "Hacer este objeto a un archivo."
  6620. #: appGUI/ObjectUI.py:2635
  6621. msgid "Save CNC Code"
  6622. msgstr "Guardar código CNC"
  6623. #: appGUI/ObjectUI.py:2638
  6624. msgid ""
  6625. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6626. "file."
  6627. msgstr ""
  6628. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6629. "expediente."
  6630. #: appGUI/ObjectUI.py:2645
  6631. msgid "Review CNC Code."
  6632. msgstr "Revise el código CNC."
  6633. #: appGUI/ObjectUI.py:2706
  6634. msgid "Script Object"
  6635. msgstr "Objeto de script"
  6636. #: appGUI/ObjectUI.py:2726 appGUI/ObjectUI.py:2800
  6637. msgid "Auto Completer"
  6638. msgstr "Autocompletador"
  6639. #: appGUI/ObjectUI.py:2728
  6640. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6641. msgstr ""
  6642. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6643. "secuencias de comandos."
  6644. #: appGUI/ObjectUI.py:2773
  6645. msgid "Document Object"
  6646. msgstr "Objeto de Documento"
  6647. #: appGUI/ObjectUI.py:2802
  6648. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6649. msgstr ""
  6650. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6651. "Documentos."
  6652. #: appGUI/ObjectUI.py:2820
  6653. msgid "Font Type"
  6654. msgstr "Tipo de Fuente"
  6655. #: appGUI/ObjectUI.py:2837
  6656. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6657. msgid "Font Size"
  6658. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6659. #: appGUI/ObjectUI.py:2873
  6660. msgid "Alignment"
  6661. msgstr "Alineación"
  6662. #: appGUI/ObjectUI.py:2878
  6663. msgid "Align Left"
  6664. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6665. #: appGUI/ObjectUI.py:2883 app_Main.py:5130
  6666. msgid "Center"
  6667. msgstr "Centrar"
  6668. #: appGUI/ObjectUI.py:2888
  6669. msgid "Align Right"
  6670. msgstr "Alinear a la derecha"
  6671. #: appGUI/ObjectUI.py:2893
  6672. msgid "Justify"
  6673. msgstr "Alinear Justificar"
  6674. #: appGUI/ObjectUI.py:2900
  6675. msgid "Font Color"
  6676. msgstr "Color de Fuente"
  6677. #: appGUI/ObjectUI.py:2902
  6678. msgid "Set the font color for the selected text"
  6679. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6680. #: appGUI/ObjectUI.py:2916
  6681. msgid "Selection Color"
  6682. msgstr "Color de seleccion"
  6683. #: appGUI/ObjectUI.py:2918
  6684. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6685. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6686. #: appGUI/ObjectUI.py:2932
  6687. msgid "Tab Size"
  6688. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6689. #: appGUI/ObjectUI.py:2934
  6690. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6691. msgstr ""
  6692. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6693. "píxeles."
  6694. #: appGUI/PlotCanvas.py:238 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:355
  6695. msgid "Axis enabled."
  6696. msgstr "Eje habilitado."
  6697. #: appGUI/PlotCanvas.py:246 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:364
  6698. msgid "Axis disabled."
  6699. msgstr "Eje deshabilitado."
  6700. #: appGUI/PlotCanvas.py:265 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:385
  6701. msgid "HUD enabled."
  6702. msgstr "HUD habilitado."
  6703. #: appGUI/PlotCanvas.py:274 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:392
  6704. msgid "HUD disabled."
  6705. msgstr "HUD deshabilitado."
  6706. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:467
  6707. msgid "Grid enabled."
  6708. msgstr "Rejilla habilitada."
  6709. #: appGUI/PlotCanvas.py:290 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:477
  6710. msgid "Grid disabled."
  6711. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6712. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1548
  6713. msgid ""
  6714. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6715. "and the number of text positions."
  6716. msgstr ""
  6717. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6718. "texto y el número de posiciones de texto."
  6719. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:923
  6720. msgid "Preferences applied."
  6721. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6722. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:943
  6723. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6724. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6725. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:944
  6726. msgid "Application will restart"
  6727. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6728. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1042
  6729. msgid "Preferences closed without saving."
  6730. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6731. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1054
  6732. msgid "Preferences default values are restored."
  6733. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6734. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1085 app_Main.py:2833
  6735. #: app_Main.py:9670
  6736. msgid "Failed to write defaults to file."
  6737. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6738. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1089
  6739. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1204
  6740. msgid "Preferences saved."
  6741. msgstr "Preferencias guardadas."
  6742. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1139
  6743. msgid "Preferences edited but not saved."
  6744. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6745. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1189
  6746. msgid ""
  6747. "One or more values are changed.\n"
  6748. "Do you want to save the Preferences?"
  6749. msgstr ""
  6750. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6751. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6752. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6753. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6754. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6755. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6756. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6757. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6758. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6760. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6761. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6762. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6763. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6764. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6765. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6766. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6767. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6768. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6769. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6770. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6772. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6773. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  6777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6778. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6779. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6780. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6781. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1262
  6782. #: appTools/ToolCorners.py:539 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6783. #: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolInvertGerber.py:225
  6784. #: appTools/ToolQRCode.py:702
  6785. msgid "Parameters"
  6786. msgstr "Parámetros"
  6787. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6788. msgid "Annotation Size"
  6789. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6790. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6791. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6792. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6793. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6794. msgid "Annotation Color"
  6795. msgstr "Color de anotación"
  6796. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6797. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6798. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6799. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6800. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6801. msgstr "Parámetros para la autonivelación."
  6802. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6803. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6804. msgstr "Distancia de altura segura (Z) al trotar hasta el origen."
  6805. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6806. msgid "CNC Job Editor"
  6807. msgstr "Editor de CNCJob"
  6808. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6809. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6810. msgid "A list of Editor parameters."
  6811. msgstr "Una lista de parámetros del editor."
  6812. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6813. msgid "Prepend to G-Code"
  6814. msgstr "Prefijo al código G"
  6815. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6816. msgid ""
  6817. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6818. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6819. msgstr ""
  6820. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6821. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6822. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6823. msgid ""
  6824. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6825. "G-Code file."
  6826. msgstr ""
  6827. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6828. "archivo de G-Code."
  6829. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6830. msgid "Append to G-Code"
  6831. msgstr "Adjuntar al código G"
  6832. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6833. msgid ""
  6834. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6835. "like to append to the generated file.\n"
  6836. "I.e.: M2 (End of program)"
  6837. msgstr ""
  6838. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6839. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6840. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6841. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6842. msgid ""
  6843. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6844. "file.\n"
  6845. "I.e.: M2 (End of program)"
  6846. msgstr ""
  6847. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6848. "generado.\n"
  6849. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6850. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6851. msgid "CNC Job General"
  6852. msgstr "CNC trabajo general"
  6853. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6854. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6855. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6856. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6857. msgid "Circle Steps"
  6858. msgstr "Pasos del círculo"
  6859. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6860. msgid ""
  6861. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6862. "circle and arc shapes linear approximation."
  6863. msgstr ""
  6864. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6865. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6866. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6867. msgid "Travel dia"
  6868. msgstr "Dia de Viaje"
  6869. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6870. msgid ""
  6871. "The width of the travel lines to be\n"
  6872. "rendered in the plot."
  6873. msgstr ""
  6874. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6875. "prestados en la trama."
  6876. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6877. msgid "G-code Decimals"
  6878. msgstr "Decimales del código G"
  6879. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  6880. #: appTools/ToolFiducials.py:711
  6881. msgid "Coordinates"
  6882. msgstr "Coordenadas"
  6883. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  6884. msgid ""
  6885. "The number of decimals to be used for \n"
  6886. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6887. msgstr ""
  6888. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6889. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  6890. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  6891. msgid ""
  6892. "The number of decimals to be used for \n"
  6893. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6894. msgstr ""
  6895. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6896. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  6897. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  6898. msgid "Coordinates type"
  6899. msgstr "Tipo de coordenadas"
  6900. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  6901. msgid ""
  6902. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6903. "Can be:\n"
  6904. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6905. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6906. msgstr ""
  6907. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  6908. "Puede ser:\n"
  6909. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  6910. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  6911. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  6912. #, fuzzy
  6913. #| msgid "Absolute G90"
  6914. msgid "Absolute"
  6915. msgstr "Absoluto G90"
  6916. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  6917. #, fuzzy
  6918. #| msgid "Incremental G91"
  6919. msgid "Incremental"
  6920. msgstr "G91 incremental"
  6921. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  6922. msgid "Force Windows style line-ending"
  6923. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  6924. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  6925. msgid ""
  6926. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  6927. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  6928. msgstr ""
  6929. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  6930. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  6931. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  6932. msgid "Travel Line Color"
  6933. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  6934. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  6935. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  6936. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  6937. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  6938. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  6939. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  6940. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  6941. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1296
  6942. msgid "Outline"
  6943. msgstr "Contorno"
  6944. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  6945. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  6946. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  6947. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  6948. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  6949. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  6950. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  6951. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  6952. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  6953. msgid "Fill"
  6954. msgstr "Llenado"
  6955. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  6956. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  6957. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  6958. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  6959. msgid ""
  6960. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6961. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6962. "digits are for alpha (transparency) level."
  6963. msgstr ""
  6964. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  6965. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  6966. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  6967. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  6968. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  6969. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  6970. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  6971. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  6972. msgid "Alpha"
  6973. msgstr "Alfa"
  6974. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  6975. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  6976. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  6977. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6978. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  6979. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  6980. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  6981. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  6982. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  6983. msgid "Object Color"
  6984. msgstr "Color del objeto"
  6985. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  6986. msgid "Set the color for plotted objects."
  6987. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  6988. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6989. msgid "CNC Job Options"
  6990. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  6991. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6992. msgid "Export G-Code"
  6993. msgstr "Exportar G-Code"
  6994. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  6995. msgid "Plot kind"
  6996. msgstr "Tipo de trazado"
  6997. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6998. msgid "Excellon Adv. Options"
  6999. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  7000. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7001. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7002. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7003. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:277
  7004. msgid "Advanced Options"
  7005. msgstr "Opciones avanzadas"
  7006. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7007. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7008. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7009. #, fuzzy
  7010. #| msgid ""
  7011. #| "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7012. #| "Those parameters are available only for\n"
  7013. #| "Advanced App. Level."
  7014. msgid ""
  7015. "A list of advanced parameters.\n"
  7016. "Those parameters are available only for\n"
  7017. "Advanced App. Level."
  7018. msgstr ""
  7019. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  7020. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7021. "Aplicación avanzada Nivel."
  7022. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7023. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7024. msgid "Table Show/Hide"
  7025. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7026. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7027. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7028. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  7029. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7030. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7031. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7032. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  7033. msgid "Selection limit"
  7034. msgstr "Límite de selección"
  7035. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7036. msgid ""
  7037. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7038. "items above which the utility geometry\n"
  7039. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7040. "Increases the performance when moving a\n"
  7041. "large number of geometric elements."
  7042. msgstr ""
  7043. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  7044. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7045. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7046. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7047. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7048. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7049. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  7050. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7051. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  7052. msgid "New Dia"
  7053. msgstr "Nuevo dia"
  7054. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7055. msgid "Linear Drill Array"
  7056. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  7057. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7058. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7059. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  7060. msgid "Linear Direction"
  7061. msgstr "Direccion lineal"
  7062. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7063. msgid "Circular Drill Array"
  7064. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  7065. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7066. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7067. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  7068. msgid "Circular Direction"
  7069. msgstr "Dirección circular"
  7070. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7071. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7072. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  7073. msgid "Circular Angle"
  7074. msgstr "Ángulo circular"
  7075. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7076. msgid "Linear Slot Array"
  7077. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  7078. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7079. msgid "Circular Slot Array"
  7080. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7081. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7082. msgid "Excellon Export"
  7083. msgstr "Excellon Exportar"
  7084. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7085. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7086. msgid "Export Options"
  7087. msgstr "Opciones de export"
  7088. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7089. msgid ""
  7090. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7091. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7092. msgstr ""
  7093. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7094. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7095. "Excellon."
  7096. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7097. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7098. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7099. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7100. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7101. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7102. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  7103. msgid "Units"
  7104. msgstr "Unidades"
  7105. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7106. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7107. msgid "The units used in the Excellon file."
  7108. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7109. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7110. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7111. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7112. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7113. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7114. #: appTools/ToolCalculators.py:227 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  7115. msgid "INCH"
  7116. msgstr "PULGADA"
  7117. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7118. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7119. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7120. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7121. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7122. #: appTools/ToolCalculators.py:228 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7123. msgid "MM"
  7124. msgstr "MM"
  7125. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7126. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7127. msgid "Int/Decimals"
  7128. msgstr "Entero/Decimales"
  7129. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7130. msgid ""
  7131. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7132. "are files that can be found in different formats.\n"
  7133. "Here we set the format used when the provided\n"
  7134. "coordinates are not using period."
  7135. msgstr ""
  7136. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7137. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7138. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7139. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7140. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7141. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7142. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7143. msgid ""
  7144. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7145. "the whole part of Excellon coordinates."
  7146. msgstr ""
  7147. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7148. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7149. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7150. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7151. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7152. msgid ""
  7153. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7154. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7155. msgstr ""
  7156. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7157. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7158. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7159. msgid "Format"
  7160. msgstr "Formato"
  7161. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7162. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7163. msgid ""
  7164. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7165. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7166. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7167. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7168. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7169. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7170. msgstr ""
  7171. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7172. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7173. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7174. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7175. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7176. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7177. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7178. msgid "Decimal"
  7179. msgstr "Decimal"
  7180. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7181. msgid "No-Decimal"
  7182. msgstr "Sin-Decimal"
  7183. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7184. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7185. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7186. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7187. msgid "Zeros"
  7188. msgstr "Ceros"
  7189. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7190. msgid ""
  7191. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7192. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7193. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7194. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7195. "and Leading Zeros are removed."
  7196. msgstr ""
  7197. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7198. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7199. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7200. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7201. "y Leading Zeros se eliminan."
  7202. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7203. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7204. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7205. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7206. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7207. msgid "LZ"
  7208. msgstr "LZ"
  7209. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7210. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7211. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7212. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7213. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7214. msgid "TZ"
  7215. msgstr "TZ"
  7216. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7217. msgid ""
  7218. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7219. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7220. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7221. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7222. "and Leading Zeros are removed."
  7223. msgstr ""
  7224. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7225. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7226. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7227. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7228. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7229. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7230. msgid "Slot type"
  7231. msgstr "Tipo de ranura"
  7232. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7233. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7234. msgid ""
  7235. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7236. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7237. "using M15/M16 commands.\n"
  7238. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7239. "using the Drilled slot command (G85)."
  7240. msgstr ""
  7241. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7242. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7243. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7244. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7245. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7246. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7247. msgid "Routed"
  7248. msgstr "Enrutado"
  7249. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7250. msgid "Drilled(G85)"
  7251. msgstr "Perforado (G85)"
  7252. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7253. msgid "Excellon General"
  7254. msgstr "Excellon General"
  7255. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7256. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7257. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7258. msgid "M-Color"
  7259. msgstr "M-Color"
  7260. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7261. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  7262. msgid "Excellon Format"
  7263. msgstr "Formato Excellon"
  7264. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7265. msgid ""
  7266. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7267. "are files that can be found in different formats.\n"
  7268. "Here we set the format used when the provided\n"
  7269. "coordinates are not using period.\n"
  7270. "\n"
  7271. "Possible presets:\n"
  7272. "\n"
  7273. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7274. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7275. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7276. "\n"
  7277. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7278. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7279. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7280. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7281. "\n"
  7282. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7283. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7284. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7285. msgstr ""
  7286. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7287. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7288. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7289. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7290. "\n"
  7291. "Posibles presets:\n"
  7292. "\n"
  7293. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7294. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7295. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7296. "\n"
  7297. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7298. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7299. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7300. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7301. "\n"
  7302. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7303. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7304. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7305. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7306. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7307. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7308. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7309. msgid "METRIC"
  7310. msgstr "MÉTRICO"
  7311. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7312. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7313. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7314. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7315. msgid ""
  7316. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7317. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7318. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7319. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7320. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7321. "\n"
  7322. "This is used when there is no information\n"
  7323. "stored in the Excellon file."
  7324. msgstr ""
  7325. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7326. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7327. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7328. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7329. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7330. "\n"
  7331. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7332. "almacenado en el archivo Excellon."
  7333. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7334. msgid ""
  7335. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7336. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7337. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7338. "therefore this parameter will be used."
  7339. msgstr ""
  7340. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7341. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7342. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7343. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7344. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7345. msgid ""
  7346. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7347. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7348. "therefore this parameter will be used."
  7349. msgstr ""
  7350. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7351. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7352. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7353. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7354. msgid "Update Export settings"
  7355. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7356. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7357. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7358. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7359. #: appTools/ToolPanelize.py:822
  7360. msgid "Path Optimization"
  7361. msgstr "Optimización de ruta"
  7362. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7363. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7364. msgid "Algorithm:"
  7365. msgstr "Algoritmo:"
  7366. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7367. msgid ""
  7368. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7369. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7370. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7371. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7372. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7373. "drill path optimization.\n"
  7374. "\n"
  7375. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7376. msgstr ""
  7377. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7378. "Excellon.\n"
  7379. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7380. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7381. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7382. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7383. "Tools.\n"
  7384. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7385. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7386. "\n"
  7387. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  7388. "de 32 bits."
  7389. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7390. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7391. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7392. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7393. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7394. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7395. msgid "MetaHeuristic"
  7396. msgstr "MetaHeuristic"
  7397. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7398. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7399. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7400. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7401. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7402. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7403. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7404. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:646 appObjects/FlatCAMDocument.py:70
  7405. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:151 appObjects/FlatCAMGeometry.py:583
  7406. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:172 appObjects/FlatCAMScript.py:80
  7407. #: appTools/ToolDrilling.py:306 appTools/ToolIsolation.py:247
  7408. #: appTools/ToolMilling.py:294
  7409. msgid "Basic"
  7410. msgstr "BASIC"
  7411. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7412. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7413. msgid "TSA"
  7414. msgstr "TSA"
  7415. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7416. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7417. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7419. msgid "Duration"
  7420. msgstr "Duración"
  7421. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7422. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7423. msgid ""
  7424. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7425. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7426. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7427. "In seconds."
  7428. msgstr ""
  7429. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7430. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7431. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7432. "En segundos."
  7433. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7434. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7435. msgid "Join Option"
  7436. msgstr "Opción de unirse"
  7437. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7438. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7439. msgid "Fuse Tools"
  7440. msgstr "Fusionar las herramientas"
  7441. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7442. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7443. msgid ""
  7444. "When checked, the tools will be merged\n"
  7445. "but only if they share some of their attributes."
  7446. msgstr ""
  7447. "Cuando se marca, las herramientas se fusionarán\n"
  7448. "pero solo si comparten algunos de sus atributos."
  7449. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7450. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7451. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7452. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7453. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7454. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7455. msgid "Excellon Options"
  7456. msgstr "Excellon Opciones"
  7457. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7458. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7459. msgid "Create CNC Job"
  7460. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7461. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7462. msgid ""
  7463. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7464. "for this drill object."
  7465. msgstr ""
  7466. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7467. "para este objeto taladro."
  7468. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7469. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7470. msgid ""
  7471. "Operation type:\n"
  7472. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7473. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7474. msgstr ""
  7475. "Tipo de operación:\n"
  7476. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7477. "herramienta\n"
  7478. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7479. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7480. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7481. msgid ""
  7482. "Milling type:\n"
  7483. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7484. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7485. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7486. msgstr ""
  7487. "Tipo de fresado:\n"
  7488. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7489. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7490. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7491. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7492. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:293
  7493. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7494. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1671 appTools/ToolFilm.py:1109
  7495. #: appTools/ToolMilling.py:1771
  7496. msgid "Both"
  7497. msgstr "Ambas"
  7498. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7499. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7500. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7501. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7502. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7503. msgid "Mill Holes"
  7504. msgstr "Agujeros de molino"
  7505. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7506. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7507. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7508. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7509. msgid "Drill Tool dia"
  7510. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7511. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7512. msgid "Slot Tool dia"
  7513. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7514. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7515. msgid ""
  7516. "Diameter of the cutting tool\n"
  7517. "when milling slots."
  7518. msgstr ""
  7519. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7520. "Al fresar ranuras."
  7521. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7522. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7523. msgid "App Settings"
  7524. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7525. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7526. msgid "Grid Settings"
  7527. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7528. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:7573
  7529. msgid "X value"
  7530. msgstr "Valor X"
  7531. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7532. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7533. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7534. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:7576
  7535. msgid "Y value"
  7536. msgstr "Valor Y"
  7537. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7538. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7539. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7540. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7541. msgid "Snap Max"
  7542. msgstr "Máx. de ajuste"
  7543. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7544. msgid "Workspace Settings"
  7545. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7546. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7547. msgid "Active"
  7548. msgstr "Activo"
  7549. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7550. msgid ""
  7551. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7552. "as valid workspace."
  7553. msgstr ""
  7554. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7555. "como espacio de trabajo válido."
  7556. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7557. msgid "Orientation"
  7558. msgstr "Orientación"
  7559. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7560. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7561. #: appTools/ToolFilm.py:1274
  7562. msgid ""
  7563. "Can be:\n"
  7564. "- Portrait\n"
  7565. "- Landscape"
  7566. msgstr ""
  7567. "Puede ser:\n"
  7568. "- retrato\n"
  7569. "- paisaje"
  7570. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7571. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7572. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7573. #: appTools/ToolFilm.py:1278 app_Main.py:7593
  7574. msgid "Portrait"
  7575. msgstr "Retrato"
  7576. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7577. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7578. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7579. #: appTools/ToolFilm.py:1279 app_Main.py:7595
  7580. msgid "Landscape"
  7581. msgstr "Paisaje"
  7582. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7583. msgid "Notebook"
  7584. msgstr "Cuaderno"
  7585. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7586. msgid ""
  7587. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7588. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7589. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7590. msgstr ""
  7591. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7592. "Cuaderno.\n"
  7593. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7594. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7595. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7596. #: appTools/ToolDblSided.py:669 appTools/ToolDblSided.py:843 app_Main.py:7581
  7597. msgid "Axis"
  7598. msgstr "Eje"
  7599. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7600. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7601. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7602. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7603. msgid "Textbox"
  7604. msgstr "Caja de texto"
  7605. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7606. msgid ""
  7607. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7608. "elements that are used in the application."
  7609. msgstr ""
  7610. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7611. "elementos que se usan en la aplicación."
  7612. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:7598
  7613. msgid "HUD"
  7614. msgstr "HUD"
  7615. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7616. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7617. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7618. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7619. msgid "Mouse Settings"
  7620. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7621. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7622. msgid "Cursor Shape"
  7623. msgstr "Forma del cursor"
  7624. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7625. msgid ""
  7626. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7627. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7628. "- Big -> Infinite lines"
  7629. msgstr ""
  7630. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7631. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7632. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7633. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7634. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7635. msgid "Small"
  7636. msgstr "Pequeño"
  7637. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7638. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7639. msgid "Big"
  7640. msgstr "Grande"
  7641. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7642. msgid "Cursor Size"
  7643. msgstr "Tamaño del cursor"
  7644. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7645. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7646. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7647. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7648. msgid "Cursor Width"
  7649. msgstr "Ancho del cursor"
  7650. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7651. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7652. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7653. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7654. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7655. msgid "Cursor Color"
  7656. msgstr "Color del cursor"
  7657. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7658. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7659. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7660. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7661. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7662. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7663. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7664. msgid "Pan Button"
  7665. msgstr "Botón de pan"
  7666. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7667. msgid ""
  7668. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7669. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7670. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7671. msgstr ""
  7672. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7673. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7674. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7675. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7676. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7677. msgid "MMB"
  7678. msgstr "MMB"
  7679. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7680. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7681. msgid "RMB"
  7682. msgstr "RMB"
  7683. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7684. msgid "Multiple Selection"
  7685. msgstr "Selección múltiple"
  7686. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7687. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7688. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7689. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7690. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7691. msgid "CTRL"
  7692. msgstr "CTRL"
  7693. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7694. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7695. msgid "SHIFT"
  7696. msgstr "SHIFT"
  7697. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7698. msgid "Delete object confirmation"
  7699. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7700. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7701. msgid ""
  7702. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7703. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7704. "menu shortcut or key shortcut."
  7705. msgstr ""
  7706. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7707. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7708. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7709. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7710. msgid "Allow Edit"
  7711. msgstr "Permitir editar"
  7712. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7713. msgid ""
  7714. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7715. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7716. msgstr ""
  7717. "Cuando está marcado, el usuario puede editar los nombres de los objetos en "
  7718. "la pestaña Proyecto\n"
  7719. "haciendo clic en el nombre del objeto. Activo después del reinicio."
  7720. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7721. msgid "\"Open\" behavior"
  7722. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7723. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7724. msgid ""
  7725. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7726. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7727. "\n"
  7728. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7729. "path for saving files or the path for opening files."
  7730. msgstr ""
  7731. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7732. "archivos,\n"
  7733. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7734. "\n"
  7735. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7736. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7737. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7738. msgid "Enable ToolTips"
  7739. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7740. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7741. msgid ""
  7742. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7743. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7744. msgstr ""
  7745. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7746. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7747. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7748. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7749. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7750. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7751. msgid ""
  7752. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7753. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7754. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7755. "It will applied at the next application start.\n"
  7756. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7757. msgstr ""
  7758. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7759. "aplicación\n"
  7760. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7761. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7762. "Cut.\n"
  7763. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7764. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7765. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7766. msgid "Bookmarks limit"
  7767. msgstr "Límite de Marcadores"
  7768. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7769. msgid ""
  7770. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7771. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7772. "but the menu will hold only so much."
  7773. msgstr ""
  7774. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7775. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7776. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7777. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7778. msgid "Activity Icon"
  7779. msgstr "Ícono de actividad"
  7780. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7781. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7782. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7783. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7784. msgid "App Preferences"
  7785. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7786. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7787. msgid ""
  7788. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7789. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7790. "FlatCAM is started."
  7791. msgstr ""
  7792. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7793. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7794. "Se inicia FLatCAM."
  7795. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7796. msgid "IN"
  7797. msgstr "IN"
  7798. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7799. msgid "Precision MM"
  7800. msgstr "Precisión MM"
  7801. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7802. msgid ""
  7803. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7804. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7805. "Any change here require an application restart."
  7806. msgstr ""
  7807. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7808. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7809. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7810. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7811. msgid "Precision INCH"
  7812. msgstr "Precisión PULGADA"
  7813. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7814. msgid ""
  7815. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7816. "when the set units are in INCH system.\n"
  7817. "Any change here require an application restart."
  7818. msgstr ""
  7819. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7820. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7821. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7822. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7823. msgid "Graphic Engine"
  7824. msgstr "Motor gráfico"
  7825. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7826. msgid ""
  7827. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7828. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7829. "compatibility.\n"
  7830. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7831. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7832. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7833. "use the Legacy(2D) mode."
  7834. msgstr ""
  7835. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7836. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7837. "mejorada.\n"
  7838. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7839. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7840. "(3D), como:\n"
  7841. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7842. "tanto\n"
  7843. "use el modo Legacy (2D)."
  7844. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7845. msgid "Legacy(2D)"
  7846. msgstr "Legado (2D)"
  7847. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7848. msgid "OpenGL(3D)"
  7849. msgstr "OpenGL(3D)"
  7850. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7851. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7852. msgstr "NIVEL DE APLICACIÓN"
  7853. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7854. msgid ""
  7855. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7856. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7857. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7858. "\n"
  7859. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7860. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7861. msgstr ""
  7862. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7863. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7864. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7865. "\n"
  7866. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7867. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7868. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7869. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:651 appObjects/FlatCAMDocument.py:72
  7870. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:160 appObjects/FlatCAMGeometry.py:603
  7871. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:180 appObjects/FlatCAMScript.py:82
  7872. #: appTools/ToolDrilling.py:310 appTools/ToolIsolation.py:274
  7873. #: appTools/ToolMilling.py:305
  7874. msgid "Advanced"
  7875. msgstr "Avanzado"
  7876. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7877. msgid "Portable app"
  7878. msgstr "Aplicación portátil"
  7879. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7880. msgid ""
  7881. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7882. "\n"
  7883. "If Checked the application will run portable,\n"
  7884. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7885. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7886. msgstr ""
  7887. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  7888. "\n"
  7889. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  7890. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  7891. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  7892. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7893. msgid "Languages"
  7894. msgstr "Idiomas"
  7895. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  7896. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7897. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  7898. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  7899. #: appTranslation.py:107
  7900. msgid "Apply Language"
  7901. msgstr "Aplicar idioma"
  7902. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  7903. msgid ""
  7904. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7905. "The app will restart after click."
  7906. msgstr ""
  7907. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  7908. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  7909. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  7910. msgid "Startup Settings"
  7911. msgstr "Configuraciones de inicio"
  7912. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  7913. msgid "Splash Screen"
  7914. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  7915. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  7916. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7917. msgstr ""
  7918. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  7919. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  7920. msgid "Sys Tray Icon"
  7921. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  7922. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7923. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7924. msgstr ""
  7925. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  7926. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7927. msgid "Show Shell"
  7928. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  7929. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7930. msgid ""
  7931. "Check this box if you want the shell to\n"
  7932. "start automatically at startup."
  7933. msgstr ""
  7934. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  7935. "iniciar automáticamente en el inicio."
  7936. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7937. msgid "Show Project"
  7938. msgstr "Mostrar proyecto"
  7939. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7940. msgid ""
  7941. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7942. "to be shown automatically at startup."
  7943. msgstr ""
  7944. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  7945. "seleccionado / herramienta\n"
  7946. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  7947. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7948. msgid "Version Check"
  7949. msgstr "Verificación de versión"
  7950. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7951. msgid ""
  7952. "Check this box if you want to check\n"
  7953. "for a new version automatically at startup."
  7954. msgstr ""
  7955. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  7956. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  7957. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7958. msgid "Send Statistics"
  7959. msgstr "Enviar estadísticas"
  7960. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7961. msgid ""
  7962. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7963. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7964. msgstr ""
  7965. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  7966. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  7967. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7968. msgid "Workers number"
  7969. msgstr "Número de trabajadores"
  7970. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7971. msgid ""
  7972. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7973. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7974. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7975. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7976. "Default value is 2.\n"
  7977. "After change, it will be applied at next App start."
  7978. msgstr ""
  7979. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  7980. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  7981. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  7982. "aplicación.\n"
  7983. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  7984. "El valor predeterminado es 2.\n"
  7985. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7986. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7987. msgid "Geo Tolerance"
  7988. msgstr "Geo Tolerancia"
  7989. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7990. msgid ""
  7991. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7992. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7993. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7994. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7995. "performance. Higher value will provide more\n"
  7996. "performance at the expense of level of detail."
  7997. msgstr ""
  7998. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  7999. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  8000. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  8001. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  8002. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  8003. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  8004. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8005. msgid "Save Settings"
  8006. msgstr "Configuraciones para guardar"
  8007. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8008. msgid "Save Compressed Project"
  8009. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  8010. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8011. msgid ""
  8012. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8013. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8014. msgstr ""
  8015. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  8016. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  8017. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8018. msgid "Compression"
  8019. msgstr "Compresión"
  8020. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8021. msgid ""
  8022. "The level of compression used when saving\n"
  8023. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8024. "but require more RAM usage and more processing time."
  8025. msgstr ""
  8026. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  8027. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  8028. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  8029. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8030. msgid "Enable Auto Save"
  8031. msgstr "Habilitar guardado auto"
  8032. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8033. msgid ""
  8034. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8035. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8036. "at the set interval."
  8037. msgstr ""
  8038. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  8039. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  8040. "en el intervalo establecido."
  8041. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8042. msgid "Interval"
  8043. msgstr "Intervalo"
  8044. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8045. msgid ""
  8046. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8047. "The application will try to save periodically but only\n"
  8048. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8049. "While active, some operations may block this feature."
  8050. msgstr ""
  8051. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  8052. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  8053. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  8054. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  8055. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8056. msgid "Text to PDF parameters"
  8057. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  8058. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8059. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8060. msgstr ""
  8061. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  8062. "FlatCAM."
  8063. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8064. msgid "Top Margin"
  8065. msgstr "Margen superior"
  8066. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8067. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8068. msgstr ""
  8069. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  8070. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8071. msgid "Bottom Margin"
  8072. msgstr "Margen inferior"
  8073. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8074. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8075. msgstr ""
  8076. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8077. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8078. msgid "Left Margin"
  8079. msgstr "Margen izquierdo"
  8080. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8081. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8082. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8083. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8084. msgid "Right Margin"
  8085. msgstr "Margen derecho"
  8086. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8087. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8088. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8089. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8090. msgid "GUI Preferences"
  8091. msgstr "Preferencias de GUI"
  8092. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8093. msgid "Theme"
  8094. msgstr "Tema"
  8095. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8096. msgid ""
  8097. "Select a theme for the application.\n"
  8098. "It will theme the plot area."
  8099. msgstr ""
  8100. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8101. "Tematizará el área de la trama."
  8102. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8103. msgid "Light"
  8104. msgstr "Ligera"
  8105. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8106. msgid "Dark"
  8107. msgstr "Oscuro"
  8108. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8109. msgid "Use Gray Icons"
  8110. msgstr "Use iconos grises"
  8111. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8112. msgid ""
  8113. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8114. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8115. "full dark theme is applied."
  8116. msgstr ""
  8117. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8118. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8119. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8120. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8121. msgid "Layout"
  8122. msgstr "Diseño"
  8123. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8124. msgid ""
  8125. "Select a layout for the application.\n"
  8126. "It is applied immediately."
  8127. msgstr ""
  8128. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8129. "Se aplica de inmediato."
  8130. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8131. msgid "Style"
  8132. msgstr "Estilo"
  8133. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8134. msgid ""
  8135. "Select a style for the application.\n"
  8136. "It will be applied at the next app start."
  8137. msgstr ""
  8138. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8139. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8140. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8141. msgid "HDPI Support"
  8142. msgstr "Soporte HDPI"
  8143. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8144. msgid ""
  8145. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8146. "It will be applied at the next app start."
  8147. msgstr ""
  8148. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8149. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8150. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8151. msgid "Hover Shape"
  8152. msgstr "Forma flotante"
  8153. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8154. msgid ""
  8155. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8156. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8157. "over any kind of not-selected object."
  8158. msgstr ""
  8159. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8160. "aplicación.\n"
  8161. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8162. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8163. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8164. msgid "Selection Shape"
  8165. msgstr "Forma de selección"
  8166. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8167. msgid ""
  8168. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8169. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8170. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8171. "right to left."
  8172. msgstr ""
  8173. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8174. "aplicación.\n"
  8175. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8176. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8177. "De derecha a izquierda."
  8178. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8179. msgid "Left-Right Selection Color"
  8180. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8181. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8182. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8183. msgstr ""
  8184. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8185. "derecha'."
  8186. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8187. msgid ""
  8188. "Set the fill color for the selection box\n"
  8189. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8190. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8191. "digits are for alpha (transparency) level."
  8192. msgstr ""
  8193. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8194. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8195. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8196. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8197. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8198. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8199. msgstr ""
  8200. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8201. "izquierda a derecha'."
  8202. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8203. msgid "Right-Left Selection Color"
  8204. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8205. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8206. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8207. msgstr ""
  8208. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8209. "izquierda'."
  8210. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8211. msgid ""
  8212. "Set the fill color for the selection box\n"
  8213. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8214. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8215. "digits are for alpha (transparency) level."
  8216. msgstr ""
  8217. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8218. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8219. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8220. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8221. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8222. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8223. msgstr ""
  8224. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8225. "derecha a izquierda\"."
  8226. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8227. msgid "Editor Color"
  8228. msgstr "Color del editor"
  8229. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8230. msgid "Drawing"
  8231. msgstr "Dibujo"
  8232. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8233. msgid "Set the color for the shape."
  8234. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8235. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8236. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8237. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8238. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8239. msgid "Project Items Color"
  8240. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8241. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8242. msgid "Enabled"
  8243. msgstr "Habilitado"
  8244. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8245. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8246. msgstr ""
  8247. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8248. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8249. msgid "Disabled"
  8250. msgstr "Discapacitado"
  8251. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8252. msgid ""
  8253. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8254. "for the case when the items are disabled."
  8255. msgstr ""
  8256. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8257. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8258. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8259. msgid "Project AutoHide"
  8260. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8261. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8262. msgid ""
  8263. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8264. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8265. "to show whenever a new object is created."
  8266. msgstr ""
  8267. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8268. "seleccionado / herramienta\n"
  8269. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8270. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8271. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8272. msgid "Geometry Adv. Options"
  8273. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8274. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8275. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8277. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1314
  8278. msgid "Toolchange X-Y"
  8279. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8280. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8281. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:299
  8282. msgid "Toolchange X,Y position."
  8283. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8284. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8285. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:307
  8286. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8287. msgid "Start Z"
  8288. msgstr "Comience Z"
  8289. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8290. msgid ""
  8291. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8292. "Delete the value if you don't need this feature."
  8293. msgstr ""
  8294. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8295. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8296. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8297. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:359
  8298. msgid "Spindle direction"
  8299. msgstr "Dirección del motor"
  8300. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8301. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:361
  8302. msgid ""
  8303. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8304. "It can be either:\n"
  8305. "- CW = clockwise or\n"
  8306. "- CCW = counter clockwise"
  8307. msgstr ""
  8308. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8309. "Puede ser:\n"
  8310. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8311. "- CCW = a la izquierda"
  8312. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8313. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:372
  8314. msgid "Fast Plunge"
  8315. msgstr "Salto rápido"
  8316. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:374
  8318. msgid ""
  8319. "By checking this, the vertical move from\n"
  8320. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8321. "meaning the fastest speed available.\n"
  8322. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8323. msgstr ""
  8324. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8325. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8326. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8327. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8328. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8329. msgid "Segment X size"
  8330. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8331. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8332. msgid ""
  8333. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8334. "Useful for auto-leveling.\n"
  8335. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8336. msgstr ""
  8337. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8338. "Útil para la autonivelación.\n"
  8339. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8340. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8341. msgid "Segment Y size"
  8342. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8343. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8344. msgid ""
  8345. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8346. "Useful for auto-leveling.\n"
  8347. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8348. msgstr ""
  8349. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8350. "Útil para la autonivelación.\n"
  8351. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8352. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8353. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:401
  8354. msgid "Area Exclusion"
  8355. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8356. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8357. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:403
  8358. msgid "Area exclusion parameters."
  8359. msgstr "Parámetros de exclusión de áreas."
  8360. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8361. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:408
  8362. msgid "Exclusion areas"
  8363. msgstr "Zonas de exclusión"
  8364. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8365. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8366. msgid ""
  8367. "Set the number of selected geometry\n"
  8368. "items above which the utility geometry\n"
  8369. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8370. "Increases the performance when moving a\n"
  8371. "large number of geometric elements."
  8372. msgstr ""
  8373. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8374. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8375. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8376. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8377. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8378. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8379. msgid ""
  8380. "Milling type:\n"
  8381. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8382. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8383. msgstr ""
  8384. "Tipo de fresado:\n"
  8385. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8386. "herramienta\n"
  8387. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8388. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8389. msgid "Geometry General"
  8390. msgstr "Geometría General"
  8391. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8392. msgid ""
  8393. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8394. "circle and arc shapes linear approximation."
  8395. msgstr ""
  8396. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8397. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8398. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8399. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8400. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8401. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8402. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8403. msgid "Tools Dia"
  8404. msgstr "Diá. de Herram"
  8405. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8406. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8407. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8408. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8409. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8410. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8411. msgid ""
  8412. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8413. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8414. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8415. msgstr ""
  8416. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8417. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8418. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8419. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8420. msgid ""
  8421. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8422. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8423. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8424. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8425. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8426. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8427. "\n"
  8428. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8429. msgstr ""
  8430. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8431. "Excellon.\n"
  8432. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8433. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8434. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8435. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8436. "Tools.\n"
  8437. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8438. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8439. "\n"
  8440. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  8441. "de 32 bits."
  8442. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8443. msgid "Rtree"
  8444. msgstr "Rtree"
  8445. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8446. msgid "Geometry Options"
  8447. msgstr "Opc. de geometría"
  8448. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8449. msgid ""
  8450. "Create a CNC Job object\n"
  8451. "tracing the contours of this\n"
  8452. "Geometry object."
  8453. msgstr ""
  8454. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8455. "trazando los contornos de este\n"
  8456. "Objeto de geometría."
  8457. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8458. msgid "Depth/Pass"
  8459. msgstr "Profund. / Pase"
  8460. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8461. msgid ""
  8462. "The depth to cut on each pass,\n"
  8463. "when multidepth is enabled.\n"
  8464. "It has positive value although\n"
  8465. "it is a fraction from the depth\n"
  8466. "which has negative value."
  8467. msgstr ""
  8468. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8469. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8470. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8471. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8472. "que tiene valor negativo."
  8473. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8474. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8475. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8476. msgid "Tool change"
  8477. msgstr "Cambio de herram"
  8478. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8479. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8480. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8481. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8482. msgid "Toolchange Z"
  8483. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8484. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8485. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8486. msgid "Enable Dwell"
  8487. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8488. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8489. msgid "Gerber Adv. Options"
  8490. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8491. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8492. msgid "\"Follow\""
  8493. msgstr "\"Seguir\""
  8494. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8495. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:368 appTools/ToolCopperThieving.py:575
  8496. #: appTools/ToolCopperThieving.py:778 appTools/ToolCopperThieving.py:791
  8497. #: appTools/ToolIsolation.py:1449 appTools/ToolNCC.py:1896
  8498. #: appTools/ToolNCC.py:1923 appTools/ToolNCC.py:2031 appTools/ToolNCC.py:2044
  8499. #: appTools/ToolNCC.py:2946 appTools/ToolNCC.py:3051 appTools/ToolNCC.py:3066
  8500. #: appTools/ToolNCC.py:3333 appTools/ToolNCC.py:3434 appTools/ToolNCC.py:3449
  8501. #: camlib.py:1113
  8502. msgid "Buffering"
  8503. msgstr "Tamponamiento"
  8504. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8505. msgid ""
  8506. "Buffering type:\n"
  8507. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8508. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8509. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8510. msgstr ""
  8511. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8512. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8513. "visualización\n"
  8514. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8515. "predeterminado.\n"
  8516. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8517. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8518. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:296
  8519. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8520. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8521. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8522. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8523. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8524. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1674 appTools/ToolFiducials.py:844
  8525. #: appTools/ToolFilm.py:1106 appTools/ToolProperties.py:449
  8526. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  8527. #: appTools/ToolProperties.py:483 appTools/ToolProperties.py:490
  8528. #: appTools/ToolProperties.py:493
  8529. msgid "None"
  8530. msgstr "Ninguno"
  8531. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8532. msgid "Delayed Buffering"
  8533. msgstr "Buffering Retrasado"
  8534. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8535. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8536. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8537. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8538. msgid "Simplify"
  8539. msgstr "Simplificar"
  8540. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8541. msgid ""
  8542. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8543. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8544. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8545. msgstr ""
  8546. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8547. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8548. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8549. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8550. msgid "Tolerance"
  8551. msgstr "Tolerancia"
  8552. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8553. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8554. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8555. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8556. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8557. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8558. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8559. msgid ""
  8560. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8561. "items above which the utility geometry\n"
  8562. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8563. "Increases the performance when moving a\n"
  8564. "large number of geometric elements."
  8565. msgstr ""
  8566. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8567. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8568. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8569. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8570. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8571. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8572. msgid "New Aperture code"
  8573. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8574. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8575. msgid "New Aperture size"
  8576. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8577. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8578. msgid "Size for the new aperture"
  8579. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8580. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8581. msgid "New Aperture type"
  8582. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8583. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8584. msgid ""
  8585. "Type for the new aperture.\n"
  8586. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8587. msgstr ""
  8588. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8589. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8590. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8591. msgid "Aperture Dimensions"
  8592. msgstr "Dim. de apertura"
  8593. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8594. msgid "Linear Pad Array"
  8595. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8596. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8597. msgid "Circular Pad Array"
  8598. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8599. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8600. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8601. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8602. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8603. msgid "Scale Tool"
  8604. msgstr "Herramienta de escala"
  8605. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8606. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8607. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8608. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8609. msgid "Threshold low"
  8610. msgstr "Umbral bajo"
  8611. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8612. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8613. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8614. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8615. msgid "Threshold high"
  8616. msgstr "Umbral alto"
  8617. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8618. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8619. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8620. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8621. msgid "Gerber Export"
  8622. msgstr "Gerber Export"
  8623. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8624. msgid ""
  8625. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8626. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8627. msgstr ""
  8628. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8629. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8630. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8631. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8632. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8633. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8634. msgid "The units used in the Gerber file."
  8635. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8636. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8637. msgid ""
  8638. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8639. "and in the fractional part of the number."
  8640. msgstr ""
  8641. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8642. "y en la parte fraccionaria del número."
  8643. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8644. msgid ""
  8645. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8646. "the whole part of Gerber coordinates."
  8647. msgstr ""
  8648. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8649. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8650. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8651. msgid ""
  8652. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8653. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8654. msgstr ""
  8655. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8656. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8657. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8658. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8659. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8660. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8661. msgid ""
  8662. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8663. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8664. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8665. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8666. "and Leading Zeros are kept."
  8667. msgstr ""
  8668. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8669. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8670. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8671. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8672. "y Leading Zeros se mantienen."
  8673. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8674. msgid "Gerber General"
  8675. msgstr "Gerber General"
  8676. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8677. msgid ""
  8678. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8679. "circular aperture linear approximation."
  8680. msgstr ""
  8681. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8682. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8683. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8684. msgid "Default Values"
  8685. msgstr "Valores predeterminados"
  8686. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8687. msgid ""
  8688. "Those values will be used as fallback values\n"
  8689. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8690. msgstr ""
  8691. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8692. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8693. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8694. msgid "Clean Apertures"
  8695. msgstr "Aberturas limpias"
  8696. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8697. msgid ""
  8698. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8699. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8700. msgstr ""
  8701. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8702. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8703. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8704. msgid "Polarity change buffer"
  8705. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8706. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8707. msgid ""
  8708. "Will apply extra buffering for the\n"
  8709. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8710. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8711. "do not load correctly."
  8712. msgstr ""
  8713. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8714. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8715. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8716. "No cargar correctamente."
  8717. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8718. msgid "Store colors"
  8719. msgstr "Almacena los colores"
  8720. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8721. msgid ""
  8722. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8723. "Those will be used each time the application is started."
  8724. msgstr ""
  8725. "Almacenará los colores establecidos para los objetos Gerber.\n"
  8726. "Se utilizarán cada vez que se inicie la aplicación."
  8727. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8728. msgid "Clear Colors"
  8729. msgstr "Borrar los colores"
  8730. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8731. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8732. msgstr "Restablece los colores asociados con los objetos Gerber."
  8733. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8734. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8735. msgstr "Se eliminan los colores almacenados para los objetos Gerber."
  8736. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8737. msgid "Gerber Options"
  8738. msgstr "Opciones de gerber"
  8739. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8740. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8741. msgid "Rounded Geo"
  8742. msgstr "Geo redondeado"
  8743. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8744. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8745. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8746. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8747. msgid ""
  8748. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8749. "to a selected Gerber file."
  8750. msgstr ""
  8751. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8752. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8753. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8754. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8755. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8756. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8757. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:274
  8758. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1269 appTools/ToolCopperThieving.py:1630
  8759. msgid "Clearance"
  8760. msgstr "Despeje"
  8761. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8762. msgid ""
  8763. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8764. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8765. "and the copper traces in the Gerber file."
  8766. msgstr ""
  8767. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8768. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8769. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8770. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:85
  8771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  8772. #: appTools/ToolCalculators.py:342 appTools/ToolCalculators.py:385
  8773. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1298
  8774. msgid "Area"
  8775. msgstr "Zona"
  8776. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8777. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1300
  8778. msgid "Thieving areas with area less then this value will not be added."
  8779. msgstr "Robar áreas con un área menor a este valor no se agregará."
  8780. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:99
  8781. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8782. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1321 appTools/ToolNCC.py:4408
  8783. msgid "Itself"
  8784. msgstr "Sí mismo"
  8785. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:100
  8786. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8787. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8788. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8789. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1322 appTools/ToolIsolation.py:3483
  8790. #: appTools/ToolNCC.py:4408 appTools/ToolPaint.py:3116
  8791. msgid "Area Selection"
  8792. msgstr "Selección de área"
  8793. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8794. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8795. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8796. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8797. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1323 appTools/ToolDblSided.py:761
  8798. #: appTools/ToolIsolation.py:3483 appTools/ToolNCC.py:4408
  8799. #: appTools/ToolPaint.py:3116 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8800. msgid "Reference Object"
  8801. msgstr "Objeto de referencia"
  8802. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:103
  8803. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1325
  8804. msgid "Reference:"
  8805. msgstr "Referencia:"
  8806. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:105
  8807. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1327
  8808. msgid ""
  8809. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  8810. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8811. "filled.\n"
  8812. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8813. "another object."
  8814. msgstr ""
  8815. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8816. "objeto.\n"
  8817. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8818. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8819. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  8820. "otro objeto."
  8821. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:114
  8822. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8823. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8824. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8825. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8826. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1372 appTools/ToolExtractDrills.py:495
  8827. #: appTools/ToolExtractDrills.py:628 appTools/ToolPunchGerber.py:1068
  8828. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1240
  8829. msgid "Rectangular"
  8830. msgstr "Rectangular"
  8831. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:115
  8832. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1373
  8833. msgid "Minimal"
  8834. msgstr "Mínimo"
  8835. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:117
  8836. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1366 appTools/ToolFilm.py:958
  8837. #: appTools/ToolPanelize.py:723
  8838. msgid "Box Type"
  8839. msgstr "Tipo de caja"
  8840. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  8841. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1368
  8842. msgid ""
  8843. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8844. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8845. msgstr ""
  8846. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8847. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8848. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:133
  8849. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1389
  8850. msgid "Dots Grid"
  8851. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8852. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8853. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1390
  8854. msgid "Squares Grid"
  8855. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8856. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:135
  8857. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1391
  8858. msgid "Lines Grid"
  8859. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8860. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:137
  8861. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1393
  8862. msgid "Fill Type:"
  8863. msgstr "Tipo de relleno:"
  8864. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:139
  8865. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1395
  8866. msgid ""
  8867. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8868. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8869. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8870. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8871. msgstr ""
  8872. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  8873. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8874. "puntos.\n"
  8875. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8876. "cuadrados.\n"
  8877. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  8878. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:147
  8879. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1414
  8880. msgid "Dots Grid Parameters"
  8881. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  8882. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8883. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1420
  8884. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8885. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  8886. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:166
  8887. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1433
  8888. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  8889. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  8890. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:176
  8891. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1454
  8892. msgid "Squares Grid Parameters"
  8893. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  8894. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  8895. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1460
  8896. msgid "Square side size in Squares Grid."
  8897. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  8898. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:195
  8899. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1473
  8900. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  8901. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  8902. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:205
  8903. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1494
  8904. msgid "Lines Grid Parameters"
  8905. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  8906. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  8907. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1500
  8908. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  8909. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  8910. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:224
  8911. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1513
  8912. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  8913. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  8914. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:234
  8915. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1552
  8916. msgid "Robber Bar Parameters"
  8917. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  8918. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:236
  8919. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1554
  8920. msgid ""
  8921. "Parameters used for the robber bar.\n"
  8922. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  8923. msgstr ""
  8924. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  8925. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  8926. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  8927. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1562
  8928. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  8929. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  8930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:255
  8931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  8932. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1573 appTools/ToolCorners.py:560
  8933. msgid "Thickness"
  8934. msgstr "Espesor"
  8935. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:257
  8936. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1575
  8937. msgid "The robber bar thickness."
  8938. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  8939. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:267
  8940. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1607
  8941. msgid "Pattern Plating Mask"
  8942. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  8943. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:269
  8944. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1609
  8945. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  8946. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  8947. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:276
  8948. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1632
  8949. msgid ""
  8950. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  8951. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  8952. msgstr ""
  8953. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  8954. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  8955. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:290
  8956. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1668
  8957. msgid "Choose which additional geometry to include, if available."
  8958. msgstr "Elija qué geometría adicional incluir, si está disponible."
  8959. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:294
  8960. #: appTools/ToolCopperThieving.py:499 appTools/ToolCopperThieving.py:503
  8961. #: appTools/ToolCopperThieving.py:565 appTools/ToolCopperThieving.py:1672
  8962. msgid "Thieving"
  8963. msgstr "Ladrón"
  8964. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:295
  8965. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1673
  8966. msgid "Robber bar"
  8967. msgstr "Barra de Ladrón"
  8968. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  8969. msgid "Calibration Tool Options"
  8970. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  8971. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  8972. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  8973. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  8974. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  8975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  8976. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1264 appTools/ToolCorners.py:541
  8977. #: appTools/ToolFiducials.py:794
  8978. msgid "Parameters used for this tool."
  8979. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  8980. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  8981. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  8982. msgid "Source Type"
  8983. msgstr "Tipo de Fuente"
  8984. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  8985. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  8986. msgid ""
  8987. "The source of calibration points.\n"
  8988. "It can be:\n"
  8989. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  8990. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  8991. msgstr ""
  8992. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  8993. "Puede ser:\n"
  8994. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  8995. "Gerber\n"
  8996. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  8997. "calibración"
  8998. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  8999. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  9000. msgid "Free"
  9001. msgstr "Libre"
  9002. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9003. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  9004. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9005. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  9006. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9007. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  9008. msgid "Verification Z"
  9009. msgstr "Verificación Z"
  9010. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9011. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  9012. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9013. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  9014. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9015. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  9016. msgid "Zero Z tool"
  9017. msgstr "Cero la Z para Herram."
  9018. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9019. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  9020. msgid ""
  9021. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9022. "of the verification tool."
  9023. msgstr ""
  9024. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  9025. "de la herramienta de verificación."
  9026. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9027. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  9028. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9029. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  9030. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9031. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  9032. msgid ""
  9033. "Toolchange X,Y position.\n"
  9034. "If no value is entered then the current\n"
  9035. "(x, y) point will be used,"
  9036. msgstr ""
  9037. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  9038. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  9039. "(x, y) se utilizará el punto,"
  9040. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9041. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  9042. msgid "Second point"
  9043. msgstr "Segundo punto"
  9044. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9045. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  9046. msgid ""
  9047. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9048. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9049. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9050. msgstr ""
  9051. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  9052. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  9053. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  9054. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  9055. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  9056. #: appTools/ToolCalibration.py:854 appTools/ToolCorners.py:504
  9057. #: appTools/ToolFilm.py:1070 app_Main.py:5127
  9058. msgid "Top Left"
  9059. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9060. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  9061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  9062. #: appTools/ToolCalibration.py:855 appTools/ToolCorners.py:516
  9063. #: appTools/ToolFilm.py:1071 app_Main.py:5128
  9064. msgid "Bottom Right"
  9065. msgstr "Abajo a la derecha"
  9066. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9067. msgid "Extract Drills Options"
  9068. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  9069. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9070. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9071. #: appTools/ToolExtractDrills.py:461 appTools/ToolPunchGerber.py:1021
  9072. msgid "Processed Pads Type"
  9073. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  9074. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9075. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9076. #: appTools/ToolExtractDrills.py:463 appTools/ToolPunchGerber.py:1023
  9077. msgid ""
  9078. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9079. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9080. "disable the Rectangular aperture."
  9081. msgstr ""
  9082. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9083. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9084. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9085. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9086. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9087. #: appTools/ToolExtractDrills.py:473 appTools/ToolPunchGerber.py:1046
  9088. msgid "Process Circular Pads."
  9089. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9090. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9091. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9092. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9093. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9094. #: appTools/ToolExtractDrills.py:479 appTools/ToolExtractDrills.py:602
  9095. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1052 appTools/ToolPunchGerber.py:1214
  9096. msgid "Oblong"
  9097. msgstr "Oblongo"
  9098. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9099. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9100. #: appTools/ToolExtractDrills.py:481 appTools/ToolPunchGerber.py:1054
  9101. msgid "Process Oblong Pads."
  9102. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9103. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9104. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9105. #: appTools/ToolExtractDrills.py:489 appTools/ToolPunchGerber.py:1062
  9106. msgid "Process Square Pads."
  9107. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9108. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9109. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9110. #: appTools/ToolExtractDrills.py:497 appTools/ToolPunchGerber.py:1070
  9111. msgid "Process Rectangular Pads."
  9112. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9113. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9114. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9115. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9116. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9117. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:503
  9118. #: appTools/ToolExtractDrills.py:641 appTools/ToolProperties.py:171
  9119. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1076 appTools/ToolPunchGerber.py:1253
  9120. msgid "Others"
  9121. msgstr "Otros"
  9122. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9123. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9124. #: appTools/ToolExtractDrills.py:505 appTools/ToolPunchGerber.py:1078
  9125. msgid "Process pads not in the categories above."
  9126. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9127. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9128. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9129. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9130. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9131. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:549
  9132. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1129 appTools/ToolPunchGerber.py:1158
  9133. msgid "Fixed Diameter"
  9134. msgstr "Diámetro fijo"
  9135. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9136. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9137. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9138. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9139. #: appTools/ToolExtractDrills.py:534 appTools/ToolExtractDrills.py:580
  9140. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1131 appTools/ToolPunchGerber.py:1186
  9141. msgid "Fixed Annular Ring"
  9142. msgstr "Anillo anular fijo"
  9143. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9144. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9145. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolPunchGerber.py:1130
  9146. msgid "Proportional"
  9147. msgstr "Proporcional"
  9148. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9149. #: appTools/ToolExtractDrills.py:523
  9150. msgid ""
  9151. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9152. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9153. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9154. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9155. msgstr ""
  9156. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9157. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9158. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9159. "establecido\n"
  9160. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9161. "almohadilla"
  9162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9163. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9164. #: appTools/ToolExtractDrills.py:559 appTools/ToolPunchGerber.py:1168
  9165. msgid "Fixed hole diameter."
  9166. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9167. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9168. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9169. #: appTools/ToolExtractDrills.py:582 appTools/ToolPunchGerber.py:1188
  9170. msgid ""
  9171. "The size of annular ring.\n"
  9172. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9173. "and the margin of the copper pad."
  9174. msgstr ""
  9175. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9176. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9177. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9178. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9179. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9180. #: appTools/ToolExtractDrills.py:591 appTools/ToolPunchGerber.py:1203
  9181. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9182. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9183. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9184. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9185. #: appTools/ToolExtractDrills.py:604 appTools/ToolPunchGerber.py:1216
  9186. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9187. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9188. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9189. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9190. #: appTools/ToolExtractDrills.py:617 appTools/ToolPunchGerber.py:1229
  9191. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9192. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9193. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9194. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9195. #: appTools/ToolExtractDrills.py:630 appTools/ToolPunchGerber.py:1242
  9196. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9197. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9198. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9199. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9200. #: appTools/ToolExtractDrills.py:643 appTools/ToolPunchGerber.py:1255
  9201. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9202. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9203. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9205. #: appTools/ToolExtractDrills.py:659 appTools/ToolPunchGerber.py:1267
  9206. msgid "Proportional Diameter"
  9207. msgstr "Diá. proporcional"
  9208. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9209. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9210. msgid "Factor"
  9211. msgstr "Factor"
  9212. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9213. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9214. #: appTools/ToolExtractDrills.py:670 appTools/ToolPunchGerber.py:1278
  9215. msgid ""
  9216. "Proportional Diameter.\n"
  9217. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9218. msgstr ""
  9219. "Diámetro proporcional.\n"
  9220. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9221. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9222. msgid "Fiducials Tool Options"
  9223. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9224. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9225. #: appTools/ToolFiducials.py:801
  9226. msgid ""
  9227. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9228. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9229. "The soldermask opening is double than that."
  9230. msgstr ""
  9231. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9232. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9233. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9234. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9235. #: appTools/ToolFiducials.py:829
  9236. msgid "Auto"
  9237. msgstr "Auto"
  9238. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9239. #: appTools/ToolFiducials.py:832
  9240. msgid "Mode:"
  9241. msgstr "Modo:"
  9242. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9243. #: appTools/ToolFiducials.py:834
  9244. msgid ""
  9245. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9246. "box.\n"
  9247. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9248. msgstr ""
  9249. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9250. "delimitador.\n"
  9251. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9252. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9253. #: appTools/ToolFiducials.py:842
  9254. msgid "Up"
  9255. msgstr "Arriba"
  9256. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9257. #: appTools/ToolFiducials.py:843
  9258. msgid "Down"
  9259. msgstr "Abajo"
  9260. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9261. #: appTools/ToolFiducials.py:846
  9262. msgid "Second fiducial"
  9263. msgstr "Segundo fiducial"
  9264. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9265. #: appTools/ToolFiducials.py:848
  9266. msgid ""
  9267. "The position for the second fiducial.\n"
  9268. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9269. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9270. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9271. msgstr ""
  9272. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9273. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9274. "arriba a la derecha.\n"
  9275. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9276. "la derecha.\n"
  9277. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9278. "arriba a la derecha."
  9279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9280. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:49
  9281. #: appTools/ToolCorners.py:553 appTools/ToolFiducials.py:864
  9282. msgid "Cross"
  9283. msgstr "Cruce"
  9284. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9285. #: appTools/ToolFiducials.py:865
  9286. msgid "Chess"
  9287. msgstr "Ajedrez"
  9288. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9289. #: appTools/ToolFiducials.py:867
  9290. msgid "Fiducial Type"
  9291. msgstr "Tipo fiducial"
  9292. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9293. #: appTools/ToolFiducials.py:869
  9294. msgid ""
  9295. "The type of fiducial.\n"
  9296. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9297. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9298. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9299. msgstr ""
  9300. "El tipo de fiducial.\n"
  9301. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9302. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9303. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9304. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9305. #: appTools/ToolFiducials.py:878
  9306. msgid "Line thickness"
  9307. msgstr "Grosor de la línea"
  9308. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9309. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9310. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9311. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9312. msgid ""
  9313. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9314. "and in revers."
  9315. msgstr ""
  9316. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9317. "y a la inversa."
  9318. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9319. #: appTools/ToolInvertGerber.py:233
  9320. msgid ""
  9321. "Distance by which to avoid\n"
  9322. "the edges of the Gerber object."
  9323. msgstr ""
  9324. "Distancia por la cual evitar\n"
  9325. "Los bordes del objeto Gerber."
  9326. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9327. #: appTools/ToolInvertGerber.py:244
  9328. msgid "Lines Join Style"
  9329. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9330. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9331. #: appTools/ToolInvertGerber.py:246
  9332. msgid ""
  9333. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9334. "Can be:\n"
  9335. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9336. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9337. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9338. msgstr ""
  9339. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9340. "Puede ser:\n"
  9341. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9342. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9343. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9344. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9345. #: appTools/ToolInvertGerber.py:255
  9346. msgid "Bevel"
  9347. msgstr "Bisel"
  9348. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9349. msgid "Optimal Tool Options"
  9350. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9351. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9352. msgid ""
  9353. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9354. "every two Gerber geometric elements"
  9355. msgstr ""
  9356. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9357. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9358. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9359. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9360. msgid "Precision"
  9361. msgstr "Precisión"
  9362. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9363. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9364. msgstr ""
  9365. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9366. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9367. msgid "Punch Gerber Options"
  9368. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9369. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9370. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1120
  9371. msgid ""
  9372. "The punch hole source can be:\n"
  9373. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9374. "reference.\n"
  9375. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9376. "fixed diameter holes.\n"
  9377. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9378. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9379. "percentage of the pad diameter."
  9380. msgstr ""
  9381. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9382. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9383. "como referencia.\n"
  9384. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9385. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9386. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9387. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9388. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9389. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9390. msgid "QRCode Tool Options"
  9391. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9392. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9393. msgid ""
  9394. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9395. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9396. msgstr ""
  9397. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9398. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9399. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9400. #: appTools/ToolQRCode.py:709 app_Main.py:7561
  9401. msgid "Version"
  9402. msgstr "Versión"
  9403. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9404. #: appTools/ToolQRCode.py:711
  9405. msgid ""
  9406. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9407. "to 40 (177x177 boxes)."
  9408. msgstr ""
  9409. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9410. "a 40 (177x177 elementos)."
  9411. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9412. #: appTools/ToolQRCode.py:722
  9413. msgid "Error correction"
  9414. msgstr "Corrección de error"
  9415. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9416. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9417. #: appTools/ToolQRCode.py:724 appTools/ToolQRCode.py:735
  9418. #, python-format
  9419. msgid ""
  9420. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9421. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9422. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9423. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9424. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9425. msgstr ""
  9426. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9427. "QR.\n"
  9428. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9429. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9430. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9431. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9432. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9433. #: appTools/ToolQRCode.py:745
  9434. msgid "Box Size"
  9435. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9436. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9437. #: appTools/ToolQRCode.py:747
  9438. msgid ""
  9439. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9440. "by adjusting the size of each box in the code."
  9441. msgstr ""
  9442. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9443. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9444. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9445. #: appTools/ToolQRCode.py:758
  9446. msgid "Border Size"
  9447. msgstr "Tamaño de borde"
  9448. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9449. #: appTools/ToolQRCode.py:760
  9450. msgid ""
  9451. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9452. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9453. msgstr ""
  9454. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9455. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9456. "Código QR."
  9457. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9458. #: appTools/ToolQRCode.py:680
  9459. msgid "QRCode Data"
  9460. msgstr "Datos de QRCode"
  9461. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9462. #: appTools/ToolQRCode.py:682
  9463. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9464. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9465. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9466. #: appTools/ToolQRCode.py:686
  9467. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9468. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9469. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9470. #: appTools/ToolQRCode.py:771
  9471. msgid "Polarity"
  9472. msgstr "Polaridad"
  9473. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9474. #: appTools/ToolQRCode.py:773
  9475. msgid ""
  9476. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9477. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9478. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9479. msgstr ""
  9480. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9481. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9482. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9483. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9484. #: appTools/ToolFilm.py:1148 appTools/ToolQRCode.py:777
  9485. msgid "Negative"
  9486. msgstr "Negativa"
  9487. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9488. #: appTools/ToolFilm.py:1147 appTools/ToolQRCode.py:778
  9489. msgid "Positive"
  9490. msgstr "Positivo"
  9491. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9492. #: appTools/ToolQRCode.py:780
  9493. msgid ""
  9494. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9495. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9496. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9497. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9498. msgstr ""
  9499. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9500. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9501. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9502. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9503. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9504. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9505. #: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:797
  9506. msgid ""
  9507. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9508. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9509. msgstr ""
  9510. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9511. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9512. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9513. #: appTools/ToolQRCode.py:825
  9514. msgid "Fill Color"
  9515. msgstr "Color de relleno"
  9516. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9517. #: appTools/ToolQRCode.py:827
  9518. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9519. msgstr ""
  9520. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9521. "elementos)."
  9522. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9523. #: appTools/ToolQRCode.py:849
  9524. msgid "Back Color"
  9525. msgstr "Color de fondo"
  9526. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9527. #: appTools/ToolQRCode.py:851
  9528. msgid "Set the QRCode background color."
  9529. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9530. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9531. msgid "Check Rules Tool Options"
  9532. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9533. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9534. msgid ""
  9535. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9536. "of Manufacturing Rules."
  9537. msgstr ""
  9538. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9539. "conjunto\n"
  9540. "de las normas de fabricación."
  9541. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9542. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1375
  9543. msgid "Trace Size"
  9544. msgstr "Tamaño de traza"
  9545. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9546. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9547. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9548. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9549. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9550. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9551. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9552. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9553. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9554. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9555. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9556. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9557. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9558. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9559. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 appTools/ToolRulesCheck.py:1409
  9560. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1432 appTools/ToolRulesCheck.py:1455
  9561. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1478 appTools/ToolRulesCheck.py:1501
  9562. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1524 appTools/ToolRulesCheck.py:1547
  9563. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1572 appTools/ToolRulesCheck.py:1595
  9564. msgid "Min value"
  9565. msgstr "Valor mínimo"
  9566. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9567. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1389
  9568. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9569. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9570. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9571. #: appTools/ToolRulesCheck.py:659 appTools/ToolRulesCheck.py:689
  9572. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1396
  9573. msgid "Copper to Copper clearance"
  9574. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9575. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9576. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9577. msgid ""
  9578. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9579. "features is met."
  9580. msgstr ""
  9581. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9582. "huellas se cumplen."
  9583. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9584. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9585. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9586. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9587. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9588. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9589. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9590. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1411 appTools/ToolRulesCheck.py:1434
  9591. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1457 appTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9592. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1503 appTools/ToolRulesCheck.py:1526
  9593. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1574
  9594. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9595. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9596. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9597. #: appTools/ToolRulesCheck.py:719 appTools/ToolRulesCheck.py:725
  9598. #: appTools/ToolRulesCheck.py:738 appTools/ToolRulesCheck.py:745
  9599. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1419
  9600. msgid "Copper to Outline clearance"
  9601. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9602. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9603. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1421
  9604. msgid ""
  9605. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9606. "features and the outline is met."
  9607. msgstr ""
  9608. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9609. "huellas y el esquema se cumple."
  9610. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9611. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1442
  9612. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9613. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9614. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9615. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1444
  9616. msgid ""
  9617. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9618. "features and silkscreen features is met."
  9619. msgstr ""
  9620. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9621. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9622. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9623. #: appTools/ToolRulesCheck.py:828 appTools/ToolRulesCheck.py:834
  9624. #: appTools/ToolRulesCheck.py:852 appTools/ToolRulesCheck.py:1465
  9625. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9626. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9627. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9628. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1467
  9629. msgid ""
  9630. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9631. "features and soldermask features is met."
  9632. msgstr ""
  9633. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9634. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9635. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9636. #: appTools/ToolRulesCheck.py:882 appTools/ToolRulesCheck.py:888
  9637. #: appTools/ToolRulesCheck.py:902 appTools/ToolRulesCheck.py:909
  9638. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1488
  9639. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9640. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9641. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9642. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1490
  9643. msgid ""
  9644. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9645. "features and the outline is met."
  9646. msgstr ""
  9647. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9648. "huellas y el contorno se cumple."
  9649. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9650. #: appTools/ToolRulesCheck.py:920 appTools/ToolRulesCheck.py:947
  9651. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1511
  9652. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9653. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9654. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9655. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1513
  9656. msgid ""
  9657. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9658. "features and soldermask features is met."
  9659. msgstr ""
  9660. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9661. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9662. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9663. #: appTools/ToolRulesCheck.py:985 appTools/ToolRulesCheck.py:991
  9664. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1007 appTools/ToolRulesCheck.py:1014
  9665. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1534
  9666. msgid "Minimum Annular Ring"
  9667. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9668. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9669. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1536
  9670. msgid ""
  9671. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9672. "a hole into a pad is met."
  9673. msgstr ""
  9674. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9675. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9676. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9677. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1549
  9678. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9679. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9681. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1559
  9682. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9683. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9684. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9685. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1561
  9686. msgid ""
  9687. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9688. "and another drill hole is met."
  9689. msgstr ""
  9690. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9691. "y se encuentra otro taladro."
  9692. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9693. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1597
  9694. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9695. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9696. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9697. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1582
  9698. msgid "Hole Size"
  9699. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9700. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9701. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1584
  9702. msgid ""
  9703. "This checks if the drill holes\n"
  9704. "sizes are above the threshold."
  9705. msgstr ""
  9706. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9707. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9708. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9709. #, fuzzy
  9710. #| msgid "2Sided Tool Options"
  9711. msgid "2-Sided Tool Options"
  9712. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9713. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9714. msgid ""
  9715. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9716. "PCB using alignment holes."
  9717. msgstr ""
  9718. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9719. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9720. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9721. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:96
  9722. #: appTools/ToolCorners.py:628 appTools/ToolDblSided.py:827
  9723. msgid "Drill Dia"
  9724. msgstr "Diá. del Taladro"
  9725. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9726. #: appTools/ToolDblSided.py:829 appTools/ToolDblSided.py:834
  9727. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9728. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9729. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9730. msgid "Align Axis"
  9731. msgstr "Alinear eje"
  9732. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9733. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9734. #: appTools/ToolDblSided.py:670 appTools/ToolDblSided.py:845
  9735. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9736. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9737. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9738. msgid "Mirror Axis:"
  9739. msgstr "Eje del espejo:"
  9740. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9741. #: appTools/ToolDblSided.py:696
  9742. msgid "Box"
  9743. msgstr "Caja"
  9744. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9745. #: appTools/ToolDblSided.py:697
  9746. msgid "Hole Snap"
  9747. msgstr "Encajar en el agujero"
  9748. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9749. msgid "Axis Ref"
  9750. msgstr "Ref. del eje"
  9751. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9752. msgid ""
  9753. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9754. "Can be:\n"
  9755. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9756. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9757. "bounding box of another object selected below\n"
  9758. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9759. "object"
  9760. msgstr ""
  9761. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  9762. "Puede ser:\n"
  9763. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9764. "el objeto\n"
  9765. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  9766. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  9767. "- Agujero Snap-> un punto definido por el centro de un taladro en un objeto "
  9768. "Excellon"
  9769. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9770. msgid "Calculators Tool Options"
  9771. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9772. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9773. #: appTools/ToolCalculators.py:191
  9774. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9775. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9777. msgid ""
  9778. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9779. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9780. "depth-of-cut as parameters."
  9781. msgstr ""
  9782. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9783. "dada,\n"
  9784. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9785. "Profundidad de corte como parámetros."
  9786. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9787. #: appTools/ToolCalculators.py:260
  9788. msgid "Tip Diameter"
  9789. msgstr "Diá. de la punta"
  9790. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9791. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  9792. msgid ""
  9793. "This is the tool tip diameter.\n"
  9794. "It is specified by manufacturer."
  9795. msgstr ""
  9796. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9797. "Está especificado por el fabricante."
  9798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9799. #: appTools/ToolCalculators.py:271
  9800. msgid "Tip Angle"
  9801. msgstr "Ángulo de la punta"
  9802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9803. msgid ""
  9804. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9805. "It is specified by manufacturer."
  9806. msgstr ""
  9807. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9808. "Está especificado por el fabricante."
  9809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9810. msgid ""
  9811. "This is depth to cut into material.\n"
  9812. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9813. msgstr ""
  9814. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9815. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9816. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9817. #: appTools/ToolCalculators.py:193
  9818. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9819. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9821. #: appTools/ToolCalculators.py:324
  9822. msgid ""
  9823. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9824. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9825. "chloride."
  9826. msgstr ""
  9827. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9828. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9829. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9830. "o cloruro de paladio."
  9831. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9832. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  9833. msgid "Board Length"
  9834. msgstr "Longitud del tablero"
  9835. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9836. #: appTools/ToolCalculators.py:350
  9837. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9838. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9839. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9840. #: appTools/ToolCalculators.py:367
  9841. msgid "Board Width"
  9842. msgstr "Ancho del tablero"
  9843. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9844. #: appTools/ToolCalculators.py:368
  9845. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9846. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9847. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:120
  9848. #: appTools/ToolCalculators.py:386
  9849. msgid "This is the board area."
  9850. msgstr "Esta es el área del PCB."
  9851. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:130
  9852. #: appTools/ToolCalculators.py:408
  9853. msgid "Current Density"
  9854. msgstr "Densidad actual"
  9855. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:136
  9856. #: appTools/ToolCalculators.py:409
  9857. msgid ""
  9858. "Current density to pass through the board. \n"
  9859. "In Amps per Square Feet ASF."
  9860. msgstr ""
  9861. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9862. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9863. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:142
  9864. #: appTools/ToolCalculators.py:428
  9865. msgid "Copper Growth"
  9866. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:148
  9868. #: appTools/ToolCalculators.py:429
  9869. msgid ""
  9870. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9871. "In microns."
  9872. msgstr ""
  9873. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9874. "En micras."
  9875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9876. msgid "Corner Markers Options"
  9877. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9879. #: appTools/ToolCorners.py:548
  9880. msgid "Shape of the marker."
  9881. msgstr "Forma del marcador."
  9882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:48
  9883. #: appTools/ToolCorners.py:552
  9884. msgid "Semi-Cross"
  9885. msgstr "Semi-Cruz"
  9886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9887. #: appTools/ToolCorners.py:562
  9888. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9889. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9890. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:85
  9891. #: appTools/ToolCorners.py:576
  9892. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9893. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:98
  9895. #: appTools/ToolCorners.py:630
  9896. msgid "Drill Diameter"
  9897. msgstr "Diá del Taladro"
  9898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9899. msgid "Cutout Tool Options"
  9900. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9902. msgid ""
  9903. "Create toolpaths to cut around\n"
  9904. "the PCB and separate it from\n"
  9905. "the original board."
  9906. msgstr ""
  9907. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  9908. "El PCB y lo separa de\n"
  9909. "El tablero original."
  9910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9911. #: appTools/ToolCutOut.py:2079
  9912. msgid ""
  9913. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9914. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9915. msgstr ""
  9916. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  9917. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  9918. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9919. #: appTools/ToolCutOut.py:2010
  9920. msgid "Kind"
  9921. msgstr "Tipo"
  9922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9923. #: appTools/ToolCutOut.py:2012
  9924. #, fuzzy
  9925. #| msgid ""
  9926. #| "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9927. #| "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel "
  9928. #| "PCB Gerber object, which is made\n"
  9929. #| "out of many individual PCB outlines."
  9930. msgid ""
  9931. "Choice of what kind the object we want to cutout is.\n"
  9932. "- Single: contain a single PCB Gerber outline object.\n"
  9933. "- Panel: a panel PCB Gerber object, which is made\n"
  9934. "out of many individual PCB outlines."
  9935. msgstr ""
  9936. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  9937. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  9938. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  9939. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  9940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  9941. #: appTools/ToolCutOut.py:2018
  9942. msgid "Single"
  9943. msgstr "Soltero"
  9944. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  9945. #: appTools/ToolCutOut.py:2019
  9946. msgid "Panel"
  9947. msgstr "Panel"
  9948. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  9949. msgid ""
  9950. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9951. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9952. "The choices are:\n"
  9953. "- None - no gaps\n"
  9954. "- lr - left + right\n"
  9955. "- tb - top + bottom\n"
  9956. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9957. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9958. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9959. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9960. msgstr ""
  9961. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  9962. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  9963. "Las opciones son:\n"
  9964. "- Ninguno - sin espacios\n"
  9965. "- lr - izquierda + derecha\n"
  9966. "- tb - arriba + abajo\n"
  9967. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  9968. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  9969. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9970. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  9971. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  9972. #: appTools/ToolCutOut.py:2350
  9973. msgid "Big cursor"
  9974. msgstr "Cursor grande"
  9975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  9976. #: appTools/ToolCutOut.py:2352
  9977. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  9978. msgstr "Use un cursor grande cuando agregue espacios manuales."
  9979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  9980. msgid "Drilling Tool Options"
  9981. msgstr "Opc. de herra. de perforación"
  9982. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  9983. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  9984. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  9985. msgstr ""
  9986. "Cree CNCJob con trayectorias de herramientas para taladrar o fresar agujeros."
  9987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  9988. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  9989. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  9991. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3163
  9992. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:4040
  9993. #: appTools/ToolPaint.py:2861
  9994. msgid "Tool order"
  9995. msgstr "Orden de la Herram"
  9996. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  9997. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  9998. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10000. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  10001. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3164
  10002. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:4041
  10003. #: appTools/ToolNCC.py:4051 appTools/ToolPaint.py:2862
  10004. #: appTools/ToolPaint.py:2872
  10005. msgid ""
  10006. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10007. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10008. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10009. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10010. "\n"
  10011. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10012. "in reverse and disable this control."
  10013. msgstr ""
  10014. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  10015. "herramientas.\n"
  10016. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  10017. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  10018. "grande\n"
  10019. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  10020. "\n"
  10021. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  10022. "orden\n"
  10023. "en reversa y deshabilitar este control."
  10024. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  10025. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  10026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10027. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  10028. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3172
  10029. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:4049
  10030. #: appTools/ToolPaint.py:2870
  10031. msgid "Forward"
  10032. msgstr "Adelante"
  10033. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  10034. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  10035. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10036. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  10037. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3173
  10038. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:4050
  10039. #: appTools/ToolPaint.py:2871
  10040. msgid "Reverse"
  10041. msgstr "Atras"
  10042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  10043. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  10044. msgid ""
  10045. "Include tool-change sequence\n"
  10046. "in G-Code (Pause for tool change)."
  10047. msgstr ""
  10048. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  10049. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  10050. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  10051. msgid ""
  10052. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10053. "Gcode output."
  10054. msgstr ""
  10055. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  10056. "Salida de Gcode."
  10057. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:240
  10058. msgid "Drilling Slots"
  10059. msgstr "Perforando las ranuras"
  10060. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:279
  10061. msgid "A list of advanced parameters."
  10062. msgstr "Una lista de parámetros avanzados."
  10063. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:297
  10064. msgid "Toolchange X,Y"
  10065. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  10066. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:309
  10067. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  10068. msgid ""
  10069. "Height of the tool just after start.\n"
  10070. "Delete the value if you don't need this feature."
  10071. msgstr ""
  10072. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  10073. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  10074. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:381
  10075. msgid "Fast Retract"
  10076. msgstr "Retracción rápida"
  10077. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:383
  10078. msgid ""
  10079. "Exit hole strategy.\n"
  10080. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  10081. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  10082. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  10083. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  10084. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  10085. msgstr ""
  10086. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  10087. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  10088. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  10089. "profundidad de cero y luego\n"
  10090. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  10091. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  10092. "Z_move\n"
  10093. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  10094. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10095. msgid "Film Tool Options"
  10096. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10097. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10098. msgid ""
  10099. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10100. "The file is saved in SVG format."
  10101. msgstr ""
  10102. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10103. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10104. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10105. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10106. #: appTools/ToolFilm.py:1150 appTools/ToolFilm.py:1262
  10107. msgid "Film Type"
  10108. msgstr "Tipo de Filme"
  10109. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10110. #: appTools/ToolFilm.py:1152
  10111. msgid ""
  10112. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10113. "Positive means that it will print the features\n"
  10114. "with black on a white canvas.\n"
  10115. "Negative means that it will print the features\n"
  10116. "with white on a black canvas.\n"
  10117. "The Film format is SVG."
  10118. msgstr ""
  10119. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10120. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10121. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10122. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10123. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10124. "El formato de la película es SVG."
  10125. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10126. msgid "Film Color"
  10127. msgstr "Color de la película"
  10128. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10129. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10130. msgstr ""
  10131. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10132. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10133. #: appTools/ToolFilm.py:1168
  10134. msgid "Border"
  10135. msgstr "Frontera"
  10136. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10137. #: appTools/ToolFilm.py:1170
  10138. msgid ""
  10139. "Specify a border around the object.\n"
  10140. "Only for negative film.\n"
  10141. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10142. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10143. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10144. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10145. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10146. "surroundings if not for this border."
  10147. msgstr ""
  10148. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10149. "Sólo para película negativa.\n"
  10150. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10151. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10152. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10153. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10154. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10155. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10156. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10157. #: appTools/ToolFilm.py:1137
  10158. msgid "Scale Stroke"
  10159. msgstr "Trazo de escala"
  10160. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10161. #: appTools/ToolFilm.py:1139
  10162. msgid ""
  10163. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10164. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10165. "thinner,\n"
  10166. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10167. msgstr ""
  10168. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10169. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10170. "o más delgada,\n"
  10171. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10172. "parámetro."
  10173. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:981
  10174. msgid "Film Adjustments"
  10175. msgstr "Ajustes de la película"
  10176. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10177. #: appTools/ToolFilm.py:983
  10178. msgid ""
  10179. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10180. "types.\n"
  10181. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10182. msgstr ""
  10183. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10184. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10185. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10186. "impresión."
  10187. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10188. #: appTools/ToolFilm.py:990
  10189. msgid "Scale Film geometry"
  10190. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10191. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10192. #: appTools/ToolFilm.py:992
  10193. msgid ""
  10194. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10195. "while a value less than 1 will jolt it."
  10196. msgstr ""
  10197. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10198. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10199. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10200. #: appTools/ToolFilm.py:1034
  10201. msgid "Skew Film geometry"
  10202. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10203. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10204. #: appTools/ToolFilm.py:1036
  10205. msgid ""
  10206. "Positive values will skew to the right\n"
  10207. "while negative values will skew to the left."
  10208. msgstr ""
  10209. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10210. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10211. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10212. #: appTools/ToolFilm.py:1066
  10213. msgid ""
  10214. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10215. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10216. msgstr ""
  10217. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10218. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10219. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10220. #: appTools/ToolCorners.py:512 appTools/ToolFiducials.py:723
  10221. #: appTools/ToolFilm.py:1069 app_Main.py:5126
  10222. msgid "Bottom Left"
  10223. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10224. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10225. #: appTools/ToolFilm.py:1072
  10226. msgid "Top right"
  10227. msgstr "Arriba a la derecha"
  10228. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10229. #: appTools/ToolFilm.py:1095
  10230. msgid "Mirror Film geometry"
  10231. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10232. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10233. #: appTools/ToolFilm.py:1097
  10234. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10235. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10236. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10237. #: appTools/ToolFilm.py:1111
  10238. msgid "Mirror axis"
  10239. msgstr "Eje espejo"
  10240. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10241. #: appTools/ToolFilm.py:1257
  10242. msgid "SVG"
  10243. msgstr "SVG"
  10244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10245. #: appTools/ToolFilm.py:1258
  10246. msgid "PNG"
  10247. msgstr "PNG"
  10248. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10249. #: appTools/ToolFilm.py:1259
  10250. msgid "PDF"
  10251. msgstr "PDF"
  10252. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10253. #: appTools/ToolFilm.py:1264
  10254. msgid ""
  10255. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10256. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10257. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10258. "- 'PDF' -> portable document format"
  10259. msgstr ""
  10260. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10261. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10262. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10263. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10264. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10265. #: appTools/ToolFilm.py:1273
  10266. msgid "Page Orientation"
  10267. msgstr "Orient. de la página"
  10268. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10269. #: appTools/ToolFilm.py:1286
  10270. msgid "Page Size"
  10271. msgstr "Tamaño de página"
  10272. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10273. #: appTools/ToolFilm.py:1287
  10274. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10275. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10277. #: appTools/ToolFilm.py:1356
  10278. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10279. msgstr ""
  10280. "El valor predeterminado es 96 DPI. Cambie este valor para escalar el archivo "
  10281. "PNG."
  10282. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10283. msgid "Isolation Tool Options"
  10284. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10285. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10286. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10287. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10288. msgid "Comma separated values"
  10289. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10290. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10291. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10292. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10293. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10294. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10295. msgid ""
  10296. "Default tool type:\n"
  10297. "- 'V-shape'\n"
  10298. "- Circular"
  10299. msgstr ""
  10300. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10301. "- 'Forma V'\n"
  10302. "- circular"
  10303. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10304. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10305. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10306. msgid "V-shape"
  10307. msgstr "Forma V"
  10308. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10309. msgid ""
  10310. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10311. "In degrees."
  10312. msgstr ""
  10313. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10314. "En grados."
  10315. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10316. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10319. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10321. msgid ""
  10322. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10323. "In application units."
  10324. msgstr ""
  10325. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10326. "En unidades de aplicación."
  10327. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10330. #: appTools/ToolPaint.py:2902
  10331. msgid ""
  10332. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10333. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10334. "calculated from the other parameters."
  10335. msgstr ""
  10336. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10337. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10338. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10339. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10340. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10342. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10343. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolNCC.py:4335
  10344. #: appTools/ToolPaint.py:3076
  10345. msgid "Rest"
  10346. msgstr "Resto"
  10347. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10348. #: appTools/ToolIsolation.py:3394
  10349. msgid ""
  10350. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10351. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10352. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10353. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10354. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10355. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10356. "If not checked, use the standard algorithm."
  10357. msgstr ""
  10358. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10359. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10360. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10361. "herramientas,\n"
  10362. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10363. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10364. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10365. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10366. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10367. #: appTools/ToolIsolation.py:3416
  10368. msgid "Combine"
  10369. msgstr "Combinar"
  10370. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10371. #: appTools/ToolIsolation.py:3418
  10372. msgid "Combine all passes into one object"
  10373. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10375. #: appTools/ToolIsolation.py:3435
  10376. msgid "Except"
  10377. msgstr "Excepto"
  10378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10379. #: appTools/ToolIsolation.py:3436
  10380. msgid ""
  10381. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10382. "by checking this, the area of the object below\n"
  10383. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10384. msgstr ""
  10385. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10386. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10387. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10388. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10389. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10390. #: appTools/ToolIsolation.py:3425 appTools/ToolNCC.py:4466
  10391. msgid "Check validity"
  10392. msgstr "Verificar validez"
  10393. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10394. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
  10395. #: appTools/ToolIsolation.py:3427 appTools/ToolNCC.py:4468
  10396. msgid ""
  10397. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10398. "if they will provide a complete isolation."
  10399. msgstr ""
  10400. "Si se marca, se verifican los diámetros de las herramientas.\n"
  10401. "si proporcionarán un aislamiento completo."
  10402. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10403. #: appTools/ToolIsolation.py:3475
  10404. msgid ""
  10405. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10406. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10407. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10408. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10409. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10410. msgstr ""
  10411. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10412. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10413. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10414. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10415. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10416. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10417. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10418. #: appTools/ToolIsolation.py:3483 appTools/ToolPaint.py:3116
  10419. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10420. msgid "Polygon Selection"
  10421. msgstr "Selección de polígono"
  10422. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10423. #: appTools/ToolIsolation.py:3519
  10424. msgid "Interiors"
  10425. msgstr "Interiores"
  10426. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10427. #: appTools/ToolIsolation.py:3521
  10428. msgid ""
  10429. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10430. "(holes in the polygon)."
  10431. msgstr ""
  10432. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10433. "polígono.\n"
  10434. "(agujeros en el polígono)."
  10435. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10436. #: appTools/ToolIsolation.py:3406
  10437. msgid "Forced Rest"
  10438. msgstr "Forzado Resto"
  10439. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10440. #: appTools/ToolIsolation.py:3408
  10441. msgid ""
  10442. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10443. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10444. "Works when 'rest machining' is used."
  10445. msgstr ""
  10446. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10447. "incluso si\n"
  10448. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10449. "polígono).\n"
  10450. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10451. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10452. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10453. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10454. msgid "Normal"
  10455. msgstr "Normal"
  10456. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10457. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10458. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10459. msgid "Progressive"
  10460. msgstr "Progresivo"
  10461. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10462. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10463. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10464. #, fuzzy
  10465. #| msgid ""
  10466. #| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10467. #| "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10468. msgid ""
  10469. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10470. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10471. msgstr ""
  10472. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10473. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10474. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10475. msgid "NCC Tool Options"
  10476. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10477. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10478. msgid ""
  10479. "Create a Geometry object with\n"
  10480. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10481. msgstr ""
  10482. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10483. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10484. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10485. msgid "Offset value"
  10486. msgstr "Valor de Comp"
  10487. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10488. msgid ""
  10489. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10490. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10491. "from the copper features.\n"
  10492. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10493. msgstr ""
  10494. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10495. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10496. "de las características de cobre.\n"
  10497. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10498. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4339
  10499. msgid ""
  10500. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10501. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10502. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10503. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10504. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10505. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10506. "If not checked, use the standard algorithm."
  10507. msgstr ""
  10508. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10509. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10510. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10511. "herramientas,\n"
  10512. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10513. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10514. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10515. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10516. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4414
  10517. msgid ""
  10518. "Selection of area to be processed.\n"
  10519. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10520. "processed.\n"
  10521. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10522. "processed.\n"
  10523. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10524. msgstr ""
  10525. "Selección del área a procesar.\n"
  10526. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10527. "procesa.\n"
  10528. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10529. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10530. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10531. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10532. msgid "Paint Tool Options"
  10533. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10534. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10535. #: appTools/ToolPaint.py:3079
  10536. msgid ""
  10537. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10538. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10539. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10540. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10541. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10542. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10543. "\n"
  10544. "If not checked, use the standard algorithm."
  10545. msgstr ""
  10546. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10547. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10548. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10549. "herramientas,\n"
  10550. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10551. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10552. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10553. "\n"
  10554. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10555. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10556. #: appTools/ToolPaint.py:3106
  10557. msgid ""
  10558. "Selection of area to be processed.\n"
  10559. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10560. "processed.\n"
  10561. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10562. "processed.\n"
  10563. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10564. "areas.\n"
  10565. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10566. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10567. msgstr ""
  10568. "Selección del área a procesar.\n"
  10569. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10570. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10571. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10572. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10573. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10574. "múltiples áreas.\n"
  10575. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10576. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10577. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10578. msgid "Panelize Tool Options"
  10579. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10580. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10581. msgid ""
  10582. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10583. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10584. "at a X distance, Y distance of each other."
  10585. msgstr ""
  10586. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10587. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10588. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10589. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10590. #: appTools/ToolPanelize.py:765
  10591. msgid "Spacing cols"
  10592. msgstr "Col. de espaciado"
  10593. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10594. #: appTools/ToolPanelize.py:767
  10595. msgid ""
  10596. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10597. "In current units."
  10598. msgstr ""
  10599. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10600. "En unidades actuales."
  10601. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10602. #: appTools/ToolPanelize.py:777
  10603. msgid "Spacing rows"
  10604. msgstr "Separación de filas"
  10605. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10606. #: appTools/ToolPanelize.py:779
  10607. msgid ""
  10608. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10609. "In current units."
  10610. msgstr ""
  10611. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10612. "En unidades actuales."
  10613. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10614. #: appTools/ToolPanelize.py:790
  10615. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10616. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10617. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10618. #: appTools/ToolPanelize.py:800
  10619. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10620. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10621. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10622. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10623. msgid "Geo"
  10624. msgstr "Geo"
  10625. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10626. #: appTools/ToolPanelize.py:812
  10627. msgid "Panel Type"
  10628. msgstr "Tipo de panel"
  10629. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10630. #: appTools/ToolPanelize.py:814
  10631. msgid ""
  10632. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10633. "- Gerber\n"
  10634. "- Geometry"
  10635. msgstr ""
  10636. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10637. "- Gerber\n"
  10638. "- Geometría"
  10639. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10640. #: appTools/ToolPanelize.py:824
  10641. msgid ""
  10642. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10643. "When checked the application will find\n"
  10644. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10645. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10646. msgstr ""
  10647. "Activo solo para el tipo de panel Geometría.\n"
  10648. "Cuando se marca, la aplicación encontrará\n"
  10649. "cualesquiera dos elementos de línea superpuestos en el panel\n"
  10650. "y eliminará las partes superpuestas, conservando solo una de ellas."
  10651. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10652. msgid "Constrain within"
  10653. msgstr "Restringir dentro de"
  10654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10655. #: appTools/ToolPanelize.py:834
  10656. msgid ""
  10657. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10658. "DX and DY values are in current units.\n"
  10659. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10660. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10661. "they fit completely within selected area."
  10662. msgstr ""
  10663. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10664. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10665. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10666. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10667. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10668. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10669. #: appTools/ToolPanelize.py:846
  10670. msgid "Width (DX)"
  10671. msgstr "Ancho (DX)"
  10672. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10673. #: appTools/ToolPanelize.py:848
  10674. msgid ""
  10675. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10676. "In current units."
  10677. msgstr ""
  10678. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10679. "En unidades actuales."
  10680. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10681. #: appTools/ToolPanelize.py:857
  10682. msgid "Height (DY)"
  10683. msgstr "Altura (DY)"
  10684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10685. #: appTools/ToolPanelize.py:859
  10686. msgid ""
  10687. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10688. "In current units."
  10689. msgstr ""
  10690. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10691. "En unidades actuales."
  10692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10693. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10694. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10695. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10696. msgid ""
  10697. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10698. "solder paste onto a PCB."
  10699. msgstr ""
  10700. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10701. "pasta de soldadura en una PCB."
  10702. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10703. msgid "New Nozzle Dia"
  10704. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10706. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1190
  10707. #, fuzzy
  10708. #| msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10709. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10710. msgstr ""
  10711. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10712. "herramientas"
  10713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10714. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1257
  10715. msgid "Z Dispense Start"
  10716. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10717. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10718. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1259
  10719. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10720. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10721. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10722. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1269
  10723. msgid "Z Dispense"
  10724. msgstr "Dispensación Z"
  10725. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10726. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1271
  10727. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10728. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10729. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10730. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1281
  10731. msgid "Z Dispense Stop"
  10732. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10734. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1283
  10735. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10736. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10737. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10738. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1293
  10739. msgid "Z Travel"
  10740. msgstr "Viajar Z"
  10741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10742. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1295
  10743. msgid ""
  10744. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10745. "(without dispensing solder paste)."
  10746. msgstr ""
  10747. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10748. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10750. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10751. msgid "Z Toolchange"
  10752. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10753. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10754. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1308
  10755. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10756. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10757. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10758. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1316
  10759. msgid ""
  10760. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10761. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10762. msgstr ""
  10763. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10764. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10765. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10766. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1329
  10767. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10768. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10769. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10770. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1341
  10771. msgid ""
  10772. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10773. "(on Z plane)."
  10774. msgstr ""
  10775. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10776. "(en el plano Z)."
  10777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10778. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1352
  10779. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10780. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10781. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10782. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1354
  10783. msgid ""
  10784. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10785. "to Dispense position (on Z plane)."
  10786. msgstr ""
  10787. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10788. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10789. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10790. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1364
  10791. msgid "Spindle Speed FWD"
  10792. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10793. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10794. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1366
  10795. msgid ""
  10796. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10797. "through the dispenser nozzle."
  10798. msgstr ""
  10799. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10800. "a través de la boquilla dispensadora."
  10801. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10802. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1377
  10803. msgid "Dwell FWD"
  10804. msgstr "Morar FWD"
  10805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10806. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1379
  10807. msgid "Pause after solder dispensing."
  10808. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10810. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10811. msgid "Spindle Speed REV"
  10812. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10813. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10814. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1390
  10815. msgid ""
  10816. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10817. "through the dispenser nozzle."
  10818. msgstr ""
  10819. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10820. "a través de la boquilla dispensadora."
  10821. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10822. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  10823. msgid "Dwell REV"
  10824. msgstr "Morar REV"
  10825. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10826. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10827. msgid ""
  10828. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10829. "to allow pressure equilibrium."
  10830. msgstr ""
  10831. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10832. "para permitir el equilibrio de presión."
  10833. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10834. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1411
  10835. msgid "Files that control the GCode generation."
  10836. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10837. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10838. msgid "Substractor Tool Options"
  10839. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10840. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10841. msgid ""
  10842. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10843. "from another of the same type."
  10844. msgstr ""
  10845. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10846. "de otro del mismo tipo."
  10847. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:783
  10848. msgid "Close paths"
  10849. msgstr "Caminos cercanos"
  10850. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 appTools/ToolSub.py:784
  10851. #, fuzzy
  10852. #| msgid ""
  10853. #| "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  10854. msgid "Checking this will close the paths cut by the subtractor object."
  10855. msgstr ""
  10856. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  10857. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:42 appTools/ToolSub.py:680
  10858. msgid "Delete source"
  10859. msgstr "Eliminar fuente"
  10860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolSub.py:682
  10861. msgid ""
  10862. "When checked will delete the source objects\n"
  10863. "after a successful operation."
  10864. msgstr ""
  10865. "Cuando está marcado, eliminará los objetos de origen\n"
  10866. "después de una operación exitosa."
  10867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10868. msgid "Transform Tool Options"
  10869. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10871. msgid ""
  10872. "Various transformations that can be applied\n"
  10873. "on a application object."
  10874. msgstr ""
  10875. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10876. "en un objeto de aplicación."
  10877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10878. #: appTools/ToolTransform.py:545
  10879. msgid ""
  10880. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10881. "Can be:\n"
  10882. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10883. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10884. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10885. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10886. msgstr ""
  10887. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10888. "Puede ser:\n"
  10889. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10890. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10891. "seleccionados\n"
  10892. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10893. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10895. #: appTools/ToolTransform.py:577
  10896. msgid "The type of object used as reference."
  10897. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  10898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10899. msgid "Skew"
  10900. msgstr "Sesgar"
  10901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10902. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10903. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  10904. #, fuzzy
  10905. #| msgid ""
  10906. #| "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  10907. #| "Float number between -360 and 359."
  10908. msgid ""
  10909. "Angle, in degrees.\n"
  10910. "Float number between -360 and 359."
  10911. msgstr ""
  10912. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  10913. "Número de flotación entre -360 y 359."
  10914. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  10915. msgid "Autocompleter Keywords"
  10916. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  10917. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  10918. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  10919. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  10920. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  10921. msgid "Restore"
  10922. msgstr "Restaurar"
  10923. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  10924. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10925. msgstr ""
  10926. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  10927. "predeterminado."
  10928. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  10929. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10930. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  10931. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  10932. msgid "Keywords list"
  10933. msgstr "Lista de palabras clave"
  10934. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  10935. msgid ""
  10936. "List of keywords used by\n"
  10937. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10938. "The autocompleter is installed\n"
  10939. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10940. msgstr ""
  10941. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  10942. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  10943. "El autocompletador está instalado\n"
  10944. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  10945. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  10946. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  10947. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  10948. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  10949. msgid "Extension"
  10950. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  10951. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  10952. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10953. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  10954. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  10955. msgid "Add keyword"
  10956. msgstr "Agregar palabra clave"
  10957. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  10958. msgid "Add a keyword to the list"
  10959. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  10960. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  10961. msgid "Delete keyword"
  10962. msgstr "Eliminar palabra clave"
  10963. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  10964. msgid "Delete a keyword from the list"
  10965. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  10966. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  10967. msgid "Excellon File associations"
  10968. msgstr "Excellon File asociaciones"
  10969. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  10970. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  10971. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  10972. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10973. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  10974. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  10975. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  10976. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  10977. msgid "Delete all extensions from the list."
  10978. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  10979. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  10980. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  10981. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  10982. msgid "Extensions list"
  10983. msgstr "Lista de extensiones"
  10984. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  10985. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  10986. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  10987. msgid ""
  10988. "List of file extensions to be\n"
  10989. "associated with FlatCAM."
  10990. msgstr ""
  10991. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  10992. "asociado con FlatCAM."
  10993. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  10994. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  10995. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  10996. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10997. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  10998. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  10999. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11000. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11001. msgid "Add Extension"
  11002. msgstr "Agregar extensión"
  11003. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11004. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11005. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11006. msgid "Add a file extension to the list"
  11007. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  11008. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11009. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11010. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11011. msgid "Delete Extension"
  11012. msgstr "Eliminar extensión"
  11013. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11014. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11015. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11016. msgid "Delete a file extension from the list"
  11017. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  11018. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11019. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11020. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11021. msgid "Apply Association"
  11022. msgstr "Aplicar asociación"
  11023. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11024. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11025. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11026. msgid ""
  11027. "Apply the file associations between\n"
  11028. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11029. "They will be active after next logon.\n"
  11030. "This work only in Windows."
  11031. msgstr ""
  11032. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  11033. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  11034. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  11035. "Esto funciona solo en Windows."
  11036. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11037. msgid "GCode File associations"
  11038. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  11039. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11040. msgid "Gerber File associations"
  11041. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  11042. #: appObjects/AppObject.py:165
  11043. #, python-brace-format
  11044. msgid ""
  11045. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  11046. "\n"
  11047. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  11048. #: appObjects/AppObject.py:184
  11049. msgid "Converting units to "
  11050. msgstr "Convertir unidades a "
  11051. #: appObjects/AppObject.py:313
  11052. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  11053. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  11054. #: appObjects/AppObject.py:314
  11055. msgid "TCL Tutorial is here"
  11056. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  11057. #: appObjects/AppObject.py:316
  11058. msgid "FlatCAM commands list"
  11059. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  11060. #: appObjects/AppObject.py:317
  11061. msgid ""
  11062. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  11063. "(displayed in Tcl Shell)."
  11064. msgstr ""
  11065. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  11066. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  11067. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  11068. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  11069. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  11070. msgid "created/selected"
  11071. msgstr "creado / seleccionado"
  11072. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:787 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1065
  11073. msgid ""
  11074. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  11075. "Shapely >= 1.8 is required"
  11076. msgstr ""
  11077. "La función Voronoi no se puede cargar.\n"
  11078. "Shapely> = 1.8 es requerido"
  11079. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:815
  11080. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  11081. msgstr "Haga clic en la pantalla para agregar un punto de sonda ..."
  11082. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1011
  11083. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  11084. msgstr "El punto no está dentro del área del objeto. Elija otro punto."
  11085. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1031
  11086. msgid ""
  11087. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  11088. "finish ..."
  11089. msgstr ""
  11090. "Se agregó un punto de sonda ... Haga clic nuevamente para agregar otro o "
  11091. "haga clic derecho para terminar ..."
  11092. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1053
  11093. msgid "Finished adding Probe Points..."
  11094. msgstr "Terminó de agregar puntos de sonda ..."
  11095. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1267
  11096. msgid "COM list updated ..."
  11097. msgstr "Lista COM actualizada ..."
  11098. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1303
  11099. msgid "Connected"
  11100. msgstr "Conectado"
  11101. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1314
  11102. msgid "Port connected"
  11103. msgstr "Puerto conectado"
  11104. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1318
  11105. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  11106. msgstr "No se pudo conectar a GRBL en el puerto"
  11107. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1335
  11108. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  11109. msgstr "El puerto está conectado. Desconectando"
  11110. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1337
  11111. msgid "Could not connect to port"
  11112. msgstr "No se pudo conectar al puerto"
  11113. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1367 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1799
  11114. msgid "Sending GCode..."
  11115. msgstr "Enviando GCode ..."
  11116. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1496
  11117. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  11118. msgstr "GRBL está haciendo un ciclo de inicio."
  11119. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1502
  11120. msgid "GRBL software reset was sent."
  11121. msgstr "Se envió el reinicio del software GRBL."
  11122. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1510
  11123. msgid "GRBL resumed."
  11124. msgstr "GRBL continuó."
  11125. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1514
  11126. msgid "GRBL paused."
  11127. msgstr "GRBL hizo una pausa."
  11128. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1658 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1850
  11129. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1937 appTools/ToolSolderPaste.py:1068
  11130. msgid "Export cancelled ..."
  11131. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11132. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1682 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1972
  11133. #: appObjects/FlatCAMScript.py:129 app_Main.py:7178
  11134. msgid "Loading..."
  11135. msgstr "Cargando..."
  11136. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1686
  11137. msgid "There is nothing to view"
  11138. msgstr "No hay nada que ver"
  11139. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1692
  11140. msgid "Code Viewer"
  11141. msgstr "Visor de código"
  11142. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1730
  11143. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11144. msgstr "Código de máquina cargado en el visor de código"
  11145. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1775
  11146. msgid "Failed to open height map file"
  11147. msgstr "No se pudo abrir el archivo de mapa de altura"
  11148. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1825
  11149. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11150. msgstr "Sondeo terminado. Haciendo la autonivelación."
  11151. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1830
  11152. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11153. msgstr "Envío de GCode de sondeo al controlador GRBL."
  11154. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1873
  11155. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11156. msgstr "Mapa de alturas GRBL vacío."
  11157. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1877
  11158. msgid "Finished autolevelling."
  11159. msgstr "Nivelación automática terminada."
  11160. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1963
  11161. msgid "File saved to"
  11162. msgstr "Archivo guardado en"
  11163. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1986
  11164. msgid "Code Review"
  11165. msgstr "Revisión de código"
  11166. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2169
  11167. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11168. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11169. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2171
  11170. msgid "CNCJob object"
  11171. msgstr "Objeto CNCJob"
  11172. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:169
  11173. msgid "Document Editor"
  11174. msgstr "Editor de Documentos"
  11175. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:877 appObjects/FlatCAMExcellon.py:985
  11176. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11177. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11178. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11179. msgstr ""
  11180. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11181. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:882 appTools/ToolMilling.py:1045
  11182. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11183. msgstr ""
  11184. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11185. "orificio. Cancelado."
  11186. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11187. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11188. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11189. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11190. msgid "Tool_nr"
  11191. msgstr "Herramienta_nu"
  11192. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11193. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11194. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11195. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11196. msgid "Drills_Nr"
  11197. msgstr "Taladros_nu"
  11198. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11199. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11200. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11201. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11202. msgid "Slots_Nr"
  11203. msgstr "Ranuras_nu"
  11204. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:994 appTools/ToolMilling.py:1163
  11205. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11206. msgstr ""
  11207. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11208. "orificio. Cancelado."
  11209. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:404 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  11210. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  11211. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11212. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:645
  11213. #: appTools/ToolIsolation.py:711 appTools/ToolMilling.py:628
  11214. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11215. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:729
  11216. #: appTools/ToolPaint.py:250 appTools/ToolPaint.py:314
  11217. #: appTools/ToolPaint.py:664
  11218. msgid "Multiple Tools"
  11219. msgstr "Herramientas múltiples"
  11220. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:937
  11221. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11222. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:640
  11223. #: appTools/ToolIsolation.py:675 appTools/ToolMilling.py:744
  11224. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11225. #: appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:280 app_Main.py:2389
  11226. msgid "No Tool Selected"
  11227. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11228. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1040 appTools/ToolCutOut.py:281
  11229. #: appTools/ToolIsolation.py:805 appTools/ToolIsolation.py:1149
  11230. #: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:476
  11231. #: appTools/ToolNCC.py:1094 appTools/ToolNCC.py:1232 appTools/ToolPaint.py:394
  11232. #: appTools/ToolPaint.py:695 appTools/ToolPaint.py:832
  11233. #: appTools/ToolSolderPaste.py:131 appTools/ToolSolderPaste.py:464
  11234. #: app_Main.py:4621
  11235. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  11236. msgstr ""
  11237. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  11238. "Float."
  11239. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1052 appTools/ToolCutOut.py:294
  11240. #: appTools/ToolDrilling.py:895 appTools/ToolIsolation.py:1167
  11241. msgid "Could not load Tools DB file."
  11242. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  11243. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1115 appTools/ToolCutOut.py:357
  11244. #: appTools/ToolIsolation.py:1230 appTools/ToolNCC.py:1177
  11245. #: appTools/ToolPaint.py:776
  11246. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  11247. msgstr ""
  11248. "La herramienta no está en la base de datos de herramientas. Añadiendo una "
  11249. "herramienta predeterminada."
  11250. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:364
  11251. #: appTools/ToolDrilling.py:955 appTools/ToolIsolation.py:1237
  11252. #: appTools/ToolNCC.py:1184 appTools/ToolPaint.py:784
  11253. msgid ""
  11254. "Cancelled.\n"
  11255. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  11256. msgstr ""
  11257. "Cancelado.\n"
  11258. "Varias herramientas para un diámetro de herramienta encontradas en la base "
  11259. "de datos de herramientas."
  11260. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1155 appTools/ToolIsolation.py:1272
  11261. #: appTools/ToolNCC.py:1219 appTools/ToolPaint.py:819
  11262. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  11263. msgstr ""
  11264. "Nueva herramienta agregada a la tabla de herramientas desde la base de datos "
  11265. "de herramientas."
  11266. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1222
  11267. msgid "Tool added in Tool Table."
  11268. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11269. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1333 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1342
  11270. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11271. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11272. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1371
  11273. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11274. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11275. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1401
  11276. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11277. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11278. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1434 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1443
  11279. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11280. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11281. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1467
  11282. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11283. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11284. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1504 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1513
  11285. msgid ""
  11286. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11287. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11288. "calculated from other parameters like:\n"
  11289. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11290. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11291. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11292. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11293. msgstr ""
  11294. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11295. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11296. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11297. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11298. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11299. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11300. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11301. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1932 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11302. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11303. msgid "Focus Z"
  11304. msgstr "Enfoque Z"
  11305. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1951 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11306. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11307. msgid "Laser Power"
  11308. msgstr "Poder del laser"
  11309. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11310. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11311. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11312. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11313. msgid "geometry"
  11314. msgstr "geometría"
  11315. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2041
  11316. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11317. msgstr ""
  11318. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11319. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2300
  11320. msgid ""
  11321. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11322. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11323. msgstr ""
  11324. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11325. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11326. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11327. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2215 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2363
  11328. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11329. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11330. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2217 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365
  11331. msgid "G-Code parsing finished..."
  11332. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11333. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2224 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2374
  11334. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2545
  11335. msgid "Finished G-Code processing"
  11336. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11337. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2226 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2376
  11338. msgid "G-Code processing failed with error"
  11339. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11340. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 appTools/ToolSolderPaste.py:809
  11341. #: appTools/ToolSolderPaste.py:867
  11342. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11343. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11344. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2393 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2398
  11345. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2550 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11346. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11347. msgid "Generating CNC Code"
  11348. msgstr "Generando Código CNC"
  11349. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2401
  11350. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2552
  11351. msgid "CNCjob created"
  11352. msgstr "CNCjob creado"
  11353. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2585
  11354. msgid "Polish"
  11355. msgstr "Limpiar"
  11356. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2635 appTools/ToolPaint.py:1699
  11357. msgid "Geometry could not be painted completely"
  11358. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  11359. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2673 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2682
  11360. #: appParsers/ParseGerber.py:1955 appParsers/ParseGerber.py:1965
  11361. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11362. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11363. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2762 appParsers/ParseGerber.py:2081
  11364. msgid ""
  11365. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11366. "the Offset field."
  11367. msgstr ""
  11368. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11369. "valor en el campo Desplazamiento."
  11370. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2847
  11371. msgid ""
  11372. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11373. "y)\n"
  11374. "but now there is only one value, not two."
  11375. msgstr ""
  11376. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11377. "formato (x, y)\n"
  11378. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11379. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2950 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11380. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11381. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11382. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11383. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2967 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11384. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11385. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11386. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11387. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:365 appTools/ToolIsolation.py:1433
  11388. msgid "Buffering solid geometry"
  11389. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11390. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:398 appObjects/FlatCAMGerber.py:424
  11391. msgid "Operation could not be done."
  11392. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11393. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:556 appObjects/FlatCAMGerber.py:633
  11394. #: appTools/ToolIsolation.py:1679 appTools/ToolIsolation.py:2049
  11395. #: appTools/ToolNCC.py:1959 appTools/ToolNCC.py:2980 appTools/ToolNCC.py:3360
  11396. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11397. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11398. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:583 appObjects/FlatCAMGerber.py:711
  11399. #: appTools/ToolIsolation.py:1745 appTools/ToolIsolation.py:1941
  11400. #: appTools/ToolIsolation.py:2133
  11401. msgid "Isolation geometry created"
  11402. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11403. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11404. msgid "Name changed from"
  11405. msgstr "Nombre cambiado de"
  11406. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11407. msgid "to"
  11408. msgstr "a"
  11409. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11410. msgid "Offsetting..."
  11411. msgstr "Compensación ..."
  11412. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11413. msgid "Scaling could not be executed."
  11414. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11415. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11416. msgid "Scale done."
  11417. msgstr "Escala hecha."
  11418. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11419. msgid "Scaling..."
  11420. msgstr "Escalando..."
  11421. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11422. msgid "Skewing..."
  11423. msgstr "Sesgar..."
  11424. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolCalculators.py:341
  11425. #: appTools/ToolProperties.py:152
  11426. msgid "Dimensions"
  11427. msgstr "Dimensiones"
  11428. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510
  11429. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11430. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11431. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11432. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11433. msgid "Drills number"
  11434. msgstr "Número de taladros"
  11435. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11436. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11437. msgid "Slots number"
  11438. msgstr "Número de tragamonedas"
  11439. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11440. msgid "Drills total number:"
  11441. msgstr "Número total de taladros:"
  11442. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11443. msgid "Slots total number:"
  11444. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11445. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11446. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11447. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11448. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11449. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11450. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11451. msgid "Present"
  11452. msgstr "Presente"
  11453. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11454. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11455. msgid "Solid Geometry"
  11456. msgstr "Geometria solida"
  11457. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11458. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11459. msgid "GCode Text"
  11460. msgstr "GCode texto"
  11461. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11462. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11463. msgid "GCode Geometry"
  11464. msgstr "Geometría GCode"
  11465. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11466. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11467. msgid "Tool Data"
  11468. msgstr "Datos de la herramienta"
  11469. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11470. msgid "Depth of Cut"
  11471. msgstr "Profundidad del corte"
  11472. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11473. msgid "Clearance Height"
  11474. msgstr "Altura libre"
  11475. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11476. msgid "Routing time"
  11477. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11478. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11479. msgid "Width"
  11480. msgstr "Anchura"
  11481. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11482. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11483. msgid "Box Area"
  11484. msgstr "Área de caja"
  11485. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11486. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11487. msgid "Convex_Hull Area"
  11488. msgstr "Área de casco convexo"
  11489. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11490. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11491. msgid "Copper Area"
  11492. msgstr "Área de cobre"
  11493. #: appObjects/FlatCAMScript.py:155
  11494. msgid "Script Editor"
  11495. msgstr "Editor de guiones"
  11496. #: appObjects/ObjectCollection.py:236
  11497. msgid "Script"
  11498. msgstr "Secuencia de Comandos"
  11499. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11500. #, python-brace-format
  11501. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11502. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11503. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11504. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11505. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11506. #: app_Main.py:6882 app_Main.py:6888 app_Main.py:6894 app_Main.py:6900
  11507. msgid "selected"
  11508. msgstr "seleccionado"
  11509. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11510. msgid "Cause of error"
  11511. msgstr "Causa del error"
  11512. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11513. msgid "All objects are selected."
  11514. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11515. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11516. msgid "Objects selection is cleared."
  11517. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11518. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11519. msgid "This is GCODE mark"
  11520. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11521. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11522. msgid ""
  11523. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11524. "A tool change event: T"
  11525. msgstr ""
  11526. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11527. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11528. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11529. msgid ""
  11530. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11531. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11532. "diameters.\n"
  11533. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11534. "diameters to reflect the real diameters."
  11535. msgstr ""
  11536. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11537. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11538. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11539. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11540. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11541. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11542. msgid ""
  11543. "Excellon Parser error.\n"
  11544. "Parsing Failed. Line"
  11545. msgstr ""
  11546. "Error del analizador Excellon.\n"
  11547. "El análisis falló. Línea"
  11548. #: appParsers/ParseFont.py:305
  11549. msgid "Font not supported, try another one."
  11550. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11551. #: appParsers/ParseGerber.py:424
  11552. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11553. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11554. #: appParsers/ParseGerber.py:424 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11555. msgid "lines"
  11556. msgstr "líneas"
  11557. #: appParsers/ParseGerber.py:1040 appParsers/ParseGerber.py:1140
  11558. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11559. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11560. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11561. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11562. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11563. #: appParsers/ParseGerber.py:1042 appParsers/ParseGerber.py:1142
  11564. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11565. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11566. #: appParsers/ParseGerber.py:1096
  11567. msgid ""
  11568. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11569. "parser errors. Line number"
  11570. msgstr ""
  11571. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11572. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11573. #: appParsers/ParseGerber.py:1526 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11574. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11575. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11576. #: appParsers/ParseGerber.py:1544
  11577. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11578. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11579. #: appParsers/ParseGerber.py:1604
  11580. msgid "Gerber Line"
  11581. msgstr "Linea Gerber"
  11582. #: appParsers/ParseGerber.py:1604
  11583. msgid "Gerber Line Content"
  11584. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11585. #: appParsers/ParseGerber.py:1606
  11586. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11587. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11588. #: appParsers/ParseGerber.py:2045
  11589. msgid "Gerber Scale done."
  11590. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11591. #: appParsers/ParseGerber.py:2137
  11592. msgid "Gerber Offset done."
  11593. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11594. #: appParsers/ParseGerber.py:2213
  11595. msgid "Gerber Mirror done."
  11596. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11597. #: appParsers/ParseGerber.py:2287
  11598. msgid "Gerber Skew done."
  11599. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11600. #: appParsers/ParseGerber.py:2349
  11601. msgid "Gerber Rotate done."
  11602. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11603. #: appParsers/ParseGerber.py:2506
  11604. msgid "Gerber Buffer done."
  11605. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11606. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11607. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11608. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11609. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11610. msgid "HPGL2 Line"
  11611. msgstr "Línea HPGL2"
  11612. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11613. msgid "HPGL2 Line Content"
  11614. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11615. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11616. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11617. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11618. #: appProcess.py:172
  11619. msgid "processes running."
  11620. msgstr "procesos en ejecución."
  11621. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11622. msgid "Align Objects"
  11623. msgstr "Alinear objetos"
  11624. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11625. msgid "Align Tool"
  11626. msgstr "Herram. de Alineación"
  11627. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11628. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11629. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11630. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11631. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11632. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11633. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11634. msgid "First Point"
  11635. msgstr "Primer Punto"
  11636. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11637. msgid "Click on the START point."
  11638. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11639. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11640. #: appTools/ToolDblSided.py:288
  11641. msgid "Cancelled by user request."
  11642. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11643. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11644. #: appTools/ToolDistance.py:398 appTools/ToolMove.py:140
  11645. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  11646. #, fuzzy
  11647. #| msgid "Click on the DESTINATION point."
  11648. msgid "Click on the DESTINATION point ..."
  11649. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11650. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11651. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11652. msgid "Or right click to cancel."
  11653. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11654. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11655. #: appTools/ToolFiducials.py:747
  11656. msgid "Second Point"
  11657. msgstr "Segundo punto"
  11658. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11659. msgid "MOVING object"
  11660. msgstr "Objeto en movimiento"
  11661. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11662. msgid ""
  11663. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11664. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11665. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11666. "in the Object combobox."
  11667. msgstr ""
  11668. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11669. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11670. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11671. "en el cuadro combinado Objeto."
  11672. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11673. msgid "Object to be aligned."
  11674. msgstr "Objeto a alinear."
  11675. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11676. msgid "DESTINATION object"
  11677. msgstr "Objeto DESTINO"
  11678. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11679. msgid ""
  11680. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11681. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11682. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11683. "in the Object combobox."
  11684. msgstr ""
  11685. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11686. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11687. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11688. "en el cuadro combinado Objeto."
  11689. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11690. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11691. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11692. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11693. msgid "Alignment Type"
  11694. msgstr "Tipo de alineación"
  11695. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11696. msgid ""
  11697. "The type of alignment can be:\n"
  11698. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11699. "translation\n"
  11700. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11701. "translation followed by rotation"
  11702. msgstr ""
  11703. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11704. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11705. "una traducción\n"
  11706. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11707. "traslación seguida de rotación"
  11708. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11709. msgid "Single Point"
  11710. msgstr "Punto único"
  11711. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11712. msgid "Dual Point"
  11713. msgstr "Punto doble"
  11714. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11715. msgid "Align Object"
  11716. msgstr "Alinear objeto"
  11717. #: appTools/ToolAlignObjects.py:484
  11718. msgid ""
  11719. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11720. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11721. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11722. msgstr ""
  11723. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11724. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11725. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11726. #: appTools/ToolAlignObjects.py:499 appTools/ToolCalculators.py:501
  11727. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1698
  11728. #: appTools/ToolCorners.py:657 appTools/ToolCutOut.py:2411
  11729. #: appTools/ToolDblSided.py:946 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11730. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:455 appTools/ToolExtractDrills.py:699
  11731. #: appTools/ToolFiducials.py:962 appTools/ToolFilm.py:1387
  11732. #: appTools/ToolInvertGerber.py:284 appTools/ToolIsolation.py:3582
  11733. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4496
  11734. #: appTools/ToolOptimal.py:594 appTools/ToolPaint.py:3183
  11735. #: appTools/ToolPanelize.py:891 appTools/ToolPunchGerber.py:1308
  11736. #: appTools/ToolQRCode.py:912 appTools/ToolRulesCheck.py:1627
  11737. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1559 appTools/ToolSub.py:807
  11738. #: appTools/ToolTransform.py:916
  11739. msgid "Reset Tool"
  11740. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11741. #: appTools/ToolAlignObjects.py:502 appTools/ToolCalculators.py:504
  11742. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1701
  11743. #: appTools/ToolCorners.py:660 appTools/ToolCutOut.py:2414
  11744. #: appTools/ToolDblSided.py:949 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11745. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:458 appTools/ToolExtractDrills.py:702
  11746. #: appTools/ToolFiducials.py:965 appTools/ToolFilm.py:1390
  11747. #: appTools/ToolInvertGerber.py:287 appTools/ToolIsolation.py:3585
  11748. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4499
  11749. #: appTools/ToolOptimal.py:597 appTools/ToolPaint.py:3186
  11750. #: appTools/ToolPanelize.py:894 appTools/ToolPunchGerber.py:1311
  11751. #: appTools/ToolQRCode.py:915 appTools/ToolRulesCheck.py:1630
  11752. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1562 appTools/ToolSub.py:810
  11753. #: appTools/ToolTransform.py:919
  11754. msgid "Will reset the tool parameters."
  11755. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11756. #: appTools/ToolCalculators.py:79
  11757. msgid "Calc. Tool"
  11758. msgstr "Calc. Herramienta"
  11759. #: appTools/ToolCalculators.py:190
  11760. msgid "Calculators"
  11761. msgstr "Calculadoras"
  11762. #: appTools/ToolCalculators.py:192
  11763. msgid "Units Calculator"
  11764. msgstr "Calculadora de unidades"
  11765. #: appTools/ToolCalculators.py:236
  11766. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11767. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11768. #: appTools/ToolCalculators.py:241
  11769. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11770. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11771. #: appTools/ToolCalculators.py:277
  11772. msgid ""
  11773. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11774. "It is specified by manufacturer."
  11775. msgstr ""
  11776. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11777. "Está especificado por el fabricante."
  11778. #: appTools/ToolCalculators.py:286
  11779. msgid ""
  11780. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11781. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11782. msgstr ""
  11783. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11784. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11785. #: appTools/ToolCalculators.py:294
  11786. msgid ""
  11787. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11788. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11789. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11790. msgstr ""
  11791. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11792. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11793. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11794. #: appTools/ToolCalculators.py:305 appTools/ToolCalculators.py:490
  11795. msgid "Calculate"
  11796. msgstr "Calcular"
  11797. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  11798. msgid ""
  11799. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11800. " depending on which is desired and which is known. "
  11801. msgstr ""
  11802. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11803. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11804. #: appTools/ToolCalculators.py:336
  11805. msgid "Area Calculation"
  11806. msgstr "Cálculo de área"
  11807. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11808. msgid "Choose how to calculate the board area."
  11809. msgstr "Elija cómo calcular el área del PCB."
  11810. #: appTools/ToolCalculators.py:356 appTools/ToolCalculators.py:374
  11811. #: appTools/ToolCalculators.py:392
  11812. msgid "cm"
  11813. msgstr "cm"
  11814. #: appTools/ToolCalculators.py:437
  11815. msgid "um"
  11816. msgstr "um"
  11817. #: appTools/ToolCalculators.py:448
  11818. msgid "Current Value"
  11819. msgstr "Valor actual"
  11820. #: appTools/ToolCalculators.py:449
  11821. msgid ""
  11822. "This is the current intensity value\n"
  11823. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11824. msgstr ""
  11825. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11826. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11827. #: appTools/ToolCalculators.py:469
  11828. msgid "Time"
  11829. msgstr "Hora"
  11830. #: appTools/ToolCalculators.py:470
  11831. msgid ""
  11832. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11833. "In minutes."
  11834. msgstr ""
  11835. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11836. "En minutos."
  11837. #: appTools/ToolCalculators.py:493
  11838. msgid ""
  11839. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11840. "depending on the parameters above"
  11841. msgstr ""
  11842. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  11843. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  11844. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  11845. msgid "Tool initialized"
  11846. msgstr "Herramienta inicializada"
  11847. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  11848. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11849. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11850. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  11851. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11852. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11853. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  11854. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11855. msgstr ""
  11856. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11857. "izquierda) ..."
  11858. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  11859. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11860. msgstr ""
  11861. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11862. "derecha)..."
  11863. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  11864. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11865. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11866. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  11867. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11868. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11869. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  11870. msgid "Gcode Viewer"
  11871. msgstr "Visor de Gcode"
  11872. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  11873. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11874. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11875. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  11876. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11877. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  11878. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  11879. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11880. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  11881. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  11882. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11883. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  11884. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  11885. msgid ""
  11886. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11887. "Those four points should be in the four\n"
  11888. "(as much as possible) corners of the object."
  11889. msgstr ""
  11890. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  11891. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  11892. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  11893. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:195
  11894. #: appTools/ToolPanelize.py:677 appTools/ToolProperties.py:176
  11895. msgid "Object Type"
  11896. msgstr "Tipo de objeto"
  11897. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  11898. msgid "Source object selection"
  11899. msgstr "Selección de objeto de origen"
  11900. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  11901. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11902. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  11903. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  11904. msgid "Calibration Points"
  11905. msgstr "Puntos de calibración"
  11906. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  11907. msgid ""
  11908. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11909. "ones measured."
  11910. msgstr ""
  11911. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  11912. "los medidos."
  11913. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:705
  11914. #: appTools/ToolSub.py:758
  11915. msgid "Target"
  11916. msgstr "Objetivo"
  11917. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  11918. msgid "Found Delta"
  11919. msgstr "Delta encontrado"
  11920. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  11921. msgid "Bot Left X"
  11922. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  11923. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  11924. msgid "Bot Left Y"
  11925. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  11926. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  11927. msgid "Bot Right X"
  11928. msgstr "Abajo a la derecho X"
  11929. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  11930. msgid "Bot Right Y"
  11931. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  11932. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  11933. msgid "Top Left X"
  11934. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  11935. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  11936. msgid "Top Left Y"
  11937. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  11938. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  11939. msgid "Top Right X"
  11940. msgstr "Arriba a la derecho X"
  11941. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  11942. msgid "Top Right Y"
  11943. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  11944. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  11945. msgid "Get Points"
  11946. msgstr "Obtener puntos"
  11947. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  11948. msgid ""
  11949. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11950. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11951. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11952. "the object."
  11953. msgstr ""
  11954. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  11955. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  11956. "'objeto'.\n"
  11957. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  11958. "el objeto."
  11959. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  11960. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11961. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  11962. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  11963. msgid ""
  11964. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11965. "the four points acquired above.\n"
  11966. "The points sequence is:\n"
  11967. "- first point -> set the origin\n"
  11968. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11969. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11970. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11971. msgstr ""
  11972. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  11973. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  11974. "La secuencia de puntos es:\n"
  11975. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  11976. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  11977. "abajo a la derecha.\n"
  11978. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  11979. "a la derecha.\n"
  11980. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  11981. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1422
  11982. msgid "Generate GCode"
  11983. msgstr "Generar GCode"
  11984. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  11985. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11986. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  11987. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  11988. msgid ""
  11989. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11990. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11991. "in the fields Found (Delta)."
  11992. msgstr ""
  11993. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  11994. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  11995. "en los campos encontrados (Delta)."
  11996. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  11997. msgid "Calculate Factors"
  11998. msgstr "Calcular factores"
  11999. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  12000. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12001. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  12002. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  12003. msgid ""
  12004. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12005. "the factors above."
  12006. msgstr ""
  12007. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12008. "Los factores anteriores."
  12009. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  12010. msgid "Scale Factor X:"
  12011. msgstr "Factor de escala X:"
  12012. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  12013. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  12014. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  12015. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  12016. msgid "Scale Factor Y:"
  12017. msgstr "Factor de escala Y:"
  12018. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  12019. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  12020. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  12021. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  12022. msgid "Apply Scale Factors"
  12023. msgstr "Aplicar factores de escala"
  12024. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  12025. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12026. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  12027. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  12028. msgid "Skew Angle X:"
  12029. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  12030. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  12031. msgid "Skew Angle Y:"
  12032. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  12033. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  12034. msgid "Apply Skew Factors"
  12035. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  12036. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  12037. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12038. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  12039. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  12040. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12041. msgstr "Generar código GC ajustado"
  12042. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  12043. msgid ""
  12044. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12045. "the factors set above.\n"
  12046. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12047. "before clicking this button."
  12048. msgstr ""
  12049. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12050. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  12051. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  12052. "antes de hacer clic en este botón."
  12053. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  12054. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12055. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  12056. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  12057. msgid ""
  12058. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12059. "with the factors determined and verified above."
  12060. msgstr ""
  12061. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  12062. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  12063. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  12064. msgid "Adjusted object type"
  12065. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12066. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  12067. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12068. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  12069. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  12070. msgid "Adjusted object selection"
  12071. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  12072. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  12073. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12074. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  12075. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  12076. msgid "Calibrate"
  12077. msgstr "Calibrar"
  12078. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  12079. msgid ""
  12080. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12081. "with the factors determined above."
  12082. msgstr ""
  12083. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  12084. "con los factores determinados anteriormente."
  12085. #: appTools/ToolCopperThieving.py:186 appTools/ToolCopperThieving.py:211
  12086. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12087. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  12088. #: appTools/ToolCopperThieving.py:197
  12089. msgid "Solid fill selected."
  12090. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  12091. #: appTools/ToolCopperThieving.py:202
  12092. msgid "Dots grid fill selected."
  12093. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  12094. #: appTools/ToolCopperThieving.py:207
  12095. msgid "Squares grid fill selected."
  12096. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  12097. #: appTools/ToolCopperThieving.py:229 appTools/ToolCopperThieving.py:327
  12098. #: appTools/ToolCopperThieving.py:946 appTools/ToolCorners.py:127
  12099. #: appTools/ToolCorners.py:350 appTools/ToolDblSided.py:307
  12100. #: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolFiducials.py:191
  12101. #: appTools/ToolFiducials.py:482 appTools/ToolOptimal.py:138
  12102. #: appTools/ToolPunchGerber.py:381 appTools/ToolQRCode.py:158
  12103. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12104. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  12105. #: appTools/ToolCopperThieving.py:242 appTools/ToolCopperThieving.py:847
  12106. msgid "Append geometry"
  12107. msgstr "Añadir geometría"
  12108. #: appTools/ToolCopperThieving.py:297 appTools/ToolCopperThieving.py:898
  12109. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1091
  12110. msgid "Append source file"
  12111. msgstr "Agregar archivo fuente"
  12112. #: appTools/ToolCopperThieving.py:310 appTools/ToolCopperThieving.py:911
  12113. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12114. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  12115. #: appTools/ToolCopperThieving.py:337 appTools/ToolCopperThieving.py:357
  12116. #: appTools/ToolCutOut.py:551 appTools/ToolCutOut.py:927
  12117. #: appTools/ToolCutOut.py:1298 appTools/ToolCutOut.py:1330
  12118. #: appTools/ToolCutOut.py:1427 appTools/ToolDrilling.py:726
  12119. #: appTools/ToolDrilling.py:1582 appTools/ToolEtchCompensation.py:152
  12120. #: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolIsolation.py:972
  12121. #: appTools/ToolIsolation.py:1037 appTools/ToolIsolation.py:1441
  12122. #: appTools/ToolIsolation.py:1468 appTools/ToolMilling.py:424
  12123. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  12124. #: appTools/ToolNCC.py:909 appTools/ToolNCC.py:978 appTools/ToolNCC.py:1410
  12125. #: appTools/ToolNCC.py:1460 appTools/ToolNCC.py:1493 appTools/ToolPaint.py:1008
  12126. #: appTools/ToolPaint.py:1095 appTools/ToolPanelize.py:192
  12127. #: appTools/ToolPanelize.py:206 appTools/ToolSub.py:163 appTools/ToolSub.py:181
  12128. #: appTools/ToolSub.py:391 appTools/ToolSub.py:404
  12129. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  12130. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12131. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:285 tclCommands/TclCommandScale.py:81
  12132. msgid "Could not retrieve object"
  12133. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  12134. #: appTools/ToolCopperThieving.py:385
  12135. msgid "Click the end point of the filling area."
  12136. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  12137. #: appTools/ToolCopperThieving.py:510
  12138. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12139. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  12140. #: appTools/ToolCopperThieving.py:536
  12141. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12142. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  12143. #: appTools/ToolCopperThieving.py:582
  12144. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12145. msgstr ""
  12146. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  12147. #: appTools/ToolCopperThieving.py:593 appTools/ToolFilm.py:639
  12148. #: appTools/ToolFilm.py:883 appTools/ToolRulesCheck.py:627
  12149. msgid "Working..."
  12150. msgstr "Trabajando..."
  12151. #: appTools/ToolCopperThieving.py:626
  12152. #, fuzzy
  12153. #| msgid "Geometry not supported for cutout"
  12154. msgid "Geometry not supported for"
  12155. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12156. #: appTools/ToolCopperThieving.py:632 appTools/ToolNCC.py:1784
  12157. #: appTools/ToolNCC.py:1839 appTools/ToolNCC.py:2833 appTools/ToolPaint.py:2468
  12158. msgid "No object available."
  12159. msgstr "No hay objeto disponible."
  12160. #: appTools/ToolCopperThieving.py:669 appTools/ToolNCC.py:1809
  12161. #: appTools/ToolNCC.py:1862 appTools/ToolNCC.py:2875
  12162. msgid "The reference object type is not supported."
  12163. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12164. #: appTools/ToolCopperThieving.py:674
  12165. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12166. msgstr ""
  12167. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12168. #: appTools/ToolCopperThieving.py:710
  12169. msgid "Create geometry"
  12170. msgstr "Crear geometría"
  12171. #: appTools/ToolCopperThieving.py:922 appTools/ToolCopperThieving.py:926
  12172. msgid "P-Plating Mask"
  12173. msgstr "Mascarilla P"
  12174. #: appTools/ToolCopperThieving.py:949
  12175. msgid "Append PP-M geometry"
  12176. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12177. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1111
  12178. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12179. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12180. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1154
  12181. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12182. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12183. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1245 appTools/ToolFiducials.py:904
  12184. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12185. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12186. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1271
  12187. msgid ""
  12188. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12189. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12190. "and the copper traces in the Gerber file."
  12191. msgstr ""
  12192. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12193. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12194. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12195. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1309 appTools/ToolCopperThieving.py:1657
  12196. msgid "mm"
  12197. msgstr "mm"
  12198. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1311 appTools/ToolCopperThieving.py:1659
  12199. msgid "in"
  12200. msgstr "in"
  12201. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1334 appTools/ToolIsolation.py:3490
  12202. #: appTools/ToolNCC.py:4425 appTools/ToolPaint.py:3126
  12203. msgid "Ref. Type"
  12204. msgstr "Tipo de Ref"
  12205. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1336
  12206. msgid ""
  12207. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12208. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12209. msgstr ""
  12210. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12211. "Thieving'.\n"
  12212. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12213. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1345 appTools/ToolIsolation.py:3501
  12214. #: appTools/ToolNCC.py:4435 appTools/ToolPaint.py:3136
  12215. msgid "Ref. Object"
  12216. msgstr "Objeto de Ref"
  12217. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1347 appTools/ToolIsolation.py:3503
  12218. #: appTools/ToolNCC.py:4437 appTools/ToolPaint.py:3138
  12219. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12220. msgstr ""
  12221. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12222. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1524
  12223. msgid "Insert Copper thieving"
  12224. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12225. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1527
  12226. msgid ""
  12227. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12228. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12229. msgstr ""
  12230. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12231. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12232. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1586
  12233. msgid "Insert Robber Bar"
  12234. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12235. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1589
  12236. msgid ""
  12237. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12238. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12239. "at a certain distance.\n"
  12240. "Required when doing holes pattern plating."
  12241. msgstr ""
  12242. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12243. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12244. "a cierta distancia.\n"
  12245. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12246. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1613
  12247. msgid "Select Soldermask object"
  12248. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12249. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1615
  12250. msgid ""
  12251. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12252. "It will be used as a base for\n"
  12253. "the pattern plating mask."
  12254. msgstr ""
  12255. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12256. "Se utilizará como base para\n"
  12257. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12258. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1644
  12259. msgid "Plated area"
  12260. msgstr "Área chapada"
  12261. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1646
  12262. msgid ""
  12263. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12264. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12265. "\n"
  12266. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12267. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12268. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12269. "calculated from the soldermask openings."
  12270. msgstr ""
  12271. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12272. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12273. "\n"
  12274. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12275. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12276. "diseño\n"
  12277. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12278. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12279. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1680
  12280. msgid "Generate pattern plating mask"
  12281. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12282. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1683
  12283. msgid ""
  12284. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12285. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12286. "the robber bar if those were generated."
  12287. msgstr ""
  12288. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12289. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12290. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12291. #: appTools/ToolCorners.py:92
  12292. msgid "Corners Tool"
  12293. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12294. #: appTools/ToolCorners.py:168 appTools/ToolCorners.py:355
  12295. msgid "Please select at least a location"
  12296. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12297. #: appTools/ToolCorners.py:332
  12298. msgid "The tool diameter is zero."
  12299. msgstr "El diámetro de la herramienta es cero."
  12300. #: appTools/ToolCorners.py:415
  12301. msgid "Excellon object with corner drills created."
  12302. msgstr "Objeto Excellon con taladros de esquina creados."
  12303. #: appTools/ToolCorners.py:450
  12304. msgid "A Gerber object with corner markers was created."
  12305. msgstr "Se creó un objeto Gerber con marcadores de esquina."
  12306. #: appTools/ToolCorners.py:477
  12307. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12308. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12309. #: appTools/ToolCorners.py:493
  12310. msgid "Locations"
  12311. msgstr "Localizaciones"
  12312. #: appTools/ToolCorners.py:495
  12313. msgid "Locations where to place corner markers."
  12314. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12315. #: appTools/ToolCorners.py:508 appTools/ToolFiducials.py:735 app_Main.py:5129
  12316. msgid "Top Right"
  12317. msgstr "Arriba a la derecha"
  12318. #: appTools/ToolCorners.py:525
  12319. msgid "Toggle ALL"
  12320. msgstr "Alternar Todo"
  12321. #: appTools/ToolCorners.py:605
  12322. msgid "Add Marker"
  12323. msgstr "Agregar Marcador"
  12324. #: appTools/ToolCorners.py:608
  12325. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12326. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12327. #: appTools/ToolCorners.py:624
  12328. msgid "Drills in Corners"
  12329. msgstr "Taladros en esquinas"
  12330. #: appTools/ToolCorners.py:641 appTools/ToolDblSided.py:928
  12331. msgid "Create Excellon Object"
  12332. msgstr "Crear objeto Excellon"
  12333. #: appTools/ToolCorners.py:644
  12334. msgid "Will add drill holes in the center of the markers."
  12335. msgstr "Agregará taladros en el centro de los marcadores."
  12336. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12337. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12338. msgstr "Herramienta actualizada de la base de datos de herramientas."
  12339. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12340. msgid "Default tool added."
  12341. msgstr "Se agregó la herramienta predeterminada."
  12342. #: appTools/ToolCutOut.py:471 appTools/ToolIsolation.py:2680
  12343. #: appTools/ToolNCC.py:3820 appTools/ToolPaint.py:2636 app_Main.py:5924
  12344. #: app_Main.py:5944
  12345. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12346. msgstr "La herramienta seleccionada no se puede utilizar aquí. Elige otro."
  12347. #: appTools/ToolCutOut.py:494
  12348. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12349. msgstr "Herramienta actualizada desde Base de datos de herramientas."
  12350. #: appTools/ToolCutOut.py:556
  12351. msgid ""
  12352. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12353. "Select one and try again."
  12354. msgstr ""
  12355. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12356. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12357. #: appTools/ToolCutOut.py:562 appTools/ToolCutOut.py:936
  12358. #: appTools/ToolCutOut.py:1314 appTools/ToolCutOut.py:1445
  12359. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12360. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12361. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12362. #: appTools/ToolCutOut.py:575 appTools/ToolCutOut.py:950
  12363. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12364. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12365. #: appTools/ToolCutOut.py:580
  12366. #, fuzzy
  12367. #| msgid ""
  12368. #| "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12369. #| "Fill in a correct value and retry. "
  12370. msgid ""
  12371. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8.\n"
  12372. "Fill in a correct value and retry. "
  12373. msgstr ""
  12374. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12375. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12376. #: appTools/ToolCutOut.py:901 appTools/ToolCutOut.py:1274
  12377. #: appTools/ToolCutOut.py:1632
  12378. msgid "Mouse bites failed."
  12379. msgstr "'Mouse Bites' fallaron."
  12380. #: appTools/ToolCutOut.py:909 tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  12381. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  12382. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  12383. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  12384. #: appTools/ToolCutOut.py:931 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12385. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12386. #: appTools/ToolIsolation.py:976 appTools/ToolIsolation.py:1041
  12387. #: appTools/ToolIsolation.py:1445 appTools/ToolIsolation.py:1472
  12388. #: appTools/ToolMilling.py:1326 appTools/ToolNCC.py:913 appTools/ToolNCC.py:982
  12389. #: appTools/ToolNCC.py:1414 appTools/ToolPaint.py:1012
  12390. #: appTools/ToolPanelize.py:197 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12391. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12392. msgid "Object not found"
  12393. msgstr "Objeto no encontrado"
  12394. #: appTools/ToolCutOut.py:954
  12395. msgid ""
  12396. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12397. "Fill in a correct value and retry. "
  12398. msgstr ""
  12399. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12400. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12401. #: appTools/ToolCutOut.py:1124 appTools/ToolCutOut.py:1197
  12402. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12403. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12404. #: appTools/ToolCutOut.py:1282
  12405. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12406. msgstr "Operación de corte rectangular terminada."
  12407. #: appTools/ToolCutOut.py:1303 appTools/ToolCutOut.py:1358
  12408. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12409. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12410. #: appTools/ToolCutOut.py:1306
  12411. msgid ""
  12412. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12413. msgstr ""
  12414. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12415. "espacio de puente ..."
  12416. #: appTools/ToolCutOut.py:1394
  12417. msgid "No tool in the Geometry object."
  12418. msgstr "No hay herramienta en el objeto Geometry."
  12419. #: appTools/ToolCutOut.py:1415
  12420. msgid ""
  12421. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12422. msgstr ""
  12423. "Se agregó un espacio manual. Haga clic izquierdo para agregar otro o clic "
  12424. "derecho para terminar."
  12425. #: appTools/ToolCutOut.py:1432
  12426. msgid ""
  12427. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12428. "Select one and try again."
  12429. msgstr ""
  12430. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12431. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12432. #: appTools/ToolCutOut.py:1438
  12433. msgid ""
  12434. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12435. "Select a Gerber file and try again."
  12436. msgstr ""
  12437. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12438. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12439. #: appTools/ToolCutOut.py:1473
  12440. #, fuzzy
  12441. #| msgid "Geometry not supported for cutout"
  12442. msgid "Geometry not supported"
  12443. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12444. #: appTools/ToolCutOut.py:1545
  12445. msgid "Making manual bridge gap..."
  12446. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12447. #: appTools/ToolCutOut.py:1636
  12448. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12449. msgstr "Terminada la adición manual de huecos."
  12450. #: appTools/ToolCutOut.py:1978
  12451. msgid "Cutout PCB"
  12452. msgstr "PCB de corte"
  12453. #: appTools/ToolCutOut.py:2004 appTools/ToolDblSided.py:516
  12454. #: appTools/ToolPanelize.py:653
  12455. msgid "Source Object"
  12456. msgstr "Objeto fuente"
  12457. #: appTools/ToolCutOut.py:2005
  12458. msgid "Object to be cutout"
  12459. msgstr "Objeto a recortar"
  12460. #: appTools/ToolCutOut.py:2032
  12461. msgid ""
  12462. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12463. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12464. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12465. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12466. msgstr ""
  12467. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12468. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12469. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12470. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12471. #: appTools/ToolCutOut.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3230
  12472. #: appTools/ToolNCC.py:4112 appTools/ToolPaint.py:2919
  12473. msgid ""
  12474. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12475. "with the diameter specified above.\n"
  12476. "This is done by a background search\n"
  12477. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12478. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12479. msgstr ""
  12480. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12481. "con el diámetro especificado arriba.\n"
  12482. "Esto se hace mediante una búsqueda en segundo plano.\n"
  12483. "en la base de datos de herramientas. Si no se encuentra nada\n"
  12484. "en la base de datos de herramientas, se agrega una herramienta "
  12485. "predeterminada."
  12486. #: appTools/ToolCutOut.py:2117
  12487. msgid "Tool Parameters"
  12488. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12489. #: appTools/ToolCutOut.py:2266
  12490. msgid "Automatic"
  12491. msgstr "Auto"
  12492. #: appTools/ToolCutOut.py:2266 appTools/ToolCutOut.py:2341
  12493. msgid "Bridge Gaps"
  12494. msgstr "Huecos de puentes"
  12495. #: appTools/ToolCutOut.py:2268
  12496. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12497. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12498. #: appTools/ToolCutOut.py:2307
  12499. msgid ""
  12500. "Cutout the selected object.\n"
  12501. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12502. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12503. msgstr ""
  12504. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12505. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12506. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12507. #: appTools/ToolCutOut.py:2322
  12508. msgid ""
  12509. "Cutout the selected object.\n"
  12510. "The resulting cutout shape is\n"
  12511. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12512. "the bounding box of the Object."
  12513. msgstr ""
  12514. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12515. "La forma de corte resultante es\n"
  12516. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12517. "El cuadro delimitador del objeto."
  12518. #: appTools/ToolCutOut.py:2343
  12519. msgid ""
  12520. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12521. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12522. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12523. msgstr ""
  12524. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12525. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12526. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12527. #: appTools/ToolCutOut.py:2359
  12528. msgid "Generate Manual Geometry"
  12529. msgstr "Generar geometría manual"
  12530. #: appTools/ToolCutOut.py:2362
  12531. msgid ""
  12532. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12533. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12534. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12535. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12536. msgstr ""
  12537. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12538. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12539. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12540. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12541. "superior."
  12542. #: appTools/ToolCutOut.py:2382
  12543. msgid "Manual cutout Geometry"
  12544. msgstr "Geometría de corte manual"
  12545. #: appTools/ToolCutOut.py:2384
  12546. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12547. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12548. #: appTools/ToolCutOut.py:2391
  12549. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12550. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12551. #: appTools/ToolCutOut.py:2394
  12552. msgid ""
  12553. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12554. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12555. "the surrounding material.\n"
  12556. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12557. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12558. msgstr ""
  12559. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12560. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12561. "El material circundante.\n"
  12562. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12563. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12564. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12565. msgid ""
  12566. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12567. "and retry."
  12568. msgstr ""
  12569. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12570. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12571. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12572. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12573. msgstr ""
  12574. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12575. "intentarlo."
  12576. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12577. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12578. msgstr ""
  12579. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12580. "y vuelve a intentarlo."
  12581. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12582. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12583. msgstr ""
  12584. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12585. "intentarlo."
  12586. #: appTools/ToolDblSided.py:212
  12587. msgid "Alignment Drills"
  12588. msgstr "Taladros de alineación"
  12589. #: appTools/ToolDblSided.py:216
  12590. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12591. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12592. #: appTools/ToolDblSided.py:227 appTools/ToolPunchGerber.py:405
  12593. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12594. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12595. #: appTools/ToolDblSided.py:239
  12596. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12597. msgstr "Haga clic en el lienzo dentro del taladro Excellon deseado"
  12598. #: appTools/ToolDblSided.py:283
  12599. msgid "Mirror reference point set."
  12600. msgstr "Se estableció el punto de referencia del espejo."
  12601. #: appTools/ToolDblSided.py:311
  12602. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12603. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12604. #: appTools/ToolDblSided.py:323
  12605. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12606. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12607. #: appTools/ToolDblSided.py:333
  12608. msgid ""
  12609. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12610. "again ..."
  12611. msgstr ""
  12612. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12613. "nuevamente ..."
  12614. #: appTools/ToolDblSided.py:340 camlib.py:2401
  12615. msgid "Object was mirrored"
  12616. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12617. #: appTools/ToolDblSided.py:406 app_Main.py:4766 app_Main.py:4921
  12618. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12619. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12620. #: appTools/ToolDblSided.py:490
  12621. msgid "2-Sided PCB"
  12622. msgstr "PCB a 2 caras"
  12623. #: appTools/ToolDblSided.py:517
  12624. msgid "Objects to be mirrored"
  12625. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12626. #: appTools/ToolDblSided.py:524
  12627. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12628. msgstr ""
  12629. "Seleccione el tipo de objeto de aplicación que se procesará en esta "
  12630. "herramienta."
  12631. #: appTools/ToolDblSided.py:558
  12632. msgid "Bounds Values"
  12633. msgstr "Valores de límites"
  12634. #: appTools/ToolDblSided.py:560
  12635. msgid ""
  12636. "Select on canvas the object(s)\n"
  12637. "for which to calculate bounds values."
  12638. msgstr ""
  12639. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12640. "para el cual calcular valores de límites."
  12641. #: appTools/ToolDblSided.py:570
  12642. msgid "X min"
  12643. msgstr "X min"
  12644. #: appTools/ToolDblSided.py:572 appTools/ToolDblSided.py:586
  12645. msgid "Minimum location."
  12646. msgstr "Ubicacion minima."
  12647. #: appTools/ToolDblSided.py:584
  12648. msgid "Y min"
  12649. msgstr "Y min"
  12650. #: appTools/ToolDblSided.py:598
  12651. msgid "X max"
  12652. msgstr "X max"
  12653. #: appTools/ToolDblSided.py:600 appTools/ToolDblSided.py:614
  12654. msgid "Maximum location."
  12655. msgstr "Máxima ubicación."
  12656. #: appTools/ToolDblSided.py:612
  12657. msgid "Y max"
  12658. msgstr "Y max"
  12659. #: appTools/ToolDblSided.py:623
  12660. msgid "Center point coordinates"
  12661. msgstr "Coords del punto central"
  12662. #: appTools/ToolDblSided.py:625
  12663. msgid "Centroid"
  12664. msgstr "Centroide"
  12665. #: appTools/ToolDblSided.py:627
  12666. msgid ""
  12667. "The center point location for the rectangular\n"
  12668. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12669. msgstr ""
  12670. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12671. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12672. #: appTools/ToolDblSided.py:636
  12673. msgid "Calculate Bounds Values"
  12674. msgstr "Calcular valores de límites"
  12675. #: appTools/ToolDblSided.py:638
  12676. msgid ""
  12677. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12678. "for the selection of objects.\n"
  12679. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12680. msgstr ""
  12681. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12682. "para la selección de objetos.\n"
  12683. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12684. #: appTools/ToolDblSided.py:663
  12685. msgid "Mirror Operation"
  12686. msgstr "Operación Espejo"
  12687. #: appTools/ToolDblSided.py:664
  12688. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12689. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12690. #: appTools/ToolDblSided.py:686
  12691. msgid ""
  12692. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12693. "Can be:\n"
  12694. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12695. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12696. "bounding box of another object selected below\n"
  12697. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12698. "object"
  12699. msgstr ""
  12700. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  12701. "Puede ser:\n"
  12702. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12703. "el objeto\n"
  12704. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  12705. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  12706. "- Ajuste de agujero -> un punto definido por el centro de un agujero en un "
  12707. "objeto Excellon"
  12708. #: appTools/ToolDblSided.py:706
  12709. msgid "Point coordinates"
  12710. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12711. #: appTools/ToolDblSided.py:712
  12712. msgid ""
  12713. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12714. "axis\n"
  12715. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12716. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12717. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12718. "manually."
  12719. msgstr ""
  12720. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12721. "de reflejo\n"
  12722. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12723. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12724. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12725. "las coordenadas manualmente."
  12726. #: appTools/ToolDblSided.py:730
  12727. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12728. msgstr ""
  12729. "Objeto que contiene agujeros que se pueden seleccionar como referencia para "
  12730. "la creación de reflejos."
  12731. #: appTools/ToolDblSided.py:745
  12732. msgid "Pick hole"
  12733. msgstr "Escoge un hoyo"
  12734. #: appTools/ToolDblSided.py:747
  12735. msgid ""
  12736. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12737. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12738. msgstr ""
  12739. "Haga clic dentro de un taladro que pertenezca al objeto Excellon "
  12740. "seleccionado,\n"
  12741. "y las coordenadas del centro del agujero se copiarán en el campo Punto."
  12742. #: appTools/ToolDblSided.py:763
  12743. msgid ""
  12744. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12745. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12746. "as reference for mirror operation."
  12747. msgstr ""
  12748. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12749. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12750. "como referencia para la operación del espejo."
  12751. #: appTools/ToolDblSided.py:789
  12752. msgid "Mirror"
  12753. msgstr "Espejo"
  12754. #: appTools/ToolDblSided.py:792
  12755. msgid ""
  12756. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12757. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12758. "object, but modifies it."
  12759. msgstr ""
  12760. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12761. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12762. "objeto, pero lo modifica."
  12763. #: appTools/ToolDblSided.py:818
  12764. msgid "PCB Alignment"
  12765. msgstr "Alineación de PCB"
  12766. #: appTools/ToolDblSided.py:820 appTools/ToolDblSided.py:931
  12767. msgid ""
  12768. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12769. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12770. "images."
  12771. msgstr ""
  12772. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12773. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12774. "imágenes."
  12775. #: appTools/ToolDblSided.py:862 appTools/ToolDblSided.py:869
  12776. msgid ""
  12777. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12778. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12779. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12780. msgstr ""
  12781. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12782. "alineación.\n"
  12783. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12784. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12785. #: appTools/ToolDblSided.py:882
  12786. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12787. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12788. #: appTools/ToolDblSided.py:884
  12789. msgid ""
  12790. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12791. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12792. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12793. "\n"
  12794. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12795. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12796. "Axis'."
  12797. msgstr ""
  12798. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12799. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12800. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  12801. "\n"
  12802. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  12803. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  12804. "'Alinear eje'."
  12805. #: appTools/ToolDblSided.py:892
  12806. msgid "Drill coordinates"
  12807. msgstr "Coords de Perforación"
  12808. #: appTools/ToolDblSided.py:900
  12809. msgid ""
  12810. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12811. "y2), ... \n"
  12812. "on one side of the alignment axis.\n"
  12813. "\n"
  12814. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12815. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12816. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12817. "field.\n"
  12818. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12819. "field and click Paste.\n"
  12820. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12821. msgstr ""
  12822. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12823. "y2), ...\n"
  12824. "en un lado del eje de alineación.\n"
  12825. "\n"
  12826. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  12827. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12828. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  12829. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  12830. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  12831. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12832. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  12833. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12834. "y2), ..."
  12835. #: appTools/ToolDblSided.py:915
  12836. msgid "Delete Last"
  12837. msgstr "Eliminar último"
  12838. #: appTools/ToolDblSided.py:918
  12839. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12840. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  12841. #: appTools/ToolDistance.py:177
  12842. msgid "Working"
  12843. msgstr "Trabajando"
  12844. #: appTools/ToolDistance.py:182
  12845. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12846. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  12847. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:649
  12848. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  12849. msgid "Measure"
  12850. msgstr "Medida"
  12851. #: appTools/ToolDistance.py:292
  12852. msgid "Distance Tool finished."
  12853. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  12854. #: appTools/ToolDistance.py:364
  12855. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12856. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  12857. #: appTools/ToolDistance.py:393
  12858. msgid "Distance Tool cancelled."
  12859. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  12860. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  12861. msgid "MEASURING"
  12862. msgstr "MEDICIÓN"
  12863. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  12864. msgid "Result"
  12865. msgstr "Resultado"
  12866. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  12867. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12868. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  12869. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12870. msgid "METRIC (mm)"
  12871. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  12872. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12873. msgid "INCH (in)"
  12874. msgstr "PULGADA (en)"
  12875. #: appTools/ToolDistance.py:571
  12876. msgid "Snap to center"
  12877. msgstr "Ajustar al centro"
  12878. #: appTools/ToolDistance.py:573
  12879. msgid ""
  12880. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12881. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12882. msgstr ""
  12883. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  12884. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  12885. #: appTools/ToolDistance.py:583
  12886. msgid "Start Coords"
  12887. msgstr "Iniciar coordenadas"
  12888. #: appTools/ToolDistance.py:584 appTools/ToolDistance.py:589
  12889. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12890. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  12891. #: appTools/ToolDistance.py:594
  12892. msgid "Stop Coords"
  12893. msgstr "Detener coordenadas"
  12894. #: appTools/ToolDistance.py:595 appTools/ToolDistance.py:600
  12895. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12896. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  12897. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  12898. msgid "Dx"
  12899. msgstr "Dx"
  12900. #: appTools/ToolDistance.py:606 appTools/ToolDistance.py:611
  12901. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  12902. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12903. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  12904. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  12905. msgid "Dy"
  12906. msgstr "Dy"
  12907. #: appTools/ToolDistance.py:617 appTools/ToolDistance.py:622
  12908. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  12909. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12910. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  12911. #: appTools/ToolDistance.py:628 appTools/ToolDistance.py:633
  12912. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  12913. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12914. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  12915. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  12916. msgid "DISTANCE"
  12917. msgstr "DISTANCIA"
  12918. #: appTools/ToolDistance.py:639 appTools/ToolDistance.py:644
  12919. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12920. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  12921. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  12922. msgid "Minimum Distance Tool"
  12923. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  12924. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  12925. msgid ""
  12926. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12927. msgstr ""
  12928. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  12929. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  12930. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  12931. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12932. msgstr ""
  12933. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  12934. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  12935. msgid "Objects intersects or touch at"
  12936. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  12937. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  12938. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12939. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  12940. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  12941. msgid "First object point"
  12942. msgstr "Primer punto"
  12943. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  12944. msgid ""
  12945. "This is first object point coordinates.\n"
  12946. "This is the start point for measuring distance."
  12947. msgstr ""
  12948. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  12949. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  12950. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  12951. msgid "Second object point"
  12952. msgstr "Segundo punto"
  12953. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  12954. msgid ""
  12955. "This is second object point coordinates.\n"
  12956. "This is the end point for measuring distance."
  12957. msgstr ""
  12958. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  12959. "Este es el punto final para medir la distancia."
  12960. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  12961. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12962. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  12963. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  12964. msgid "Half Point"
  12965. msgstr "Punto Medio"
  12966. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  12967. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12968. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  12969. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  12970. msgid "Jump to Half Point"
  12971. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  12972. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:779
  12973. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  12974. #: appTools/ToolPaint.py:379
  12975. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  12976. msgstr ""
  12977. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  12978. "herramientas."
  12979. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:4078
  12980. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  12981. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  12982. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3996
  12983. msgid "Creating a list of points to drill..."
  12984. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  12985. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:4025
  12986. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  12987. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  12988. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:4068 camlib.py:5462 camlib.py:5871
  12989. msgid "Starting G-Code"
  12990. msgstr "Iniciando el código G"
  12991. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  12992. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  12993. msgstr "Generando Excellon CNCJob ..."
  12994. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3213 camlib.py:3643 camlib.py:5729
  12995. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  12996. msgstr "El formato Toolchange X, Y debe ser (x, y)."
  12997. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  12998. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  12999. msgstr "Objeto Excellon para operación de taladrado / fresado."
  13000. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  13001. msgid "Search DB"
  13002. msgstr "Buscar en la BD"
  13003. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  13004. msgid ""
  13005. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  13006. "with tools from DB that have a close diameter value."
  13007. msgstr ""
  13008. "Buscará e intentará reemplazar las herramientas de la Tabla de herramientas\n"
  13009. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  13010. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  13011. msgid ""
  13012. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13013. "Gcode output for Excellon Objects."
  13014. msgstr ""
  13015. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13016. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  13017. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  13018. msgid ""
  13019. "Generate the CNC Job.\n"
  13020. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  13021. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13022. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13023. "for custom selection of tools."
  13024. msgstr ""
  13025. "Genere el trabajo del CNC.\n"
  13026. "Si está fresando, se creará un objeto Geometry adicional.\n"
  13027. "Agregue / seleccione al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  13028. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  13029. "para la selección personalizada de herramientas."
  13030. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:214
  13031. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13032. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  13033. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  13034. msgid "Utilities"
  13035. msgstr "Utilidades"
  13036. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  13037. msgid "Conversion utilities"
  13038. msgstr "Utilidades de conversión"
  13039. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  13040. msgid "Oz to Microns"
  13041. msgstr "Oz a Micrones"
  13042. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  13043. msgid ""
  13044. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  13045. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13046. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13047. msgstr ""
  13048. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  13049. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13050. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13051. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  13052. msgid "Oz value"
  13053. msgstr "Valor de oz"
  13054. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  13055. msgid "Microns value"
  13056. msgstr "Valor de micras"
  13057. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  13058. msgid "Mils to Microns"
  13059. msgstr "Mils a Micrones"
  13060. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  13061. msgid ""
  13062. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  13063. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13064. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13065. msgstr ""
  13066. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  13067. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13068. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13069. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  13070. msgid "Mils value"
  13071. msgstr "Valor de milésimas"
  13072. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:226
  13073. msgid "Parameters for this tool"
  13074. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  13075. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  13076. msgid "Copper Thickness"
  13077. msgstr "Espesor de cobre"
  13078. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  13079. msgid ""
  13080. "The thickness of the copper foil.\n"
  13081. "In microns [um]."
  13082. msgstr ""
  13083. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  13084. "En micras [um]."
  13085. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:374
  13086. msgid "Ratio"
  13087. msgstr "Proporción"
  13088. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:376
  13089. msgid ""
  13090. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  13091. "Can be:\n"
  13092. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  13093. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  13094. msgstr ""
  13095. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  13096. "Puede ser:\n"
  13097. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  13098. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  13099. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:382 appTools/ToolEtchCompensation.py:402
  13100. msgid "Etch Factor"
  13101. msgstr "Factor de grabado"
  13102. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  13103. msgid "Etchants list"
  13104. msgstr "Lista de grabados"
  13105. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  13106. msgid "Manual offset"
  13107. msgstr "Desplazamiento manual"
  13108. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:391
  13109. msgid "Etchants"
  13110. msgstr "Grabadores"
  13111. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:393
  13112. msgid "A list of etchants."
  13113. msgstr "Una lista de grabadores."
  13114. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:396
  13115. msgid "Alkaline baths"
  13116. msgstr "Baños alcalinos"
  13117. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  13118. msgid ""
  13119. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  13120. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  13121. msgstr ""
  13122. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  13123. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  13124. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:408
  13125. msgid "Real number or formula"
  13126. msgstr "Número real o fórmula"
  13127. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:416
  13128. msgid ""
  13129. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13130. "the copper features. In microns [um]."
  13131. msgstr ""
  13132. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13133. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13134. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:439
  13135. msgid "Compensate"
  13136. msgstr "Compensar"
  13137. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:442
  13138. msgid ""
  13139. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13140. msgstr ""
  13141. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13142. "grabado lateral."
  13143. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13144. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13145. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13146. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13147. #: appTools/ToolExtractDrills.py:421 appTools/ToolExtractDrills.py:683
  13148. msgid "Extract Drills"
  13149. msgstr "Extraer Taladros"
  13150. #: appTools/ToolExtractDrills.py:455
  13151. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13152. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13153. #: appTools/ToolExtractDrills.py:686
  13154. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13155. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13156. #: appTools/ToolFiducials.py:245
  13157. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13158. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13159. #: appTools/ToolFiducials.py:524
  13160. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13161. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13162. #: appTools/ToolFiducials.py:529
  13163. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13164. msgstr ""
  13165. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13166. "la derecha ..."
  13167. #: appTools/ToolFiducials.py:625
  13168. msgid "Fiducials Tool exit."
  13169. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13170. #: appTools/ToolFiducials.py:696
  13171. msgid "Fiducials Coordinates"
  13172. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13173. #: appTools/ToolFiducials.py:698
  13174. msgid ""
  13175. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13176. "in the format (x, y)."
  13177. msgstr ""
  13178. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13179. "en el formato (x, y)."
  13180. #: appTools/ToolFiducials.py:880
  13181. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13182. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13183. #: appTools/ToolFiducials.py:911
  13184. msgid "Add Fiducial"
  13185. msgstr "Añadir Fiducial"
  13186. #: appTools/ToolFiducials.py:914
  13187. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13188. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13189. #: appTools/ToolFiducials.py:930
  13190. msgid "Soldermask Gerber"
  13191. msgstr "Soldermask Gerber"
  13192. #: appTools/ToolFiducials.py:932
  13193. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13194. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13195. #: appTools/ToolFiducials.py:944
  13196. msgid "Add Soldermask Opening"
  13197. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13198. #: appTools/ToolFiducials.py:946
  13199. msgid ""
  13200. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13201. "to serve as fiducial opening.\n"
  13202. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13203. "for the copper fiducial."
  13204. msgstr ""
  13205. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13206. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13207. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13208. "para el cobre fiducial."
  13209. #: appTools/ToolFilm.py:160
  13210. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13211. msgstr ""
  13212. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13213. "y vuelva a intentarlo."
  13214. #: appTools/ToolFilm.py:167
  13215. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13216. msgstr ""
  13217. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13218. "vuelva a intentarlo."
  13219. #: appTools/ToolFilm.py:171
  13220. msgid "No FlatCAM object selected."
  13221. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13222. #: appTools/ToolFilm.py:182
  13223. msgid "Generating Film ..."
  13224. msgstr "Generando película ..."
  13225. #: appTools/ToolFilm.py:231 appTools/ToolFilm.py:236
  13226. msgid "Export positive film"
  13227. msgstr "Exportar película positiva"
  13228. #: appTools/ToolFilm.py:270
  13229. msgid ""
  13230. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13231. msgstr ""
  13232. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13233. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13234. #: appTools/ToolFilm.py:294 appTools/ToolFilm.py:306
  13235. #, fuzzy
  13236. #| msgid ""
  13237. #| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13238. #| "than some of the apertures in the Gerber object."
  13239. msgid ""
  13240. "Failed. Punch hole sizeis bigger than some of the apertures in the Gerber "
  13241. "object."
  13242. msgstr ""
  13243. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13244. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13245. "Gerber."
  13246. #: appTools/ToolFilm.py:324 appTools/ToolPunchGerber.py:585
  13247. #, fuzzy
  13248. #| msgid ""
  13249. #| "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13250. #| "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13251. msgid ""
  13252. "Failed. The new object geometry is the same as the one in the source object "
  13253. "geometry..."
  13254. msgstr ""
  13255. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13256. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13257. "origen ..."
  13258. #: appTools/ToolFilm.py:379 appTools/ToolFilm.py:384
  13259. msgid "Export negative film"
  13260. msgstr "Exportar película negativa"
  13261. #: appTools/ToolFilm.py:444 appTools/ToolFilm.py:698
  13262. #: appTools/ToolPanelize.py:210
  13263. msgid "No object Box. Using instead"
  13264. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13265. #: appTools/ToolFilm.py:635 appTools/ToolFilm.py:879
  13266. msgid "Film file exported to"
  13267. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13268. #: appTools/ToolFilm.py:905
  13269. msgid "Film PCB"
  13270. msgstr "Película de PCB"
  13271. #: appTools/ToolFilm.py:937
  13272. msgid ""
  13273. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13274. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13275. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13276. "in the Film Object combobox."
  13277. msgstr ""
  13278. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13279. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13280. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13281. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13282. #: appTools/ToolFilm.py:960
  13283. msgid ""
  13284. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13285. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13286. "the type of objects that will be\n"
  13287. "in the Box Object combobox."
  13288. msgstr ""
  13289. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13290. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13291. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13292. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13293. #: appTools/ToolFilm.py:1127
  13294. msgid "Film Parameters"
  13295. msgstr "Parámetros de la película"
  13296. #: appTools/ToolFilm.py:1186
  13297. msgid "Punch drill holes"
  13298. msgstr "Perforar Agujeros"
  13299. #: appTools/ToolFilm.py:1187
  13300. msgid ""
  13301. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13302. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13303. "when done manually."
  13304. msgstr ""
  13305. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13306. "almohadillas cuando\n"
  13307. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13308. "cuando se hace manualmente."
  13309. #: appTools/ToolFilm.py:1205
  13310. msgid "Source"
  13311. msgstr "Fuente"
  13312. #: appTools/ToolFilm.py:1207
  13313. msgid ""
  13314. "The punch hole source can be:\n"
  13315. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13316. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13317. msgstr ""
  13318. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13319. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13320. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13321. "referencia."
  13322. #: appTools/ToolFilm.py:1212
  13323. msgid "Pad center"
  13324. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13325. #: appTools/ToolFilm.py:1217
  13326. msgid "Excellon Obj"
  13327. msgstr "Objeto Excellon"
  13328. #: appTools/ToolFilm.py:1219
  13329. msgid ""
  13330. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13331. msgstr ""
  13332. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13333. "las almohadillas."
  13334. #: appTools/ToolFilm.py:1233
  13335. msgid "Punch Size"
  13336. msgstr "Tamaño de perforación"
  13337. #: appTools/ToolFilm.py:1234
  13338. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13339. msgstr ""
  13340. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13341. "pads."
  13342. #: appTools/ToolFilm.py:1368
  13343. msgid "Save Film"
  13344. msgstr "Guardar película"
  13345. #: appTools/ToolFilm.py:1371
  13346. msgid ""
  13347. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13348. "the specified box. Does not create a new \n"
  13349. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13350. "selected format."
  13351. msgstr ""
  13352. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13353. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13354. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13355. "formato seleccionado."
  13356. #: appTools/ToolFilm.py:1453
  13357. msgid ""
  13358. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13359. "has pads."
  13360. msgstr ""
  13361. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13362. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13363. #: appTools/ToolImage.py:65
  13364. msgid "Image Tool"
  13365. msgstr "Herra. de imagen"
  13366. #: appTools/ToolImage.py:94 appTools/ToolImage.py:97
  13367. msgid "Import IMAGE"
  13368. msgstr "Importar IMAGEN"
  13369. #: appTools/ToolImage.py:141 app_Main.py:10056 app_Main.py:10106
  13370. msgid ""
  13371. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13372. "supported"
  13373. msgstr ""
  13374. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13375. "compatibles"
  13376. #: appTools/ToolImage.py:149 appTools/ToolPcbWizard.py:336
  13377. msgid "Importing"
  13378. msgstr "Importando"
  13379. #: appTools/ToolImage.py:161 appTools/ToolPDF.py:155 app_Main.py:10070
  13380. #: app_Main.py:10125 app_Main.py:10203 app_Main.py:10266 app_Main.py:10332
  13381. #: app_Main.py:10397 app_Main.py:10454
  13382. msgid "Opened"
  13383. msgstr "Abierto"
  13384. #: appTools/ToolImage.py:166
  13385. msgid "Image as Object"
  13386. msgstr "Imagen como objeto"
  13387. #: appTools/ToolImage.py:197
  13388. msgid ""
  13389. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13390. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13391. msgstr ""
  13392. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13393. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13394. #: appTools/ToolImage.py:206
  13395. msgid "DPI value"
  13396. msgstr "Valor de DPI"
  13397. #: appTools/ToolImage.py:207
  13398. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13399. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13400. #: appTools/ToolImage.py:213
  13401. msgid "Level of detail"
  13402. msgstr "Nivel de detalle"
  13403. #: appTools/ToolImage.py:222
  13404. msgid "Image type"
  13405. msgstr "Tipo de imagen"
  13406. #: appTools/ToolImage.py:224
  13407. msgid ""
  13408. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13409. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13410. msgstr ""
  13411. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13412. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13413. "color."
  13414. #: appTools/ToolImage.py:233 appTools/ToolImage.py:248
  13415. #: appTools/ToolImage.py:261 appTools/ToolImage.py:274
  13416. msgid "Mask value"
  13417. msgstr "Valor de la máscara"
  13418. #: appTools/ToolImage.py:235
  13419. msgid ""
  13420. "Mask for monochrome image.\n"
  13421. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13422. "Decides the level of details to include\n"
  13423. "in the resulting geometry.\n"
  13424. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13425. "(which is totally black)."
  13426. msgstr ""
  13427. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13428. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13429. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13430. "en la geometría resultante.\n"
  13431. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13432. "(que es totalmente negro)"
  13433. #: appTools/ToolImage.py:250
  13434. msgid ""
  13435. "Mask for RED color.\n"
  13436. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13437. "Decides the level of details to include\n"
  13438. "in the resulting geometry."
  13439. msgstr ""
  13440. "Máscara para color ROJO.\n"
  13441. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13442. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13443. "en la geometría resultante."
  13444. #: appTools/ToolImage.py:263
  13445. msgid ""
  13446. "Mask for GREEN color.\n"
  13447. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13448. "Decides the level of details to include\n"
  13449. "in the resulting geometry."
  13450. msgstr ""
  13451. "Máscara para color VERDE.\n"
  13452. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13453. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13454. "en la geometría resultante."
  13455. #: appTools/ToolImage.py:276
  13456. msgid ""
  13457. "Mask for BLUE color.\n"
  13458. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13459. "Decides the level of details to include\n"
  13460. "in the resulting geometry."
  13461. msgstr ""
  13462. "Máscara para color AZUL.\n"
  13463. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13464. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13465. "en la geometría resultante."
  13466. #: appTools/ToolImage.py:284
  13467. msgid "Import image"
  13468. msgstr "Importar imagen"
  13469. #: appTools/ToolImage.py:286
  13470. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13471. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13472. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13473. msgid "Invert Tool"
  13474. msgstr "Herram. de Inversión"
  13475. #: appTools/ToolInvertGerber.py:266
  13476. msgid "Invert Gerber"
  13477. msgstr "Invertir Gerber"
  13478. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13479. msgid ""
  13480. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13481. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13482. "filled with copper."
  13483. msgstr ""
  13484. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13485. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13486. "lleno de cobre."
  13487. #: appTools/ToolIsolation.py:788 appTools/ToolNCC.py:459
  13488. #: appTools/ToolPaint.py:384 appTools/ToolSolderPaste.py:122 app_Main.py:4611
  13489. msgid "New Tool"
  13490. msgstr "Nueva Herram"
  13491. #: appTools/ToolIsolation.py:931 appTools/ToolIsolation.py:1070
  13492. #: appTools/ToolNCC.py:868 appTools/ToolNCC.py:1012 appTools/ToolOptimal.py:179
  13493. msgid ""
  13494. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13495. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13496. msgstr ""
  13497. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13498. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13499. #: appTools/ToolIsolation.py:963 appTools/ToolIsolation.py:1028
  13500. #: appTools/ToolNCC.py:900 appTools/ToolNCC.py:969
  13501. msgid "Checking tools for validity."
  13502. msgstr "Comprobando la validez de las herramientas."
  13503. #: appTools/ToolIsolation.py:980 appTools/ToolIsolation.py:1045
  13504. #: appTools/ToolNCC.py:917 appTools/ToolNCC.py:986
  13505. msgid "Checking ..."
  13506. msgstr "Comprobación ..."
  13507. #: appTools/ToolIsolation.py:1006 appTools/ToolIsolation.py:1604
  13508. #: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:1992
  13509. #: appTools/ToolNCC.py:942 appTools/ToolNCC.py:1448 appTools/ToolPaint.py:1040
  13510. #: appTools/ToolPaint.py:1753
  13511. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13512. msgstr "No hay herramientas seleccionadas en la Tabla de herramientas."
  13513. #: appTools/ToolIsolation.py:1014
  13514. msgid ""
  13515. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13516. msgstr ""
  13517. "Aislamiento incompleto. Al menos una herramienta no pudo realizar un "
  13518. "aislamiento completo."
  13519. #: appTools/ToolIsolation.py:1116 appTools/ToolNCC.py:1057
  13520. msgid "Optimal tool diameter found"
  13521. msgstr "Se encontró un diámetro de herramienta óptimo"
  13522. #: appTools/ToolIsolation.py:1157 appTools/ToolIsolation.py:1244
  13523. #: appTools/ToolIsolation.py:1302 appTools/ToolIsolation.py:2729
  13524. #: appTools/ToolNCC.py:1103 appTools/ToolNCC.py:1191 appTools/ToolNCC.py:1253
  13525. #: appTools/ToolNCC.py:3869 appTools/ToolPaint.py:703 appTools/ToolPaint.py:791
  13526. #: appTools/ToolPaint.py:853 appTools/ToolPaint.py:2692
  13527. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13528. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13529. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13530. #: appTools/ToolIsolation.py:1332 appTools/ToolNCC.py:1283
  13531. #: appTools/ToolPaint.py:882
  13532. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13533. msgstr "Herramienta predeterminada agregada a la tabla de herramientas."
  13534. #: appTools/ToolIsolation.py:1358 appTools/ToolNCC.py:1309
  13535. #: appTools/ToolPaint.py:907
  13536. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13537. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13538. #: appTools/ToolIsolation.py:1371 appTools/ToolNCC.py:1322
  13539. #: appTools/ToolPaint.py:920 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13540. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13541. msgstr ""
  13542. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13543. #: appTools/ToolIsolation.py:1422 appTools/ToolNCC.py:1373
  13544. #: appTools/ToolPaint.py:970 appTools/ToolSolderPaste.py:593
  13545. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13546. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13547. #: appTools/ToolIsolation.py:1428 appTools/ToolNCC.py:1379
  13548. #: appTools/ToolPaint.py:976
  13549. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13550. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13551. #: appTools/ToolIsolation.py:1479
  13552. msgid "Isolating ..."
  13553. msgstr "Aislando ..."
  13554. #: appTools/ToolIsolation.py:1499
  13555. msgid "Following geometry was generated"
  13556. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13557. #: appTools/ToolIsolation.py:1514
  13558. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13559. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13560. #: appTools/ToolIsolation.py:1517
  13561. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13562. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13563. #: appTools/ToolIsolation.py:1558
  13564. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13565. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13566. #: appTools/ToolIsolation.py:1686 appTools/ToolIsolation.py:1709
  13567. #: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2061
  13568. msgid "Subtracting Geo"
  13569. msgstr "Restando Geo"
  13570. #: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolIsolation.py:1869
  13571. #: appTools/ToolIsolation.py:2065
  13572. msgid "Intersecting Geo"
  13573. msgstr "Geo. de intersección"
  13574. #: appTools/ToolIsolation.py:1741 appTools/ToolIsolation.py:1938
  13575. #: appTools/ToolIsolation.py:2130
  13576. msgid "Empty Geometry in"
  13577. msgstr "Geometría Vacía en"
  13578. #: appTools/ToolIsolation.py:1947
  13579. msgid ""
  13580. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13581. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13582. "with smaller diameter."
  13583. msgstr ""
  13584. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13585. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13586. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13587. #: appTools/ToolIsolation.py:1950
  13588. msgid ""
  13589. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13590. "isolated:"
  13591. msgstr ""
  13592. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13593. "pudieron aislar:"
  13594. #: appTools/ToolIsolation.py:2294 appTools/ToolIsolation.py:2407
  13595. #: appTools/ToolPaint.py:1135
  13596. msgid "Added polygon"
  13597. msgstr "Polígono agregado"
  13598. #: appTools/ToolIsolation.py:2295 appTools/ToolIsolation.py:2409
  13599. #: appTools/ToolPaint.py:1137
  13600. #, fuzzy
  13601. #| msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13602. msgid "Click to add next polygon or right click to start."
  13603. msgstr ""
  13604. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13605. "derecho para comenzar a pintar."
  13606. #: appTools/ToolIsolation.py:2307 appTools/ToolPaint.py:1149
  13607. msgid "Removed polygon"
  13608. msgstr "Polígono eliminado"
  13609. #: appTools/ToolIsolation.py:2308 appTools/ToolPaint.py:1150
  13610. #, fuzzy
  13611. #| msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13612. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start."
  13613. msgstr ""
  13614. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13615. "botón derecho para comenzar a pintar."
  13616. #: appTools/ToolIsolation.py:2313 appTools/ToolPaint.py:1155
  13617. msgid "No polygon detected under click position."
  13618. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13619. #: appTools/ToolIsolation.py:2343 appTools/ToolPaint.py:1185
  13620. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13621. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13622. #: appTools/ToolIsolation.py:2412
  13623. msgid "No polygon in selection."
  13624. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13625. #: appTools/ToolIsolation.py:2440
  13626. msgid "Click the end point of the paint area."
  13627. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13628. #: appTools/ToolIsolation.py:2693 appTools/ToolNCC.py:3833
  13629. #: appTools/ToolPaint.py:2649 app_Main.py:5935 app_Main.py:5954
  13630. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13631. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13632. #: appTools/ToolIsolation.py:2747 appTools/ToolNCC.py:3886
  13633. #: appTools/ToolPaint.py:2709
  13634. msgid "New tool added to Tool Table."
  13635. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13636. #: appTools/ToolIsolation.py:3093
  13637. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13638. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13639. #: appTools/ToolIsolation.py:3117 appTools/ToolNCC.py:3988
  13640. msgid ""
  13641. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13642. "will pick the ones used for copper clearing."
  13643. msgstr ""
  13644. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13645. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13646. #: appTools/ToolIsolation.py:3133
  13647. msgid ""
  13648. "This is the Tool Number.\n"
  13649. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13650. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13651. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13652. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13653. "this function will not be able to create routing geometry."
  13654. msgstr ""
  13655. "Este es el número de herramienta.\n"
  13656. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13657. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13658. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13659. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13660. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13661. #: appTools/ToolIsolation.py:3145 appTools/ToolNCC.py:4016
  13662. msgid ""
  13663. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13664. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13665. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13666. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13667. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13668. "form\n"
  13669. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13670. "Dia and\n"
  13671. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13672. "such\n"
  13673. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13674. "Diameter\n"
  13675. "column of this table.\n"
  13676. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13677. "Type\n"
  13678. "in the resulting geometry as Isolation."
  13679. msgstr ""
  13680. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13681. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13682. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13683. "herramienta.\n"
  13684. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13685. "bola.\n"
  13686. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13687. "de usuario de geometría resultante\n"
  13688. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13689. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13690. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13691. "Cut, como\n"
  13692. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13693. "de la herramienta\n"
  13694. "columna de esta tabla.\n"
  13695. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13696. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13697. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13698. #: appTools/ToolIsolation.py:3213 appTools/ToolNCC.py:4096
  13699. msgid "Optimal"
  13700. msgstr "Óptimo"
  13701. #: appTools/ToolIsolation.py:3217 appTools/ToolNCC.py:4100
  13702. msgid ""
  13703. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13704. "to do a complete isolation."
  13705. msgstr ""
  13706. "Encuentre un diámetro de herramienta garantizado\n"
  13707. "para hacer un aislamiento completo."
  13708. #: appTools/ToolIsolation.py:3446
  13709. msgid ""
  13710. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13711. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13712. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13713. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13714. msgstr ""
  13715. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13716. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13717. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13718. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13719. #: appTools/ToolIsolation.py:3456
  13720. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13721. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13722. #: appTools/ToolIsolation.py:3492 appTools/ToolNCC.py:4427
  13723. msgid ""
  13724. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13725. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13726. msgstr ""
  13727. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13728. "sin cobre.\n"
  13729. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13730. #: appTools/ToolIsolation.py:3558
  13731. msgid ""
  13732. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13733. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13734. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13735. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13736. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13737. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13738. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13739. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13740. "diameter above."
  13741. msgstr ""
  13742. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13743. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13744. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13745. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13746. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13747. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13748. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13749. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13750. "diámetro arriba."
  13751. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13752. msgid "Generating drills milling geometry..."
  13753. msgstr "Generación de geometría de fresado para brocas ..."
  13754. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  13755. msgid "Generating slot milling geometry..."
  13756. msgstr "Generación de geometría de fresado para ranuras ..."
  13757. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  13758. msgid "Milling Holes Tool"
  13759. msgstr "Herramienta de fresado de agujeros"
  13760. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  13761. msgid "Preprocessor E"
  13762. msgstr "Postprocesador E"
  13763. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  13764. msgid "Preprocessor G"
  13765. msgstr "Postprocesador G"
  13766. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  13767. msgid ""
  13768. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13769. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  13770. msgstr ""
  13771. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13772. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  13773. #: appTools/ToolMove.py:102
  13774. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13775. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  13776. #: appTools/ToolMove.py:113
  13777. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13778. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  13779. #: appTools/ToolMove.py:163
  13780. msgid "Moving ..."
  13781. msgstr "Movedizo ..."
  13782. #: appTools/ToolMove.py:166
  13783. msgid "No object(s) selected."
  13784. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  13785. #: appTools/ToolMove.py:221
  13786. msgid "Error when mouse left click."
  13787. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  13788. #: appTools/ToolNCC.py:954
  13789. msgid ""
  13790. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  13791. "isolation."
  13792. msgstr ""
  13793. "Aislamiento incompleto. Ninguna de las herramientas seleccionadas pudo "
  13794. "realizar un aislamiento completo."
  13795. #: appTools/ToolNCC.py:957
  13796. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  13797. msgstr ""
  13798. "Al menos una de las herramientas seleccionadas puede realizar un aislamiento "
  13799. "completo."
  13800. #: appTools/ToolNCC.py:1827 appTools/ToolNCC.py:2805
  13801. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13802. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  13803. #: appTools/ToolNCC.py:1887 appTools/ToolNCC.py:2933
  13804. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13805. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  13806. #: appTools/ToolNCC.py:1898 appTools/ToolNCC.py:1927 appTools/ToolNCC.py:2033
  13807. #: appTools/ToolNCC.py:2046 appTools/ToolNCC.py:2948 appTools/ToolNCC.py:3053
  13808. #: appTools/ToolNCC.py:3068 appTools/ToolNCC.py:3335 appTools/ToolNCC.py:3436
  13809. #: appTools/ToolNCC.py:3451
  13810. msgid "Buffering finished"
  13811. msgstr "Buffering terminado"
  13812. #: appTools/ToolNCC.py:1902 appTools/ToolNCC.py:1931 appTools/ToolNCC.py:2037
  13813. #: appTools/ToolNCC.py:2049 appTools/ToolNCC.py:2956 appTools/ToolNCC.py:3075
  13814. #: appTools/ToolNCC.py:3342 appTools/ToolNCC.py:3458
  13815. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13816. msgstr ""
  13817. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  13818. #: appTools/ToolNCC.py:1910 appTools/ToolNCC.py:2060 appTools/ToolNCC.py:3086
  13819. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13820. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  13821. #: appTools/ToolNCC.py:1963 appTools/ToolNCC.py:2983 appTools/ToolNCC.py:3060
  13822. #: appTools/ToolNCC.py:3362 appTools/ToolNCC.py:3443
  13823. msgid ""
  13824. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13825. msgstr ""
  13826. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  13827. "la herramienta de aislamiento."
  13828. #: appTools/ToolNCC.py:2053 appTools/ToolNCC.py:3079 appTools/ToolNCC.py:3461
  13829. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13830. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  13831. #: appTools/ToolNCC.py:2103
  13832. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  13833. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  13834. #: appTools/ToolNCC.py:2113
  13835. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  13836. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  13837. #: appTools/ToolNCC.py:2122
  13838. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  13839. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  13840. #: appTools/ToolNCC.py:2138
  13841. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  13842. msgstr "No se pudo borrar el polígono. Ubicación:"
  13843. #: appTools/ToolNCC.py:2170 appTools/ToolNCC.py:2172 appTools/ToolNCC.py:2754
  13844. #: appTools/ToolNCC.py:2756
  13845. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13846. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  13847. #: appTools/ToolNCC.py:2191
  13848. msgid ""
  13849. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  13850. msgstr ""
  13851. "No hay una herramienta de limpieza de cobre en la selección y se necesita al "
  13852. "menos una."
  13853. #: appTools/ToolNCC.py:2206 appTools/ToolNCC.py:2901
  13854. msgid ""
  13855. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13856. msgstr ""
  13857. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  13858. "de limpieza de cobre."
  13859. #: appTools/ToolNCC.py:2234 appTools/ToolNCC.py:2464
  13860. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13861. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  13862. #: appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolNCC.py:2507 appTools/ToolNCC.py:3100
  13863. #: appTools/ToolNCC.py:3486
  13864. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13865. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  13866. #: appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolNCC.py:2507 appTools/ToolNCC.py:3100
  13867. #: appTools/ToolNCC.py:3486
  13868. msgid "started."
  13869. msgstr "empezado."
  13870. #: appTools/ToolNCC.py:2382
  13871. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  13872. msgstr "No se pudo usar la herramienta para quitar el cobre."
  13873. #: appTools/ToolNCC.py:2404 appTools/ToolNCC.py:3261
  13874. msgid ""
  13875. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13876. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13877. "geometry.\n"
  13878. "Change the painting parameters and try again."
  13879. msgstr ""
  13880. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  13881. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  13882. "grande para la geometría pintada.\n"
  13883. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  13884. #: appTools/ToolNCC.py:2414 appTools/ToolNCC.py:3270
  13885. msgid "NCC Tool clear all done."
  13886. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  13887. #: appTools/ToolNCC.py:2417 appTools/ToolNCC.py:3273
  13888. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13889. msgstr ""
  13890. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  13891. "cobre está roto por"
  13892. #: appTools/ToolNCC.py:2419 appTools/ToolNCC.py:2669 appTools/ToolNCC.py:3275
  13893. #: appTools/ToolNCC.py:3658
  13894. msgid "tools"
  13895. msgstr "herramientas"
  13896. #: appTools/ToolNCC.py:2446
  13897. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  13898. msgstr ""
  13899. "Herramienta NCC. Se inició la tarea de limpieza de cobre de mecanizado en "
  13900. "reposo."
  13901. #: appTools/ToolNCC.py:2665 appTools/ToolNCC.py:3654
  13902. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13903. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  13904. #: appTools/ToolNCC.py:2668 appTools/ToolNCC.py:3657
  13905. msgid ""
  13906. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13907. "broken for"
  13908. msgstr ""
  13909. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  13910. "de características de cobre está roto por"
  13911. #: appTools/ToolNCC.py:2766
  13912. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13913. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  13914. #: appTools/ToolNCC.py:3760
  13915. msgid ""
  13916. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13917. "Reload the Gerber file after this change."
  13918. msgstr ""
  13919. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  13920. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  13921. "este cambio."
  13922. #: appTools/ToolNCC.py:3923
  13923. msgid "Non-Copper Clearing"
  13924. msgstr "Compensación sin cobre"
  13925. #: appTools/ToolNCC.py:3952 appTools/ToolPaint.py:2783
  13926. msgid "Obj Type"
  13927. msgstr "Tipo de obj"
  13928. #: appTools/ToolNCC.py:3954
  13929. msgid ""
  13930. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13931. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13932. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13933. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13934. msgstr ""
  13935. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  13936. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13937. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13938. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13939. #: appTools/ToolNCC.py:3976
  13940. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13941. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  13942. #: appTools/ToolNCC.py:4004
  13943. msgid ""
  13944. "This is the Tool Number.\n"
  13945. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13946. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13947. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13948. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13949. "this function will not be able to create painting geometry."
  13950. msgstr ""
  13951. "Este es el número de herramienta.\n"
  13952. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13953. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13954. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  13955. "presentes\n"
  13956. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13957. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  13958. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  13959. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13960. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  13961. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  13962. msgid ""
  13963. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13964. "features."
  13965. msgstr ""
  13966. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  13967. "características de cobre."
  13968. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  13969. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13970. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  13971. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  13972. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13973. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  13974. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  13975. msgid ""
  13976. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13977. msgstr ""
  13978. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  13979. "Iteraciones"
  13980. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  13981. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13982. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  13983. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  13984. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13985. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  13986. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  13987. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13988. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  13989. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  13990. msgid "Minimum distance"
  13991. msgstr "Distancia minima"
  13992. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  13993. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13994. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  13995. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  13996. msgid "Determined"
  13997. msgstr "Determinado"
  13998. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  13999. msgid "Occurring"
  14000. msgstr "Ocurriendo"
  14001. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  14002. msgid "How many times this minimum is found."
  14003. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  14004. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  14005. msgid "Minimum points coordinates"
  14006. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  14007. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  14008. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14009. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  14010. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  14011. msgid "Jump to selected position"
  14012. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  14013. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  14014. msgid ""
  14015. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14016. "click this button."
  14017. msgstr ""
  14018. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  14019. "haga clic en este botón."
  14020. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  14021. msgid "Other distances"
  14022. msgstr "Otras distancias"
  14023. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  14024. msgid ""
  14025. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14026. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14027. msgstr ""
  14028. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  14029. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  14030. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  14031. msgid "Other distances points coordinates"
  14032. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  14033. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  14034. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  14035. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  14036. msgid ""
  14037. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14038. "where the distance was found."
  14039. msgstr ""
  14040. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  14041. "donde se encontró la distancia."
  14042. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  14043. msgid "Gerber distances"
  14044. msgstr "Distancias de Gerber"
  14045. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  14046. msgid "Points coordinates"
  14047. msgstr "Coordenadas de puntos"
  14048. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  14049. msgid "Find Minimum"
  14050. msgstr "Encuentra mínimo"
  14051. #: appTools/ToolOptimal.py:578
  14052. msgid ""
  14053. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14054. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14055. "use for isolation or copper clearing."
  14056. msgstr ""
  14057. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  14058. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  14059. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  14060. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  14061. msgid "Open PDF"
  14062. msgstr "Abrir PDF"
  14063. #: appTools/ToolPDF.py:98
  14064. msgid "Open PDF cancelled"
  14065. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  14066. #: appTools/ToolPDF.py:123
  14067. msgid "Parsing ..."
  14068. msgstr "Trabajando ..."
  14069. #: appTools/ToolPDF.py:139 app_Main.py:10297
  14070. msgid "Failed to open"
  14071. msgstr "Falló al abrir"
  14072. #: appTools/ToolPDF.py:208 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:10246
  14073. msgid "No geometry found in file"
  14074. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  14075. #: appTools/ToolPDF.py:211 appTools/ToolPDF.py:284
  14076. #, python-format
  14077. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14078. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  14079. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  14080. msgid "Open PDF file failed."
  14081. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  14082. #: appTools/ToolPDF.py:220 appTools/ToolPDF.py:293
  14083. msgid "Rendered"
  14084. msgstr "Rendido"
  14085. #: appTools/ToolPaint.py:1018
  14086. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14087. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  14088. #: appTools/ToolPaint.py:1055
  14089. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14090. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  14091. #: appTools/ToolPaint.py:1660
  14092. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14093. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14094. #: appTools/ToolPaint.py:1672
  14095. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14096. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14097. #: appTools/ToolPaint.py:1683
  14098. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14099. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14100. #: appTools/ToolPaint.py:1773 appTools/ToolPaint.py:1960
  14101. msgid "Painting with tool diameter = "
  14102. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14103. #: appTools/ToolPaint.py:1776 appTools/ToolPaint.py:1963
  14104. msgid "started"
  14105. msgstr "empezado"
  14106. #: appTools/ToolPaint.py:1802 appTools/ToolPaint.py:1950
  14107. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14108. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14109. #: appTools/ToolPaint.py:1917 appTools/ToolPaint.py:2142
  14110. msgid ""
  14111. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14112. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14113. "geometry.\n"
  14114. "Change the painting parameters and try again."
  14115. msgstr ""
  14116. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14117. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14118. "grande para la geometría pintada.\n"
  14119. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14120. #: appTools/ToolPaint.py:2185
  14121. msgid "Paint failed."
  14122. msgstr "La pintura falló."
  14123. #: appTools/ToolPaint.py:2191
  14124. msgid "Paint Done."
  14125. msgstr "Pintura lista."
  14126. #: appTools/ToolPaint.py:2196
  14127. msgid "Painting ..."
  14128. msgstr "Pintura ..."
  14129. #: appTools/ToolPaint.py:2230 appTools/ToolPaint.py:2235
  14130. #: appTools/ToolPaint.py:2243 appTools/ToolPaint.py:2332
  14131. #: appTools/ToolPaint.py:2335 appTools/ToolPaint.py:2343
  14132. #: appTools/ToolPaint.py:2413 appTools/ToolPaint.py:2418
  14133. #: appTools/ToolPaint.py:2424
  14134. msgid "Paint Tool."
  14135. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14136. #: appTools/ToolPaint.py:2231 appTools/ToolPaint.py:2235
  14137. #: appTools/ToolPaint.py:2243
  14138. msgid "Normal painting polygon task started."
  14139. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14140. #: appTools/ToolPaint.py:2232 appTools/ToolPaint.py:2332
  14141. #: appTools/ToolPaint.py:2415
  14142. msgid "Buffering geometry..."
  14143. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14144. #: appTools/ToolPaint.py:2257 appTools/ToolPaint.py:2350
  14145. #: appTools/ToolPaint.py:2432
  14146. msgid "No polygon found."
  14147. msgstr "No se encontró polígono."
  14148. #: appTools/ToolPaint.py:2332 appTools/ToolPaint.py:2335
  14149. #: appTools/ToolPaint.py:2343
  14150. msgid "Paint all polygons task started."
  14151. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14152. #: appTools/ToolPaint.py:2414 appTools/ToolPaint.py:2418
  14153. #: appTools/ToolPaint.py:2424
  14154. msgid "Painting area task started."
  14155. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14156. #: appTools/ToolPaint.py:2785
  14157. msgid ""
  14158. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14159. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14160. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14161. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14162. msgstr ""
  14163. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14164. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14165. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14166. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14167. #: appTools/ToolPaint.py:2807
  14168. msgid "Object to be painted."
  14169. msgstr "Objeto a pintar."
  14170. #: appTools/ToolPaint.py:2820
  14171. msgid ""
  14172. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14173. "will pick the ones used for painting."
  14174. msgstr ""
  14175. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14176. "elegirá los que se usan para pintar."
  14177. #: appTools/ToolPaint.py:2837
  14178. msgid ""
  14179. "This is the Tool Number.\n"
  14180. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14181. "continuing until there are no more tools.\n"
  14182. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14183. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14184. "this function will not be able to create painting geometry."
  14185. msgstr ""
  14186. "Este es el número de herramienta.\n"
  14187. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14188. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14189. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14190. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14191. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14192. #: appTools/ToolPaint.py:2849
  14193. msgid ""
  14194. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14195. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14196. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14197. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14198. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14199. "form\n"
  14200. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14201. "Dia and\n"
  14202. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14203. "such\n"
  14204. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14205. "Diameter\n"
  14206. "column of this table.\n"
  14207. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14208. "Type\n"
  14209. "in the resulting geometry as Isolation."
  14210. msgstr ""
  14211. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14212. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14213. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14214. "herramienta.\n"
  14215. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14216. "bola.\n"
  14217. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14218. "de usuario de geometría resultante\n"
  14219. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14220. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14221. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14222. "Cut, como\n"
  14223. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14224. "de la herramienta\n"
  14225. "columna de esta tabla.\n"
  14226. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14227. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14228. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14229. #: appTools/ToolPaint.py:3128
  14230. msgid ""
  14231. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14232. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14233. msgstr ""
  14234. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14235. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14236. #: appTools/ToolPaint.py:3170
  14237. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14238. msgstr "Crea un objeto de geometría que pinte los polígonos."
  14239. #: appTools/ToolPanelize.py:90
  14240. msgid "Panel. Tool"
  14241. msgstr "Herra. de Panel"
  14242. #: appTools/ToolPanelize.py:237
  14243. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14244. msgstr ""
  14245. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14246. #: appTools/ToolPanelize.py:276
  14247. msgid "Generating panel ... "
  14248. msgstr "Panel generador … "
  14249. #: appTools/ToolPanelize.py:363 appTools/ToolPanelize.py:585
  14250. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14251. msgstr "Generando panel ... Añadiendo el código fuente."
  14252. #: appTools/ToolPanelize.py:551
  14253. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14254. msgstr "Optimización de los caminos superpuestos."
  14255. #: appTools/ToolPanelize.py:583
  14256. msgid "Optimization complete."
  14257. msgstr "Optimización completa."
  14258. #: appTools/ToolPanelize.py:597
  14259. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14260. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14261. #: appTools/ToolPanelize.py:606
  14262. msgid "Panel done..."
  14263. msgstr "Panel hecho ..."
  14264. #: appTools/ToolPanelize.py:609
  14265. #, python-brace-format
  14266. msgid ""
  14267. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14268. "{row} rows"
  14269. msgstr ""
  14270. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14271. "{col} columnas y {row} filas"
  14272. #: appTools/ToolPanelize.py:618
  14273. msgid "Panel created successfully."
  14274. msgstr "Panel creado con éxito."
  14275. #: appTools/ToolPanelize.py:655
  14276. msgid ""
  14277. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14278. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14279. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14280. "in the Object combobox."
  14281. msgstr ""
  14282. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14283. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14284. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14285. "en el cuadro combinado Objeto."
  14286. #: appTools/ToolPanelize.py:688
  14287. msgid ""
  14288. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14289. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14290. msgstr ""
  14291. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14292. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14293. #: appTools/ToolPanelize.py:700
  14294. msgid "Penelization Reference"
  14295. msgstr "Ref. de penelización"
  14296. #: appTools/ToolPanelize.py:702
  14297. msgid ""
  14298. "Choose the reference for panelization:\n"
  14299. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14300. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14301. "\n"
  14302. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14303. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14304. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14305. "objects in sync."
  14306. msgstr ""
  14307. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14308. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14309. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14310. "\n"
  14311. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14312. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14313. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14314. "objetos sincronizados."
  14315. #: appTools/ToolPanelize.py:725
  14316. msgid ""
  14317. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14318. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14319. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14320. "in the Box Object combobox."
  14321. msgstr ""
  14322. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14323. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14324. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14325. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14326. #: appTools/ToolPanelize.py:739
  14327. msgid ""
  14328. "The actual object that is used as container for the\n"
  14329. " selected object that is to be panelized."
  14330. msgstr ""
  14331. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14332. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14333. #: appTools/ToolPanelize.py:749
  14334. msgid "Panel Data"
  14335. msgstr "Datos del panel"
  14336. #: appTools/ToolPanelize.py:751
  14337. msgid ""
  14338. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14339. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14340. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14341. "\n"
  14342. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14343. "elements of the panel array."
  14344. msgstr ""
  14345. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14346. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14347. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14348. "\n"
  14349. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14350. "elementos de la matriz de paneles."
  14351. #: appTools/ToolPanelize.py:832
  14352. msgid "Constrain panel within"
  14353. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14354. #: appTools/ToolPanelize.py:873
  14355. msgid "Panelize Object"
  14356. msgstr "Panelizar objeto"
  14357. #: appTools/ToolPanelize.py:876 appTools/ToolRulesCheck.py:1612
  14358. msgid ""
  14359. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14360. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14361. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14362. msgstr ""
  14363. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14364. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14365. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14366. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14367. msgid "PCBWizard Tool"
  14368. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14369. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14370. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14371. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14372. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14373. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14374. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14375. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14376. msgid ""
  14377. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14378. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14379. "and edit the drill diameters manually."
  14380. msgstr ""
  14381. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14382. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14383. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14384. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14385. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14386. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14387. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14388. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14389. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14390. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:10226
  14391. msgid "This is not Excellon file."
  14392. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14393. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14394. msgid "Cannot parse file"
  14395. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14396. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14397. msgid "Import Excellon file failed."
  14398. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14399. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14400. msgid "Imported"
  14401. msgstr "Importado"
  14402. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14403. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14404. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14405. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14406. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14407. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14408. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14409. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14410. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14411. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14412. msgid "Load files"
  14413. msgstr "Cargar archivos"
  14414. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14415. msgid "Excellon file"
  14416. msgstr "Archivo Excellon"
  14417. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14418. msgid ""
  14419. "Load the Excellon file.\n"
  14420. "Usually it has a .DRL extension"
  14421. msgstr ""
  14422. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14423. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14424. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14425. msgid "INF file"
  14426. msgstr "Archivo INF"
  14427. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14428. msgid "Load the INF file."
  14429. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14430. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14431. msgid "Tool Number"
  14432. msgstr "Numero de Herram"
  14433. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14434. msgid "Tool diameter in file units."
  14435. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14436. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14437. msgid "Int. digits"
  14438. msgstr "Dígitos enteros"
  14439. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14440. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14441. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14442. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14443. msgid "Frac. digits"
  14444. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14445. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14446. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14447. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14448. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14449. msgid "No Suppression"
  14450. msgstr "Sin supresión"
  14451. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14452. msgid "Zeros supp."
  14453. msgstr "Supresión de Ceros"
  14454. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14455. msgid ""
  14456. "The type of zeros suppression used.\n"
  14457. "Can be of type:\n"
  14458. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14459. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14460. "- No Suppression = no zero suppression"
  14461. msgstr ""
  14462. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14463. "Puede ser de tipo:\n"
  14464. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14465. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14466. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14467. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14468. msgid ""
  14469. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14470. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14471. msgstr ""
  14472. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14473. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14474. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14475. msgid "Import Excellon"
  14476. msgstr "Importar Excellon"
  14477. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14478. msgid ""
  14479. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14480. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14481. "One usually has .DRL extension while\n"
  14482. "the other has .INF extension."
  14483. msgstr ""
  14484. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14485. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14486. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14487. "el otro tiene extensión .INF."
  14488. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  14489. #: app_Main.py:5107 app_Main.py:8511 app_Main.py:8613 app_Main.py:8655
  14490. #: app_Main.py:8697 app_Main.py:8739 app_Main.py:8780 app_Main.py:8825
  14491. #: app_Main.py:8870 app_Main.py:9333 app_Main.py:9337
  14492. msgid "No object selected."
  14493. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14494. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14495. msgid "Object Properties are displayed."
  14496. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14497. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14498. msgid "Properties Tool"
  14499. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14500. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14501. msgid "TYPE"
  14502. msgstr "TIPO"
  14503. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14504. msgid "NAME"
  14505. msgstr "NOMBRE"
  14506. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14507. msgid "Geo Type"
  14508. msgstr "Tipo de Geo"
  14509. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14510. msgid "Single-Geo"
  14511. msgstr "Geo. individual"
  14512. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14513. msgid "Multi-Geo"
  14514. msgstr "Geo. múltiple"
  14515. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:342
  14516. #: appTools/ToolProperties.py:344
  14517. msgid "Inch"
  14518. msgstr "Pulgada"
  14519. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14520. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14521. msgid "Metric"
  14522. msgstr "Métrico"
  14523. #: appTools/ToolPunchGerber.py:142
  14524. msgid "Punch Tool"
  14525. msgstr "Herram. de Perforación"
  14526. #: appTools/ToolPunchGerber.py:509
  14527. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14528. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14529. #: appTools/ToolPunchGerber.py:512
  14530. #, fuzzy
  14531. #| msgid ""
  14532. #| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  14533. #| "than some of the apertures in the Gerber object."
  14534. msgid ""
  14535. "Failed. Punch hole size is bigger than some of the apertures in the Gerber "
  14536. "object."
  14537. msgstr ""
  14538. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  14539. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  14540. "Gerber."
  14541. #: appTools/ToolPunchGerber.py:976 appTools/ToolPunchGerber.py:1291
  14542. msgid "Punch Gerber"
  14543. msgstr "Gerber Perforadora"
  14544. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1011
  14545. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14546. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14547. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1145
  14548. msgid ""
  14549. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14550. msgstr ""
  14551. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14552. "almohadillas."
  14553. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1294
  14554. msgid ""
  14555. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14556. "the specified box."
  14557. msgstr ""
  14558. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14559. "El cuadro especificado."
  14560. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:488
  14561. #: appTools/ToolQRCode.py:539
  14562. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14563. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14564. #: appTools/ToolQRCode.py:324
  14565. msgid "QRCode Tool done."
  14566. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14567. #: appTools/ToolQRCode.py:668
  14568. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14569. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14570. #: appTools/ToolQRCode.py:704
  14571. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14572. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14573. #: appTools/ToolQRCode.py:804
  14574. msgid "Export QRCode"
  14575. msgstr "Exportar el código QR"
  14576. #: appTools/ToolQRCode.py:806
  14577. msgid ""
  14578. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14579. "to a SVG file or an PNG file."
  14580. msgstr ""
  14581. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14582. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14583. #: appTools/ToolQRCode.py:845
  14584. msgid "Transparent back color"
  14585. msgstr "Color de fondo transparente"
  14586. #: appTools/ToolQRCode.py:870
  14587. msgid "Export QRCode SVG"
  14588. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14589. #: appTools/ToolQRCode.py:872
  14590. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14591. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14592. #: appTools/ToolQRCode.py:883
  14593. msgid "Export QRCode PNG"
  14594. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14595. #: appTools/ToolQRCode.py:885
  14596. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14597. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14598. #: appTools/ToolQRCode.py:896
  14599. msgid "Insert QRCode"
  14600. msgstr "Insertar QRCode"
  14601. #: appTools/ToolQRCode.py:899
  14602. msgid "Create the QRCode object."
  14603. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14604. #: appTools/ToolRulesCheck.py:660 appTools/ToolRulesCheck.py:720
  14605. #: appTools/ToolRulesCheck.py:757 appTools/ToolRulesCheck.py:829
  14606. #: appTools/ToolRulesCheck.py:883 appTools/ToolRulesCheck.py:921
  14607. #: appTools/ToolRulesCheck.py:986
  14608. msgid "Value is not valid."
  14609. msgstr "El valor no es valido."
  14610. #: appTools/ToolRulesCheck.py:674
  14611. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14612. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14613. #: appTools/ToolRulesCheck.py:685
  14614. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14615. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14616. #: appTools/ToolRulesCheck.py:690 appTools/ToolRulesCheck.py:784
  14617. #: appTools/ToolRulesCheck.py:948
  14618. msgid ""
  14619. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14620. "selected."
  14621. msgstr ""
  14622. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14623. "selecciona ninguno."
  14624. #: appTools/ToolRulesCheck.py:726
  14625. msgid ""
  14626. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14627. msgstr ""
  14628. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14629. "es válido."
  14630. #: appTools/ToolRulesCheck.py:739 appTools/ToolRulesCheck.py:903
  14631. msgid ""
  14632. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14633. "selected."
  14634. msgstr ""
  14635. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14636. "no está seleccionada."
  14637. #: appTools/ToolRulesCheck.py:756 appTools/ToolRulesCheck.py:783
  14638. msgid "Silk to Silk clearance"
  14639. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14640. #: appTools/ToolRulesCheck.py:769
  14641. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14642. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14643. #: appTools/ToolRulesCheck.py:779
  14644. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14645. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14646. #: appTools/ToolRulesCheck.py:835
  14647. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14648. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14649. #: appTools/ToolRulesCheck.py:843
  14650. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14651. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14652. #: appTools/ToolRulesCheck.py:849
  14653. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14654. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14655. #: appTools/ToolRulesCheck.py:853
  14656. msgid ""
  14657. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14658. "Bottom."
  14659. msgstr ""
  14660. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14661. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  14662. #: appTools/ToolRulesCheck.py:889
  14663. msgid ""
  14664. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14665. msgstr ""
  14666. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  14667. "válido."
  14668. #: appTools/ToolRulesCheck.py:933
  14669. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14670. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14671. #: appTools/ToolRulesCheck.py:943
  14672. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14673. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14674. #: appTools/ToolRulesCheck.py:992
  14675. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14676. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  14677. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1008
  14678. msgid ""
  14679. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14680. msgstr ""
  14681. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  14682. "selecciona ninguna."
  14683. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1086 appTools/ToolRulesCheck.py:1099
  14684. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1110 appTools/ToolRulesCheck.py:1123
  14685. msgid "STATUS"
  14686. msgstr "ESTADO"
  14687. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1089 appTools/ToolRulesCheck.py:1113
  14688. msgid "FAILED"
  14689. msgstr "HA FALLADO"
  14690. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1102 appTools/ToolRulesCheck.py:1126
  14691. msgid "PASSED"
  14692. msgstr "PASADO"
  14693. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1103 appTools/ToolRulesCheck.py:1127
  14694. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14695. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  14696. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1145
  14697. msgid "Check Rules"
  14698. msgstr "Verificar Reglas"
  14699. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1173
  14700. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14701. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  14702. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1188
  14703. msgid "Top"
  14704. msgstr "Top"
  14705. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1190
  14706. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14707. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14708. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1206
  14709. msgid "Bottom"
  14710. msgstr "Inferior"
  14711. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1208
  14712. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14713. msgstr ""
  14714. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  14715. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14716. msgid "SM Top"
  14717. msgstr "SM Top"
  14718. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1226
  14719. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14720. msgstr ""
  14721. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  14722. "las reglas."
  14723. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1242
  14724. msgid "SM Bottom"
  14725. msgstr "SM Inferior"
  14726. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1244
  14727. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14728. msgstr ""
  14729. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  14730. "verifican las reglas."
  14731. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1260
  14732. msgid "Silk Top"
  14733. msgstr "Top de serigrafía"
  14734. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1262
  14735. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14736. msgstr ""
  14737. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14738. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1278
  14739. msgid "Silk Bottom"
  14740. msgstr "Serigrafía Inferior"
  14741. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1280
  14742. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14743. msgstr ""
  14744. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  14745. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1298
  14746. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14747. msgstr ""
  14748. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  14749. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1311
  14750. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14751. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  14752. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1323
  14753. msgid "Excellon 1"
  14754. msgstr "Excellon 1"
  14755. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1325
  14756. msgid ""
  14757. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14758. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14759. msgstr ""
  14760. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14761. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  14762. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1342
  14763. msgid "Excellon 2"
  14764. msgstr "Excellon 2"
  14765. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1344
  14766. msgid ""
  14767. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14768. "Holds the non-plated holes."
  14769. msgstr ""
  14770. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14771. "Sostiene los agujeros no chapados."
  14772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1357
  14773. msgid "All Rules"
  14774. msgstr "Todas las reglas"
  14775. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1359
  14776. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14777. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  14778. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1609
  14779. msgid "Run Rules Check"
  14780. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  14781. #: appTools/ToolShell.py:59
  14782. msgid "Clear the text."
  14783. msgstr "Borrar el texto."
  14784. #: appTools/ToolShell.py:94 appTools/ToolShell.py:96
  14785. msgid "...processing..."
  14786. msgstr "…procesando..."
  14787. #: appTools/ToolShell.py:296
  14788. msgid "FlatCAM Shell"
  14789. msgstr "FlatCAM Shell"
  14790. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  14791. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14792. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  14793. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  14794. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14795. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14796. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  14797. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14798. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14799. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  14800. #, fuzzy
  14801. #| msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  14802. msgid "Tools deleted from Tool Table."
  14803. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  14804. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  14805. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14806. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14807. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  14808. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14809. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  14810. #: appTools/ToolSolderPaste.py:813
  14811. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14812. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  14813. #: appTools/ToolSolderPaste.py:820
  14814. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14815. msgstr ""
  14816. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  14817. "de boquilla inadecuados ..."
  14818. #: appTools/ToolSolderPaste.py:834
  14819. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14820. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14821. #: appTools/ToolSolderPaste.py:853
  14822. msgid "There is no Geometry object available."
  14823. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  14824. #: appTools/ToolSolderPaste.py:858
  14825. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14826. msgstr ""
  14827. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  14828. #: appTools/ToolSolderPaste.py:963
  14829. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14830. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  14831. #: appTools/ToolSolderPaste.py:982
  14832. msgid "SP GCode Editor"
  14833. msgstr "SP GCode editor"
  14834. #: appTools/ToolSolderPaste.py:994 appTools/ToolSolderPaste.py:999
  14835. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1048
  14836. msgid ""
  14837. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14838. msgstr ""
  14839. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  14840. "herramienta de pasta de soldadura."
  14841. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1023
  14842. msgid "No Gcode in the object"
  14843. msgstr "No Gcode en el objeto"
  14844. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1058
  14845. msgid "Export GCode ..."
  14846. msgstr "Exportar GCode ..."
  14847. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1106
  14848. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14849. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  14850. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1116
  14851. msgid "Solder Paste Tool"
  14852. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  14853. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1146
  14854. msgid "Gerber Solderpaste object."
  14855. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  14856. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1159
  14857. msgid ""
  14858. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14859. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14860. msgstr ""
  14861. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14862. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  14863. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1174
  14864. msgid ""
  14865. "This is the Tool Number.\n"
  14866. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14867. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14868. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14869. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14870. msgstr ""
  14871. "Este es el número de herramienta.\n"
  14872. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  14873. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  14874. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  14875. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  14876. "advertencia."
  14877. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1181
  14878. msgid ""
  14879. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14880. "is the width of the solder paste dispensed."
  14881. msgstr ""
  14882. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  14883. "FlatCAM)\n"
  14884. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  14885. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1188
  14886. msgid "New Nozzle Tool"
  14887. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  14888. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1207
  14889. msgid ""
  14890. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14891. "with the diameter specified above."
  14892. msgstr ""
  14893. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  14894. "con el diámetro especificado anteriormente."
  14895. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1229
  14896. msgid "STEP 1"
  14897. msgstr "PASO 1"
  14898. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1231
  14899. msgid ""
  14900. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14901. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14902. msgstr ""
  14903. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  14904. "uso\n"
  14905. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  14906. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1234
  14907. msgid ""
  14908. "Select tools.\n"
  14909. "Modify parameters."
  14910. msgstr ""
  14911. "Seleccionar herramientas.\n"
  14912. "Modificar parámetros."
  14913. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1424
  14914. msgid ""
  14915. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14916. "on PCB pads."
  14917. msgstr ""
  14918. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  14919. "en almohadillas de PCB."
  14920. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1445
  14921. msgid "STEP 2"
  14922. msgstr "PASO 2"
  14923. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1447
  14924. msgid ""
  14925. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14926. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14927. msgstr ""
  14928. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  14929. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14930. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1451
  14931. msgid "Generate Geo"
  14932. msgstr "Generar Geo"
  14933. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1453
  14934. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14935. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  14936. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1476
  14937. msgid "Geo Result"
  14938. msgstr "Resultado Geo"
  14939. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1478
  14940. msgid ""
  14941. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14942. "The name of the object has to end in:\n"
  14943. "'_solderpaste' as a protection."
  14944. msgstr ""
  14945. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  14946. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  14947. "'_solderpaste' como protección."
  14948. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1487
  14949. msgid "STEP 3"
  14950. msgstr "PASO 3"
  14951. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1489
  14952. msgid ""
  14953. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14954. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14955. "\n"
  14956. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14957. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14958. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14959. msgstr ""
  14960. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  14961. "soldadura,\n"
  14962. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  14963. "\n"
  14964. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  14965. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  14966. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  14967. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1510
  14968. msgid "CNC Result"
  14969. msgstr "Resultado del CNC"
  14970. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1512
  14971. msgid ""
  14972. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14973. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14974. "the name of the object has to end in:\n"
  14975. "'_solderpaste' as a protection."
  14976. msgstr ""
  14977. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  14978. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  14979. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  14980. "'_solderpaste' como protección."
  14981. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1522
  14982. msgid "View GCode"
  14983. msgstr "Ver GCode"
  14984. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1524
  14985. msgid ""
  14986. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14987. "on PCB pads."
  14988. msgstr ""
  14989. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  14990. "en almohadillas de PCB."
  14991. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1534
  14992. msgid "Save GCode"
  14993. msgstr "Guardar GCode"
  14994. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1536
  14995. msgid ""
  14996. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14997. "on PCB pads, to a file."
  14998. msgstr ""
  14999. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15000. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  15001. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1546
  15002. msgid "STEP 4"
  15003. msgstr "PASO 4"
  15004. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1548
  15005. msgid ""
  15006. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15007. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15008. msgstr ""
  15009. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  15010. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  15011. "su código GC."
  15012. #: appTools/ToolSub.py:126
  15013. msgid "Sub Tool"
  15014. msgstr "Herra. de resta"
  15015. #: appTools/ToolSub.py:151 appTools/ToolSub.py:383
  15016. msgid "No Target object loaded."
  15017. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15018. #: appTools/ToolSub.py:154
  15019. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15020. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15021. #: appTools/ToolSub.py:171 appTools/ToolSub.py:396
  15022. msgid "No Subtractor object loaded."
  15023. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15024. #: appTools/ToolSub.py:221
  15025. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15026. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15027. #: appTools/ToolSub.py:223
  15028. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15029. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15030. #: appTools/ToolSub.py:353 appTools/ToolSub.py:547
  15031. msgid "New object ..."
  15032. msgstr "Nuevo Objeto ..."
  15033. #: appTools/ToolSub.py:356 appTools/ToolSub.py:550 appTools/ToolSub.py:632
  15034. msgid "Generating new object failed."
  15035. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15036. #: appTools/ToolSub.py:360 appTools/ToolSub.py:555
  15037. msgid "Created"
  15038. msgstr "Creado"
  15039. #: appTools/ToolSub.py:409
  15040. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15041. msgstr ""
  15042. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15043. #: appTools/ToolSub.py:449
  15044. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15045. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15046. #: appTools/ToolSub.py:451
  15047. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15048. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15049. #: appTools/ToolSub.py:707
  15050. msgid ""
  15051. "Gerber object from which to subtract\n"
  15052. "the subtractor Gerber object."
  15053. msgstr ""
  15054. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15055. "El sustractor del objeto Gerber."
  15056. #: appTools/ToolSub.py:721 appTools/ToolSub.py:774
  15057. msgid "Subtractor"
  15058. msgstr "Sustractor"
  15059. #: appTools/ToolSub.py:723
  15060. msgid ""
  15061. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15062. "from the target Gerber object."
  15063. msgstr ""
  15064. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15065. "del objeto objetivo de Gerber."
  15066. #: appTools/ToolSub.py:730
  15067. msgid "Subtract Gerber"
  15068. msgstr "Restar Gerber"
  15069. #: appTools/ToolSub.py:733
  15070. msgid ""
  15071. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15072. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15073. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15074. "over the soldermask."
  15075. msgstr ""
  15076. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15077. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15078. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15079. "sobre la máscara de soldadura."
  15080. #: appTools/ToolSub.py:760
  15081. msgid ""
  15082. "Geometry object from which to subtract\n"
  15083. "the subtractor Geometry object."
  15084. msgstr ""
  15085. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15086. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15087. #: appTools/ToolSub.py:776
  15088. msgid ""
  15089. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15090. "from the target Geometry object."
  15091. msgstr ""
  15092. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15093. "del objeto de Geometría de destino."
  15094. #: appTools/ToolSub.py:788
  15095. msgid "Subtract Geometry"
  15096. msgstr "Restar Geometría"
  15097. #: appTools/ToolSub.py:791
  15098. msgid ""
  15099. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15100. "Geometry from the Target Geometry."
  15101. msgstr ""
  15102. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15103. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15104. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15105. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15106. msgstr ""
  15107. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15108. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15109. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15110. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15111. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15112. msgid "Rotate done"
  15113. msgstr "Rotar hecho"
  15114. #: appTools/ToolTransform.py:318
  15115. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15116. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15117. #: appTools/ToolTransform.py:328
  15118. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15119. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15120. #: appTools/ToolTransform.py:359
  15121. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15122. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15123. #: appTools/ToolTransform.py:364
  15124. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15125. msgstr ""
  15126. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15127. #: appTools/ToolTransform.py:373
  15128. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15129. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15130. #: appTools/ToolTransform.py:381
  15131. msgid "Skew on the"
  15132. msgstr "Sesgar en el"
  15133. #: appTools/ToolTransform.py:381 appTools/ToolTransform.py:408
  15134. #: appTools/ToolTransform.py:437
  15135. msgid "axis done"
  15136. msgstr "eje hecho"
  15137. #: appTools/ToolTransform.py:390
  15138. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15139. msgstr ""
  15140. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15141. #: appTools/ToolTransform.py:399
  15142. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15143. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15144. #: appTools/ToolTransform.py:408
  15145. msgid "Scale on the"
  15146. msgstr "Escala en el"
  15147. #: appTools/ToolTransform.py:417
  15148. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15149. msgstr ""
  15150. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15151. #: appTools/ToolTransform.py:424
  15152. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15153. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15154. #: appTools/ToolTransform.py:437
  15155. msgid "Offset on the"
  15156. msgstr "Offset en el"
  15157. #: appTools/ToolTransform.py:446
  15158. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15159. msgstr ""
  15160. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15161. #: appTools/ToolTransform.py:453
  15162. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15163. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15164. #: appTools/ToolTransform.py:508
  15165. msgid "Object Transform"
  15166. msgstr "Transform. de objetos"
  15167. #: appTools/ToolTransform.py:599
  15168. msgid ""
  15169. "The object used as reference.\n"
  15170. "The used point is the center of it's bounding box."
  15171. msgstr ""
  15172. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15173. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15174. #: appTranslation.py:104
  15175. msgid "The application will restart."
  15176. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15177. #: appTranslation.py:106
  15178. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15179. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15180. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3518
  15181. msgid ""
  15182. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15183. "Do you want to Save the project?"
  15184. msgstr ""
  15185. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15186. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15187. #: app_Main.py:500
  15188. msgid "The application is initializing ..."
  15189. msgstr "The application is initializing ..."
  15190. #: app_Main.py:644
  15191. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15192. msgstr ""
  15193. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15194. "faltan."
  15195. #: app_Main.py:716
  15196. msgid ""
  15197. "The application is initializing ...\n"
  15198. "Canvas initialization started."
  15199. msgstr ""
  15200. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15201. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15202. #: app_Main.py:736
  15203. msgid ""
  15204. "The application is initializing ...\n"
  15205. "Canvas initialization started.\n"
  15206. "Canvas initialization finished in"
  15207. msgstr ""
  15208. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15209. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15210. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15211. #: app_Main.py:1271 app_Main.py:9104
  15212. msgid "New Project - Not saved"
  15213. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15214. #: app_Main.py:1734
  15215. msgid ""
  15216. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15217. msgstr ""
  15218. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15219. "la aplicación para actualizar."
  15220. #: app_Main.py:1801
  15221. msgid "Open Config file failed."
  15222. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15223. #: app_Main.py:1816
  15224. msgid "Open Script file failed."
  15225. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15226. #: app_Main.py:1842
  15227. msgid "Open Excellon file failed."
  15228. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15229. #: app_Main.py:1855
  15230. msgid "Open GCode file failed."
  15231. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15232. #: app_Main.py:1868
  15233. msgid "Open Gerber file failed."
  15234. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15235. #: app_Main.py:2369
  15236. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15237. msgstr ""
  15238. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15239. #: app_Main.py:2384
  15240. msgid ""
  15241. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15242. "possible.\n"
  15243. "Edit only one geometry at a time."
  15244. msgstr ""
  15245. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15246. "MultiGeo no es posible.\n"
  15247. "Edite solo una geometría a la vez."
  15248. #: app_Main.py:2469
  15249. msgid "EDITOR Area"
  15250. msgstr "Área EDITOR"
  15251. #: app_Main.py:2472
  15252. msgid "Editor is activated ..."
  15253. msgstr "Editor está activado ..."
  15254. #: app_Main.py:2493
  15255. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15256. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15257. #: app_Main.py:2534
  15258. msgid "Object empty after edit."
  15259. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15260. #: app_Main.py:2539 app_Main.py:2557 app_Main.py:2588 app_Main.py:2604
  15261. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15262. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15263. #: app_Main.py:2608 app_Main.py:2648
  15264. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15265. msgstr ""
  15266. "Seleccione un objeto Gerber, Geometry, Excellon o CNCJob para actualizar."
  15267. #: app_Main.py:2611
  15268. msgid "is updated, returning to App..."
  15269. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15270. #: app_Main.py:2623
  15271. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15272. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15273. #: app_Main.py:2671
  15274. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15275. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15276. #: app_Main.py:2789 app_Main.py:2795
  15277. msgid "Save to file"
  15278. msgstr "Guardar en archivo"
  15279. #: app_Main.py:2836
  15280. msgid "Exported file to"
  15281. msgstr "Exported file to"
  15282. #: app_Main.py:2873
  15283. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15284. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15285. #: app_Main.py:2884
  15286. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15287. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15288. #: app_Main.py:2939
  15289. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15290. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15291. #: app_Main.py:2940
  15292. msgid "Development"
  15293. msgstr "Desarrollo"
  15294. #: app_Main.py:2941
  15295. msgid "DOWNLOAD"
  15296. msgstr "DESCARGAR"
  15297. #: app_Main.py:2942
  15298. msgid "Issue tracker"
  15299. msgstr "Rastreador de problemas"
  15300. #: app_Main.py:2946 app_Main.py:3325 app_Main.py:3498
  15301. msgid "Close"
  15302. msgstr "Cerca"
  15303. #: app_Main.py:2961
  15304. msgid "Licensed under the MIT license"
  15305. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15306. #: app_Main.py:2970
  15307. msgid ""
  15308. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15309. "copy\n"
  15310. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15311. "deal\n"
  15312. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15313. "rights\n"
  15314. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15315. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15316. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15317. "\n"
  15318. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15319. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15320. "\n"
  15321. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15322. "OR\n"
  15323. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15324. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15325. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15326. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15327. "FROM,\n"
  15328. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15329. "THE SOFTWARE."
  15330. msgstr ""
  15331. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15332. "obtenga una copia\n"
  15333. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15334. "\"), para tratar\n"
  15335. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15336. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15337. "y / o vender\n"
  15338. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15339. "Software\n"
  15340. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15341. "\n"
  15342. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15343. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15344. "\n"
  15345. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15346. "EXPRESA O\n"
  15347. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15348. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15349. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15350. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15351. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15352. "DERIVADA DE,\n"
  15353. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15354. "EL SOFTWARE."
  15355. #: app_Main.py:2992
  15356. msgid ""
  15357. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15358. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15359. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15360. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15361. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15362. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15363. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15364. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15365. "flaticon.com</a></div>"
  15366. msgstr ""
  15367. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15368. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15369. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15370. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15371. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15372. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15373. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15374. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15375. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15376. #: app_Main.py:3028
  15377. msgid "Splash"
  15378. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15379. #: app_Main.py:3034
  15380. msgid "Programmers"
  15381. msgstr "Programadores"
  15382. #: app_Main.py:3040
  15383. msgid "Translators"
  15384. msgstr "Traductores"
  15385. #: app_Main.py:3046
  15386. msgid "License"
  15387. msgstr "Licencia"
  15388. #: app_Main.py:3052
  15389. msgid "Attributions"
  15390. msgstr "Atribuciones"
  15391. #: app_Main.py:3075
  15392. msgid "Programmer"
  15393. msgstr "Programador"
  15394. #: app_Main.py:3076
  15395. msgid "Status"
  15396. msgstr "Estado"
  15397. #: app_Main.py:3077 app_Main.py:3157
  15398. msgid "E-mail"
  15399. msgstr "Email"
  15400. #: app_Main.py:3080
  15401. msgid "Program Author"
  15402. msgstr "Autor del programa"
  15403. #: app_Main.py:3085
  15404. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15405. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15406. #: app_Main.py:3154
  15407. msgid "Language"
  15408. msgstr "Idioma"
  15409. #: app_Main.py:3155
  15410. msgid "Translator"
  15411. msgstr "Traductor"
  15412. #: app_Main.py:3156
  15413. msgid "Corrections"
  15414. msgstr "Correcciones"
  15415. #: app_Main.py:3293
  15416. #, python-format
  15417. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15418. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15419. #: app_Main.py:3294
  15420. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15421. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15422. #: app_Main.py:3295
  15423. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15424. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15425. #: app_Main.py:3296
  15426. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15427. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15428. #: app_Main.py:3297
  15429. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15430. msgstr ""
  15431. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15432. #: app_Main.py:3299
  15433. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15434. msgstr ""
  15435. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15436. "error"
  15437. #: app_Main.py:3301
  15438. msgid "If you like what you have seen so far ..."
  15439. msgstr "Si te gusta lo que has visto hasta ahora ..."
  15440. #: app_Main.py:3302
  15441. msgid "Donations are NOT required."
  15442. msgstr "NO se requieren donaciones."
  15443. #: app_Main.py:3302
  15444. msgid "But they are welcomed"
  15445. msgstr "Pero ellos son bienvenidos"
  15446. #: app_Main.py:3333
  15447. msgid "Contribute"
  15448. msgstr "Contribuir"
  15449. #: app_Main.py:3356
  15450. msgid "Links Exchange"
  15451. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15452. #: app_Main.py:3368 app_Main.py:3387
  15453. msgid "Soon ..."
  15454. msgstr "Pronto ..."
  15455. #: app_Main.py:3375
  15456. msgid "How To's"
  15457. msgstr "How To's"
  15458. #: app_Main.py:3487
  15459. msgid ""
  15460. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15461. "\n"
  15462. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15463. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15464. "to his own website\n"
  15465. "\n"
  15466. "If you can't get any informations about the application\n"
  15467. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15468. msgstr ""
  15469. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15470. "\n"
  15471. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15472. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15473. "a su propio sitio web\n"
  15474. "\n"
  15475. "Si no puede obtener información sobre la aplicación\n"
  15476. "utilice el enlace del canal de YouTube del menú Ayuda."
  15477. #: app_Main.py:3494
  15478. msgid "Alternative website"
  15479. msgstr "Sitio web alternativo"
  15480. #: app_Main.py:3836
  15481. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15482. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15483. #: app_Main.py:3853
  15484. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15485. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15486. #: app_Main.py:3869
  15487. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15488. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15489. #: app_Main.py:4057 app_Main.py:4118 app_Main.py:4148
  15490. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15491. msgstr ""
  15492. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15493. "seleccionados"
  15494. #: app_Main.py:4066
  15495. msgid ""
  15496. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15497. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15498. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15499. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15500. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15501. "Check the generated GCODE."
  15502. msgstr ""
  15503. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15504. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15505. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15506. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15507. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15508. "Compruebe el GCODE generado."
  15509. #: app_Main.py:4080 app_Main.py:4090
  15510. msgid "Geometry merging finished"
  15511. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15512. #: app_Main.py:4113
  15513. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15514. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15515. #: app_Main.py:4125
  15516. msgid "Excellon merging finished"
  15517. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15518. #: app_Main.py:4143
  15519. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15520. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15521. #: app_Main.py:4153
  15522. msgid "Gerber merging finished"
  15523. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15524. #: app_Main.py:4173 app_Main.py:4210
  15525. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15526. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15527. #: app_Main.py:4177 app_Main.py:4215
  15528. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15529. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15530. #: app_Main.py:4192
  15531. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15532. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15533. #: app_Main.py:4230
  15534. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15535. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15536. #: app_Main.py:4467
  15537. msgid ""
  15538. "Changing the units of the project\n"
  15539. "will scale all objects.\n"
  15540. "\n"
  15541. "Do you want to continue?"
  15542. msgstr ""
  15543. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15544. "escalará todos los objetos.\n"
  15545. "\n"
  15546. "¿Quieres continuar?"
  15547. #: app_Main.py:4470 app_Main.py:4634 app_Main.py:4723 app_Main.py:8517
  15548. #: app_Main.py:8532 app_Main.py:8876 app_Main.py:8888
  15549. msgid "Ok"
  15550. msgstr "De acuerdo"
  15551. #: app_Main.py:4520
  15552. msgid "Converted units to"
  15553. msgstr "Convertir unidades a"
  15554. #: app_Main.py:4560
  15555. msgid "Workspace enabled."
  15556. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15557. #: app_Main.py:4563
  15558. msgid "Workspace disabled."
  15559. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15560. #: app_Main.py:4628
  15561. msgid ""
  15562. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15563. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15564. msgstr ""
  15565. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15566. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15567. #: app_Main.py:4716
  15568. msgid "Delete objects"
  15569. msgstr "Eliminar objetos"
  15570. #: app_Main.py:4721
  15571. msgid ""
  15572. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15573. "the selected objects?"
  15574. msgstr ""
  15575. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15576. "los objetos seleccionados?"
  15577. #: app_Main.py:4764
  15578. msgid "Object(s) deleted"
  15579. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15580. #: app_Main.py:4768
  15581. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15582. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15583. #: app_Main.py:4797
  15584. msgid "Object deleted"
  15585. msgstr "Objeto eliminado"
  15586. #: app_Main.py:4824
  15587. msgid "Click to set the origin ..."
  15588. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15589. #: app_Main.py:4846
  15590. msgid "Setting Origin..."
  15591. msgstr "Establecer Origen ..."
  15592. #: app_Main.py:4859 app_Main.py:4961
  15593. msgid "Origin set"
  15594. msgstr "Conjunto de origen"
  15595. #: app_Main.py:4876
  15596. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15597. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15598. #: app_Main.py:4917
  15599. msgid "Moving to Origin..."
  15600. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15601. #: app_Main.py:4998
  15602. msgid "Jump to ..."
  15603. msgstr "Salta a ..."
  15604. #: app_Main.py:4999
  15605. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15606. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15607. #: app_Main.py:5009
  15608. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15609. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15610. #: app_Main.py:5150
  15611. msgid "Locate ..."
  15612. msgstr "Localizar ..."
  15613. #: app_Main.py:5436 app_Main.py:5514 app_Main.py:5684
  15614. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  15615. msgstr ""
  15616. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  15617. #: app_Main.py:5710
  15618. msgid ""
  15619. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  15620. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  15621. #: app_Main.py:5716
  15622. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  15623. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  15624. #: app_Main.py:5956
  15625. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  15626. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  15627. #: app_Main.py:5974
  15628. msgid ""
  15629. "One or more Tools are edited.\n"
  15630. "Do you want to update the Tools Database?"
  15631. msgstr ""
  15632. "Se editan una o más herramientas.\n"
  15633. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  15634. #: app_Main.py:5976
  15635. msgid "Save Tools Database"
  15636. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  15637. #: app_Main.py:6022
  15638. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  15639. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  15640. #: app_Main.py:6048
  15641. msgid "Flip on Y axis done."
  15642. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  15643. #: app_Main.py:6069
  15644. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  15645. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  15646. #: app_Main.py:6095
  15647. msgid "Flip on X axis done."
  15648. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  15649. #: app_Main.py:6117
  15650. msgid "No object selected to Rotate."
  15651. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  15652. #: app_Main.py:6120 app_Main.py:6172 app_Main.py:6210
  15653. msgid "Enter the Angle value:"
  15654. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  15655. #: app_Main.py:6151
  15656. msgid "Rotation done."
  15657. msgstr "Rotación hecha."
  15658. #: app_Main.py:6153
  15659. msgid "Rotation movement was not executed."
  15660. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  15661. #: app_Main.py:6170
  15662. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  15663. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  15664. #: app_Main.py:6192
  15665. msgid "Skew on X axis done."
  15666. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  15667. #: app_Main.py:6208
  15668. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  15669. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  15670. #: app_Main.py:6230
  15671. msgid "Skew on Y axis done."
  15672. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  15673. #: app_Main.py:6312
  15674. msgid "New Grid ..."
  15675. msgstr "Nueva rejilla ..."
  15676. #: app_Main.py:6313
  15677. msgid "Enter a Grid Value:"
  15678. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  15679. #: app_Main.py:6322 app_Main.py:6347
  15680. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  15681. msgstr ""
  15682. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  15683. "Float."
  15684. #: app_Main.py:6327
  15685. msgid "New Grid added"
  15686. msgstr "Nueva rejilla"
  15687. #: app_Main.py:6329
  15688. msgid "Grid already exists"
  15689. msgstr "La rejilla ya existe"
  15690. #: app_Main.py:6331
  15691. msgid "Adding New Grid cancelled"
  15692. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  15693. #: app_Main.py:6353
  15694. msgid " Grid Value does not exist"
  15695. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  15696. #: app_Main.py:6355
  15697. msgid "Grid Value deleted"
  15698. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  15699. #: app_Main.py:6357
  15700. msgid "Delete Grid value cancelled"
  15701. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  15702. #: app_Main.py:6363
  15703. msgid "Key Shortcut List"
  15704. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  15705. #: app_Main.py:6400
  15706. msgid " No object selected to copy it's name"
  15707. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  15708. #: app_Main.py:6404
  15709. msgid "Name copied on clipboard ..."
  15710. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  15711. #: app_Main.py:7170 app_Main.py:7174
  15712. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  15713. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  15714. #: app_Main.py:7177
  15715. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  15716. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  15717. #: app_Main.py:7191
  15718. msgid "Source Editor"
  15719. msgstr "Editor de fuente"
  15720. #: app_Main.py:7227 app_Main.py:7234
  15721. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  15722. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  15723. #: app_Main.py:7242
  15724. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  15725. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  15726. #: app_Main.py:7275
  15727. msgid "Go to Line ..."
  15728. msgstr "Ir a la línea ..."
  15729. #: app_Main.py:7276
  15730. msgid "Line:"
  15731. msgstr "Línea:"
  15732. #: app_Main.py:7306
  15733. msgid "Redrawing all objects"
  15734. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15735. #: app_Main.py:7394
  15736. msgid "Failed to load recent item list."
  15737. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15738. #: app_Main.py:7401
  15739. msgid "Failed to parse recent item list."
  15740. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15741. #: app_Main.py:7411
  15742. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15743. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15744. #: app_Main.py:7418
  15745. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15746. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15747. #: app_Main.py:7479
  15748. msgid "Clear Recent projects"
  15749. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  15750. #: app_Main.py:7503
  15751. msgid "Clear Recent files"
  15752. msgstr "Borrar archivos recientes"
  15753. #: app_Main.py:7559
  15754. msgid "FlatCAM Evo"
  15755. msgstr "FlatCAM Evo"
  15756. #: app_Main.py:7563
  15757. msgid "Release date"
  15758. msgstr "Fecha de lanzamiento"
  15759. #: app_Main.py:7567
  15760. msgid "Displayed"
  15761. msgstr "Desplegado"
  15762. #: app_Main.py:7570
  15763. msgid "Snap"
  15764. msgstr "Chasquido"
  15765. #: app_Main.py:7579
  15766. msgid "Canvas"
  15767. msgstr "Pantalla"
  15768. #: app_Main.py:7584
  15769. msgid "Workspace active"
  15770. msgstr "Espacio de trabajo activo"
  15771. #: app_Main.py:7588
  15772. msgid "Workspace size"
  15773. msgstr "Tamaño del espacio de trabajo"
  15774. #: app_Main.py:7592
  15775. msgid "Workspace orientation"
  15776. msgstr "Orientación del espacio de trabajo"
  15777. #: app_Main.py:7654
  15778. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15779. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  15780. #: app_Main.py:7661
  15781. msgid "Could not parse information about latest version."
  15782. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  15783. #: app_Main.py:7671
  15784. msgid "FlatCAM is up to date!"
  15785. msgstr "FlatCAM está al día!"
  15786. #: app_Main.py:7676
  15787. msgid "Newer Version Available"
  15788. msgstr "Nueva versión disponible"
  15789. #: app_Main.py:7678
  15790. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  15791. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  15792. #: app_Main.py:7682
  15793. msgid "info"
  15794. msgstr "info"
  15795. #: app_Main.py:7710
  15796. msgid ""
  15797. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  15798. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  15799. "tab.\n"
  15800. "\n"
  15801. msgstr ""
  15802. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  15803. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  15804. "pestaña General.\n"
  15805. "\n"
  15806. #: app_Main.py:7787
  15807. msgid "All plots disabled."
  15808. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  15809. #: app_Main.py:7793
  15810. msgid "All non selected plots disabled."
  15811. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  15812. #: app_Main.py:7799
  15813. msgid "All plots enabled."
  15814. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  15815. #: app_Main.py:7805
  15816. msgid "All non selected plots enabled."
  15817. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas habilitadas."
  15818. #: app_Main.py:7811
  15819. msgid "Selected plots enabled..."
  15820. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  15821. #: app_Main.py:7819
  15822. msgid "Selected plots disabled..."
  15823. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  15824. #: app_Main.py:7853
  15825. msgid "Enabling plots ..."
  15826. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  15827. #: app_Main.py:7900
  15828. msgid "Disabling plots ..."
  15829. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  15830. #: app_Main.py:8036
  15831. msgid "Set alpha level ..."
  15832. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  15833. #: app_Main.py:8315 app_Main.py:8354 app_Main.py:8398 app_Main.py:8464
  15834. #: app_Main.py:9205 app_Main.py:10467 app_Main.py:10529
  15835. msgid ""
  15836. "Canvas initialization started.\n"
  15837. "Canvas initialization finished in"
  15838. msgstr ""
  15839. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15840. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15841. #: app_Main.py:8318
  15842. msgid "Opening Gerber file."
  15843. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  15844. #: app_Main.py:8357
  15845. msgid "Opening Excellon file."
  15846. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  15847. #: app_Main.py:8401
  15848. msgid "Opening G-Code file."
  15849. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  15850. #: app_Main.py:8455 app_Main.py:8459
  15851. msgid "Open HPGL2"
  15852. msgstr "Abra HPGL2"
  15853. #: app_Main.py:8467
  15854. msgid "Opening HPGL2 file."
  15855. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  15856. #: app_Main.py:8490 app_Main.py:8493
  15857. msgid "Open Configuration File"
  15858. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  15859. #: app_Main.py:8512 app_Main.py:8871
  15860. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  15861. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  15862. #: app_Main.py:8527
  15863. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  15864. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  15865. #: app_Main.py:8574
  15866. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  15867. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  15868. #: app_Main.py:8580 app_Main.py:8585
  15869. msgid "Export PNG Image"
  15870. msgstr "Exportar imagen PNG"
  15871. #: app_Main.py:8618 app_Main.py:8830
  15872. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  15873. msgstr ""
  15874. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  15875. "Gerber ..."
  15876. #: app_Main.py:8631
  15877. msgid "Save Gerber source file"
  15878. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  15879. #: app_Main.py:8660
  15880. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  15881. msgstr ""
  15882. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  15883. "Script ..."
  15884. #: app_Main.py:8673
  15885. msgid "Save Script source file"
  15886. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  15887. #: app_Main.py:8702
  15888. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  15889. msgstr ""
  15890. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  15891. "documento ..."
  15892. #: app_Main.py:8715
  15893. msgid "Save Document source file"
  15894. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  15895. #: app_Main.py:8744 app_Main.py:8785 app_Main.py:9711
  15896. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  15897. msgstr ""
  15898. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  15899. "Excellon ..."
  15900. #: app_Main.py:8752 app_Main.py:8757
  15901. msgid "Save Excellon source file"
  15902. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  15903. #: app_Main.py:8883
  15904. msgid "Only Geometry objects can be used."
  15905. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  15906. #: app_Main.py:8929 app_Main.py:8933
  15907. msgid "Import SVG"
  15908. msgstr "Importar SVG"
  15909. #: app_Main.py:8959 app_Main.py:8963
  15910. msgid "Import DXF"
  15911. msgstr "Importar DXF"
  15912. #: app_Main.py:8989
  15913. msgid ""
  15914. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  15915. "Creating a New project will delete them.\n"
  15916. "Do you want to Save the project?"
  15917. msgstr ""
  15918. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  15919. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  15920. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15921. #: app_Main.py:9012
  15922. msgid "New Project created"
  15923. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  15924. #: app_Main.py:9114
  15925. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  15926. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  15927. #: app_Main.py:9141 app_Main.py:9143 app_Main.py:9178 app_Main.py:9180
  15928. msgid "Open TCL script"
  15929. msgstr "Abrir script TCL"
  15930. #: app_Main.py:9207
  15931. msgid "Executing ScriptObject file."
  15932. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  15933. #: app_Main.py:9215 app_Main.py:9219
  15934. msgid "Run TCL script"
  15935. msgstr "Ejecutar script TCL"
  15936. #: app_Main.py:9242
  15937. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  15938. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  15939. #: app_Main.py:9288 app_Main.py:9295
  15940. msgid "Save Project As ..."
  15941. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  15942. #: app_Main.py:9330
  15943. msgid "FlatCAM objects print"
  15944. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  15945. #: app_Main.py:9343 app_Main.py:9351
  15946. msgid "Save Object as PDF ..."
  15947. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  15948. #: app_Main.py:9361
  15949. msgid "Printing PDF ..."
  15950. msgstr "Imprime un PDF ..."
  15951. #: app_Main.py:9536
  15952. msgid "PDF file saved to"
  15953. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  15954. #: app_Main.py:9558 app_Main.py:9818 app_Main.py:9952 app_Main.py:10019
  15955. msgid "Exporting ..."
  15956. msgstr "Exportando ..."
  15957. #: app_Main.py:9601
  15958. msgid "SVG file exported to"
  15959. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  15960. #: app_Main.py:9616 app_Main.py:9620
  15961. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  15962. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  15963. #: app_Main.py:9631
  15964. msgid "Imported Defaults from"
  15965. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  15966. #: app_Main.py:9650 app_Main.py:9656
  15967. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  15968. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  15969. #: app_Main.py:9676
  15970. msgid "Exported preferences to"
  15971. msgstr "Preferencias exportadas a"
  15972. #: app_Main.py:9809
  15973. msgid "Excellon file exported to"
  15974. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  15975. #: app_Main.py:9823 app_Main.py:9830 app_Main.py:9957 app_Main.py:9964
  15976. #: app_Main.py:10024 app_Main.py:10031
  15977. #, fuzzy
  15978. #| msgid "Could not export file."
  15979. msgid "Could not export."
  15980. msgstr "No se pudo exportar el archivo."
  15981. #: app_Main.py:9944
  15982. msgid "Gerber file exported to"
  15983. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  15984. #: app_Main.py:10010
  15985. msgid "DXF file exported to"
  15986. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  15987. #: app_Main.py:10072 app_Main.py:10127 tclCommands/TclCommandImportSvg.py:76
  15988. msgid "Importing ..."
  15989. msgstr "Importando ..."
  15990. #: app_Main.py:10080 app_Main.py:10135
  15991. msgid "Import failed."
  15992. msgstr "Importación fallida."
  15993. #: app_Main.py:10165 app_Main.py:10356 app_Main.py:10421
  15994. msgid "Failed to open file"
  15995. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  15996. #: app_Main.py:10168 app_Main.py:10359 app_Main.py:10424
  15997. msgid "Failed to parse file"
  15998. msgstr "Error al analizar el archivo"
  15999. #: app_Main.py:10180
  16000. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16001. msgstr ""
  16002. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16003. "objetos."
  16004. #: app_Main.py:10185 app_Main.py:10249 app_Main.py:10309 app_Main.py:10383
  16005. #: app_Main.py:10436 tclCommands/TclCommandOpenDXF.py:81
  16006. msgid "Opening ..."
  16007. msgstr "Abriendo ..."
  16008. #: app_Main.py:10196
  16009. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16010. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16011. #: app_Main.py:10229
  16012. msgid "Cannot open file"
  16013. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16014. #: app_Main.py:10259
  16015. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16016. msgstr ""
  16017. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16018. "Excellon."
  16019. #: app_Main.py:10291
  16020. msgid "Reading GCode file"
  16021. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16022. #: app_Main.py:10304
  16023. msgid "This is not GCODE"
  16024. msgstr "Esto no es GCODE"
  16025. #: app_Main.py:10322
  16026. msgid ""
  16027. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16028. "from File menu.\n"
  16029. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16030. "processing"
  16031. msgstr ""
  16032. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16033. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16034. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16035. "durante el procesamiento"
  16036. #: app_Main.py:10378
  16037. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16038. msgstr ""
  16039. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16040. "objetos."
  16041. #: app_Main.py:10390
  16042. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16043. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16044. #: app_Main.py:10416
  16045. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16046. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16047. #: app_Main.py:10447
  16048. msgid "Failed to open TCL Script."
  16049. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16050. #: app_Main.py:10470
  16051. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16052. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16053. #: app_Main.py:10497
  16054. msgid "Failed to open config file"
  16055. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16056. #: app_Main.py:10526
  16057. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16058. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16059. #: app_Main.py:10532
  16060. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16061. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16062. #: app_Main.py:10547 app_Main.py:10551 app_Main.py:10569
  16063. msgid "Failed to open project file"
  16064. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16065. #: app_Main.py:10609
  16066. msgid "Loading Project ... restoring"
  16067. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16068. #: app_Main.py:10613
  16069. msgid "Project loaded from"
  16070. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16071. #: app_Main.py:10645
  16072. msgid "Saving Project ..."
  16073. msgstr "Salvar Proyecto ..."
  16074. #: app_Main.py:10667 app_Main.py:10703
  16075. msgid "Project saved to"
  16076. msgstr "Proyecto guardado en"
  16077. #: app_Main.py:10674
  16078. msgid "The object is used by another application."
  16079. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16080. #: app_Main.py:10688
  16081. msgid "Failed to verify project file"
  16082. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16083. #: app_Main.py:10688 app_Main.py:10696 app_Main.py:10706
  16084. msgid "Retry to save it."
  16085. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16086. #: app_Main.py:10696 app_Main.py:10706
  16087. msgid "Failed to parse saved project file"
  16088. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16089. #: app_Main.py:10742
  16090. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16091. msgstr ""
  16092. "Guardar cancelado porque el archivo de origen está vacío. Intente exportar "
  16093. "el archivo."
  16094. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16095. msgid "FlatCAM Beta"
  16096. msgstr "FlatCAM Beta"
  16097. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16098. msgid "G-Code from GERBERS"
  16099. msgstr "Código G de GERBERS"
  16100. #: camlib.py:707
  16101. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16102. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16103. #: camlib.py:1100
  16104. msgid "Pass"
  16105. msgstr "Pases"
  16106. #: camlib.py:1122
  16107. msgid "Get Exteriors"
  16108. msgstr "Obtener exteriores"
  16109. #: camlib.py:1125
  16110. msgid "Get Interiors"
  16111. msgstr "Obtener interiores"
  16112. #: camlib.py:2403
  16113. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16114. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16115. #: camlib.py:2468
  16116. msgid "Object was rotated"
  16117. msgstr "El objeto fue girado"
  16118. #: camlib.py:2470
  16119. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16120. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16121. #: camlib.py:2536
  16122. msgid "Object was skewed"
  16123. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16124. #: camlib.py:2538
  16125. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16126. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16127. #: camlib.py:2614
  16128. msgid "Object was buffered"
  16129. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16130. #: camlib.py:2616
  16131. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16132. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16133. #: camlib.py:2865
  16134. msgid "There is no such parameter"
  16135. msgstr "No hay tal parámetro"
  16136. #: camlib.py:3072 camlib.py:5401 camlib.py:5801
  16137. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16138. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16139. #: camlib.py:3102 camlib.py:4124 camlib.py:4360
  16140. msgid ""
  16141. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16142. "material.\n"
  16143. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16144. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16145. "CNC code (Gcode etc)."
  16146. msgstr ""
  16147. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16148. "perforar en el material.\n"
  16149. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16150. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16151. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16152. #: camlib.py:3109
  16153. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16154. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, abortando"
  16155. #: camlib.py:3238 camlib.py:3623
  16156. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16157. msgstr "El formato End X, Y tiene que ser (x, y)."
  16158. #: camlib.py:3314 camlib.py:3714 camlib.py:4208 camlib.py:4441 camlib.py:5475
  16159. #: camlib.py:5882
  16160. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16161. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16162. #: camlib.py:3438 camlib.py:4329 camlib.py:4562 camlib.py:6823 camlib.py:7093
  16163. #: camlib.py:7241
  16164. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16165. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16166. #: camlib.py:3447
  16167. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  16168. msgstr "Generación de código G finalizada para herramienta:"
  16169. #: camlib.py:3543 camlib.py:5347 camlib.py:5742
  16170. msgid ""
  16171. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16172. "parameters."
  16173. msgstr ""
  16174. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16175. "combinación de otros parámetros."
  16176. #: camlib.py:3551 camlib.py:5356 camlib.py:5751
  16177. msgid ""
  16178. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16179. "material.\n"
  16180. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16181. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16182. "code (Gcode etc)."
  16183. msgstr ""
  16184. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16185. "cortar en material.\n"
  16186. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16187. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16188. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16189. #: camlib.py:3559 camlib.py:4134 camlib.py:4370 camlib.py:5364 camlib.py:5759
  16190. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16191. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16192. #: camlib.py:3564 camlib.py:5369 camlib.py:5765
  16193. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16194. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16195. #: camlib.py:3569 camlib.py:5374 camlib.py:5770
  16196. msgid ""
  16197. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16198. "between cuts.\n"
  16199. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16200. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16201. "code (Gcode etc)."
  16202. msgstr ""
  16203. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16204. "viajar entre cortes.\n"
  16205. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16206. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16207. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16208. #: camlib.py:3577 camlib.py:5382 camlib.py:5778
  16209. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16210. msgstr ""
  16211. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16212. #: camlib.py:3821 camlib.py:5216 camlib.py:5548 camlib.py:5958
  16213. msgid "Finished G-Code generation"
  16214. msgstr "Generación de código G terminada"
  16215. #: camlib.py:3821 camlib.py:5548
  16216. msgid "paths traced"
  16217. msgstr "caminos trazados"
  16218. #: camlib.py:3878
  16219. msgid ""
  16220. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16221. "y) \n"
  16222. "but now there is only one value, not two. "
  16223. msgstr ""
  16224. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16225. "formato (x, y)\n"
  16226. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16227. #: camlib.py:3890 camlib.py:5310 camlib.py:5709
  16228. msgid ""
  16229. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16230. "but now there is only one value, not two."
  16231. msgstr ""
  16232. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16233. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16234. #: camlib.py:5333
  16235. msgid ""
  16236. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16237. "y) \n"
  16238. "but now there is only one value, not two."
  16239. msgstr ""
  16240. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16241. "formato (x, y)\n"
  16242. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16243. #: camlib.py:5600
  16244. msgid ""
  16245. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16246. msgstr ""
  16247. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16248. "solid_geometry."
  16249. #: camlib.py:5642
  16250. msgid ""
  16251. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16252. "Raise the value (in module) and try again."
  16253. msgstr ""
  16254. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16255. "en current_geometry.\n"
  16256. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16257. #: camlib.py:5958
  16258. msgid " paths traced."
  16259. msgstr " caminos trazados."
  16260. #: camlib.py:5986
  16261. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16262. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16263. #: camlib.py:6076
  16264. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16265. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16266. #: camlib.py:6076
  16267. msgid "paths traced."
  16268. msgstr "caminos trazados."
  16269. #: camlib.py:6400
  16270. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16271. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16272. #: camlib.py:6512
  16273. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16274. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16275. #: camlib.py:6569
  16276. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16277. msgstr "Análisis del archivo GCode para el diámetro de la herramienta"
  16278. #: camlib.py:6570
  16279. msgid "Number of lines"
  16280. msgstr "Número de líneas"
  16281. #: camlib.py:6659
  16282. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16283. msgstr ""
  16284. "Creación de geometría a partir del archivo GCode analizado para el diámetro "
  16285. "de la herramienta"
  16286. #: camlib.py:7410
  16287. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16288. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16289. #: defaults.py:883
  16290. msgid "Failed to parse defaults file."
  16291. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16292. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16293. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16294. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16295. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16296. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16297. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16298. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16299. msgid "TclCommand Bounds done."
  16300. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16301. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  16302. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16303. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16304. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16305. msgid ""
  16306. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16307. msgstr ""
  16308. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16309. "vuelve a intentarlo."
  16310. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16311. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16312. msgstr ""
  16313. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16314. "'2tb', 4 u 8."
  16315. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16316. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16317. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16318. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16319. msgid "Available commands:"
  16320. msgstr "Comandos disponibles:"
  16321. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16322. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16323. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16324. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16325. msgid "Example: help open_gerber"
  16326. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16327. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16328. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16329. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16330. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:278
  16331. msgid "Expected -box <value>."
  16332. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16333. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:299
  16334. msgid ""
  16335. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16336. "Paint failed."
  16337. msgstr ""
  16338. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16339. "utilizados.\n"
  16340. "La pintura falló."
  16341. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16342. msgid ""
  16343. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16344. "origin 3.0,4.2."
  16345. msgstr ""
  16346. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16347. "origin 3.0,4.2."
  16348. #: tclCommands/TclCommandScale.py:118
  16349. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16350. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16351. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16352. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16353. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16354. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16355. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16356. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16357. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16358. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16359. msgstr ""
  16360. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16361. #~ msgid "Could not load bookmarks file."
  16362. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  16363. #~ msgid "Tool Diameter."
  16364. #~ msgstr "Diá. de Herram."
  16365. #~ msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  16366. #~ msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  16367. #~ msgid "Done. Tool edit completed."
  16368. #~ msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  16369. #~ msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  16370. #~ msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  16371. #~ msgid "Done. Drill(s) deleted."
  16372. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  16373. #~ msgid ""
  16374. #~ "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  16375. #~ "clockwise."
  16376. #~ msgstr ""
  16377. #~ "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW "
  16378. #~ "= en sentido antihorario."
  16379. #~ msgid "Buffer distance:"
  16380. #~ msgstr "Dist. de amortiguación:"
  16381. #~ msgid "Buffer corner:"
  16382. #~ msgstr "Rincón del búfer:"
  16383. #~ msgid "Tool dia"
  16384. #~ msgstr "Diá. de la herramienta"
  16385. #~ msgid "Done. Rotate completed."
  16386. #~ msgstr "Hecho. Rotación completada."
  16387. #~ msgid "Rotation action was not executed"
  16388. #~ msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  16389. #~ msgid "Flip on the Y axis done"
  16390. #~ msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  16391. #~ msgid "Flip on the X axis done"
  16392. #~ msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  16393. #~ msgid "Flip action was not executed"
  16394. #~ msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  16395. #~ msgid "Skew action was not executed"
  16396. #~ msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  16397. #~ msgid "Scale action was not executed"
  16398. #~ msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  16399. #~ msgid "Offset action was not executed"
  16400. #~ msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  16401. #~ msgid "Action was not executed, due of"
  16402. #~ msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  16403. #~ msgid "Done. Adding Circle completed."
  16404. #~ msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  16405. #, python-format
  16406. #~ msgid "Direction: %s"
  16407. #~ msgstr "Direccion: %s"
  16408. #~ msgid "Done. Arc completed."
  16409. #~ msgstr "Hecho. Arco completado."
  16410. #~ msgid "Done. Rectangle completed."
  16411. #~ msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  16412. #~ msgid "Done. Polygon completed."
  16413. #~ msgstr "Hecho. Polígono completado."
  16414. #~ msgid "Done. Path completed."
  16415. #~ msgstr "Hecho. Camino completado."
  16416. #~ msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  16417. #~ msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  16418. #~ msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  16419. #~ msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  16420. #~ msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  16421. #~ msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  16422. #~ msgid " Done. Adding Text completed."
  16423. #~ msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  16424. #~ msgid "Done. Buffer Tool completed."
  16425. #~ msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  16426. #~ msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  16427. #~ msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  16428. #~ msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  16429. #~ msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  16430. #~ msgid "Done. Eraser tool action completed."
  16431. #~ msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  16432. #~ msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  16433. #~ msgstr ""
  16434. #~ "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  16435. #~ msgid "Done. Adding Pad completed."
  16436. #~ msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  16437. #~ msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  16438. #~ msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  16439. #~ msgid "Done. Pad Array added."
  16440. #~ msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  16441. #~ msgid "Done. Poligonize completed."
  16442. #~ msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  16443. #~ msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  16444. #~ msgstr ""
  16445. #~ "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del "
  16446. #~ "mouse para completar ..."
  16447. #~ msgid "Done. Apertures Move completed."
  16448. #~ msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  16449. #~ msgid "Done. Apertures copied."
  16450. #~ msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  16451. #~ msgid "Aperture Size"
  16452. #~ msgstr "Tamaño de apertura"
  16453. #~ msgid ""
  16454. #~ "Angle at which the linear array is placed.\n"
  16455. #~ "The precision is of max 2 decimals.\n"
  16456. #~ "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  16457. #~ "Max value is: 360.00 degrees."
  16458. #~ msgstr ""
  16459. #~ "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  16460. #~ "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  16461. #~ "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  16462. #~ "El valor máximo es: 360.00 grados."
  16463. #~ msgid "Done. Gerber editing finished."
  16464. #~ msgstr "La edición de gerber terminó."
  16465. #~ msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  16466. #~ msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  16467. #~ msgid "Done. Scale Tool completed."
  16468. #~ msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  16469. #~ msgid "Rotation action was not executed."
  16470. #~ msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  16471. #~ msgid "Flip action was not executed."
  16472. #~ msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  16473. #~ msgid "Skew action was not executed."
  16474. #~ msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  16475. #~ msgid "Scale action was not executed."
  16476. #~ msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  16477. #~ msgid "Offset action was not executed."
  16478. #~ msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  16479. #~ msgid "Clear plot"
  16480. #~ msgstr "Limpiar la trama"
  16481. #~ msgid "2Sided Tool"
  16482. #~ msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  16483. #~ msgid "Add Drill Hole"
  16484. #~ msgstr "Añadir taladro"
  16485. #~ msgid "Add Drill Hole Array"
  16486. #~ msgstr "Añadir matriz de taladro"
  16487. #~ msgid "Delete Shape '-'"
  16488. #~ msgstr "Eliminar Forma '-'"
  16489. #~ msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  16490. #~ msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  16491. #~ msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  16492. #~ msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  16493. #~ msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  16494. #~ msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  16495. #~ msgid "Adding Tool cancelled ..."
  16496. #~ msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  16497. #~ msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  16498. #~ msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  16499. #~ msgid "SPACE"
  16500. #~ msgstr "ESPACIO"
  16501. #~ msgid "ESC"
  16502. #~ msgstr "ESC"
  16503. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  16504. #~ msgstr "Copia de taladro"
  16505. #~ msgid "Delete Drill(s)"
  16506. #~ msgstr "Eliminar Taladro"
  16507. #~ msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  16508. #~ msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  16509. #~ msgid "Edit an Gerber object."
  16510. #~ msgstr "Edite un objeto Gerber."
  16511. #~ msgid "Edit an Excellon object."
  16512. #~ msgstr "Edite un objeto Excellon."
  16513. #~ msgid ""
  16514. #~ "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  16515. #~ "is the cut width into the material."
  16516. #~ msgstr ""
  16517. #~ "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  16518. #~ "es el ancho de corte en el material."
  16519. #~ msgid "Edit an Geometry object."
  16520. #~ msgstr "Edite un objeto de geometría."
  16521. #~ msgid "Edit an GCode object."
  16522. #~ msgstr "Edite un objeto GCode."
  16523. #~ msgid ""
  16524. #~ "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  16525. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16526. #~ "Advanced App. Level."
  16527. #~ msgstr ""
  16528. #~ "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  16529. #~ "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  16530. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16531. #~ msgid ""
  16532. #~ "Angle at which the slot is placed.\n"
  16533. #~ "The precision is of max 2 decimals.\n"
  16534. #~ "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  16535. #~ "Max value is: 360.00 degrees."
  16536. #~ msgstr ""
  16537. #~ "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  16538. #~ "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  16539. #~ "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  16540. #~ "El valor máximo es: 360.00 grados."
  16541. #~ msgid ""
  16542. #~ "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  16543. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16544. #~ "Advanced App. Level."
  16545. #~ msgstr ""
  16546. #~ "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  16547. #~ "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  16548. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16549. #~ msgid ""
  16550. #~ "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  16551. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  16552. #~ "be filled.\n"
  16553. #~ "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified "
  16554. #~ "by another object."
  16555. #~ msgstr ""
  16556. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  16557. #~ "objeto.\n"
  16558. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  16559. #~ "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  16560. #~ "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por "
  16561. #~ "otro objeto."
  16562. #~ msgid "Box Type:"
  16563. #~ msgstr "Tipo de cercado:"
  16564. #~ msgid "Top-Left"
  16565. #~ msgstr "Arriba a la izquierda"
  16566. #~ msgid "Bottom-Right"
  16567. #~ msgstr "Abajo a la derecha"
  16568. #~ msgid "Drill dia"
  16569. #~ msgstr "Diá. del taladro"
  16570. #~ msgid "Object kind"
  16571. #~ msgstr "Tipo de objeto"
  16572. #~ msgid "Film Type:"
  16573. #~ msgstr "Tipo de filme:"
  16574. #~ msgid ""
  16575. #~ "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  16576. #~ "In FlatCAM units."
  16577. #~ msgstr ""
  16578. #~ "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  16579. #~ "En unidades FlatCAM."
  16580. #~ msgid ""
  16581. #~ "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  16582. #~ msgstr ""
  16583. #~ "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  16584. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16585. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16586. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  16587. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  16588. #~ msgid "Finished G-Code processing..."
  16589. #~ msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  16590. #~ msgid ""
  16591. #~ "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  16592. #~ "different strategy of paint"
  16593. #~ msgstr ""
  16594. #~ "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O "
  16595. #~ "una estrategia diferente de pintura"
  16596. #~ msgid "Geometry Scale done."
  16597. #~ msgstr "Escala de geometría realizada."
  16598. #~ msgid "Geometry Offset done."
  16599. #~ msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  16600. #~ msgid "Done"
  16601. #~ msgstr "Hecho"
  16602. #~ msgid "Done. All four points have been acquired."
  16603. #~ msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  16604. #~ msgid "Geometry not supported for bounding box"
  16605. #~ msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  16606. #~ msgid "Any form CutOut operation finished."
  16607. #~ msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  16608. #~ msgid "Could not retrieve Geometry object"
  16609. #~ msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  16610. #~ msgid "Could not retrieve Gerber object"
  16611. #~ msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  16612. #~ msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  16613. #~ msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  16614. #~ msgid "Etch factor"
  16615. #~ msgstr "Factor de grabado"
  16616. #~ msgid "Etch_factor"
  16617. #~ msgstr "Factor de grabado"
  16618. #~ msgid "Done. All fiducials have been added."
  16619. #~ msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  16620. #~ msgid ""
  16621. #~ "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the "
  16622. #~ "bounding box.\n"
  16623. #~ " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  16624. #~ msgstr ""
  16625. #~ "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  16626. #~ "delimitador.\n"
  16627. #~ " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  16628. #~ msgid ""
  16629. #~ " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis "
  16630. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  16631. #~ msgstr ""
  16632. #~ " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño "
  16633. #~ "del agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el "
  16634. #~ "objeto Gerber."
  16635. #~ msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  16636. #~ msgstr ""
  16637. #~ "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  16638. #~ "derecho para iniciar el aislamiento."
  16639. #~ msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  16640. #~ msgstr ""
  16641. #~ "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con "
  16642. #~ "el botón derecho para iniciar el aislamiento."
  16643. #~ msgid ""
  16644. #~ "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  16645. #~ "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  16646. #~ msgstr ""
  16647. #~ "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16648. #~ "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  16649. #~ msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  16650. #~ msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  16651. #, python-format
  16652. #~ msgid "Could not retrieve object: %s"
  16653. #~ msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  16654. #~ msgid "Click the start point of the paint area."
  16655. #~ msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  16656. #~ msgid ""
  16657. #~ "Choose the type of object for the panel object:\n"
  16658. #~ "- Geometry\n"
  16659. #~ "- Gerber"
  16660. #~ msgstr ""
  16661. #~ "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  16662. #~ "- Geometría\n"
  16663. #~ "- Gerber"
  16664. #~ msgid "Excellon format"
  16665. #~ msgstr "Formato Excellon"
  16666. #~ msgid ""
  16667. #~ "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is "
  16668. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  16669. #~ msgstr ""
  16670. #~ "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  16671. #~ "agujero perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto "
  16672. #~ "Gerber."
  16673. #~ msgid ""
  16674. #~ "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  16675. #~ "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  16676. #~ msgstr ""
  16677. #~ "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  16678. #~ "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  16679. #~ "origen ..."
  16680. #~ msgid "ALL"
  16681. #~ msgstr "TODAS"
  16682. #~ msgid "Click on the Destination point ..."
  16683. #~ msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  16684. #~ msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  16685. #~ msgstr ""
  16686. #~ "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  16687. #~ msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  16688. #~ msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  16689. #~ msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  16690. #~ msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  16691. #~ msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16692. #~ msgstr ""
  16693. #~ "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  16694. #~ "\n"
  16695. #~ msgid ""
  16696. #~ "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  16697. #~ " to Dispense position (on Z plane)."
  16698. #~ msgstr ""
  16699. #~ "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  16700. #~ "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  16701. #~ msgid "Due of"
  16702. #~ msgstr "Debido a"
  16703. #~ msgid "Apply Language ..."
  16704. #~ msgstr "Aplicar Idioma ..."
  16705. #~ msgid "Bottom-Left"
  16706. #~ msgstr "Abajo-izquierda"
  16707. #~ msgid "Top-Right"
  16708. #~ msgstr "Top-Derecha"
  16709. #~ msgid "Could not export Excellon file."
  16710. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16711. #~ msgid "Could not export DXF file."
  16712. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16713. #~ msgid "Finished G-Code generation..."
  16714. #~ msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16715. #~ msgid "Could not load defaults file."
  16716. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16717. #~ msgid "Could not retrieve box object"
  16718. #~ msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16719. #, fuzzy
  16720. #~| msgid "Opening G-Code."
  16721. #~ msgid "Opening G-..."
  16722. #~ msgstr "Apertura del código G."
  16723. #~ msgid "Iso"
  16724. #~ msgstr "Aisl"
  16725. #~ msgid "Rough"
  16726. #~ msgstr "Áspero"
  16727. #~ msgid "Finish"
  16728. #~ msgstr "Terminar"
  16729. #~ msgid "Loading Gerber into Editor"
  16730. #~ msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  16731. #~ msgid "Creating Gerber."
  16732. #~ msgstr "Creación de Gerber."
  16733. #~ msgid "Plotting..."
  16734. #~ msgstr "Trazando ..."
  16735. #~ msgid "Plotting Apertures"
  16736. #~ msgstr "Aperturas de trazado"
  16737. #~ msgid "Importing Image"
  16738. #~ msgstr "Importando imagen"
  16739. #~ msgid "Parsing PDF file ..."
  16740. #~ msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  16741. #~ msgid "Importing Excellon."
  16742. #~ msgstr "Importando Excellon."
  16743. #~ msgid "Generating QRCode geometry"
  16744. #~ msgstr "Generando geometría QRCode"
  16745. #~ msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  16746. #~ msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  16747. #~ msgid "Generating new object ..."
  16748. #~ msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  16749. #~ msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16750. #~ msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16751. #~ msgid "Exporting Excellon"
  16752. #~ msgstr "Exportando excellon"
  16753. #~ msgid "Exporting Gerber"
  16754. #~ msgstr "Gerber exportador"
  16755. #~ msgid "Exporting DXF"
  16756. #~ msgstr "Exportando DXF"
  16757. #~ msgid "Importing DXF"
  16758. #~ msgstr "Importando DXF"
  16759. #~ msgid "Opening Gerber"
  16760. #~ msgstr "Apertura de gerber"
  16761. #~ msgid "Opening Excellon."
  16762. #~ msgstr "Apertura Excellon."
  16763. #~ msgid "Opening HPGL2"
  16764. #~ msgstr "Apertura de HPGL2"
  16765. #~ msgid "Opening TCL Script..."
  16766. #~ msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16767. #~ msgid "Saving FlatCAM Project"
  16768. #~ msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16769. #~ msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  16770. #~ msgstr ""
  16771. #~ "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  16772. #~ "Aperturas"
  16773. #~ msgid "Close Editor"
  16774. #~ msgstr "Cerrar Editor"
  16775. #~ msgid "Corners Tool exit."
  16776. #~ msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  16777. #~ msgid "Done. Drill added."
  16778. #~ msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  16779. #~ msgid "Done. Drill Array added."
  16780. #~ msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  16781. #~ msgid "Done. Adding Slot completed."
  16782. #~ msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  16783. #~ msgid "Done. Slot Array added."
  16784. #~ msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  16785. #~ msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  16786. #~ msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  16787. #~ msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  16788. #~ msgstr ""
  16789. #~ "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el "
  16790. #~ "tamaño ..."
  16791. #~ msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  16792. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  16793. #~ msgid "Done. Drill(s) copied."
  16794. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  16795. #~ msgid "If checked will delete the source objects."
  16796. #~ msgstr "Si se marca, eliminará los objetos de origen."
  16797. #~ msgid ""
  16798. #~ "G-code does not have a G94 code.\n"
  16799. #~ "Append Code snippet will not be used.."
  16800. #~ msgstr ""
  16801. #~ "El código G no tiene un código G94.\n"
  16802. #~ "No se utilizará el fragmento de código adjunto."
  16803. #~ msgid ""
  16804. #~ "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  16805. #~ "by first selecting a row in the Tool Table."
  16806. #~ msgstr ""
  16807. #~ "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16808. #~ "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  16809. #~ msgid "Add from Tool DB"
  16810. #~ msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  16811. #~ msgid ">Excellon Editor<"
  16812. #~ msgstr ">Excellon Editor<"
  16813. #~ msgid ">Gerber Editor<"
  16814. #~ msgstr ">Gerber Editor<"
  16815. #~ msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  16816. #~ msgstr "Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  16817. #~ msgid "Geometry\tN"
  16818. #~ msgstr "Geometría\tN"
  16819. #~ msgid "Gerber\tB"
  16820. #~ msgstr "Gerber\tB"
  16821. #~ msgid "Excellon\tL"
  16822. #~ msgstr "Excellon\tL"
  16823. #~ msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  16824. #~ msgstr "Abierto Gerber ...\tCtrl+G"
  16825. #~ msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  16826. #~ msgstr "Abierto Excellon ...\tCtrl+E"
  16827. #~ msgid "Open G-Code ..."
  16828. #~ msgstr "Abierto G-Code ..."
  16829. #~ msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  16830. #~ msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  16831. #~ msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  16832. #~ msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  16833. #~ msgid "Export SVG ..."
  16834. #~ msgstr "Exportar SVG ..."
  16835. #~ msgid "Export DXF ..."
  16836. #~ msgstr "Exportar DXF ..."
  16837. #~ msgid "Export PNG ..."
  16838. #~ msgstr "Exportar PNG ..."
  16839. #~ msgid "Export Excellon ..."
  16840. #~ msgstr "Exportación y Excellon ..."
  16841. #~ msgid "Export Gerber ..."
  16842. #~ msgstr "Exportar Gerber ..."
  16843. #~ msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  16844. #~ msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  16845. #~ msgid "Delete\tDEL"
  16846. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16847. #~ msgid "Set Origin\tO"
  16848. #~ msgstr "Establecer origen\tO"
  16849. #~ msgid "Move to Origin\tShift+O"
  16850. #~ msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  16851. #~ msgid "Jump to Location\tJ"
  16852. #~ msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  16853. #~ msgid "Locate in Object\tShift+J"
  16854. #~ msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  16855. #~ msgid "Toggle Units\tQ"
  16856. #~ msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  16857. #~ msgid "Select All\tCtrl+A"
  16858. #~ msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  16859. #~ msgid "Preferences\tShift+P"
  16860. #~ msgstr "Preferencias\tShift+P"
  16861. #~ msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  16862. #~ msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  16863. #~ msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  16864. #~ msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  16865. #~ msgid "View source\tAlt+S"
  16866. #~ msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  16867. #~ msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  16868. #~ msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  16869. #~ msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  16870. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  16871. #~ msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  16872. #~ msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  16873. #~ msgid "Zoom Fit\tV"
  16874. #~ msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  16875. #~ msgid "Zoom In\t="
  16876. #~ msgstr "Acercar\t="
  16877. #~ msgid "Zoom Out\t-"
  16878. #~ msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  16879. #~ msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  16880. #~ msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  16881. #~ msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  16882. #~ msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  16883. #~ msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  16884. #~ msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  16885. #~ msgid "Toggle Grid Lines\tShift+G"
  16886. #~ msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tShift+G"
  16887. #~ msgid "Toggle Axis\tShift+A"
  16888. #~ msgstr "Alternar eje\tShift+A"
  16889. #~ msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  16890. #~ msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  16891. #~ msgid "Toggle HUD\tShift+H"
  16892. #~ msgstr "Activar HUD\tShift+H"
  16893. #~ msgid "Command Line\tS"
  16894. #~ msgstr "Línea de comando\tS"
  16895. #~ msgid "Shortcuts List\tF3"
  16896. #~ msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  16897. #~ msgid "About FlatCAM"
  16898. #~ msgstr "Sobre FlatCAM"
  16899. #~ msgid "Add Circle\tO"
  16900. #~ msgstr "Añadir círculo\tO"
  16901. #~ msgid "Add Arc\tA"
  16902. #~ msgstr "Añadir arco\tA"
  16903. #~ msgid "Add Rectangle\tR"
  16904. #~ msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  16905. #~ msgid "Add Polygon\tN"
  16906. #~ msgstr "Añadir polígono\tN"
  16907. #~ msgid "Add Path\tP"
  16908. #~ msgstr "Añadir ruta\tP"
  16909. #~ msgid "Add Text\tT"
  16910. #~ msgstr "Añadir texto\tT"
  16911. #~ msgid "Polygon Union\tU"
  16912. #~ msgstr "Unión de polígonos\tU"
  16913. #~ msgid "Polygon Intersection\tE"
  16914. #~ msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  16915. #~ msgid "Polygon Subtraction\tS"
  16916. #~ msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  16917. #~ msgid "Cut Path\tX"
  16918. #~ msgstr "Camino de corte\tX"
  16919. #~ msgid "Delete Shape\tDEL"
  16920. #~ msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  16921. #~ msgid "Move\tM"
  16922. #~ msgstr "Movimiento\tM"
  16923. #~ msgid "Buffer Tool\tB"
  16924. #~ msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  16925. #~ msgid "Paint Tool\tI"
  16926. #~ msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  16927. #~ msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  16928. #~ msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  16929. #~ msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  16930. #~ msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  16931. #~ msgid "Add Drill Array\tA"
  16932. #~ msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  16933. #~ msgid "Add Drill\tD"
  16934. #~ msgstr "Añadir taladro\tD"
  16935. #~ msgid "Add Slot Array\tQ"
  16936. #~ msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  16937. #~ msgid "Add Slot\tW"
  16938. #~ msgstr "Agregar ranura\tW"
  16939. #~ msgid "Copy\tC"
  16940. #~ msgstr "Dupdo\tC"
  16941. #~ msgid "Move Drill(s)\tM"
  16942. #~ msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  16943. #~ msgid "Add Pad\tP"
  16944. #~ msgstr "Añadir Pad\tP"
  16945. #~ msgid "Add Pad Array\tA"
  16946. #~ msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  16947. #~ msgid "Add Track\tT"
  16948. #~ msgstr "Añadir pista\tT"
  16949. #~ msgid "Add Region\tN"
  16950. #~ msgstr "Añadir región\tN"
  16951. #~ msgid "Poligonize\tAlt+N"
  16952. #~ msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  16953. #~ msgid "Add SemiDisc\tE"
  16954. #~ msgstr "Añadir medio disco\tE"
  16955. #~ msgid "Add Disc\tD"
  16956. #~ msgstr "Añadir disco\tD"
  16957. #~ msgid "Buffer\tB"
  16958. #~ msgstr "Buffer\tB"
  16959. #~ msgid "Scale\tS"
  16960. #~ msgstr "Escalar\tS"
  16961. #~ msgid "Mark Area\tAlt+A"
  16962. #~ msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  16963. #~ msgid "Transform\tAlt+R"
  16964. #~ msgstr "Transformar\tAlt+R"
  16965. #~ msgid "Enable all Plots"
  16966. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  16967. #~ msgid "<b>Parameters:</b>"
  16968. #~ msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  16969. #~ msgid "Important Information's"
  16970. #~ msgstr "Información importante"
  16971. #, fuzzy
  16972. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16973. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16974. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16975. #, fuzzy
  16976. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16977. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16978. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16979. #~ msgid "Print Preview"
  16980. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16981. #~ msgid "Print Code"
  16982. #~ msgstr "Imprimir código"
  16983. #~ msgid "Find in Code"
  16984. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16985. #~ msgid "Copy All"
  16986. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16987. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16988. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16989. #~ msgid "Open Code"
  16990. #~ msgstr "Código abierto"
  16991. #~ msgid "Save Code"
  16992. #~ msgstr "Guardar código"
  16993. #~ msgid "Run Code"
  16994. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16995. #, fuzzy
  16996. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16997. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16998. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16999. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  17000. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  17001. #~ msgid ""
  17002. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  17003. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  17004. #~ "in the Tools Database."
  17005. #~ msgstr ""
  17006. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  17007. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  17008. #~ "en la base de datos de herramientas."
  17009. #~ msgid "Tool Shape"
  17010. #~ msgstr "Forma de la herram"
  17011. #~ msgid "FR Z"
  17012. #~ msgstr "FR Z"
  17013. #~ msgid "Toolchange"
  17014. #~ msgstr "Cambio de herram"
  17015. #~ msgid "Toolchange XY"
  17016. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  17017. #~ msgid "End Z"
  17018. #~ msgstr "Fin Z"
  17019. #~ msgid "Tool Index."
  17020. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  17021. #~ msgid ""
  17022. #~ "FR. Feedrate\n"
  17023. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  17024. #~ msgstr ""
  17025. #~ "FR. Avance\n"
  17026. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  17027. #~ msgid ""
  17028. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  17029. #~ "The speed on Z plane."
  17030. #~ msgstr ""
  17031. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  17032. #~ "La velocidad en el plano Z."
  17033. #~ msgid ""
  17034. #~ "Preprocessor.\n"
  17035. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  17036. #~ "to fit for a number of use cases."
  17037. #~ msgstr ""
  17038. #~ "Preprocesador\n"
  17039. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  17040. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  17041. #~ msgid ""
  17042. #~ "Toolchange.\n"
  17043. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  17044. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  17045. #~ "the preprocessor file."
  17046. #~ msgstr ""
  17047. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  17048. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  17049. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  17050. #~ "El archivo del preprocesador."
  17051. #~ msgid ""
  17052. #~ "Toolchange XY.\n"
  17053. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  17054. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  17055. #~ "where the tool change event take place."
  17056. #~ msgstr ""
  17057. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  17058. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  17059. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  17060. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  17061. #~ msgid ""
  17062. #~ "Toolchange Z.\n"
  17063. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  17064. #~ msgstr ""
  17065. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  17066. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  17067. #~ "herramienta."
  17068. #~ msgid ""
  17069. #~ "Start Z.\n"
  17070. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  17071. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  17072. #~ msgstr ""
  17073. #~ "Z inicio.\n"
  17074. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  17075. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  17076. #~ "del trabajo."
  17077. #~ msgid ""
  17078. #~ "End Z.\n"
  17079. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  17080. #~ msgstr ""
  17081. #~ "Z final.\n"
  17082. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  17083. #~ "detención del trabajo."
  17084. #~ msgid "&New"
  17085. #~ msgstr "&Nuevo"
  17086. #~ msgid "Open &Project ..."
  17087. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  17088. #~ msgid "E&xit"
  17089. #~ msgstr "Salida"
  17090. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  17091. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  17092. #~ msgid "&Delete"
  17093. #~ msgstr "Borrar"
  17094. #~ msgid "&Replot"
  17095. #~ msgstr "Replantear"
  17096. #~ msgid "&Command Line"
  17097. #~ msgstr "Línea de comando"
  17098. #~ msgid "&Cutout Tool"
  17099. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  17100. #~ msgid "Connect:"
  17101. #~ msgstr "Conectar:"
  17102. #~ msgid "Contour:"
  17103. #~ msgstr "Contorno:"
  17104. #~ msgid ""
  17105. #~ "Create the Geometry Object\n"
  17106. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  17107. #~ msgstr ""
  17108. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  17109. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  17110. #~ msgid ""
  17111. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  17112. #~ "Those parameters are available only for\n"
  17113. #~ "Advanced App. Level."
  17114. #~ msgstr ""
  17115. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  17116. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  17117. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  17118. #, fuzzy
  17119. #~| msgid ""
  17120. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  17121. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  17122. #~ msgstr ""
  17123. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  17124. #~ "Excellon combinado."
  17125. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  17126. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  17127. #, fuzzy
  17128. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  17129. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  17130. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  17131. #~ msgid "Details"
  17132. #~ msgstr "Detalles"
  17133. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  17134. #~ msgstr ""
  17135. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  17136. #~ msgid ""
  17137. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  17138. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  17139. #~ "and dropping the files on the GUI."
  17140. #~ msgstr ""
  17141. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  17142. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  17143. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  17144. #~ "GUI."
  17145. #~ msgid ""
  17146. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  17147. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  17148. #~ "actions offered within the app."
  17149. #~ msgstr ""
  17150. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  17151. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  17152. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  17153. #~ "aplicación."
  17154. #, fuzzy
  17155. #~| msgid ""
  17156. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17157. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  17158. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  17159. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17160. #~| "object."
  17161. #~ msgid ""
  17162. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17163. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  17164. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  17165. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17166. #~ "object."
  17167. #~ msgstr ""
  17168. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  17169. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  17170. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  17171. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  17172. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  17173. #, fuzzy
  17174. #~| msgid ""
  17175. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17176. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  17177. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  17178. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  17179. #~| "even if it was out of focus."
  17180. #~ msgid ""
  17181. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17182. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  17183. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  17184. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  17185. #~ "even if it was out of focus."
  17186. #~ msgstr ""
  17187. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  17188. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  17189. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  17190. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  17191. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  17192. #~ msgid ""
  17193. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  17194. #~ "like this:"
  17195. #~ msgstr ""
  17196. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  17197. #~ "así:"
  17198. #~ msgid ""
  17199. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  17200. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  17201. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  17202. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  17203. #~ msgstr ""
  17204. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  17205. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  17206. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  17207. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  17208. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  17209. #~ msgid ""
  17210. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  17211. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  17212. #~ msgstr ""
  17213. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  17214. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  17215. #~ "<b> F3 </b>."
  17216. #~ msgid "Selected"
  17217. #~ msgstr "Seleccionado"
  17218. #~ msgid ""
  17219. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  17220. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  17221. #~ "Geometry,\n"
  17222. #~ "and after that perform Cutout."
  17223. #~ msgstr ""
  17224. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  17225. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  17226. #~ "Single-Geo,\n"
  17227. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  17228. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  17229. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  17230. #, fuzzy
  17231. #~| msgid "Minimal"
  17232. #~ msgid "Find Optimal"
  17233. #~ msgstr "Mínimo"
  17234. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  17235. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  17236. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  17237. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  17238. #~ msgid "ReadMe?"
  17239. #~ msgstr "Léame?"
  17240. #~ msgid ""
  17241. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17242. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  17243. #~ "that are drawn on canvas."
  17244. #~ msgstr ""
  17245. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17246. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  17247. #~ "que se dibujan en lienzo."
  17248. #~ msgid ""
  17249. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  17250. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  17251. #~ msgstr ""
  17252. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  17253. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  17254. #~ msgid "Travelled dist."
  17255. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  17256. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  17257. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  17258. #~ msgid "Append to CNC Code"
  17259. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  17260. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  17261. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  17262. #~ msgid ""
  17263. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17264. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17265. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17266. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17267. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17268. #~ "\n"
  17269. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17270. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  17271. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  17272. #~ msgstr ""
  17273. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17274. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  17275. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  17276. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17277. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17278. #~ "\n"
  17279. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17280. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17281. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17282. #~ msgid ""
  17283. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17284. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17285. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17286. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17287. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17288. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17289. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17290. #~ msgstr ""
  17291. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17292. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17293. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17294. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17295. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17296. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17297. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17298. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17299. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17300. #~ msgid ""
  17301. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17302. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17303. #~ msgstr ""
  17304. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17305. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17306. #~ msgid ""
  17307. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17308. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17309. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17310. #~ msgstr ""
  17311. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17312. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17313. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17314. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17315. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17316. #~ msgid "tool number"
  17317. #~ msgstr "número de herramienta"
  17318. #~ msgid "tool diameter"
  17319. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17320. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17321. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17322. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17323. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17324. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17325. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17326. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17327. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17328. #~ msgid "depth where to cut"
  17329. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17330. #~ msgid "height where to travel"
  17331. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17332. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17333. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17334. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17335. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17336. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17337. #~ msgstr ""
  17338. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17339. #~ msgid ""
  17340. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17341. #~ "file."
  17342. #~ msgstr ""
  17343. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17344. #~ "expediente."
  17345. #~ msgid ""
  17346. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17347. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17348. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17349. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17350. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17351. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17352. #~ msgstr ""
  17353. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17354. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17355. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17356. #~ "Toolchange.\n"
  17357. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17358. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17359. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17360. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17361. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17362. #~ msgid "Z height for travel"
  17363. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17364. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17365. #~ msgstr ""
  17366. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17367. #~ "establecido"
  17368. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17369. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17370. #~ msgid "Gcode"
  17371. #~ msgstr "Gcode"
  17372. #~ msgid ""
  17373. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17374. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17375. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17376. #~ "converted to drills."
  17377. #~ msgstr ""
  17378. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17379. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17380. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17381. #~ "convertido en taladros."
  17382. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17383. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17384. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17385. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17386. #~ msgid ""
  17387. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17388. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17389. #~ "that are drawn on canvas."
  17390. #~ msgstr ""
  17391. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17392. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17393. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17394. #~ msgid ""
  17395. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17396. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17397. #~ "the center."
  17398. #~ msgstr ""
  17399. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17400. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17401. #~ "El centro."
  17402. #~ msgid ""
  17403. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17404. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17405. #~ msgstr ""
  17406. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17407. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17408. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17409. #~ msgstr ""
  17410. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17411. #~ "está vacío."
  17412. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17413. #~ msgstr ""
  17414. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17415. #~ msgid ""
  17416. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17417. #~ msgstr ""
  17418. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17419. #~ "'toolchange_custom'"
  17420. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17421. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17422. #~ msgid ""
  17423. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17424. #~ "having a tool associated.\n"
  17425. #~ "Check the resulting GCode."
  17426. #~ msgstr ""
  17427. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17428. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17429. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17430. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17431. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17432. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17433. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17434. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17435. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17436. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17437. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17438. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17439. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17440. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17441. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17442. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17443. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17444. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17445. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17446. #~ msgid "Mirror Axis"
  17447. #~ msgstr "Eje espejo"
  17448. #~ msgid "was mirrored"
  17449. #~ msgstr "fue reflejado"
  17450. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17451. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17452. #~ msgid "Image to PCB"
  17453. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17454. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17455. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17456. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17457. #~ msgstr ""
  17458. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17459. #~ "un número."
  17460. #~ msgid ""
  17461. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17462. #~ "be painted.\n"
  17463. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17464. #~ "areas.\n"
  17465. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17466. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17467. #~ "specified by another object."
  17468. #~ msgstr ""
  17469. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17470. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17471. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17472. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17473. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17474. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17475. #~ "especificado por otro objeto."
  17476. #~ msgid "Paint Single failed."
  17477. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17478. #~ msgid "Paint Single Done."
  17479. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17480. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17481. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17482. #~ msgid "Painting polygons..."
  17483. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17484. #~ msgid "Paint All Done."
  17485. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17486. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17487. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17488. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17489. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17490. #~ msgid "Paint Area Done."
  17491. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17492. #~ msgid "Paint Area failed."
  17493. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17494. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17495. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17496. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17497. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17498. #~ msgid "Data"
  17499. #~ msgstr "Datos"
  17500. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17501. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17502. #, python-format
  17503. #~ msgid ""
  17504. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17505. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17506. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17507. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17508. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17509. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17510. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17511. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17512. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17513. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17514. #~ msgid "Angle:"
  17515. #~ msgstr "Ángulo:"
  17516. #~ msgid ""
  17517. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17518. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17519. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17520. #~ msgstr ""
  17521. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17522. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17523. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17524. #~ msgid "Angle X:"
  17525. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17526. #~ msgid ""
  17527. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17528. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17529. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17530. #~ msgstr ""
  17531. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17532. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17533. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17534. #~ msgid "Angle Y:"
  17535. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17536. #~ msgid "Factor X:"
  17537. #~ msgstr "Factor X:"
  17538. #~ msgid ""
  17539. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17540. #~ "The point of reference depends on \n"
  17541. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17542. #~ msgstr ""
  17543. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17544. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17545. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17546. #~ msgid "Factor Y:"
  17547. #~ msgstr "Factor Y:"
  17548. #~ msgid ""
  17549. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17550. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17551. #~ msgstr ""
  17552. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17553. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17554. #~ msgid "Scale Reference"
  17555. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17556. #~ msgid ""
  17557. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17558. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17559. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17560. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17561. #~ msgstr ""
  17562. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17563. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17564. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17565. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17566. #~ msgid "Value X:"
  17567. #~ msgstr "Valor X:"
  17568. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17569. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17570. #~ msgid ""
  17571. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17572. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17573. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17574. #~ msgstr ""
  17575. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17576. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17577. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17578. #~ msgid "Value Y:"
  17579. #~ msgstr "Valor Y:"
  17580. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17581. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17582. #~ msgid ""
  17583. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17584. #~ "Does not create a new shape."
  17585. #~ msgstr ""
  17586. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17587. #~ "No crea una nueva forma."
  17588. #~ msgid "Ref Pt"
  17589. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17590. #~ msgid ""
  17591. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17592. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17593. #~ "\n"
  17594. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17595. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17596. #~ "SHIFT key. \n"
  17597. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17598. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17599. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17600. #~ msgstr ""
  17601. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17602. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17603. #~ "\n"
  17604. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17605. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17606. #~ "Tecla Shift.\n"
  17607. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17608. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17609. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17610. #~ msgid "Point:"
  17611. #~ msgstr "Punto:"
  17612. #~ msgid ""
  17613. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17614. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17615. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17616. #~ msgstr ""
  17617. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17618. #~ "duplicación.\n"
  17619. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17620. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17621. #~ msgid ""
  17622. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17623. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17624. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17625. #~ msgstr ""
  17626. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17627. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17628. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17629. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17630. #~ msgstr ""
  17631. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17632. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17633. #~ msgstr ""
  17634. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17635. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17636. #~ msgstr ""
  17637. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17638. #~ "esquilar / sesgar!"
  17639. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17640. #~ msgstr ""
  17641. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17642. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17643. #~ msgstr ""
  17644. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17645. #~ "compensar!"
  17646. #~ msgid ""
  17647. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17648. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17649. #~ msgstr ""
  17650. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17651. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17652. #~ msgid ""
  17653. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17654. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17655. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17656. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17657. #~ msgstr ""
  17658. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17659. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17660. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17661. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17662. #~ msgid "Mirror Reference"
  17663. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17664. #~ msgid ""
  17665. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17666. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17667. #~ "\n"
  17668. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17669. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17670. #~ "SHIFT key. \n"
  17671. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17672. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17673. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17674. #~ msgstr ""
  17675. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17676. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17677. #~ "\n"
  17678. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17679. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17680. #~ "Tecla Shift.\n"
  17681. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17682. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17683. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17684. #~ msgid ""
  17685. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17686. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17687. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17688. #~ msgstr ""
  17689. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17690. #~ "duplicación.\n"
  17691. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17692. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17693. #~ msgid "Ref. Point"
  17694. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17695. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17696. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17697. #~ msgid ""
  17698. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17699. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17700. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17701. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17702. #~ msgstr ""
  17703. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17704. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17705. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17706. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17707. #~ msgid "V-Shape"
  17708. #~ msgstr "Forma V"
  17709. #~ msgid ""
  17710. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17711. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17712. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17713. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17714. #~ "this parameter."
  17715. #~ msgstr ""
  17716. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17717. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17718. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17719. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17720. #~ "este parámetro."
  17721. #~ msgid "Pass overlap"
  17722. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17723. #~ msgid "Scope"
  17724. #~ msgstr "Alcance"
  17725. #~ msgid "Clear N-copper"
  17726. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17727. #~ msgid "Board cutout"
  17728. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17729. #~ msgid ""
  17730. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17731. #~ "with the specified diameter."
  17732. #~ msgstr ""
  17733. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17734. #~ "con el diámetro especificado."
  17735. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17736. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17737. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17738. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17739. #~ msgid "Exterior"
  17740. #~ msgstr "Exterior"
  17741. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17742. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17743. #~ msgid "Combine Passes"
  17744. #~ msgstr "Combinar pases"
  17745. #~ msgid "Rest Machining"
  17746. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17747. #~ msgid "NCC Plotting"
  17748. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17749. #~ msgid "All Polygons"
  17750. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17751. #~ msgid "Paint Plotting"
  17752. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17753. #~ msgid ""
  17754. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17755. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17756. #~ msgstr ""
  17757. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17758. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17759. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17760. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17761. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17762. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17763. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17764. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17765. #~ msgid "GCode Parameters"
  17766. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17767. #, fuzzy
  17768. #~| msgid "Selection"
  17769. #~ msgid "PreSelection"
  17770. #~ msgstr "Selección"
  17771. #~ msgid "Copper Gerber"
  17772. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17773. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17774. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17775. #~ msgid "Gerber Files"
  17776. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17777. #~ msgid "Excellon Objects"
  17778. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17779. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17780. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17781. #~ msgid "Gerber Objects"
  17782. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17783. #~ msgid "Geometry Objects"
  17784. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17785. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17786. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17787. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17788. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17789. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17790. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17791. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17792. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17793. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17794. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17795. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17796. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17797. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17798. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17799. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17800. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17801. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17802. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17803. #~ msgid "Clear areas"
  17804. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17805. #~ msgid "Apply Theme"
  17806. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17807. #~ msgid ""
  17808. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17809. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17810. #~ "The application will restart after change."
  17811. #~ msgstr ""
  17812. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17813. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17814. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17815. #~ msgid "Film Object"
  17816. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17817. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17818. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17819. #~ msgid "Box Object"
  17820. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17821. #~ msgid ""
  17822. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17823. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17824. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17825. #~ "same object for which the film is created."
  17826. #~ msgstr ""
  17827. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17828. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17829. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17830. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17831. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17832. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17833. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17834. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17835. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17836. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17837. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17838. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17839. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17840. #~ msgstr ""
  17841. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17842. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17843. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17844. #~ msgid ""
  17845. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17846. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17847. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17848. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17849. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17850. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17851. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17852. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17853. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17854. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17855. #~ "geometry as Isolation."
  17856. #~ msgstr ""
  17857. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17858. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17859. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17860. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17861. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17862. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17863. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17864. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17865. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17866. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17867. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17868. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17869. #~ msgid "e_fr_probe"
  17870. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17871. #~ msgid ""
  17872. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17873. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17874. #~ msgstr ""
  17875. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17876. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17877. #~ "Gerber."
  17878. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17879. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17880. #~ msgid "Open cancelled."
  17881. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17882. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17883. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17884. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17885. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17886. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17887. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17888. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17889. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17890. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17891. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17892. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17893. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17894. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17895. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17896. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17897. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17898. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17899. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17900. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17901. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17902. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17903. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17904. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17905. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17906. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17907. #~ msgstr ""
  17908. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17909. #~ "exportar."
  17910. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17911. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17912. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17913. #~ msgstr ""
  17914. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17915. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17916. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17917. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17918. #~ msgstr ""
  17919. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17920. #~ "exportar."
  17921. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17922. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17923. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17924. #~ msgstr ""
  17925. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17926. #~ "exportar."
  17927. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17928. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17929. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17930. #~ msgstr ""
  17931. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17932. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17933. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17934. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17935. #~ msgstr ""
  17936. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17937. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17938. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17939. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17940. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17941. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17942. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17943. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17944. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17945. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17946. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17947. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17948. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17949. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17950. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17951. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17952. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17953. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17954. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17955. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17956. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17957. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17958. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17959. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17960. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17961. #~ msgid ""
  17962. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17963. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17964. #~ msgstr ""
  17965. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17966. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17967. #~ msgid ""
  17968. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17969. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17970. #~ msgstr ""
  17971. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17972. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17973. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17974. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17975. #~ msgid ""
  17976. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17977. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17978. #~ msgstr ""
  17979. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17980. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17981. #~ msgid "Seed-based"
  17982. #~ msgstr "Semillas"
  17983. #~ msgid "Straight lines"
  17984. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17985. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17986. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17987. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17988. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17989. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17990. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17991. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17992. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17993. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17994. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17995. #~ msgid "Change the size of the object."
  17996. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17997. #~ msgid "Change the position of this object."
  17998. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17999. #~ msgid "Vector"
  18000. #~ msgstr "Vector"
  18001. #~ msgid ""
  18002. #~ "Create a CNC Job object\n"
  18003. #~ "for this drill object."
  18004. #~ msgstr ""
  18005. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18006. #~ "para este objeto de perforación."
  18007. #~ msgid ""
  18008. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  18009. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  18010. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  18011. #~ "converted to a series of drills."
  18012. #~ msgstr ""
  18013. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  18014. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  18015. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  18016. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  18017. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  18018. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  18019. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  18020. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  18021. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  18022. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  18023. #~ msgid "Conv."
  18024. #~ msgstr "Conv."
  18025. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  18026. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  18027. #~ msgid "Tools dia"
  18028. #~ msgstr "Herra. dia"
  18029. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  18030. #~ msgstr ""
  18031. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  18032. #~ "tabla de herramientas."
  18033. #~ msgid ""
  18034. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  18035. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  18036. #~ "lines."
  18037. #~ msgstr ""
  18038. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  18039. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  18040. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  18041. #~ msgid "Ref"
  18042. #~ msgstr "Ref"
  18043. #~ msgid ""
  18044. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  18045. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18046. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  18047. #~ "be painted.\n"
  18048. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  18049. #~ "areas.\n"
  18050. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  18051. #~ "specified by another object."
  18052. #~ msgstr ""
  18053. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18054. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18055. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  18056. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  18057. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  18058. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  18059. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  18060. #~ "especificado por otro objeto."
  18061. #~ msgid "Sel"
  18062. #~ msgstr "Seleccionar"
  18063. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  18064. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  18065. #~ msgid "Reference Gerber"
  18066. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  18067. #~ msgid "Reference Excellon"
  18068. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  18069. #~ msgid "Reference Geometry"
  18070. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  18071. #~ msgid "Point/Box Reference"
  18072. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  18073. #~ msgid ""
  18074. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  18075. #~ "which\n"
  18076. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  18077. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  18078. #~ "Geo).\n"
  18079. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  18080. #~ msgstr ""
  18081. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  18082. #~ "de las cuales\n"
  18083. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  18084. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  18085. #~ "Exc o Geo).\n"
  18086. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  18087. #~ "anteriormente."
  18088. #~ msgid ""
  18089. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  18090. #~ msgstr ""
  18091. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  18092. #~ "referencia."
  18093. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  18094. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  18095. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  18096. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  18097. #~ msgid "Move action cancelled."
  18098. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  18099. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  18100. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  18101. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  18102. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  18103. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  18104. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  18105. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  18106. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  18107. #~ msgid ""
  18108. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18109. #~ "different Method of paint"
  18110. #~ msgstr ""
  18111. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18112. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  18113. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  18114. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  18115. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  18116. #~ msgstr ""
  18117. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  18118. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  18119. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  18120. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  18121. #~ msgstr ""
  18122. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  18123. #~ "la tabla de herramientas."
  18124. #~ msgid ""
  18125. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  18126. #~ "1.\n"
  18127. #~ "Copper clearing failed."
  18128. #~ msgstr ""
  18129. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  18130. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  18131. #~ "La limpieza de cobre falló."
  18132. #~ msgid "PostProcessor"
  18133. #~ msgstr "Postprocesador"
  18134. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  18135. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  18136. #~ msgid ""
  18137. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  18138. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  18139. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  18140. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  18141. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  18142. #~ "and Leading Zeros are removed."
  18143. #~ msgstr ""
  18144. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  18145. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  18146. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  18147. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  18148. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  18149. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  18150. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  18151. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  18152. #~ msgid "Coordinates decimals"
  18153. #~ msgstr "Coordina decimales"
  18154. #~ msgid "Feedrate decimals"
  18155. #~ msgstr "Decimales de avance"
  18156. #~ msgid "Rest M."
  18157. #~ msgstr "Resto M ."
  18158. #~ msgid "Convex Sh."
  18159. #~ msgstr "Forma Conv."
  18160. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  18161. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  18162. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  18163. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  18164. #~ msgid "Export Tool DB"
  18165. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  18166. #~ msgid "Import Tool DB"
  18167. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  18168. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  18169. #~ msgstr ""
  18170. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  18171. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  18172. #~ msgstr ""
  18173. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  18174. #~ "valor incorrecto."
  18175. #~ msgid "Import Preferences"
  18176. #~ msgstr "Pref de importación"
  18177. #~ msgid ""
  18178. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  18179. #~ "previously saved on HDD.\n"
  18180. #~ "\n"
  18181. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  18182. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  18183. #~ msgstr ""
  18184. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  18185. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  18186. #~ "\n"
  18187. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  18188. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  18189. #~ msgid "Export Preferences"
  18190. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  18191. #~ msgid ""
  18192. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  18193. #~ "that is saved on HDD."
  18194. #~ msgstr ""
  18195. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  18196. #~ "que se guarda en el disco duro."
  18197. #~ msgid "Start move Z"
  18198. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  18199. #~ msgid "Grid X value"
  18200. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  18201. #~ msgid "Grid Y value"
  18202. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  18203. #~ msgid "Wk. size"
  18204. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  18205. #~ msgid "Sel. Fill"
  18206. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  18207. #~ msgid "Sel. Line"
  18208. #~ msgstr "Línea de Sel"
  18209. #~ msgid "Sel2. Fill"
  18210. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  18211. #~ msgid "Sel2. Line"
  18212. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  18213. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  18214. #~ msgstr "Selección de editor"
  18215. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  18216. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  18217. #~ msgid "Sel. Shape"
  18218. #~ msgstr "Forma de Sel"
  18219. #~ msgid "NB Font Size"
  18220. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  18221. #~ msgid "Axis Font Size"
  18222. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  18223. #~ msgid "Textbox Font Size"
  18224. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  18225. #~ msgid "Shell at StartUp"
  18226. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  18227. #~ msgid "Project at StartUp"
  18228. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  18229. #~ msgid "Mouse Cursor"
  18230. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  18231. #~ msgid ""
  18232. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  18233. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  18234. #~ "Program Files\n"
  18235. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  18236. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  18237. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  18238. #~ "applied at the next app start."
  18239. #~ msgstr ""
  18240. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  18241. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  18242. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  18243. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  18244. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  18245. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  18246. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  18247. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  18248. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  18249. #, python-brace-format
  18250. #~ msgid ""
  18251. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  18252. #~ "</span>"
  18253. #~ msgstr ""
  18254. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  18255. #~ "\"> {name} </span>"
  18256. #, python-brace-format
  18257. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  18258. #~ msgstr ""
  18259. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  18260. #, python-brace-format
  18261. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18262. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18263. #, fuzzy, python-format
  18264. #~| msgid ""
  18265. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18266. #~| "Example:\n"
  18267. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18268. #~| "\n"
  18269. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  18270. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18271. #~| "not painted.\n"
  18272. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18273. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18274. #~| "due of too many paths."
  18275. #~ msgid ""
  18276. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18277. #~ "Example:\n"
  18278. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18279. #~ "\n"
  18280. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18281. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18282. #~ "not painted.\n"
  18283. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18284. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18285. #~ "due of too many paths."
  18286. #~ msgstr ""
  18287. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18288. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18289. #~ "Ejemplo:\n"
  18290. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18291. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18292. #~ "\n"
  18293. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18294. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18295. #~ "no pintado\n"
  18296. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18297. #~ "PCB.\n"
  18298. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18299. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18300. #~ msgid "Paint Area"
  18301. #~ msgstr "Área de pintura"
  18302. #, fuzzy
  18303. #~| msgid ""
  18304. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18305. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18306. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18307. #~ msgid ""
  18308. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18309. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18310. #~ msgstr ""
  18311. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18312. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18313. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18314. #, fuzzy
  18315. #~| msgid "Creating Excellon."
  18316. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18317. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18318. #~ msgid "Axis Ref:"
  18319. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18320. #, python-brace-format
  18321. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18322. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18323. #~ msgid "Change project units ..."
  18324. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18325. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18326. #~ msgstr ""
  18327. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18328. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18329. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18330. #~ msgstr ""
  18331. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18332. #~ "vuelve a intentarlo."
  18333. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18334. #~ msgstr ""
  18335. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18336. #~ "vuelve a intentarlo."
  18337. #, python-format
  18338. #~ msgid ""
  18339. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18340. #~ "Example:\n"
  18341. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18342. #~ "found above."
  18343. #~ msgstr ""
  18344. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18345. #~ "pasada de herramienta\n"
  18346. #~ "Ejemplo:\n"
  18347. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18348. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18349. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18350. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18351. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18352. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18353. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18354. #~ msgstr "Avance rápido"
  18355. #~ msgid "Generate"
  18356. #~ msgstr "Generar"
  18357. #, fuzzy
  18358. #~| msgid "STEP 1"
  18359. #~ msgid "STEP 5"
  18360. #~ msgstr "PASO 1"
  18361. #, fuzzy
  18362. #~| msgid "Calc. Tool"
  18363. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18364. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18365. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18366. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18367. #~ msgid "Margin:"
  18368. #~ msgstr "Margen:"
  18369. #~ msgid "Gap size:"
  18370. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18371. #~ msgid ""
  18372. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18373. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18374. #~ msgstr ""
  18375. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18376. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18377. #~ msgid ""
  18378. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18379. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18380. #~ "the bounding box of the Object."
  18381. #~ msgstr ""
  18382. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18383. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18384. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18385. #~ msgid "Geo Obj"
  18386. #~ msgstr "Geo Obj"
  18387. #~ msgid ""
  18388. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18389. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18390. #~ "the surrounding material."
  18391. #~ msgstr ""
  18392. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18393. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18394. #~ "El material circundante."
  18395. #~ msgid "Generate Gap"
  18396. #~ msgstr "Generar brecha"
  18397. #~ msgid "Resets all the fields."
  18398. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18399. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18400. #~ msgstr ""
  18401. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18402. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18403. #~ msgstr ""
  18404. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18405. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18406. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18407. #~ msgid ""
  18408. #~ "#\n"
  18409. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18410. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18411. #~ "html\n"
  18412. #~ "#\n"
  18413. #~ "\n"
  18414. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18415. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18416. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18417. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18418. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18419. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18420. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18421. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18422. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18423. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18424. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18425. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18426. #~ "#\n"
  18427. #~ "\n"
  18428. #~ msgstr ""
  18429. #~ "#\n"
  18430. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18431. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18432. #~ "html\n"
  18433. #~ "#\n"
  18434. #~ "\n"
  18435. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18436. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18437. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18438. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18439. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18440. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18441. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18442. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18443. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18444. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18445. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18446. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18447. #~ "#\n"
  18448. #~ "\n"
  18449. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18450. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18451. #~ msgid "&View"
  18452. #~ msgstr "Ver"
  18453. #~ msgid "&Tool"
  18454. #~ msgstr "Herramienta"
  18455. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18456. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18457. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18458. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18459. #~ msgid "FULL Geo"
  18460. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18461. #~ msgid ""
  18462. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18463. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18464. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18465. #~ msgstr ""
  18466. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18467. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18468. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18469. #~ msgid "Ext Geo"
  18470. #~ msgstr "Geo externo"
  18471. #~ msgid ""
  18472. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18473. #~ "for isolation routing containing\n"
  18474. #~ "only the exteriors geometry."
  18475. #~ msgstr ""
  18476. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18477. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18478. #~ "solo la geometría exterior."
  18479. #~ msgid ""
  18480. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18481. #~ "for isolation routing containing\n"
  18482. #~ "only the interiors geometry."
  18483. #~ msgstr ""
  18484. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18485. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18486. #~ "solo la geometría interior."
  18487. #~ msgid ""
  18488. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18489. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18490. #~ "Use the # column to make the selection."
  18491. #~ msgstr ""
  18492. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18493. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18494. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18495. #~ msgid "Wk. format"
  18496. #~ msgstr "Formato de ET"
  18497. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18498. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18499. #~ msgid "Ref."
  18500. #~ msgstr "Ref."
  18501. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18502. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18503. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18504. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18505. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18506. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18507. #, fuzzy
  18508. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18509. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18510. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18511. #, fuzzy
  18512. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18513. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18514. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18515. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18516. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18517. #~ msgid "&Edit"
  18518. #~ msgstr "Editar"
  18519. #~ msgid "&Options"
  18520. #~ msgstr "Opciones"
  18521. #~ msgid "&Help"
  18522. #~ msgstr "Ayuda"
  18523. #~ msgid "Measurement Tool"
  18524. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18525. #~ msgid "tool = tool number"
  18526. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18527. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18528. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18529. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18530. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18531. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18532. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18533. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18534. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18535. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18536. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18537. #~ msgid "Rotate Angle"
  18538. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18539. #~ msgid "Offset_X val"
  18540. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18541. #~ msgid "Offset_Y val"
  18542. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18543. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18544. #~ msgstr ""
  18545. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18546. #~ "intentarlo."
  18547. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18548. #~ msgstr ""
  18549. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18550. #~ "vuelve a intentarlo."
  18551. #~ msgid "Measurement"
  18552. #~ msgstr "Medición"
  18553. #~ msgid "Meas. Tool"
  18554. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18555. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18556. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18557. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18558. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18559. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18560. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18561. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18562. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18563. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18564. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18565. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18566. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18567. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18568. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18569. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18570. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18571. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18572. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18573. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18574. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18575. #~ msgid ""
  18576. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18577. #~ msgstr ""
  18578. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18579. #~ "los archivos en la GUI"
  18580. #~ msgid ""
  18581. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18582. #~ "file, drag"
  18583. #~ msgstr ""
  18584. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18585. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18586. #~ msgid ""
  18587. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18588. #~ "focusing on"
  18589. #~ msgstr ""
  18590. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18591. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18592. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18593. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18594. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18595. #~ msgstr ""
  18596. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18597. #~ "Proyecto"
  18598. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18599. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18600. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18601. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18602. #~ msgid ""
  18603. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18604. #~ "instead, and the"
  18605. #~ msgstr ""
  18606. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18607. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18608. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18609. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18610. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18611. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18612. #~ msgstr ""
  18613. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18614. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18615. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18616. #~ msgid ""
  18617. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18618. #~ "(again, done in"
  18619. #~ msgstr ""
  18620. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18621. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18622. #~ msgid "or through"
  18623. #~ msgstr "o a través de"
  18624. #~ msgid "own key shortcut"
  18625. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18626. #~ msgid "polygons"
  18627. #~ msgstr "polígonos"
  18628. #~ msgid "geo"
  18629. #~ msgstr "geo"
  18630. #~ msgid "Stop"
  18631. #~ msgstr "Detener"
  18632. #~ msgid "Spawning copies"
  18633. #~ msgstr "Copias de desove"
  18634. #~ msgid "Parsing tool"
  18635. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18636. #~ msgid ""
  18637. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18638. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18639. #~ msgstr ""
  18640. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18641. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18642. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18643. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18644. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18645. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18646. #~ msgid "MH"
  18647. #~ msgstr "MH"
  18648. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18649. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18650. #~ msgid ""
  18651. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18652. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18653. #~ msgstr ""
  18654. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18655. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18656. #~ "aplicación es Avanzado."
  18657. #~ msgid ""
  18658. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18659. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18660. #~ msgstr ""
  18661. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18662. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18663. #, fuzzy
  18664. #~| msgid "Duration"
  18665. #~ msgid "Function"
  18666. #~ msgstr "Duración"
  18667. #~ msgid ""
  18668. #~ "\n"
  18669. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18670. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18671. #~ "\n"
  18672. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18673. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18674. #~ "\n"
  18675. #~ "<ol>\n"
  18676. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18677. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18678. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18679. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18680. #~ "\t<br />\n"
  18681. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18682. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18683. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18684. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18685. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18686. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18687. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18688. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18689. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18690. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18691. #~ "\t<br />\n"
  18692. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18693. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18694. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18695. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18696. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18697. #~ "<br />\n"
  18698. #~ "\t<br />\n"
  18699. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18700. #~ "like this:<br />\n"
  18701. #~ "\t<br />\n"
  18702. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18703. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18704. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18705. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18706. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18707. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18708. #~ "</ol>\n"
  18709. #~ "\n"
  18710. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18711. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18712. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18713. #~ "span></p>\n"
  18714. #~ "\n"
  18715. #~ " "
  18716. #~ msgstr ""
  18717. #~ "\n"
  18718. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18719. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18720. #~ "\n"
  18721. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18722. #~ ">\n"
  18723. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18724. #~ "p>\n"
  18725. #~ "\n"
  18726. #~ "<ol>\n"
  18727. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18728. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18729. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18730. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18731. #~ "<br />\n"
  18732. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18733. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18734. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18735. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18736. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18737. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18738. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18739. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18740. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18741. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18742. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18743. #~ "<br />\n"
  18744. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18745. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18746. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18747. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18748. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18749. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18750. #~ "<br />\n"
  18751. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18752. #~ "así: <br />\n"
  18753. #~ "<br />\n"
  18754. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18755. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18756. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18757. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18758. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18759. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18760. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18761. #~ "</ol>\n"
  18762. #~ "\n"
  18763. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18764. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18765. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18766. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18767. #~ "\n"
  18768. #~ " "
  18769. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18770. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18771. #~ msgid ""
  18772. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18773. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18774. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18775. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18776. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18777. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18778. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18779. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18780. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18781. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18782. #~ msgstr ""
  18783. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18784. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18785. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18786. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18787. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18788. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18789. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18790. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18791. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18792. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18793. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18794. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18795. #~ msgid "Saved to: %s"
  18796. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18797. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18798. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18799. #~ msgid "%s"
  18800. #~ msgstr "%s"
  18801. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18802. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18803. #~| msgid ""
  18804. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18805. #~| "%s"
  18806. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18807. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18808. #~ msgid "Editor %s"
  18809. #~ msgstr "Editor %s"
  18810. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18811. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18812. #~ msgid "[success] Paint done."
  18813. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18814. #~ msgid "[success] Done."
  18815. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18816. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18817. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18818. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18819. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18820. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18821. #~ msgstr ""
  18822. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18823. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18824. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18825. #~ msgid "%s:"
  18826. #~ msgstr "%s:"
  18827. #~ msgid "Object not found: %s"
  18828. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18829. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18830. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18831. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18832. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18833. #~ msgid ""
  18834. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18835. #~ "different Method of paint\n"
  18836. #~ "%s"
  18837. #~ msgstr ""
  18838. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18839. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18840. #~ "%s"
  18841. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18842. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18843. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18844. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18845. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18846. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18847. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18848. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18849. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18850. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18851. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18852. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18853. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18854. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18855. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18856. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18857. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18858. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18859. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18860. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18861. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18862. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18863. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18864. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18865. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18866. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18867. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18868. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18869. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18870. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18871. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18872. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18873. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18874. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18875. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18876. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18877. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18878. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18879. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18880. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18881. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18882. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18883. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18884. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18885. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18886. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18887. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18888. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18889. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18890. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18891. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18892. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18893. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18894. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18895. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18896. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18897. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18898. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18899. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18900. #~ msgstr ""
  18901. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18902. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18903. #~ msgid ""
  18904. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18905. #~ msgstr ""
  18906. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18907. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18908. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18909. #~ msgstr ""
  18910. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18911. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18912. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18913. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18914. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18915. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18916. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18917. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18918. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18919. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18920. #~ msgid "Tool Dia:"
  18921. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18922. #~ msgid "Nr of drills:"
  18923. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18924. #~ msgid "Direction:"
  18925. #~ msgstr "Dirección:"
  18926. #~ msgid "Pitch:"
  18927. #~ msgstr "Paso:"
  18928. #~ msgid "Length:"
  18929. #~ msgstr "Longitud:"
  18930. #~ msgid "Nr of slots:"
  18931. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18932. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18933. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18934. #~ msgid "Tool dia:"
  18935. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18936. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18937. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18938. #~ msgid "Method:"
  18939. #~ msgstr "Método:"
  18940. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18941. #~ msgstr ""
  18942. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18943. #~ "número."
  18944. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18945. #~ msgstr ""
  18946. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18947. #~ "un número."
  18948. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18949. #~ msgstr ""
  18950. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18951. #~ "número."
  18952. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18953. #~ msgstr ""
  18954. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18955. #~ "un número."
  18956. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18957. #~ msgstr ""
  18958. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18959. #~ "un número."
  18960. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18961. #~ msgstr ""
  18962. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18963. #~ "número."
  18964. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18965. #~ msgstr ""
  18966. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18967. #~ "Y, use un número."
  18968. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18969. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18970. #~ msgid ""
  18971. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18972. #~ "{dia}"
  18973. #~ msgstr ""
  18974. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18975. #~ "diámetro: {dia}"
  18976. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18977. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18978. #~ msgid "Duration:"
  18979. #~ msgstr "Duración:"
  18980. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18981. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18982. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18983. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18984. #~ msgid "Plot kind:"
  18985. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18986. #~ msgid ""
  18987. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18988. #~ "the tools you want to include."
  18989. #~ msgstr ""
  18990. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18991. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18992. #~ msgid ""
  18993. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18994. #~ "number."
  18995. #~ msgstr ""
  18996. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18997. #~ "número real positivo."
  18998. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18999. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  19000. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  19001. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  19002. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  19003. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  19004. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  19005. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  19006. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  19007. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  19008. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  19009. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  19010. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  19011. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  19012. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  19013. #~ msgstr ""
  19014. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  19015. #~ "iniciado."
  19016. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  19017. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  19018. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  19019. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  19020. #~ msgid ""
  19021. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  19022. #~ "cleared. Check the result."
  19023. #~ msgstr ""
  19024. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  19025. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  19026. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  19027. #~ msgstr ""
  19028. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  19029. #~ "= %s iniciado."
  19030. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  19031. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  19032. #~ msgid ""
  19033. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  19034. #~ "current settings."
  19035. #~ msgstr ""
  19036. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  19037. #~ "con la configuración actual."
  19038. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  19039. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  19040. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  19041. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  19042. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  19043. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  19044. #~ msgid ""
  19045. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  19046. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  19047. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  19048. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  19049. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  19050. #~ msgstr ""
  19051. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  19052. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  19053. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  19054. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  19055. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  19056. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  19057. #~ msgid ""
  19058. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  19059. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  19060. #~ "geometry.\n"
  19061. #~ "Change the painting parameters and try again."
  19062. #~ msgstr ""
  19063. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  19064. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  19065. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  19066. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  19067. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  19068. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  19069. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  19070. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  19071. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  19072. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  19073. #~ msgid "[success] Created: %s"
  19074. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  19075. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  19076. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  19077. #~ msgid ""
  19078. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  19079. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19080. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  19081. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  19082. #~ msgstr ""
  19083. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19084. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19085. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  19086. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  19087. #~ msgid ""
  19088. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  19089. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  19090. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  19091. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  19092. #~ "external reference object."
  19093. #~ msgstr ""
  19094. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  19095. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  19096. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  19097. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  19098. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  19099. #~ msgid ""
  19100. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  19101. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  19102. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  19103. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  19104. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  19105. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  19106. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  19107. #~ "paths will be created."
  19108. #~ msgstr ""
  19109. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  19110. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  19111. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  19112. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  19113. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  19114. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  19115. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  19116. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  19117. #~ "recorridos de la herramienta."
  19118. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  19119. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  19120. #~ msgid "Aperture Code:"
  19121. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  19122. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  19123. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  19124. #~ msgid "Width (# passes):"
  19125. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  19126. #~ msgid "Clear non-copper"
  19127. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  19128. #~ msgid "Rounded corners"
  19129. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  19130. #~ msgid ""
  19131. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  19132. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  19133. #~ msgstr ""
  19134. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  19135. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  19136. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  19137. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  19138. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  19139. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  19140. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  19141. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  19142. #~ msgid "INCH:"
  19143. #~ msgstr "PULGADA:"
  19144. #~ msgid "Tool change:"
  19145. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  19146. #~ msgid "Toolchange Z position."
  19147. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  19148. #~ msgid ""
  19149. #~ "Tool speed while drilling\n"
  19150. #~ "(in units per minute)."
  19151. #~ msgstr ""
  19152. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  19153. #~ "(en unidades por minuto)."
  19154. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  19155. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  19156. #~ msgid "Offset Z:"
  19157. #~ msgstr "Compensar Z:"
  19158. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  19159. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  19160. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  19161. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  19162. #~ msgid "Multidepth"
  19163. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  19164. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  19165. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  19166. #~ msgid ""
  19167. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  19168. #~ "Machine Code output."
  19169. #~ msgstr ""
  19170. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  19171. #~ "Salida de código de máquina."
  19172. #~ msgid "Display Annotation:"
  19173. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  19174. #~ msgid ""
  19175. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19176. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  19177. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  19178. #~ "or a Toolchange Macro."
  19179. #~ msgstr ""
  19180. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  19181. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  19182. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  19183. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  19184. #~ msgid ""
  19185. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  19186. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  19187. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  19188. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  19189. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  19190. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  19191. #~ msgstr ""
  19192. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  19193. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  19194. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  19195. #~ "herramientas,\n"
  19196. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  19197. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  19198. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  19199. #~ msgid "Offset:"
  19200. #~ msgstr "Compensar:"
  19201. #~ msgid ""
  19202. #~ "Distance from objects at which\n"
  19203. #~ "to draw the cutout."
  19204. #~ msgstr ""
  19205. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  19206. #~ "para dibujar el recorte."
  19207. #~ msgid ""
  19208. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  19209. #~ "that will remain to hold the\n"
  19210. #~ "board in place."
  19211. #~ msgstr ""
  19212. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  19213. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  19214. #~ "Junta en su lugar."
  19215. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  19216. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  19217. #~ msgid ""
  19218. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  19219. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  19220. #~ "the middle."
  19221. #~ msgstr ""
  19222. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  19223. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  19224. #~ "la mitad."
  19225. #~ msgid "Panel Type:"
  19226. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  19227. #~ msgid "Tip angle:"
  19228. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  19229. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  19230. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  19231. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  19232. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  19233. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  19234. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  19235. #~ msgid "XY Toolchange:"
  19236. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  19237. #~ msgid "PostProcessors:"
  19238. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  19239. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  19240. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  19241. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  19242. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  19243. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  19244. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  19245. #~ msgid ""
  19246. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  19247. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  19248. #~ msgstr ""
  19249. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  19250. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  19251. #~ msgid ""
  19252. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  19253. #~ "the last move."
  19254. #~ msgstr ""
  19255. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  19256. #~ "El último movimiento."
  19257. #~ msgid ""
  19258. #~ "The json file that dictates\n"
  19259. #~ "gcode output."
  19260. #~ msgstr ""
  19261. #~ "El archivo json que dicta\n"
  19262. #~ "Salida de gcode."
  19263. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19264. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19265. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19266. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19267. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19268. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19269. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19270. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19271. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19272. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19273. #~ msgid ""
  19274. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19275. #~ "will go as the last move."
  19276. #~ msgstr ""
  19277. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19278. #~ "irá como el último movimiento."
  19279. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19280. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19281. #~ msgid ""
  19282. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19283. #~ "plane in units per minute"
  19284. #~ msgstr ""
  19285. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19286. #~ "avión en unidades por minuto"
  19287. #~ msgid ""
  19288. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19289. #~ "plane in units per minute\n"
  19290. #~ "(in units per minute).\n"
  19291. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19292. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19293. #~ "ignore for any other cases."
  19294. #~ msgstr ""
  19295. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19296. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19297. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19298. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19299. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19300. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19301. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19302. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19303. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19304. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19305. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19306. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19307. #~ msgid ""
  19308. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19309. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19310. #~ msgstr ""
  19311. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19312. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19313. #~ msgid ""
  19314. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19315. #~ "The manufacturer specifies it."
  19316. #~ msgstr ""
  19317. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19318. #~ "El fabricante lo especifica."
  19319. #~ msgid "Object:"
  19320. #~ msgstr "Objeto:"
  19321. #~ msgid "Units:"
  19322. #~ msgstr "Unidades:"
  19323. #~ msgid ""
  19324. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19325. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19326. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19327. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19328. #~ msgstr ""
  19329. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19330. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19331. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19332. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19333. #~ "objetos."
  19334. #~ msgid "Geometry:"
  19335. #~ msgstr "Geometría:"
  19336. #~ msgid ""
  19337. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19338. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19339. #~ msgstr ""
  19340. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19341. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19342. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19343. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19344. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19345. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19346. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19347. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19348. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19349. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19350. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19351. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19352. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19353. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19354. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19355. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19356. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19357. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19358. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19359. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19360. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19361. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19362. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19363. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19364. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19365. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19366. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19367. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19368. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19369. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19370. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19371. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19372. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19373. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19374. #~ msgid "Save &Defaults"
  19375. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19376. #~ msgid ""
  19377. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19378. #~ "Example:\n"
  19379. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19380. #~ "\n"
  19381. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19382. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19383. #~ "not painted.\n"
  19384. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19385. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19386. #~ "due of too many paths."
  19387. #~ msgstr ""
  19388. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19389. #~ "Example:\n"
  19390. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19391. #~ "\n"
  19392. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19393. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19394. #~ "not painted.\n"
  19395. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19396. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19397. #~ "due of too many paths."
  19398. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19399. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19400. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19401. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19402. #~ msgid "tool_tab"
  19403. #~ msgstr "tool_tab"