strings.po 830 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:00+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: assets\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n"
  23. #: FlatCAMApp.py:484
  24. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  25. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  26. #: FlatCAMApp.py:633
  27. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  28. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  29. #: FlatCAMApp.py:703
  30. msgid ""
  31. "FlatCAM is initializing ...\n"
  32. "Canvas initialization started."
  33. msgstr ""
  34. "Запуск FlatCAM ...\n"
  35. "Инициализация рабочей области."
  36. #: FlatCAMApp.py:723
  37. msgid ""
  38. "FlatCAM is initializing ...\n"
  39. "Canvas initialization started.\n"
  40. "Canvas initialization finished in"
  41. msgstr ""
  42. "Запуск FlatCAM ...\n"
  43. "Инициализация рабочей области.\n"
  44. "Инициализация рабочей области завершена за"
  45. #: FlatCAMApp.py:1590 FlatCAMApp.py:7438
  46. msgid "New Project - Not saved"
  47. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  48. #: FlatCAMApp.py:1686
  49. msgid ""
  50. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  51. msgstr ""
  52. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  53. "приложение для обновления."
  54. #: FlatCAMApp.py:1737 FlatCAMApp.py:2509 FlatCAMApp.py:2544 FlatCAMApp.py:2591
  55. #: FlatCAMApp.py:4526 FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7559 FlatCAMApp.py:7601
  56. #: FlatCAMApp.py:7630 FlatCAMApp.py:7671 FlatCAMApp.py:7696 FlatCAMApp.py:7748
  57. #: FlatCAMApp.py:7783 FlatCAMApp.py:7828 FlatCAMApp.py:7869 FlatCAMApp.py:7910
  58. #: FlatCAMApp.py:7951 FlatCAMApp.py:7992 FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8092
  59. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8393 FlatCAMApp.py:8431
  60. #: FlatCAMApp.py:8474 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8606
  61. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  62. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2093 FlatCAMDB.py:2139
  63. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  64. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  65. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  66. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  67. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  68. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  69. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  70. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  71. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  72. msgid "Cancelled."
  73. msgstr "Отменено."
  74. #: FlatCAMApp.py:1753
  75. msgid "Open Config file failed."
  76. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  77. #: FlatCAMApp.py:1768
  78. msgid "Open Script file failed."
  79. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  80. #: FlatCAMApp.py:1794
  81. msgid "Open Excellon file failed."
  82. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  83. #: FlatCAMApp.py:1807
  84. msgid "Open GCode file failed."
  85. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  86. #: FlatCAMApp.py:1820
  87. msgid "Open Gerber file failed."
  88. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  89. #: FlatCAMApp.py:2128
  90. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  91. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  92. #: FlatCAMApp.py:2143
  93. msgid ""
  94. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  95. "possible.\n"
  96. "Edit only one geometry at a time."
  97. msgstr ""
  98. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  99. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  100. #: FlatCAMApp.py:2201
  101. msgid "Editor is activated ..."
  102. msgstr "Редактор активирован ..."
  103. #: FlatCAMApp.py:2222
  104. msgid "Do you want to save the edited object?"
  105. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  106. #: FlatCAMApp.py:2223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276
  107. msgid "Close Editor"
  108. msgstr "Закрыть редактор"
  109. #: FlatCAMApp.py:2226 FlatCAMApp.py:3508 FlatCAMApp.py:6070 FlatCAMApp.py:7332
  110. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  112. msgid "Yes"
  113. msgstr "Да"
  114. #: FlatCAMApp.py:2227 FlatCAMApp.py:3509 FlatCAMApp.py:6071 FlatCAMApp.py:7333
  115. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1127
  117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7106
  118. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  119. msgid "No"
  120. msgstr "Нет"
  121. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3510 FlatCAMApp.py:4464 FlatCAMApp.py:5089
  122. #: FlatCAMApp.py:7334 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1683
  123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  124. msgid "Cancel"
  125. msgstr "Отмена"
  126. #: FlatCAMApp.py:2260
  127. msgid "Object empty after edit."
  128. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  129. #: FlatCAMApp.py:2264 FlatCAMApp.py:2285 FlatCAMApp.py:2307
  130. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  131. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено."
  132. #: FlatCAMApp.py:2311 FlatCAMApp.py:2334 FlatCAMApp.py:2352
  133. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  134. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  135. #: FlatCAMApp.py:2314
  136. msgid "is updated, returning to App..."
  137. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  138. #: FlatCAMApp.py:2321
  139. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  140. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено."
  141. #: FlatCAMApp.py:2501 FlatCAMApp.py:2505
  142. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  143. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  144. #: FlatCAMApp.py:2516
  145. msgid "Imported Defaults from"
  146. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  147. #: FlatCAMApp.py:2536 FlatCAMApp.py:2541
  148. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  149. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  150. #: FlatCAMApp.py:2555 FlatCAMApp.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1022
  151. msgid "Failed to write defaults to file."
  152. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  153. #: FlatCAMApp.py:2561
  154. msgid "Exported preferences to"
  155. msgstr "Экспорт настроек в"
  156. #: FlatCAMApp.py:2581 FlatCAMApp.py:2586
  157. msgid "Save to file"
  158. msgstr "Сохранить в файл"
  159. #: FlatCAMApp.py:2599 FlatCAMApp.py:8850 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:9023
  160. #: FlatCAMApp.py:9159 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2101
  161. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  162. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  163. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  164. msgid ""
  165. "Permission denied, saving not possible.\n"
  166. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  167. msgstr ""
  168. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  169. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  170. #: FlatCAMApp.py:2610
  171. msgid "Could not load the file."
  172. msgstr "Не удалось загрузить файл."
  173. #: FlatCAMApp.py:2626
  174. msgid "Exported file to"
  175. msgstr "Файл экспортируется в"
  176. #: FlatCAMApp.py:2709
  177. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  178. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  179. #: FlatCAMApp.py:2720
  180. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  181. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  182. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9366 FlatCAMApp.py:9430 FlatCAMApp.py:9561
  183. #: FlatCAMApp.py:10257 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4231
  184. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  185. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:433
  186. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  187. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  188. #: FlatCAMApp.py:2806
  189. #, python-brace-format
  190. msgid ""
  191. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  192. "\n"
  193. msgstr ""
  194. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  195. "\n"
  196. #: FlatCAMApp.py:2821
  197. msgid "Converting units to "
  198. msgstr "Конвертирование единиц в "
  199. #: FlatCAMApp.py:2934
  200. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  201. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  202. #: FlatCAMApp.py:2935
  203. msgid "TCL Tutorial is here"
  204. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  205. #: FlatCAMApp.py:2937
  206. msgid "FlatCAM commands list"
  207. msgstr "Список команд FlatCAM"
  208. #: FlatCAMApp.py:2938
  209. msgid ""
  210. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  211. "(displayed in Tcl Shell)."
  212. msgstr ""
  213. "Введите> help <, а затем Run Code для получения списка команд FlatCAM Tcl "
  214. "(отображается в оболочке Tcl)."
  215. #: FlatCAMApp.py:2989 FlatCAMApp.py:2995 FlatCAMApp.py:3001 FlatCAMApp.py:3007
  216. #: FlatCAMApp.py:3013 FlatCAMApp.py:3019
  217. msgid "created/selected"
  218. msgstr "создан / выбрана"
  219. #: FlatCAMApp.py:3034 FlatCAMApp.py:5175 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  220. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  221. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  222. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  223. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  224. msgid "Plotting"
  225. msgstr "Прорисовка"
  226. #: FlatCAMApp.py:3097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533
  227. msgid "About FlatCAM"
  228. msgstr "О программе"
  229. #: FlatCAMApp.py:3123
  230. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  231. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  232. #: FlatCAMApp.py:3124
  233. msgid "Development"
  234. msgstr "Исходный код"
  235. #: FlatCAMApp.py:3125
  236. msgid "DOWNLOAD"
  237. msgstr "Страница загрузок"
  238. #: FlatCAMApp.py:3126
  239. msgid "Issue tracker"
  240. msgstr "Issue-трекер"
  241. #: FlatCAMApp.py:3130 FlatCAMApp.py:3474 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  242. msgid "Close"
  243. msgstr "Закрыть"
  244. #: FlatCAMApp.py:3145
  245. msgid "Licensed under the MIT license"
  246. msgstr "Под лицензией MIT"
  247. #: FlatCAMApp.py:3154
  248. msgid ""
  249. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  250. "copy\n"
  251. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  252. "deal\n"
  253. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  254. "rights\n"
  255. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  256. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  257. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  258. "\n"
  259. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  260. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  261. "\n"
  262. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  263. "OR\n"
  264. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  265. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  266. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  267. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  268. "FROM,\n"
  269. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  270. "THE SOFTWARE."
  271. msgstr ""
  272. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  273. "copy\n"
  274. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  275. "deal\n"
  276. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  277. "rights\n"
  278. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  279. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  280. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  281. "\n"
  282. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  283. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  284. "\n"
  285. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  286. "OR\n"
  287. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  288. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  289. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  290. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  291. "FROM,\n"
  292. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  293. "THE SOFTWARE."
  294. #: FlatCAMApp.py:3176
  295. msgid ""
  296. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  297. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  298. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  299. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  300. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  301. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  302. msgstr ""
  303. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  304. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  305. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  306. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  307. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  308. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  309. #: FlatCAMApp.py:3209
  310. msgid "Splash"
  311. msgstr "Информация"
  312. #: FlatCAMApp.py:3215
  313. msgid "Programmers"
  314. msgstr "Разработчики"
  315. #: FlatCAMApp.py:3221
  316. msgid "Translators"
  317. msgstr "Переводчики"
  318. #: FlatCAMApp.py:3227
  319. msgid "License"
  320. msgstr "Лицензия"
  321. #: FlatCAMApp.py:3233
  322. msgid "Attributions"
  323. msgstr "Пояснения"
  324. #: FlatCAMApp.py:3256
  325. msgid "Programmer"
  326. msgstr "Разработчик"
  327. #: FlatCAMApp.py:3257
  328. msgid "Status"
  329. msgstr "Статус"
  330. #: FlatCAMApp.py:3258 FlatCAMApp.py:3337
  331. msgid "E-mail"
  332. msgstr "E-mail"
  333. #: FlatCAMApp.py:3266
  334. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  335. msgstr "Куратор >=2019"
  336. #: FlatCAMApp.py:3334
  337. msgid "Language"
  338. msgstr "Язык"
  339. #: FlatCAMApp.py:3335
  340. msgid "Translator"
  341. msgstr "Переводчик"
  342. #: FlatCAMApp.py:3336
  343. msgid "Corrections"
  344. msgstr "Исправления"
  345. #: FlatCAMApp.py:3445 FlatCAMApp.py:3454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  346. msgid "Bookmarks Manager"
  347. msgstr "Диспетчер закладок"
  348. #: FlatCAMApp.py:3465
  349. msgid ""
  350. "This entry will resolve to another website if:\n"
  351. "\n"
  352. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  353. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  354. "to his own website\n"
  355. "\n"
  356. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  357. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  358. msgstr ""
  359. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  360. "\n"
  361. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  362. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  363. "на свой сайт\n"
  364. "\n"
  365. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  366. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  367. #: FlatCAMApp.py:3472
  368. msgid "Alternative website"
  369. msgstr "Альтернативный сайт"
  370. #: FlatCAMApp.py:3498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185
  371. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  372. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  373. #: FlatCAMApp.py:3503 FlatCAMTranslation.py:202
  374. msgid ""
  375. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  376. "Do you want to Save the project?"
  377. msgstr ""
  378. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  379. "Вы хотите сохранить проект?"
  380. #: FlatCAMApp.py:3506 FlatCAMApp.py:7330 FlatCAMTranslation.py:205
  381. msgid "Save changes"
  382. msgstr "Сохранить изменения"
  383. #: FlatCAMApp.py:3766
  384. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  385. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  386. #: FlatCAMApp.py:3788
  387. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  388. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  389. #: FlatCAMApp.py:3810
  390. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  391. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  392. #: FlatCAMApp.py:3998 FlatCAMApp.py:4057 FlatCAMApp.py:4085
  393. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  394. msgstr ""
  395. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  396. "данный момент"
  397. #: FlatCAMApp.py:4007
  398. msgid ""
  399. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  400. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  401. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  402. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  403. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  404. "Check the generated GCODE."
  405. msgstr ""
  406. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  407. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  408. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  409. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  410. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  411. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  412. #: FlatCAMApp.py:4019 FlatCAMApp.py:4029
  413. msgid "Geometry merging finished"
  414. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  415. #: FlatCAMApp.py:4052
  416. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  417. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  418. #: FlatCAMApp.py:4062
  419. msgid "Excellon merging finished"
  420. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  421. #: FlatCAMApp.py:4080
  422. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  423. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  424. #: FlatCAMApp.py:4090
  425. msgid "Gerber merging finished"
  426. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  427. #: FlatCAMApp.py:4110 FlatCAMApp.py:4145
  428. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  429. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  430. #: FlatCAMApp.py:4114 FlatCAMApp.py:4150
  431. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  432. msgstr "Ожидается GeometryObject, получено"
  433. #: FlatCAMApp.py:4127
  434. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  435. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  436. #: FlatCAMApp.py:4165
  437. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  438. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  439. #: FlatCAMApp.py:4458
  440. msgid "Toggle Units"
  441. msgstr "Единицы измерения"
  442. #: FlatCAMApp.py:4460
  443. msgid ""
  444. "Changing the units of the project\n"
  445. "will scale all objects.\n"
  446. "\n"
  447. "Do you want to continue?"
  448. msgstr ""
  449. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  450. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  451. "Продолжить?"
  452. #: FlatCAMApp.py:4463 FlatCAMApp.py:5011 FlatCAMApp.py:5088 FlatCAMApp.py:7715
  453. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:8062 FlatCAMApp.py:8072
  454. msgid "Ok"
  455. msgstr "Да"
  456. #: FlatCAMApp.py:4512
  457. msgid "Converted units to"
  458. msgstr "Конвертирование единиц в"
  459. #: FlatCAMApp.py:4914
  460. msgid "Detachable Tabs"
  461. msgstr "Плавающие вкладки"
  462. #: FlatCAMApp.py:5000 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  463. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  465. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  466. msgstr ""
  467. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  468. "формате."
  469. #: FlatCAMApp.py:5004 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  470. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  471. msgid "Adding Tool cancelled"
  472. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  473. #: FlatCAMApp.py:5007
  474. msgid ""
  475. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  476. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  477. msgstr ""
  478. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  479. "«Дополнительно».\n"
  480. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  481. #: FlatCAMApp.py:5083
  482. msgid "Delete objects"
  483. msgstr "Удалить объекты"
  484. #: FlatCAMApp.py:5086
  485. msgid ""
  486. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  487. "the selected objects?"
  488. msgstr ""
  489. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  490. "выделенные объекты?"
  491. #: FlatCAMApp.py:5124
  492. msgid "Object(s) deleted"
  493. msgstr "Объект(ы) удалены"
  494. #: FlatCAMApp.py:5128 FlatCAMApp.py:5283 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  495. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  496. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  497. #: FlatCAMApp.py:5130
  498. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  499. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  500. #: FlatCAMApp.py:5159
  501. msgid "Object deleted"
  502. msgstr "Объект(ы) удален"
  503. #: FlatCAMApp.py:5186
  504. msgid "Click to set the origin ..."
  505. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  506. #: FlatCAMApp.py:5208
  507. msgid "Setting Origin..."
  508. msgstr "Установка точки начала координат..."
  509. #: FlatCAMApp.py:5221 FlatCAMApp.py:5323
  510. msgid "Origin set"
  511. msgstr "Начало координат установлено"
  512. #: FlatCAMApp.py:5238
  513. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  514. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  515. #: FlatCAMApp.py:5279
  516. msgid "Moving to Origin..."
  517. msgstr "Переход к началу координат..."
  518. #: FlatCAMApp.py:5360
  519. msgid "Jump to ..."
  520. msgstr "Перейти к ..."
  521. #: FlatCAMApp.py:5361
  522. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  523. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  524. #: FlatCAMApp.py:5371
  525. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  526. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  527. #: FlatCAMApp.py:5449 FlatCAMApp.py:5598
  528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1757
  536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4489
  537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377
  538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  539. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  540. msgid "Done."
  541. msgstr "Готово."
  542. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:7711 FlatCAMApp.py:7806 FlatCAMApp.py:7847
  543. #: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7929 FlatCAMApp.py:7970 FlatCAMApp.py:8014
  544. #: FlatCAMApp.py:8058 FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8588
  545. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  546. msgid "No object selected."
  547. msgstr "Нет выбранных объектов."
  548. #: FlatCAMApp.py:5483
  549. msgid "Bottom-Left"
  550. msgstr "Слева внизу"
  551. #: FlatCAMApp.py:5484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9227
  552. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  553. msgid "Top-Left"
  554. msgstr "Слева вверху"
  555. #: FlatCAMApp.py:5485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9228
  556. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  557. msgid "Bottom-Right"
  558. msgstr "Справа внизу"
  559. #: FlatCAMApp.py:5486
  560. msgid "Top-Right"
  561. msgstr "Справа вверху"
  562. #: FlatCAMApp.py:5487 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  563. msgid "Center"
  564. msgstr "По центру"
  565. #: FlatCAMApp.py:5507
  566. msgid "Locate ..."
  567. msgstr "Размещение ..."
  568. #: FlatCAMApp.py:5765 FlatCAMApp.py:5842
  569. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  570. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  571. #: FlatCAMApp.py:5868
  572. msgid ""
  573. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  574. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  575. #: FlatCAMApp.py:5874
  576. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  577. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  578. #: FlatCAMApp.py:5902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
  579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:974
  580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079
  581. msgid "Preferences"
  582. msgstr "Настройки"
  583. #: FlatCAMApp.py:5967 FlatCAMApp.py:5995 FlatCAMApp.py:6022 FlatCAMApp.py:6041
  584. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2168 FlatCAMDB.py:2378
  585. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  586. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  587. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  588. msgid "Tools Database"
  589. msgstr "База данных"
  590. #: FlatCAMApp.py:6019
  591. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  592. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  593. #: FlatCAMApp.py:6045 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  595. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  596. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  597. #: FlatCAMApp.py:6047
  598. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  599. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  600. #: FlatCAMApp.py:6065
  601. msgid ""
  602. "One or more Tools are edited.\n"
  603. "Do you want to update the Tools Database?"
  604. msgstr ""
  605. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  606. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  607. #: FlatCAMApp.py:6067
  608. msgid "Save Tools Database"
  609. msgstr "Сохранить БД"
  610. #: FlatCAMApp.py:6120
  611. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  612. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  613. #: FlatCAMApp.py:6146
  614. msgid "Flip on Y axis done."
  615. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  616. #: FlatCAMApp.py:6148 FlatCAMApp.py:6196
  617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
  618. msgid "Flip action was not executed."
  619. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  620. #: FlatCAMApp.py:6168
  621. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  622. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  623. #: FlatCAMApp.py:6194
  624. msgid "Flip on X axis done."
  625. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  626. #: FlatCAMApp.py:6216
  627. msgid "No object selected to Rotate."
  628. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  629. #: FlatCAMApp.py:6219 FlatCAMApp.py:6272 FlatCAMApp.py:6311
  630. msgid "Transform"
  631. msgstr "Трансформация"
  632. #: FlatCAMApp.py:6219 FlatCAMApp.py:6272 FlatCAMApp.py:6311
  633. msgid "Enter the Angle value:"
  634. msgstr "Введите значение угла:"
  635. #: FlatCAMApp.py:6250
  636. msgid "Rotation done."
  637. msgstr "Вращение завершено."
  638. #: FlatCAMApp.py:6252
  639. msgid "Rotation movement was not executed."
  640. msgstr "Вращение не было выполнено."
  641. #: FlatCAMApp.py:6270
  642. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  643. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  644. #: FlatCAMApp.py:6292
  645. msgid "Skew on X axis done."
  646. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  647. #: FlatCAMApp.py:6309
  648. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  649. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  650. #: FlatCAMApp.py:6331
  651. msgid "Skew on Y axis done."
  652. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  653. #: FlatCAMApp.py:6482 FlatCAMApp.py:6529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  655. msgid "Select All"
  656. msgstr "Выбрать все"
  657. #: FlatCAMApp.py:6486 FlatCAMApp.py:6533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  658. msgid "Deselect All"
  659. msgstr "Снять выделение"
  660. #: FlatCAMApp.py:6549
  661. msgid "All objects are selected."
  662. msgstr "Все объекты выделены."
  663. #: FlatCAMApp.py:6559
  664. msgid "Objects selection is cleared."
  665. msgstr "Выбор объектов очищен."
  666. #: FlatCAMApp.py:6579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  667. msgid "Grid On/Off"
  668. msgstr "Сетка вкл/откл"
  669. #: FlatCAMApp.py:6591 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2580
  671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  672. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  673. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  676. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  677. msgid "Add"
  678. msgstr "Добавить"
  679. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  684. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  686. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  687. msgid "Delete"
  688. msgstr "Удалить"
  689. #: FlatCAMApp.py:6609
  690. msgid "New Grid ..."
  691. msgstr "Новая сетка ..."
  692. #: FlatCAMApp.py:6610
  693. msgid "Enter a Grid Value:"
  694. msgstr "Введите размер сетки:"
  695. #: FlatCAMApp.py:6618 FlatCAMApp.py:6645
  696. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  697. msgstr ""
  698. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  699. #: FlatCAMApp.py:6624
  700. msgid "New Grid added"
  701. msgstr "Новая сетка добавлена"
  702. #: FlatCAMApp.py:6627
  703. msgid "Grid already exists"
  704. msgstr "Сетка уже существует"
  705. #: FlatCAMApp.py:6630
  706. msgid "Adding New Grid cancelled"
  707. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  708. #: FlatCAMApp.py:6652
  709. msgid " Grid Value does not exist"
  710. msgstr " Значение сетки не существует"
  711. #: FlatCAMApp.py:6655
  712. msgid "Grid Value deleted"
  713. msgstr "Значение сетки удалено"
  714. #: FlatCAMApp.py:6658
  715. msgid "Delete Grid value cancelled"
  716. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  717. #: FlatCAMApp.py:6664
  718. msgid "Key Shortcut List"
  719. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  720. #: FlatCAMApp.py:6698
  721. msgid " No object selected to copy it's name"
  722. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  723. #: FlatCAMApp.py:6702
  724. msgid "Name copied on clipboard ..."
  725. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  726. #: FlatCAMApp.py:6915 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4421
  727. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  728. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  729. #: FlatCAMApp.py:7154 FlatCAMApp.py:7160 FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172
  730. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  731. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  732. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  733. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  734. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  735. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  736. msgid "selected"
  737. msgstr "выбранный"
  738. #: FlatCAMApp.py:7327
  739. msgid ""
  740. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  741. "Creating a New project will delete them.\n"
  742. "Do you want to Save the project?"
  743. msgstr ""
  744. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  745. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  746. "Вы хотите сохранить проект?"
  747. #: FlatCAMApp.py:7348
  748. msgid "New Project created"
  749. msgstr "Новый проект создан"
  750. #: FlatCAMApp.py:7506 FlatCAMApp.py:7510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824
  751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2507
  752. msgid "Open Gerber"
  753. msgstr "Открыть Gerber"
  754. #: FlatCAMApp.py:7515 FlatCAMApp.py:7552 FlatCAMApp.py:7594 FlatCAMApp.py:7664
  755. #: FlatCAMApp.py:8453 FlatCAMApp.py:9645 FlatCAMApp.py:9707
  756. msgid ""
  757. "Canvas initialization started.\n"
  758. "Canvas initialization finished in"
  759. msgstr ""
  760. "Инициализация холста.\n"
  761. "Инициализация холста завершена за"
  762. #: FlatCAMApp.py:7517
  763. msgid "Opening Gerber file."
  764. msgstr "Открытие файла Gerber."
  765. #: FlatCAMApp.py:7544 FlatCAMApp.py:7548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  767. msgid "Open Excellon"
  768. msgstr "Открыть Excellon"
  769. #: FlatCAMApp.py:7554
  770. msgid "Opening Excellon file."
  771. msgstr "Открытие файла Excellon."
  772. #: FlatCAMApp.py:7585 FlatCAMApp.py:7589
  773. msgid "Open G-Code"
  774. msgstr "Открыть G-Code"
  775. #: FlatCAMApp.py:7596
  776. msgid "Opening G-Code file."
  777. msgstr "Открытие файла G-Code."
  778. #: FlatCAMApp.py:7619 FlatCAMApp.py:7622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  779. msgid "Open Project"
  780. msgstr "Открыть проект"
  781. #: FlatCAMApp.py:7655 FlatCAMApp.py:7659
  782. msgid "Open HPGL2"
  783. msgstr "Открыть HPGL2"
  784. #: FlatCAMApp.py:7666
  785. msgid "Opening HPGL2 file."
  786. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  787. #: FlatCAMApp.py:7689 FlatCAMApp.py:7692
  788. msgid "Open Configuration File"
  789. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  790. #: FlatCAMApp.py:7712 FlatCAMApp.py:8059
  791. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  792. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  793. #: FlatCAMApp.py:7726
  794. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  795. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  796. #: FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7743 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  797. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  798. msgid "Export SVG"
  799. msgstr "Экспорт SVG"
  800. #: FlatCAMApp.py:7768
  801. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  802. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  803. #: FlatCAMApp.py:7774 FlatCAMApp.py:7778
  804. msgid "Export PNG Image"
  805. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  806. #: FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:8019
  807. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  808. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  809. #: FlatCAMApp.py:7823
  810. msgid "Save Gerber source file"
  811. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  812. #: FlatCAMApp.py:7852
  813. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  814. msgstr ""
  815. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  816. "сценария..."
  817. #: FlatCAMApp.py:7864
  818. msgid "Save Script source file"
  819. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  820. #: FlatCAMApp.py:7893
  821. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  822. msgstr ""
  823. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  824. #: FlatCAMApp.py:7905
  825. msgid "Save Document source file"
  826. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  827. #: FlatCAMApp.py:7934 FlatCAMApp.py:7975 FlatCAMApp.py:8936
  828. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  829. msgstr ""
  830. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  831. #: FlatCAMApp.py:7942 FlatCAMApp.py:7946
  832. msgid "Save Excellon source file"
  833. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  834. #: FlatCAMApp.py:7983 FlatCAMApp.py:7987
  835. msgid "Export Excellon"
  836. msgstr "Экспорт Excellon"
  837. #: FlatCAMApp.py:8027 FlatCAMApp.py:8031
  838. msgid "Export Gerber"
  839. msgstr "Экспорт Gerber"
  840. #: FlatCAMApp.py:8069
  841. msgid "Only Geometry objects can be used."
  842. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  843. #: FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8087
  844. msgid "Export DXF"
  845. msgstr "Экспорт DXF"
  846. #: FlatCAMApp.py:8112 FlatCAMApp.py:8115
  847. msgid "Import SVG"
  848. msgstr "Импорт SVG"
  849. #: FlatCAMApp.py:8143 FlatCAMApp.py:8147
  850. msgid "Import DXF"
  851. msgstr "Импорт DXF"
  852. #: FlatCAMApp.py:8198
  853. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  854. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  855. #: FlatCAMApp.py:8199 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  856. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:133
  857. msgid "Loading..."
  858. msgstr "Загрузка..."
  859. #: FlatCAMApp.py:8205 FlatCAMApp.py:8209
  860. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  861. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  862. #: FlatCAMApp.py:8223
  863. msgid "Source Editor"
  864. msgstr "Редактор исходного кода"
  865. #: FlatCAMApp.py:8263 FlatCAMApp.py:8270
  866. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  867. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  868. #: FlatCAMApp.py:8282
  869. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  870. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  871. #: FlatCAMApp.py:8296 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  872. msgid "Code Editor"
  873. msgstr "Редактор кода"
  874. #: FlatCAMApp.py:8318
  875. msgid "Go to Line ..."
  876. msgstr "Перейти к строке ..."
  877. #: FlatCAMApp.py:8319
  878. msgid "Line:"
  879. msgstr "Строка:"
  880. #: FlatCAMApp.py:8348
  881. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  882. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  883. #: FlatCAMApp.py:8387 FlatCAMApp.py:8389 FlatCAMApp.py:8425 FlatCAMApp.py:8427
  884. msgid "Open TCL script"
  885. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  886. #: FlatCAMApp.py:8455
  887. msgid "Executing ScriptObject file."
  888. msgstr "Выполнение файла ScriptObject."
  889. #: FlatCAMApp.py:8463 FlatCAMApp.py:8466
  890. msgid "Run TCL script"
  891. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  892. #: FlatCAMApp.py:8489
  893. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  894. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  895. #: FlatCAMApp.py:8540 FlatCAMApp.py:8546
  896. msgid "Save Project As ..."
  897. msgstr "Сохранить проект как..."
  898. #: FlatCAMApp.py:8542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1122
  899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  900. msgid "Project"
  901. msgstr "Проект"
  902. #: FlatCAMApp.py:8581
  903. msgid "FlatCAM objects print"
  904. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  905. #: FlatCAMApp.py:8594 FlatCAMApp.py:8601
  906. msgid "Save Object as PDF ..."
  907. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  908. #: FlatCAMApp.py:8610
  909. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  910. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  911. #: FlatCAMApp.py:8789
  912. msgid "PDF file saved to"
  913. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  914. #: FlatCAMApp.py:8814
  915. msgid "Exporting SVG"
  916. msgstr "Экспортирование SVG"
  917. #: FlatCAMApp.py:8857
  918. msgid "SVG file exported to"
  919. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  920. #: FlatCAMApp.py:8883
  921. msgid ""
  922. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  923. msgstr ""
  924. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  925. "экспортировать файл Gerber."
  926. #: FlatCAMApp.py:9030
  927. msgid "Excellon file exported to"
  928. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  929. #: FlatCAMApp.py:9039
  930. msgid "Exporting Excellon"
  931. msgstr "Экспорт Excellon"
  932. #: FlatCAMApp.py:9044 FlatCAMApp.py:9051
  933. msgid "Could not export Excellon file."
  934. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  935. #: FlatCAMApp.py:9166
  936. msgid "Gerber file exported to"
  937. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  938. #: FlatCAMApp.py:9174
  939. msgid "Exporting Gerber"
  940. msgstr "Экспортирование Gerber"
  941. #: FlatCAMApp.py:9179 FlatCAMApp.py:9186
  942. msgid "Could not export Gerber file."
  943. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  944. #: FlatCAMApp.py:9221
  945. msgid "DXF file exported to"
  946. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  947. #: FlatCAMApp.py:9227
  948. msgid "Exporting DXF"
  949. msgstr "Экспорт DXF"
  950. #: FlatCAMApp.py:9232 FlatCAMApp.py:9239
  951. msgid "Could not export DXF file."
  952. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  953. #: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9308 flatcamTools/ToolImage.py:277
  954. msgid ""
  955. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  956. "supported"
  957. msgstr ""
  958. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  959. "Geometry и Gerber"
  960. #: FlatCAMApp.py:9272
  961. msgid "Importing SVG"
  962. msgstr "Импортирование SVG"
  963. #: FlatCAMApp.py:9280 FlatCAMApp.py:9325
  964. msgid "Import failed."
  965. msgstr "Не удалось импортировать"
  966. #: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9332 FlatCAMApp.py:9396 FlatCAMApp.py:9463
  967. #: FlatCAMApp.py:9529 FlatCAMApp.py:9594 FlatCAMApp.py:9632
  968. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  969. msgid "Opened"
  970. msgstr "Открыт"
  971. #: FlatCAMApp.py:9317
  972. msgid "Importing DXF"
  973. msgstr "Импорт DXF"
  974. #: FlatCAMApp.py:9358 FlatCAMApp.py:9553
  975. msgid "Failed to open file"
  976. msgstr "Не удалось открыть файл"
  977. #: FlatCAMApp.py:9361 FlatCAMApp.py:9556
  978. msgid "Failed to parse file"
  979. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  980. #: FlatCAMApp.py:9373
  981. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  982. msgstr ""
  983. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  984. #: FlatCAMApp.py:9378
  985. msgid "Opening Gerber"
  986. msgstr "Открытие Gerber"
  987. #: FlatCAMApp.py:9389
  988. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  989. msgstr "Открыть Гербер не удалось. Вероятно, не файл Гербера."
  990. #: FlatCAMApp.py:9421 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:425
  991. msgid "This is not Excellon file."
  992. msgstr "Это не Excellon файл."
  993. #: FlatCAMApp.py:9425
  994. msgid "Cannot open file"
  995. msgstr "Не удается открыть файл"
  996. #: FlatCAMApp.py:9443 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  997. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  998. msgid "No geometry found in file"
  999. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1000. #: FlatCAMApp.py:9446
  1001. msgid "Opening Excellon."
  1002. msgstr "Открытие Excellon."
  1003. #: FlatCAMApp.py:9456
  1004. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1005. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1006. #: FlatCAMApp.py:9488
  1007. msgid "Reading GCode file"
  1008. msgstr "Чтение файла GCode"
  1009. #: FlatCAMApp.py:9494
  1010. msgid "Failed to open"
  1011. msgstr "Не удалось открыть"
  1012. #: FlatCAMApp.py:9501
  1013. msgid "This is not GCODE"
  1014. msgstr "Это не GCODE"
  1015. #: FlatCAMApp.py:9506
  1016. msgid "Opening G-Code."
  1017. msgstr "Открытие G-Code."
  1018. #: FlatCAMApp.py:9519
  1019. msgid ""
  1020. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1021. "from File menu.\n"
  1022. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1023. "processing"
  1024. msgstr ""
  1025. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1026. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1027. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1028. "обработки"
  1029. #: FlatCAMApp.py:9575
  1030. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1031. msgstr ""
  1032. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  1033. #: FlatCAMApp.py:9580
  1034. msgid "Opening HPGL2"
  1035. msgstr "Открытие HPGL2"
  1036. #: FlatCAMApp.py:9587
  1037. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1038. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  1039. #: FlatCAMApp.py:9608
  1040. msgid "Opening TCL Script..."
  1041. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1042. #: FlatCAMApp.py:9616
  1043. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1044. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1045. #: FlatCAMApp.py:9619
  1046. msgid "Failed to open TCL Script."
  1047. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1048. #: FlatCAMApp.py:9647
  1049. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1050. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1051. #: FlatCAMApp.py:9675
  1052. msgid "Failed to open config file"
  1053. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1054. #: FlatCAMApp.py:9704
  1055. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1056. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1057. #: FlatCAMApp.py:9709
  1058. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1059. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1060. #: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9728 FlatCAMApp.py:9745
  1061. msgid "Failed to open project file"
  1062. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1063. #: FlatCAMApp.py:9782
  1064. msgid "Loading Project ... restoring"
  1065. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1066. #: FlatCAMApp.py:9792
  1067. msgid "Project loaded from"
  1068. msgstr "Проект загружен из"
  1069. #: FlatCAMApp.py:9816
  1070. msgid "Redrawing all objects"
  1071. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1072. #: FlatCAMApp.py:9904
  1073. msgid "Failed to load recent item list."
  1074. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1075. #: FlatCAMApp.py:9911
  1076. msgid "Failed to parse recent item list."
  1077. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1078. #: FlatCAMApp.py:9921
  1079. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1080. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1081. #: FlatCAMApp.py:9928
  1082. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1083. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1084. #: FlatCAMApp.py:9989
  1085. msgid "Clear Recent projects"
  1086. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1087. #: FlatCAMApp.py:10013
  1088. msgid "Clear Recent files"
  1089. msgstr "Очистить список"
  1090. #: FlatCAMApp.py:10035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1351
  1091. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1092. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1093. #: FlatCAMApp.py:10115
  1094. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1095. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1096. #: FlatCAMApp.py:10116
  1097. msgid "Details"
  1098. msgstr "Описание"
  1099. #: FlatCAMApp.py:10118
  1100. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1101. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1102. #: FlatCAMApp.py:10119
  1103. msgid ""
  1104. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1105. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1106. "dropping the files on the GUI."
  1107. msgstr ""
  1108. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1109. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1110. "просто перетащив в окно программы."
  1111. #: FlatCAMApp.py:10122
  1112. msgid ""
  1113. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1114. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1115. "toolbar) actions offered within the app."
  1116. msgstr ""
  1117. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1118. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1119. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1120. #: FlatCAMApp.py:10125
  1121. msgid ""
  1122. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1123. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1124. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1125. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1126. msgstr ""
  1127. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1128. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1129. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1130. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1131. #: FlatCAMApp.py:10129
  1132. msgid ""
  1133. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1134. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1135. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1136. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1137. "was out of focus."
  1138. msgstr ""
  1139. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1140. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1141. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1142. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1143. #: FlatCAMApp.py:10133
  1144. msgid ""
  1145. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1146. "this:"
  1147. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1148. #: FlatCAMApp.py:10134
  1149. msgid ""
  1150. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1151. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1152. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1153. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1154. msgstr ""
  1155. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1156. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1157. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1158. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1159. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1160. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1161. #: FlatCAMApp.py:10138
  1162. msgid ""
  1163. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1164. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1165. msgstr ""
  1166. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1167. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1168. #: FlatCAMApp.py:10202
  1169. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1170. msgstr ""
  1171. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1172. #: FlatCAMApp.py:10209
  1173. msgid "Could not parse information about latest version."
  1174. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1175. #: FlatCAMApp.py:10219
  1176. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1177. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1178. #: FlatCAMApp.py:10224
  1179. msgid "Newer Version Available"
  1180. msgstr "Доступна новая версия"
  1181. #: FlatCAMApp.py:10226
  1182. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1183. msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:"
  1184. #: FlatCAMApp.py:10230
  1185. msgid "info"
  1186. msgstr "инфо"
  1187. #: FlatCAMApp.py:10258
  1188. msgid ""
  1189. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1190. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1191. "tab.\n"
  1192. "\n"
  1193. msgstr ""
  1194. "Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или "
  1195. "HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> "
  1196. "Настройки -> вкладка Основные.\n"
  1197. "\n"
  1198. #: FlatCAMApp.py:10337
  1199. msgid "All plots disabled."
  1200. msgstr "Все участки отключены."
  1201. #: FlatCAMApp.py:10344
  1202. msgid "All non selected plots disabled."
  1203. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1204. #: FlatCAMApp.py:10351
  1205. msgid "All plots enabled."
  1206. msgstr "Все участки включены."
  1207. #: FlatCAMApp.py:10357
  1208. msgid "Selected plots enabled..."
  1209. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1210. #: FlatCAMApp.py:10365
  1211. msgid "Selected plots disabled..."
  1212. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1213. #: FlatCAMApp.py:10398
  1214. msgid "Enabling plots ..."
  1215. msgstr "Включение участков ..."
  1216. #: FlatCAMApp.py:10450
  1217. msgid "Disabling plots ..."
  1218. msgstr "Отключение участков ..."
  1219. #: FlatCAMApp.py:10473
  1220. msgid "Working ..."
  1221. msgstr "Обработка…"
  1222. #: FlatCAMApp.py:10528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  1223. msgid "Red"
  1224. msgstr "Красный"
  1225. #: FlatCAMApp.py:10530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  1226. msgid "Blue"
  1227. msgstr "Синий"
  1228. #: FlatCAMApp.py:10533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  1229. msgid "Yellow"
  1230. msgstr "Жёлтый"
  1231. #: FlatCAMApp.py:10535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  1232. msgid "Green"
  1233. msgstr "Зелёный"
  1234. #: FlatCAMApp.py:10537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1235. msgid "Purple"
  1236. msgstr "Фиолетовый"
  1237. #: FlatCAMApp.py:10539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1238. msgid "Brown"
  1239. msgstr "Коричневый"
  1240. #: FlatCAMApp.py:10541 FlatCAMApp.py:10597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1241. msgid "White"
  1242. msgstr "Белый"
  1243. #: FlatCAMApp.py:10543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1244. msgid "Black"
  1245. msgstr "Чёрный"
  1246. #: FlatCAMApp.py:10546 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717
  1247. msgid "Custom"
  1248. msgstr "Своё"
  1249. #: FlatCAMApp.py:10556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  1250. msgid "Default"
  1251. msgstr "По умолчанию"
  1252. #: FlatCAMApp.py:10580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1253. msgid "Opacity"
  1254. msgstr "Непрозрачность"
  1255. #: FlatCAMApp.py:10582
  1256. msgid "Set alpha level ..."
  1257. msgstr "Установка уровня прозрачности ..."
  1258. #: FlatCAMApp.py:10582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8017
  1259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9346 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9560
  1260. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1261. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1262. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1263. msgid "Value"
  1264. msgstr "Значение"
  1265. #: FlatCAMApp.py:10659
  1266. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1267. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1268. #: FlatCAMApp.py:10680 FlatCAMApp.py:10716
  1269. msgid "Project saved to"
  1270. msgstr "Проект сохранён в"
  1271. #: FlatCAMApp.py:10687
  1272. msgid "The object is used by another application."
  1273. msgstr "Объект используется другим приложением."
  1274. #: FlatCAMApp.py:10701
  1275. msgid "Failed to verify project file"
  1276. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1277. #: FlatCAMApp.py:10701 FlatCAMApp.py:10709 FlatCAMApp.py:10719
  1278. msgid "Retry to save it."
  1279. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1280. #: FlatCAMApp.py:10709 FlatCAMApp.py:10719
  1281. msgid "Failed to parse saved project file"
  1282. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1283. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1284. msgid "Title"
  1285. msgstr "Название"
  1286. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1287. msgid "Web Link"
  1288. msgstr "Ссылка"
  1289. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1290. msgid ""
  1291. "Index.\n"
  1292. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1293. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1294. msgstr ""
  1295. "Индекс.\n"
  1296. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1297. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1298. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1299. msgid ""
  1300. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1301. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1302. msgstr ""
  1303. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1304. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1305. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1306. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1307. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1308. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1309. msgid "New Bookmark"
  1310. msgstr "Новая закладка"
  1311. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1312. msgid "Add Entry"
  1313. msgstr "Добавить запись"
  1314. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1315. msgid "Remove Entry"
  1316. msgstr "Удалить запись"
  1317. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1318. msgid "Export List"
  1319. msgstr "Экспортировать список"
  1320. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1321. msgid "Import List"
  1322. msgstr "Импортировать список"
  1323. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1324. msgid "Title entry is empty."
  1325. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1326. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1327. msgid "Web link entry is empty."
  1328. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1329. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1330. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1331. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1332. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1333. msgid "Bookmark added."
  1334. msgstr "Закладка добавлена."
  1335. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1336. msgid "This bookmark can not be removed"
  1337. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1338. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1339. msgid "Bookmark removed."
  1340. msgstr "Закладка удалена."
  1341. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1342. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1343. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1344. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  1345. msgid "Bookmarks"
  1346. msgstr "Закладки"
  1347. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1348. msgid "Could not load bookmarks file."
  1349. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1350. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1351. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1352. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1353. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1354. msgid "Exported bookmarks to"
  1355. msgstr "Экспорт закладок в"
  1356. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1357. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1358. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1359. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1360. msgid "Imported Bookmarks from"
  1361. msgstr "Закладки импортированы из"
  1362. #: FlatCAMCommon.py:29
  1363. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1364. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1365. #: FlatCAMDB.py:86
  1366. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1367. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  1368. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1369. msgid ""
  1370. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1371. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1372. "You can edit it after it is added."
  1373. msgstr ""
  1374. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  1375. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  1376. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1377. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1378. msgid "Delete Tool from DB"
  1379. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1380. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1381. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1382. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1383. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1384. msgid "Export DB"
  1385. msgstr "Экспорт БД"
  1386. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1387. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1388. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1389. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1390. msgid "Import DB"
  1391. msgstr "Импорт БД"
  1392. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1393. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1394. msgstr ""
  1395. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1396. "файла."
  1397. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1675
  1398. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1399. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1400. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1677
  1401. msgid ""
  1402. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1403. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1404. "in the Tools Database."
  1405. msgstr ""
  1406. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1407. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1408. "в базе данных."
  1409. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1410. msgid "Tool Name"
  1411. msgstr "Название инструмента"
  1412. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1413. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088
  1415. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1416. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1417. msgid "Tool Dia"
  1418. msgstr "Диаметр инструмента"
  1419. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1421. msgid "Tool Offset"
  1422. msgstr "Смещение"
  1423. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1424. msgid "Custom Offset"
  1425. msgstr "Пользовательское смещение"
  1426. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
  1428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7018
  1429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7028 flatcamTools/ToolNCC.py:213
  1430. #: flatcamTools/ToolNCC.py:227 flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1431. msgid "Tool Type"
  1432. msgstr "Тип инструмента"
  1433. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1434. msgid "Tool Shape"
  1435. msgstr "Форма инструмента"
  1436. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  1439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4428
  1440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5358 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494
  1441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7061
  1442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7752
  1443. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1444. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1445. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1446. msgid "Cut Z"
  1447. msgstr "Глубина резания"
  1448. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1449. msgid "MultiDepth"
  1450. msgstr "Мультипроход"
  1451. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1452. msgid "DPP"
  1453. msgstr "DPP"
  1454. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1455. msgid "V-Dia"
  1456. msgstr "V-Dia"
  1457. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1458. msgid "V-Angle"
  1459. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1460. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5411
  1463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9157 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1464. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1552 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1465. msgid "Travel Z"
  1466. msgstr "Отвод по Z"
  1467. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1468. msgid "FR"
  1469. msgstr "FR"
  1470. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1471. msgid "FR Z"
  1472. msgstr "FR Z"
  1473. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1474. msgid "FR Rapids"
  1475. msgstr "Скорость подачи"
  1476. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4557
  1478. msgid "Spindle Speed"
  1479. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1480. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1482. msgid "Dwell"
  1483. msgstr "Задержка"
  1484. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1485. msgid "Dwelltime"
  1486. msgstr "Задержка"
  1487. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564
  1489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8264 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1490. msgid "Preprocessor"
  1491. msgstr "Постпроцессор"
  1492. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1493. msgid "ExtraCut"
  1494. msgstr "Дополнительный вырез"
  1495. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1496. msgid "E-Cut Length"
  1497. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  1498. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1499. msgid "Toolchange"
  1500. msgstr "Смена инструментов"
  1501. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1502. msgid "Toolchange XY"
  1503. msgstr "Смена инструмента XY"
  1504. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495
  1505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9194
  1506. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1507. msgid "Toolchange Z"
  1508. msgstr "Смена инструмента Z"
  1509. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5610
  1511. msgid "Start Z"
  1512. msgstr "Z начала"
  1513. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1514. msgid "End Z"
  1515. msgstr "Z окончания"
  1516. #: FlatCAMDB.py:187
  1517. msgid "Tool Index."
  1518. msgstr "Порядок инструмента."
  1519. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1520. msgid ""
  1521. "Tool name.\n"
  1522. "This is not used in the app, it's function\n"
  1523. "is to serve as a note for the user."
  1524. msgstr ""
  1525. "Имя инструмента.\n"
  1526. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1527. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1528. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1529. msgid "Tool Diameter."
  1530. msgstr "Диаметр инструмента."
  1531. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1532. msgid ""
  1533. "Tool Offset.\n"
  1534. "Can be of a few types:\n"
  1535. "Path = zero offset\n"
  1536. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1537. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1538. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1539. msgstr ""
  1540. "Смещение инструмента.\n"
  1541. "Может быть нескольких типов:\n"
  1542. "Путь = нулевое смещение\n"
  1543. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1544. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1545. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1546. msgid ""
  1547. "Custom Offset.\n"
  1548. "A value to be used as offset from the current path."
  1549. msgstr ""
  1550. "Пользовательское смещение.\n"
  1551. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1552. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1553. msgid ""
  1554. "Tool Type.\n"
  1555. "Can be:\n"
  1556. "Iso = isolation cut\n"
  1557. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1558. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1559. msgstr ""
  1560. "Тип инструмента.\n"
  1561. "Может быть:\n"
  1562. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1563. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1564. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1565. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1566. msgid ""
  1567. "Tool Shape. \n"
  1568. "Can be:\n"
  1569. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1570. "B = ball tip milling tool\n"
  1571. "V = v-shape milling tool"
  1572. msgstr ""
  1573. "Форма инструмента. \n"
  1574. "Может быть:\n"
  1575. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1576. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1577. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1578. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1579. msgid ""
  1580. "Cutting Depth.\n"
  1581. "The depth at which to cut into material."
  1582. msgstr ""
  1583. "Глубина резания.\n"
  1584. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1585. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1586. msgid ""
  1587. "Multi Depth.\n"
  1588. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1589. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1590. msgstr ""
  1591. "Мультипроход.\n"
  1592. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1593. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1594. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1595. msgid ""
  1596. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1597. "The value used to cut into material on each pass."
  1598. msgstr ""
  1599. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1600. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1601. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1602. msgid ""
  1603. "V-Dia.\n"
  1604. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1605. msgstr ""
  1606. "V-Dia.\n"
  1607. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1608. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1609. msgid ""
  1610. "V-Agle.\n"
  1611. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1612. msgstr ""
  1613. "V-Agle.\n"
  1614. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1615. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1616. msgid ""
  1617. "Clearance Height.\n"
  1618. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1619. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1620. msgstr ""
  1621. "Габаритная высота.\n"
  1622. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1623. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1624. #: FlatCAMDB.py:237
  1625. msgid ""
  1626. "FR. Feedrate\n"
  1627. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1628. msgstr ""
  1629. "FR. Скорость подачи\n"
  1630. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1631. #: FlatCAMDB.py:240
  1632. msgid ""
  1633. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1634. "The speed on Z plane."
  1635. msgstr ""
  1636. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1637. "Скорость на плоскости Z."
  1638. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1639. msgid ""
  1640. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1641. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1642. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1643. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1644. msgstr ""
  1645. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1646. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1647. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1648. "использовать\n"
  1649. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1650. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1651. msgid ""
  1652. "Spindle Speed.\n"
  1653. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1654. "The speed of the spindle in RPM."
  1655. msgstr ""
  1656. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1657. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1658. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1659. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1660. msgid ""
  1661. "Dwell.\n"
  1662. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1663. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1664. msgstr ""
  1665. "Задержка.\n"
  1666. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1667. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1668. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1669. msgid ""
  1670. "Dwell Time.\n"
  1671. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1672. msgstr ""
  1673. "Время задержки.\n"
  1674. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1675. #: FlatCAMDB.py:259
  1676. msgid ""
  1677. "Preprocessor.\n"
  1678. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1679. "to fit for a number of use cases."
  1680. msgstr ""
  1681. "Препроцессор.\n"
  1682. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1683. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1684. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1685. msgid ""
  1686. "Extra Cut.\n"
  1687. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1688. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1689. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1690. "ensure a complete isolation."
  1691. msgstr ""
  1692. "Extra Cut.\n"
  1693. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1694. "дополнительный разрез\n"
  1695. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1696. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1697. "обеспечения полной изоляции."
  1698. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1699. msgid ""
  1700. "Extra Cut length.\n"
  1701. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1702. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1703. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1704. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1705. "the extra cut."
  1706. msgstr ""
  1707. "Длина дополнительного среза.\n"
  1708. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  1709. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  1710. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  1711. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  1712. "дополнительный разрез."
  1713. #: FlatCAMDB.py:276
  1714. msgid ""
  1715. "Toolchange.\n"
  1716. "It will create a toolchange event.\n"
  1717. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1718. "the preprocessor file."
  1719. msgstr ""
  1720. "Смена инструмента.\n"
  1721. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1722. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1723. "в файле препроцессора."
  1724. #: FlatCAMDB.py:281
  1725. msgid ""
  1726. "Toolchange XY.\n"
  1727. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1728. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1729. "where the tool change event take place."
  1730. msgstr ""
  1731. "Смена инструмента XY.\n"
  1732. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1733. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1734. "где происходит смена инструмента."
  1735. #: FlatCAMDB.py:286
  1736. msgid ""
  1737. "Toolchange Z.\n"
  1738. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1739. msgstr ""
  1740. "Z смены инструмента .\n"
  1741. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1742. #: FlatCAMDB.py:289
  1743. msgid ""
  1744. "Start Z.\n"
  1745. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1746. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1747. msgstr ""
  1748. "Z Старта.\n"
  1749. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1750. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1751. "задания."
  1752. #: FlatCAMDB.py:293
  1753. msgid ""
  1754. "End Z.\n"
  1755. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1756. msgstr ""
  1757. "Z Конечная \n"
  1758. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1759. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1891
  1760. #: FlatCAMDB.py:2112 FlatCAMDB.py:2146
  1761. msgid "Could not load Tools DB file."
  1762. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1763. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1899 FlatCAMDB.py:2154
  1764. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1765. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1766. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1902 FlatCAMDB.py:2157
  1767. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1768. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1769. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1816
  1770. msgid "Add to DB"
  1771. msgstr "Добавить в БД"
  1772. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1819
  1773. msgid "Copy from DB"
  1774. msgstr "Копировать из БД"
  1775. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1822
  1776. msgid "Delete from DB"
  1777. msgstr "Удалить из БД"
  1778. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2029
  1779. msgid "Tool added to DB."
  1780. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1781. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2053
  1782. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1783. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1784. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2072
  1785. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1786. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1787. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2083
  1788. msgid "Export Tools Database"
  1789. msgstr "Экспорт БД"
  1790. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2086
  1791. msgid "Tools_Database"
  1792. msgstr "Tools_Database"
  1793. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2123
  1794. #: FlatCAMDB.py:2126 FlatCAMDB.py:2178
  1795. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1796. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1797. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2129
  1798. msgid "Exported Tools DB to"
  1799. msgstr "Экспорт БД в"
  1800. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2136
  1801. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1802. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1803. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2182
  1804. msgid "Saved Tools DB."
  1805. msgstr "Сохраненные БД."
  1806. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2365
  1807. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1808. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1809. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2382
  1810. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1811. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1812. #: FlatCAMDB.py:1018
  1813. msgid "Basic Geo Parameters"
  1814. msgstr "Базовые настройки геометрии"
  1815. #: FlatCAMDB.py:1030
  1816. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1817. msgstr "Дополнительные настройки геометрии"
  1818. #: FlatCAMDB.py:1042
  1819. msgid "NCC Parameters"
  1820. msgstr "Параметры"
  1821. #: FlatCAMDB.py:1054
  1822. msgid "Paint Parameters"
  1823. msgstr "Параметры рисования"
  1824. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8175
  1826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1827. msgid "Feedrate X-Y"
  1828. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  1829. #: FlatCAMDB.py:1187
  1830. msgid ""
  1831. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1832. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1833. msgstr ""
  1834. "Скорость подачи X-Y\n"
  1835. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1836. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5510
  1838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1839. msgid "Feedrate Z"
  1840. msgstr "Скорость подачи Z"
  1841. #: FlatCAMDB.py:1201
  1842. msgid ""
  1843. "Feedrate Z\n"
  1844. "The speed on Z plane."
  1845. msgstr ""
  1846. "Скорость подачи Z\n"
  1847. "Скорость в плоскости Z."
  1848. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1850. msgid "Operation"
  1851. msgstr "Операция"
  1852. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1853. msgid ""
  1854. "The 'Operation' can be:\n"
  1855. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1856. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1857. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1858. msgstr ""
  1859. "'Операция' может быть:\n"
  1860. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  1861. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  1862. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  1863. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739
  1864. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1865. msgid "Clear"
  1866. msgstr "Сбросить"
  1867. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1868. msgid "Isolation"
  1869. msgstr "Изоляция"
  1870. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3374 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4397
  1872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6533
  1873. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1874. msgid "Milling Type"
  1875. msgstr "Тип фрезерования"
  1876. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6535
  1877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6543 flatcamTools/ToolNCC.py:361
  1878. #: flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1879. msgid ""
  1880. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1881. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1882. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1883. msgstr ""
  1884. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  1885. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  1886. "использования инструмента\n"
  1887. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  1888. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5788
  1890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540 flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1891. msgid "Climb"
  1892. msgstr "Постепенный"
  1893. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3382 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5789
  1895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6541 flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1896. msgid "Conventional"
  1897. msgstr "Обычный"
  1898. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7119
  1900. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1901. msgid "Overlap"
  1902. msgstr "Перекрытие"
  1903. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6580
  1904. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1905. msgid ""
  1906. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1907. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1908. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1909. "not cleared.\n"
  1910. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1911. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1912. "due of too many paths."
  1913. msgstr ""
  1914. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1915. "инструмента.\n"
  1916. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1917. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  1918. "не очищены.\n"
  1919. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1920. "печатной плате.\n"
  1921. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1922. "из-за большого количества путей."
  1923. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  1924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6840
  1925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7139 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8797
  1926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8954 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9039
  1927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9694
  1928. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  1929. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  1930. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  1931. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  1932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  1933. msgid "Margin"
  1934. msgstr "Отступ"
  1935. #: FlatCAMDB.py:1460 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6600
  1936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9041
  1937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9105 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113
  1938. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:174 flatcamTools/ToolFiducials.py:237
  1939. #: flatcamTools/ToolNCC.py:405
  1940. msgid "Bounding box margin."
  1941. msgstr "Граница рамки."
  1942. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  1943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7154
  1944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9320 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9533
  1945. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  1946. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  1947. msgid "Method"
  1948. msgstr "Метод"
  1949. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6613
  1950. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  1951. msgid ""
  1952. "Algorithm for copper clearing:\n"
  1953. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1954. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1955. "- Line-based: Parallel lines."
  1956. msgstr ""
  1957. "Алгоритм очистки меди:\n"
  1958. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  1959. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  1960. "- Линейный: параллельные линии."
  1961. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  1962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173
  1963. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  1964. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  1965. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  1966. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  1967. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  1968. msgid "Standard"
  1969. msgstr "Стандартный"
  1970. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:390 defaults.py:422
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6626
  1974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  1975. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:2424
  1976. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2694 flatcamTools/ToolNCC.py:2726
  1977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1843
  1978. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  1979. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  1980. msgid "Seed"
  1981. msgstr "По кругу"
  1982. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6626
  1984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  1985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1857 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130
  1987. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  1988. msgid "Lines"
  1989. msgstr "Линий"
  1990. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6633
  1991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7180 flatcamTools/ToolNCC.py:439
  1992. #: flatcamTools/ToolPaint.py:401
  1993. msgid "Connect"
  1994. msgstr "Подключение"
  1995. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  1996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7182
  1997. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  1998. msgid ""
  1999. "Draw lines between resulting\n"
  2000. "segments to minimize tool lifts."
  2001. msgstr ""
  2002. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2003. " для минимизации подъёма инструмента."
  2004. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6642
  2005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7188 flatcamTools/ToolNCC.py:449
  2006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2007. msgid "Contour"
  2008. msgstr "Контур"
  2009. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7190
  2011. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2012. msgid ""
  2013. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2014. "to trim rough edges."
  2015. msgstr ""
  2016. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2017. "для зачистки неровных краёв."
  2018. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5145 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  2021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7939
  2022. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2023. msgid "Offset"
  2024. msgstr "Смещение"
  2025. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6653
  2026. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2027. msgid ""
  2028. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2029. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2030. "from the copper features.\n"
  2031. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2032. msgstr ""
  2033. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  2034. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  2035. "из медных штучек.\n"
  2036. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  2037. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7121 flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2039. msgid ""
  2040. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2041. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2042. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2043. "not painted.\n"
  2044. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2045. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2046. "due of too many paths."
  2047. msgstr ""
  2048. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2049. "инструмента.\n"
  2050. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2051. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2052. "не окрашены.\n"
  2053. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2054. "печатной плате.\n"
  2055. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2056. "из-за большого количества путей."
  2057. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7141 flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2059. msgid ""
  2060. "Distance by which to avoid\n"
  2061. "the edges of the polygon to\n"
  2062. "be painted."
  2063. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2064. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7156
  2065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2066. msgid ""
  2067. "Algorithm for painting:\n"
  2068. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2069. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2070. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2071. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2072. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2073. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2074. "in the order specified."
  2075. msgstr ""
  2076. "Алгоритм для рисования:\n"
  2077. "- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n"
  2078. "- По кругу: От центра.\n"
  2079. "- Линейный: Параллельные линии.\n"
  2080. "- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n"
  2081. "Создает линии, которые следуют за трассами.\n"
  2082. "- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из "
  2083. "вышеперечисленных.\n"
  2084. "в указанном порядке."
  2085. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173
  2086. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2088. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2089. msgid "Laser_lines"
  2090. msgstr "Laser_lines"
  2091. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173
  2092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2093. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2094. msgid "Combo"
  2095. msgstr "Комбо"
  2096. #: FlatCAMDB.py:1641
  2097. msgid "Add Tool in DB"
  2098. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  2099. #: FlatCAMProcess.py:172
  2100. msgid "processes running."
  2101. msgstr "процессы запущены."
  2102. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2104. msgid "Edited value is out of range"
  2105. msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона"
  2106. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2108. msgid "Edited value is within limits."
  2109. msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы."
  2110. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2111. msgid "The application will restart."
  2112. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2113. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2114. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2115. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2116. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2117. msgid "Apply Language ..."
  2118. msgstr "Применить язык ..."
  2119. #: camlib.py:597
  2120. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2121. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2122. #: camlib.py:970
  2123. msgid "Pass"
  2124. msgstr "Проходы"
  2125. #: camlib.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  2126. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2127. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2128. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2129. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2130. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2131. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2132. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2133. msgid "Buffering"
  2134. msgstr "Буферизация"
  2135. #: camlib.py:990
  2136. msgid "Get Exteriors"
  2137. msgstr "Перейти к наружнему"
  2138. #: camlib.py:993
  2139. msgid "Get Interiors"
  2140. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2141. #: camlib.py:2172
  2142. msgid "Object was mirrored"
  2143. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2144. #: camlib.py:2174
  2145. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2146. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2147. #: camlib.py:2239
  2148. msgid "Object was rotated"
  2149. msgstr "Объект повернут"
  2150. #: camlib.py:2241
  2151. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2152. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2153. #: camlib.py:2307
  2154. msgid "Object was skewed"
  2155. msgstr "Объект наклонён"
  2156. #: camlib.py:2309
  2157. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2158. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2159. #: camlib.py:2385
  2160. msgid "Object was buffered"
  2161. msgstr "Объект был буферизован"
  2162. #: camlib.py:2387
  2163. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2164. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  2165. #: camlib.py:2594
  2166. msgid "There is no such parameter"
  2167. msgstr "Такого параметра нет"
  2168. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2169. msgid ""
  2170. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2171. "material.\n"
  2172. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2173. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2174. "CNC code (Gcode etc)."
  2175. msgstr ""
  2176. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2177. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2178. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2179. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2180. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2181. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3634
  2182. #: camlib.py:4020
  2183. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2184. msgstr ""
  2185. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2186. #: camlib.py:2673 camlib.py:3988
  2187. msgid ""
  2188. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2189. "y) \n"
  2190. "but now there is only one value, not two. "
  2191. msgstr ""
  2192. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2193. "y)\n"
  2194. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2195. #: camlib.py:2682 camlib.py:3585 camlib.py:3970
  2196. msgid ""
  2197. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2198. "but now there is only one value, not two."
  2199. msgstr ""
  2200. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2201. "y), но указано только одно значение, а не два."
  2202. #: camlib.py:2770
  2203. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2204. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2205. #: camlib.py:2860 camlib.py:3732 camlib.py:4124
  2206. msgid "Starting G-Code"
  2207. msgstr "Открытие G-Code"
  2208. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3745 camlib.py:4135
  2209. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2210. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2211. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2212. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2213. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2214. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3476
  2215. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2216. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2217. #: camlib.py:3499
  2218. msgid "Finished G-Code generation..."
  2219. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2220. #: camlib.py:3603
  2221. msgid ""
  2222. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2223. "y) \n"
  2224. "but now there is only one value, not two."
  2225. msgstr ""
  2226. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2227. "y)\n"
  2228. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2229. #: camlib.py:3617 camlib.py:4003
  2230. msgid ""
  2231. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2232. "parameters."
  2233. msgstr ""
  2234. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2235. "сочетание других параметров."
  2236. #: camlib.py:3626 camlib.py:4012
  2237. msgid ""
  2238. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2239. "material.\n"
  2240. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2241. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2242. "code (Gcode etc)."
  2243. msgstr ""
  2244. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2245. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2246. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2247. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2248. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2249. #: camlib.py:3639 camlib.py:4026
  2250. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2251. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2252. #: camlib.py:3644 camlib.py:4031
  2253. msgid ""
  2254. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2255. "between cuts.\n"
  2256. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2257. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2258. "code (Gcode etc)."
  2259. msgstr ""
  2260. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2261. "для перемещения между разрезами.\n"
  2262. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2263. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2264. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2265. #: camlib.py:3652 camlib.py:4039
  2266. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2267. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2268. #: camlib.py:3671 camlib.py:4062
  2269. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2270. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2271. #: camlib.py:3815 camlib.py:4204
  2272. msgid "Finished G-Code generation"
  2273. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2274. #: camlib.py:3815
  2275. msgid "paths traced"
  2276. msgstr "путей проложено"
  2277. #: camlib.py:3865
  2278. msgid "Expected a Geometry, got"
  2279. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2280. #: camlib.py:3872
  2281. msgid ""
  2282. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2283. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2284. #: camlib.py:3913
  2285. msgid ""
  2286. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2287. "Raise the value (in module) and try again."
  2288. msgstr ""
  2289. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2290. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2291. #: camlib.py:4204
  2292. msgid " paths traced."
  2293. msgstr " путей проложено."
  2294. #: camlib.py:4232
  2295. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2296. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2297. #: camlib.py:4321
  2298. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2299. msgstr "Готовое поколение G-кода для паяльной пасты"
  2300. #: camlib.py:4321
  2301. msgid "paths traced."
  2302. msgstr "путей проложено."
  2303. #: camlib.py:4581
  2304. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2305. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2306. #: camlib.py:4688
  2307. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2308. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2309. #: camlib.py:4831 camlib.py:5123 camlib.py:5234 camlib.py:5390
  2310. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2311. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2312. #: camlib.py:4963
  2313. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2314. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2315. #: defaults.py:396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705
  2316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8811 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  2317. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1301
  2318. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1629 flatcamTools/ToolNCC.py:1914
  2319. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1978 flatcamTools/ToolNCC.py:2962
  2320. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2971 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2321. msgid "Itself"
  2322. msgstr "Как есть"
  2323. #: defaults.py:423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7236
  2324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  2325. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2326. msgid "All Polygons"
  2327. msgstr "Все полигоны"
  2328. #: defaults.py:734
  2329. msgid "Could not load defaults file."
  2330. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  2331. #: defaults.py:747
  2332. msgid "Failed to parse defaults file."
  2333. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2340. msgid "Click to place ..."
  2341. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2343. msgid "To add a drill first select a tool"
  2344. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2346. msgid "Done. Drill added."
  2347. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2349. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2350. msgstr ""
  2351. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2352. "инструментов"
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965
  2361. msgid "Click on target location ..."
  2362. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2364. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2365. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2369. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2370. msgstr ""
  2371. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2372. "разделителя."
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2374. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2375. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2377. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2378. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2380. msgid "Done. Drill Array added."
  2381. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2383. msgid "To add a slot first select a tool"
  2384. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2389. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2390. msgstr ""
  2391. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2392. "попытку."
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2394. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2395. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2397. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2398. msgstr ""
  2399. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2400. "инструментов"
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2402. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2403. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  2406. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2407. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2409. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2410. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2412. msgid "Done. Slot Array added."
  2413. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2415. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2416. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2418. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2419. msgstr ""
  2420. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2421. "изменения размера."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2423. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2424. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2426. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2427. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2430. msgid "Click on reference location ..."
  2431. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2433. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2434. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2436. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2437. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946
  2439. msgid "Excellon Editor"
  2440. msgstr "Редактор Excellon"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2443. msgid "Name:"
  2444. msgstr "Имя:"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2447. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2448. msgid "Tools Table"
  2449. msgstr "Таблица инструментов"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2451. msgid ""
  2452. "Tools in this Excellon object\n"
  2453. "when are used for drilling."
  2454. msgstr ""
  2455. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2456. "используемые для сверления."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2459. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2460. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2461. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2462. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2463. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2465. msgid "Diameter"
  2466. msgstr "Диаметр"
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2468. msgid "Add/Delete Tool"
  2469. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2471. msgid ""
  2472. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2473. "for this Excellon object."
  2474. msgstr ""
  2475. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2476. "для этого Excellon объекта ."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977
  2479. msgid "Diameter for the new tool"
  2480. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2482. msgid "Add Tool"
  2483. msgstr "Добавить"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2485. msgid ""
  2486. "Add a new tool to the tool list\n"
  2487. "with the diameter specified above."
  2488. msgstr ""
  2489. "Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2490. "с диаметром, указанным выше."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2492. msgid "Delete Tool"
  2493. msgstr "Удалить инструмент"
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2495. msgid ""
  2496. "Delete a tool in the tool list\n"
  2497. "by selecting a row in the tool table."
  2498. msgstr ""
  2499. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2500. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  2502. msgid "Resize Drill(s)"
  2503. msgstr "Изменить размер сверла"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2505. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2506. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2508. msgid "Resize Dia"
  2509. msgstr "Изменить диаметр"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2511. msgid "Diameter to resize to."
  2512. msgstr "Диаметр для изменения."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2514. msgid "Resize"
  2515. msgstr "Изменить"
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2517. msgid "Resize drill(s)"
  2518. msgstr "Изменить размер сверла"
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  2520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  2521. msgid "Add Drill Array"
  2522. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2524. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2525. msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2527. msgid ""
  2528. "Select the type of drills array to create.\n"
  2529. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2530. msgstr ""
  2531. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2532. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  2536. msgid "Linear"
  2537. msgstr "Линейный"
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7026
  2542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9267
  2543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9479
  2544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9578 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78
  2545. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201 flatcamTools/ToolFiducials.py:220
  2546. #: flatcamTools/ToolNCC.py:221 flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2547. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2548. msgid "Circular"
  2549. msgstr "Круг"
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4988
  2551. msgid "Nr of drills"
  2552. msgstr "Количество отверстий"
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4990
  2554. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2555. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1571
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2801
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2850 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5098
  2564. msgid "Direction"
  2565. msgstr "Направление"
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3835
  2569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154
  2570. msgid ""
  2571. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2572. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2573. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2574. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2575. msgstr ""
  2576. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2577. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2578. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2579. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841
  2584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107
  2585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5160 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7458
  2586. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2587. msgid "X"
  2588. msgstr "X"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  2593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108
  2594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7459
  2595. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2596. msgid "Y"
  2597. msgstr "Y"
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2829
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843
  2609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5014
  2610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5109
  2611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5162
  2612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7850
  2613. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2615. msgid "Angle"
  2616. msgstr "Угол"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849
  2620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5020 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168
  2621. msgid "Pitch"
  2622. msgstr "Шаг"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851
  2626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170
  2627. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2628. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2631. msgid ""
  2632. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2633. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2634. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2635. "Max value is: 360.00 degrees."
  2636. msgstr ""
  2637. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2638. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2639. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2640. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2852
  2644. msgid ""
  2645. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2646. "clockwise."
  2647. msgstr ""
  2648. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2649. "CCW = против часовой стрелки."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  2653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5056
  2654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5698
  2655. msgid "CW"
  2656. msgstr "CW"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3884
  2660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5057
  2661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699
  2662. msgid "CCW"
  2663. msgstr "CCW"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  2667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5035
  2668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185
  2669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215
  2670. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2671. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2673. msgid "Slot Parameters"
  2674. msgstr "Параметры слота"
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2676. msgid ""
  2677. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2678. "either single or as an part of an array."
  2679. msgstr ""
  2680. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2681. "либо один, либо как часть массива."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082
  2683. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2684. msgid "Length"
  2685. msgstr "Длина"
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5084
  2687. msgid "Length = The length of the slot."
  2688. msgstr "Длина = длина слота."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100
  2690. msgid ""
  2691. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2692. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2693. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2694. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2695. msgstr ""
  2696. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2697. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2698. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2699. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2701. msgid ""
  2702. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2703. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2704. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2705. "Max value is: 360.00 degrees."
  2706. msgstr ""
  2707. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2708. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2709. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2710. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2712. msgid "Slot Array Parameters"
  2713. msgstr "Параметры массива пазов"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2715. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2716. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2718. msgid ""
  2719. "Select the type of slot array to create.\n"
  2720. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2721. msgstr ""
  2722. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2723. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5139
  2725. msgid "Nr of slots"
  2726. msgstr "Количество пазов"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5141
  2728. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2729. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2731. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2732. msgid "Total Drills"
  2733. msgstr "Всего отверстий"
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2735. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2736. msgid "Total Slots"
  2737. msgstr "Всего пазов"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2746. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  2747. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1726
  2748. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2370 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2750. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2751. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2752. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2754. msgid ""
  2755. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2756. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2757. msgstr ""
  2758. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2759. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2760. "инструмент. "
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  2762. msgid "Added new tool with dia"
  2763. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2765. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2766. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2768. msgid "Deleted tool with diameter"
  2769. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2771. msgid "Done. Tool edit completed."
  2772. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2774. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2775. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2777. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2778. msgstr ""
  2779. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  2780. "\n"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2782. msgid "Creating Excellon."
  2783. msgstr "Создание Excellon."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2785. msgid "Excellon editing finished."
  2786. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2788. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2789. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2791. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2792. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897
  2796. msgid "Click on the circular array Center position"
  2797. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2799. msgid "Buffer distance:"
  2800. msgstr "Расстояние буфера:"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2802. msgid "Buffer corner:"
  2803. msgstr "Угол буфера:"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2805. msgid ""
  2806. "There are 3 types of corners:\n"
  2807. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2808. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2809. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2810. "meeting in the corner"
  2811. msgstr ""
  2812. "Есть 3 типа углов:\n"
  2813. "- 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2814. "- 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2815. "- 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  2818. msgid "Round"
  2819. msgstr "Круглый"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6723
  2822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7247 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8680
  2823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9283 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9390
  2824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9604
  2825. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  2826. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  2827. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  2828. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2829. msgid "Square"
  2830. msgstr "Квадрат"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  2833. msgid "Beveled"
  2834. msgstr "Скошенный"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2836. msgid "Buffer Interior"
  2837. msgstr "Буфер внутри"
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2839. msgid "Buffer Exterior"
  2840. msgstr "Буфер снаружи"
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2842. msgid "Full Buffer"
  2843. msgstr "Полный буфер"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  2846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  2847. msgid "Buffer Tool"
  2848. msgstr "Буфер"
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  2856. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2857. msgstr ""
  2858. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2859. "Добавьте его и повторите попытку."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  2861. msgid "Font"
  2862. msgstr "Шрифт"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  2864. msgid "Text"
  2865. msgstr "Tекст"
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  2867. msgid "Text Tool"
  2868. msgstr "Текст"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  2870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1146 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  2871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  2872. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  2873. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  2874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  2875. msgid "Tool"
  2876. msgstr "Инструменты"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  2878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322
  2879. msgid "Tool dia"
  2880. msgstr "Диаметр инструмента"
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  2882. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2883. msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  2885. msgid ""
  2886. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2887. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2888. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2889. "- Line-based: Parallel lines."
  2890. msgstr ""
  2891. "Алгоритм раскраски полигонов:\n"
  2892. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  2893. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  2894. "- Линейный: параллельные линии."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  2896. msgid "Connect:"
  2897. msgstr "Подключение:"
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  2899. msgid "Contour:"
  2900. msgstr "Контур:"
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  2902. msgid "Paint"
  2903. msgstr "Нарисовать"
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  2905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  2906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  2907. msgid "Paint Tool"
  2908. msgstr "Рисование"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601
  2916. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2917. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266
  2922. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  2923. msgid "Tools"
  2924. msgstr "Инструменты"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933
  2929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2612 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  2930. msgid "Transform Tool"
  2931. msgstr "Трансформация"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5141
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7842
  2936. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  2937. msgid "Rotate"
  2938. msgstr "Вращение"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5142 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2941. msgid "Skew/Shear"
  2942. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
  2946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  2947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  2948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7892 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2949. msgid "Scale"
  2950. msgstr "Масштаб"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2953. msgid "Mirror (Flip)"
  2954. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844
  2957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2527
  2958. msgid "Editor"
  2959. msgstr "Редактор"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190
  2962. msgid "Angle:"
  2963. msgstr "Угол:"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7852
  2966. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2967. msgid ""
  2968. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2969. "Float number between -360 and 359.\n"
  2970. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2971. "Negative numbers for CCW motion."
  2972. msgstr ""
  2973. "Угол поворота в градусах.\n"
  2974. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2975. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2976. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5208
  2979. msgid ""
  2980. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2981. "The point of reference is the middle of\n"
  2982. "the bounding box for all selected shapes."
  2983. msgstr ""
  2984. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2985. "Точка отсчета - середина\n"
  2986. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231
  2989. msgid "Angle X:"
  2990. msgstr "Угол X:"
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7871
  2995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7885 flatcamTools/ToolCalibration.py:505
  2996. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  2997. msgid ""
  2998. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2999. "Float number between -360 and 359."
  3000. msgstr ""
  3001. "Угол наклона в градусах.\n"
  3002. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3005. msgid "Skew X"
  3006. msgstr "Наклон X"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266
  3011. msgid ""
  3012. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3013. "The point of reference is the middle of\n"
  3014. "the bounding box for all selected shapes."
  3015. msgstr ""
  3016. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3017. "Точка отсчета - середина\n"
  3018. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5251
  3021. msgid "Angle Y:"
  3022. msgstr "Угол Y:"
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3025. msgid "Skew Y"
  3026. msgstr "Наклон Y"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5292
  3029. msgid "Factor X:"
  3030. msgstr "Коэффициент X:"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5294 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3033. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3034. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3037. msgid "Scale X"
  3038. msgstr "Масштаб Х"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5325
  3043. msgid ""
  3044. "Scale the selected shape(s).\n"
  3045. "The point of reference depends on \n"
  3046. "the Scale reference checkbox state."
  3047. msgstr ""
  3048. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3049. "Точка отсчета зависит от\n"
  3050. "состояние флажка Scale Reference."
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311
  3053. msgid "Factor Y:"
  3054. msgstr "Коэффициент Y:"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5313 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3057. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3058. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5323 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3061. msgid "Scale Y"
  3062. msgstr "Масштаб Y"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7921
  3065. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3066. msgid "Link"
  3067. msgstr "Ссылка"
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3070. msgid ""
  3071. "Scale the selected shape(s)\n"
  3072. "using the Scale Factor X for both axis."
  3073. msgstr ""
  3074. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3075. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7929
  3078. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3079. msgid "Scale Reference"
  3080. msgstr "Эталон масштабирования"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342
  3083. msgid ""
  3084. "Scale the selected shape(s)\n"
  3085. "using the origin reference when checked,\n"
  3086. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3087. "of the selected shapes when unchecked."
  3088. msgstr ""
  3089. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3090. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3091. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3092. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5371
  3095. msgid "Value X:"
  3096. msgstr "Значение X:"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5373
  3099. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3100. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5383 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3103. msgid "Offset X"
  3104. msgstr "Смещение Х"
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5385
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3109. msgid ""
  3110. "Offset the selected shape(s).\n"
  3111. "The point of reference is the middle of\n"
  3112. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3113. msgstr ""
  3114. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3115. "Точка отсчета - середина\n"
  3116. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  3119. msgid "Value Y:"
  3120. msgstr "Значение Y:"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393
  3123. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3124. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5403 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3127. msgid "Offset Y"
  3128. msgstr "Смещение Y"
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3131. msgid "Flip on X"
  3132. msgstr "Отразить по X"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5436
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  3137. msgid ""
  3138. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3139. "Does not create a new shape."
  3140. msgstr ""
  3141. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3142. "Не создает новую фугуру."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5441 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3145. msgid "Flip on Y"
  3146. msgstr "Отразить по Y"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449
  3149. msgid "Ref Pt"
  3150. msgstr "Точка отсчета"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5451
  3153. msgid ""
  3154. "Flip the selected shape(s)\n"
  3155. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3156. "\n"
  3157. "The point coordinates can be captured by\n"
  3158. "left click on canvas together with pressing\n"
  3159. "SHIFT key. \n"
  3160. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3161. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3162. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3163. msgstr ""
  3164. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3165. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3166. "\n"
  3167. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3168. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3169. "клавиши SHIFT.\n"
  3170. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3171. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3172. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463
  3175. msgid "Point:"
  3176. msgstr "Точка:"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3179. msgid ""
  3180. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3181. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3182. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3183. msgstr ""
  3184. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3185. "отражения.\n"
  3186. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3187. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3190. msgid ""
  3191. "The point coordinates can be captured by\n"
  3192. "left click on canvas together with pressing\n"
  3193. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3194. msgstr ""
  3195. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3196. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3197. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  3200. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3201. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3204. msgid "Appying Rotate"
  3205. msgstr "Применение поворота"
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
  3208. msgid "Done. Rotate completed."
  3209. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3211. msgid "Rotation action was not executed"
  3212. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5839
  3215. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3216. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3219. msgid "Applying Flip"
  3220. msgstr "Применение отражения"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3223. msgid "Flip on the Y axis done"
  3224. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3227. msgid "Flip on the X axis done"
  3228. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3230. msgid "Flip action was not executed"
  3231. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  3234. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3235. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3238. msgid "Applying Skew"
  3239. msgstr "Применение наклона"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  3242. msgid "Skew on the X axis done"
  3243. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3246. msgid "Skew on the Y axis done"
  3247. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3249. msgid "Skew action was not executed"
  3250. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5970
  3253. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3254. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5973 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3257. msgid "Applying Scale"
  3258. msgstr "Применение масштабирования"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  3261. msgid "Scale on the X axis done"
  3262. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3265. msgid "Scale on the Y axis done"
  3266. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3268. msgid "Scale action was not executed"
  3269. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  3272. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3273. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6032 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3276. msgid "Applying Offset"
  3277. msgstr "Применение смещения"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053
  3280. msgid "Offset on the X axis done"
  3281. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055
  3284. msgid "Offset on the Y axis done"
  3285. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3287. msgid "Offset action was not executed"
  3288. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3291. msgid "Rotate ..."
  3292. msgstr "Поворот ..."
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6063
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6127
  3299. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3300. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6071
  3303. msgid "Geometry shape rotate done"
  3304. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6074
  3307. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3308. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  3311. msgid "Offset on X axis ..."
  3312. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6080
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3317. msgid "Enter a distance Value"
  3318. msgstr "Введите значение расстояния"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6088
  3321. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3322. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3325. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3326. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6096
  3329. msgid "Offset on Y axis ..."
  3330. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6105
  3333. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3334. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3336. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3337. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6111
  3340. msgid "Skew on X axis ..."
  3341. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6120
  3344. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3345. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3347. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3348. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6126
  3351. msgid "Skew on Y axis ..."
  3352. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6135
  3355. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3356. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3358. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3359. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1435
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1513
  3364. msgid "Click on Center point ..."
  3365. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  3368. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3369. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3371. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3372. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1546
  3375. msgid "Click on Start point ..."
  3376. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3379. msgid "Click on Point3 ..."
  3380. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3383. msgid "Click on Stop point ..."
  3384. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  3387. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3388. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3391. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3392. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3395. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3396. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3398. #, python-format
  3399. msgid "Direction: %s"
  3400. msgstr "Направление: %s"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1585
  3403. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3404. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1588
  3407. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3408. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1591
  3411. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3412. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3414. msgid "Done. Arc completed."
  3415. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3418. msgid "Click on 1st corner ..."
  3419. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3421. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3422. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3424. msgid "Done. Rectangle completed."
  3425. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3428. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3429. msgstr ""
  3430. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3431. "завершения ..."
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3433. msgid "Done. Polygon completed."
  3434. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1111
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  3439. msgid "Backtracked one point ..."
  3440. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3442. msgid "Done. Path completed."
  3443. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3445. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3446. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3448. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3449. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3451. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3452. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3455. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3456. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3458. msgid " Click on destination point ..."
  3459. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3461. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3462. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3464. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3465. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3468. msgid "Click on 1st point ..."
  3469. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3471. msgid ""
  3472. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3473. "Error"
  3474. msgstr ""
  3475. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3476. "полужирный курсив. Ошибка"
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3478. msgid "No text to add."
  3479. msgstr "Нет текста для добавления."
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3481. msgid " Done. Adding Text completed."
  3482. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3484. msgid "Create buffer geometry ..."
  3485. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994
  3488. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3489. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3491. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3492. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3494. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3495. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2151
  3498. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3499. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3504. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3505. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2212
  3508. msgid "Click to erase ..."
  3509. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2245
  3512. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3513. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3515. msgid "Create Paint geometry ..."
  3516. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2408
  3519. msgid "Shape transformations ..."
  3520. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5753
  3522. msgid "Geometry Editor"
  3523. msgstr "Редактор Geometry"
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3528. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3529. msgid "Type"
  3530. msgstr "Тип"
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  3534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3535. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3536. msgid "Name"
  3537. msgstr "Имя"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3539. msgid "Ring"
  3540. msgstr "Кольцо"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3542. msgid "Line"
  3543. msgstr "Линия"
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  3545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7248
  3546. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3547. msgid "Polygon"
  3548. msgstr "Полигон"
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3550. msgid "Multi-Line"
  3551. msgstr "Multi-Line"
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3553. msgid "Multi-Polygon"
  3554. msgstr "Multi-Polygon"
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3556. msgid "Geo Elem"
  3557. msgstr "Элемент Geo"
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3559. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3560. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3562. msgid "with diameter"
  3563. msgstr "с диаметром"
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3957 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  3568. msgid "Click on target point."
  3569. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3572. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3573. msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3576. msgid ""
  3577. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3578. "'inside' shape"
  3579. msgstr ""
  3580. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3581. "для создания \"внутри\" формы"
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3585. msgid "Nothing selected for buffering."
  3586. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3590. msgid "Invalid distance for buffering."
  3591. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3594. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3595. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3597. msgid "Full buffer geometry created."
  3598. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3600. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3601. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3603. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3604. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3606. msgid "Interior buffer geometry created."
  3607. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3609. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3610. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3612. #, python-format
  3613. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3614. msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%."
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3616. msgid "Nothing selected for painting."
  3617. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3619. msgid "Invalid value for"
  3620. msgstr "Недопустимые значения для"
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3622. msgid ""
  3623. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3624. "different method of Paint"
  3625. msgstr ""
  3626. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3627. "способ рисования"
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3629. msgid "Paint done."
  3630. msgstr "Окраска завершена."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  3632. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3633. msgstr ""
  3634. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  3637. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3638. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  3641. msgid ""
  3642. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3643. msgstr ""
  3644. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  3646. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3647. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3649. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3650. msgstr ""
  3651. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3652. "отверстий"
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  3654. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3655. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  3657. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3658. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  3660. msgid "Done. Pad Array added."
  3661. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  3663. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3664. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  3666. msgid "Failed. Nothing selected."
  3667. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  3669. msgid ""
  3670. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3671. msgstr ""
  3672. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3673. "одному отверстию."
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  3675. msgid "Done. Poligonize completed."
  3676. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1128
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1152
  3680. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3681. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1237
  3684. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3685. msgstr ""
  3686. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3687. "завершения ..."
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1149
  3690. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3691. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1146
  3694. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3695. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3698. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3699. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1125
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  3702. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3703. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1182
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  3707. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3708. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  3711. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3712. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  3715. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3716. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  3719. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3720. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  3723. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3724. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  3726. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3727. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  3729. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3730. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1862
  3732. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3733. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1928
  3735. msgid "Nothing selected to move"
  3736. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3738. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3739. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2135
  3741. msgid "Done. Apertures copied."
  3742. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  3744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
  3745. msgid "Gerber Editor"
  3746. msgstr "Редактор Gerber"
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3748. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3749. msgid "Apertures"
  3750. msgstr "Oтверстие"
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3752. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3753. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3756. msgid "Code"
  3757. msgstr "Код"
  3758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8892
  3761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8921 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9023
  3762. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3763. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3764. msgid "Size"
  3765. msgstr "Размер"
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3768. msgid "Dim"
  3769. msgstr "Диаметр"
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3771. msgid "Index"
  3772. msgstr "Индекс"
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3775. msgid "Aperture Code"
  3776. msgstr "Код отверстия"
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3778. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3779. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3781. msgid "Aperture Size:"
  3782. msgstr "Размер отверстия:"
  3783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3784. msgid ""
  3785. "Aperture Dimensions:\n"
  3786. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3787. " - (dia, nVertices) for P type"
  3788. msgstr ""
  3789. "Размеры отверстия:\n"
  3790. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3791. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  3793. msgid "Code for the new aperture"
  3794. msgstr "Код для нового отверстия"
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3796. msgid "Aperture Size"
  3797. msgstr "Размер отверстия"
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3799. msgid ""
  3800. "Size for the new aperture.\n"
  3801. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3802. "this value is automatically\n"
  3803. "calculated as:\n"
  3804. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3805. msgstr ""
  3806. "Размер нового отверстия.\n"
  3807. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3808. "это значение автоматически\n"
  3809. "рассчитывается как:\n"
  3810. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2547
  3812. msgid "Aperture Type"
  3813. msgstr "Тип отверстия"
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3815. msgid ""
  3816. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3817. "C = circular\n"
  3818. "R = rectangular\n"
  3819. "O = oblong"
  3820. msgstr ""
  3821. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3822. "C = круг\n"
  3823. "R = прямоугольник\n"
  3824. "O = продолговатое"
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  3826. msgid "Aperture Dim"
  3827. msgstr "Размер нового отверстия"
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2562
  3829. msgid ""
  3830. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3831. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3832. "The format is (width, height)"
  3833. msgstr ""
  3834. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3835. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3836. "Формат (ширина, высота)"
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  3838. msgid "Add/Delete Aperture"
  3839. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  3841. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3842. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  3844. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3845. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  3847. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3848. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3850. msgid "Buffer Aperture"
  3851. msgstr "Буфер отверстия"
  3852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3853. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3854. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907
  3856. msgid "Buffer distance"
  3857. msgstr "Расстояние буфера"
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2620
  3859. msgid "Buffer corner"
  3860. msgstr "Угол буфера"
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3862. msgid ""
  3863. "There are 3 types of corners:\n"
  3864. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3865. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3866. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3867. "meeting in the corner"
  3868. msgstr ""
  3869. "Существует 3 типа углов:\n"
  3870. "- 'Круг': угол закруглен.\n"
  3871. "- 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3872. "- 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3873. "встречающиеся в углу"
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1049
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2728
  3877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7997 flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3878. msgid "Buffer"
  3879. msgstr "Буфер"
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3881. msgid "Scale Aperture"
  3882. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  3884. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3885. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3922
  3887. msgid "Scale factor"
  3888. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  3890. msgid ""
  3891. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3892. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3893. msgstr ""
  3894. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3895. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  3897. msgid "Mark polygons"
  3898. msgstr "Отметить полигоны"
  3899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694
  3900. msgid "Mark the polygon areas."
  3901. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702
  3903. msgid "Area UPPER threshold"
  3904. msgstr "Верхней части порога"
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  3906. msgid ""
  3907. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3908. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3909. msgstr ""
  3910. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3911. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711
  3913. msgid "Area LOWER threshold"
  3914. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2713
  3916. msgid ""
  3917. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3918. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3919. msgstr ""
  3920. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3921. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727
  3923. msgid "Mark"
  3924. msgstr "Отметка"
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  3926. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3927. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  3928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  3929. msgid "Delete all the marked polygons."
  3930. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  3931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741
  3932. msgid "Clear all the markings."
  3933. msgstr "Очистить все маркировки."
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1034
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  3936. msgid "Add Pad Array"
  3937. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  3939. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3940. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769
  3942. msgid ""
  3943. "Select the type of pads array to create.\n"
  3944. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3945. msgstr ""
  3946. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3947. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3808
  3949. msgid "Nr of pads"
  3950. msgstr "Количество площадок"
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810
  3952. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3953. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2831
  3955. msgid ""
  3956. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3957. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3958. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3959. "Max value is: 360.00 degrees."
  3960. msgstr ""
  3961. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  3962. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  3963. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  3964. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  3965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3321
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3325
  3967. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3968. msgstr ""
  3969. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3970. "Добавьте его и повторите попытку."
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3361
  3972. msgid ""
  3973. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3974. "(width, height) and retry."
  3975. msgstr ""
  3976. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3977. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3374
  3979. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3980. msgstr ""
  3981. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3982. "Добавьте его и повторите попытку."
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3385
  3984. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3985. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3393
  3987. msgid "Added new aperture with code"
  3988. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3422
  3990. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3991. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3430
  3993. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3994. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  3996. msgid "Deleted aperture with code"
  3997. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3950
  3999. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4000. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4078
  4002. msgid "Setting up the UI"
  4003. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  4005. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4006. msgstr ""
  4007. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4008. "пользователя"
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  4010. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4011. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4228
  4013. msgid ""
  4014. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4015. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4238
  4017. msgid "Creating Gerber."
  4018. msgstr "Создание Gerber."
  4019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4247
  4020. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4021. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4265
  4023. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4024. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  4026. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4027. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
  4030. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4031. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  4033. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4034. msgstr ""
  4035. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4036. "повторите попытку."
  4037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990
  4038. msgid "Failed."
  4039. msgstr "Неудачно."
  4040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  4041. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4042. msgstr ""
  4043. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4044. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5041
  4046. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4047. msgstr ""
  4048. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4049. "повторите попытку."
  4050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057
  4051. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4052. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095
  4054. msgid "Polygons marked."
  4055. msgstr "Полигонов отмечено."
  4056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098
  4057. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4058. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  4060. msgid "Rotation action was not executed."
  4061. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5950
  4063. msgid "Skew action was not executed."
  4064. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
  4066. msgid "Scale action was not executed."
  4067. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6058
  4069. msgid "Offset action was not executed."
  4070. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108
  4072. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4073. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6123
  4075. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4076. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6138
  4078. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4079. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4081. msgid "Print Preview"
  4082. msgstr "Предпросмотр печати"
  4083. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4084. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4085. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4086. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4087. msgid "Print Code"
  4088. msgstr "Печать кода"
  4089. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4090. msgid "Open a OS standard Print window."
  4091. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4092. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4093. msgid "Find in Code"
  4094. msgstr "Найти в коде"
  4095. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4096. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4097. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4098. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4099. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4100. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4101. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4102. msgid "Replace With"
  4103. msgstr "Заменить"
  4104. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4105. msgid ""
  4106. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4107. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4108. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4109. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4110. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4111. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367
  4113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5829
  4114. msgid "All"
  4115. msgstr "Все"
  4116. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4117. msgid ""
  4118. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4119. "with the text in the 'Replace' box.."
  4120. msgstr ""
  4121. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4122. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4124. msgid "Copy All"
  4125. msgstr "Копировать все"
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4127. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4128. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4130. msgid "Open Code"
  4131. msgstr "Открыть файл"
  4132. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4133. msgid "Will open a text file in the editor."
  4134. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4135. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4136. msgid "Save Code"
  4137. msgstr "Сохранить код"
  4138. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4139. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4140. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4141. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4142. msgid "Run Code"
  4143. msgstr "Выполнить код"
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4145. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4146. msgstr ""
  4147. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4148. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4149. msgid "Open file"
  4150. msgstr "Открыть файл"
  4151. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4152. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4153. msgid "Export Code ..."
  4154. msgstr "Экспорт кода ..."
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4157. msgid "No such file or directory"
  4158. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  4159. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4160. msgid "Saved to"
  4161. msgstr "Сохранено в"
  4162. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4163. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4164. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4167. msgid "Toggle Panel"
  4168. msgstr "Переключить бок. панель"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78
  4170. msgid "File"
  4171. msgstr "Файл"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  4173. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4174. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  4176. msgid "Will create a new, blank project"
  4177. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4179. msgid "&New"
  4180. msgstr "&Создать"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4182. msgid "Geometry\tN"
  4183. msgstr "Geometry\tN"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4185. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4186. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  4188. msgid "Gerber\tB"
  4189. msgstr "Gerber\tB"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
  4191. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4192. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  4194. msgid "Excellon\tL"
  4195. msgstr "Excellon\tL"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4197. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4198. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4200. msgid "Document\tD"
  4201. msgstr "Document\tD"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4203. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4204. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  4206. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4207. msgid "Open"
  4208. msgstr "Открыть"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  4210. msgid "Open &Project ..."
  4211. msgstr "Открыть &проект..."
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4348
  4213. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4214. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
  4216. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4217. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  4219. msgid "Open G-&Code ..."
  4220. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  4222. msgid "Open Config ..."
  4223. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  4225. msgid "Recent projects"
  4226. msgstr "Недавние проекты"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  4228. msgid "Recent files"
  4229. msgstr "Открыть недавние"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4232. msgid "Save"
  4233. msgstr "Сохранить"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  4235. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4236. msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4238. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4239. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S"
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  4241. msgid "Scripting"
  4242. msgstr "Сценарии"
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2570
  4245. msgid "New Script ..."
  4246. msgstr "Новый сценарий ..."
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4249. msgid "Open Script ..."
  4250. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  4252. msgid "Open Example ..."
  4253. msgstr "Открыть пример ..."
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327
  4256. msgid "Run Script ..."
  4257. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329
  4259. msgid ""
  4260. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4261. "enabling the automation of certain\n"
  4262. "functions of FlatCAM."
  4263. msgstr ""
  4264. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4265. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4266. "функций FlatCAM."
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  4268. msgid "Import"
  4269. msgstr "Импорт"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  4271. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4272. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  4274. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4275. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  4277. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4278. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219
  4280. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4281. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4283. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4284. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  4286. msgid "Export"
  4287. msgstr "Экспорт"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  4289. msgid "Export &SVG ..."
  4290. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:237
  4292. msgid "Export DXF ..."
  4293. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  4295. msgid "Export &PNG ..."
  4296. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4298. msgid ""
  4299. "Will export an image in PNG format,\n"
  4300. "the saved image will contain the visual \n"
  4301. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4302. msgstr ""
  4303. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4304. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4305. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  4307. msgid "Export &Excellon ..."
  4308. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  4310. msgid ""
  4311. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4312. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4313. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4314. msgstr ""
  4315. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4316. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4317. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  4319. msgid "Export &Gerber ..."
  4320. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  4322. msgid ""
  4323. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4324. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4325. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4326. msgstr ""
  4327. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4328. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4329. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4331. msgid "Backup"
  4332. msgstr "Резервное копирование"
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  4334. msgid "Import Preferences from file ..."
  4335. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  4337. msgid "Export Preferences to file ..."
  4338. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1123
  4340. msgid "Save Preferences"
  4341. msgstr "Сохранить настройки"
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4343. msgid "Print (PDF)"
  4344. msgstr "Печать (PDF)"
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  4346. msgid "E&xit"
  4347. msgstr "В&ыход"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4350. msgid "Edit"
  4351. msgstr "Правка"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4353. msgid "Edit Object\tE"
  4354. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  4356. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4357. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331
  4359. msgid "Conversion"
  4360. msgstr "Конвертация"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  4362. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4363. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  4365. msgid ""
  4366. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4367. "- Gerber\n"
  4368. "- Excellon\n"
  4369. "- Geometry\n"
  4370. "into a new combo Geometry object."
  4371. msgstr ""
  4372. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4373. "- Gerber\n"
  4374. "- Excellon\n"
  4375. "- Geometry\n"
  4376. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  4378. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4379. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  4381. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4382. msgstr ""
  4383. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4384. "Excellon."
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4386. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4387. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  4389. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4390. msgstr ""
  4391. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4393. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4394. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4396. msgid ""
  4397. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4398. "to a multi_geometry type."
  4399. msgstr ""
  4400. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4401. "в multi_geometry.."
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4403. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4404. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  4406. msgid ""
  4407. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4408. "to a single_geometry type."
  4409. msgstr ""
  4410. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4411. "в single_geometry.."
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  4413. msgid "Convert Any to Geo"
  4414. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4416. msgid "Convert Any to Gerber"
  4417. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  4419. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4420. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  4422. msgid "&Delete\tDEL"
  4423. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  4425. msgid "Se&t Origin\tO"
  4426. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4428. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4429. msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  4431. msgid "Jump to Location\tJ"
  4432. msgstr "Перейти к\tJ"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4434. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4435. msgstr "Разместить объект\tShift+J"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4437. msgid "Toggle Units\tQ"
  4438. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4440. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4441. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4443. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4444. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4446. msgid "Options"
  4447. msgstr "Опции"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  4449. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4450. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  4452. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4453. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4455. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4456. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4458. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4459. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4461. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4462. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4464. msgid "View source\tAlt+S"
  4465. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  4467. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4468. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4470. msgid "View"
  4471. msgstr "Вид"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  4473. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4474. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  4476. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4477. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  4479. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4480. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  4482. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4483. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  4485. msgid "&Zoom In\t="
  4486. msgstr "&Увеличить\t="
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4488. msgid "&Zoom Out\t-"
  4489. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  4491. msgid "Redraw All\tF5"
  4492. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4494. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4495. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4497. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4498. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4500. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4501. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4503. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4504. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4506. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4507. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  4509. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4510. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4512. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4513. msgstr "&Оси\tShift+G"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4515. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4516. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4518. msgid "Objects"
  4519. msgstr "Объекты"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  4521. msgid "&Command Line\tS"
  4522. msgstr "&Командная строка\tS"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4524. msgid "Help"
  4525. msgstr "Помощь"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4527. msgid "Online Help\tF1"
  4528. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4530. msgid "Report a bug"
  4531. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4533. msgid "Excellon Specification"
  4534. msgstr "Спецификация Excellon"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4536. msgid "Gerber Specification"
  4537. msgstr "Спецификация Gerber"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4539. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4540. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4542. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4543. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
  4545. msgid "Add Circle\tO"
  4546. msgstr "Добавить круг\tO"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4548. msgid "Add Arc\tA"
  4549. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4551. msgid "Add Rectangle\tR"
  4552. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4554. msgid "Add Polygon\tN"
  4555. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4557. msgid "Add Path\tP"
  4558. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4560. msgid "Add Text\tT"
  4561. msgstr "Добавить текст\tT"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4563. msgid "Polygon Union\tU"
  4564. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562
  4566. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4567. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  4569. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4570. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4572. msgid "Cut Path\tX"
  4573. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4575. msgid "Copy Geom\tC"
  4576. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4578. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4579. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4581. msgid "Move\tM"
  4582. msgstr "Переместить\tM"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4584. msgid "Buffer Tool\tB"
  4585. msgstr "Буфер\tB"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583
  4587. msgid "Paint Tool\tI"
  4588. msgstr "Рисование\tI"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4590. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4591. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4593. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4594. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  4596. msgid ">Excellon Editor<"
  4597. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  4599. msgid "Add Drill Array\tA"
  4600. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4602. msgid "Add Drill\tD"
  4603. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4605. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4606. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4608. msgid "Add Slot\tW"
  4609. msgstr "Добавить паз\tW"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4611. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4612. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4614. msgid "Copy\tC"
  4615. msgstr "Копировать\tC"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4617. msgid "Delete\tDEL"
  4618. msgstr "Удалить\tDEL"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622
  4620. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4621. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  4623. msgid ">Gerber Editor<"
  4624. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631
  4626. msgid "Add Pad\tP"
  4627. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4629. msgid "Add Pad Array\tA"
  4630. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635
  4632. msgid "Add Track\tT"
  4633. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4635. msgid "Add Region\tN"
  4636. msgstr "Добавить регион\tN"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4638. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4639. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4641. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4642. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4644. msgid "Add Disc\tD"
  4645. msgstr "Добавить диск\tD"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4647. msgid "Buffer\tB"
  4648. msgstr "Буфер\tB"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4650. msgid "Scale\tS"
  4651. msgstr "Масштабировать\tS"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
  4653. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4654. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4656. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4657. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4659. msgid "Transform\tAlt+R"
  4660. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  4662. msgid "Enable Plot"
  4663. msgstr "Включить участок"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684
  4665. msgid "Disable Plot"
  4666. msgstr "Отключить участок"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688
  4668. msgid "Set Color"
  4669. msgstr "Установить цвет"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730
  4671. msgid "Generate CNC"
  4672. msgstr "Создать CNC"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4674. msgid "View Source"
  4675. msgstr "Просмотреть код"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2535
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4680. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:541
  4681. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:568 flatcamTools/ToolPanelize.py:667
  4682. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:701 flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  4683. msgid "Copy"
  4684. msgstr "Копировать"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2283
  4686. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4687. msgid "Properties"
  4688. msgstr "Свойства"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774
  4690. msgid "File Toolbar"
  4691. msgstr "Панель файлов"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778
  4693. msgid "Edit Toolbar"
  4694. msgstr "Панель редактирования"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782
  4696. msgid "View Toolbar"
  4697. msgstr "Панель просмотра"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4699. msgid "Shell Toolbar"
  4700. msgstr "Панель командной строки"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4702. msgid "Tools Toolbar"
  4703. msgstr "Панель инструментов"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4705. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4706. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800
  4708. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4709. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4711. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4712. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808
  4714. msgid "Grid Toolbar"
  4715. msgstr "Панель сетки координат"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
  4717. msgid "Open project"
  4718. msgstr "Открыть проект"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  4720. msgid "Save project"
  4721. msgstr "Сохранить проект"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  4723. msgid "New Blank Geometry"
  4724. msgstr "Создать Geometry"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2522
  4726. msgid "New Blank Gerber"
  4727. msgstr "Создать Gerber"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  4729. msgid "New Blank Excellon"
  4730. msgstr "Создать Excellon"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  4732. msgid "Save Object and close the Editor"
  4733. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2537
  4735. msgid "&Delete"
  4736. msgstr "&Удалить"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2540
  4739. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4740. msgid "Distance Tool"
  4741. msgstr "Измеритель"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
  4743. msgid "Distance Min Tool"
  4744. msgstr "Минимальное расстояние"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  4747. msgid "Set Origin"
  4748. msgstr "Указать начало координат"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862
  4750. msgid "Move to Origin"
  4751. msgstr "Перейти к началу координат"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  4753. msgid "Jump to Location"
  4754. msgstr "Перейти к расположению"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2548
  4757. msgid "Locate in Object"
  4758. msgstr "Разместить объект"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2554
  4760. msgid "&Replot"
  4761. msgstr "&Перерисовать объект"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2556
  4763. msgid "&Clear plot"
  4764. msgstr "&Отключить все участки"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2558
  4767. msgid "Zoom In"
  4768. msgstr "Увеличить"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2560
  4771. msgid "Zoom Out"
  4772. msgstr "Уменьшить"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2562
  4775. msgid "Zoom Fit"
  4776. msgstr "Вернуть масштаб"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2568
  4778. msgid "&Command Line"
  4779. msgstr "&Командная строка"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580
  4781. msgid "2Sided Tool"
  4782. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2582
  4785. msgid "Align Objects Tool"
  4786. msgstr "Инструмент выравнивания объектов"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  4789. msgid "Extract Drills Tool"
  4790. msgstr "Инструмент извлечения отверстий"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:908 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  4792. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:437
  4793. msgid "Cutout Tool"
  4794. msgstr "Обрезка платы"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589
  4796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  4797. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  4798. msgid "NCC Tool"
  4799. msgstr "Очистка меди"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4801. msgid "Panel Tool"
  4802. msgstr "Панелизация"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  4804. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  4805. msgid "Film Tool"
  4806. msgstr "Плёнка"
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4808. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  4809. msgid "SolderPaste Tool"
  4810. msgstr "Паяльная паста"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2601
  4812. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4813. msgid "Subtract Tool"
  4814. msgstr "Вычитатель"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2603
  4816. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  4817. msgid "Rules Tool"
  4818. msgstr "Правила"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  4821. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  4822. msgid "Optimal Tool"
  4823. msgstr "Оптимизация"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2610
  4826. msgid "Calculators Tool"
  4827. msgstr "Калькулятор"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2614 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4830. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4831. msgid "QRCode Tool"
  4832. msgstr "QR код"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2616
  4834. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  4835. msgid "Copper Thieving Tool"
  4836. msgstr "Copper Thieving"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4839. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  4840. msgid "Fiducials Tool"
  4841. msgstr "Контрольные точки"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621
  4843. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  4844. msgid "Calibration Tool"
  4845. msgstr "Калькулятор"
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2623
  4848. msgid "Punch Gerber Tool"
  4849. msgstr "Перфорация"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2625
  4851. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  4852. msgid "Invert Gerber Tool"
  4853. msgstr "Инверсия Gerber"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1030 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2631
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  4857. msgid "Select"
  4858. msgstr "Выбрать"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2633
  4860. msgid "Add Drill Hole"
  4861. msgstr "Добавить отверстие"
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2635
  4863. msgid "Add Drill Hole Array"
  4864. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2639
  4867. msgid "Add Slot"
  4868. msgstr "Добавить паз"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2641
  4871. msgid "Add Slot Array"
  4872. msgstr "Добавить массив пазов"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:962 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2637
  4875. msgid "Resize Drill"
  4876. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2645
  4878. msgid "Copy Drill"
  4879. msgstr "Копировать отверстие"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  4881. msgid "Delete Drill"
  4882. msgstr "Удалить отверстие"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651
  4884. msgid "Move Drill"
  4885. msgstr "Переместить отверстие"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  4887. msgid "Add Circle"
  4888. msgstr "Добавить круг"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2661
  4890. msgid "Add Arc"
  4891. msgstr "Добавить дугу"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663
  4893. msgid "Add Rectangle"
  4894. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:988 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  4896. msgid "Add Path"
  4897. msgstr "Добавить дорожку"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669
  4899. msgid "Add Polygon"
  4900. msgstr "Добавить полигон"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  4902. msgid "Add Text"
  4903. msgstr "Добавить текст"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  4905. msgid "Add Buffer"
  4906. msgstr "Добавить буфер"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  4908. msgid "Paint Shape"
  4909. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1056
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  4913. msgid "Eraser"
  4914. msgstr "Ластик"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  4916. msgid "Polygon Union"
  4917. msgstr "Сращение полигонов"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  4919. msgid "Polygon Explode"
  4920. msgstr "Разделение полигонов"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2687
  4922. msgid "Polygon Intersection"
  4923. msgstr "Пересечение полигонов"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1010 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2689
  4925. msgid "Polygon Subtraction"
  4926. msgstr "Вычитание полигонов"
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2693
  4928. msgid "Cut Path"
  4929. msgstr "Вырезать путь"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1016
  4931. msgid "Copy Shape(s)"
  4932. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
  4934. msgid "Delete Shape '-'"
  4935. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2251
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2742
  4939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  4940. msgid "Transformations"
  4941. msgstr "Трансформация"
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1024
  4943. msgid "Move Objects "
  4944. msgstr "Переместить объект "
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  4947. msgid "Add Pad"
  4948. msgstr "Добавить площадку"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715
  4951. msgid "Add Track"
  4952. msgstr "Добавить маршрут"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717
  4955. msgid "Add Region"
  4956. msgstr "Добавить регион"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  4959. msgid "Poligonize"
  4960. msgstr "Полигонизация"
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1043 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2722
  4963. msgid "SemiDisc"
  4964. msgstr "Полукруг"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  4967. msgid "Disc"
  4968. msgstr "Диск"
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  4971. msgid "Mark Area"
  4972. msgstr "Обозначить области"
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2281
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2745 flatcamTools/ToolMove.py:27
  4976. msgid "Move"
  4977. msgstr "Переместить"
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  4979. msgid "Snap to grid"
  4980. msgstr "Привязка к сетке"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  4982. msgid "Grid X snapping distance"
  4983. msgstr "Размер сетки по X"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1083 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2762
  4985. msgid "Grid Y snapping distance"
  4986. msgstr "Размер сетки по Y"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2768
  4988. msgid ""
  4989. "When active, value on Grid_X\n"
  4990. "is copied to the Grid_Y value."
  4991. msgstr ""
  4992. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4993. "копируется в значение Grid_Y."
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775
  4995. msgid "Snap to corner"
  4996. msgstr "Привязка к углу"
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  4998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274
  4999. msgid "Max. magnet distance"
  5000. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1137
  5002. msgid "Selected"
  5003. msgstr "Выбранное"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1173
  5005. msgid "Plot Area"
  5006. msgstr "Рабочая область"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1200
  5008. msgid "General"
  5009. msgstr "Основные"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5012. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5013. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5014. msgid "GERBER"
  5015. msgstr "GERBER"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1225 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5017. msgid "EXCELLON"
  5018. msgstr "EXCELLON"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1235 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5020. msgid "GEOMETRY"
  5021. msgstr "GEOMETRY"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245
  5023. msgid "CNC-JOB"
  5024. msgstr "CNC-JOB"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  5027. msgid "TOOLS"
  5028. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263
  5030. msgid "TOOLS 2"
  5031. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1273
  5033. msgid "UTILITIES"
  5034. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4132
  5036. msgid "Restore Defaults"
  5037. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1293
  5039. msgid ""
  5040. "Restore the entire set of default values\n"
  5041. "to the initial values loaded after first launch."
  5042. msgstr ""
  5043. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  5044. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1298
  5046. msgid "Open Pref Folder"
  5047. msgstr "Открыть папку настроек"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  5049. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5050. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480
  5052. msgid "Clear GUI Settings"
  5053. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  5055. msgid ""
  5056. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5057. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5058. msgstr ""
  5059. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5060. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  5062. msgid "Apply"
  5063. msgstr "Применить"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  5065. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5066. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  5068. msgid ""
  5069. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5070. "which is the file storing the working default preferences."
  5071. msgstr ""
  5072. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5073. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1338
  5075. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5076. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5078. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5079. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5081. msgid "Switch to Project Tab"
  5082. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5084. msgid "Switch to Selected Tab"
  5085. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5087. msgid "Switch to Tool Tab"
  5088. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5090. msgid "New Gerber"
  5091. msgstr "Создать Gerber"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5093. msgid "Edit Object (if selected)"
  5094. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5096. msgid "Jump to Coordinates"
  5097. msgstr "Перейти к координатам"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5099. msgid "New Excellon"
  5100. msgstr "Создать Excellon"
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5102. msgid "Move Obj"
  5103. msgstr "Переместить объект"
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5105. msgid "New Geometry"
  5106. msgstr "Создать Geometry"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5108. msgid "Change Units"
  5109. msgstr "Единицы измерения"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5111. msgid "Open Properties Tool"
  5112. msgstr "Свойства"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5114. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5115. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5117. msgid "Shell Toggle"
  5118. msgstr "Панель командной строки"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  5120. msgid ""
  5121. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5122. msgstr ""
  5123. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5124. "инструменте рисования)"
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5126. msgid "Flip on X_axis"
  5127. msgstr "Отразить по оси X"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5129. msgid "Flip on Y_axis"
  5130. msgstr "Отразить по оси Y"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  5132. msgid "Copy Obj"
  5133. msgstr "Копировать объекты"
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  5135. msgid "Open Tools Database"
  5136. msgstr "Открыть БД"
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  5138. msgid "Open Excellon File"
  5139. msgstr "Открыть Excellon"
  5140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  5141. msgid "Open Gerber File"
  5142. msgstr "Открыть Gerber"
  5143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  5144. msgid "New Project"
  5145. msgstr "Новый проект"
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5147. msgid "PDF Import Tool"
  5148. msgstr "Импорт PDF"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  5150. msgid "Save Project"
  5151. msgstr "Сохранить проект"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  5153. msgid "Toggle Plot Area"
  5154. msgstr "Переключить рабочую область"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5156. msgid "Copy Obj_Name"
  5157. msgstr "Копировать имя объекта"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5159. msgid "Toggle Code Editor"
  5160. msgstr "Переключить редактор кода"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5162. msgid "Toggle the axis"
  5163. msgstr "Переключить ось"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  5166. msgid "Distance Minimum Tool"
  5167. msgstr "Минимальное расстояние"
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5169. msgid "Open Preferences Window"
  5170. msgstr "Открыть окно настроек"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5172. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5173. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5175. msgid "Run a Script"
  5176. msgstr "Запустить сценарий"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5178. msgid "Toggle the workspace"
  5179. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5181. msgid "Skew on X axis"
  5182. msgstr "Наклон по оси X"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5184. msgid "Skew on Y axis"
  5185. msgstr "Наклон по оси Y"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5187. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5188. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5190. msgid "Transformations Tool"
  5191. msgstr "Трансформация"
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5193. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5194. msgstr "Паяльная паста"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5196. msgid "Film PCB Tool"
  5197. msgstr "Плёнка"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5199. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5200. msgstr "Очистка от меди"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5202. msgid "Paint Area Tool"
  5203. msgstr "Инструмент рисования"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5205. msgid "Rules Check Tool"
  5206. msgstr "Проверка правил"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5208. msgid "View File Source"
  5209. msgstr "Просмотреть код"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5211. msgid "Cutout PCB Tool"
  5212. msgstr "Обрезка платы"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5214. msgid "Enable all Plots"
  5215. msgstr "Включить все участки"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5217. msgid "Disable all Plots"
  5218. msgstr "Отключить все участки"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5220. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5221. msgstr "Отключить не выбранные"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5223. msgid "Toggle Full Screen"
  5224. msgstr "Во весь экран"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5226. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5227. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5229. msgid "Save Project As"
  5230. msgstr "Сохранить проект как"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5232. msgid ""
  5233. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5234. "Shell"
  5235. msgstr ""
  5236. "Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется "
  5237. "в Tcl Shell"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5239. msgid "Open Online Manual"
  5240. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5242. msgid "Open Online Tutorials"
  5243. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5245. msgid "Refresh Plots"
  5246. msgstr "Обновить участки"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5248. msgid "Delete Object"
  5249. msgstr "Удалить объект"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5251. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5252. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5254. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5255. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5257. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5258. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  5260. msgid "Deselects all objects"
  5261. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  5263. msgid "Editor Shortcut list"
  5264. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5266. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5267. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5269. msgid "Draw an Arc"
  5270. msgstr "Нарисовать дугу"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5272. msgid "Copy Geo Item"
  5273. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5275. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5276. msgstr ""
  5277. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5278. "стрелке или против"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5280. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5281. msgstr "Пересечение полигонов"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5283. msgid "Geo Paint Tool"
  5284. msgstr "Рисование"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5287. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5288. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5290. msgid "Toggle Corner Snap"
  5291. msgstr "Привязка к углу"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5293. msgid "Move Geo Item"
  5294. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5296. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5297. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5299. msgid "Draw a Polygon"
  5300. msgstr "Полигон"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5302. msgid "Draw a Circle"
  5303. msgstr "Круг"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5305. msgid "Draw a Path"
  5306. msgstr "Нарисовать линию"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5308. msgid "Draw Rectangle"
  5309. msgstr "Прямоугольник"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5311. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5312. msgstr "Вычитание полигонов"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5314. msgid "Add Text Tool"
  5315. msgstr "Текст"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5317. msgid "Polygon Union Tool"
  5318. msgstr "Сращение полигонов"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5320. msgid "Flip shape on X axis"
  5321. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5323. msgid "Flip shape on Y axis"
  5324. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5326. msgid "Skew shape on X axis"
  5327. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5329. msgid "Skew shape on Y axis"
  5330. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5332. msgid "Editor Transformation Tool"
  5333. msgstr "Трансформация"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  5335. msgid "Offset shape on X axis"
  5336. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  5338. msgid "Offset shape on Y axis"
  5339. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  5342. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5343. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  5345. msgid "Polygon Cut Tool"
  5346. msgstr "Вычитание полигонов"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  5348. msgid "Rotate Geometry"
  5349. msgstr "Повернуть геометрию"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  5351. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5352. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  5355. msgid "Abort and return to Select"
  5356. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2697
  5358. msgid "Delete Shape"
  5359. msgstr "Удалить фигуру"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5361. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5362. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5364. msgid "Copy Drill(s)"
  5365. msgstr "Копировать отверстие"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256
  5367. msgid "Add Drill"
  5368. msgstr "Добавить сверло"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5370. msgid "Move Drill(s)"
  5371. msgstr "Переместить отверстие"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  5373. msgid "Add a new Tool"
  5374. msgstr "Добавить инструмент"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2009
  5376. msgid "Delete Drill(s)"
  5377. msgstr "Удалить отверстие"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2009
  5379. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5380. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5382. msgid "GERBER EDITOR"
  5383. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5385. msgid "Add Disc"
  5386. msgstr "Добавить круг"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5388. msgid "Add SemiDisc"
  5389. msgstr "Добавить полукруг"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  5391. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5392. msgstr ""
  5393. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5395. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5396. msgstr ""
  5397. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  5399. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5400. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  5402. msgid "Eraser Tool"
  5403. msgstr "Ластик"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933
  5405. msgid "Mark Area Tool"
  5406. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  5408. msgid "Poligonize Tool"
  5409. msgstr "Полигонизация"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  5411. msgid "Transformation Tool"
  5412. msgstr "Трансформация"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  5414. msgid "Toggle Visibility"
  5415. msgstr "Переключить видимость"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  5417. msgid "New"
  5418. msgstr "Создать"
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5420. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5421. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5422. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5423. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5424. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5425. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5426. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5427. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5428. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5429. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  5430. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5431. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:116 flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  5432. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:389
  5433. msgid "Geometry"
  5434. msgstr "Geometry"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9526
  5436. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5437. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5438. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5439. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5440. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5441. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5442. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5443. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5444. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  5445. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5446. msgid "Excellon"
  5447. msgstr "Excellon"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  5449. msgid "Grids"
  5450. msgstr "Сетка"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  5452. msgid "Clear Plot"
  5453. msgstr "Отключить все участки"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  5455. msgid "Replot"
  5456. msgstr "Перерисовать"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  5458. msgid "Geo Editor"
  5459. msgstr "Редактор Geo"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  5461. msgid "Path"
  5462. msgstr "Дорожка"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  5464. msgid "Rectangle"
  5465. msgstr "Прямоугольник"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  5467. msgid "Circle"
  5468. msgstr "Круг"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192
  5470. msgid "Arc"
  5471. msgstr "Дуга"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
  5473. msgid "Union"
  5474. msgstr "Объединение"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  5476. msgid "Intersection"
  5477. msgstr "Пересечение"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  5479. msgid "Subtraction"
  5480. msgstr "Вычитание"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  5482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5831
  5483. msgid "Cut"
  5484. msgstr "Вырезы"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  5486. msgid "Pad"
  5487. msgstr "Площадка"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  5489. msgid "Pad Array"
  5490. msgstr "Массив площадок"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  5492. msgid "Track"
  5493. msgstr "Трек"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  5495. msgid "Region"
  5496. msgstr "Регион"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2254
  5498. msgid "Exc Editor"
  5499. msgstr "Редактор Excellon"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2299
  5501. msgid ""
  5502. "Relative measurement.\n"
  5503. "Reference is last click position"
  5504. msgstr ""
  5505. "Относительное измерение.\n"
  5506. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2305
  5508. msgid ""
  5509. "Absolute measurement.\n"
  5510. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5511. msgstr ""
  5512. "Абсолютное измерение.\n"
  5513. "Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409
  5515. msgid "Lock Toolbars"
  5516. msgstr "Заблокировать панели"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
  5518. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5519. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479
  5521. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5522. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2587
  5524. msgid "&Cutout Tool"
  5525. msgstr "&Обрезка платы"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2657
  5527. msgid "Select 'Esc'"
  5528. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2695
  5530. msgid "Copy Objects"
  5531. msgstr "Копировать объекты"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2703
  5533. msgid "Move Objects"
  5534. msgstr "Переместить объект"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319
  5536. msgid ""
  5537. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5538. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5539. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5540. "the toolbar button."
  5541. msgstr ""
  5542. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5543. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5544. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5545. "кнопка панели инструментов."
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5548. msgid "Warning"
  5549. msgstr "Внимание"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3480
  5551. msgid ""
  5552. "Please select geometry items \n"
  5553. "on which to perform Intersection Tool."
  5554. msgstr ""
  5555. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5556. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3525
  5558. msgid ""
  5559. "Please select geometry items \n"
  5560. "on which to perform Substraction Tool."
  5561. msgstr ""
  5562. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5563. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5565. msgid ""
  5566. "Please select geometry items \n"
  5567. "on which to perform union."
  5568. msgstr ""
  5569. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5570. "на котором выполнять объединение."
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835
  5572. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5573. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3951
  5575. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5576. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5578. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5579. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5581. msgid "New Tool ..."
  5582. msgstr "Новый инструмент ..."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5585. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5586. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4019
  5588. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5589. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032
  5591. msgid "Distance Tool exit..."
  5592. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248
  5594. msgid "Idle."
  5595. msgstr "Нет заданий."
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
  5597. msgid "Application started ..."
  5598. msgstr "Приложение запущено ..."
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280
  5600. msgid "Hello!"
  5601. msgstr "Приветствую!"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  5603. msgid "Open Project ..."
  5604. msgstr "Открыть проект..."
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368
  5606. msgid "Exit"
  5607. msgstr "Выход"
  5608. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7430
  5609. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5610. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5611. msgid "Reference"
  5612. msgstr "Ссылка"
  5613. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5614. msgid ""
  5615. "The reference can be:\n"
  5616. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5617. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5618. msgstr ""
  5619. "Указатель может быть:\n"
  5620. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  5621. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  5622. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5623. msgid "Abs"
  5624. msgstr "Абс"
  5625. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5626. msgid "Relative"
  5627. msgstr "Относительный"
  5628. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5629. msgid "Location"
  5630. msgstr "Местоположение"
  5631. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5632. msgid ""
  5633. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5634. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5635. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5636. "from the current mouse location point."
  5637. msgstr ""
  5638. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  5639. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  5640. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  5641. "от текущей точки расположения мыши."
  5642. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5643. msgid "Save Log"
  5644. msgstr "Сохранить журнал"
  5645. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5646. msgid "Type >help< to get started"
  5647. msgstr "Введите >help< для начала работы"
  5648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5649. msgid "FlatCAM Object"
  5650. msgstr "Объект FlatCAM"
  5651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5652. msgid ""
  5653. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5654. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5655. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5656. "\n"
  5657. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5658. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5659. "'APP. LEVEL' radio button."
  5660. msgstr ""
  5661. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5662. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5663. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5664. "\n"
  5665. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5666. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5667. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5669. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5670. msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта."
  5671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5672. msgid ""
  5673. "Factor by which to multiply\n"
  5674. "geometric features of this object.\n"
  5675. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5676. msgstr ""
  5677. "Коэффециент увеличения\n"
  5678. "масштаба объекта.\n"
  5679. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  5680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5681. msgid "Perform scaling operation."
  5682. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5684. msgid ""
  5685. "Amount by which to move the object\n"
  5686. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5687. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5688. msgstr ""
  5689. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5690. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  5691. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  5692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5693. msgid "Perform the offset operation."
  5694. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5696. msgid "Gerber Object"
  5697. msgstr "Объект Gerber"
  5698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  5700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3973
  5701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5805
  5702. msgid "Plot Options"
  5703. msgstr "Отрисовка"
  5704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3985
  5706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8844 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5707. msgid "Solid"
  5708. msgstr "Сплошной"
  5709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3066
  5710. msgid "Solid color polygons."
  5711. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5713. msgid "Multi-Color"
  5714. msgstr "Mногоцветный"
  5715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3073
  5716. msgid "Draw polygons in different colors."
  5717. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3979
  5720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5242
  5721. msgid "Plot"
  5722. msgstr "Отображать"
  5723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  5725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3080 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5244
  5726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816
  5727. msgid "Plot (show) this object."
  5728. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5730. msgid ""
  5731. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5732. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5733. "that are drawn on canvas."
  5734. msgstr ""
  5735. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5736. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5737. "которые отображены на холсте."
  5738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5739. msgid "Mark All"
  5740. msgstr "Отметить все"
  5741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5742. msgid ""
  5743. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5744. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5745. "that are drawn on canvas."
  5746. msgstr ""
  5747. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5748. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5749. "которые нарисованы на холсте."
  5750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5751. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5752. msgstr "Отметьте места отверстий на холсте."
  5753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311
  5754. msgid "Isolation Routing"
  5755. msgstr "Изоляция разводки"
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313
  5757. msgid ""
  5758. "Create a Geometry object with\n"
  5759. "toolpaths to cut outside polygons."
  5760. msgstr ""
  5761. "Создание объекта Geometry\n"
  5762. "с траекториям обрезки за\n"
  5763. "пределами полигонов."
  5764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  5765. msgid ""
  5766. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  5767. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5768. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5769. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5770. msgstr ""
  5771. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5772. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5773. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5774. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  5776. msgid "V-Shape"
  5777. msgstr "V-образный"
  5778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  5779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6468
  5780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7034 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7041
  5781. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  5782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  5783. msgid "V-Tip Dia"
  5784. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  5786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6470
  5787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolNCC.py:235
  5788. #: flatcamTools/ToolPaint.py:218
  5789. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5790. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  5792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3541 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480
  5793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7055
  5794. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  5795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  5796. msgid "V-Tip Angle"
  5797. msgstr "Угол V-наконечника"
  5798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  5799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3543 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6482
  5800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7049 flatcamTools/ToolNCC.py:248
  5801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:231
  5802. msgid ""
  5803. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5804. "In degree."
  5805. msgstr ""
  5806. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5807. "В степенях."
  5808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  5809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360
  5810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  5811. msgid ""
  5812. "Cutting depth (negative)\n"
  5813. "below the copper surface."
  5814. msgstr ""
  5815. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5816. "ниже слоя меди."
  5817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  5818. msgid ""
  5819. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5820. "If you want to have an isolation path\n"
  5821. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5822. "feature, use a negative value for\n"
  5823. "this parameter."
  5824. msgstr ""
  5825. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5826. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5827. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5828. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5829. "этот параметр."
  5830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335
  5831. msgid "# Passes"
  5832. msgstr "# Проходы"
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3337
  5834. msgid ""
  5835. "Width of the isolation gap in\n"
  5836. "number (integer) of tool widths."
  5837. msgstr ""
  5838. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5839. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347
  5841. msgid "Pass overlap"
  5842. msgstr "Перекрытие"
  5843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5844. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  5845. msgstr ""
  5846. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  5847. "проход."
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
  5849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784
  5850. msgid ""
  5851. "Milling type:\n"
  5852. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5853. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5854. msgstr ""
  5855. "Тип фрезерования:\n"
  5856. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5857. "использования инструмента\n"
  5858. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  5860. msgid "Combine"
  5861. msgstr "Комбинировать"
  5862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3388
  5863. msgid "Combine all passes into one object"
  5864. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490
  5866. msgid "\"Follow\""
  5867. msgstr "\"Следовать\""
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3492
  5869. msgid ""
  5870. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5871. "This means that it will cut through\n"
  5872. "the middle of the trace."
  5873. msgstr ""
  5874. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5875. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5876. "середину трассы."
  5877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  5878. msgid "Except"
  5879. msgstr "Исключение"
  5880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  5881. msgid ""
  5882. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5883. "by checking this, the area of the object below\n"
  5884. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5885. msgstr ""
  5886. "Когда геометрия изоляции генерируется,\n"
  5887. "проверив это, площадь объекта ниже\n"
  5888. "будет вычтено из геометрии изоляции."
  5889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644
  5890. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5891. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  5892. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5893. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5894. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5895. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5896. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  5897. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5898. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5899. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5900. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  5901. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5902. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:116
  5904. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:202 flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  5905. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:389
  5906. msgid "Gerber"
  5907. msgstr "Gerber"
  5908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  5909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  5910. msgid "Obj Type"
  5911. msgstr "Тип объекта"
  5912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  5913. msgid ""
  5914. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5915. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5916. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5917. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5918. msgstr ""
  5919. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5920. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5921. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5922. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9144
  5924. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  5925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  5926. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  5927. msgid "Object"
  5928. msgstr "Объект"
  5929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5930. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5931. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3361
  5933. msgid "Scope"
  5934. msgstr "Масштаб"
  5935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  5936. msgid ""
  5937. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  5938. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  5939. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  5940. msgstr ""
  5941. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  5942. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  5943. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
  5945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707
  5946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7214 flatcamTools/ToolNCC.py:539
  5947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:456
  5948. msgid "Selection"
  5949. msgstr "Выбор"
  5950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3569
  5951. msgid "Isolation Type"
  5952. msgstr "Тип изоляции"
  5953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3571
  5954. msgid ""
  5955. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  5956. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  5957. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  5958. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  5959. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  5960. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  5961. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  5962. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  5963. msgstr ""
  5964. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  5965. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  5966. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  5967. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  5968. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  5969. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  5970. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  5971. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  5972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  5973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3601
  5974. msgid "Full"
  5975. msgstr "Полная"
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  5977. msgid "Ext"
  5978. msgstr "Наруж"
  5979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  5980. msgid "Int"
  5981. msgstr "Внутр"
  5982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  5983. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5984. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  5985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  5986. msgid ""
  5987. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5988. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5989. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5990. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5991. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5992. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5993. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5994. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5995. "diameter above."
  5996. msgstr ""
  5997. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5998. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5999. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  6000. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  6001. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  6002. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  6003. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  6004. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  6005. "диаметр выше."
  6006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6007. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6008. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  6009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6010. msgid ""
  6011. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6012. "is loaded without buffering.\n"
  6013. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6014. "required for isolation."
  6015. msgstr ""
  6016. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  6017. "загружается без буферизации.\n"
  6018. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  6019. "требуемую для изоляции."
  6020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6021. msgid "Clear N-copper"
  6022. msgstr "Очистка меди"
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6429
  6024. msgid ""
  6025. "Create a Geometry object with\n"
  6026. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6027. msgstr ""
  6028. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6029. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  6031. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6032. msgid ""
  6033. "Create the Geometry Object\n"
  6034. "for non-copper routing."
  6035. msgstr ""
  6036. "Создаёт объект геометрии\n"
  6037. "для безмедного полигона."
  6038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6039. msgid "Board cutout"
  6040. msgstr "Обрезка контура платы"
  6041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6759
  6042. msgid ""
  6043. "Create toolpaths to cut around\n"
  6044. "the PCB and separate it from\n"
  6045. "the original board."
  6046. msgstr ""
  6047. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6048. "заготовки."
  6049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6050. msgid ""
  6051. "Generate the geometry for\n"
  6052. "the board cutout."
  6053. msgstr ""
  6054. "Будет создан объект геометрии\n"
  6055. "для обрезки контура."
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398
  6057. msgid "Non-copper regions"
  6058. msgstr "Безмедные полигоны"
  6059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
  6060. msgid ""
  6061. "Create polygons covering the\n"
  6062. "areas without copper on the PCB.\n"
  6063. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6064. "object. Can be used to remove all\n"
  6065. "copper from a specified region."
  6066. msgstr ""
  6067. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6068. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6069. "Обратный эквивалент этого\n"
  6070. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6071. "меди из указанного региона."
  6072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  6074. msgid "Boundary Margin"
  6075. msgstr "Отступ от границы"
  6076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3414
  6077. msgid ""
  6078. "Specify the edge of the PCB\n"
  6079. "by drawing a box around all\n"
  6080. "objects with this minimum\n"
  6081. "distance."
  6082. msgstr ""
  6083. "Обозначает край печатной платы\n"
  6084. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  6085. "объектов с этим минимальным\n"
  6086. "расстоянием."
  6087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458
  6089. msgid "Rounded Geo"
  6090. msgstr "Закруглять"
  6091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  6092. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6093. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6095. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6096. msgid "Generate Geo"
  6097. msgstr "Создать"
  6098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3439
  6099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8674 flatcamTools/ToolPanelize.py:99
  6100. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6101. msgid "Bounding Box"
  6102. msgstr "Ограничительная рамка"
  6103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6104. msgid ""
  6105. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6106. "Square shape."
  6107. msgstr ""
  6108. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6109. "Квадратная форма."
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447
  6111. msgid ""
  6112. "Distance of the edges of the box\n"
  6113. "to the nearest polygon."
  6114. msgstr ""
  6115. "Расстояние от края поля\n"
  6116. "до ближайшего полигона."
  6117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
  6118. msgid ""
  6119. "If the bounding box is \n"
  6120. "to have rounded corners\n"
  6121. "their radius is equal to\n"
  6122. "the margin."
  6123. msgstr ""
  6124. "Если ограничительная рамка\n"
  6125. "имеет закругленные углы\n"
  6126. "их радиус будет равен\n"
  6127. "отступу."
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6129. msgid "Generate the Geometry object."
  6130. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6132. msgid "Excellon Object"
  6133. msgstr "Объект Excellon"
  6134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6135. msgid "Solid circles."
  6136. msgstr "Сплошные круги."
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406
  6139. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6140. msgid "Drills"
  6141. msgstr "Отверстия"
  6142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4407
  6144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5078 flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6145. msgid "Slots"
  6146. msgstr "Пазы"
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6148. msgid ""
  6149. "This is the Tool Number.\n"
  6150. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6151. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6152. "\n"
  6153. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6154. msgstr ""
  6155. "Это номер инструмента.\n"
  6156. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6157. "значение\n"
  6158. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6159. "\n"
  6160. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6163. msgid ""
  6164. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6165. "is the cut width into the material."
  6166. msgstr ""
  6167. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6168. "ширины разреза в материале."
  6169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6170. msgid ""
  6171. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6172. "a drill bit."
  6173. msgstr ""
  6174. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6175. "сверло."
  6176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6177. msgid ""
  6178. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6179. "milling them with an endmill bit."
  6180. msgstr ""
  6181. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6182. "фрезы с фрезы бит."
  6183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6184. msgid ""
  6185. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6186. "This does not select the tools for G-code generation."
  6187. msgstr ""
  6188. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6189. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6191. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6192. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6193. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  6194. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6195. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6196. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6197. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6198. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  6199. msgid "Parameters for"
  6200. msgstr "Параметры для"
  6201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6202. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6203. msgid ""
  6204. "The data used for creating GCode.\n"
  6205. "Each tool store it's own set of such data."
  6206. msgstr ""
  6207. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6208. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383
  6210. msgid ""
  6211. "Operation type:\n"
  6212. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6213. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6214. msgstr ""
  6215. "Тип операции:\n"
  6216. "- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n"
  6217. "- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы"
  6218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4389
  6219. msgid "Drilling"
  6220. msgstr "Сверление"
  6221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390
  6222. msgid "Milling"
  6223. msgstr "Фрезерование"
  6224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4399
  6225. msgid ""
  6226. "Milling type:\n"
  6227. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6228. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6229. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6230. msgstr ""
  6231. "Тип фрезерования:\n"
  6232. "- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n"
  6233. "- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n"
  6234. "- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно"
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4408
  6236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7460 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6237. msgid "Both"
  6238. msgstr "Обе"
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4415
  6240. msgid "Milling Diameter"
  6241. msgstr "Диаметр фрезерования"
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417
  6243. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6244. msgstr "Диаметр режущего инструмента"
  6245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430
  6246. msgid ""
  6247. "Drill depth (negative)\n"
  6248. "below the copper surface."
  6249. msgstr ""
  6250. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6251. "ниже слоя меди."
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5378
  6254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804 flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6255. msgid "Multi-Depth"
  6256. msgstr "Мультипроход"
  6257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381
  6259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6807 flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6260. msgid ""
  6261. "Use multiple passes to limit\n"
  6262. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6263. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6264. "reached."
  6265. msgstr ""
  6266. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6267. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6268. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6269. "достиг."
  6270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6819
  6272. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6273. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6274. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471
  6276. msgid ""
  6277. "Tool height when travelling\n"
  6278. "across the XY plane."
  6279. msgstr ""
  6280. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6281. "по плоскости XY."
  6282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497
  6284. msgid ""
  6285. "Cutting speed in the XY\n"
  6286. "plane in units per minute"
  6287. msgstr ""
  6288. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6289. "в единицах в минуту"
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  6291. msgid ""
  6292. "Tool speed while drilling\n"
  6293. "(in units per minute).\n"
  6294. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6295. "This is for linear move G01."
  6296. msgstr ""
  6297. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6298. "(в единицах в минуту).\n"
  6299. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6300. "Используется для линейного перемещения G01."
  6301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620
  6303. msgid "Feedrate Rapids"
  6304. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4716
  6306. msgid ""
  6307. "Tool speed while drilling\n"
  6308. "(in units per minute).\n"
  6309. "This is for the rapid move G00.\n"
  6310. "It is useful only for Marlin,\n"
  6311. "ignore for any other cases."
  6312. msgstr ""
  6313. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6314. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6315. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6316. "Полезно только для Marlin,\n"
  6317. "игнорировать для любых других случаев."
  6318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5638
  6320. msgid "Re-cut"
  6321. msgstr "Перерезать"
  6322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5652
  6325. msgid ""
  6326. "In order to remove possible\n"
  6327. "copper leftovers where first cut\n"
  6328. "meet with last cut, we generate an\n"
  6329. "extended cut over the first cut section."
  6330. msgstr ""
  6331. "Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n"
  6332. "где первый разрез встречается с последним,\n"
  6333. "мы генерируем расширенный разрез\n"
  6334. "над первым разрезом."
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5526 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6337. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1568
  6338. msgid "Spindle speed"
  6339. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559
  6341. msgid ""
  6342. "Speed of the spindle\n"
  6343. "in RPM (optional)"
  6344. msgstr ""
  6345. "Скорость шпинделя\n"
  6346. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5544
  6349. msgid ""
  6350. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6351. "speed before cutting."
  6352. msgstr ""
  6353. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6354. "перед началом обработки."
  6355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5549
  6357. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6358. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4680
  6360. msgid "Offset Z"
  6361. msgstr "Смещение Z"
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682
  6363. msgid ""
  6364. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6365. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6366. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6367. msgstr ""
  6368. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6369. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6370. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6372. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6373. msgid "Apply parameters to all tools"
  6374. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6376. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6377. msgid ""
  6378. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6379. "on all the tools from the Tool Table."
  6380. msgstr ""
  6381. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6382. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6384. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6385. msgid "Common Parameters"
  6386. msgstr "Общие параметры"
  6387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6388. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6389. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6390. msgstr "Параметры, общие для всех инструментов."
  6391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6392. msgid "Tool change Z"
  6393. msgstr "Смена инструмента Z"
  6394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4489
  6395. msgid ""
  6396. "Include tool-change sequence\n"
  6397. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6398. msgstr ""
  6399. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6400. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444
  6403. msgid ""
  6404. "Z-axis position (height) for\n"
  6405. "tool change."
  6406. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  6408. msgid ""
  6409. "Height of the tool just after start.\n"
  6410. "Delete the value if you don't need this feature."
  6411. msgstr ""
  6412. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6413. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  6416. msgid "End move Z"
  6417. msgstr "Высота отвода Z"
  6418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465
  6420. msgid ""
  6421. "Height of the tool after\n"
  6422. "the last move at the end of the job."
  6423. msgstr ""
  6424. "Высота инструмента после\n"
  6425. "последнего прохода в конце задания."
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5483
  6428. msgid "End move X,Y"
  6429. msgstr "Конец перемещения X, Y"
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5485
  6432. msgid ""
  6433. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6434. "If no value is entered then there is no move\n"
  6435. "on X,Y plane at the end of the job."
  6436. msgstr ""
  6437. "Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n"
  6438. "Если значение не введено, движение не выполняется\n"
  6439. "на плоскости X, Y в конце работы."
  6440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5661
  6442. msgid "Probe Z depth"
  6443. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5663
  6446. msgid ""
  6447. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6448. "to probe. Negative value, in current units."
  6449. msgstr ""
  6450. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6451. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5676
  6454. msgid "Feedrate Probe"
  6455. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5678
  6458. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6459. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6461. msgid "Preprocessor E"
  6462. msgstr "Постпроцессор E"
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6464. msgid ""
  6465. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6466. "Gcode output for Excellon Objects."
  6467. msgstr ""
  6468. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6469. "на Gcode для объектов Excellon."
  6470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6471. msgid "Preprocessor G"
  6472. msgstr "Постпроцессор G"
  6473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6474. msgid ""
  6475. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6476. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6477. msgstr ""
  6478. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6479. "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)."
  6480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6481. msgid ""
  6482. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6483. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6484. "for custom selection of tools."
  6485. msgstr ""
  6486. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6487. "Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
  6488. "для выбора инструментов вручную."
  6489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  6490. msgid "Generate CNCJob object"
  6491. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6493. msgid ""
  6494. "Generate the CNC Job.\n"
  6495. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6496. msgstr ""
  6497. "Создаёт задание ЧПУ.\n"
  6498. "При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry"
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6500. msgid "Milling Geometry"
  6501. msgstr "Геометрия фрезерования"
  6502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6503. msgid ""
  6504. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6505. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6506. "milled. Use the # column to make the selection."
  6507. msgstr ""
  6508. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6509. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6510. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324
  6512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4631
  6513. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6514. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6516. msgid "Mill Drills"
  6517. msgstr "Фрезерование отверстий"
  6518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6519. msgid ""
  6520. "Create the Geometry Object\n"
  6521. "for milling DRILLS toolpaths."
  6522. msgstr ""
  6523. "Создание объекта Geometry \n"
  6524. "для траектории фрезерования отверстий."
  6525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6526. msgid "Mill Slots"
  6527. msgstr "Фрезерование пазов"
  6528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6529. msgid ""
  6530. "Create the Geometry Object\n"
  6531. "for milling SLOTS toolpaths."
  6532. msgstr ""
  6533. "Создание объекта геометрии\n"
  6534. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6536. msgid "Geometry Object"
  6537. msgstr "Объект Geometry"
  6538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6539. msgid ""
  6540. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6541. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6542. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6543. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6544. "intent of using the current tool. \n"
  6545. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6546. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6547. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6548. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6549. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6550. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6551. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6552. msgstr ""
  6553. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6554. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6555. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6556. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6557. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6558. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6559. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6560. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6561. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6562. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6563. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6564. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6565. "V-наконечник угол."
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815
  6568. msgid "Plot Object"
  6569. msgstr "Рисовать объекты"
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8863
  6572. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6573. msgid "Dia"
  6574. msgstr "Диаметр"
  6575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6576. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6577. msgid "TT"
  6578. msgstr "TT"
  6579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6580. msgid ""
  6581. "This is the Tool Number.\n"
  6582. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6583. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6584. msgstr ""
  6585. "Это номер инструмента.\n"
  6586. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6587. "значение\n"
  6588. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6590. msgid ""
  6591. "The value for the Offset can be:\n"
  6592. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6593. "line.\n"
  6594. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6595. "'pocket'.\n"
  6596. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6597. msgstr ""
  6598. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6599. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6600. "геометрическую линию.\n"
  6601. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6602. "создаст «карман».\n"
  6603. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6604. "снаружи."
  6605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6606. msgid ""
  6607. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6608. "values \n"
  6609. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6610. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6611. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6612. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6613. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6614. "tip."
  6615. msgstr ""
  6616. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6617. "пользовательского интерфейса \n"
  6618. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6619. "напоминанием.\n"
  6620. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6621. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6622. "многослойную резку.\n"
  6623. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6624. "глубины.\n"
  6625. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6626. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6628. msgid ""
  6629. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6630. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6631. "cut width in material\n"
  6632. "is exactly the tool diameter.\n"
  6633. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6634. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6635. "additional UI form\n"
  6636. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6637. "the Z-Cut parameter such\n"
  6638. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6639. "Diameter column of this table.\n"
  6640. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6641. "as Isolation."
  6642. msgstr ""
  6643. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6644. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6645. "отрезка в материале\n"
  6646. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6647. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6648. "мельницы.\n"
  6649. "- V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме пользовательского "
  6650. "интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6651. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6652. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6653. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  6654. "инструмента этой таблицы.\n"
  6655. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  6656. "операции как изоляция."
  6657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6658. msgid ""
  6659. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6660. "that holds the geometry\n"
  6661. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6662. "geometry data also,\n"
  6663. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6664. "plot on canvas\n"
  6665. "for the corresponding tool."
  6666. msgstr ""
  6667. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  6668. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  6669. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  6670. "к удалению данных геометрии,\n"
  6671. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  6672. "отключить участок на холсте\n"
  6673. "для соответствующего инструмента."
  6674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6675. msgid ""
  6676. "The value to offset the cut when \n"
  6677. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6678. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6679. "cut and negative for 'inside' cut."
  6680. msgstr ""
  6681. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  6682. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  6683. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  6684. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6686. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6688. msgid "New Tool"
  6689. msgstr "Новый инструмент"
  6690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  6691. msgid ""
  6692. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6693. "with the specified diameter."
  6694. msgstr ""
  6695. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6696. "с диаметром, указанным выше."
  6697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6698. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  6699. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  6700. msgid "Add from DB"
  6701. msgstr "Добавить из БД"
  6702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  6703. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  6704. msgid ""
  6705. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6706. "from the Tool DataBase."
  6707. msgstr ""
  6708. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6709. "из БД."
  6710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6711. msgid ""
  6712. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6713. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6714. msgstr ""
  6715. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6716. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6718. msgid ""
  6719. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6720. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6721. msgstr ""
  6722. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6723. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5413
  6725. msgid ""
  6726. "Height of the tool when\n"
  6727. "moving without cutting."
  6728. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512
  6730. msgid ""
  6731. "Cutting speed in the XY\n"
  6732. "plane in units per minute.\n"
  6733. "It is called also Plunge."
  6734. msgstr ""
  6735. "Скорость резания в XY\n"
  6736. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6737. "Это называется также Плунге."
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
  6739. msgid ""
  6740. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6741. "(in units per minute).\n"
  6742. "This is for the rapid move G00.\n"
  6743. "It is useful only for Marlin,\n"
  6744. "ignore for any other cases."
  6745. msgstr ""
  6746. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6747. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6748. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6749. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6750. "игнорировать для любых других случаев."
  6751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529
  6752. msgid ""
  6753. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6754. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6755. "this value is the power of laser."
  6756. msgstr ""
  6757. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6758. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6759. "это значение - мощность лазера."
  6760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434
  6761. msgid ""
  6762. "Include tool-change sequence\n"
  6763. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6764. msgstr ""
  6765. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6766. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5566
  6768. msgid ""
  6769. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6770. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6771. msgstr ""
  6772. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6773. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
  6775. msgid "Generate the CNC Job object."
  6776. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  6778. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6779. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6991
  6781. msgid ""
  6782. "Creates tool paths to cover the\n"
  6783. "whole area of a polygon (remove\n"
  6784. "all copper). You will be asked\n"
  6785. "to click on the desired polygon."
  6786. msgstr ""
  6787. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6788. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6789. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  6791. msgid "CNC Job Object"
  6792. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5820
  6794. msgid "Plot kind"
  6795. msgstr "Отрисовка участка"
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822
  6797. msgid ""
  6798. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6799. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6800. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6801. "which means the moves that cut into the material."
  6802. msgstr ""
  6803. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6804. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6805. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6806. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5830
  6808. msgid "Travel"
  6809. msgstr "Траектория"
  6810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839
  6811. msgid "Display Annotation"
  6812. msgstr "Показывать примечания"
  6813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841
  6814. msgid ""
  6815. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6816. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6817. "of a travel line."
  6818. msgstr ""
  6819. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6820. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6821. "порядке\n"
  6822. "траектории движения."
  6823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
  6824. msgid "Travelled dist."
  6825. msgstr "Пройденное расстояние"
  6826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
  6827. msgid ""
  6828. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6829. "In current units."
  6830. msgstr ""
  6831. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6832. "В текущих единицах измерения."
  6833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
  6834. msgid "Estimated time"
  6835. msgstr "Расчетное время"
  6836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
  6837. msgid ""
  6838. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6839. "without the time spent in ToolChange events."
  6840. msgstr ""
  6841. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6842. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  6844. msgid "CNC Tools Table"
  6845. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
  6847. msgid ""
  6848. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6849. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6850. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6851. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6852. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6853. "intent of using the current tool. \n"
  6854. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6855. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6856. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6857. msgstr ""
  6858. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6859. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6860. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6861. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6862. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6863. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6864. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6865. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6866. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  6868. msgid "P"
  6869. msgstr "P"
  6870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  6871. msgid "Update Plot"
  6872. msgstr "Обновить участок"
  6873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
  6874. msgid "Update the plot."
  6875. msgstr "Обновление участка."
  6876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6237
  6877. msgid "Export CNC Code"
  6878. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6178
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6239
  6881. msgid ""
  6882. "Export and save G-Code to\n"
  6883. "make this object to a file."
  6884. msgstr ""
  6885. "Экспорт G-Code,\n"
  6886. "для сохранения\n"
  6887. "этого объекта в файл."
  6888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  6889. msgid "Prepend to CNC Code"
  6890. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  6892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6194
  6893. msgid ""
  6894. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6895. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6896. msgstr ""
  6897. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6898. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  6900. msgid "Append to CNC Code"
  6901. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  6903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6210
  6904. msgid ""
  6905. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6906. "like to append to the generated file.\n"
  6907. "I.e.: M2 (End of program)"
  6908. msgstr ""
  6909. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6910. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6911. "например: M2 (конец программы)"
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245
  6913. msgid "Toolchange G-Code"
  6914. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6248
  6916. msgid ""
  6917. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6918. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6919. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6920. "or a Toolchange Macro.\n"
  6921. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6922. "\n"
  6923. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6924. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6925. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6926. msgstr ""
  6927. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6928. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6929. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6930. "или макрос смены инструмента.\n"
  6931. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6932. "\n"
  6933. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6934. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6935. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
  6937. msgid ""
  6938. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6939. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6940. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6941. "or a Toolchange Macro.\n"
  6942. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6943. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6944. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  6945. msgstr ""
  6946. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  6947. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  6948. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  6949. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  6950. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  6951. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  6952. "в названии которого есть toolchange_custom."
  6953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6287
  6954. msgid "Use Toolchange Macro"
  6955. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6289
  6957. msgid ""
  6958. "Check this box if you want to use\n"
  6959. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6960. msgstr ""
  6961. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6962. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6301
  6964. msgid ""
  6965. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6966. "in the Toolchange event.\n"
  6967. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6968. msgstr ""
  6969. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6970. "при смене инструмента.\n"
  6971. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  6973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5757
  6974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6427
  6975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6914
  6976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7281 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7578
  6977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8058
  6978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8285 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8307
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8568
  6980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9016
  6981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9251
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9672
  6983. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  6984. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  6985. msgid "Parameters"
  6986. msgstr "Параметры"
  6987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6313
  6988. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6989. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6318
  6991. msgid "tool number"
  6992. msgstr "номер инструмента"
  6993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319
  6994. msgid "tool diameter"
  6995. msgstr "диаметр инструмента"
  6996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6320
  6997. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6998. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6322
  7000. msgid "X coord for Toolchange"
  7001. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6323
  7003. msgid "Y coord for Toolchange"
  7004. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  7005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325
  7006. msgid "Z coord for Toolchange"
  7007. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  7008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
  7009. msgid "depth where to cut"
  7010. msgstr "глубина резания"
  7011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
  7012. msgid "height where to travel"
  7013. msgstr "высота перемещения"
  7014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6328
  7015. msgid "the step value for multidepth cut"
  7016. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  7017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6330
  7018. msgid "the value for the spindle speed"
  7019. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  7020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
  7021. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7022. msgstr ""
  7023. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  7024. "об / мин"
  7025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7026. msgid "View CNC Code"
  7027. msgstr "Просмотр CNC Code"
  7028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
  7029. msgid ""
  7030. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7031. "file."
  7032. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  7033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7034. msgid "Save CNC Code"
  7035. msgstr "Сохранить CNC Code"
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
  7037. msgid ""
  7038. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7039. "file."
  7040. msgstr ""
  7041. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  7042. "файла G-Code."
  7043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
  7044. msgid "Script Object"
  7045. msgstr "Объект сценария"
  7046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7047. msgid "Auto Completer"
  7048. msgstr "Автозаполнение"
  7049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
  7050. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7051. msgstr ""
  7052. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  7053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
  7054. msgid "Document Object"
  7055. msgstr "Объект Document"
  7056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
  7057. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7058. msgstr ""
  7059. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  7060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
  7061. msgid "Font Type"
  7062. msgstr "Тип шрифта"
  7063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2393
  7064. msgid "Font Size"
  7065. msgstr "Размер шрифта"
  7066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
  7067. msgid "Alignment"
  7068. msgstr "Выравнивание"
  7069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
  7070. msgid "Align Left"
  7071. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  7072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
  7073. msgid "Align Right"
  7074. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  7075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
  7076. msgid "Justify"
  7077. msgstr "Выравнивание по ширине"
  7078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7079. msgid "Font Color"
  7080. msgstr "Цвет шрифта"
  7081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
  7082. msgid "Set the font color for the selected text"
  7083. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  7084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7085. msgid "Selection Color"
  7086. msgstr "Цвет выделения"
  7087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
  7088. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7089. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  7090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7091. msgid "Tab Size"
  7092. msgstr "Размер вкладки"
  7093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
  7094. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7095. msgstr ""
  7096. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  7097. "пикселей."
  7098. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7099. msgid ""
  7100. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7101. "and the number of text positions."
  7102. msgstr ""
  7103. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  7104. "элементов и количеством текстовых позиций."
  7105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:915
  7106. msgid "Preferences applied."
  7107. msgstr "Настройки применяются."
  7108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
  7109. msgid "Preferences closed without saving."
  7110. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  7111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
  7112. msgid "Preferences default values are restored."
  7113. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  7114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135
  7115. msgid "Preferences saved."
  7116. msgstr "Настройки сохранены."
  7117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7118. msgid "Preferences edited but not saved."
  7119. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  7120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1121
  7121. msgid ""
  7122. "One or more values are changed.\n"
  7123. "Do you want to save the Preferences?"
  7124. msgstr ""
  7125. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  7126. "Вы хотите сохранить настройки?"
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7128. msgid "GUI Preferences"
  7129. msgstr "Параметры интерфейса"
  7130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  7131. msgid "Theme"
  7132. msgstr "Тема"
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  7134. msgid ""
  7135. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7136. "It will theme the plot area."
  7137. msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  7138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474
  7139. msgid "Light"
  7140. msgstr "Светлая"
  7141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1475
  7142. msgid "Dark"
  7143. msgstr "Тёмная"
  7144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  7145. msgid "Use Gray Icons"
  7146. msgstr "Использовать серые иконки"
  7147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1484
  7148. msgid ""
  7149. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7150. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7151. "full dark theme is applied."
  7152. msgstr ""
  7153. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7154. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7155. "полной тёмной темы."
  7156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490
  7157. msgid "Apply Theme"
  7158. msgstr "Применить тему"
  7159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492
  7160. msgid ""
  7161. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7162. "It will theme the plot area.\n"
  7163. "The application will restart after change."
  7164. msgstr ""
  7165. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  7166. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  7167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1504
  7168. msgid "Layout"
  7169. msgstr "Макет"
  7170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  7171. msgid ""
  7172. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7173. "It is applied immediately."
  7174. msgstr ""
  7175. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7176. "Применяется немедленно."
  7177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526
  7178. msgid "Style"
  7179. msgstr "Стиль"
  7180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1528
  7181. msgid ""
  7182. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7183. "It will be applied at the next app start."
  7184. msgstr ""
  7185. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7186. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7188. msgid "Activate HDPI Support"
  7189. msgstr "Поддержка HDPI"
  7190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
  7191. msgid ""
  7192. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7193. "It will be applied at the next app start."
  7194. msgstr ""
  7195. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7196. "Требуется перезапуск приложения."
  7197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1558
  7198. msgid "Display Hover Shape"
  7199. msgstr "Показать форму наведения"
  7200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1560
  7201. msgid ""
  7202. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7203. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7204. "over any kind of not-selected object."
  7205. msgstr ""
  7206. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7207. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7208. "над любым невыбранным объектом."
  7209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567
  7210. msgid "Display Selection Shape"
  7211. msgstr "Показывать форму выбора"
  7212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
  7213. msgid ""
  7214. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7215. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7216. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7217. "right to left."
  7218. msgstr ""
  7219. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7220. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7221. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7222. "справа налево."
  7223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
  7224. msgid "Left-Right Selection Color"
  7225. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651
  7227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202
  7228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5944
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6010 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7230. msgid "Outline"
  7231. msgstr "Контур"
  7232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1587
  7233. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7234. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668
  7236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4219
  7237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6027
  7238. msgid "Fill"
  7239. msgstr "Заполнение"
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  7241. msgid ""
  7242. "Set the fill color for the selection box\n"
  7243. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7244. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7245. "digits are for alpha (transparency) level."
  7246. msgstr ""
  7247. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7248. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7249. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7250. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1688
  7252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238
  7253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5980
  7254. msgid "Alpha"
  7255. msgstr "Прозрачность"
  7256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623
  7257. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7258. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1647
  7260. msgid "Right-Left Selection Color"
  7261. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
  7263. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7264. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1670
  7266. msgid ""
  7267. "Set the fill color for the selection box\n"
  7268. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7269. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7270. "digits are for alpha (transparency) level."
  7271. msgstr ""
  7272. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7273. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7274. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7275. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690
  7277. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7278. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
  7280. msgid "Editor Color"
  7281. msgstr "Цвет редактора"
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1721
  7283. msgid "Drawing"
  7284. msgstr "Графика"
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  7286. msgid "Set the color for the shape."
  7287. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740
  7289. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7290. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  7292. msgid "Project Items Color"
  7293. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1767
  7295. msgid "Enabled"
  7296. msgstr "Включено"
  7297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  7298. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7299. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  7301. msgid "Disabled"
  7302. msgstr "Отключено"
  7303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1785
  7304. msgid ""
  7305. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7306. "for the case when the items are disabled."
  7307. msgstr ""
  7308. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7309. "для случая, когда элементы отключены."
  7310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801
  7311. msgid "Project AutoHide"
  7312. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  7314. msgid ""
  7315. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7316. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7317. "to show whenever a new object is created."
  7318. msgstr ""
  7319. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7320. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  7321. "и показывать при создании нового объекта."
  7322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224
  7323. msgid "App Settings"
  7324. msgstr "Настройки приложения"
  7325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2245
  7326. msgid "Grid Settings"
  7327. msgstr "Настройки сетки"
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2249
  7329. msgid "X value"
  7330. msgstr "Значение X"
  7331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251
  7332. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7333. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261
  7335. msgid "Y value"
  7336. msgstr "Значение Y"
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2263
  7338. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7339. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  7340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273
  7341. msgid "Snap Max"
  7342. msgstr "Максимальный захват"
  7343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  7344. msgid "Workspace Settings"
  7345. msgstr "Настройки рабочей области"
  7346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291
  7347. msgid "Active"
  7348. msgstr "Активный"
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293
  7350. msgid ""
  7351. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7352. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7353. msgstr ""
  7354. "Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n"
  7355. "для отображения границы нашей работы."
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  7357. msgid ""
  7358. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7359. "as valid workspace."
  7360. msgstr ""
  7361. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  7362. "как допустимое рабочее пространство."
  7363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  7364. msgid "Orientation"
  7365. msgstr "Ориентация"
  7366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7489
  7367. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  7368. msgid ""
  7369. "Can be:\n"
  7370. "- Portrait\n"
  7371. "- Landscape"
  7372. msgstr ""
  7373. "Может быть:\n"
  7374. "- Портрет\n"
  7375. "- Альбом"
  7376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7493
  7377. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  7378. msgid "Portrait"
  7379. msgstr "Портретная"
  7380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7494
  7381. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  7382. msgid "Landscape"
  7383. msgstr "Альбомная"
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397
  7385. msgid "Notebook"
  7386. msgstr "Боковая панель"
  7387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2399
  7388. msgid ""
  7389. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7390. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7391. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7392. msgstr ""
  7393. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  7394. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  7395. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  7396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
  7397. msgid "Axis"
  7398. msgstr "Оси"
  7399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420
  7400. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7401. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437
  7403. msgid "Textbox"
  7404. msgstr "Поле ввода текста"
  7405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439
  7406. msgid ""
  7407. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7408. "elements that are used in FlatCAM."
  7409. msgstr ""
  7410. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7411. "которые используются в FlatCAM."
  7412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7413. msgid "Mouse Settings"
  7414. msgstr "Настройки мыши"
  7415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2469
  7416. msgid "Cursor Shape"
  7417. msgstr "Форма курсора"
  7418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
  7419. msgid ""
  7420. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7421. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7422. "- Big -> Infinite lines"
  7423. msgstr ""
  7424. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7425. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7426. "- Большой -> бесконечные линии"
  7427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477
  7428. msgid "Small"
  7429. msgstr "Небольшой"
  7430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478
  7431. msgid "Big"
  7432. msgstr "Большой"
  7433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485
  7434. msgid "Cursor Size"
  7435. msgstr "Размер курсора"
  7436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  7437. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7438. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498
  7440. msgid "Cursor Width"
  7441. msgstr "Ширина курсора"
  7442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  7443. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7444. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2511 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2518
  7446. msgid "Cursor Color"
  7447. msgstr "Цвет курсора"
  7448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  7449. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7450. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  7451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520
  7452. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7453. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  7454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2543
  7455. msgid "Pan Button"
  7456. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545
  7458. msgid ""
  7459. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7460. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7461. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7462. msgstr ""
  7463. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7464. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7465. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7467. msgid "MMB"
  7468. msgstr "СКМ"
  7469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2550
  7470. msgid "RMB"
  7471. msgstr "ПКМ"
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2556
  7473. msgid "Multiple Selection"
  7474. msgstr "Мультивыбор"
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2558
  7476. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7477. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560
  7479. msgid "CTRL"
  7480. msgstr "CTRL"
  7481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2561
  7482. msgid "SHIFT"
  7483. msgstr "SHIFT"
  7484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572
  7485. msgid "Delete object confirmation"
  7486. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2574
  7488. msgid ""
  7489. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7490. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7491. "menu shortcut or key shortcut."
  7492. msgstr ""
  7493. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7494. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7495. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2581
  7497. msgid "\"Open\" behavior"
  7498. msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
  7499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7500. msgid ""
  7501. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7502. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7503. "\n"
  7504. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7505. "path for saving files or the path for opening files."
  7506. msgstr ""
  7507. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7508. "при сохранении файлов,\n"
  7509. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7510. "\n"
  7511. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7512. "используемых: либо\n"
  7513. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
  7515. msgid "Enable ToolTips"
  7516. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2594
  7518. msgid ""
  7519. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7520. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7521. msgstr ""
  7522. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  7523. "подсказки \n"
  7524. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  7525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2601
  7526. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7527. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603
  7529. msgid ""
  7530. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7531. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7532. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7533. "It will applied at the next application start.\n"
  7534. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7535. msgstr ""
  7536. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7537. "разрешено\n"
  7538. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7539. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7540. "значения выреза по Z.\n"
  7541. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7542. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615
  7544. msgid "Bookmarks limit"
  7545. msgstr "Количество закладок"
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2617
  7547. msgid ""
  7548. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7549. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7550. "but the menu will hold only so much."
  7551. msgstr ""
  7552. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7553. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7554. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626
  7556. msgid "Activity Icon"
  7557. msgstr "Значок активности"
  7558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628
  7559. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7560. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686
  7562. msgid "App Preferences"
  7563. msgstr "Параметры приложения"
  7564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  7565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4103
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4812 flatcamTools/ToolDistance.py:56
  7567. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  7568. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7569. msgid "Units"
  7570. msgstr "Единицы"
  7571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
  7572. msgid ""
  7573. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7574. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7575. "FlatCAM is started."
  7576. msgstr ""
  7577. "Значение по умолчанию для блоков FlatCAM.\n"
  7578. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7579. "FlatCAM запущен."
  7580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3114
  7581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4114
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4818 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7583. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7584. msgid "MM"
  7585. msgstr "MM"
  7586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701
  7587. msgid "IN"
  7588. msgstr "Дюйм"
  7589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
  7590. msgid "Precision MM"
  7591. msgstr "Точность ММ"
  7592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709
  7593. msgid ""
  7594. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7595. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7596. "Any change here require an application restart."
  7597. msgstr ""
  7598. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7599. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7600. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
  7602. msgid "Precision INCH"
  7603. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
  7605. msgid ""
  7606. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7607. "when the set units are in INCH system.\n"
  7608. "Any change here require an application restart."
  7609. msgstr ""
  7610. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7611. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7612. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2735
  7614. msgid "Graphic Engine"
  7615. msgstr "Графический движок"
  7616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2736
  7617. msgid ""
  7618. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7619. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7620. "compatibility.\n"
  7621. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7622. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7623. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7624. "use the Legacy(2D) mode."
  7625. msgstr ""
  7626. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7627. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7628. "повышенная совместимость.\n"
  7629. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7630. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7631. "(3D), например:\n"
  7632. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7633. "используйте режим Legacy (2D)."
  7634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2742
  7635. msgid "Legacy(2D)"
  7636. msgstr "Legacy(2D)"
  7637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2743
  7638. msgid "OpenGL(3D)"
  7639. msgstr "OpenGL(3D)"
  7640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2755
  7641. msgid "APP. LEVEL"
  7642. msgstr "РЕЖИМ"
  7643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
  7644. msgid ""
  7645. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7646. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7647. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7648. "\n"
  7649. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7650. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7651. msgstr ""
  7652. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7653. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7654. "начинающих.\n"
  7655. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7656. "\n"
  7657. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7658. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158
  7660. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  7661. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  7662. msgid "Basic"
  7663. msgstr "Базовый"
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2762 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627
  7665. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  7666. msgid "Advanced"
  7667. msgstr "Расширенный"
  7668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7669. msgid "Portable app"
  7670. msgstr "Портативное приложение"
  7671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2769
  7672. msgid ""
  7673. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7674. "\n"
  7675. "If Checked the application will run portable,\n"
  7676. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7677. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7678. msgstr ""
  7679. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7680. "\n"
  7681. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7682. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7683. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  7685. msgid "Languages"
  7686. msgstr "Языки"
  7687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2783
  7688. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7689. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2789
  7691. msgid "Apply Language"
  7692. msgstr "Применить"
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  7694. msgid ""
  7695. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7696. "The app will restart after click."
  7697. msgstr ""
  7698. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  7699. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  7700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  7701. msgid "Startup Settings"
  7702. msgstr "Настройки запуска"
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2808
  7704. msgid "Splash Screen"
  7705. msgstr "Заставка"
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2810
  7707. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7708. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2822
  7710. msgid "Sys Tray Icon"
  7711. msgstr "Иконка в системном трее"
  7712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  7713. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7714. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2829
  7716. msgid "Show Shell"
  7717. msgstr "Показывать командную строку"
  7718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831
  7719. msgid ""
  7720. "Check this box if you want the shell to\n"
  7721. "start automatically at startup."
  7722. msgstr ""
  7723. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  7724. "отображалась при запуске программы."
  7725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2838
  7726. msgid "Show Project"
  7727. msgstr "Показывать Проект"
  7728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2840
  7729. msgid ""
  7730. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7731. "to be shown automatically at startup."
  7732. msgstr ""
  7733. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7734. "автоматически отображалась при запуске."
  7735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846
  7736. msgid "Version Check"
  7737. msgstr "Проверять обновления"
  7738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
  7739. msgid ""
  7740. "Check this box if you want to check\n"
  7741. "for a new version automatically at startup."
  7742. msgstr ""
  7743. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7744. "проверять обновление программы при запуске."
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2855
  7746. msgid "Send Statistics"
  7747. msgstr "Отправлять статистику"
  7748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
  7749. msgid ""
  7750. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7751. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7752. msgstr ""
  7753. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7754. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  7755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
  7756. msgid "Workers number"
  7757. msgstr "Обработчики"
  7758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873
  7759. msgid ""
  7760. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7761. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7762. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7763. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7764. "Default value is 2.\n"
  7765. "After change, it will be applied at next App start."
  7766. msgstr ""
  7767. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7768. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7769. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7770. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7771. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7772. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2887
  7774. msgid "Geo Tolerance"
  7775. msgstr "Допуск геометрии"
  7776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2889
  7777. msgid ""
  7778. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7779. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7780. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7781. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7782. "performance. Higher value will provide more\n"
  7783. "performance at the expense of level of detail."
  7784. msgstr ""
  7785. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7786. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7787. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7788. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7789. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7790. "производительность за счет уровня детализации."
  7791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2909
  7792. msgid "Save Settings"
  7793. msgstr "Сохранить настройки"
  7794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
  7795. msgid "Save Compressed Project"
  7796. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
  7798. msgid ""
  7799. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7800. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7801. msgstr ""
  7802. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7803. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2924
  7805. msgid "Compression"
  7806. msgstr "Сжатие"
  7807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2926
  7808. msgid ""
  7809. "The level of compression used when saving\n"
  7810. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7811. "but require more RAM usage and more processing time."
  7812. msgstr ""
  7813. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7814. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7815. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2937
  7817. msgid "Enable Auto Save"
  7818. msgstr "Включить автосохранение"
  7819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939
  7820. msgid ""
  7821. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7822. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7823. "at the set interval."
  7824. msgstr ""
  7825. "Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n"
  7826. "При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n"
  7827. "с заданным интервалом."
  7828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2949
  7829. msgid "Interval"
  7830. msgstr "Интервал"
  7831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2951
  7832. msgid ""
  7833. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7834. "The application will try to save periodically but only\n"
  7835. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7836. "While active, some operations may block this feature."
  7837. msgstr ""
  7838. "Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n"
  7839. "Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n"
  7840. "если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n"
  7841. "Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию."
  7842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967
  7843. msgid "Text to PDF parameters"
  7844. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  7845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969
  7846. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7847. msgstr ""
  7848. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  7849. "Document."
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2978
  7851. msgid "Top Margin"
  7852. msgstr "Верхняя граница"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  7854. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7855. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2991
  7857. msgid "Bottom Margin"
  7858. msgstr "Нижняя граница"
  7859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
  7860. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7861. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  7862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004
  7863. msgid "Left Margin"
  7864. msgstr "Левая граница"
  7865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3006
  7866. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7867. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  7868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
  7869. msgid "Right Margin"
  7870. msgstr "Правая граница"
  7871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3019
  7872. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7873. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  7874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
  7875. msgid "Gerber General"
  7876. msgstr "Gerber основные"
  7877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071
  7878. msgid "M-Color"
  7879. msgstr "Разноцветные"
  7880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5254
  7881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8770
  7882. msgid "Circle Steps"
  7883. msgstr "Шаг круга"
  7884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  7885. msgid ""
  7886. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7887. "circular aperture linear approximation."
  7888. msgstr ""
  7889. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7890. "линейное приближение круговых отверстий."
  7891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099
  7892. msgid "Default Values"
  7893. msgstr "Значения по умолчанию"
  7894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3101
  7895. msgid ""
  7896. "Those values will be used as fallback values\n"
  7897. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7898. msgstr ""
  7899. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7900. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3110 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3116
  7902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3658 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664
  7903. msgid "The units used in the Gerber file."
  7904. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3113 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4113
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4817 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7908. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7909. msgid "INCH"
  7910. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4885
  7913. msgid "Zeros"
  7914. msgstr "Нули"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3136
  7916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3723
  7917. msgid ""
  7918. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7919. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7920. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7921. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7922. "and Leading Zeros are kept."
  7923. msgstr ""
  7924. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7925. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7926. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7927. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7928. "и ведущие нули сохраняются."
  7929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3720
  7930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4895
  7931. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7932. msgid "LZ"
  7933. msgstr "LZ"
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721
  7935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4896
  7936. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7937. msgid "TZ"
  7938. msgstr "TZ"
  7939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
  7940. msgid "Clean Apertures"
  7941. msgstr "Очистить отверстия"
  7942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3154
  7943. msgid ""
  7944. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7945. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7946. msgstr ""
  7947. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  7948. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  7949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3160
  7950. msgid "Polarity change buffer"
  7951. msgstr "Изменение полярности буфера"
  7952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3162
  7953. msgid ""
  7954. "Will apply extra buffering for the\n"
  7955. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7956. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7957. "do not load correctly."
  7958. msgstr ""
  7959. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  7960. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  7961. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  7962. "не загружается правильно."
  7963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175
  7964. msgid "Gerber Object Color"
  7965. msgstr "Цвет объекта Gerber"
  7966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4204
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5293
  7968. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7969. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  7970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221
  7971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6029
  7972. msgid ""
  7973. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7974. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7975. "digits are for alpha (transparency) level."
  7976. msgstr ""
  7977. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  7978. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7979. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240
  7981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5982
  7982. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7983. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  7984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3308
  7985. msgid "Gerber Options"
  7986. msgstr "Параметры Gerber"
  7987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386
  7988. msgid "Combine Passes"
  7989. msgstr "Объединять проходы"
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  7991. msgid "Gerber Adv. Options"
  7992. msgstr "Gerber дополнительные"
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4668
  7994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5589
  7995. msgid "Advanced Options"
  7996. msgstr "Дополнительные настройки"
  7997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480
  7998. msgid ""
  7999. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8000. "Those parameters are available only for\n"
  8001. "Advanced App. Level."
  8002. msgstr ""
  8003. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  8004. "Эти параметры доступны только для\n"
  8005. "расширенного режима приложения."
  8006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
  8007. msgid "Table Show/Hide"
  8008. msgstr "Таблица отверстий вкл/откл"
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  8010. msgid ""
  8011. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8012. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8013. "that are drawn on canvas."
  8014. msgstr ""
  8015. "Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n"
  8016. "Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8017. "отображённые на холсте."
  8018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581
  8019. msgid "Exterior"
  8020. msgstr "Внешняя"
  8021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582
  8022. msgid "Interior"
  8023. msgstr "Внутренняя"
  8024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  8025. msgid ""
  8026. "Buffering type:\n"
  8027. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8028. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8029. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8030. msgstr ""
  8031. "Тип буферизации:\n"
  8032. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  8033. "хорошее отображение\n"
  8034. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  8035. "умолчанию.\n"
  8036. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  8037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7457
  8038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9068 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  8039. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:452
  8040. #: flatcamTools/ToolProperties.py:455 flatcamTools/ToolProperties.py:458
  8041. #: flatcamTools/ToolProperties.py:483
  8042. msgid "None"
  8043. msgstr "Нет"
  8044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3606
  8045. msgid "Simplify"
  8046. msgstr "Упрощение"
  8047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3608
  8048. msgid ""
  8049. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8050. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8051. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8052. msgstr ""
  8053. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  8054. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  8055. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615
  8057. msgid "Tolerance"
  8058. msgstr "Допуск"
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616
  8060. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8061. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3641
  8063. msgid "Gerber Export"
  8064. msgstr "Экспорт Gerber"
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3645 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4801
  8066. msgid "Export Options"
  8067. msgstr "Параметры экспорта"
  8068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647
  8069. msgid ""
  8070. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8071. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8072. msgstr ""
  8073. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8074. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  8075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826
  8076. msgid "Int/Decimals"
  8077. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  8078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3672
  8079. msgid ""
  8080. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8081. "and in the fractional part of the number."
  8082. msgstr ""
  8083. "Количество цифр в целой части числа\n"
  8084. "и в дробной части числа."
  8085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685
  8086. msgid ""
  8087. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8088. "the whole part of Gerber coordinates."
  8089. msgstr ""
  8090. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8091. "вся часть координат Gerber."
  8092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701
  8093. msgid ""
  8094. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8095. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8096. msgstr ""
  8097. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8098. "десятичная часть координат Gerber."
  8099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3746
  8100. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8101. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  8102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4960
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8731
  8104. msgid "Selection limit"
  8105. msgstr "Ограничение выбора"
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756
  8107. msgid ""
  8108. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8109. "items above which the utility geometry\n"
  8110. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8111. "Increases the performance when moving a\n"
  8112. "large number of geometric elements."
  8113. msgstr ""
  8114. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  8115. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  8116. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  8117. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8118. "большое количество геометрических элементов."
  8119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769
  8120. msgid "New Aperture code"
  8121. msgstr "Код нового отверстия"
  8122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3782
  8123. msgid "New Aperture size"
  8124. msgstr "Размер нового отверстия"
  8125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784
  8126. msgid "Size for the new aperture"
  8127. msgstr "Размер нового отверстия"
  8128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
  8129. msgid "New Aperture type"
  8130. msgstr "Тип нового отверстия"
  8131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3797
  8132. msgid ""
  8133. "Type for the new aperture.\n"
  8134. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8135. msgstr ""
  8136. "Тип нового отверстия.\n"
  8137. "Может быть «C», «R» или «O»."
  8138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3819
  8139. msgid "Aperture Dimensions"
  8140. msgstr "Размеры отверстия"
  8141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272
  8142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7006
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8071
  8144. msgid ""
  8145. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8146. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8147. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8148. msgstr ""
  8149. "Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n"
  8150. "Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных "
  8151. "знаков.\n"
  8152. "Допустимые значения: 0.3, 1.0"
  8153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829
  8154. msgid "Linear Pad Array"
  8155. msgstr "Линейный массив площадок"
  8156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5004
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152
  8158. msgid "Linear Direction"
  8159. msgstr "Линейное направление"
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  8161. msgid "Circular Pad Array"
  8162. msgstr "Круговая матрица"
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5050
  8164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5200
  8165. msgid "Circular Direction"
  8166. msgstr "Круговое направление"
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3879 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052
  8168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202
  8169. msgid ""
  8170. "Direction for circular array.\n"
  8171. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8172. msgstr ""
  8173. "Направление для кругового массива.\n"
  8174. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063
  8176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213
  8177. msgid "Circular Angle"
  8178. msgstr "Угол закругления"
  8179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3909
  8180. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8181. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  8182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918
  8183. msgid "Scale Tool"
  8184. msgstr "Масштаб"
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3924
  8186. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8187. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  8188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937
  8189. msgid "Threshold low"
  8190. msgstr "Низкий порог"
  8191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  8192. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8193. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  8194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949
  8195. msgid "Threshold high"
  8196. msgstr "Высокий порог"
  8197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3951
  8198. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8199. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  8200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969
  8201. msgid "Excellon General"
  8202. msgstr "Excellon основные"
  8203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002
  8204. msgid "Excellon Format"
  8205. msgstr "Формат Excellon"
  8206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004
  8207. msgid ""
  8208. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8209. "are files that can be found in different formats.\n"
  8210. "Here we set the format used when the provided\n"
  8211. "coordinates are not using period.\n"
  8212. "\n"
  8213. "Possible presets:\n"
  8214. "\n"
  8215. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8216. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8217. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8218. "\n"
  8219. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8220. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8221. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8222. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8223. "\n"
  8224. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8225. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8226. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8227. msgstr ""
  8228. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8229. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8230. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8231. "координаты не используют точку.\n"
  8232. "\n"
  8233. "Возможные пресеты:\n"
  8234. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8235. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8236. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8237. "\n"
  8238. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8239. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8240. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8241. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8242. "\n"
  8243. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8244. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8245. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028
  8247. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8248. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064
  8250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4840
  8251. msgid ""
  8252. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8253. "the whole part of Excellon coordinates."
  8254. msgstr ""
  8255. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8256. "целая часть Excellon координат."
  8257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077
  8258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  8259. msgid ""
  8260. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8261. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8262. msgstr ""
  8263. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8264. "десятичная часть Excellon координат."
  8265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4056
  8266. msgid "METRIC"
  8267. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  8268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057
  8269. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8270. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  8271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4088
  8272. msgid ""
  8273. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8274. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8275. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8276. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8277. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8278. "\n"
  8279. "This is used when there is no information\n"
  8280. "stored in the Excellon file."
  8281. msgstr ""
  8282. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8283. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8284. "конечные нули удаляются.\n"
  8285. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8286. "и ведущие нули удаляются."
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106
  8288. msgid ""
  8289. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8290. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8291. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8292. "therefore this parameter will be used."
  8293. msgstr ""
  8294. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8295. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8296. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8297. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4116
  8299. msgid ""
  8300. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8301. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8302. "therefore this parameter will be used."
  8303. msgstr ""
  8304. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8305. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8306. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124
  8308. msgid "Update Export settings"
  8309. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141
  8311. msgid "Excellon Optimization"
  8312. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4144
  8314. msgid "Algorithm:"
  8315. msgstr "Алгоритм:"
  8316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4162
  8317. msgid ""
  8318. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8319. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8320. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8321. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8322. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8323. "drill path optimization.\n"
  8324. "\n"
  8325. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8326. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8327. msgstr ""
  8328. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8329. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8330. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8331. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8332. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8333. "Basic.\n"
  8334. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8335. "оптимизации пути.\n"
  8336. "\n"
  8337. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8338. "используется\n"
  8339. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4157
  8341. msgid "MetaHeuristic"
  8342. msgstr "Метаэвристический"
  8343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  8344. msgid "TSA"
  8345. msgstr "TSA"
  8346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580
  8347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547
  8348. msgid "Duration"
  8349. msgstr "Продолжительность"
  8350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  8351. msgid ""
  8352. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8353. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8354. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8355. "In seconds."
  8356. msgstr ""
  8357. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8358. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8359. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8360. "В секундах."
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4198
  8362. msgid "Excellon Object Color"
  8363. msgstr "Цвет объектов Excellon"
  8364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4364
  8365. msgid "Excellon Options"
  8366. msgstr "Параметры Excellon"
  8367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5344
  8368. msgid "Create CNC Job"
  8369. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  8370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4370
  8371. msgid ""
  8372. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8373. "for this drill object."
  8374. msgstr ""
  8375. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8376. "для этого сверлите объект."
  8377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431
  8378. msgid "Tool change"
  8379. msgstr "Смена инструмента"
  8380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542
  8381. msgid "Enable Dwell"
  8382. msgstr "Задержка"
  8383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594
  8384. msgid ""
  8385. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8386. "Gcode output."
  8387. msgstr ""
  8388. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  8389. "на Gcode."
  8390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8391. msgid "Gcode"
  8392. msgstr "GCode"
  8393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607
  8394. msgid ""
  8395. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8396. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8397. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8398. "converted to drills."
  8399. msgstr ""
  8400. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8401. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8402. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8403. "преобразованы в отверстия."
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4623
  8405. msgid "Mill Holes"
  8406. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625
  8408. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8409. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
  8411. msgid "Drill Tool dia"
  8412. msgstr "Диаметр сверла"
  8413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  8414. msgid "Slot Tool dia"
  8415. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  8416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642
  8417. msgid ""
  8418. "Diameter of the cutting tool\n"
  8419. "when milling slots."
  8420. msgstr ""
  8421. "Диаметр режущего инструмента\n"
  8422. "при фрезеровании пазов."
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8424. msgid "Excellon Adv. Options"
  8425. msgstr "Excellon дополнительные"
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  8427. msgid ""
  8428. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8429. "Those parameters are available only for\n"
  8430. "Advanced App. Level."
  8431. msgstr ""
  8432. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  8433. "Эти параметры доступны только для\n"
  8434. "расширенного режима приложения."
  8435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4693
  8436. msgid "Toolchange X,Y"
  8437. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603
  8439. msgid "Toolchange X,Y position."
  8440. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  8441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5690
  8442. msgid "Spindle direction"
  8443. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  8444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5692
  8445. msgid ""
  8446. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8447. "It can be either:\n"
  8448. "- CW = clockwise or\n"
  8449. "- CCW = counter clockwise"
  8450. msgstr ""
  8451. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  8452. "Варианты:\n"
  8453. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  8454. "- CCW = против часовой стрелки"
  8455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5704
  8456. msgid "Fast Plunge"
  8457. msgstr "Быстрый подвод"
  8458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5706
  8459. msgid ""
  8460. "By checking this, the vertical move from\n"
  8461. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8462. "meaning the fastest speed available.\n"
  8463. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8464. msgstr ""
  8465. "Если отмечено, то вертикальный переход от\n"
  8466. "Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n"
  8467. "что означает самую быструю доступную скорость.\n"
  8468. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4777
  8470. msgid "Fast Retract"
  8471. msgstr "Быстрый отвод"
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4779
  8473. msgid ""
  8474. "Exit hole strategy.\n"
  8475. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8476. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8477. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8478. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8479. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8480. msgstr ""
  8481. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  8482. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  8483. "наконечник\n"
  8484. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  8485. "нулевой глубины, а затем\n"
  8486. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  8487. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  8488. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  8489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4797
  8490. msgid "Excellon Export"
  8491. msgstr "Экспорт Excellon"
  8492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4803
  8493. msgid ""
  8494. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8495. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8496. msgstr ""
  8497. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8498. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  8499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4820
  8500. msgid "The units used in the Excellon file."
  8501. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  8502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4828
  8503. msgid ""
  8504. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8505. "are files that can be found in different formats.\n"
  8506. "Here we set the format used when the provided\n"
  8507. "coordinates are not using period."
  8508. msgstr ""
  8509. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8510. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8511. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8512. "координаты не используют точку."
  8513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4862
  8514. msgid "Format"
  8515. msgstr "Формат"
  8516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4874
  8517. msgid ""
  8518. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8519. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8520. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8521. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8522. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8523. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8524. msgstr ""
  8525. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  8526. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  8527. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  8528. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  8529. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  8530. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  8531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871
  8532. msgid "Decimal"
  8533. msgstr "Десятичный"
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4872
  8535. msgid "No-Decimal"
  8536. msgstr "Недесятичный"
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4888
  8538. msgid ""
  8539. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8540. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8541. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8542. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8543. "and Leading Zeros are removed."
  8544. msgstr ""
  8545. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8546. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8547. "Конечные нули удаляются.\n"
  8548. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8549. "и ведущие нули удаляются."
  8550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898
  8551. msgid ""
  8552. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8553. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8554. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8555. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8556. "and Leading Zeros are removed."
  8557. msgstr ""
  8558. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8559. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8560. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  8561. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  8562. "и ведущие нули удаляются."
  8563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4908
  8564. msgid "Slot type"
  8565. msgstr "Тип слота"
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4911 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921
  8567. msgid ""
  8568. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8569. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8570. "using M15/M16 commands.\n"
  8571. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8572. "using the Drilled slot command (G85)."
  8573. msgstr ""
  8574. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  8575. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  8576. "используя команды M15 / M16.\n"
  8577. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  8578. "используя команду сверления пазов (G85)."
  8579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4918
  8580. msgid "Routed"
  8581. msgstr "Направлен"
  8582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4919
  8583. msgid "Drilled(G85)"
  8584. msgstr "Пробурено (G85)"
  8585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4952
  8586. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8587. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  8588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4962
  8589. msgid ""
  8590. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8591. "items above which the utility geometry\n"
  8592. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8593. "Increases the performance when moving a\n"
  8594. "large number of geometric elements."
  8595. msgstr ""
  8596. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  8597. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8598. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8599. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8600. "большое количество геометрических элементов."
  8601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6513
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7079
  8603. msgid "New Dia"
  8604. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  8605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000
  8606. msgid "Linear Drill Array"
  8607. msgstr "Линейный массив отверстий"
  8608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5046
  8609. msgid "Circular Drill Array"
  8610. msgstr "Круговой массив"
  8611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  8612. msgid ""
  8613. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8614. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8615. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8616. "Max value is: 360.00 degrees."
  8617. msgstr ""
  8618. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  8619. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  8620. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  8621. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135
  8623. msgid "Linear Slot Array"
  8624. msgstr "Линейный массив пазов"
  8625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196
  8626. msgid "Circular Slot Array"
  8627. msgstr "Круговой массив пазов"
  8628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234
  8629. msgid "Geometry General"
  8630. msgstr "Geometry основные"
  8631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5256
  8632. msgid ""
  8633. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8634. "circle and arc shapes linear approximation."
  8635. msgstr ""
  8636. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  8637. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  8638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6437
  8639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8069
  8640. msgid "Tools Dia"
  8641. msgstr "Диаметр инструмента"
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5287
  8643. msgid "Geometry Object Color"
  8644. msgstr "Цвет объектов Geometry"
  8645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5338
  8646. msgid "Geometry Options"
  8647. msgstr "Параметры Geometry"
  8648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346
  8649. msgid ""
  8650. "Create a CNC Job object\n"
  8651. "tracing the contours of this\n"
  8652. "Geometry object."
  8653. msgstr ""
  8654. "Создание объекта трассировки\n"
  8655. "контуров данного объекта геометрии\n"
  8656. "для программы ЧПУ."
  8657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390
  8658. msgid "Depth/Pass"
  8659. msgstr "Шаг за проход"
  8660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392
  8661. msgid ""
  8662. "The depth to cut on each pass,\n"
  8663. "when multidepth is enabled.\n"
  8664. "It has positive value although\n"
  8665. "it is a fraction from the depth\n"
  8666. "which has negative value."
  8667. msgstr ""
  8668. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  8669. "когда multidepth включен.\n"
  8670. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  8671. "это доля от глубины\n"
  8672. "который имеет отрицательное значение."
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583
  8674. msgid "Geometry Adv. Options"
  8675. msgstr "Geometry дополнительные"
  8676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5591
  8677. msgid ""
  8678. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8679. "Those parameters are available only for\n"
  8680. "Advanced App. Level."
  8681. msgstr ""
  8682. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8683. "Эти параметры доступны только для\n"
  8684. "расширенного режима приложения."
  8685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8161
  8686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9208 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  8688. msgid "Toolchange X-Y"
  8689. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612
  8691. msgid ""
  8692. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8693. "Delete the value if you don't need this feature."
  8694. msgstr ""
  8695. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  8696. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  8697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5714
  8698. msgid "Segment X size"
  8699. msgstr "Размер сегмента по X"
  8700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5716
  8701. msgid ""
  8702. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8703. "Useful for auto-leveling.\n"
  8704. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8705. msgstr ""
  8706. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  8707. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8708. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  8709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5730
  8710. msgid "Segment Y size"
  8711. msgstr "Размер сегмента по Y"
  8712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5732
  8713. msgid ""
  8714. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8715. "Useful for auto-leveling.\n"
  8716. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8717. msgstr ""
  8718. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  8719. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8720. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  8721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5759
  8722. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8723. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  8724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8733
  8725. msgid ""
  8726. "Set the number of selected geometry\n"
  8727. "items above which the utility geometry\n"
  8728. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8729. "Increases the performance when moving a\n"
  8730. "large number of geometric elements."
  8731. msgstr ""
  8732. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  8733. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8734. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8735. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8736. "большое количество геометрических элементов."
  8737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5801
  8738. msgid "CNC Job General"
  8739. msgstr "CNC Job основные"
  8740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854
  8741. msgid ""
  8742. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8743. "circle and arc shapes linear approximation."
  8744. msgstr ""
  8745. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  8746. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  8747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5863
  8748. msgid "Travel dia"
  8749. msgstr "Диаметр траектории"
  8750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5865
  8751. msgid ""
  8752. "The width of the travel lines to be\n"
  8753. "rendered in the plot."
  8754. msgstr ""
  8755. "Диаметр инструмента\n"
  8756. " для черчения контуров."
  8757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5878
  8758. msgid "G-code Decimals"
  8759. msgstr "G-code десятичные"
  8760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5881 flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  8761. msgid "Coordinates"
  8762. msgstr "Координаты"
  8763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5883
  8764. msgid ""
  8765. "The number of decimals to be used for \n"
  8766. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8767. msgstr ""
  8768. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8769. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5894 flatcamTools/ToolProperties.py:519
  8771. msgid "Feedrate"
  8772. msgstr "Скорость подачи"
  8773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  8774. msgid ""
  8775. "The number of decimals to be used for \n"
  8776. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8777. msgstr ""
  8778. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8779. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5907
  8781. msgid "Coordinates type"
  8782. msgstr "Тип координат"
  8783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5909
  8784. msgid ""
  8785. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8786. "Can be:\n"
  8787. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8788. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8789. msgstr ""
  8790. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  8791. "Могут быть:\n"
  8792. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  8793. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  8794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5915
  8795. msgid "Absolute G90"
  8796. msgstr "Абсолютный путь G90"
  8797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5916
  8798. msgid "Incremental G91"
  8799. msgstr "Инкрементальный G91"
  8800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5926
  8801. msgid "Force Windows style line-ending"
  8802. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  8803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5928
  8804. msgid ""
  8805. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8806. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8807. msgstr ""
  8808. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  8809. "принудительно завершён\n"
  8810. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  8811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5940
  8812. msgid "Travel Line Color"
  8813. msgstr "Цвет линии передвижения"
  8814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5946
  8815. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  8816. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  8817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6006
  8818. msgid "CNCJob Object Color"
  8819. msgstr "Цвет объектов CNCJob"
  8820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6012
  8821. msgid "Set the color for plotted objects."
  8822. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  8823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172
  8824. msgid "CNC Job Options"
  8825. msgstr "Параметры CNC Job"
  8826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6176
  8827. msgid "Export G-Code"
  8828. msgstr "Экспорт G-кода"
  8829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192
  8830. msgid "Prepend to G-Code"
  8831. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  8832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6201
  8833. msgid ""
  8834. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  8835. "G-Code file."
  8836. msgstr ""
  8837. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  8838. "файла G-кода."
  8839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6208
  8840. msgid "Append to G-Code"
  8841. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  8842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6218
  8843. msgid ""
  8844. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  8845. "file.\n"
  8846. "I.e.: M2 (End of program)"
  8847. msgstr ""
  8848. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  8849. "созданному файлу.\n"
  8850. "например: M2 (конец программы)"
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234
  8852. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8853. msgstr "CNC Job дополнительные"
  8854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6271
  8855. msgid ""
  8856. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  8857. "event is encountered.\n"
  8858. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  8859. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8860. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  8861. "'toolchange_custom' in it's name."
  8862. msgstr ""
  8863. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  8864. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  8865. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  8866. "макрос смены инструментов.\n"
  8867. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  8868. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  8869. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  8870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6326
  8871. msgid "Z depth for the cut"
  8872. msgstr "Z глубина распила"
  8873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327
  8874. msgid "Z height for travel"
  8875. msgstr "Высота Z для перемещения"
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6333
  8877. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8878. msgstr ""
  8879. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  8880. "установлен об / мин"
  8881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6352
  8882. msgid "Annotation Size"
  8883. msgstr "Размер примечаний"
  8884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6354
  8885. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8886. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  8887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364
  8888. msgid "Annotation Color"
  8889. msgstr "Цвет примечаний"
  8890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6366
  8891. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8892. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  8893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6423
  8894. msgid "NCC Tool Options"
  8895. msgstr "Очистка меди"
  8896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7013
  8897. msgid "Comma separated values"
  8898. msgstr "Значения, разделенные запятыми"
  8899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459
  8900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7020 flatcamTools/ToolNCC.py:215
  8901. #: flatcamTools/ToolNCC.py:223 flatcamTools/ToolPaint.py:198
  8902. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  8903. msgid ""
  8904. "Default tool type:\n"
  8905. "- 'V-shape'\n"
  8906. "- Circular"
  8907. msgstr ""
  8908. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  8909. "- \"V-образная форма\" \n"
  8910. "- Круглый"
  8911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7025
  8912. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  8913. msgid "V-shape"
  8914. msgstr "V-образный"
  8915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6505
  8916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7072
  8917. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  8918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  8919. msgid ""
  8920. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8921. "In FlatCAM units."
  8922. msgstr ""
  8923. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8924. "ширины разреза в материале."
  8925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7081
  8926. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  8927. msgid ""
  8928. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  8929. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  8930. "calculated from the other parameters."
  8931. msgstr ""
  8932. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  8933. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  8934. "вычисляется из других параметров."
  8935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7098
  8936. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  8937. msgid "Tool order"
  8938. msgstr "Порядок инструмента"
  8939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7099 flatcamTools/ToolNCC.py:175
  8941. #: flatcamTools/ToolNCC.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  8942. #: flatcamTools/ToolPaint.py:169
  8943. msgid ""
  8944. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8945. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8946. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8947. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  8948. "\n"
  8949. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8950. "in reverse and disable this control."
  8951. msgstr ""
  8952. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  8953. "инструментов.\n"
  8954. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  8955. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  8956. "большему\n"
  8957. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  8958. "меньшему\n"
  8959. "\n"
  8960. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  8961. "установит порядок\n"
  8962. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7107
  8964. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  8965. msgid "Forward"
  8966. msgstr "Прямой"
  8967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7108
  8968. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  8969. msgid "Reverse"
  8970. msgstr "Обратный"
  8971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6662
  8972. msgid "Offset value"
  8973. msgstr "Значение смещения"
  8974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6664
  8975. msgid ""
  8976. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8977. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8978. "from the copper features.\n"
  8979. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  8980. msgstr ""
  8981. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  8982. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  8983. "от медных элементов.\n"
  8984. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  8985. "FlatCAM."
  8986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7200
  8987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7201 flatcamTools/ToolNCC.py:512
  8988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:442
  8989. msgid "Rest Machining"
  8990. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  8991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6686 flatcamTools/ToolNCC.py:516
  8992. msgid ""
  8993. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8994. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8995. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8996. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8997. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8998. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8999. "If not checked, use the standard algorithm."
  9000. msgstr ""
  9001. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9002. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9003. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9004. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9005. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9006. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9007. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7236
  9009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8812 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  9010. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1311
  9011. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1642 flatcamTools/ToolNCC.py:1930
  9012. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1985 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:946 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9014. msgid "Area Selection"
  9015. msgstr "Выбор области"
  9016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7236
  9017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8813 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  9018. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:216 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9019. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1658 flatcamTools/ToolNCC.py:1936
  9020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1993 flatcamTools/ToolNCC.py:2301
  9021. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2581 flatcamTools/ToolNCC.py:3007
  9022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:931
  9023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1463 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  9024. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9025. msgid "Reference Object"
  9026. msgstr "Ссылочный объект"
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6709 flatcamTools/ToolNCC.py:541
  9028. msgid ""
  9029. "Selection of area to be processed.\n"
  9030. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9031. "processed.\n"
  9032. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9033. "processed.\n"
  9034. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9035. msgstr ""
  9036. "Выбор области для обработки.\n"
  9037. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  9038. "от меди.\n"
  9039. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9040. "для рисования.\n"
  9041. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  9042. "другим объектом."
  9043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7242
  9044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  9045. msgid "Shape"
  9046. msgstr "Форма"
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7244
  9048. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  9049. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  9050. msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области."
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7259
  9052. msgid "Normal"
  9053. msgstr "Нормальный"
  9054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7260
  9055. msgid "Progressive"
  9056. msgstr "Последовательный"
  9057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6737
  9058. msgid "NCC Plotting"
  9059. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  9060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6739
  9061. msgid ""
  9062. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9063. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9064. msgstr ""
  9065. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  9066. "от меди \n"
  9067. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9068. "график."
  9069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6753
  9070. msgid "Cutout Tool Options"
  9071. msgstr "Обрезка платы"
  9072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6768 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  9074. msgid "Tool Diameter"
  9075. msgstr "Диаметр инструмента"
  9076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6770 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  9077. msgid ""
  9078. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9079. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9080. msgstr ""
  9081. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9082. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6825
  9084. msgid "Object kind"
  9085. msgstr "Вид объекта"
  9086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6827 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  9087. msgid ""
  9088. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9089. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9090. "Gerber object, which is made\n"
  9091. "out of many individual PCB outlines."
  9092. msgstr ""
  9093. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  9094. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  9095. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  9096. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  9097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6834 flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  9098. msgid "Single"
  9099. msgstr "Одиночный"
  9100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6835 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  9101. msgid "Panel"
  9102. msgstr "Панель"
  9103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6842 flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  9104. msgid ""
  9105. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9106. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9107. "the actual PCB border"
  9108. msgstr ""
  9109. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  9110. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  9111. "фактической границы печатной платы"
  9112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6855 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  9113. msgid "Gap size"
  9114. msgstr "Размер перемычки"
  9115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9116. msgid ""
  9117. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9118. "used to keep the board connected to\n"
  9119. "the surrounding material (the one \n"
  9120. "from which the PCB is cutout)."
  9121. msgstr ""
  9122. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9123. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9124. "окружающий материал (тот самый \n"
  9125. "из которого вырезается печатная плата)."
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6871 flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9127. msgid "Gaps"
  9128. msgstr "Вариант"
  9129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6873
  9130. msgid ""
  9131. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9132. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9133. "The choices are:\n"
  9134. "- None - no gaps\n"
  9135. "- lr - left + right\n"
  9136. "- tb - top + bottom\n"
  9137. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9138. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9139. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9140. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9141. msgstr ""
  9142. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9143. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9144. "Варианты:\n"
  9145. "- нет - нет пробелов\n"
  9146. "- lr - слева + справа\n"
  9147. "- tb - сверху + снизу\n"
  9148. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9149. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9150. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9151. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6895 flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  9153. msgid "Convex Shape"
  9154. msgstr "Выпуклая форма"
  9155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6897 flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  9156. msgid ""
  9157. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9158. "Used only if the source object type is Gerber."
  9159. msgstr ""
  9160. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9161. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6910
  9163. msgid "2Sided Tool Options"
  9164. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6916
  9166. msgid ""
  9167. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9168. "PCB using alignment holes."
  9169. msgstr ""
  9170. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  9171. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  9172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6930
  9173. msgid "Drill dia"
  9174. msgstr "Диаметр сверла"
  9175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6932 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  9176. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  9177. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9178. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  9179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6939 flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  9180. msgid "Align Axis"
  9181. msgstr "Выровнять ось"
  9182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6954
  9183. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9184. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9185. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  9186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6952
  9187. msgid "Mirror Axis:"
  9188. msgstr "Зеркальное отражение:"
  9189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6963 flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  9190. msgid "Point"
  9191. msgstr "Точка"
  9192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6964 flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9193. msgid "Box"
  9194. msgstr "Рамка"
  9195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6965
  9196. msgid "Axis Ref"
  9197. msgstr "Указатель оси"
  9198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6967
  9199. msgid ""
  9200. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9201. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9202. "the center."
  9203. msgstr ""
  9204. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9205. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9206. "центр."
  9207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983
  9208. msgid "Paint Tool Options"
  9209. msgstr "Рисование"
  9210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6989
  9211. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9212. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203 flatcamTools/ToolPaint.py:445
  9214. msgid ""
  9215. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9216. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9217. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9218. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9219. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9220. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9221. "\n"
  9222. "If not checked, use the standard algorithm."
  9223. msgstr ""
  9224. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9225. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9226. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9227. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9228. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9229. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9230. "\n"
  9231. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7216 flatcamTools/ToolPaint.py:458
  9233. msgid ""
  9234. "Selection of area to be processed.\n"
  9235. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9236. "processed.\n"
  9237. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9238. "processed.\n"
  9239. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9240. "areas.\n"
  9241. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9242. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9243. msgstr ""
  9244. "Выбор области для обработки.\n"
  9245. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9246. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9247. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9248. "области для рисования.\n"
  9249. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9250. "несколько областей.\n"
  9251. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9252. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9253. "участка.\n"
  9254. "указанным другим объектом."
  9255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7236 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9256. #: flatcamTools/ToolPaint.py:942 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  9257. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9258. msgid "Polygon Selection"
  9259. msgstr "Выбор полигона"
  9260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7261
  9261. msgid "Paint Plotting"
  9262. msgstr "Прорисовка рисования"
  9263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7263
  9264. msgid ""
  9265. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9266. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9267. msgstr ""
  9268. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  9269. "рисования\n"
  9270. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9271. "график."
  9272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7277
  9273. msgid "Film Tool Options"
  9274. msgstr "Плёнка"
  9275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7283
  9276. msgid ""
  9277. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9278. "FlatCAM object.\n"
  9279. "The file is saved in SVG format."
  9280. msgstr ""
  9281. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  9282. "объектов FlatCAM.\n"
  9283. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7294
  9285. msgid "Film Type"
  9286. msgstr "Тип плёнки"
  9287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7296 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9288. msgid ""
  9289. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9290. "Positive means that it will print the features\n"
  9291. "with black on a white canvas.\n"
  9292. "Negative means that it will print the features\n"
  9293. "with white on a black canvas.\n"
  9294. "The Film format is SVG."
  9295. msgstr ""
  9296. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9297. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9298. "чёрным на белом холсте.\n"
  9299. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9300. "белым на черном холсте.\n"
  9301. "Формат плёнки - SVG."
  9302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7307
  9303. msgid "Film Color"
  9304. msgstr "Цвет пленки"
  9305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7309
  9306. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9307. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9309. msgid "Border"
  9310. msgstr "Отступ"
  9311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9312. msgid ""
  9313. "Specify a border around the object.\n"
  9314. "Only for negative film.\n"
  9315. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9316. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9317. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9318. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9319. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9320. "surroundings if not for this border."
  9321. msgstr ""
  9322. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9323. "Только для негативной плёнки.\n"
  9324. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9325. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9326. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9327. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9328. "и которые могут смешаться с \n"
  9329. "окружающими, если бы не эта граница."
  9330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7351 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9331. msgid "Scale Stroke"
  9332. msgstr "Масштаб обводки"
  9333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7353 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9334. msgid ""
  9335. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9336. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9337. "thinner,\n"
  9338. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9339. msgstr ""
  9340. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9341. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9342. "тоньше,\n"
  9343. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7360 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9345. msgid "Film Adjustments"
  9346. msgstr "Регулировка Пленки"
  9347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7362 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9348. msgid ""
  9349. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9350. "types.\n"
  9351. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9352. msgstr ""
  9353. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9354. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7369 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9356. msgid "Scale Film geometry"
  9357. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7371 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9359. msgid ""
  9360. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9361. "while a value less than 1 will jolt it."
  9362. msgstr ""
  9363. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9364. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
  9366. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  9367. msgid "X factor"
  9368. msgstr "Коэффициент X"
  9369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7913
  9370. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  9371. msgid "Y factor"
  9372. msgstr "Коэффициент Y"
  9373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7400 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9374. msgid "Skew Film geometry"
  9375. msgstr "Наклон плёнки"
  9376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7402 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9377. msgid ""
  9378. "Positive values will skew to the right\n"
  9379. "while negative values will skew to the left."
  9380. msgstr ""
  9381. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9382. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7869
  9384. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  9385. msgid "X angle"
  9386. msgstr "Угол наклона X"
  9387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7883
  9388. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  9389. msgid "Y angle"
  9390. msgstr "Угол наклона Y"
  9391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9392. msgid ""
  9393. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9394. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9395. msgstr ""
  9396. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9397. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7435 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9399. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9400. msgid "Bottom Left"
  9401. msgstr "Нижний левый"
  9402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7436 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9403. msgid "Top Left"
  9404. msgstr "Верхний левый"
  9405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7437 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9406. msgid "Bottom Right"
  9407. msgstr "Нижний правый"
  9408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7438 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9409. msgid "Top right"
  9410. msgstr "Верхний правый"
  9411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7446 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9412. msgid "Mirror Film geometry"
  9413. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9415. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9416. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7462 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9418. msgid "Mirror axis"
  9419. msgstr "Ось зеркалирования"
  9420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7472 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9421. msgid "SVG"
  9422. msgstr "SVG"
  9423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7473 flatcamTools/ToolFilm.py:406
  9424. msgid "PNG"
  9425. msgstr "PNG"
  9426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7474 flatcamTools/ToolFilm.py:407
  9427. msgid "PDF"
  9428. msgstr "PDF"
  9429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7477 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9430. #: flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9431. msgid "Film Type:"
  9432. msgstr "Тип плёнки:"
  9433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7479 flatcamTools/ToolFilm.py:412
  9434. msgid ""
  9435. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9436. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9437. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9438. "- 'PDF' -> portable document format"
  9439. msgstr ""
  9440. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9441. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9442. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9443. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7488 flatcamTools/ToolFilm.py:421
  9445. msgid "Page Orientation"
  9446. msgstr "Ориентация страницы"
  9447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7501 flatcamTools/ToolFilm.py:434
  9448. msgid "Page Size"
  9449. msgstr "Размер страницы"
  9450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7502 flatcamTools/ToolFilm.py:435
  9451. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9452. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7574
  9454. msgid "Panelize Tool Options"
  9455. msgstr "Панелизация"
  9456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7580
  9457. msgid ""
  9458. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9459. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9460. "at a X distance, Y distance of each other."
  9461. msgstr ""
  9462. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9463. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9464. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7597 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  9466. msgid "Spacing cols"
  9467. msgstr "Интервал столбцов"
  9468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7599 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  9469. msgid ""
  9470. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9471. "In current units."
  9472. msgstr ""
  9473. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9474. "В текущих единицах измерения."
  9475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7611 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  9476. msgid "Spacing rows"
  9477. msgstr "Интервал строк"
  9478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7613 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  9479. msgid ""
  9480. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9481. "In current units."
  9482. msgstr ""
  9483. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9484. "В текущих единицах измерения."
  9485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7624 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  9486. msgid "Columns"
  9487. msgstr "Столбцы"
  9488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7626 flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  9489. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9490. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636 flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  9492. msgid "Rows"
  9493. msgstr "Строки"
  9494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7638 flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  9495. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9496. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7645 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9498. msgid "Geo"
  9499. msgstr "Geometry"
  9500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  9501. msgid "Panel Type"
  9502. msgstr "Тип панели"
  9503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7648
  9504. msgid ""
  9505. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9506. "- Gerber\n"
  9507. "- Geometry"
  9508. msgstr ""
  9509. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9510. "- Gerber\n"
  9511. "- Geometry"
  9512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7657
  9513. msgid "Constrain within"
  9514. msgstr "Ограничить в пределах"
  9515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7659 flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  9516. msgid ""
  9517. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9518. "DX and DY values are in current units.\n"
  9519. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9520. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9521. "they fit completely within selected area."
  9522. msgstr ""
  9523. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9524. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9525. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9526. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9527. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7672 flatcamTools/ToolPanelize.py:228
  9529. msgid "Width (DX)"
  9530. msgstr "Ширина (DX)"
  9531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7674 flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  9532. msgid ""
  9533. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9534. "In current units."
  9535. msgstr ""
  9536. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9537. "В текущих единицах измерения."
  9538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamTools/ToolPanelize.py:239
  9539. msgid "Height (DY)"
  9540. msgstr "Высота (DY)"
  9541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7687 flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  9542. msgid ""
  9543. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9544. "In current units."
  9545. msgstr ""
  9546. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9547. "В текущих единицах измерения."
  9548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7701
  9549. msgid "Calculators Tool Options"
  9550. msgstr "Калькулятор"
  9551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7705 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9552. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9553. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7707
  9555. msgid ""
  9556. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9557. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9558. "depth-of-cut as parameters."
  9559. msgstr ""
  9560. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9561. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9562. "глубину резания в качестве параметров."
  9563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7724 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9564. msgid "Tip Diameter"
  9565. msgstr "Диаметр наконечника"
  9566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7726 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9567. msgid ""
  9568. "This is the tool tip diameter.\n"
  9569. "It is specified by manufacturer."
  9570. msgstr ""
  9571. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9572. "Это указано производителем."
  9573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7738 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9574. msgid "Tip Angle"
  9575. msgstr "Угол наконечника"
  9576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7740
  9577. msgid ""
  9578. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9579. "It is specified by manufacturer."
  9580. msgstr ""
  9581. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9582. "Это указано производителем."
  9583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7754
  9584. msgid ""
  9585. "This is depth to cut into material.\n"
  9586. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9587. msgstr ""
  9588. "Это глубина резки материала.\n"
  9589. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7761 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9591. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9592. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7763 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9594. msgid ""
  9595. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9596. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9597. "chloride."
  9598. msgstr ""
  9599. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9600. "сверлильные отверстия,\n"
  9601. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9602. "кальция или хлорид палладия."
  9603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7774 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9604. msgid "Board Length"
  9605. msgstr "Длина платы"
  9606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9607. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9608. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7786 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9610. msgid "Board Width"
  9611. msgstr "Ширина платы"
  9612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7788 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9613. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9614. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7793 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9616. msgid "Current Density"
  9617. msgstr "Текущая плотность"
  9618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7799 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9619. msgid ""
  9620. "Current density to pass through the board. \n"
  9621. "In Amps per Square Feet ASF."
  9622. msgstr ""
  9623. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9624. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7805 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9626. msgid "Copper Growth"
  9627. msgstr "Медный слой"
  9628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7811 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9629. msgid ""
  9630. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9631. "In microns."
  9632. msgstr ""
  9633. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9634. "В микронах."
  9635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7824
  9636. msgid "Transform Tool Options"
  9637. msgstr "Трансформация"
  9638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7830
  9639. msgid ""
  9640. "Various transformations that can be applied\n"
  9641. "on a FlatCAM object."
  9642. msgstr ""
  9643. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9644. "на объекте FlatCAM."
  9645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7861
  9646. msgid "Skew"
  9647. msgstr "Наклон"
  9648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7902 flatcamTools/ToolTransform.py:150
  9649. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9650. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7915 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  9652. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9653. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7923 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  9655. msgid ""
  9656. "Scale the selected object(s)\n"
  9657. "using the Scale_X factor for both axis."
  9658. msgstr ""
  9659. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9660. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7931 flatcamTools/ToolTransform.py:198
  9662. msgid ""
  9663. "Scale the selected object(s)\n"
  9664. "using the origin reference when checked,\n"
  9665. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9666. "of the selected objects when unchecked."
  9667. msgstr ""
  9668. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9669. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9670. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9671. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7947 flatcamTools/ToolTransform.py:217
  9673. msgid "X val"
  9674. msgstr "Значение X"
  9675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7949 flatcamTools/ToolTransform.py:219
  9676. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9677. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7960 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  9679. msgid "Y val"
  9680. msgstr "Значение Y"
  9681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7962 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  9682. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9683. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7968 flatcamTools/ToolDblSided.py:67
  9685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95 flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  9686. msgid "Mirror"
  9687. msgstr "Отразить"
  9688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7972 flatcamTools/ToolTransform.py:283
  9689. msgid "Mirror Reference"
  9690. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7974 flatcamTools/ToolTransform.py:285
  9692. msgid ""
  9693. "Flip the selected object(s)\n"
  9694. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9695. "\n"
  9696. "The point coordinates can be captured by\n"
  9697. "left click on canvas together with pressing\n"
  9698. "SHIFT key. \n"
  9699. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9700. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9701. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9702. msgstr ""
  9703. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  9704. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  9705. "\n"
  9706. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  9707. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  9708. "клавиша переключения регистра. \n"
  9709. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  9710. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  9711. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  9712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7985
  9713. msgid "Mirror Reference point"
  9714. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7987
  9716. msgid ""
  9717. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9718. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9719. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9720. msgstr ""
  9721. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  9722. "отражения.\n"
  9723. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  9724. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  9725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8000 flatcamTools/ToolDistance.py:496
  9726. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287 flatcamTools/ToolTransform.py:332
  9727. msgid "Distance"
  9728. msgstr "Расстояние"
  9729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8002 flatcamTools/ToolTransform.py:334
  9730. msgid ""
  9731. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9732. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9733. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9734. "or decreased with the 'distance'."
  9735. msgstr ""
  9736. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  9737. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  9738. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  9739. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  9740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8019 flatcamTools/ToolTransform.py:359
  9741. msgid ""
  9742. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9743. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9744. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9745. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  9746. "of the initial dimension."
  9747. msgstr ""
  9748. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  9749. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  9750. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  9751. "или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n"
  9752. "исходного размера."
  9753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8679
  9754. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  9755. msgid "Rounded"
  9756. msgstr "Закругленный"
  9757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8038 flatcamTools/ToolTransform.py:385
  9758. msgid ""
  9759. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  9760. "every corner will be rounded.\n"
  9761. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  9762. "of the buffered shape."
  9763. msgstr ""
  9764. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  9765. "каждый угол будет закруглен.\n"
  9766. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  9767. "буферизованной формы."
  9768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8054
  9769. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9770. msgstr "Паяльная паста"
  9771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8060
  9772. msgid ""
  9773. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9774. "solder paste onto a PCB."
  9775. msgstr ""
  9776. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9777. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8081
  9779. msgid "New Nozzle Dia"
  9780. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8083 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  9782. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9783. msgstr ""
  9784. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9785. "инструмента"
  9786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8099 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  9787. msgid "Z Dispense Start"
  9788. msgstr "Z начала нанесения"
  9789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8101 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  9790. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9791. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  9793. msgid "Z Dispense"
  9794. msgstr "Z нанесения"
  9795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  9796. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9797. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  9799. msgid "Z Dispense Stop"
  9800. msgstr "Z конца нанесения"
  9801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8127 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  9802. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9803. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8138 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  9805. msgid "Z Travel"
  9806. msgstr "Z перемещения"
  9807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8140 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  9808. msgid ""
  9809. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9810. "(without dispensing solder paste)."
  9811. msgstr ""
  9812. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  9813. "(без дозирования паяльной пасты)."
  9814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8152 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  9815. msgid "Z Toolchange"
  9816. msgstr "Z смены инструмента"
  9817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8154 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  9818. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9819. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  9820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8163 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  9821. msgid ""
  9822. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9823. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9824. msgstr ""
  9825. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  9826. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  9827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8177 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  9828. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9829. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  9830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8190 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  9831. msgid ""
  9832. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9833. "(on Z plane)."
  9834. msgstr ""
  9835. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  9836. "(на плоскости Z)."
  9837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8202 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  9838. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9839. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  9840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8204
  9841. msgid ""
  9842. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9843. "to Dispense position (on Z plane)."
  9844. msgstr ""
  9845. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  9846. "распределить положение (на плоскости Z)."
  9847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8215 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  9848. msgid "Spindle Speed FWD"
  9849. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  9850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8217 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  9851. msgid ""
  9852. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9853. "through the dispenser nozzle."
  9854. msgstr ""
  9855. "Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n"
  9856. "через форсунку диспенсера."
  9857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8229 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  9858. msgid "Dwell FWD"
  9859. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  9860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8231 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  9861. msgid "Pause after solder dispensing."
  9862. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  9863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  9864. msgid "Spindle Speed REV"
  9865. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  9866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8243 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  9867. msgid ""
  9868. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9869. "through the dispenser nozzle."
  9870. msgstr ""
  9871. "Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n"
  9872. "через форсунку диспенсера."
  9873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8255 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  9874. msgid "Dwell REV"
  9875. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  9876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  9877. msgid ""
  9878. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9879. "to allow pressure equilibrium."
  9880. msgstr ""
  9881. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  9882. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  9883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8266 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  9884. msgid "Files that control the GCode generation."
  9885. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  9886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8281
  9887. msgid "Substractor Tool Options"
  9888. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  9889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8287
  9890. msgid ""
  9891. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9892. "from another of the same type."
  9893. msgstr ""
  9894. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
  9895. "от другого того же типа."
  9896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8292 flatcamTools/ToolSub.py:155
  9897. msgid "Close paths"
  9898. msgstr "Закрыть пути"
  9899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8293
  9900. msgid ""
  9901. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9902. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  9903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8304
  9904. msgid "Check Rules Tool Options"
  9905. msgstr "Параметры проверки правил"
  9906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8309
  9907. msgid ""
  9908. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9909. "of Manufacturing Rules."
  9910. msgstr ""
  9911. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  9912. "правил изготовления."
  9913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8319 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  9914. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  9915. msgid "Trace Size"
  9916. msgstr "Размер трассы"
  9917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8321 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  9918. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9919. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  9920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8351
  9921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8391
  9922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8431
  9923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8471
  9924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8513
  9925. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  9926. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  9927. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  9928. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  9929. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  9930. msgid "Min value"
  9931. msgstr "Минимальное значение"
  9932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8333 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9933. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9934. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  9935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8338 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286
  9936. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  9937. msgid "Copper to Copper clearance"
  9938. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  9939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8340 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  9940. msgid ""
  9941. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9942. "features is met."
  9943. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  9944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8373
  9945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8413
  9946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8453
  9947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8515 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301
  9948. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347
  9949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393
  9950. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  9951. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9952. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  9953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8358 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309
  9954. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223
  9955. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  9956. msgid "Copper to Outline clearance"
  9957. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  9958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8360 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  9959. msgid ""
  9960. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9961. "features and the outline is met."
  9962. msgstr ""
  9963. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  9964. "и контурами."
  9965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  9966. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9967. msgstr "Зазор между шелкографией"
  9968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8380 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  9969. msgid ""
  9970. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9971. "features and silkscreen features is met."
  9972. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  9973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8398 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355
  9974. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  9975. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  9976. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9977. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  9978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  9979. msgid ""
  9980. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9981. "features and soldermask features is met."
  9982. msgstr ""
  9983. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9984. "и паяльной маской."
  9985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8418 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378
  9986. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386
  9987. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  9988. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9989. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  9990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8420 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  9991. msgid ""
  9992. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9993. "features and the outline is met."
  9994. msgstr ""
  9995. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9996. "и контурами."
  9997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8438 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401
  9998. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  9999. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10000. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  10001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8440 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10002. msgid ""
  10003. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10004. "features and soldermask features is met."
  10005. msgstr ""
  10006. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  10007. "и встречной паяльной маской."
  10008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8458 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424
  10009. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489
  10010. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10011. msgid "Minimum Annular Ring"
  10012. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  10013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8460 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10014. msgid ""
  10015. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10016. "a hole into a pad is met."
  10017. msgstr ""
  10018. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  10019. "отверстия в площадке."
  10020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8473 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10021. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10022. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  10023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8480 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449
  10024. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10025. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10026. msgstr "Зазор между отверстиями"
  10027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8482 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10028. msgid ""
  10029. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10030. "and another drill hole is met."
  10031. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  10032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8495 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10033. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10034. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  10035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8500 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472
  10036. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10037. msgid "Hole Size"
  10038. msgstr "Размер отверстия"
  10039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8502 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10040. msgid ""
  10041. "This checks if the drill holes\n"
  10042. "sizes are above the threshold."
  10043. msgstr ""
  10044. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  10045. "допустимый порог."
  10046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8527
  10047. msgid "Optimal Tool Options"
  10048. msgstr "Параметры оптимизации"
  10049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8533
  10050. msgid ""
  10051. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10052. "every two Gerber geometric elements"
  10053. msgstr ""
  10054. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  10055. "двумя элементами геометрии Gerber"
  10056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8548 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  10057. msgid "Precision"
  10058. msgstr "Точность"
  10059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8550
  10060. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10061. msgstr ""
  10062. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  10063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8564
  10064. msgid "QRCode Tool Options"
  10065. msgstr "Параметры QR-кода"
  10066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8570
  10067. msgid ""
  10068. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10069. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10070. msgstr ""
  10071. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  10072. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  10073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8582 flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  10074. msgid "Version"
  10075. msgstr "Версия"
  10076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8584 flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  10077. msgid ""
  10078. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10079. "to 40 (177x177 boxes)."
  10080. msgstr ""
  10081. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  10082. "до 40 (177x177)."
  10083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8595 flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  10084. msgid "Error correction"
  10085. msgstr "Коррекция ошибок"
  10086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8608
  10087. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  10088. #, python-format
  10089. msgid ""
  10090. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10091. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10092. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10093. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10094. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10095. msgstr ""
  10096. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  10097. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  10098. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  10099. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  10100. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  10101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8618 flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  10102. msgid "Box Size"
  10103. msgstr "Размер поля"
  10104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8620 flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  10105. msgid ""
  10106. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10107. "by adjusting the size of each box in the code."
  10108. msgstr ""
  10109. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  10110. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  10111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8631 flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10112. msgid "Border Size"
  10113. msgstr "Отступ"
  10114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8633 flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10115. msgid ""
  10116. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10117. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10118. msgstr ""
  10119. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  10120. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  10121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8644 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10122. msgid "QRCode Data"
  10123. msgstr "Данные QR-кода"
  10124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8646 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10125. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10126. msgstr ""
  10127. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  10128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8650 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10129. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10130. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  10131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8656 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10132. msgid "Polarity"
  10133. msgstr "Полярность"
  10134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8658 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10135. msgid ""
  10136. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10137. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10138. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10139. msgstr ""
  10140. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  10141. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  10142. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  10143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8662 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10144. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10145. msgid "Negative"
  10146. msgstr "Негатив"
  10147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8663 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10148. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10149. msgid "Positive"
  10150. msgstr "Позитив"
  10151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8665 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10152. msgid ""
  10153. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10154. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10155. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10156. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10157. msgstr ""
  10158. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  10159. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  10160. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  10161. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  10162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8682
  10163. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10164. msgid ""
  10165. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10166. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10167. msgstr ""
  10168. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  10169. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  10170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8689 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10171. msgid "Fill Color"
  10172. msgstr "Цвет заливки"
  10173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8691 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10174. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10175. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  10176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8710 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10177. msgid "Back Color"
  10178. msgstr "Цвет фона"
  10179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8712 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10180. msgid "Set the QRCode background color."
  10181. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  10182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8752
  10183. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10184. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  10185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8764
  10186. msgid ""
  10187. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10188. "to a selected Gerber file."
  10189. msgstr ""
  10190. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  10191. "в выбранный Gerber файл."
  10192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8772
  10193. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10194. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  10195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8986
  10196. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10197. msgid "Clearance"
  10198. msgstr "Зазор"
  10199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8784
  10200. msgid ""
  10201. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10202. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10203. "and the copper traces in the Gerber file."
  10204. msgstr ""
  10205. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  10206. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10207. "и медными трассами в Gerber файле."
  10208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10209. msgid "Reference:"
  10210. msgstr "Ссылка:"
  10211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8817
  10212. msgid ""
  10213. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10214. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10215. "filled.\n"
  10216. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10217. "another object."
  10218. msgstr ""
  10219. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10220. "от меди.\n"
  10221. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10222. "для рисования.\n"
  10223. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10224. "другим объектом."
  10225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9291
  10226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9503
  10227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9617 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10228. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240
  10229. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  10230. msgid "Rectangular"
  10231. msgstr "Прямоугольник"
  10232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8827 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  10233. msgid "Minimal"
  10234. msgstr "Минимальная"
  10235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8829 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174
  10236. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10237. msgid "Box Type:"
  10238. msgstr "Тип рамки:"
  10239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8831 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  10240. msgid ""
  10241. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10242. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10243. msgstr ""
  10244. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  10245. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  10246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8845 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10247. msgid "Dots Grid"
  10248. msgstr "Сетка точек"
  10249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8846 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10250. msgid "Squares Grid"
  10251. msgstr "Сетка квадратов"
  10252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8847 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  10253. msgid "Lines Grid"
  10254. msgstr "Сетка линий"
  10255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8849 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  10256. msgid "Fill Type:"
  10257. msgstr "Тип заполнения:"
  10258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8851 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  10259. msgid ""
  10260. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10261. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10262. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10263. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10264. msgstr ""
  10265. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  10266. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  10267. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  10268. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  10269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8859 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  10270. msgid "Dots Grid Parameters"
  10271. msgstr "Параметры точки сетки"
  10272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8865 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  10273. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10274. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  10275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8876 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8905
  10276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8934 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  10277. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  10278. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  10279. msgid "Spacing"
  10280. msgstr "Промежуток"
  10281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8878 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  10282. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10283. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  10284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8888 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  10285. msgid "Squares Grid Parameters"
  10286. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  10287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8894 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  10288. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10289. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  10290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8907 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  10291. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10292. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  10293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8917 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  10294. msgid "Lines Grid Parameters"
  10295. msgstr "Параметры линий сетки"
  10296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8923 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  10297. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10298. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  10299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8936 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  10300. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10301. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  10302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8946 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  10303. msgid "Robber Bar Parameters"
  10304. msgstr "Параметры Robber Bar"
  10305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8948 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  10306. msgid ""
  10307. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10308. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10309. msgstr ""
  10310. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  10311. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  10312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8956 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  10313. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10314. msgstr "Граница рамки."
  10315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8967 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  10316. msgid "Thickness"
  10317. msgstr "Толщина"
  10318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8969 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  10319. msgid "The robber bar thickness."
  10320. msgstr "Толщина robber bar."
  10321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8979 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  10322. msgid "Pattern Plating Mask"
  10323. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  10324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8981 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  10325. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10326. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  10327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8988 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  10328. msgid ""
  10329. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10330. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10331. msgstr ""
  10332. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  10333. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  10334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9007
  10335. msgid "Fiducials Tool Options"
  10336. msgstr "Параметры контрольных точек"
  10337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9018 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9134
  10338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9465
  10339. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10340. msgid "Parameters used for this tool."
  10341. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  10342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9025 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10343. msgid ""
  10344. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10345. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10346. "The soldermask opening is double than that."
  10347. msgstr ""
  10348. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  10349. "является круговым,\n"
  10350. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  10351. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  10352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9053 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10353. msgid "Auto"
  10354. msgstr "Авто"
  10355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9054 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10356. msgid "Manual"
  10357. msgstr "Вручную"
  10358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9056 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10359. msgid "Mode:"
  10360. msgstr "Режим:"
  10361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9058
  10362. msgid ""
  10363. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10364. "box.\n"
  10365. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10366. msgstr ""
  10367. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  10368. "ограничительной рамки.\n"
  10369. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  10370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9066 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10371. msgid "Up"
  10372. msgstr "Вверху"
  10373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9067 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10374. msgid "Down"
  10375. msgstr "Внизу"
  10376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9070 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10377. msgid "Second fiducial"
  10378. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  10379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9072 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10380. msgid ""
  10381. "The position for the second fiducial.\n"
  10382. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10383. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10384. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10385. msgstr ""
  10386. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  10387. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  10388. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  10389. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  10390. "сверху справа."
  10391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9088 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10392. msgid "Cross"
  10393. msgstr "Крест"
  10394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9089 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10395. msgid "Chess"
  10396. msgstr "Шахматный порядок"
  10397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9092 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10398. msgid "Fiducial Type"
  10399. msgstr "Тип контрольных точек"
  10400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9094 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10401. msgid ""
  10402. "The type of fiducial.\n"
  10403. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10404. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10405. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10406. msgstr ""
  10407. "Тип контрольных точек.\n"
  10408. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  10409. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  10410. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  10411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9103 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10412. msgid "Line thickness"
  10413. msgstr "Толщина линии"
  10414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9123
  10415. msgid "Calibration Tool Options"
  10416. msgstr "Параметры калибровки"
  10417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9139 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10418. msgid "Source Type"
  10419. msgstr "Тип источника"
  10420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9140 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10421. msgid ""
  10422. "The source of calibration points.\n"
  10423. "It can be:\n"
  10424. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10425. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10426. msgstr ""
  10427. "Источник точек калибровки.\n"
  10428. "Это может быть:\n"
  10429. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  10430. "Gerber\n"
  10431. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  10432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9145 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10433. msgid "Free"
  10434. msgstr "Свободно"
  10435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9159 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10436. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10437. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  10438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9171 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10439. msgid "Verification Z"
  10440. msgstr "Проверка Z"
  10441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9173 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10442. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10443. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  10444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9185 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10445. msgid "Zero Z tool"
  10446. msgstr "Обнуление Z"
  10447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9187 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10448. msgid ""
  10449. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10450. "of the verification tool."
  10451. msgstr ""
  10452. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  10453. "при проверке."
  10454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9196 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10455. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10456. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  10457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9210 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10458. msgid ""
  10459. "Toolchange X,Y position.\n"
  10460. "If no value is entered then the current\n"
  10461. "(x, y) point will be used,"
  10462. msgstr ""
  10463. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  10464. "Если значение не введено, то текущий\n"
  10465. "(х, у) точка будет использоваться,"
  10466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9221 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10467. msgid "Second point"
  10468. msgstr "Вторая точка"
  10469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9223 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10470. msgid ""
  10471. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10472. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10473. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10474. msgstr ""
  10475. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  10476. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  10477. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  10478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9242
  10479. msgid "Extract Drills Options"
  10480. msgstr "Параметры извлечения отверстий"
  10481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9469
  10482. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  10483. msgid "Processed Pads Type"
  10484. msgstr "Тип обработки площадок"
  10485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9471
  10486. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  10487. msgid ""
  10488. "The type of pads shape to be processed.\n"
  10489. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  10490. "disable the Rectangular aperture."
  10491. msgstr ""
  10492. "Тип обрабатываемых площадок.\n"
  10493. "Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n"
  10494. "отключите прямоугольное отверстие."
  10495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9481
  10496. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  10497. msgid "Process Circular Pads."
  10498. msgstr "Обработка круглых площадок."
  10499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9377
  10500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9591
  10501. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  10502. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  10503. msgid "Oblong"
  10504. msgstr "Продолговатая форма"
  10505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9489
  10506. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  10507. msgid "Process Oblong Pads."
  10508. msgstr "Продолговатые площадки."
  10509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9285 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9497
  10510. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  10511. msgid "Process Square Pads."
  10512. msgstr "Квадратные площадки."
  10513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9505
  10514. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  10515. msgid "Process Rectangular Pads."
  10516. msgstr "Обработка прямоугольных площадок."
  10517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9299 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9416
  10518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9511 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9630
  10519. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  10520. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  10521. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  10522. msgid "Others"
  10523. msgstr "Другие"
  10524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9513
  10525. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  10526. msgid "Process pads not in the categories above."
  10527. msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям."
  10528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9314 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9338
  10529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9552
  10530. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  10531. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  10532. msgid "Fixed Diameter"
  10533. msgstr "Фиксированный диаметр"
  10534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9315 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9355
  10535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9569
  10536. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  10537. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  10538. msgid "Fixed Annular Ring"
  10539. msgstr "Фиксированное медное кольцо"
  10540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9529
  10541. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  10542. msgid "Proportional"
  10543. msgstr "Пропорциональный"
  10544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9322 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  10545. msgid ""
  10546. "The method for processing pads. Can be:\n"
  10547. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  10548. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  10549. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  10550. msgstr ""
  10551. "Метод обработки площадок. Может быть:\n"
  10552. "- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n"
  10553. "- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n"
  10554. "- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от "
  10555. "размера площадки"
  10556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9562
  10557. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  10558. msgid "Fixed hole diameter."
  10559. msgstr "Фиксированный диаметр отверстия."
  10560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9571
  10561. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  10562. msgid ""
  10563. "The size of annular ring.\n"
  10564. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  10565. "and the margin of the copper pad."
  10566. msgstr ""
  10567. "Размер кольца круглого сечения.\n"
  10568. "Медная полоска между наружным отверстием\n"
  10569. "и краем медной площадки."
  10570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9366 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9580
  10571. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  10572. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  10573. msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок."
  10574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9593
  10575. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  10576. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  10577. msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок."
  10578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9606
  10579. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  10580. msgid "The size of annular ring for square pads."
  10581. msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок."
  10582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9619
  10583. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  10584. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  10585. msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок."
  10586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9632
  10587. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  10588. msgid "The size of annular ring for other pads."
  10589. msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок."
  10590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9642
  10591. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  10592. msgid "Proportional Diameter"
  10593. msgstr "Пропорциональный диаметр"
  10594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9651
  10595. msgid "Factor"
  10596. msgstr "Коэффициент"
  10597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9653
  10598. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  10599. msgid ""
  10600. "Proportional Diameter.\n"
  10601. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  10602. msgstr ""
  10603. "Пропорциональный диаметр.\n"
  10604. "Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки."
  10605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9454
  10606. msgid "Punch Gerber Options"
  10607. msgstr "Параметры перфорации"
  10608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9535 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  10609. msgid ""
  10610. "The punch hole source can be:\n"
  10611. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  10612. "reference.\n"
  10613. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  10614. "fixed diameter holes.\n"
  10615. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  10616. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  10617. "percentage of the pad diameter."
  10618. msgstr ""
  10619. "Источником перфорации может быть:\n"
  10620. "- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в "
  10621. "качестве ориентира.\n"
  10622. "- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в "
  10623. "качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n"
  10624. "- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого "
  10625. "сечения.\n"
  10626. "- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в "
  10627. "процентах от диаметра площадки."
  10628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9668
  10629. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  10630. msgstr "Параметры инверсии Gerber"
  10631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9674
  10632. msgid ""
  10633. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  10634. "and in revers."
  10635. msgstr ""
  10636. "Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в "
  10637. "отрицательную.\n"
  10638. "и в обратном направлении."
  10639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9688 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  10640. msgid ""
  10641. "Distance by which to avoid\n"
  10642. "the edges of the Gerber object."
  10643. msgstr ""
  10644. "Расстояние, на которое следует избегать\n"
  10645. "края объекта Gerber."
  10646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9699 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  10647. msgid "Lines Join Style"
  10648. msgstr "Стиль соединения линий"
  10649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9701 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  10650. msgid ""
  10651. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  10652. "Can be:\n"
  10653. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  10654. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  10655. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  10656. msgstr ""
  10657. "Способ соединения линий в контуре объекта.\n"
  10658. "Может быть:\n"
  10659. "- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n"
  10660. "- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n"
  10661. "- скос -> линии соединяются третьей линией"
  10662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9724
  10663. msgid "Excellon File associations"
  10664. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9737 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9810
  10666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9880 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9950
  10667. msgid "Restore"
  10668. msgstr "Восстановить"
  10669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9811
  10670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9881
  10671. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10672. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9812
  10674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9882 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9952
  10675. msgid "Delete All"
  10676. msgstr "Удалить все"
  10677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9813
  10678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9883
  10679. msgid "Delete all extensions from the list."
  10680. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9821
  10682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9891
  10683. msgid "Extensions list"
  10684. msgstr "Список расширений"
  10685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9823
  10686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9893
  10687. msgid ""
  10688. "List of file extensions to be\n"
  10689. "associated with FlatCAM."
  10690. msgstr ""
  10691. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10692. "связаны с FlatCAM."
  10693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9843
  10694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9912 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9984
  10695. msgid "Extension"
  10696. msgstr "Расширение"
  10697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9844
  10698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9913
  10699. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10700. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9852
  10702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9921
  10703. msgid "Add Extension"
  10704. msgstr "Добавить расширение"
  10705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9853
  10706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9922
  10707. msgid "Add a file extension to the list"
  10708. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9854
  10710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9923
  10711. msgid "Delete Extension"
  10712. msgstr "Удалить расширение"
  10713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9855
  10714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9924
  10715. msgid "Delete a file extension from the list"
  10716. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9862
  10718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9931
  10719. msgid "Apply Association"
  10720. msgstr "Ассоциировать"
  10721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9863
  10722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9932
  10723. msgid ""
  10724. "Apply the file associations between\n"
  10725. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10726. "They will be active after next logon.\n"
  10727. "This work only in Windows."
  10728. msgstr ""
  10729. "Установит ассоциации между\n"
  10730. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10731. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10732. "Эта работает только в Windows."
  10733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9807
  10734. msgid "GCode File associations"
  10735. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9877
  10737. msgid "Gerber File associations"
  10738. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9947
  10740. msgid "Autocompleter Keywords"
  10741. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  10742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9951
  10743. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10744. msgstr ""
  10745. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  10746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9953
  10747. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10748. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9961
  10750. msgid "Keywords list"
  10751. msgstr "Список ключевых слов"
  10752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9963
  10753. msgid ""
  10754. "List of keywords used by\n"
  10755. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10756. "The autocompleter is installed\n"
  10757. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10758. msgstr ""
  10759. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10760. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10761. "Автозаполнение установлено\n"
  10762. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9985
  10764. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10765. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9993
  10767. msgid "Add keyword"
  10768. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9994
  10770. msgid "Add a keyword to the list"
  10771. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9995
  10773. msgid "Delete keyword"
  10774. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9996
  10776. msgid "Delete a keyword from the list"
  10777. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10778. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  10779. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:83
  10780. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10781. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  10782. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  10783. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:87
  10784. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  10785. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  10786. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  10787. msgid "Plotting..."
  10788. msgstr "Построение..."
  10789. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  10790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  10791. msgid "Export Machine Code ..."
  10792. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10793. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  10794. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  10795. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  10796. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  10797. msgid "Machine Code file saved to"
  10798. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  10799. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  10800. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  10801. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  10802. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  10803. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  10804. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  10805. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  10806. msgid "CNCJob object"
  10807. msgstr "CNCJob object"
  10808. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  10809. msgid ""
  10810. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  10811. "'Prepend to GCode' text box"
  10812. msgstr ""
  10813. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  10814. "«Готовьтесь к G-код»"
  10815. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  10816. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  10817. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  10818. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  10819. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  10820. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  10821. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  10822. msgid ""
  10823. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  10824. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  10825. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  10826. msgid "There is no preprocessor file."
  10827. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  10828. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  10829. msgid "Document Editor"
  10830. msgstr "Редактор Document"
  10831. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  10832. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
  10833. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  10834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  10835. msgid "Multiple Tools"
  10836. msgstr "Несколько инструментов"
  10837. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  10838. msgid "No Tool Selected"
  10839. msgstr "Инструмент не выбран"
  10840. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  10841. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  10842. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  10843. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  10844. msgstr ""
  10845. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  10846. "еще раз."
  10847. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  10848. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  10849. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10850. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  10851. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  10852. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  10853. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  10854. msgid "Tool_nr"
  10855. msgstr "№ инструмента"
  10856. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  10857. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  10858. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  10859. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  10860. msgid "Drills_Nr"
  10861. msgstr "№ отверстия"
  10862. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  10863. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  10864. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  10865. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  10866. msgid "Slots_Nr"
  10867. msgstr "№ паза"
  10868. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  10869. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  10870. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  10871. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  10872. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1517
  10873. msgid "Focus Z"
  10874. msgstr "Фокус Z"
  10875. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  10876. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1536
  10877. msgid "Laser Power"
  10878. msgstr "Мощность лазера"
  10879. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  10880. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1973
  10881. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1977
  10882. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2122
  10883. msgid "Generating CNC Code"
  10884. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  10885. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  10886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  10887. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  10888. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам."
  10889. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1181
  10890. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1182
  10891. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1191
  10892. msgid "Iso"
  10893. msgstr "Изоляция"
  10894. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  10895. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  10896. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039
  10897. msgid "Rough"
  10898. msgstr "Грубый"
  10899. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
  10900. msgid "Finish"
  10901. msgstr "Конец"
  10902. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
  10903. msgid "Add from Tool DB"
  10904. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  10905. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
  10906. msgid "Tool added in Tool Table."
  10907. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10908. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
  10909. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  10910. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  10911. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
  10912. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  10913. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  10914. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
  10915. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  10916. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10917. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  10918. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  10919. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  10920. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  10921. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
  10922. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  10923. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  10924. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1589
  10925. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  10926. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  10927. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1589
  10928. msgid "geometry"
  10929. msgstr "геометрия"
  10930. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1630
  10931. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  10932. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  10933. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1732
  10934. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1882
  10935. msgid ""
  10936. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  10937. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  10938. msgstr ""
  10939. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  10940. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  10941. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1798
  10942. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1944
  10943. msgid "G-Code parsing in progress..."
  10944. msgstr "Разбор G-кода ..."
  10945. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1800
  10946. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1946
  10947. msgid "G-Code parsing finished..."
  10948. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10949. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1808
  10950. msgid "Finished G-Code processing"
  10951. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  10952. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1810
  10953. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1958
  10954. msgid "G-Code processing failed with error"
  10955. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  10956. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10957. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  10958. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  10959. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1956
  10960. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2117
  10961. msgid "Finished G-Code processing..."
  10962. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  10963. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1975
  10964. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1979
  10965. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2124
  10966. msgid "CNCjob created"
  10967. msgstr "CNCjob создан"
  10968. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2155
  10969. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2164 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  10970. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  10971. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  10972. msgstr ""
  10973. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  10974. "плавающей запятой."
  10975. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2227
  10976. msgid "Geometry Scale done."
  10977. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  10978. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2244 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  10979. msgid ""
  10980. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  10981. "the Offset field."
  10982. msgstr ""
  10983. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  10984. "поле \"Смещение\"."
  10985. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2300
  10986. msgid "Geometry Offset done."
  10987. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  10988. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2329
  10989. msgid ""
  10990. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  10991. "y)\n"
  10992. "but now there is only one value, not two."
  10993. msgstr ""
  10994. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  10995. "y)\n"
  10996. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  10997. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  10998. msgid "Buffering solid geometry"
  10999. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  11000. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11001. msgid "Done"
  11002. msgstr "Готово"
  11003. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11004. msgid "Operation could not be done."
  11005. msgstr "Операция не может быть выполнена."
  11006. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11007. msgid "Isolating..."
  11008. msgstr "Изоляция..."
  11009. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11010. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11011. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  11012. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  11014. msgid "Added polygon"
  11015. msgstr "Добавленный полигон"
  11016. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11017. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11018. msgstr ""
  11019. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  11020. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  11021. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  11022. msgid "Removed polygon"
  11023. msgstr "Удалённый полигон"
  11024. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11025. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11026. msgstr ""
  11027. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  11028. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  11029. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  11030. msgid "No polygon detected under click position."
  11031. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  11032. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  11033. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11034. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  11035. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11036. msgid "No polygon in selection."
  11037. msgstr "Нет полигона в выборе."
  11038. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11039. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
  11040. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  11041. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11042. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  11043. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11044. msgid "Isolation geometry created"
  11045. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  11046. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11047. msgid "Subtracting Geo"
  11048. msgstr "Вычитание геометрии"
  11049. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11050. msgid "Plotting Apertures"
  11051. msgstr "Создание отверстия"
  11052. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11053. msgid "Name changed from"
  11054. msgstr "Имя изменено с"
  11055. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11056. msgid "to"
  11057. msgstr "на"
  11058. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11059. msgid "Offsetting..."
  11060. msgstr "Смещение..."
  11061. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11062. msgid "Scaling could not be executed."
  11063. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  11064. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11065. msgid "Scale done."
  11066. msgstr "Масштаб сделан."
  11067. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11068. msgid "Scaling..."
  11069. msgstr "Масштабирование..."
  11070. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11071. msgid "Skewing..."
  11072. msgstr "Наклон..."
  11073. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:102
  11074. msgid "Script Editor"
  11075. msgstr "Редактор сценариев"
  11076. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11077. #, python-brace-format
  11078. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11079. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  11080. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11081. msgid "Cause of error"
  11082. msgstr "Причина ошибки"
  11083. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11084. msgid "This is GCODE mark"
  11085. msgstr "Это метка GCODE"
  11086. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11087. msgid ""
  11088. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11089. "A tool change event: T"
  11090. msgstr ""
  11091. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  11092. "Событие изменения инструмента: T"
  11093. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11094. msgid ""
  11095. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11096. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11097. "diameters.\n"
  11098. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11099. "diameters to reflect the real diameters."
  11100. msgstr ""
  11101. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  11102. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  11103. "\" диаметров.\n"
  11104. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  11105. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  11106. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11107. msgid ""
  11108. "Excellon Parser error.\n"
  11109. "Parsing Failed. Line"
  11110. msgstr ""
  11111. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  11112. "Ошибка разбора. Строка"
  11113. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11114. msgid ""
  11115. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11116. "a tool associated.\n"
  11117. "Check the resulting GCode."
  11118. msgstr ""
  11119. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  11120. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  11121. "Проверьте полученный GCode."
  11122. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11123. msgid "Font not supported, try another one."
  11124. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  11125. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11126. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11127. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  11128. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11129. msgid "lines"
  11130. msgstr "линий"
  11131. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11132. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11133. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11134. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11135. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11136. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  11137. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11138. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11139. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  11140. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11141. msgid ""
  11142. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11143. "parser errors. Line number"
  11144. msgstr ""
  11145. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  11146. "Номер строки"
  11147. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11148. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11149. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  11150. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11151. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11152. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  11153. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11154. msgid "Gerber Line"
  11155. msgstr "Строк Gerber"
  11156. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11157. msgid "Gerber Line Content"
  11158. msgstr "Содержание строк Gerber"
  11159. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11160. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11161. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  11162. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11163. msgid "Gerber Scale done."
  11164. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  11165. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11166. msgid "Gerber Offset done."
  11167. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  11168. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11169. msgid "Gerber Mirror done."
  11170. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  11171. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11172. msgid "Gerber Skew done."
  11173. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  11174. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11175. msgid "Gerber Rotate done."
  11176. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  11177. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11178. msgid "Gerber Buffer done."
  11179. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  11180. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11181. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11182. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  11183. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11184. msgid "HPGL2 Line"
  11185. msgstr "Линия HPGL2"
  11186. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11187. msgid "HPGL2 Line Content"
  11188. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  11189. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11190. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11191. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  11192. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11193. msgid "Align Objects"
  11194. msgstr "Выравнивание"
  11195. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11196. msgid "MOVING object"
  11197. msgstr "Движущийся объект"
  11198. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11199. msgid ""
  11200. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11201. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11202. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11203. "in the Object combobox."
  11204. msgstr ""
  11205. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11206. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  11207. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11208. "в выпадающем списке объектов."
  11209. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11210. msgid "Object to be aligned."
  11211. msgstr "Объект для выравнивания."
  11212. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11213. msgid "TARGET object"
  11214. msgstr "Отслеживаемый объект"
  11215. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11216. msgid ""
  11217. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11218. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11219. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11220. "in the Object combobox."
  11221. msgstr ""
  11222. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11223. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  11224. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11225. "в выпадающем списке объектов."
  11226. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11227. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11228. msgstr "Объект для выравнивания по образцу."
  11229. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11230. msgid "Alignment Type"
  11231. msgstr "Тип выравнивания"
  11232. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11233. msgid ""
  11234. "The type of alignment can be:\n"
  11235. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11236. "translation\n"
  11237. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11238. "translation followed by rotation"
  11239. msgstr ""
  11240. "Тип выравнивания может быть:\n"
  11241. "- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет "
  11242. "переводом\n"
  11243. "- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет "
  11244. "переводом с последующим вращением"
  11245. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11246. msgid "Single Point"
  11247. msgstr "Одна точка"
  11248. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11249. msgid "Dual Point"
  11250. msgstr "Двойная точка"
  11251. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11252. msgid "Align Object"
  11253. msgstr "Выровнять объект"
  11254. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11255. msgid ""
  11256. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11257. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11258. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11259. msgstr ""
  11260. "Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n"
  11261. "Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n"
  11262. "Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение."
  11263. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11264. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11265. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  11266. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11267. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11268. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11269. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:267
  11270. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11271. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  11272. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  11273. msgid "Reset Tool"
  11274. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  11275. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11276. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  11277. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  11278. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  11279. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  11280. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  11281. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11282. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  11283. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  11284. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  11285. msgid "Will reset the tool parameters."
  11286. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  11287. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  11288. msgid "Align Tool"
  11289. msgstr "Инструмент выравнивания"
  11290. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  11291. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11292. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11293. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  11294. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11295. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11296. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  11297. msgid "First Point"
  11298. msgstr "Первая точка"
  11299. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11300. msgid "Click on the START point."
  11301. msgstr "Нажмите на начальную точку."
  11302. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11303. msgid "Cancelled by user request."
  11304. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  11305. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11306. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11307. msgstr "Нажмите на конечную точку."
  11308. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11309. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11310. msgid "Or right click to cancel."
  11311. msgstr "Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить."
  11312. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11313. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11314. msgid "Second Point"
  11315. msgstr "Вторичная точка"
  11316. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  11317. msgid "Calculators"
  11318. msgstr "Калькуляторы"
  11319. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  11320. msgid "Units Calculator"
  11321. msgstr "Калькулятор единиц"
  11322. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  11323. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11324. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  11325. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  11326. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11327. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  11328. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  11329. msgid ""
  11330. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11331. "It is specified by manufacturer."
  11332. msgstr ""
  11333. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  11334. "Это указано производителем."
  11335. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  11336. msgid ""
  11337. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11338. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11339. msgstr ""
  11340. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  11341. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  11342. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  11343. msgid ""
  11344. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11345. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11346. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11347. msgstr ""
  11348. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  11349. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  11350. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  11351. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  11352. msgid "Calculate"
  11353. msgstr "Рассчитать"
  11354. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  11355. msgid ""
  11356. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11357. " depending on which is desired and which is known. "
  11358. msgstr ""
  11359. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  11360. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  11361. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  11362. msgid "Current Value"
  11363. msgstr "Текущее значение"
  11364. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  11365. msgid ""
  11366. "This is the current intensity value\n"
  11367. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11368. msgstr ""
  11369. "Это текущее значение интенсивности \n"
  11370. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  11371. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  11372. msgid "Time"
  11373. msgstr "Время"
  11374. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  11375. msgid ""
  11376. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11377. "In minutes."
  11378. msgstr ""
  11379. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  11380. "В минутах."
  11381. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  11382. msgid ""
  11383. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11384. "depending on the parameters above"
  11385. msgstr ""
  11386. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  11387. "в зависимости от параметров выше"
  11388. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  11389. msgid "Calc. Tool"
  11390. msgstr "Калькулятор"
  11391. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  11392. msgid "GCode Parameters"
  11393. msgstr "Параметры GCode"
  11394. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  11395. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11396. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  11397. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  11398. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11399. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  11400. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  11401. msgid ""
  11402. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11403. "Those four points should be in the four\n"
  11404. "(as much as possible) corners of the object."
  11405. msgstr ""
  11406. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  11407. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  11408. "(насколько это возможно) углы объекта."
  11409. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  11410. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:76
  11411. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  11412. msgid "Object Type"
  11413. msgstr "Тип объекта"
  11414. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  11415. msgid "Source object selection"
  11416. msgstr "Выбор исходного объекта"
  11417. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  11418. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11419. msgstr ""
  11420. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  11421. "точек."
  11422. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  11423. msgid "Calibration Points"
  11424. msgstr "Точки калибровки"
  11425. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  11426. msgid ""
  11427. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11428. "ones measured."
  11429. msgstr ""
  11430. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  11431. "измеренные."
  11432. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  11433. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  11434. msgid "Target"
  11435. msgstr "Цель"
  11436. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  11437. msgid "Found Delta"
  11438. msgstr "Найдено Delta"
  11439. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  11440. msgid "Bot Left X"
  11441. msgstr "Нижний левый X"
  11442. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  11443. msgid "Bot Left Y"
  11444. msgstr "Нижний левый Y"
  11445. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  11446. msgid "Bot Right X"
  11447. msgstr "Нижний правый X"
  11448. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  11449. msgid "Bot Right Y"
  11450. msgstr "Нижний правый Y"
  11451. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  11452. msgid "Top Left X"
  11453. msgstr "Верхний левый X"
  11454. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  11455. msgid "Top Left Y"
  11456. msgstr "Верхний левый Y"
  11457. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  11458. msgid "Top Right X"
  11459. msgstr "Верхний правый X"
  11460. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  11461. msgid "Top Right Y"
  11462. msgstr "Верхний правый Y"
  11463. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  11464. msgid "Get Points"
  11465. msgstr "Получить точки"
  11466. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  11467. msgid ""
  11468. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11469. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11470. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11471. "the object."
  11472. msgstr ""
  11473. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  11474. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  11475. "\"объектом\".\n"
  11476. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  11477. "вокруг объекта."
  11478. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  11479. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11480. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  11481. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  11482. msgid ""
  11483. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11484. "the four points acquired above.\n"
  11485. "The points sequence is:\n"
  11486. "- first point -> set the origin\n"
  11487. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11488. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11489. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11490. msgstr ""
  11491. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  11492. "четыре очка, полученные выше.\n"
  11493. "Последовательность очков:\n"
  11494. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  11495. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  11496. "справа.\n"
  11497. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  11498. "справа.\n"
  11499. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  11500. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  11501. msgid "Generate GCode"
  11502. msgstr "Создать GCode"
  11503. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  11504. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11505. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  11506. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  11507. msgid ""
  11508. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11509. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11510. "in the fields Found (Delta)."
  11511. msgstr ""
  11512. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  11513. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  11514. "в полях Найдено (Delta)."
  11515. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  11516. msgid "Calculate Factors"
  11517. msgstr "Рассчитать факторы"
  11518. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  11519. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11520. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  11521. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  11522. msgid ""
  11523. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11524. "the factors above."
  11525. msgstr ""
  11526. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  11527. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  11528. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  11529. msgid "Scale Factor X:"
  11530. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  11531. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  11532. msgid "Scale Factor Y:"
  11533. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  11534. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  11535. msgid "Apply Scale Factors"
  11536. msgstr "Масштабировать"
  11537. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  11538. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11539. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  11540. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  11541. msgid "Skew Angle X:"
  11542. msgstr "Угол наклона X:"
  11543. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  11544. msgid "Skew Angle Y:"
  11545. msgstr "Угол наклона Y:"
  11546. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  11547. msgid "Apply Skew Factors"
  11548. msgstr "Наклонить"
  11549. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  11550. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11551. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  11552. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  11553. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11554. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  11555. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  11556. msgid ""
  11557. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11558. "the factors set above.\n"
  11559. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11560. "before clicking this button."
  11561. msgstr ""
  11562. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  11563. "факторы, указанные выше.\n"
  11564. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  11565. "перед нажатием этой кнопки."
  11566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  11567. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11568. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  11569. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  11570. msgid ""
  11571. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11572. "with the factors determined and verified above."
  11573. msgstr ""
  11574. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  11575. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  11576. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  11577. msgid "Adjusted object type"
  11578. msgstr "Тип объекта корректировки"
  11579. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  11580. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11581. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  11582. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  11583. msgid "Adjusted object selection"
  11584. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  11585. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  11586. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11587. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  11588. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  11589. msgid "Calibrate"
  11590. msgstr "Колибровка"
  11591. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  11592. msgid ""
  11593. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11594. "with the factors determined above."
  11595. msgstr ""
  11596. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  11597. "с вышеперечисленными факторами."
  11598. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  11599. msgid "Origin"
  11600. msgstr "Источник"
  11601. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  11602. msgid "Tool initialized"
  11603. msgstr "Инструмент инициализирован"
  11604. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  11605. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11606. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  11607. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  11608. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11609. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  11610. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  11611. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11612. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  11613. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  11614. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11615. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  11616. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  11617. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11618. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  11619. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  11620. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11621. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  11622. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  11623. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11624. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  11625. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  11626. msgid "Gcode Viewer"
  11627. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  11628. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  11629. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11630. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  11631. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  11632. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11633. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11634. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  11635. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11636. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11637. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  11638. msgid ""
  11639. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11640. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11641. "and the copper traces in the Gerber file."
  11642. msgstr ""
  11643. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  11644. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  11645. "и медными трассами в Gerber файле."
  11646. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  11647. msgid ""
  11648. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11649. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11650. "filled.\n"
  11651. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11652. "another object."
  11653. msgstr ""
  11654. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  11655. "от меди.\n"
  11656. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11657. "для рисования.\n"
  11658. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  11659. "другим объектом."
  11660. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  11661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  11662. msgid "Ref. Type"
  11663. msgstr "Тип ссылки"
  11664. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  11665. msgid ""
  11666. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11667. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11668. msgstr ""
  11669. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  11670. "Copper Thieving.\n"
  11671. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  11672. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  11673. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  11674. msgid "Ref. Object"
  11675. msgstr "Указатель объекта"
  11676. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  11677. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  11678. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11679. msgstr ""
  11680. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  11681. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  11682. msgid "Insert Copper thieving"
  11683. msgstr "Вставить Copper thieving"
  11684. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  11685. msgid ""
  11686. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11687. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11688. msgstr ""
  11689. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  11690. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  11691. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  11692. msgid "Insert Robber Bar"
  11693. msgstr "Вставить Robber Bar"
  11694. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  11695. msgid ""
  11696. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11697. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11698. "at a certain distance.\n"
  11699. "Required when doing holes pattern plating."
  11700. msgstr ""
  11701. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  11702. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  11703. "на определенном расстоянии.\n"
  11704. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  11705. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  11706. msgid "Select Soldermask object"
  11707. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  11708. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  11709. msgid ""
  11710. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11711. "It will be used as a base for\n"
  11712. "the pattern plating mask."
  11713. msgstr ""
  11714. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  11715. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  11716. "рисунка гальванической маски."
  11717. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  11718. msgid "Plated area"
  11719. msgstr "Зоны покрытия"
  11720. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  11721. msgid ""
  11722. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11723. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11724. "\n"
  11725. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11726. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11727. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11728. "calculated from the soldermask openings."
  11729. msgstr ""
  11730. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11731. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11732. "\n"
  11733. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11734. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11735. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11736. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11737. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  11738. msgid "mm"
  11739. msgstr "мм"
  11740. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  11741. msgid "in"
  11742. msgstr "дюймы"
  11743. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11744. msgid "Generate pattern plating mask"
  11745. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11746. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  11747. msgid ""
  11748. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11749. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11750. "the robber bar if those were generated."
  11751. msgstr ""
  11752. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11753. "copper thieving и/или\n"
  11754. "robber bar, если они были созданы."
  11755. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  11756. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  11757. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11758. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11759. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11760. msgid "Solid fill selected."
  11761. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11762. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11763. msgid "Dots grid fill selected."
  11764. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11765. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  11766. msgid "Squares grid fill selected."
  11767. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11768. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  11769. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  11770. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  11771. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  11772. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  11773. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  11774. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11775. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11776. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  11777. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  11778. msgid "Append geometry"
  11779. msgstr "Добавить геометрию"
  11780. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  11781. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  11782. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  11783. msgid "Append source file"
  11784. msgstr "Добавить исходный файл"
  11785. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  11786. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  11787. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11788. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11789. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  11790. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:470
  11791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:658 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  11792. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  11793. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  11794. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:411 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  11795. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  11796. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  11797. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11798. msgid "Could not retrieve object"
  11799. msgstr "Не удалось получить объект"
  11800. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  11801. msgid "Click the start point of the area."
  11802. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  11803. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  11804. msgid "Click the end point of the filling area."
  11805. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11806. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  11807. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  11808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  11809. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11810. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  11811. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  11812. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  11813. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  11814. msgid "Thieving"
  11815. msgstr "Thieving"
  11816. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  11817. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11818. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11819. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  11820. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11821. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11822. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  11823. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11824. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11825. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  11826. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:800 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11827. msgid "Working..."
  11828. msgstr "Обработка…"
  11829. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  11830. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11831. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11832. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  11833. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  11834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  11835. msgid "No object available."
  11836. msgstr "Нет доступных объектов."
  11837. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  11838. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  11839. msgid "The reference object type is not supported."
  11840. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11841. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  11842. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11843. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11844. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  11845. msgid "Create geometry"
  11846. msgstr "Создать геометрию"
  11847. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  11848. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  11849. msgid "P-Plating Mask"
  11850. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11851. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  11852. msgid "Append PP-M geometry"
  11853. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11854. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  11855. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11856. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11857. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  11858. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11859. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  11861. msgid "Cutout PCB"
  11862. msgstr "Обрезка платы"
  11863. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:52
  11864. msgid "Source Object"
  11865. msgstr "Исходный объект"
  11866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  11867. msgid "Object to be cutout"
  11868. msgstr "Объект вырезания"
  11869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  11870. msgid "Kind"
  11871. msgstr "Тип"
  11872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  11873. msgid ""
  11874. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11875. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11876. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11877. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11878. msgstr ""
  11879. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11880. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11881. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11882. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11883. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  11884. msgid "Tool Parameters"
  11885. msgstr "Параметры инструмента"
  11886. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  11887. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11888. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11889. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  11890. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11891. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  11893. msgid ""
  11894. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11895. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11896. "The choices are:\n"
  11897. "- None - no gaps\n"
  11898. "- lr - left + right\n"
  11899. "- tb - top + bottom\n"
  11900. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11901. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11902. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11903. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11904. msgstr ""
  11905. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11906. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11907. "Выбор:\n"
  11908. "- нет - нет пробелов\n"
  11909. "- ЛР - левый + правый\n"
  11910. "- tb-top + bottom\n"
  11911. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11912. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11913. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11914. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  11916. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11917. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11918. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  11919. msgid ""
  11920. "Cutout the selected object.\n"
  11921. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11922. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11923. msgstr ""
  11924. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11925. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11926. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11927. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  11928. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11929. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11930. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  11931. msgid ""
  11932. "Cutout the selected object.\n"
  11933. "The resulting cutout shape is\n"
  11934. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11935. "the bounding box of the Object."
  11936. msgstr ""
  11937. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11938. "Полученная форма выреза является\n"
  11939. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11940. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11941. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  11942. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11943. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  11945. msgid ""
  11946. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11947. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11948. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11949. msgstr ""
  11950. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11951. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11952. "объекта геометрии, который используется \n"
  11953. "в качестве объекта выреза. "
  11954. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  11955. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11956. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11958. msgid "Generate Manual Geometry"
  11959. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  11961. msgid ""
  11962. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11963. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11964. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11965. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11966. msgstr ""
  11967. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11968. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11969. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11970. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11971. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11972. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11973. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11974. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  11975. msgid ""
  11976. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11977. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11978. "the surrounding material.\n"
  11979. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11980. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11981. msgstr ""
  11982. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11983. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11984. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11985. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11986. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:475
  11987. msgid ""
  11988. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11989. "Select one and try again."
  11990. msgstr ""
  11991. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11992. "Выберите один и повторите попытку."
  11993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:481 flatcamTools/ToolCutOut.py:667
  11994. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:830 flatcamTools/ToolCutOut.py:912
  11995. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  11996. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11997. msgstr ""
  11998. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11999. "целое число."
  12000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:495 flatcamTools/ToolCutOut.py:682
  12001. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12002. msgstr ""
  12003. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  12004. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:500 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  12005. msgid ""
  12006. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12007. "Fill in a correct value and retry. "
  12008. msgstr ""
  12009. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  12010. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  12011. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:505 flatcamTools/ToolCutOut.py:692
  12012. msgid ""
  12013. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12014. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12015. "Geometry,\n"
  12016. "and after that perform Cutout."
  12017. msgstr ""
  12018. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  12019. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  12020. "Geometry,\n"
  12021. "а после этого выполнена обрезка."
  12022. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolCutOut.py:819
  12023. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12024. msgstr "Операция обрезки закончена."
  12025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:662 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12026. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12027. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:416 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12028. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12029. msgid "Object not found"
  12030. msgstr "Объект не найден"
  12031. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:805
  12032. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12033. msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен."
  12034. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:824
  12035. msgid ""
  12036. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12037. msgstr ""
  12038. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  12039. "перемычку ..."
  12040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:841 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
  12041. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12042. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  12043. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:872
  12044. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12045. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  12046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882
  12047. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12048. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  12049. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:894
  12050. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12051. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  12052. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  12053. msgid ""
  12054. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12055. "Select one and try again."
  12056. msgstr ""
  12057. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  12058. "Выберите один и повторите попытку."
  12059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  12060. msgid ""
  12061. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12062. "Select a Gerber file and try again."
  12063. msgstr ""
  12064. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  12065. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  12066. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:940
  12067. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12068. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  12069. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:998
  12070. msgid "Making manual bridge gap..."
  12071. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  12072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12073. msgid "2-Sided PCB"
  12074. msgstr "2-х сторонняя плата"
  12075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12076. msgid "Mirror Operation"
  12077. msgstr "Операция зеркалирования"
  12078. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12079. msgid "Objects to be mirrored"
  12080. msgstr "Объекты для зеркального отображения"
  12081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12082. msgid "Gerber to be mirrored"
  12083. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  12084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12086. msgid ""
  12087. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12088. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12089. "object, but modifies it."
  12090. msgstr ""
  12091. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  12092. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  12093. "но изменяет его."
  12094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12095. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12096. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  12097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12098. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12099. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  12100. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12101. msgid "Mirror Parameters"
  12102. msgstr "Параметры зеркалирования"
  12103. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12104. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12105. msgstr "Параметры для зеркальной операции"
  12106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12107. msgid "Mirror Axis"
  12108. msgstr "Ось зеркалирования"
  12109. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12110. msgid ""
  12111. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12112. "Can be:\n"
  12113. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12114. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12115. "bounding box of another object selected below"
  12116. msgstr ""
  12117. "Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n"
  12118. "Могут быть:\n"
  12119. "- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n"
  12120. "- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n"
  12121. "ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже"
  12122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12123. msgid "Point coordinates"
  12124. msgstr "Координаты точек"
  12125. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12126. msgid ""
  12127. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12128. "axis\n"
  12129. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12130. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12131. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12132. "manually."
  12133. msgstr ""
  12134. "Добавление координат в формате <b> (x, y) </b>, через которые проходит ось "
  12135. "зеркалирования\n"
  12136. " выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  12137. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  12138. "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
  12139. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12140. msgid ""
  12141. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12142. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12143. "as reference for mirror operation."
  12144. msgstr ""
  12145. "Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n"
  12146. "Используются координаты центра ограничительной рамки.\n"
  12147. "в качестве ориентира для работы с зеркалированием."
  12148. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12149. msgid "Bounds Values"
  12150. msgstr "Значения границ"
  12151. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12152. msgid ""
  12153. "Select on canvas the object(s)\n"
  12154. "for which to calculate bounds values."
  12155. msgstr ""
  12156. "Выбор объектов\n"
  12157. "для которых вычислять граничные значения."
  12158. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12159. msgid "X min"
  12160. msgstr "X min"
  12161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  12162. msgid "Minimum location."
  12163. msgstr "Минимальное местоположение."
  12164. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  12165. msgid "Y min"
  12166. msgstr "Y min"
  12167. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  12168. msgid "X max"
  12169. msgstr "X max"
  12170. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  12171. msgid "Maximum location."
  12172. msgstr "Максимальное местоположение."
  12173. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  12174. msgid "Y max"
  12175. msgstr "Y max"
  12176. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  12177. msgid "Center point coordinates"
  12178. msgstr "Координаты центральной точки"
  12179. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  12180. msgid "Centroid"
  12181. msgstr "Центр"
  12182. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  12183. msgid ""
  12184. "The center point location for the rectangular\n"
  12185. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12186. msgstr ""
  12187. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  12188. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  12189. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  12190. msgid "Calculate Bounds Values"
  12191. msgstr "Рассчитать значения границ"
  12192. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  12193. msgid ""
  12194. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12195. "for the selection of objects.\n"
  12196. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12197. msgstr ""
  12198. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  12199. "для выбранных объектов.\n"
  12200. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  12201. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  12202. msgid "PCB Alignment"
  12203. msgstr "Выравнивание"
  12204. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  12205. msgid ""
  12206. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12207. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12208. "images."
  12209. msgstr ""
  12210. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  12211. "контрольные отверстия и их\n"
  12212. "зеркальные изображения."
  12213. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  12214. msgid "Drill Diameter"
  12215. msgstr "Диаметр сверла"
  12216. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  12217. msgid ""
  12218. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12219. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12220. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12221. msgstr ""
  12222. "Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из "
  12223. "первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n"
  12224. "Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка"
  12225. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  12226. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12227. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  12228. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  12229. msgid ""
  12230. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12231. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12232. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12233. "\n"
  12234. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12235. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12236. "Axis'."
  12237. msgstr ""
  12238. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  12239. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  12240. "введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n"
  12241. "\n"
  12242. "- одно сверление по координатам с поля\n"
  12243. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  12244. "зеркала»."
  12245. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  12246. msgid "Drill coordinates"
  12247. msgstr "Координаты отверстия"
  12248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  12249. msgid ""
  12250. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12251. "y2), ... \n"
  12252. "on one side of the alignment axis.\n"
  12253. "\n"
  12254. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12255. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12256. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12257. "field.\n"
  12258. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12259. "field and click Paste.\n"
  12260. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12261. msgstr ""
  12262. "Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  12263. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  12264. "\n"
  12265. "Набор координат можно получить:\n"
  12266. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
  12267. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
  12268. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
  12269. "нажмите Вставить.\n"
  12270. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  12272. msgid "Delete Last"
  12273. msgstr "Удалить последний"
  12274. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  12275. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12276. msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке."
  12277. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  12278. msgid "Create Excellon Object"
  12279. msgstr "Создать объект Excellon"
  12280. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  12281. msgid "2-Sided Tool"
  12282. msgstr "2-х сторонняя плата"
  12283. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  12284. msgid ""
  12285. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12286. "and retry."
  12287. msgstr ""
  12288. "Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
  12289. "повторите попытку."
  12290. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  12291. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12292. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  12293. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  12294. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12295. msgstr ""
  12296. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  12297. "и повторите попытку."
  12298. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  12299. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12300. msgstr ""
  12301. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  12302. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  12303. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12304. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  12305. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  12306. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  12307. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12308. msgstr ""
  12309. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  12310. "Geometry."
  12311. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  12312. msgid ""
  12313. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12314. "again ..."
  12315. msgstr ""
  12316. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  12317. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  12318. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  12319. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12320. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  12321. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  12322. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  12323. msgid "was mirrored"
  12324. msgstr "был отражён"
  12325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  12326. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12327. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  12328. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  12329. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  12330. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  12331. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12332. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12333. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  12334. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12335. msgid "METRIC (mm)"
  12336. msgstr "Метрическая (мм)"
  12337. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12338. msgid "INCH (in)"
  12339. msgstr "Дюйм (внутри)"
  12340. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  12341. msgid "Snap to center"
  12342. msgstr "Щелчок по центру"
  12343. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  12344. msgid ""
  12345. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12346. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12347. msgstr ""
  12348. "Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n"
  12349. "когда он находится над геометрией площадки/отверстия."
  12350. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  12351. msgid "Start Coords"
  12352. msgstr "Координаты начала"
  12353. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  12354. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12355. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  12356. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  12357. msgid "Stop Coords"
  12358. msgstr "Координаты окончания"
  12359. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  12360. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12361. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  12362. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  12363. msgid "Dx"
  12364. msgstr "Дистанция по X"
  12365. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  12366. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  12367. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12368. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  12369. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  12370. msgid "Dy"
  12371. msgstr "Дистанция по Y"
  12372. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  12373. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  12374. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12375. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  12376. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  12377. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  12378. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12379. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  12380. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  12381. msgid "DISTANCE"
  12382. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  12383. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  12384. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12385. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  12386. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  12387. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  12388. msgid "Measure"
  12389. msgstr "Измерить"
  12390. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  12391. msgid "Working"
  12392. msgstr "Обработка"
  12393. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  12394. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12395. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  12396. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  12397. msgid "Distance Tool finished."
  12398. msgstr "Измеритель завершён."
  12399. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  12400. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12401. msgstr "Площадки перекрываются. Отмена."
  12402. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  12403. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12404. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  12405. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  12406. msgid "MEASURING"
  12407. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  12408. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  12409. msgid "Result"
  12410. msgstr "Результат"
  12411. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  12412. msgid "Minimum Distance Tool"
  12413. msgstr "Минимальное расстояние"
  12414. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  12415. msgid "First object point"
  12416. msgstr "Первая точка объекта"
  12417. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  12418. msgid ""
  12419. "This is first object point coordinates.\n"
  12420. "This is the start point for measuring distance."
  12421. msgstr ""
  12422. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  12423. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  12424. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  12425. msgid "Second object point"
  12426. msgstr "Вторая точка объекта"
  12427. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  12428. msgid ""
  12429. "This is second object point coordinates.\n"
  12430. "This is the end point for measuring distance."
  12431. msgstr ""
  12432. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  12433. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  12434. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  12435. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12436. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  12437. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  12438. msgid "Half Point"
  12439. msgstr "Средняя точка"
  12440. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  12441. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12442. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  12443. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  12444. msgid "Jump to Half Point"
  12445. msgstr "Перейти к средней точке"
  12446. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  12447. msgid ""
  12448. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12449. msgstr ""
  12450. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  12451. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  12452. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  12453. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12454. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  12455. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  12456. msgid "Objects intersects or touch at"
  12457. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  12458. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  12459. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12460. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  12461. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  12462. msgid "Extract Drills"
  12463. msgstr "Извлечь отверстия"
  12464. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  12465. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12466. msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия"
  12467. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  12468. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12469. msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла."
  12470. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  12471. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  12472. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12473. msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры."
  12474. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  12475. msgid "Fiducials Coordinates"
  12476. msgstr "Координаты контрольных точек"
  12477. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  12478. msgid ""
  12479. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12480. "in the format (x, y)."
  12481. msgstr ""
  12482. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  12483. "в формате (x, y)."
  12484. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  12485. msgid "Top Right"
  12486. msgstr "Верхний правый"
  12487. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  12488. msgid ""
  12489. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12490. "box.\n"
  12491. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12492. msgstr ""
  12493. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  12494. "ограничительной рамки.\n"
  12495. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  12496. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  12497. msgid "Copper Gerber"
  12498. msgstr "Gerber медного слоя"
  12499. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  12500. msgid "Add Fiducial"
  12501. msgstr "Добавить контрольные точки"
  12502. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  12503. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12504. msgstr ""
  12505. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  12506. "точкой."
  12507. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  12508. msgid "Soldermask Gerber"
  12509. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  12510. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  12511. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12512. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  12513. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  12514. msgid "Add Soldermask Opening"
  12515. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  12516. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  12517. msgid ""
  12518. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12519. "to serve as fiducial opening.\n"
  12520. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12521. "for the copper fiducial."
  12522. msgstr ""
  12523. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  12524. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  12525. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  12526. "для контрольных точек на медном слое."
  12527. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  12528. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12529. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  12530. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  12531. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12532. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  12533. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  12534. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12535. msgstr ""
  12536. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  12537. "справа..."
  12538. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  12539. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12540. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  12541. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  12542. msgid "Fiducials Tool exit."
  12543. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  12544. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  12545. msgid "Film PCB"
  12546. msgstr "Плёнка"
  12547. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  12548. msgid ""
  12549. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12550. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12551. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12552. "in the Film Object combobox."
  12553. msgstr ""
  12554. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  12555. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12556. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12557. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  12558. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  12559. msgid "Film Object"
  12560. msgstr "Объект плёнки"
  12561. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  12562. msgid "Object for which to create the film."
  12563. msgstr "Объект для создания плёнки."
  12564. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  12565. msgid ""
  12566. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12567. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12568. "the type of objects that will be\n"
  12569. "in the Box Object combobox."
  12570. msgstr ""
  12571. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  12572. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  12573. "тип объектов, которые будут\n"
  12574. "в поле со списком объектов."
  12575. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  12576. msgid "Box Object"
  12577. msgstr "Объект рамки"
  12578. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  12579. msgid ""
  12580. "The actual object that is used a container for the\n"
  12581. " selected object for which we create the film.\n"
  12582. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  12583. "same object for which the film is created."
  12584. msgstr ""
  12585. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  12586. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  12587. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  12588. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  12589. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  12590. msgid "Film Parameters"
  12591. msgstr "Параметры плёнки"
  12592. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  12593. msgid "Punch drill holes"
  12594. msgstr "Перфорация отверстий"
  12595. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  12596. msgid ""
  12597. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12598. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12599. "when done manually."
  12600. msgstr ""
  12601. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  12602. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  12603. "отверстий вручную."
  12604. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  12605. msgid "Source"
  12606. msgstr "Источник"
  12607. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  12608. msgid ""
  12609. "The punch hole source can be:\n"
  12610. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12611. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12612. msgstr ""
  12613. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  12614. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  12615. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  12616. "эталона."
  12617. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  12618. msgid "Pad center"
  12619. msgstr "Центр площадки"
  12620. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  12621. msgid "Excellon Obj"
  12622. msgstr "Объект Excellon"
  12623. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  12624. msgid ""
  12625. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12626. msgstr ""
  12627. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  12628. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  12629. msgid "Punch Size"
  12630. msgstr "Размер перфорации"
  12631. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  12632. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12633. msgstr ""
  12634. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  12635. "в площадках."
  12636. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  12637. msgid "Save Film"
  12638. msgstr "Сохранить плёнку"
  12639. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  12640. msgid ""
  12641. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12642. "the specified box. Does not create a new \n"
  12643. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12644. "selected format."
  12645. msgstr ""
  12646. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  12647. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  12648. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  12649. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  12650. msgid ""
  12651. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12652. "has pads."
  12653. msgstr ""
  12654. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  12655. "объекты Gerber имеют площадки."
  12656. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  12657. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12658. msgstr ""
  12659. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  12660. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  12661. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12662. msgstr ""
  12663. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  12664. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  12665. msgid "No FlatCAM object selected."
  12666. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  12667. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  12668. msgid "Generating Film ..."
  12669. msgstr "Создание плёнки ..."
  12670. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  12671. msgid "Export positive film"
  12672. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  12673. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  12674. msgid ""
  12675. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12676. msgstr ""
  12677. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  12678. "попытку."
  12679. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  12680. msgid ""
  12681. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12682. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12683. msgstr ""
  12684. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12685. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12686. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  12687. msgid ""
  12688. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12689. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12690. msgstr ""
  12691. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12692. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12693. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  12694. msgid ""
  12695. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12696. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12697. msgstr ""
  12698. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  12699. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  12700. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  12701. msgid "Export negative film"
  12702. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  12703. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  12704. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:431
  12705. msgid "No object Box. Using instead"
  12706. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  12707. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  12708. msgid "Film file exported to"
  12709. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  12710. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  12711. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12712. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  12713. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12714. msgid "Image as Object"
  12715. msgstr "Изображение как Object"
  12716. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12717. msgid "Image to PCB"
  12718. msgstr "Изображение в PCB"
  12719. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  12720. msgid ""
  12721. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12722. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12723. msgstr ""
  12724. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  12725. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  12726. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  12727. msgid "DPI value"
  12728. msgstr "Значение DPI"
  12729. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12730. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12731. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  12732. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  12733. msgid "Level of detail"
  12734. msgstr "Уровень детализации"
  12735. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  12736. msgid "Image type"
  12737. msgstr "Тип изображения"
  12738. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  12739. msgid ""
  12740. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12741. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12742. msgstr ""
  12743. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  12744. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  12745. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  12746. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  12747. msgid "Mask value"
  12748. msgstr "Значение маски"
  12749. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  12750. msgid ""
  12751. "Mask for monochrome image.\n"
  12752. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12753. "Decides the level of details to include\n"
  12754. "in the resulting geometry.\n"
  12755. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12756. "(which is totally black)."
  12757. msgstr ""
  12758. "Маска для монохромного изображения.\n"
  12759. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12760. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12761. "в результирующей геометрии.\n"
  12762. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  12763. "(который полностью черный)."
  12764. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  12765. msgid ""
  12766. "Mask for RED color.\n"
  12767. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12768. "Decides the level of details to include\n"
  12769. "in the resulting geometry."
  12770. msgstr ""
  12771. "Маска для красного цвета.\n"
  12772. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12773. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12774. "в результирующей геометрии."
  12775. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  12776. msgid ""
  12777. "Mask for GREEN color.\n"
  12778. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12779. "Decides the level of details to include\n"
  12780. "in the resulting geometry."
  12781. msgstr ""
  12782. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  12783. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12784. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12785. "в результирующей геометрии."
  12786. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  12787. msgid ""
  12788. "Mask for BLUE color.\n"
  12789. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12790. "Decides the level of details to include\n"
  12791. "in the resulting geometry."
  12792. msgstr ""
  12793. "Маска для синего цвета.\n"
  12794. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12795. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12796. "в результирующей геометрии."
  12797. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  12798. msgid "Import image"
  12799. msgstr "Импортировать изображение"
  12800. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  12801. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12802. msgstr ""
  12803. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12804. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  12805. msgid "Image Tool"
  12806. msgstr "Изображение"
  12807. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  12808. msgid "Import IMAGE"
  12809. msgstr "Импорт изображения"
  12810. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  12811. msgid "Importing Image"
  12812. msgstr "Импорт изображения"
  12813. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  12814. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12815. msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован."
  12816. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  12817. msgid "Parameters for this tool"
  12818. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента"
  12819. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  12820. msgid "Invert Gerber"
  12821. msgstr "Инвертировать Gerber"
  12822. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  12823. msgid ""
  12824. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12825. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12826. "filled with copper."
  12827. msgstr ""
  12828. "Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n"
  12829. "будет без меди, а пустые области будут\n"
  12830. "заполнены медью."
  12831. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  12832. msgid "Invert Tool"
  12833. msgstr "Инвертирование"
  12834. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  12835. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12836. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12837. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  12838. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12839. msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12840. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  12841. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12842. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12843. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  12844. msgid "Moving..."
  12845. msgstr "Перемещение ..."
  12846. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  12847. msgid "No object(s) selected."
  12848. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12849. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  12850. msgid "Error when mouse left click."
  12851. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12852. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  12853. msgid "Non-Copper Clearing"
  12854. msgstr "Очиста от меди"
  12855. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  12856. msgid ""
  12857. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12858. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12859. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12860. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12861. msgstr ""
  12862. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12863. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12864. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12865. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12866. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  12867. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12868. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12869. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  12870. msgid ""
  12871. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12872. "will pick the ones used for copper clearing."
  12873. msgstr ""
  12874. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12875. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12876. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  12877. msgid ""
  12878. "This is the Tool Number.\n"
  12879. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12880. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12881. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12882. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12883. "this function will not be able to create painting geometry."
  12884. msgstr ""
  12885. "Это номер инструмента.\n"
  12886. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12887. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12888. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12889. "очистки NCC.\n"
  12890. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12891. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12892. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  12893. msgid ""
  12894. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12895. "is the cut width into the material."
  12896. msgstr ""
  12897. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12898. "ширины разреза в материале."
  12899. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  12900. msgid ""
  12901. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12902. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12903. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12904. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12905. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12906. "form\n"
  12907. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12908. "Dia and\n"
  12909. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12910. "such\n"
  12911. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12912. "Diameter\n"
  12913. "column of this table.\n"
  12914. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12915. "Type\n"
  12916. "in the resulting geometry as Isolation."
  12917. msgstr ""
  12918. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12919. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12920. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12921. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12922. "шара. \n"
  12923. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12924. "пользовательского интерфейса\n"
  12925. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12926. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12927. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12928. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12929. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12930. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12931. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12932. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  12933. msgid ""
  12934. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12935. "with the diameter specified above."
  12936. msgstr ""
  12937. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  12938. "с диаметром, указанным выше."
  12939. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  12940. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  12941. msgid ""
  12942. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12943. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12944. msgstr ""
  12945. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12946. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12947. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  12948. msgid ""
  12949. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12950. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12951. msgstr ""
  12952. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12953. "очистке без использования меди.\n"
  12954. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12955. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  12956. msgid "Generate Geometry"
  12957. msgstr "Создать объект"
  12958. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  12959. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  12960. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12961. msgstr ""
  12962. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12963. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  12964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  12965. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  12966. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  12967. msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12968. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  12969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  12970. msgid "New tool added to Tool Table."
  12971. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12972. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  12973. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12974. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12975. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  12976. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  12977. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12978. msgstr ""
  12979. "Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов."
  12980. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  12981. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12982. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12983. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  12984. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12985. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12986. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  12987. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12988. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12989. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  12990. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12991. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12992. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  12993. msgid "Click the end point of the paint area."
  12994. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12995. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  12996. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12997. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12998. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  12999. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13000. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  13001. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  13002. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  13003. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  13004. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  13005. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  13006. msgid "Buffering finished"
  13007. msgstr "Буферизация закончена"
  13008. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  13009. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  13010. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  13011. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13012. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  13013. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  13014. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  13015. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  13016. msgid ""
  13017. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13018. msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента."
  13019. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  13020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  13021. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13022. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  13023. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  13024. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13025. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  13026. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  13027. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  13028. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13029. msgstr "Очистка от меди ..."
  13030. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  13031. msgid ""
  13032. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13033. msgstr ""
  13034. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  13035. "очистке меди."
  13036. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  13037. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13038. msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку."
  13039. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13040. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13041. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13042. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  13043. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13045. msgid "started."
  13046. msgstr "запущен."
  13047. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  13048. msgid ""
  13049. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13050. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13051. "geometry.\n"
  13052. "Change the painting parameters and try again."
  13053. msgstr ""
  13054. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  13055. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  13056. "рисования .\n"
  13057. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13058. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  13059. msgid "NCC Tool clear all done."
  13060. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  13061. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  13062. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13063. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  13064. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  13065. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  13066. msgid "tools"
  13067. msgstr "инструментов"
  13068. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  13069. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13070. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  13071. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  13072. msgid ""
  13073. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13074. "broken for"
  13075. msgstr ""
  13076. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  13077. "изоляция нарушена для"
  13078. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  13079. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13080. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  13081. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  13082. msgid ""
  13083. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13084. "Reload the Gerber file after this change."
  13085. msgstr ""
  13086. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  13087. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  13088. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13089. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13090. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  13091. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13092. msgid "Minimum distance"
  13093. msgstr "Минимальная дистанция"
  13094. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13095. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13096. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  13097. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13098. msgid "Determined"
  13099. msgstr "Результат"
  13100. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13101. msgid "Occurring"
  13102. msgstr "Повторений"
  13103. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13104. msgid "How many times this minimum is found."
  13105. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  13106. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13107. msgid "Minimum points coordinates"
  13108. msgstr "Минимальные координаты точек"
  13109. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13110. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13111. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  13112. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13113. msgid "Jump to selected position"
  13114. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  13115. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13116. msgid ""
  13117. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13118. "click this button."
  13119. msgstr ""
  13120. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  13121. "нажмите эту кнопку."
  13122. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13123. msgid "Other distances"
  13124. msgstr "Другие дистанции"
  13125. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13126. msgid ""
  13127. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13128. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13129. msgstr ""
  13130. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  13131. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  13132. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13133. msgid "Other distances points coordinates"
  13134. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  13135. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13136. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13137. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13138. msgid ""
  13139. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13140. "where the distance was found."
  13141. msgstr ""
  13142. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  13143. "где расстояние было найдено."
  13144. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  13145. msgid "Gerber distances"
  13146. msgstr "Дистанции Gerber"
  13147. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  13148. msgid "Points coordinates"
  13149. msgstr "Координаты точек"
  13150. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  13151. msgid "Find Minimum"
  13152. msgstr "Найти минимум"
  13153. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  13154. msgid ""
  13155. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13156. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13157. "use for isolation or copper clearing."
  13158. msgstr ""
  13159. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  13160. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  13161. "для изоляции или очистки меди."
  13162. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  13163. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13164. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  13165. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  13166. msgid ""
  13167. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13168. "features."
  13169. msgstr ""
  13170. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  13171. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  13172. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13173. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  13174. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  13175. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13176. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  13177. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  13178. msgid ""
  13179. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13180. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13181. msgstr ""
  13182. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  13183. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  13184. "найдены."
  13185. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  13186. msgid ""
  13187. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13188. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  13189. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  13190. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13191. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  13192. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  13193. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13194. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  13195. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13196. msgid "Open PDF"
  13197. msgstr "Открыть PDF"
  13198. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13199. msgid "Open PDF cancelled"
  13200. msgstr "Открытие PDF отменено"
  13201. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13202. msgid "Parsing PDF file ..."
  13203. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  13204. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13205. #, python-format
  13206. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13207. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  13208. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13209. msgid "Open PDF file failed."
  13210. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  13211. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13212. msgid "Rendered"
  13213. msgstr "Отрисовка"
  13214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13215. msgid ""
  13216. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13217. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13218. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13219. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13220. msgstr ""
  13221. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  13222. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  13223. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  13224. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  13225. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13226. msgid "Object to be painted."
  13227. msgstr "Объект для рисования."
  13228. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13229. msgid ""
  13230. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13231. "will pick the ones used for painting."
  13232. msgstr ""
  13233. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13234. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  13235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13236. msgid ""
  13237. "This is the Tool Number.\n"
  13238. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13239. "continuing until there are no more tools.\n"
  13240. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13241. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13242. "this function will not be able to create painting geometry."
  13243. msgstr ""
  13244. "Это номер инструмента.\n"
  13245. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  13246. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  13247. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  13248. "геометрию рисования\n"
  13249. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  13250. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  13251. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13252. msgid ""
  13253. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13254. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  13255. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13256. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13257. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13258. "form\n"
  13259. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13260. "Dia and\n"
  13261. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13262. "such\n"
  13263. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13264. "Diameter\n"
  13265. "column of this table.\n"
  13266. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13267. "Type\n"
  13268. "in the resulting geometry as Isolation."
  13269. msgstr ""
  13270. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  13271. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  13272. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  13273. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  13274. "шара. \n"
  13275. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  13276. "пользовательского интерфейса\n"
  13277. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  13278. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  13279. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  13280. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  13281. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  13282. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  13283. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  13284. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  13285. msgid ""
  13286. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13287. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13288. msgstr ""
  13289. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  13290. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  13291. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  13292. msgid ""
  13293. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13294. "painted.\n"
  13295. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13296. "areas.\n"
  13297. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13298. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13299. "specified by another object."
  13300. msgstr ""
  13301. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  13302. "для рисования.\n"
  13303. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  13304. "несколько областей.\n"
  13305. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  13306. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  13307. "указано другим объектом."
  13308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  13309. #, python-format
  13310. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13311. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  13312. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  13313. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13314. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  13315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  13316. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13317. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  13318. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  13319. msgid "Click the start point of the paint area."
  13320. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  13321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  13322. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13323. msgstr ""
  13324. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  13325. "мыши, чтобы начать рисование."
  13326. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  13327. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13328. msgstr ""
  13329. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  13330. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  13331. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  13332. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13333. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  13334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  13335. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13336. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  13337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  13338. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13339. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  13340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  13341. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13342. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  13343. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  13345. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13346. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  13347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  13348. msgid "Paint Tool."
  13349. msgstr "Рисование."
  13350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  13352. msgid "Normal painting polygon task started."
  13353. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  13354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  13355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  13356. msgid "Buffering geometry..."
  13357. msgstr "Буферизация geometry..."
  13358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  13359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  13360. msgid "No polygon found."
  13361. msgstr "Полигон не найден."
  13362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  13363. msgid "Painting polygon..."
  13364. msgstr "Отрисовка полигона..."
  13365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  13366. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  13367. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  13368. msgid "Painting with tool diameter = "
  13369. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  13370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  13371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  13372. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  13373. msgid "started"
  13374. msgstr "запущено"
  13375. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  13376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  13377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  13378. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13379. msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется"
  13380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  13381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  13382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  13383. msgid ""
  13384. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13385. "different strategy of paint"
  13386. msgstr ""
  13387. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13388. "способ рисования"
  13389. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  13390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  13391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  13392. msgid ""
  13393. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13394. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13395. "geometry.\n"
  13396. "Change the painting parameters and try again."
  13397. msgstr ""
  13398. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  13399. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13400. "Geometry .\n"
  13401. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13402. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  13403. msgid "Paint Single failed."
  13404. msgstr "Paint Single не выполнена."
  13405. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  13406. msgid "Paint Single Done."
  13407. msgstr "Paint Single выполнена."
  13408. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  13409. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  13410. msgid "Polygon Paint started ..."
  13411. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  13412. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  13413. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13414. msgid "Paint all polygons task started."
  13415. msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов."
  13416. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  13417. msgid "Painting polygons..."
  13418. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  13419. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  13420. msgid "Paint All Done."
  13421. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13422. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  13423. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13424. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  13425. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  13426. msgid "Paint All failed."
  13427. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено."
  13428. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  13429. msgid "Paint Poly All Done."
  13430. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13431. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  13432. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  13433. msgid "Painting area task started."
  13434. msgstr "Запущена задача окраски."
  13435. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  13436. msgid "Paint Area Done."
  13437. msgstr "Окраска области сделана."
  13438. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  13439. msgid "Paint Area failed."
  13440. msgstr "Окраска области не сделана."
  13441. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  13442. msgid "Paint Poly Area Done."
  13443. msgstr "Окраска области сделана."
  13444. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:32
  13445. msgid "Panelize PCB"
  13446. msgstr "Панелизация"
  13447. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  13448. msgid ""
  13449. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13450. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13451. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13452. "in the Object combobox."
  13453. msgstr ""
  13454. "Укажите тип объекта для панели\n"
  13455. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  13456. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13457. "в выпадающем списке объектов."
  13458. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:87
  13459. msgid ""
  13460. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13461. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13462. msgstr ""
  13463. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  13464. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  13465. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  13466. msgid "Penelization Reference"
  13467. msgstr "Характеристики пенелизации"
  13468. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  13469. msgid ""
  13470. "Choose the reference for panelization:\n"
  13471. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13472. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13473. "\n"
  13474. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13475. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13476. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13477. "objects in sync."
  13478. msgstr ""
  13479. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  13480. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  13481. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  13482. "на панели\n"
  13483. "\n"
  13484. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  13485. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  13486. "ссылки\n"
  13487. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  13488. "объекты в синхронизации."
  13489. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  13490. msgid "Box Type"
  13491. msgstr "Тип рамки"
  13492. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  13493. msgid ""
  13494. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13495. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13496. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13497. "in the Box Object combobox."
  13498. msgstr ""
  13499. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  13500. "дляn\n"
  13501. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  13502. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13503. "в поле Box Object."
  13504. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:139
  13505. msgid ""
  13506. "The actual object that is used a container for the\n"
  13507. " selected object that is to be panelized."
  13508. msgstr ""
  13509. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  13510. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  13511. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:145
  13512. msgid "Panel Data"
  13513. msgstr "Данные панели"
  13514. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  13515. msgid ""
  13516. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13517. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13518. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13519. "\n"
  13520. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13521. "elements of the panel array."
  13522. msgstr ""
  13523. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  13524. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  13525. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  13526. "\n"
  13527. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  13528. "элементами массива панели."
  13529. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  13530. msgid ""
  13531. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13532. "- Geometry\n"
  13533. "- Gerber"
  13534. msgstr ""
  13535. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  13536. "- Geometry\n"
  13537. "- Gerber"
  13538. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  13539. msgid "Constrain panel within"
  13540. msgstr "Ограничить панель внутри"
  13541. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:250
  13542. msgid "Panelize Object"
  13543. msgstr "Панелизация"
  13544. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  13545. msgid ""
  13546. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13547. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13548. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13549. msgstr ""
  13550. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  13551. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  13552. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  13553. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:320
  13554. msgid "Panel. Tool"
  13555. msgstr "Панелизация"
  13556. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  13557. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13558. msgstr ""
  13559. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  13560. "целое число."
  13561. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:495
  13562. msgid "Generating panel ... "
  13563. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  13564. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:775
  13565. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13566. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  13567. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  13568. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13569. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  13570. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:793
  13571. msgid "Panel done..."
  13572. msgstr "Панель готова..."
  13573. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:796
  13574. #, python-brace-format
  13575. msgid ""
  13576. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13577. "{row} rows"
  13578. msgstr ""
  13579. "{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
  13580. "{col} столбцов и {row} строк"
  13581. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  13582. msgid "Panel created successfully."
  13583. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  13584. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  13585. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13586. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  13587. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  13588. msgid "Import 2-file Excellon"
  13589. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  13590. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  13591. msgid "Load files"
  13592. msgstr "Загрузка файлов"
  13593. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  13594. msgid "Excellon file"
  13595. msgstr "Excellon файл"
  13596. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  13597. msgid ""
  13598. "Load the Excellon file.\n"
  13599. "Usually it has a .DRL extension"
  13600. msgstr ""
  13601. "Загружает файл Excellon.\n"
  13602. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  13603. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13604. msgid "INF file"
  13605. msgstr "INF файл"
  13606. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13607. msgid "Load the INF file."
  13608. msgstr "Загружает INF-файл."
  13609. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13610. msgid "Tool Number"
  13611. msgstr "Номер инструмента"
  13612. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13613. msgid "Tool diameter in file units."
  13614. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  13615. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13616. msgid "Excellon format"
  13617. msgstr "Формат Excellon"
  13618. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13619. msgid "Int. digits"
  13620. msgstr "Целые цифры"
  13621. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13622. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13623. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  13624. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13625. msgid "Frac. digits"
  13626. msgstr "Дробные цифры"
  13627. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13628. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13629. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  13630. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13631. msgid "No Suppression"
  13632. msgstr "Нет подавления"
  13633. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13634. msgid "Zeros supp."
  13635. msgstr "Подавление нулей"
  13636. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13637. msgid ""
  13638. "The type of zeros suppression used.\n"
  13639. "Can be of type:\n"
  13640. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13641. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13642. "- No Suppression = no zero suppression"
  13643. msgstr ""
  13644. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  13645. "Может быть типа:\n"
  13646. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  13647. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  13648. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  13649. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13650. msgid ""
  13651. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13652. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13653. msgstr ""
  13654. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  13655. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  13656. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13657. msgid "Import Excellon"
  13658. msgstr "Импорт Excellon"
  13659. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13660. msgid ""
  13661. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13662. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13663. "One usually has .DRL extension while\n"
  13664. "the other has .INF extension."
  13665. msgstr ""
  13666. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  13667. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  13668. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  13669. "другой имеет расширение .INF."
  13670. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13671. msgid "PCBWizard Tool"
  13672. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  13673. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13674. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13675. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  13676. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13677. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13678. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  13679. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13680. msgid ""
  13681. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13682. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13683. "and edit the drill diameters manually."
  13684. msgstr ""
  13685. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  13686. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  13687. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  13688. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13689. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13690. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  13691. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13692. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13693. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  13694. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:428
  13695. msgid "Cannot parse file"
  13696. msgstr "Не удается прочитать файл"
  13697. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  13698. msgid "Importing Excellon."
  13699. msgstr "Импортирование Excellon."
  13700. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  13701. msgid "Import Excellon file failed."
  13702. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  13703. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  13704. msgid "Imported"
  13705. msgstr "Импортирован"
  13706. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13707. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13708. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  13709. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  13710. msgid "The imported Excellon file is None."
  13711. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  13712. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  13713. msgid "Object Properties are displayed."
  13714. msgstr "Отображены свойства объекта."
  13715. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  13716. msgid "Properties Tool"
  13717. msgstr "Свойства"
  13718. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13719. msgid "TYPE"
  13720. msgstr "ТИП"
  13721. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13722. msgid "NAME"
  13723. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  13724. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  13725. msgid "Dimensions"
  13726. msgstr "Размеры"
  13727. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13728. msgid "Geo Type"
  13729. msgstr "Тип рамки"
  13730. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  13731. msgid "Single-Geo"
  13732. msgstr "Одиночный"
  13733. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  13734. msgid "Multi-Geo"
  13735. msgstr "Мультипроход"
  13736. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  13737. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13738. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  13739. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  13740. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  13741. msgid "Inch"
  13742. msgstr "Дюйм"
  13743. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  13744. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  13745. msgid "Metric"
  13746. msgstr "Метрический"
  13747. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  13748. msgid "Drills number"
  13749. msgstr "Номер отверстия"
  13750. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  13751. msgid "Slots number"
  13752. msgstr "Номер паза"
  13753. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  13754. msgid "Drills total number:"
  13755. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13756. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  13757. msgid "Slots total number:"
  13758. msgstr "Общее количество пазов:"
  13759. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  13760. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  13761. msgid "Present"
  13762. msgstr "Представление"
  13763. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  13764. msgid "Solid Geometry"
  13765. msgstr "Сплошная Geometry"
  13766. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13767. msgid "GCode Text"
  13768. msgstr "GCode текст"
  13769. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13770. msgid "GCode Geometry"
  13771. msgstr "Геометрия GCode"
  13772. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  13773. msgid "Data"
  13774. msgstr "Данные"
  13775. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  13776. msgid "Depth of Cut"
  13777. msgstr "Глубина резания"
  13778. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  13779. msgid "Clearance Height"
  13780. msgstr "Высота зазора"
  13781. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  13782. msgid "Routing time"
  13783. msgstr "Время перемещения"
  13784. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  13785. msgid "Travelled distance"
  13786. msgstr "Пройденное расстояние"
  13787. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  13788. msgid "Width"
  13789. msgstr "Ширина"
  13790. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  13791. msgid "Box Area"
  13792. msgstr "Рабочая область"
  13793. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  13794. msgid "Convex_Hull Area"
  13795. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13796. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  13797. msgid "Copper Area"
  13798. msgstr "Медный участок"
  13799. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  13800. msgid "Punch Gerber"
  13801. msgstr "Перфорация"
  13802. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  13803. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13804. msgstr "Gerber для перфорации отверстий"
  13805. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  13806. msgid "ALL"
  13807. msgstr "Все"
  13808. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  13809. msgid ""
  13810. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13811. msgstr ""
  13812. "Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках."
  13813. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  13814. msgid ""
  13815. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13816. "the specified box."
  13817. msgstr ""
  13818. "Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n"
  13819. "указанного квадрата."
  13820. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  13821. msgid "Punch Tool"
  13822. msgstr "Перфорация"
  13823. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  13824. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13825. msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание."
  13826. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  13827. msgid ""
  13828. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  13829. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13830. msgstr ""
  13831. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13832. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13833. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  13834. msgid ""
  13835. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13836. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13837. msgstr ""
  13838. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  13839. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  13840. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  13841. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13842. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13843. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  13844. msgid "QRCode Parameters"
  13845. msgstr "Параметры QRCode"
  13846. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  13847. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13848. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13849. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13850. msgid "Export QRCode"
  13851. msgstr "Экспорт QRCode"
  13852. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13853. msgid ""
  13854. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13855. "to a SVG file or an PNG file."
  13856. msgstr ""
  13857. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13858. "в файл SVG или PNG."
  13859. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13860. msgid "Transparent back color"
  13861. msgstr "Прозрачный фон"
  13862. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13863. msgid "Export QRCode SVG"
  13864. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13865. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13866. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13867. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13868. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13869. msgid "Export QRCode PNG"
  13870. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13871. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13872. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13873. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13874. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13875. msgid "Insert QRCode"
  13876. msgstr "Вставить QR-код"
  13877. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13878. msgid "Create the QRCode object."
  13879. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13880. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  13881. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  13882. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13883. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13884. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  13885. msgid "Generating QRCode geometry"
  13886. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13887. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  13888. msgid "Click on the Destination point ..."
  13889. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13890. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  13891. msgid "QRCode Tool done."
  13892. msgstr "QRCode готов."
  13893. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  13894. msgid "Export PNG"
  13895. msgstr "Экспорт PNG"
  13896. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13897. msgid "Check Rules"
  13898. msgstr "Проверка правил"
  13899. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13900. msgid "Gerber Files"
  13901. msgstr "Файлы Gerber"
  13902. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13903. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13904. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13905. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  13906. msgid "Top"
  13907. msgstr "Верх"
  13908. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  13909. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13910. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13911. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13912. msgid "Bottom"
  13913. msgstr "Низ"
  13914. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  13915. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13916. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13917. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  13918. msgid "SM Top"
  13919. msgstr "ПМ Верх"
  13920. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  13921. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13922. msgstr ""
  13923. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13924. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  13925. msgid "SM Bottom"
  13926. msgstr "ПМ Низ"
  13927. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  13928. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13929. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13930. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  13931. msgid "Silk Top"
  13932. msgstr "Шелкография Верх"
  13933. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  13934. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13935. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13936. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  13937. msgid "Silk Bottom"
  13938. msgstr "Шелкография низ"
  13939. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  13940. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13941. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13942. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  13943. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13944. msgstr ""
  13945. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13946. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  13947. msgid "Excellon Objects"
  13948. msgstr "Объекты Excellon"
  13949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  13950. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13951. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13952. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  13953. msgid "Excellon 1"
  13954. msgstr "Excellon 1"
  13955. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  13956. msgid ""
  13957. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13958. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13959. msgstr ""
  13960. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13961. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13962. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  13963. msgid "Excellon 2"
  13964. msgstr "Excellon 2"
  13965. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  13966. msgid ""
  13967. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13968. "Holds the non-plated holes."
  13969. msgstr ""
  13970. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13971. "Содержит отверстия без металлизации."
  13972. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  13973. msgid "All Rules"
  13974. msgstr "Все правила"
  13975. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  13976. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13977. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13978. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  13979. msgid "Run Rules Check"
  13980. msgstr "Запустить проверку"
  13981. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  13982. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  13983. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  13984. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  13985. msgid "Value is not valid."
  13986. msgstr "Значение недействительно."
  13987. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  13988. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13989. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13990. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  13991. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13992. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13993. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  13994. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  13995. msgid ""
  13996. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13997. "selected."
  13998. msgstr ""
  13999. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  14000. "не выбран."
  14001. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14002. msgid ""
  14003. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14004. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  14005. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14006. msgid ""
  14007. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14008. "selected."
  14009. msgstr ""
  14010. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  14011. "но он не выбран."
  14012. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14013. msgid "Silk to Silk clearance"
  14014. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  14015. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14016. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14017. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  14018. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14019. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14020. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  14021. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14022. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14023. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  14024. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14025. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14026. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  14027. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14028. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14029. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  14030. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14031. msgid ""
  14032. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14033. "Bottom."
  14034. msgstr ""
  14035. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  14036. "снизу."
  14037. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14038. msgid ""
  14039. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14040. msgstr ""
  14041. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  14042. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14043. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14044. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  14045. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14046. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14047. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  14048. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14049. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14050. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  14051. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14052. msgid ""
  14053. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14054. msgstr ""
  14055. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  14056. "выбран."
  14057. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14058. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14059. msgid "STATUS"
  14060. msgstr "СТАТУС"
  14061. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14062. msgid "FAILED"
  14063. msgstr "НЕУДАЧНО"
  14064. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14065. msgid "PASSED"
  14066. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  14067. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14068. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14069. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  14070. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14071. msgid "...processing..."
  14072. msgstr "...обработка..."
  14073. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14074. msgid "Solder Paste Tool"
  14075. msgstr "Паяльная паста"
  14076. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14077. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14078. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  14079. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14080. msgid ""
  14081. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14082. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14083. msgstr ""
  14084. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  14085. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  14086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14087. msgid ""
  14088. "This is the Tool Number.\n"
  14089. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14090. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14091. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14092. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14093. msgstr ""
  14094. "Это номер инструмента.\n"
  14095. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  14096. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  14097. "соплами.\n"
  14098. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  14099. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  14100. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14101. msgid ""
  14102. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14103. "is the width of the solder paste dispensed."
  14104. msgstr ""
  14105. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  14106. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  14107. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14108. msgid "New Nozzle Tool"
  14109. msgstr "Новое сопло"
  14110. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14111. msgid ""
  14112. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14113. "with the diameter specified above."
  14114. msgstr ""
  14115. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  14116. "с диаметром, указанным выше."
  14117. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14118. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14119. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14121. msgid "STEP 1"
  14122. msgstr "ШАГ 1"
  14123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14124. msgid ""
  14125. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14126. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  14127. msgstr ""
  14128. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  14129. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  14130. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14131. msgid ""
  14132. "Select tools.\n"
  14133. "Modify parameters."
  14134. msgstr ""
  14135. "Выберите инструменты.\n"
  14136. "Изменить параметры."
  14137. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14138. msgid ""
  14139. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14140. " to Dispense position (on Z plane)."
  14141. msgstr ""
  14142. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  14143. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  14144. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  14145. msgid ""
  14146. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14147. "on PCB pads."
  14148. msgstr ""
  14149. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  14150. "на печатной плате."
  14151. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  14152. msgid "STEP 2"
  14153. msgstr "ШАГ 2"
  14154. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  14155. msgid ""
  14156. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14157. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14158. msgstr ""
  14159. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  14160. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  14161. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  14162. msgid "Geo Result"
  14163. msgstr "Результирующая Geo"
  14164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  14165. msgid ""
  14166. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14167. "The name of the object has to end in:\n"
  14168. "'_solderpaste' as a protection."
  14169. msgstr ""
  14170. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  14171. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  14172. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14173. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  14174. msgid "STEP 3"
  14175. msgstr "ШАГ 3"
  14176. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  14177. msgid ""
  14178. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14179. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14180. "\n"
  14181. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14182. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14183. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14184. msgstr ""
  14185. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  14186. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  14187. "\n"
  14188. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  14189. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  14190. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  14191. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  14192. msgid "CNC Result"
  14193. msgstr "Результирующий CNC"
  14194. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  14195. msgid ""
  14196. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14197. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14198. "the name of the object has to end in:\n"
  14199. "'_solderpaste' as a protection."
  14200. msgstr ""
  14201. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  14202. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  14203. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  14204. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  14206. msgid "View GCode"
  14207. msgstr "Посмотреть GCode"
  14208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  14209. msgid ""
  14210. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14211. "on PCB pads."
  14212. msgstr ""
  14213. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14214. "на печатную платау."
  14215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  14216. msgid "Save GCode"
  14217. msgstr "Сохранить GCode"
  14218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  14219. msgid ""
  14220. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14221. "on PCB pads, to a file."
  14222. msgstr ""
  14223. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14224. "на печатную платау, в файл."
  14225. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  14226. msgid "STEP 4"
  14227. msgstr "ШАГ 4"
  14228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  14229. msgid ""
  14230. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14231. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14232. msgstr ""
  14233. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  14234. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  14235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14236. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14237. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  14238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14239. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14240. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  14241. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  14242. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14243. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  14244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  14245. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14246. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  14247. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  14248. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14249. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  14250. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  14251. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14252. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14253. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  14254. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14255. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  14256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  14257. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14258. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  14259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  14260. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14261. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  14262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  14263. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14264. msgstr ""
  14265. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  14266. "сопла ..."
  14267. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  14268. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14269. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  14270. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  14271. msgid "There is no Geometry object available."
  14272. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  14273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  14274. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14275. msgstr ""
  14276. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  14277. "пасты."
  14278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  14279. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  14280. msgstr ""
  14281. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  14282. "\n"
  14283. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  14284. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14285. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  14286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  14287. msgid "SP GCode Editor"
  14288. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  14289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  14290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  14291. msgid ""
  14292. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14293. msgstr ""
  14294. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  14295. "пасты."
  14296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  14297. msgid "No Gcode in the object"
  14298. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  14299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  14300. msgid "Export GCode ..."
  14301. msgstr "Экспорт GCode ..."
  14302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  14303. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14304. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  14305. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  14306. msgid "Gerber Objects"
  14307. msgstr "Gerber Объекты"
  14308. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  14309. msgid ""
  14310. "Gerber object from which to subtract\n"
  14311. "the subtractor Gerber object."
  14312. msgstr ""
  14313. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  14314. "Gerber объект вычитателя."
  14315. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  14316. msgid "Subtractor"
  14317. msgstr "Вычитатель"
  14318. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  14319. msgid ""
  14320. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14321. "from the target Gerber object."
  14322. msgstr ""
  14323. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  14324. "из целевого Gerber объекта."
  14325. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  14326. msgid "Substract Gerber"
  14327. msgstr "Вычесть Gerber"
  14328. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  14329. msgid ""
  14330. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14331. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14332. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14333. "over the soldermask."
  14334. msgstr ""
  14335. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14336. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  14337. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  14338. "над паяльной маской."
  14339. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  14340. msgid "Geometry Objects"
  14341. msgstr "Геометрия Объекты"
  14342. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  14343. msgid ""
  14344. "Geometry object from which to subtract\n"
  14345. "the subtractor Geometry object."
  14346. msgstr ""
  14347. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  14348. "Geometry объект вычитателя."
  14349. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  14350. msgid ""
  14351. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14352. "from the target Geometry object."
  14353. msgstr ""
  14354. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  14355. "из целевого объекта Geometry."
  14356. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  14357. msgid ""
  14358. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14359. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  14360. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  14361. msgid "Subtract Geometry"
  14362. msgstr "Вычесть Geometry"
  14363. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  14364. msgid ""
  14365. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14366. "Geometry from the Target Geometry."
  14367. msgstr ""
  14368. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14369. "из целевой геометрии."
  14370. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  14371. msgid "Sub Tool"
  14372. msgstr "Вычитатель"
  14373. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  14374. msgid "No Target object loaded."
  14375. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  14376. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  14377. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14378. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  14379. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  14380. msgid "No Subtractor object loaded."
  14381. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  14382. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  14383. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  14384. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  14385. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  14386. msgid "Parsing geometry for aperture"
  14387. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  14388. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  14389. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14390. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  14391. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  14392. msgid "Generating new object ..."
  14393. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  14394. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  14395. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  14396. msgid "Generating new object failed."
  14397. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  14398. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  14399. msgid "Created"
  14400. msgstr "Создан"
  14401. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  14402. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14403. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  14404. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  14405. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14406. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  14407. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  14408. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14409. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  14410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  14411. msgid "Object Transform"
  14412. msgstr "Трансформация"
  14413. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  14414. msgid ""
  14415. "Rotate the selected object(s).\n"
  14416. "The point of reference is the middle of\n"
  14417. "the bounding box for all selected objects."
  14418. msgstr ""
  14419. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  14420. "Точкой отсчета является середина\n"
  14421. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  14422. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  14423. msgid ""
  14424. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  14425. "Float number between -360 and 360."
  14426. msgstr ""
  14427. "Угол наклона в градусах.\n"
  14428. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  14429. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  14430. msgid ""
  14431. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  14432. "The point of reference is the middle of\n"
  14433. "the bounding box for all selected objects."
  14434. msgstr ""
  14435. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  14436. "Точка отсчета - середина\n"
  14437. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  14438. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  14439. msgid ""
  14440. "Scale the selected object(s).\n"
  14441. "The point of reference depends on \n"
  14442. "the Scale reference checkbox state."
  14443. msgstr ""
  14444. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  14445. "Точка отсчета зависит от\n"
  14446. "состояние флажка Scale Reference."
  14447. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  14448. msgid ""
  14449. "Offset the selected object(s).\n"
  14450. "The point of reference is the middle of\n"
  14451. "the bounding box for all selected objects.\n"
  14452. msgstr ""
  14453. "Смещение выбранных объектов.\n"
  14454. "Точка отсчета - середина\n"
  14455. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  14456. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  14457. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  14458. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  14459. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  14460. msgid "Ref. Point"
  14461. msgstr "Точка зеркалирования"
  14462. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  14463. msgid ""
  14464. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14465. "element from the selected object, using the distance."
  14466. msgstr ""
  14467. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  14468. "элемента из выбранного объекта, используя расстояние."
  14469. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  14470. msgid ""
  14471. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14472. "element from the selected object, using the factor."
  14473. msgstr ""
  14474. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  14475. "элемента из выбранного объекта, используя коэффициент."
  14476. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  14477. msgid "Buffer D"
  14478. msgstr "Буфер D"
  14479. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  14480. msgid "Buffer F"
  14481. msgstr "Буфер F"
  14482. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  14483. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  14484. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  14485. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  14486. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  14487. msgstr ""
  14488. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  14489. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  14490. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  14491. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  14492. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  14493. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14494. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  14495. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  14496. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14497. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  14498. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  14499. msgid "Rotate done"
  14500. msgstr "Поворот выполнен"
  14501. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  14502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14503. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  14504. msgid "Due of"
  14505. msgstr "Из-за"
  14506. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  14507. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14508. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  14509. msgid "action was not executed."
  14510. msgstr "действие не было выполнено."
  14511. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  14512. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14513. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  14514. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  14515. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14516. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  14517. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  14518. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14519. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  14520. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  14521. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14522. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  14523. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  14524. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14525. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  14526. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  14527. msgid "Skew on the"
  14528. msgstr "Наклон на"
  14529. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  14530. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  14531. msgid "axis done"
  14532. msgstr "оси выполнено"
  14533. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  14534. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14535. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  14536. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  14537. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14538. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  14539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  14540. msgid "Scale on the"
  14541. msgstr "Масштабирование на"
  14542. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  14543. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14544. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  14545. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  14546. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14547. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  14548. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  14549. msgid "Offset on the"
  14550. msgstr "Смещение на"
  14551. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  14552. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14553. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  14554. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  14555. msgid "Applying Buffer"
  14556. msgstr "Применение буфера"
  14557. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  14558. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14559. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  14560. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  14561. msgid "Buffer done"
  14562. msgstr "Буфер готов"
  14563. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  14564. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  14565. msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено"
  14566. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  14567. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  14568. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  14569. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  14570. msgid "TclCommand Bounds done."
  14571. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  14572. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  14573. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  14574. msgid "Could not retrieve box object"
  14575. msgstr "Не удалось получить объект box"
  14576. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  14577. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  14578. msgstr "Ожидалось -box <значение> или -all."
  14579. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  14580. msgid ""
  14581. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  14582. msgstr ""
  14583. "Имя объекта, для которого выполняется вырезка, отсутствует. Добавьте его и "
  14584. "повторите попытку."
  14585. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  14586. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  14587. msgstr ""
  14588. "Значение перемычки может быть только одним из: «lr», «tb», «2lr», «2tb», 4 "
  14589. "или 8."
  14590. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  14591. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  14592. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  14593. msgstr "Операция обрезки закончена."
  14594. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  14595. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  14596. msgstr "Отмена. Тип объекта не поддерживается."
  14597. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  14598. msgid "Available commands:"
  14599. msgstr "Доступные команды:"
  14600. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  14601. msgid "Type help <command_name> for usage."
  14602. msgstr "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> ."
  14603. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  14604. msgid "Example: help open_gerber"
  14605. msgstr "Пример: help open_gerber"
  14606. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  14607. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  14608. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  14609. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  14610. msgid "Expected -box <value>."
  14611. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  14612. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  14613. msgid ""
  14614. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  14615. "Paint failed."
  14616. msgstr ""
  14617. "Ни один из следующих аргументов: 'box', 'single', 'all' не использовался.\n"
  14618. "Окраска не удалась."
  14619. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  14620. msgid ""
  14621. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  14622. "origin 3.0,4.2."
  14623. msgstr ""
  14624. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center> или "
  14625. "- origin 3.0,4.2."
  14626. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  14627. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14628. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  14629. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  14630. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14631. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  14632. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  14633. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14634. msgstr ""
  14635. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  14636. "помощью "
  14637. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  14638. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14639. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  14640. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  14641. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  14642. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  14643. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  14644. #~ msgid "Could not load preferences file."
  14645. #~ msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  14646. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  14647. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  14648. #~ msgid "Factory defaults saved."
  14649. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  14650. #~ msgid "e_fr_probe"
  14651. #~ msgstr "e_fr_probe"
  14652. #~ msgid ""
  14653. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  14654. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  14655. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  14656. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  14657. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  14658. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  14659. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14660. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  14661. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  14662. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  14663. #~ "geometry as Isolation."
  14664. #~ msgstr ""
  14665. #~ "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами "
  14666. #~ "-> только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале "
  14667. #~ "точно соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  14668. #~ "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -"
  14669. #~ "Shape </B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  14670. #~ "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  14671. #~ "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-"
  14672. #~ "Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  14673. #~ "Cut, такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце "
  14674. #~ "«Диаметр инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-"
  14675. #~ "Shape </B> автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии "
  14676. #~ "как Изоляция."
  14677. #~ msgid ""
  14678. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  14679. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  14680. #~ msgstr ""
  14681. #~ " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  14682. #~ "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте "
  14683. #~ "Gerber."
  14684. #, fuzzy
  14685. #~| msgid ""
  14686. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14687. #~| "Example:\n"
  14688. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  14689. #~| "\n"
  14690. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  14691. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14692. #~| "not painted.\n"
  14693. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14694. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14695. #~| "due of too many paths."
  14696. #~ msgid ""
  14697. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14698. #~ "Example:\n"
  14699. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14700. #~ "\n"
  14701. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14702. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14703. #~ "not painted.\n"
  14704. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14705. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14706. #~ "due of too many paths."
  14707. #~ msgstr ""
  14708. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14709. #~ "инструмента.\n"
  14710. #~ "Пример:\n"
  14711. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  14712. #~ "выше.\n"
  14713. #~ "\n"
  14714. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  14715. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  14716. #~ "не окрашены.\n"
  14717. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  14718. #~ "на печатной плате.\n"
  14719. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  14720. #~ "ЧПУ\n"
  14721. #~ "из-за большого количества путей."
  14722. #, fuzzy
  14723. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14724. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  14725. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14726. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14727. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14728. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14729. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  14730. #~ msgid "tool_tab"
  14731. #~ msgstr "tool_tab"
  14732. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  14733. #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  14734. #~ msgid "Open cancelled."
  14735. #~ msgstr "Открытие отменено."
  14736. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  14737. #~ msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  14738. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  14739. #~ msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  14740. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  14741. #~ msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  14742. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  14743. #~ msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  14744. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  14745. #~ msgstr "Изменение единиц отменено."
  14746. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  14747. #~ msgstr "Открытие Gerber отменено."
  14748. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  14749. #~ msgstr " Открытие Excellon отменено."
  14750. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  14751. #~ msgstr "Открытие G-Code отменено."
  14752. #~ msgid "Open Project cancelled."
  14753. #~ msgstr "Открытие проекта отменено."
  14754. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  14755. #~ msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  14756. #~ msgid "Open Config cancelled."
  14757. #~ msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  14758. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  14759. #~ msgstr " Экспорт SVG отменён."
  14760. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  14761. #~ msgstr "Экспорт PNG отменён."
  14762. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  14763. #~ msgstr ""
  14764. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  14765. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  14766. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  14767. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  14768. #~ msgstr ""
  14769. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  14770. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  14771. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  14772. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  14773. #~ msgstr ""
  14774. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  14775. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  14776. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  14777. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  14778. #~ msgstr ""
  14779. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  14780. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  14781. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  14782. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  14783. #~ msgstr ""
  14784. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  14785. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  14786. #~ msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  14787. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  14788. #~ msgstr ""
  14789. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  14790. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  14791. #~ msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  14792. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  14793. #~ msgstr "Экспорт DXF отменен."
  14794. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  14795. #~ msgstr "Открытие SVG отменено."
  14796. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  14797. #~ msgstr "Открытие DXF отменено."
  14798. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  14799. #~ msgstr "Открытие сценария отменено."
  14800. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  14801. #~ msgstr "Запуск сценария отменен."
  14802. #~ msgid "Save Project cancelled."
  14803. #~ msgstr "Сохранение проекта отменено."
  14804. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  14805. #~ msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  14806. #~ msgid "Shows list of commands."
  14807. #~ msgstr "Показывает список команд."
  14808. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  14809. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  14810. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  14811. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  14812. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  14813. #~ msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  14814. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  14815. #~ msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  14816. #~ msgid ""
  14817. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  14818. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  14819. #~ msgstr ""
  14820. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  14821. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  14822. #~ msgid ""
  14823. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14824. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14825. #~ msgstr ""
  14826. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  14827. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  14828. #~ msgid "Starting G-Code..."
  14829. #~ msgstr "Открытие G-Code..."
  14830. #~ msgid ""
  14831. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  14832. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  14833. #~ msgstr ""
  14834. #~ "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг "
  14835. #~ "внутрь.<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  14836. #~ msgid "Seed-based"
  14837. #~ msgstr "От центра по кругу"
  14838. #~ msgid "Straight lines"
  14839. #~ msgstr "Прямая линия"
  14840. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  14841. #~ msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  14842. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  14843. #~ msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  14844. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  14845. #~ msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  14846. #~ msgid "Export Code cancelled."
  14847. #~ msgstr "Экспорт Code отменён."
  14848. #~ msgid "&Save Project ..."
  14849. #~ msgstr "&Сохранить проект ..."
  14850. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  14851. #~ msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  14852. #~ msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  14853. #~ msgstr "&Сетка вкл/откл\tALT+G"
  14854. #~ msgid "Change the size of the object."
  14855. #~ msgstr "Изменение размера объекта."
  14856. #~ msgid "Change the position of this object."
  14857. #~ msgstr "Смена положения этого объекта."
  14858. #~ msgid "Vector"
  14859. #~ msgstr "Вектор"
  14860. #~ msgid ""
  14861. #~ "Create a CNC Job object\n"
  14862. #~ "for this drill object."
  14863. #~ msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  14864. #~ msgid ""
  14865. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  14866. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  14867. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  14868. #~ "converted to a series of drills."
  14869. #~ msgstr ""
  14870. #~ "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  14871. #~ "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  14872. #~ "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  14873. #~ "преобразованы в массив отверстий."
  14874. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  14875. #~ msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  14876. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  14877. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  14878. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  14879. #~ msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  14880. #~ msgid "Conv."
  14881. #~ msgstr "Обычный"
  14882. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  14883. #~ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  14884. #~ msgid "Tools dia"
  14885. #~ msgstr "Диаметр инструмента"
  14886. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  14887. #~ msgstr ""
  14888. #~ "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу "
  14889. #~ "инструментов."
  14890. #~ msgid ""
  14891. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  14892. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  14893. #~ "lines."
  14894. #~ msgstr ""
  14895. #~ "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы "
  14896. #~ "сужающимися контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: "
  14897. #~ "Обработка правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными "
  14898. #~ "линиями."
  14899. #~ msgid "Area"
  14900. #~ msgstr "Площадь"
  14901. #~ msgid "Ref"
  14902. #~ msgstr "Ссылка"
  14903. #~ msgid ""
  14904. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  14905. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  14906. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  14907. #~ "be painted.\n"
  14908. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14909. #~ "areas.\n"
  14910. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14911. #~ "specified by another object."
  14912. #~ msgstr ""
  14913. #~ "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  14914. #~ "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  14915. #~ " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора "
  14916. #~ "области для рисования.\n"
  14917. #~ "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  14918. #~ "областей.\n"
  14919. #~ "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  14920. #~ "указанной другим объектом."
  14921. #~ msgid "Sel"
  14922. #~ msgstr "Одиночный"
  14923. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  14924. #~ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  14925. #~ msgid "Reference Gerber"
  14926. #~ msgstr "Референсный Gerber"
  14927. #~ msgid "Reference Excellon"
  14928. #~ msgstr "Референсный Excellon"
  14929. #~ msgid "Reference Geometry"
  14930. #~ msgstr "Референсный Geometry"
  14931. #~ msgid "Point/Box Reference"
  14932. #~ msgstr "Указатель точка/рамка"
  14933. #~ msgid ""
  14934. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  14935. #~ "which\n"
  14936. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  14937. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  14938. #~ "Geo).\n"
  14939. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  14940. #~ msgstr ""
  14941. #~ "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  14942. #~ "которые\n"
  14943. #~ "ось зеркального отражения проходит.\n"
  14944. #~ "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  14945. #~ "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  14946. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  14947. #~ msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  14948. #~ msgid ""
  14949. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  14950. #~ msgstr ""
  14951. #~ "Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве "
  14952. #~ "указателя для зеркалирования."
  14953. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  14954. #~ msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  14955. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  14956. #~ msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  14957. #~ msgid "Move action cancelled."
  14958. #~ msgstr "Действие перемещения отменено."
  14959. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  14960. #~ msgstr "Диаметр нового инструмента."
  14961. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  14962. #~ msgstr "Создать Paint Geometry"
  14963. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  14964. #~ msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  14965. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  14966. #~ msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  14967. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  14968. #~ msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  14969. #~ msgid ""
  14970. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  14971. #~ "different Method of paint"
  14972. #~ msgstr ""
  14973. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  14974. #~ "способ рисования"
  14975. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  14976. #~ msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  14977. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  14978. #~ msgstr ""
  14979. #~ "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  14980. #~ "припуска."
  14981. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  14982. #~ msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  14983. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  14984. #~ msgstr " Экспорт PNG отменён."
  14985. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  14986. #~ msgstr ""
  14987. #~ "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице "
  14988. #~ "инструментов."
  14989. #~ msgid ""
  14990. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  14991. #~ "1.\n"
  14992. #~ "Copper clearing failed."
  14993. #~ msgstr ""
  14994. #~ "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один "
  14995. #~ "не был установлен в 1.\n"
  14996. #~ "Очистка от меди не удалась."
  14997. #~ msgid "PostProcessor"
  14998. #~ msgstr "Постпроцессор"
  14999. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15000. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  15001. #~ msgid ""
  15002. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15003. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15004. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15005. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15006. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15007. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15008. #~ msgstr ""
  15009. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  15010. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  15011. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  15012. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  15013. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  15014. #~ "и ведущие нули удаляются."
  15015. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15016. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  15017. #~ msgid "Optimization Time"
  15018. #~ msgstr "Время оптимизации"
  15019. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15020. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  15021. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15022. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  15023. #~ msgid "Rest M."
  15024. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  15025. #~ msgid "Convex Sh."
  15026. #~ msgstr "Закруглять углы"
  15027. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15028. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  15029. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15030. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  15031. #~ msgid "Export Tool DB"
  15032. #~ msgstr "Экспорт БД"
  15033. #~ msgid "Import Tool DB"
  15034. #~ msgstr "Импорт БД"
  15035. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15036. #~ msgstr ""
  15037. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  15038. #~ "плавающей точкой."
  15039. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15040. #~ msgstr ""
  15041. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  15042. #~ msgid "Import Preferences"
  15043. #~ msgstr "Импорт настроек"
  15044. #~ msgid ""
  15045. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15046. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15047. #~ "\n"
  15048. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15049. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15050. #~ msgstr ""
  15051. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  15052. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  15053. #~ "\n"
  15054. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  15055. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  15056. #~ msgid "Export Preferences"
  15057. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  15058. #~ msgid ""
  15059. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15060. #~ "that is saved on HDD."
  15061. #~ msgstr ""
  15062. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  15063. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  15064. #~ msgid "Start move Z"
  15065. #~ msgstr "Начать движение Z"
  15066. #~ msgid "Grid X value"
  15067. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  15068. #~ msgid "Grid Y value"
  15069. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  15070. #~ msgid "Wk. size"
  15071. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  15072. #~ msgid "Sel. Fill"
  15073. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  15074. #~ msgid "Sel. Line"
  15075. #~ msgstr "Выбранная строка"
  15076. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15077. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  15078. #~ msgid "Sel2. Line"
  15079. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  15080. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15081. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  15082. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15083. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  15084. #~ msgid "Sel. Shape"
  15085. #~ msgstr "Форма выделения"
  15086. #~ msgid "NB Font Size"
  15087. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  15088. #~ msgid "Axis Font Size"
  15089. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  15090. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15091. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  15092. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15093. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  15094. #~ msgid "Project at StartUp"
  15095. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  15096. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15097. #~ msgstr "Курсор мыши"
  15098. #~ msgid ""
  15099. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15100. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15101. #~ "Program Files\n"
  15102. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15103. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15104. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15105. #~ "applied at the next app start."
  15106. #~ msgstr ""
  15107. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  15108. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  15109. #~ "установлен в программных файлах\n"
  15110. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  15111. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  15112. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  15113. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  15114. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15115. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  15116. #~ msgid ""
  15117. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15118. #~ "</span>"
  15119. #~ msgstr ""
  15120. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  15121. #~ "span>"
  15122. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15123. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  15124. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15125. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  15126. #~ msgid ""
  15127. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15128. #~ "Example:\n"
  15129. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15130. #~ "\n"
  15131. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15132. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15133. #~ "not painted.\n"
  15134. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15135. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15136. #~ "due of too many paths."
  15137. #~ msgstr ""
  15138. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15139. #~ "инструмента.\n"
  15140. #~ "Пример:\n"
  15141. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15142. #~ "выше.\n"
  15143. #~ "\n"
  15144. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15145. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  15146. #~ "не окрашены.\n"
  15147. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15148. #~ "на печатной плате.\n"
  15149. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15150. #~ "ЧПУ\n"
  15151. #~ "из-за большого количества путей."
  15152. #~ msgid "Paint Area"
  15153. #~ msgstr "Область рисования"
  15154. #~ msgid ""
  15155. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15156. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15157. #~ msgstr ""
  15158. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  15159. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  15160. #~ msgid ""
  15161. #~ "Can be:\n"
  15162. #~ "- Portrait\n"
  15163. #~ "- Lanscape"
  15164. #~ msgstr ""
  15165. #~ "Может быть:\n"
  15166. #~ "- Портрет\n"
  15167. #~ "- Альбом"
  15168. #~ msgid ""
  15169. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15170. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15171. #~ msgstr ""
  15172. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  15173. #~ "форму.\n"
  15174. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  15175. #~ msgid ""
  15176. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15177. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15178. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15179. #~ "squares.\n"
  15180. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15181. #~ msgstr ""
  15182. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  15183. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  15184. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  15185. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  15186. #~ msgid ""
  15187. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15188. #~ "the four points acquired above."
  15189. #~ msgstr ""
  15190. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  15191. #~ "использованием\n"
  15192. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  15193. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15194. #~ msgstr "Колибровка"
  15195. #~ msgid "Axis Ref:"
  15196. #~ msgstr "Указатель оси:"
  15197. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15198. #~ msgstr ""
  15199. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  15200. #~ "Расстояние = {d_z}"
  15201. #~ msgid ""
  15202. #~ "#\n"
  15203. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15204. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15205. #~ "html\n"
  15206. #~ "#\n"
  15207. #~ "\n"
  15208. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15209. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15210. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15211. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15212. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15213. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15214. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15215. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15216. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15217. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15218. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15219. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15220. #~ "#\n"
  15221. #~ "\n"
  15222. #~ msgstr ""
  15223. #~ "#\n"
  15224. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  15225. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  15226. #~ "tcltutorial.html\n"
  15227. #~ "#\n"
  15228. #~ "\n"
  15229. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  15230. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15231. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  15232. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15233. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  15234. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  15235. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  15236. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  15237. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  15238. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  15239. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  15240. #~ "# WriteGCode\n"
  15241. #~ "#\n"
  15242. #~ "\n"
  15243. #~ msgid "Program Author"
  15244. #~ msgstr "Автор программы"
  15245. #~ msgid "Change project units ..."
  15246. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  15247. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15248. #~ msgstr ""
  15249. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  15250. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  15251. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15252. #~ msgstr ""
  15253. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  15254. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  15255. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15256. #~ msgstr ""
  15257. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  15258. #~ "его и повторите попытку."
  15259. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15260. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  15261. #~ msgid "&View"
  15262. #~ msgstr "&Вид"
  15263. #~ msgid "&Tool"
  15264. #~ msgstr "&Инструменты"
  15265. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15266. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  15267. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15268. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  15269. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15270. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15271. #~ msgid ""
  15272. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15273. #~ "Example:\n"
  15274. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15275. #~ "found above."
  15276. #~ msgstr ""
  15277. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15278. #~ "инструмента.\n"
  15279. #~ "Пример:\n"
  15280. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15281. #~ "выше."
  15282. #~ msgid "FULL Geo"
  15283. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  15284. #~ msgid ""
  15285. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15286. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  15287. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  15288. #~ msgstr ""
  15289. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15290. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  15291. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  15292. #~ msgid "Ext Geo"
  15293. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  15294. #~ msgid ""
  15295. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15296. #~ "for isolation routing containing\n"
  15297. #~ "only the exteriors geometry."
  15298. #~ msgstr ""
  15299. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15300. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  15301. #~ "только геометрия экстерьеров."
  15302. #~ msgid ""
  15303. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15304. #~ "for isolation routing containing\n"
  15305. #~ "only the interiors geometry."
  15306. #~ msgstr ""
  15307. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15308. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  15309. #~ "только геометрия интерьеров."
  15310. #~ msgid ""
  15311. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15312. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  15313. #~ "Use the # column to make the selection."
  15314. #~ msgstr ""
  15315. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  15316. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  15317. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  15318. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15319. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  15320. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15321. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  15322. #~ msgid "Generate"
  15323. #~ msgstr "Создать"
  15324. #~ msgid "Wk. format"
  15325. #~ msgstr "Формат обработчика"
  15326. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  15327. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  15328. #~ msgid "Ref."
  15329. #~ msgstr "Ссылка"
  15330. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15331. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  15332. #~ msgid "Margin:"
  15333. #~ msgstr "Отступ:"
  15334. #~ msgid "Gap size:"
  15335. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  15336. #~ msgid ""
  15337. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15338. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15339. #~ msgstr ""
  15340. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  15341. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  15342. #~ msgid ""
  15343. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15344. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15345. #~ "the bounding box of the Object."
  15346. #~ msgstr ""
  15347. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  15348. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  15349. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  15350. #~ msgid "Geo Obj"
  15351. #~ msgstr "Объект Geo"
  15352. #~ msgid ""
  15353. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15354. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15355. #~ "the surrounding material."
  15356. #~ msgstr ""
  15357. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  15358. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  15359. #~ msgid "Generate Gap"
  15360. #~ msgstr "Создать перемычку"
  15361. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  15362. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  15363. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  15364. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  15365. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  15366. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  15367. #~ msgid "Reset"
  15368. #~ msgstr "Сбросить"
  15369. #~ msgid "Resets all the fields."
  15370. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  15371. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  15372. #~ msgstr ""
  15373. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  15374. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  15375. #~ msgstr ""
  15376. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  15377. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  15378. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  15379. #~ msgid "Go"
  15380. #~ msgstr "Выполнить"
  15381. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  15382. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  15383. #~ msgid "&Edit"
  15384. #~ msgstr "&Правка"
  15385. #~ msgid "&Options"
  15386. #~ msgstr "&Опции"
  15387. #~ msgid "&Help"
  15388. #~ msgstr "&Помощь"
  15389. #~ msgid "FlatCAM.org"
  15390. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  15391. #~ msgid "Measurement Tool"
  15392. #~ msgstr "Измеритель"
  15393. #~ msgid "tool = tool number"
  15394. #~ msgstr "tool = tool number"
  15395. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  15396. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  15397. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  15398. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  15399. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  15400. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  15401. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  15402. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  15403. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  15404. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  15405. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  15406. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  15407. #~ msgid "Rotate Angle"
  15408. #~ msgstr "Угол поворота"
  15409. #~ msgid "Offset_X val"
  15410. #~ msgstr "Смещение Х"
  15411. #~ msgid "Offset_Y val"
  15412. #~ msgstr "Смещение Y"
  15413. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15414. #~ msgstr ""
  15415. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  15416. #~ "его и повторите попытку."
  15417. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15418. #~ msgstr ""
  15419. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  15420. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  15421. #~ msgid "Measurement"
  15422. #~ msgstr "Измеритель"
  15423. #~ msgid "Meas. Tool"
  15424. #~ msgstr "Измеритель"
  15425. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  15426. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  15427. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  15428. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  15429. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15430. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15431. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15432. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15433. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  15434. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  15435. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15436. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15437. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  15438. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  15439. #~ msgid "on_paint_button_click"
  15440. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  15441. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  15442. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  15443. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15444. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15445. #~ msgid ""
  15446. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  15447. #~ msgstr ""
  15448. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  15449. #~ "окно программы"
  15450. #~ msgid ""
  15451. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  15452. #~ "file, drag"
  15453. #~ msgstr ""
  15454. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  15455. #~ "перетащив"
  15456. #~ msgid ""
  15457. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  15458. #~ "focusing on"
  15459. #~ msgstr ""
  15460. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  15461. #~ "а затем посмотрите"
  15462. #~ msgid "SELECTED TAB"
  15463. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  15464. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  15465. #~ msgstr ""
  15466. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  15467. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  15468. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  15469. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  15470. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  15471. #~ msgid ""
  15472. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15473. #~ "instead, and the"
  15474. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  15475. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  15476. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  15477. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  15478. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  15479. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  15480. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  15481. #~ msgid "Generate CNCJob"
  15482. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  15483. #~ msgid ""
  15484. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  15485. #~ "(again, done in"
  15486. #~ msgstr ""
  15487. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  15488. #~ "(опять же, сделано в"
  15489. #~ msgid "Shortcuts List"
  15490. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  15491. #~ msgid "or through"
  15492. #~ msgstr "или через"
  15493. #~ msgid "own key shortcut"
  15494. #~ msgstr "клавишу"
  15495. #~ msgid "polygons"
  15496. #~ msgstr "полигонов"
  15497. #~ msgid "geo"
  15498. #~ msgstr "geo"
  15499. #~ msgid "Stop"
  15500. #~ msgstr "Конечные"
  15501. #~ msgid "Generating panel ..."
  15502. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  15503. #~ msgid "Spawning copies"
  15504. #~ msgstr "Создание копий"
  15505. #~ msgid "Parsing tool"
  15506. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  15507. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  15508. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  15509. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  15510. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  15511. #~ msgid ""
  15512. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15513. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15514. #~ msgstr ""
  15515. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  15516. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15517. #~ msgid "MH"
  15518. #~ msgstr "MH"
  15519. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  15520. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  15521. #~ msgid ""
  15522. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  15523. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  15524. #~ msgstr ""
  15525. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  15526. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  15527. #~ "приложения."
  15528. #~ msgid ""
  15529. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  15530. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  15531. #~ msgstr ""
  15532. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  15533. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  15534. #~| msgid ""
  15535. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  15536. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  15537. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  15538. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  15539. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  15540. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  15541. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  15542. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  15543. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  15544. #~ msgid ""
  15545. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  15546. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  15547. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  15548. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  15549. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  15550. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15551. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  15552. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  15553. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  15554. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  15555. #~ msgstr ""
  15556. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  15557. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  15558. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  15559. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  15560. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  15561. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15562. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  15563. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  15564. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  15565. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  15566. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  15567. #~ msgstr "Ожидается GeometryObject, получено %s"
  15568. #~ msgid "Saved to: %s"
  15569. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  15570. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  15571. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  15572. #~ msgid "%s"
  15573. #~ msgstr "%s"
  15574. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  15575. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  15576. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  15577. #~ msgid ""
  15578. #~ "\n"
  15579. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  15580. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  15581. #~ "\n"
  15582. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  15583. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  15584. #~ "\n"
  15585. #~ "<ol>\n"
  15586. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  15587. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  15588. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  15589. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  15590. #~ "\t<br />\n"
  15591. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  15592. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  15593. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  15594. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  15595. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  15596. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  15597. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  15598. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  15599. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  15600. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  15601. #~ "\t<br />\n"
  15602. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15603. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  15604. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  15605. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  15606. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  15607. #~ "<br />\n"
  15608. #~ "\t<br />\n"
  15609. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  15610. #~ "like this:<br />\n"
  15611. #~ "\t<br />\n"
  15612. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15613. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15614. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15615. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15616. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15617. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15618. #~ "</ol>\n"
  15619. #~ "\n"
  15620. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  15621. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  15622. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  15623. #~ "span></p>\n"
  15624. #~ "\n"
  15625. #~ " "
  15626. #~ msgstr ""
  15627. #~ "\n"
  15628. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  15629. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  15630. #~ "\n"
  15631. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  15632. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  15633. #~ "p>\n"
  15634. #~ "\n"
  15635. #~ "<ol>\n"
  15636. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  15637. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  15638. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  15639. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  15640. #~ "\t<br />\n"
  15641. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  15642. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  15643. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  15644. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  15645. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  15646. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  15647. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  15648. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  15649. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  15650. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  15651. #~ "<br />\n"
  15652. #~ "\t<br />\n"
  15653. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  15654. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  15655. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  15656. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  15657. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  15658. #~ "\t<br />\n"
  15659. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  15660. #~ ">\n"
  15661. #~ "\t<br />\n"
  15662. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15663. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15664. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15665. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15666. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15667. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15668. #~ "</ol>\n"
  15669. #~ "\n"
  15670. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  15671. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  15672. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  15673. #~ "\n"
  15674. #~ " "
  15675. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  15676. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  15677. #~| msgid ""
  15678. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  15679. #~| "%s"
  15680. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  15681. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  15682. #~ msgid "Editor %s"
  15683. #~ msgstr "Редактор %s"
  15684. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  15685. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  15686. #~ msgid "[success] Paint done."
  15687. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  15688. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  15689. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  15690. #~ msgid "About"
  15691. #~ msgstr "О программе"
  15692. #~ msgid ""
  15693. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  15694. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15695. #~ "\"width:283px\">\n"
  15696. #~ " <tbody>\n"
  15697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15698. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15699. #~ "strong></td>\n"
  15700. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15701. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  15702. #~ " </tr>\n"
  15703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15704. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15705. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15706. #~ " </tr>\n"
  15707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15708. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15709. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  15710. #~ " </tr>\n"
  15711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15712. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15713. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  15714. #~ " </tr>\n"
  15715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15716. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15717. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  15718. #~ " </tr>\n"
  15719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15720. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15721. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15722. #~ " </tr>\n"
  15723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15724. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15725. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  15726. #~ " </tr>\n"
  15727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15728. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15729. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  15730. #~ " </tr>\n"
  15731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15732. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15733. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  15734. #~ " </tr>\n"
  15735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15736. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15737. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  15738. #~ " </tr>\n"
  15739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15740. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15741. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  15742. #~ " </tr>\n"
  15743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15744. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15745. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  15746. #~ " </tr>\n"
  15747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15748. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15749. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  15750. #~ " </tr>\n"
  15751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15752. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15753. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  15754. #~ " </tr>\n"
  15755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15756. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15757. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  15758. #~ " </tr>\n"
  15759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15760. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15761. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  15762. #~ " </tr>\n"
  15763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15764. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15765. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  15766. #~ " </tr>\n"
  15767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15768. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15769. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  15770. #~ " </tr>\n"
  15771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15772. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15773. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  15774. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  15775. #~ " </tr>\n"
  15776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15777. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15778. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  15779. #~ " </tr>\n"
  15780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15781. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15782. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  15783. #~ " </tr>\n"
  15784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15785. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15786. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  15787. #~ " </tr>\n"
  15788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15789. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15790. #~ "td>\n"
  15791. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  15792. #~ " </tr>\n"
  15793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15794. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15795. #~ "td>\n"
  15796. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  15797. #~ " </tr>\n"
  15798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15799. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15800. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15801. #~ " </tr>\n"
  15802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15803. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  15804. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  15805. #~ " </tr>\n"
  15806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15807. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  15808. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  15809. #~ " </tr>\n"
  15810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15811. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  15812. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  15813. #~ " </tr>\n"
  15814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15815. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  15816. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  15817. #~ " </tr>\n"
  15818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15819. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  15820. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  15821. #~ " </tr>\n"
  15822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15823. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  15824. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15825. #~ " </tr>\n"
  15826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15827. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  15828. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  15829. #~ " </tr>\n"
  15830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15831. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15832. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  15833. #~ " </tr>\n"
  15834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15835. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  15836. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  15837. #~ " </tr>\n"
  15838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15839. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15840. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15841. #~ " </tr>\n"
  15842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15843. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  15844. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  15845. #~ " </tr>\n"
  15846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15847. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  15848. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  15849. #~ " </tr>\n"
  15850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15851. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  15852. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  15853. #~ " </tr>\n"
  15854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15855. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  15856. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  15857. #~ " </tr>\n"
  15858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15859. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  15860. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  15861. #~ " </tr>\n"
  15862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15863. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  15864. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  15865. #~ " </tr>\n"
  15866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15867. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  15868. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  15869. #~ " </tr>\n"
  15870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15871. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  15872. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  15873. #~ " </tr>\n"
  15874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15875. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  15876. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  15877. #~ " </tr>\n"
  15878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15879. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15880. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15881. #~ " </tr>\n"
  15882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15883. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  15884. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  15885. #~ " </tr>\n"
  15886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15887. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  15888. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  15889. #~ " </tr>\n"
  15890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15891. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  15892. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  15893. #~ " </tr>\n"
  15894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15895. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  15896. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  15897. #~ " </tr>\n"
  15898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15899. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  15900. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  15901. #~ " </tr>\n"
  15902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15903. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  15904. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  15905. #~ " </tr>\n"
  15906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15907. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  15908. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  15909. #~ " </tr>\n"
  15910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15911. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15912. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  15913. #~ " </tr>\n"
  15914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15915. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  15916. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  15917. #~ " </tr>\n"
  15918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15919. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  15920. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  15921. #~ " </tr>\n"
  15922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15923. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  15924. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  15925. #~ " </tr>\n"
  15926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15927. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  15928. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  15929. #~ " </tr>\n"
  15930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15931. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  15932. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  15933. #~ " </tr>\n"
  15934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15935. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  15936. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  15937. #~ " </tr> \n"
  15938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15939. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15940. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15941. #~ " </tr>\n"
  15942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15943. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  15944. #~ "td>\n"
  15945. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  15946. #~ " </tr> \n"
  15947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15948. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15949. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15950. #~ " </tr>\n"
  15951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15952. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15953. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  15954. #~ " </tr>\n"
  15955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15956. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15957. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  15958. #~ " </tr>\n"
  15959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15960. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15961. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  15962. #~ " </tr>\n"
  15963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15965. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  15966. #~ " </tr>\n"
  15967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15968. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15969. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  15970. #~ "(Left Side)</td>\n"
  15971. #~ " </tr>\n"
  15972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15973. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  15974. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  15975. #~ " </tr>\n"
  15976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15977. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  15978. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  15979. #~ " </tr>\n"
  15980. #~ " </tbody>\n"
  15981. #~ " </table>\n"
  15982. #~ " \n"
  15983. #~ " "
  15984. #~ msgstr ""
  15985. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  15986. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15987. #~ "\"width:283px\">\n"
  15988. #~ " <tbody>\n"
  15989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15990. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15991. #~ "strong></td>\n"
  15992. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15993. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  15994. #~ "span></td>\n"
  15995. #~ " </tr>\n"
  15996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15997. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15998. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15999. #~ " </tr>\n"
  16000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16001. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16002. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  16003. #~ "td>\n"
  16004. #~ " </tr>\\\n"
  16005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16006. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16007. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  16008. #~ "td>\n"
  16009. #~ " </tr>\n"
  16010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16011. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16012. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  16013. #~ "\"</td>\n"
  16014. #~ " </tr>\n"
  16015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16016. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16017. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16018. #~ " </tr>\n"
  16019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16020. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16021. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  16022. #~ " </tr>\n"
  16023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16024. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16025. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  16026. #~ "td>\n"
  16027. #~ " </tr>\n"
  16028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16029. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16030. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  16031. #~ " </tr>\n"
  16032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16033. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16034. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  16035. #~ " </tr>\n"
  16036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16037. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16038. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  16039. #~ " </tr>\n"
  16040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16041. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16042. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  16043. #~ " </tr>\n"
  16044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16045. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16046. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  16047. #~ " </tr>\n"
  16048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16049. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16050. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  16051. #~ " </tr>\n"
  16052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16053. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16054. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  16055. #~ " </tr>\n"
  16056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16057. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16058. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  16059. #~ " </tr>\n"
  16060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16061. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16062. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  16063. #~ "стрелке</td>\n"
  16064. #~ " </tr>\n"
  16065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16066. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16067. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  16068. #~ " </tr>\n"
  16069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16070. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16071. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  16072. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  16073. #~ " </tr>\n"
  16074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16075. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16076. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  16077. #~ " </tr>\n"
  16078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16079. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16080. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  16081. #~ " </tr>\n"
  16082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16083. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16084. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  16085. #~ " </tr>\n"
  16086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16087. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16088. #~ "td>\n"
  16089. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  16090. #~ " </tr>\n"
  16091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16092. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16093. #~ "td>\n"
  16094. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  16095. #~ " </tr>\n"
  16096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16097. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16098. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16099. #~ " </tr>\n"
  16100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16101. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16102. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  16103. #~ " </tr>\n"
  16104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16105. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16106. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16107. #~ " </tr>\n"
  16108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16109. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16110. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  16111. #~ " </tr>\n"
  16112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16113. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16114. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  16115. #~ " </tr>\n"
  16116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16117. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16118. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  16119. #~ " </tr>\n"
  16120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16121. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16122. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16123. #~ " </tr>\n"
  16124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16125. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16126. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  16127. #~ " </tr>\n"
  16128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16129. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16130. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  16131. #~ " </tr>\n"
  16132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16133. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16134. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  16135. #~ " </tr>\n"
  16136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16137. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16138. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16139. #~ " </tr>\n"
  16140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16141. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16142. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  16143. #~ " </tr>\n"
  16144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16145. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16146. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  16147. #~ " </tr>\n"
  16148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16149. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16150. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  16151. #~ " </tr>\n"
  16152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16153. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16154. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  16155. #~ " </tr>\n"
  16156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16157. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16158. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  16159. #~ "стрелки</td>\n"
  16160. #~ " </tr>\n"
  16161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16162. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16163. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  16164. #~ " </tr>\n"
  16165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16166. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16167. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  16168. #~ " </tr>\n"
  16169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16170. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16171. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  16172. #~ " </tr>\n"
  16173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16174. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16175. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  16176. #~ " </tr>\n"
  16177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16178. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16179. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16180. #~ " </tr>\n"
  16181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16182. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16183. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  16184. #~ " </tr>\n"
  16185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16186. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16187. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  16188. #~ " </tr>\n"
  16189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16190. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16191. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  16192. #~ " </tr>\n"
  16193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16194. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16195. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  16196. #~ " </tr>\n"
  16197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16198. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16199. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  16200. #~ " </tr>\n"
  16201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16202. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16203. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  16204. #~ " </tr>\n"
  16205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16206. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16207. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  16208. #~ " </tr>\n"
  16209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16210. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16211. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16212. #~ " </tr>\n"
  16213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16214. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16215. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  16216. #~ " </tr>\n"
  16217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16218. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16219. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  16220. #~ " </tr>\n"
  16221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16222. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16223. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  16224. #~ " </tr>\n"
  16225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16226. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16227. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  16228. #~ " </tr>\n"
  16229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16230. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16231. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  16232. #~ " </tr>\n"
  16233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16234. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16235. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  16236. #~ " </tr>\n"
  16237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16238. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16239. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16240. #~ " </tr>\n"
  16241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16242. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16243. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  16244. #~ " </tr>\n"
  16245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16246. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16247. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  16248. #~ " </tr>\n"
  16249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16250. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16251. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  16252. #~ " </tr>\n"
  16253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16254. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16255. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  16256. #~ " </tr>\n"
  16257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16258. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16259. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  16260. #~ "панель</td>\n"
  16261. #~ " </tr>\n"
  16262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16263. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16264. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  16265. #~ " </tr>\n"
  16266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16267. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16268. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  16269. #~ " </tr>\n"
  16270. #~ " </tbody>\n"
  16271. #~ " </table>\n"
  16272. #~ " \n"
  16273. #~ " "
  16274. #~ msgid ""
  16275. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16276. #~ " <br>\n"
  16277. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16278. #~ "strong><br>\n"
  16279. #~ " \n"
  16280. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16281. #~ "\"width:283px\">\n"
  16282. #~ " <tbody>\n"
  16283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16284. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16285. #~ "strong></td>\n"
  16286. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16287. #~ " </tr>\n"
  16288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16289. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16290. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16291. #~ " </tr>\n"
  16292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16293. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16294. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16295. #~ " </tr>\n"
  16296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16297. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16298. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  16299. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  16300. #~ " </tr>\n"
  16301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16302. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16303. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16304. #~ " </tr>\n"
  16305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16306. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16307. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16308. #~ " </tr>\n"
  16309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16310. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16311. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16312. #~ " </tr>\n"
  16313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16314. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16315. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16316. #~ " </tr>\n"
  16317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16318. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16319. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16320. #~ " </tr>\n"
  16321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16322. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16323. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  16324. #~ "ARC modes</td>\n"
  16325. #~ " </tr>\n"
  16326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16327. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16328. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16329. #~ " </tr>\n"
  16330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16331. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16332. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16333. #~ " </tr>\n"
  16334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16335. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16336. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16337. #~ " </tr>\n"
  16338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16339. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16340. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16341. #~ " </tr>\n"
  16342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16343. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16344. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16345. #~ " </tr>\n"
  16346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16347. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16348. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16349. #~ " </tr>\n"
  16350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16351. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16352. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16353. #~ " </tr>\n"
  16354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16355. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16356. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16357. #~ " </tr>\n"
  16358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16359. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16360. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16361. #~ " </tr>\n"
  16362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16363. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16364. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16365. #~ " </tr>\n"
  16366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16368. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16369. #~ " </tr>\n"
  16370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16371. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16372. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16373. #~ " </tr>\n"
  16374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16375. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16376. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16377. #~ " </tr>\n"
  16378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16379. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16380. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16381. #~ " </tr>\n"
  16382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16383. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16384. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16385. #~ " </tr>\n"
  16386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16387. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16388. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16389. #~ " </tr>\n"
  16390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16391. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16392. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16393. #~ " </tr>\n"
  16394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16395. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16396. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16397. #~ " </tr>\n"
  16398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16399. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16400. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16401. #~ " </tr>\n"
  16402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16403. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16404. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16405. #~ " </tr>\n"
  16406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16407. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16408. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16409. #~ " </tr>\n"
  16410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16411. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16412. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16413. #~ " </tr>\n"
  16414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16415. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16416. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16417. #~ " </tr>\n"
  16418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16419. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16420. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16421. #~ " </tr>\n"
  16422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16423. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16424. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16425. #~ " </tr>\n"
  16426. #~ " </tbody>\n"
  16427. #~ " </table>\n"
  16428. #~ " <br>\n"
  16429. #~ " <br>\n"
  16430. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16431. #~ "strong><br>\n"
  16432. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16433. #~ "\"width:283px\">\n"
  16434. #~ " <tbody>\n"
  16435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16436. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16437. #~ "strong></td>\n"
  16438. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16439. #~ " </tr>\n"
  16440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16441. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16442. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16443. #~ " </tr>\n"
  16444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16445. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16446. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16447. #~ " </tr>\n"
  16448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16449. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16450. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16451. #~ " </tr>\n"
  16452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16453. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16454. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16455. #~ " </tr>\n"
  16456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16457. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16458. #~ "strong></td>\n"
  16459. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  16460. #~ " </tr>\n"
  16461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16462. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16463. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16464. #~ " </tr>\n"
  16465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16466. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16467. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16468. #~ " </tr>\n"
  16469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16470. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16471. #~ "strong></td>\n"
  16472. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  16473. #~ " </tr>\n"
  16474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16475. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16476. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16477. #~ " </tr>\n"
  16478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16479. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16480. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16481. #~ " </tr>\n"
  16482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16483. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16484. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16485. #~ " </tr>\n"
  16486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16487. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16488. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16489. #~ " </tr>\n"
  16490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16491. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16492. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16493. #~ " </tr>\n"
  16494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16495. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16496. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16497. #~ " </tr>\n"
  16498. #~ " </tbody>\n"
  16499. #~ " </table>\n"
  16500. #~ " <br>\n"
  16501. #~ " <br>\n"
  16502. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  16503. #~ "strong><br>\n"
  16504. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16505. #~ "\"width:283px\">\n"
  16506. #~ " <tbody>\n"
  16507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16508. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16509. #~ "strong></td>\n"
  16510. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  16511. #~ " </tr>\n"
  16512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16513. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16514. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  16515. #~ " </tr>\n"
  16516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16517. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16518. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  16519. #~ " </tr>\n"
  16520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16521. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16522. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  16523. #~ " </tr>\n"
  16524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16525. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16526. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  16527. #~ " </tr>\n"
  16528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16529. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16530. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16531. #~ " </tr>\n"
  16532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16533. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16534. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  16535. #~ " </tr>\n"
  16536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16537. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16538. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  16539. #~ " </tr>\n"
  16540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16541. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16542. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  16543. #~ " </tr>\n"
  16544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16545. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16546. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16547. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  16548. #~ " </tr>\n"
  16549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16550. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16551. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  16552. #~ " </tr>\n"
  16553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16554. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16555. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  16556. #~ " </tr>\n"
  16557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16558. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16559. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16560. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  16561. #~ " </tr>\n"
  16562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16563. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16564. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16565. #~ " </tr>\n"
  16566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16567. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16568. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  16569. #~ " </tr>\n"
  16570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16571. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16572. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  16573. #~ " </tr>\n"
  16574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16575. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16576. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16577. #~ " </tr>\n"
  16578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16579. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16580. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16581. #~ " </tr>\n"
  16582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16583. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16584. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  16585. #~ " </tr>\n"
  16586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16587. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16588. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16589. #~ " </tr>\n"
  16590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16591. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16592. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16593. #~ " </tr>\n"
  16594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16595. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  16596. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  16597. #~ " </tr>\n"
  16598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16599. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16600. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  16601. #~ " </tr>\n"
  16602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16603. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16604. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  16605. #~ " </tr>\n"
  16606. #~ " </tbody>\n"
  16607. #~ " </table>\n"
  16608. #~ " "
  16609. #~ msgstr ""
  16610. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  16611. #~ " <br>\n"
  16612. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  16613. #~ "span></strong><br>\n"
  16614. #~ " \n"
  16615. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16616. #~ "\"width:283px\">\n"
  16617. #~ " <tbody>\n"
  16618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16619. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16620. #~ "strong></td>\n"
  16621. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  16622. #~ " </tr>\n"
  16623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16624. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16625. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  16626. #~ " </tr>\n"
  16627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16628. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16629. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  16630. #~ " </tr>\n"
  16631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16632. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16633. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  16634. #~ "стрелке или против</td>\n"
  16635. #~ " </tr>\n"
  16636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16637. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16638. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  16639. #~ " </tr>\n"
  16640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16641. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16642. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  16643. #~ " </tr>\n"
  16644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16645. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16646. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16647. #~ " </tr>\n"
  16648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16649. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16650. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16651. #~ " </tr>\n"
  16652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16653. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16654. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  16655. #~ " </tr>\n"
  16656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16657. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16658. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  16659. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  16660. #~ " </tr>\n"
  16661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16662. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16663. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  16664. #~ " </tr>\n"
  16665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16666. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16667. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  16668. #~ " </tr>\n"
  16669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16670. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16671. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  16672. #~ " </tr>\n"
  16673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16674. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16675. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  16676. #~ " </tr>\n"
  16677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16678. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16679. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  16680. #~ " </tr>\n"
  16681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16682. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16683. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  16684. #~ " </tr>\n"
  16685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16686. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16687. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  16688. #~ " </tr>\n"
  16689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16690. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16691. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  16692. #~ " </tr>\n"
  16693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16694. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16695. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  16696. #~ " </tr>\n"
  16697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16698. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16699. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16700. #~ " </tr>\n"
  16701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16702. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16703. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  16704. #~ " </tr>\n"
  16705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16706. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16707. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  16708. #~ " </tr>\n"
  16709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16710. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16711. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16712. #~ " </tr>\n"
  16713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16714. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16715. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16716. #~ " </tr>\n"
  16717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16718. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16719. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  16720. #~ " </tr>\n"
  16721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16722. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16723. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  16724. #~ " </tr>\n"
  16725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16726. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16727. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16728. #~ " </tr>\n"
  16729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16730. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16731. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16732. #~ " </tr>\n"
  16733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16734. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16735. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16736. #~ "td>\n"
  16737. #~ " </tr>\n"
  16738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16739. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16740. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  16741. #~ " </tr>\n"
  16742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16743. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16744. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16745. #~ " </tr>\n"
  16746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16747. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16748. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  16749. #~ " </tr>\n"
  16750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16751. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16752. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  16753. #~ "инструментов</td>\n"
  16754. #~ " </tr>\n"
  16755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16756. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16757. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16758. #~ " </tr>\n"
  16759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16760. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16761. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  16762. #~ " </tr>\n"
  16763. #~ " </tbody>\n"
  16764. #~ " </table>\n"
  16765. #~ " <br>\n"
  16766. #~ " <br>\n"
  16767. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  16768. #~ "span></strong><br>\n"
  16769. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16770. #~ "\"width:283px\">\n"
  16771. #~ " <tbody>\n"
  16772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16773. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16774. #~ "strong></td>\n"
  16775. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  16776. #~ "отверстий</td>\n"
  16777. #~ " </tr>\n"
  16778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16779. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16780. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  16781. #~ " </tr>\n"
  16782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16783. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16784. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  16785. #~ " </tr>\n"
  16786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16787. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16788. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16789. #~ " </tr>\n"
  16790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16791. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16792. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  16793. #~ " </tr>\n"
  16794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16795. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16796. #~ "strong></td>\n"
  16797. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  16798. #~ "td>\n"
  16799. #~ " </tr>\n"
  16800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16801. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16802. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  16803. #~ " </tr>\n"
  16804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16805. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16806. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  16807. #~ " </tr>\n"
  16808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16809. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16810. #~ "strong></td>\n"
  16811. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  16812. #~ " </tr>\n"
  16813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16814. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16815. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16816. #~ " </tr>\n"
  16817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16818. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16819. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  16820. #~ " </tr>\n"
  16821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16822. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16823. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  16824. #~ "td>\n"
  16825. #~ " </tr>\n"
  16826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16827. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16828. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16829. #~ " </tr>\n"
  16830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16831. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16832. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16833. #~ " </tr>\n"
  16834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16835. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16836. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16837. #~ "td>\n"
  16838. #~ " </tr>\n"
  16839. #~ " </tbody>\n"
  16840. #~ " </table>\n"
  16841. #~ " <br>\n"
  16842. #~ " <br>\n"
  16843. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  16844. #~ "strong><br>\n"
  16845. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16846. #~ "\"width:283px\">\n"
  16847. #~ " <tbody>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16850. #~ "strong></td>\n"
  16851. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  16852. #~ "контактных площадок</td>\n"
  16853. #~ " </tr>\n"
  16854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16855. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16856. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  16857. #~ " </tr>\n"
  16858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16859. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16860. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16861. #~ " </tr>\n"
  16862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16863. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16864. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  16865. #~ " </tr>\n"
  16866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16867. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16868. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  16869. #~ " </tr>\n"
  16870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16871. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16872. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16873. #~ " </tr>\n"
  16874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16875. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16876. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  16877. #~ " </tr>\n"
  16878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16879. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16880. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  16881. #~ " </tr>\n"
  16882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16883. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16884. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  16885. #~ " </tr>\n"
  16886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16887. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16888. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  16889. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  16890. #~ " </tr>\n"
  16891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16892. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16893. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  16894. #~ " </tr>\n"
  16895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16896. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16897. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  16898. #~ " </tr>\n"
  16899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16900. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16901. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  16902. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  16903. #~ " </tr>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16906. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16907. #~ " </tr>\n"
  16908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16909. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16910. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  16911. #~ " </tr>\n"
  16912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16913. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16914. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  16915. #~ " </tr>\n"
  16916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16917. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16918. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16919. #~ " </tr>\n"
  16920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16921. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16922. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16923. #~ " </tr>\n"
  16924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16925. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16926. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  16927. #~ " </tr>\n"
  16928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16929. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16930. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16931. #~ "td>\n"
  16932. #~ " </tr>\n"
  16933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16934. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16935. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16936. #~ " </tr>\n"
  16937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16938. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  16939. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  16940. #~ " </tr>\n"
  16941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16942. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16943. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  16944. #~ " </tr>\n"
  16945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16946. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16947. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16948. #~ " </tr>\n"
  16949. #~ " </tbody>\n"
  16950. #~ " </table>\n"
  16951. #~ " "
  16952. #~ msgid "[success] Done."
  16953. #~ msgstr "[success] Готово."
  16954. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  16955. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  16956. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  16957. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  16958. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  16959. #~ msgstr ""
  16960. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  16961. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  16962. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  16963. #~ msgid "%s:"
  16964. #~ msgstr "%s:"
  16965. #~ msgid "Object not found: %s"
  16966. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  16967. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  16968. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  16969. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  16970. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  16971. #~ msgid ""
  16972. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16973. #~ "different Method of paint\n"
  16974. #~ "%s"
  16975. #~ msgstr ""
  16976. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  16977. #~ "способ рисования\n"
  16978. #~ "%s"
  16979. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  16980. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  16981. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  16982. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  16983. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  16984. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  16985. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  16986. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  16987. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  16988. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  16989. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  16990. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  16991. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  16992. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  16993. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16994. #~ msgstr ""
  16995. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  16996. #~ "строку.\n"
  16997. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  16998. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  16999. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  17000. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  17001. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  17002. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  17003. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  17004. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  17005. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  17006. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  17007. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  17008. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  17009. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  17010. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  17011. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  17012. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  17013. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  17014. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  17015. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  17016. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  17017. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  17018. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  17019. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  17020. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17021. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  17022. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  17023. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  17024. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  17025. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  17026. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  17027. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  17028. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  17029. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  17030. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  17031. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17032. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  17033. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  17034. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  17035. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17036. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  17037. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17038. #~ msgstr ""
  17039. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  17040. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  17041. #~ msgstr ""
  17042. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  17043. #~ msgid ""
  17044. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  17045. #~ msgstr ""
  17046. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  17047. #~ "Повторите попытку сохранения."
  17048. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  17049. #~ msgstr ""
  17050. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  17051. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17052. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  17053. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  17054. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  17055. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17056. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  17057. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17058. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  17059. #~ msgid "Tool Dia:"
  17060. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  17061. #~ msgid "Nr of drills:"
  17062. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  17063. #~ msgid "Direction:"
  17064. #~ msgstr "Направление:"
  17065. #~ msgid "Pitch:"
  17066. #~ msgstr "Шаг:"
  17067. #~ msgid "Length:"
  17068. #~ msgstr "Длина:"
  17069. #~ msgid "Nr of slots:"
  17070. #~ msgstr "Количество пазов:"
  17071. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17072. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  17073. #~ msgid "Tool dia:"
  17074. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  17075. #~ msgid "Overlap Rate:"
  17076. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  17077. #~ msgid "Method:"
  17078. #~ msgstr "Метод:"
  17079. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17080. #~ msgstr ""
  17081. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  17082. #~ "используйте числа."
  17083. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17084. #~ msgstr ""
  17085. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  17086. #~ "используйте числа."
  17087. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17088. #~ msgstr ""
  17089. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  17090. #~ "используйте числа."
  17091. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17092. #~ msgstr ""
  17093. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17094. #~ "X, используйте числа."
  17095. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17096. #~ msgstr ""
  17097. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17098. #~ "Y, используйте числа."
  17099. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17100. #~ msgstr ""
  17101. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  17102. #~ "используйте числа."
  17103. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17104. #~ msgstr ""
  17105. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  17106. #~ "используйте числа."
  17107. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17108. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  17109. #~ msgid ""
  17110. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17111. #~ "{dia}"
  17112. #~ msgstr ""
  17113. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  17114. #~ "диаметром: {dia}"
  17115. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  17116. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  17117. #~ msgid "Duration:"
  17118. #~ msgstr "Продолжительность:"
  17119. #~ msgid "Fast Plunge:"
  17120. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  17121. #~ msgid "Linear Dir.:"
  17122. #~ msgstr "Линейное направление:"
  17123. #~ msgid "Plot kind:"
  17124. #~ msgstr "Вид участка:"
  17125. #~ msgid ""
  17126. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17127. #~ "the tools you want to include."
  17128. #~ msgstr ""
  17129. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  17130. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  17131. #~ msgid ""
  17132. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  17133. #~ "number."
  17134. #~ msgstr ""
  17135. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  17136. #~ "положительное вещественное число."
  17137. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  17138. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  17139. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  17140. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  17141. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  17142. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  17143. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  17144. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17145. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  17146. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  17147. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  17148. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  17149. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17150. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  17151. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  17152. #~ msgstr ""
  17153. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  17154. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17155. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17156. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  17157. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  17158. #~ msgid ""
  17159. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  17160. #~ "cleared. Check the result."
  17161. #~ msgstr ""
  17162. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  17163. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  17164. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  17165. #~ msgstr ""
  17166. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  17167. #~ "диаметром = %s."
  17168. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17169. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17170. #~ msgid ""
  17171. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  17172. #~ "current settings."
  17173. #~ msgstr ""
  17174. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  17175. #~ "настройками."
  17176. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  17177. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  17178. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  17179. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  17180. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  17181. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  17182. #~ msgid ""
  17183. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  17184. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  17185. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  17186. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  17187. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  17188. #~ msgstr ""
  17189. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  17190. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  17191. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  17192. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  17193. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  17194. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  17195. #~ msgid ""
  17196. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17197. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17198. #~ "geometry.\n"
  17199. #~ "Change the painting parameters and try again."
  17200. #~ msgstr ""
  17201. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  17202. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  17203. #~ "Geometry.\n"
  17204. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  17205. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  17206. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  17207. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  17208. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  17209. #~ msgid "[success] Created: %s"
  17210. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  17211. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  17212. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  17213. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  17214. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  17215. #~ msgid "Aperture Code:"
  17216. #~ msgstr "Код отверстия:"
  17217. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  17218. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  17219. #~ msgid "Width (# passes):"
  17220. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  17221. #~ msgid "Clear non-copper"
  17222. #~ msgstr "Очистка меди"
  17223. #~ msgid "Rounded corners"
  17224. #~ msgstr "Закруглять углы"
  17225. #~ msgid ""
  17226. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  17227. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  17228. #~ msgstr ""
  17229. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  17230. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  17231. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  17232. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  17233. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  17234. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  17235. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  17236. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  17237. #~ msgid "INCH:"
  17238. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  17239. #~ msgid "Tool change:"
  17240. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  17241. #~ msgid "Toolchange Z position."
  17242. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  17243. #~ msgid ""
  17244. #~ "Tool speed while drilling\n"
  17245. #~ "(in units per minute)."
  17246. #~ msgstr ""
  17247. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  17248. #~ "(в единицах в минуту)."
  17249. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  17250. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  17251. #~ msgid "Offset Z:"
  17252. #~ msgstr "Смещение Z:"
  17253. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  17254. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  17255. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  17256. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  17257. #~ msgid "Multidepth"
  17258. #~ msgstr "Мультипроход"
  17259. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  17260. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  17261. #~ msgid ""
  17262. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  17263. #~ "Machine Code output."
  17264. #~ msgstr ""
  17265. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  17266. #~ "Вывод машинного кода."
  17267. #~ msgid "Display Annotation:"
  17268. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  17269. #~ msgid ""
  17270. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17271. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17272. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17273. #~ "or a Toolchange Macro."
  17274. #~ msgstr ""
  17275. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  17276. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  17277. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  17278. #~ "или макрос смены инструмента."
  17279. #~ msgid ""
  17280. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  17281. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  17282. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  17283. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  17284. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  17285. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  17286. #~ msgstr ""
  17287. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  17288. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  17289. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  17290. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  17291. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  17292. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  17293. #~ msgid "Offset:"
  17294. #~ msgstr "Oфсет:"
  17295. #~ msgid ""
  17296. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  17297. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17298. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  17299. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  17300. #~ msgstr ""
  17301. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  17302. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  17303. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  17304. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  17305. #~ msgid ""
  17306. #~ "Distance from objects at which\n"
  17307. #~ "to draw the cutout."
  17308. #~ msgstr ""
  17309. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  17310. #~ "будет нарисовано очертание."
  17311. #~ msgid ""
  17312. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  17313. #~ "that will remain to hold the\n"
  17314. #~ "board in place."
  17315. #~ msgstr ""
  17316. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  17317. #~ "печатной платы в заготовке."
  17318. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  17319. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  17320. #~ msgid ""
  17321. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17322. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  17323. #~ "the middle."
  17324. #~ msgstr ""
  17325. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  17326. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  17327. #~ "середине."
  17328. #~ msgid ""
  17329. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  17330. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  17331. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  17332. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  17333. #~ "external reference object."
  17334. #~ msgstr ""
  17335. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  17336. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  17337. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  17338. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  17339. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  17340. #~ msgid "Panel Type:"
  17341. #~ msgstr "Тип панели:"
  17342. #~ msgid "Tip angle:"
  17343. #~ msgstr "Угол наклона:"
  17344. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  17345. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  17346. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  17347. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  17348. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  17349. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  17350. #~ msgid "XY Toolchange:"
  17351. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  17352. #~ msgid "PostProcessors:"
  17353. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  17354. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  17355. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  17356. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  17357. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  17358. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  17359. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  17360. #~ msgid ""
  17361. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  17362. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  17363. #~ msgstr ""
  17364. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  17365. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  17366. #~ msgid ""
  17367. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  17368. #~ "the last move."
  17369. #~ msgstr ""
  17370. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  17371. #~ "следующего прохода."
  17372. #~ msgid ""
  17373. #~ "The json file that dictates\n"
  17374. #~ "gcode output."
  17375. #~ msgstr ""
  17376. #~ "Файл json, который диктует\n"
  17377. #~ "выход УП."
  17378. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  17379. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  17380. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  17381. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  17382. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  17383. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  17384. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  17385. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  17386. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  17387. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  17388. #~ msgid ""
  17389. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  17390. #~ "will go as the last move."
  17391. #~ msgstr ""
  17392. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  17393. #~ "пойдет как последний ход."
  17394. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  17395. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  17396. #~ msgid ""
  17397. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  17398. #~ "plane in units per minute"
  17399. #~ msgstr ""
  17400. #~ "Скорость резания в Z\n"
  17401. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  17402. #~ msgid ""
  17403. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  17404. #~ "plane in units per minute\n"
  17405. #~ "(in units per minute).\n"
  17406. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  17407. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  17408. #~ "ignore for any other cases."
  17409. #~ msgstr ""
  17410. #~ "Скорость резания в XY\n"
  17411. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  17412. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  17413. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  17414. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  17415. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  17416. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  17417. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  17418. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  17419. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  17420. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  17421. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  17422. #~ msgid ""
  17423. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17424. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  17425. #~ msgstr ""
  17426. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  17427. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  17428. #~ msgid ""
  17429. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  17430. #~ "The manufacturer specifies it."
  17431. #~ msgstr ""
  17432. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  17433. #~ "Производитель указывает его."
  17434. #~ msgid "Object:"
  17435. #~ msgstr "Объект:"
  17436. #~ msgid "Units:"
  17437. #~ msgstr "Единицы:"
  17438. #~ msgid ""
  17439. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  17440. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17441. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  17442. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  17443. #~ msgstr ""
  17444. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  17445. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  17446. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  17447. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  17448. #~ msgid "Geometry:"
  17449. #~ msgstr "Geometry:"
  17450. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  17451. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  17452. #~ msgid ""
  17453. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  17454. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  17455. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  17456. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  17457. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  17458. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  17459. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  17460. #~ "paths will be created."
  17461. #~ msgstr ""
  17462. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  17463. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  17464. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  17465. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  17466. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  17467. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  17468. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  17469. #~ "Geometry с путями инструмента."
  17470. #~ msgid ""
  17471. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17472. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17473. #~ msgstr ""
  17474. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  17475. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  17476. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  17477. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  17478. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  17479. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  17480. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  17481. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  17482. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  17483. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  17484. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  17485. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  17486. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  17487. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  17488. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  17489. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  17490. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  17491. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  17492. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  17493. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  17494. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  17495. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  17496. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  17497. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  17498. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  17499. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  17500. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  17501. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  17502. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  17503. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  17504. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  17505. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  17506. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  17507. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  17508. #~ msgid "Save &Defaults"
  17509. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  17510. #~ msgid "Tool dia: "
  17511. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  17512. #~ msgid ""
  17513. #~ "The diameter of the cutting\n"
  17514. #~ "tool.."
  17515. #~ msgstr ""
  17516. #~ "Диаметр режущего\n"
  17517. #~ "инструмента.."